Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,006 --> 00:00:03,798
Previously on "Mistresses"...
2
00:00:03,818 --> 00:00:07,663
We don't want your mommy
finding out what I did, do we?
3
00:00:10,144 --> 00:00:14,118
The IRS is investigating
my company for fraud.
4
00:00:14,153 --> 00:00:17,054
The Food Network had interest
in a second season of my show.
5
00:00:17,090 --> 00:00:18,990
Call and see if we
could work something out.
6
00:00:19,025 --> 00:00:21,758
- Uh, leave a message.
- Hey, Marc, it's April.
7
00:00:21,794 --> 00:00:24,591
I'd like to talk if you get a chance.
8
00:00:25,365 --> 00:00:27,298
- I can't sleep.
- They're not there.
9
00:00:27,333 --> 00:00:29,232
I assume you were looking for these.
10
00:00:34,306 --> 00:00:35,806
What's going on, Joss?
11
00:00:35,841 --> 00:00:37,300
You looked through my stuff?
12
00:00:37,320 --> 00:00:39,075
What are these?
13
00:00:39,111 --> 00:00:41,612
Wow. I can't believe... That's really...
14
00:00:41,647 --> 00:00:42,913
Frickin' looking through my stuff.
15
00:00:42,948 --> 00:00:44,114
Hardly think that's the point.
16
00:00:44,149 --> 00:00:45,982
- It's a point.
- So what are they?
17
00:00:46,018 --> 00:00:46,883
You know what? I don't know.
18
00:00:46,918 --> 00:00:48,418
- You don't know?
- No. They're not mine.
19
00:00:48,453 --> 00:00:49,386
Right, they're not yours.
20
00:00:49,421 --> 00:00:51,354
Yep, they're Stacey's.
You know, my client.
21
00:00:51,390 --> 00:00:52,355
What are they for?
22
00:00:52,391 --> 00:00:53,856
Panic? Anxiety?
23
00:00:53,892 --> 00:00:55,825
Right. So, why has
the label been torn off?
24
00:00:55,860 --> 00:00:56,459
- What?
- The label.
25
00:00:56,495 --> 00:00:57,427
It's clearly been torn off.
26
00:00:57,462 --> 00:00:59,996
Oh, because of her
overprotective, you know,
27
00:01:00,032 --> 00:01:02,732
father/manager, in case he finds them
so he doesn't know what they are.
28
00:01:02,767 --> 00:01:05,034
Well, her father spends a lot of
time in our closet, does he?
29
00:01:06,538 --> 00:01:08,971
Wow.
30
00:01:09,007 --> 00:01:10,305
I-I can't do this.
31
00:01:10,341 --> 00:01:11,340
W-W-What can't you do?
32
00:01:11,375 --> 00:01:12,421
Nothing, Harry. - Tell the truth?
33
00:01:12,441 --> 00:01:13,873
No. I ca... I can't do this.
34
00:01:13,909 --> 00:01:15,942
I can't... I can't do this.
35
00:01:15,977 --> 00:01:16,777
I can't do us.
36
00:01:16,812 --> 00:01:17,977
You know, I-I
37
00:01:18,013 --> 00:01:19,245
I don't think that
we should get married.
38
00:01:23,919 --> 00:01:25,551
Have you completely lost your mind?
39
00:01:25,586 --> 00:01:27,153
You don't want to, either! What are...
40
00:01:27,189 --> 00:01:28,454
The way things have been
going around here,
41
00:01:28,489 --> 00:01:29,956
I mean, we're fighting nonstop.
42
00:01:29,991 --> 00:01:31,925
I'm sleeping on the frickin'
couch, for God sakes.
43
00:01:31,960 --> 00:01:34,393
- That was your choice, Joss.
- Yeah, because it's a lot less lonely
44
00:01:34,429 --> 00:01:35,728
than sleeping next to a stranger.
45
00:01:35,763 --> 00:01:36,847
I'm the str...
46
00:01:36,867 --> 00:01:38,768
- Okay. Would you stop and look at me?!
- I'm looking!
47
00:01:38,788 --> 00:01:40,766
Joss, you're popping pills,
and you're lying to me.
48
00:01:40,802 --> 00:01:42,501
- I'm not lying!
- You lied about Scott.
49
00:01:42,537 --> 00:01:44,503
Scott told me that he was
still in love with me.
50
00:01:44,539 --> 00:01:46,138
Yeah. And I-I didn't
think that you needed
51
00:01:46,173 --> 00:01:48,073
to go through
all of those feelings again,
52
00:01:48,108 --> 00:01:49,809
so I lied about it, so you're welcome.
53
00:01:49,844 --> 00:01:52,177
It's not just the lies.
It's the things you don't say.
54
00:01:52,213 --> 00:01:54,112
Of course it is. Joss,
you've been so closed off to me,
55
00:01:54,148 --> 00:01:55,981
- so secretive since I got back...
- Oh, my God.
56
00:01:56,016 --> 00:01:57,816
And every time I've
tried to talk to you...
57
00:01:57,852 --> 00:01:59,751
- About what's going on, about what hap...
- Excuse me. Seriously, not now!
58
00:01:59,786 --> 00:02:01,153
- That night with Wilson...
- Harry, seriously.
59
00:02:01,188 --> 00:02:02,988
You run off to that cult
of 12 angry women...
60
00:02:03,023 --> 00:02:04,122
They're not a cult!
61
00:02:04,158 --> 00:02:06,124
They are a group of people
that have been there for me,
62
00:02:06,160 --> 00:02:07,792
which is more than I can say about you!
63
00:02:07,828 --> 00:02:09,193
What the hell is that supposed to mean?
64
00:02:09,229 --> 00:02:10,795
You abandoned me, Harry!
65
00:02:12,198 --> 00:02:14,366
You abandoned me
during the most vulnerable
66
00:02:14,401 --> 00:02:16,167
and harrowing time in my life.
67
00:02:16,202 --> 00:02:18,837
You got on a plane, and you
frickin' went back to Europe.
68
00:02:18,872 --> 00:02:20,605
I wanted to stay for the trial, Joss.
69
00:02:20,640 --> 00:02:23,107
I insisted on staying, but
you told me to go, remember?
70
00:02:23,142 --> 00:02:24,242
You told me to go.
71
00:02:24,277 --> 00:02:27,544
The hell did I know?
I was traumatized and confused!
72
00:02:27,580 --> 00:02:30,481
I mean, this... the man
who sped down the freeway
73
00:02:30,516 --> 00:02:32,149
to stop me from marrying Scott?
74
00:02:32,185 --> 00:02:34,485
That guy... He would have never
left my side for anything.
75
00:02:34,520 --> 00:02:37,688
But this... This guy, I don't...
76
00:02:44,196 --> 00:02:48,423
Synced and corrected by johnyd13
~ www.addic7ed.com ~
77
00:02:49,081 --> 00:02:51,234
So, what do you think?
78
00:02:51,270 --> 00:02:53,069
This is the sixth outfit
you've shown me,
79
00:02:53,105 --> 00:02:54,538
you do realize that.
80
00:02:54,573 --> 00:02:56,139
You sure he's gonna be there?
81
00:02:56,174 --> 00:02:58,074
Marc wouldn't let Lucy down.
82
00:02:58,110 --> 00:03:00,643
She's been preparing for
this debate for weeks now.
83
00:03:00,678 --> 00:03:02,879
And regardless of
how he's feeling about me...
84
00:03:02,915 --> 00:03:04,343
How is he feeling about you?
85
00:03:04,363 --> 00:03:07,050
How the hell should I know?
He hasn't called me back.
86
00:03:07,085 --> 00:03:08,985
God, I hate missing him this much
87
00:03:09,021 --> 00:03:10,720
and not knowing what he wants.
88
00:03:10,755 --> 00:03:13,022
Well, he got what he wants.
He just doesn't know it yet.
89
00:03:13,057 --> 00:03:14,023
What do you mean?
90
00:03:14,058 --> 00:03:16,659
Well, he wanted you
to choose him over Marjorie,
91
00:03:16,694 --> 00:03:17,927
and you did that, right?
92
00:03:17,962 --> 00:03:19,429
- Right.
- Well, once he knows it,
93
00:03:19,464 --> 00:03:21,949
patching things up with him
shouldn't be that hard.
94
00:03:23,701 --> 00:03:26,936
Wook who's here. It's Wydia.
95
00:03:26,971 --> 00:03:29,204
Yes. Yes, it is!
96
00:03:29,240 --> 00:03:31,929
Um, all right, I'll let you go.
97
00:03:31,949 --> 00:03:33,175
Still not natural?
98
00:03:33,210 --> 00:03:34,109
Getting there.
99
00:03:34,145 --> 00:03:36,345
Yeah. Bye.
100
00:03:37,573 --> 00:03:39,848
Lyd, would you grab, uh, towels?
101
00:03:39,883 --> 00:03:42,952
Viv's put squash everywhere.
102
00:03:42,987 --> 00:03:44,186
There we go.
103
00:03:44,221 --> 00:03:46,087
Karen, um, um,
104
00:03:46,122 --> 00:03:48,289
this job isn't gonna work out
for me anymore.
105
00:03:48,325 --> 00:03:50,391
- What?!
- Yeah, the commute is just too long,
106
00:03:50,427 --> 00:03:53,895
and you know I like you and
I love Vivian, but I-I can't.
107
00:03:53,931 --> 00:03:57,265
W-W-W-Wait. Slow down. Just slow down.
108
00:03:58,969 --> 00:04:01,570
Where's all this coming from?
Is it a question of money?
109
00:04:01,605 --> 00:04:03,037
If the commute is a problem,
110
00:04:03,073 --> 00:04:04,705
we can find you an apartment nearby.
111
00:04:04,740 --> 00:04:07,108
What, so I can have even less of a life?
112
00:04:07,143 --> 00:04:08,309
Oh, Lydia.
113
00:04:08,345 --> 00:04:10,678
You know, I know that you and
Adam are getting more serious
114
00:04:10,713 --> 00:04:12,546
and you'll want me to
work more weekends.
115
00:04:12,582 --> 00:04:15,083
But if I'm babysitting
every Friday and Saturday night,
116
00:04:15,118 --> 00:04:16,951
I can't exactly go on dates and...
117
00:04:16,987 --> 00:04:20,387
Look, we can make this work.
We can trade weekend nights.
118
00:04:20,422 --> 00:04:22,089
You've been part of our lives.
119
00:04:22,124 --> 00:04:23,891
We couldn't stand to lose you now.
120
00:04:23,926 --> 00:04:26,111
Vivian would be devastated.
121
00:04:27,329 --> 00:04:28,996
There's banana in her ear.
122
00:04:29,031 --> 00:04:31,131
Oh. Devastated and deaf.
123
00:04:31,166 --> 00:04:33,266
See how much we need you?
124
00:04:34,637 --> 00:04:37,304
No one's ever said that to me before.
125
00:04:37,339 --> 00:04:39,046
That they needed me.
126
00:04:44,313 --> 00:04:48,248
When? That's great.
Thank you. Thank you.
127
00:04:48,283 --> 00:04:50,350
Harry, my friend.
128
00:04:50,386 --> 00:04:51,284
Sorry to keep you waiting.
129
00:04:51,320 --> 00:04:52,318
Hey.
130
00:04:52,353 --> 00:04:53,653
It's a gorgeous day, isn't it?
131
00:04:53,688 --> 00:04:55,822
Yeah, well, same as yesterday, I guess.
132
00:04:55,857 --> 00:04:58,958
Harry, first rule
of living in Los Angeles.
133
00:04:58,994 --> 00:05:01,293
Treat every sunny day as the first,
134
00:05:01,329 --> 00:05:03,663
or you will stop appreciating it.
135
00:05:03,698 --> 00:05:04,764
Yeah.
136
00:05:04,799 --> 00:05:06,165
- Dalia?
- Ah, listen, Jonathan,
137
00:05:06,200 --> 00:05:08,300
- there's something I...
- First, champagne.
138
00:05:08,336 --> 00:05:11,137
Thank you.
139
00:05:11,172 --> 00:05:13,426
- What?
- The audit is over.
140
00:05:13,446 --> 00:05:16,442
The IRS... off my back.
141
00:05:16,477 --> 00:05:18,844
Didn't I tell you to trust me?
142
00:05:18,879 --> 00:05:21,180
- Cheers!
- Wow, Jonathan,
143
00:05:21,215 --> 00:05:23,349
I, uh...
144
00:05:23,384 --> 00:05:26,384
I'm so happy for you
that the audit is over.
145
00:05:26,420 --> 00:05:28,353
I really am, but, um,
146
00:05:28,388 --> 00:05:31,356
the Food Network has offered me
a second season of my show,
147
00:05:31,391 --> 00:05:32,686
and I'm gonna do it.
148
00:05:32,706 --> 00:05:35,326
I just thought you should hear
it from me first.
149
00:05:35,362 --> 00:05:37,563
Well, look, t-this audit,
it could have taken
150
00:05:37,598 --> 00:05:39,798
6 or 12 months,
and there were no guarantees.
151
00:05:39,833 --> 00:05:41,899
It's not personal, Jonathan.
152
00:05:41,935 --> 00:05:44,969
Look, I'm truly sorry.
153
00:05:48,908 --> 00:05:50,975
- Have you signed yet?
- Uh, what?
154
00:05:51,010 --> 00:05:53,211
The Food Network, have you
signed a contract yet?
155
00:05:53,246 --> 00:05:55,480
No, I haven't signed, but it's...
156
00:05:55,515 --> 00:05:57,315
Give me 48 hours.
157
00:05:57,350 --> 00:05:59,083
Let me dazzle you.
158
00:06:01,287 --> 00:06:02,853
I guess I could stand to be dazzled.
159
00:06:03,790 --> 00:06:04,889
I'm so proud of you.
160
00:06:04,924 --> 00:06:08,025
You kicked some major butt
in there, I mean, major butt.
161
00:06:08,061 --> 00:06:09,493
Please stop saying "major butt."
162
00:06:09,528 --> 00:06:11,696
That quote of Margaret Atwood's
you pulled out...
163
00:06:11,731 --> 00:06:14,364
"An eye for an eye
only leads to more blindness"
164
00:06:14,400 --> 00:06:16,883
- Absolutely brilliant.
- It's not like I made it up.
165
00:06:16,903 --> 00:06:19,203
Sweetie! Why are you not happy?
166
00:06:19,238 --> 00:06:21,080
Marc didn't show up.
167
00:06:21,696 --> 00:06:24,374
Oh, honey, that's not about you.
168
00:06:24,410 --> 00:06:26,009
He knew that I was gonna be here
169
00:06:26,044 --> 00:06:27,711
and probably just didn't want to see...
170
00:06:27,746 --> 00:06:29,501
Didn't want to see what?
171
00:06:29,521 --> 00:06:31,487
My girl wipe the floor with
those bumbling idiots up there?
172
00:06:31,523 --> 00:06:33,055
You made it!
173
00:06:33,090 --> 00:06:34,357
Yeah, of course I made it.
174
00:06:34,392 --> 00:06:36,592
Little late coming from rehearsal,
so I had to stand in the back,
175
00:06:36,628 --> 00:06:37,794
but I saw your whole thing.
176
00:06:37,829 --> 00:06:39,094
I'm proud of you, kiddo.
177
00:06:39,130 --> 00:06:40,963
Thank you.
178
00:06:40,983 --> 00:06:42,185
Well, I'm gonna head off.
179
00:06:42,205 --> 00:06:43,098
- What?!
- What?!
180
00:06:43,134 --> 00:06:44,967
Noel's mom was gonna take us for pizza.
181
00:06:45,002 --> 00:06:46,569
He asked me to be
his girlfriend yesterday,
182
00:06:46,604 --> 00:06:48,003
and I said yes, so it's kind of a date.
183
00:06:48,039 --> 00:06:49,004
See you at home?
184
00:06:49,040 --> 00:06:51,573
And I'll take you to dinner
soon to celebrate.
185
00:06:51,608 --> 00:06:53,442
The debate, not the boyfriend.
186
00:06:53,477 --> 00:06:55,978
Boyfriend? Did you just say boyfriend?
187
00:06:56,013 --> 00:06:57,980
Well, she said it first.
188
00:07:04,054 --> 00:07:05,754
Well, it was nice to see you, April.
189
00:07:05,789 --> 00:07:07,322
I kicked my mother out.
190
00:07:09,793 --> 00:07:13,194
- Oh.
- It became clear that she...
191
00:07:13,230 --> 00:07:16,033
Well, she certainly wasn't
bringing out the best in me.
192
00:07:17,234 --> 00:07:19,668
Look, Marc, there is so much
we should talk about.
193
00:07:19,703 --> 00:07:21,234
Can we grab a coffee or something?
194
00:07:21,254 --> 00:07:24,368
Come on, baby. We got to get back.
195
00:07:27,964 --> 00:07:29,177
"Baby"?
196
00:07:31,647 --> 00:07:33,514
We were broken up, April.
197
00:07:35,000 --> 00:07:41,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
198
00:07:48,964 --> 00:07:50,898
That ain't a piñata.
199
00:07:52,067 --> 00:07:53,438
There's no candy coming out.
200
00:07:56,244 --> 00:07:57,804
Can I help you with something?
201
00:07:57,839 --> 00:07:58,872
Is Jackie here?
202
00:08:00,109 --> 00:08:01,474
Uh, who are you?
203
00:08:01,510 --> 00:08:02,876
I'm Lee Cheron.
204
00:08:02,912 --> 00:08:04,044
Marisol's ex.
205
00:08:08,050 --> 00:08:09,182
I see you made bail.
206
00:08:09,218 --> 00:08:11,083
Bail?
207
00:08:11,119 --> 00:08:14,253
No, mónita. Charges were dropped.
208
00:08:14,289 --> 00:08:15,488
I'm a free man.
209
00:08:15,524 --> 00:08:17,924
Seems the cops had nothing that'd
hold up in court, you know?
210
00:08:17,959 --> 00:08:19,726
- Wilson?
- Where you going?
211
00:08:23,298 --> 00:08:25,164
Your fist prints on her dead
body... those weren't enough?
212
00:08:25,199 --> 00:08:27,233
You just give Jackie
a message for me, huh?
213
00:08:27,268 --> 00:08:30,269
Marisol's death...
214
00:08:30,305 --> 00:08:31,870
is on her.
215
00:08:31,906 --> 00:08:34,206
You see, me and Mari...
We had a good thing going.
216
00:08:34,242 --> 00:08:37,810
- Uh-huh.
- Until you bitches got in her head.
217
00:08:39,213 --> 00:08:42,614
Marisol was a beautiful, gentle woman,
218
00:08:42,650 --> 00:08:44,082
and you turned her into someone else.
219
00:08:44,117 --> 00:08:45,183
Her fighting back?
220
00:08:45,218 --> 00:08:47,285
That took things to a level
it had never gone before.
221
00:08:47,321 --> 00:08:50,689
So if it weren't for this place...
222
00:08:50,724 --> 00:08:53,459
Marisol would still be alive.
223
00:08:53,494 --> 00:08:55,327
So you tell Jackie that.
224
00:08:56,597 --> 00:08:59,897
And that I'll be
seeing you girls around.
225
00:09:19,306 --> 00:09:20,838
You should have seen how smug he was,
226
00:09:20,873 --> 00:09:23,828
with his smug freakin' face,
flaunting his freedom
227
00:09:23,848 --> 00:09:24,947
and threatening us.
228
00:09:24,967 --> 00:09:26,018
What do you mean "threatening us"?
229
00:09:26,038 --> 00:09:27,204
Did you not hear what I just said?
230
00:09:27,240 --> 00:09:28,338
He blames us for Marisol's death.
231
00:09:28,374 --> 00:09:31,047
- That's ridiculous.
- Yeah, of course it's ridiculous.
232
00:09:31,067 --> 00:09:32,867
But I-it's ridiculous to a sane per...
233
00:09:32,902 --> 00:09:35,303
I know the guy. He's too much
of a coward to come after us.
234
00:09:35,339 --> 00:09:37,739
Okay, and... and the next woman
that gets in his bed...
235
00:09:37,774 --> 00:09:39,273
Are... are you okay with her ending up
236
00:09:39,308 --> 00:09:40,608
in the hospital or the morgue, Jackie?
237
00:09:40,644 --> 00:09:43,544
Come on, guys. If the cops aren't
gonna do anything, we have to.
238
00:09:43,579 --> 00:09:45,279
Right, ladies?
239
00:09:47,658 --> 00:09:49,884
Wow.
240
00:09:49,919 --> 00:09:51,878
What did you have in mind?
241
00:09:55,691 --> 00:09:58,091
Ooh, wow. Those look gorgeous.
242
00:09:58,127 --> 00:10:00,294
Oh, you think so?
Think they look gorgeous?
243
00:10:00,329 --> 00:10:01,395
Of course you do.
244
00:10:01,430 --> 00:10:04,798
Because everyone loves things
that are fresh and new.
245
00:10:04,833 --> 00:10:06,967
Okay, this is the part where I ask,
246
00:10:07,002 --> 00:10:09,136
are we still talking about the muffins?
247
00:10:09,172 --> 00:10:11,304
We're obviously not talking
about the muffins.
248
00:10:11,339 --> 00:10:13,339
We're talking about Marc
and how he could not wait
249
00:10:13,375 --> 00:10:15,241
five minutes after leaving our house
250
00:10:15,277 --> 00:10:17,243
to get together with that singer of his.
251
00:10:17,279 --> 00:10:19,245
Do you want to talk about it?
252
00:10:20,949 --> 00:10:22,282
Actually, no, I do not
want to talk about it.
253
00:10:22,317 --> 00:10:23,483
I don't even want to think about it.
254
00:10:23,518 --> 00:10:25,285
Right now, I just want to be left alone.
255
00:10:28,223 --> 00:10:30,056
- April?
- What?!
256
00:10:31,402 --> 00:10:32,781
Michael?
257
00:10:33,361 --> 00:10:35,328
- Oh, I'm so sorry.
- That's okay, April.
258
00:10:35,363 --> 00:10:37,363
That wasn't aimed at you or Randy.
259
00:10:37,399 --> 00:10:39,332
Sorry, Randy!
260
00:10:39,367 --> 00:10:41,434
Ah, that wasn't
one of my finest moments.
261
00:10:41,469 --> 00:10:43,969
Not that I've shown you
many stellar ones, have I?
262
00:10:44,005 --> 00:10:45,671
That e-mail you sent was maybe one of
263
00:10:45,707 --> 00:10:48,207
the finest moments
in the history of fine moments.
264
00:10:49,421 --> 00:10:50,558
Really?
265
00:10:50,578 --> 00:10:52,511
Yeah. I have this habit of forgetting
266
00:10:52,546 --> 00:10:55,147
that not everybody's been
in transition for years.
267
00:10:55,183 --> 00:10:57,216
Sometimes I have to remind myself
268
00:10:57,251 --> 00:11:00,198
to have a little patience with friends
269
00:11:00,218 --> 00:11:02,187
who maybe need a chance to catch up.
270
00:11:02,223 --> 00:11:04,289
- Friends?
- If you'll have me.
271
00:11:09,330 --> 00:11:11,728
Now, what was that that I walked in on?
272
00:11:13,234 --> 00:11:14,833
Oh.
273
00:11:16,704 --> 00:11:18,469
- Hi.
- Hi.
274
00:11:18,504 --> 00:11:20,812
Sorry. Message from April.
275
00:11:25,178 --> 00:11:27,779
Oh, no! What a bastard!
276
00:11:30,917 --> 00:11:32,350
That was a heavy sigh.
277
00:11:32,385 --> 00:11:34,719
It was a sigh of relief, actually,
278
00:11:34,754 --> 00:11:37,321
for being in this part
of a relationship,
279
00:11:37,357 --> 00:11:40,991
the beautiful beginning
where everything is perfect
280
00:11:41,026 --> 00:11:44,228
and not at the end,
where everything is pain.
281
00:11:44,264 --> 00:11:45,696
Everything's perfect?
282
00:11:46,391 --> 00:11:48,899
- Did I say that?
- No, d-don't regret it.
283
00:11:48,934 --> 00:11:52,399
Hearing that gives me the courage to...
284
00:11:53,806 --> 00:11:55,305
do this.
285
00:11:57,442 --> 00:12:00,144
What did you do?
286
00:12:03,268 --> 00:12:05,715
- Adam, are these Onyx?
- Yep.
287
00:12:05,751 --> 00:12:08,285
It's my absolute favorite stone.
288
00:12:08,320 --> 00:12:10,205
How on earth did you know?
289
00:12:10,302 --> 00:12:12,519
Call it a hunch.
290
00:12:14,593 --> 00:12:16,459
I took... I took it too far, didn't I?
291
00:12:16,495 --> 00:12:17,860
Damn jewelry move.
292
00:12:20,131 --> 00:12:21,798
These are good tears.
293
00:12:21,833 --> 00:12:23,232
Good tears?
294
00:12:23,268 --> 00:12:26,269
I-I know I... I went out on a limb.
295
00:12:28,006 --> 00:12:31,307
And I want to return the gesture.
296
00:12:31,342 --> 00:12:33,442
Okay. Well, you know
I'm not a jewelry-wearing man.
297
00:12:35,446 --> 00:12:37,113
What I meant was,
298
00:12:37,148 --> 00:12:40,048
I think it's time I introduce
you to my friends.
299
00:12:40,083 --> 00:12:41,205
- Oh.
- Mm-hmm.
300
00:12:41,225 --> 00:12:43,786
I-Is this April person
one of your friends?
301
00:12:43,821 --> 00:12:44,853
Because when I nodded earlier,
302
00:12:44,888 --> 00:12:47,821
I actually had no idea
who you were talking about.
303
00:12:50,093 --> 00:12:51,527
God, I...
304
00:12:52,930 --> 00:12:54,930
I like you.
305
00:12:54,965 --> 00:12:57,299
I like you, too.
306
00:13:10,832 --> 00:13:13,677
_
307
00:13:14,684 --> 00:13:17,918
- That is... That's great news, um...
- Yo!
308
00:13:17,954 --> 00:13:21,322
The president of the
network wants to meet?
309
00:13:21,358 --> 00:13:25,793
Wow. That's... At their offices or...
310
00:13:25,829 --> 00:13:28,363
Okay, yep. Hey, listen,
and don't tell him anything
311
00:13:28,398 --> 00:13:29,429
about Jonathan, okay?
312
00:13:29,465 --> 00:13:31,298
I want to play this my way.
313
00:13:31,334 --> 00:13:33,000
Thank you.
314
00:13:33,035 --> 00:13:35,435
Wh... Did we have a surfing date
that I forgot about?
315
00:13:35,471 --> 00:13:37,338
No, no, I...
316
00:13:37,373 --> 00:13:39,639
God, I can't talk about my
girl problems without asking...
317
00:13:39,675 --> 00:13:41,441
Is everything okay with you and Joss?
318
00:13:41,477 --> 00:13:43,344
It's never a good sign when
someone's sleeping on the couch.
319
00:13:43,379 --> 00:13:46,613
Yeah. Things have gotten pretty dark.
320
00:13:49,418 --> 00:13:51,818
What do you mean "dark"?
321
00:13:51,854 --> 00:13:53,953
Do you know what? Is it okay
if we don't go down this...
322
00:13:53,989 --> 00:13:55,321
Yep, yep. Yeah, totally fine.
323
00:13:55,357 --> 00:13:56,890
I just, uh...
324
00:13:56,925 --> 00:13:58,492
I really need to stay focused.
325
00:13:58,527 --> 00:14:00,460
This is a crucial moment in my career.
326
00:14:00,496 --> 00:14:02,304
So the Food Network's happening, huh?
327
00:14:02,324 --> 00:14:04,364
Yeah, not unless Jonathan
makes me a better offer.
328
00:14:04,399 --> 00:14:06,188
Jonathan? I thought
you were done with that guy.
329
00:14:06,208 --> 00:14:07,941
No, listen, mate.
You get two good options
330
00:14:07,977 --> 00:14:09,409
on the table, you leverage
one against the other.
331
00:14:09,444 --> 00:14:10,276
It seems kind of risky.
332
00:14:10,312 --> 00:14:12,012
I don't mean to sound like a douche,
333
00:14:12,047 --> 00:14:13,780
but this is how it's done
in the big time, right?
334
00:14:13,816 --> 00:14:15,315
Mm-hmm.
335
00:14:18,053 --> 00:14:20,086
Wait a second. What's up
with you there, chap?
336
00:14:20,122 --> 00:14:22,688
You look like you mowed down a dog.
337
00:14:22,724 --> 00:14:25,191
A pretty messed-up thing
happened with April yesterday.
338
00:14:27,662 --> 00:14:30,018
She found out I slept with Sofia.
339
00:14:30,308 --> 00:14:34,300
You slept with Sofia? Your hot,
ex-girlfriend, singer Sofia?
340
00:14:34,336 --> 00:14:36,201
Mm-hmm.
341
00:14:36,237 --> 00:14:38,303
And I think April was trying to
patch things up with me...
342
00:14:38,339 --> 00:14:39,739
when she realized.
343
00:14:39,774 --> 00:14:41,874
- Oh, boy.
- I know.
344
00:14:41,909 --> 00:14:45,778
That look on her face...
Oh, God. It just killed me.
345
00:14:45,813 --> 00:14:47,774
But she was the one
who basically ended things.
346
00:14:47,794 --> 00:14:50,275
- Well, do you still love her?
- Of course.
347
00:14:53,187 --> 00:14:55,754
But I got to tell you,
348
00:14:55,789 --> 00:14:57,922
being with Sofia feels pretty nice.
349
00:14:57,958 --> 00:15:00,058
You know, it's free
from all the heaviness.
350
00:15:00,093 --> 00:15:01,426
And it's the way she looks at me,
351
00:15:01,462 --> 00:15:03,061
like I'm more than enough
just the way that I am.
352
00:15:03,096 --> 00:15:04,729
I mean, that doesn't suck, either.
353
00:15:04,765 --> 00:15:07,266
Mm. I bet.
354
00:15:07,301 --> 00:15:09,417
Give me some advice here?
355
00:15:11,304 --> 00:15:13,138
And if you tell me to go
"leverage one girl
356
00:15:13,173 --> 00:15:15,506
against the other",
we cannot be friends anymore.
357
00:15:15,542 --> 00:15:17,408
But that's kind of
what you're doing, isn't it?
358
00:15:17,443 --> 00:15:20,178
Till you make a choice.
359
00:15:20,665 --> 00:15:22,647
Who do you want to be with?
360
00:15:31,923 --> 00:15:33,392
I'm really sorry.
361
00:15:33,412 --> 00:15:35,211
We both are.
362
00:15:35,247 --> 00:15:36,713
And I know hearing this must hurt.
363
00:15:36,749 --> 00:15:39,416
We just can't deny
how great we are together.
364
00:15:39,452 --> 00:15:41,217
She and I want the same things,
365
00:15:41,253 --> 00:15:45,055
we're committed to this journey, and...
366
00:15:45,090 --> 00:15:47,623
we just feel like we can't
be held back anymore.
367
00:15:50,195 --> 00:15:52,929
You got one hour to get
all your crap out of my house.
368
00:15:58,303 --> 00:16:00,236
Well, that went well.
369
00:16:03,274 --> 00:16:04,754
So, where you gonna stay?
370
00:16:05,079 --> 00:16:07,477
You know, I don't know.
371
00:16:08,880 --> 00:16:11,647
Well, here's a thought... My place.
372
00:16:12,429 --> 00:16:13,950
What? You're really
gonna spend your money
373
00:16:13,985 --> 00:16:15,818
on some seedy motel near the airport?
374
00:16:15,854 --> 00:16:17,453
- Sofia.
- Marc.
375
00:16:17,488 --> 00:16:19,521
Sleep in my bed, crash on my couch.
376
00:16:20,002 --> 00:16:21,919
There's no pressure. I don't care.
377
00:16:21,939 --> 00:16:23,692
What's the worst that could happen?
378
00:16:23,727 --> 00:16:27,018
We find out we like
to see each other every night,
379
00:16:27,038 --> 00:16:29,245
every morning?
380
00:16:29,808 --> 00:16:31,515
Think about it.
381
00:16:41,430 --> 00:16:43,545
You look pretty. Where are you going?
382
00:16:43,580 --> 00:16:46,681
Karen is having a party to
introduce us to her boyfriend.
383
00:16:46,717 --> 00:16:48,383
Karen has a boyfriend.
384
00:16:48,418 --> 00:16:49,718
And you have a boyfriend.
385
00:16:49,753 --> 00:16:51,886
And Joss has a fiancé.
386
00:16:51,921 --> 00:16:54,555
I have a smaller house
that I bought, by the way,
387
00:16:54,590 --> 00:16:57,721
so a man who no longer lives in
it could feel more at home.
388
00:16:57,860 --> 00:16:59,827
I don't have a boyfriend anymore.
389
00:17:00,858 --> 00:17:02,030
What happened?
390
00:17:02,065 --> 00:17:03,531
Noel dumped me today.
391
00:17:03,566 --> 00:17:06,134
He just asked you out two days ago!
392
00:17:06,169 --> 00:17:08,002
What the hell is up
with these fickle-ass men?
393
00:17:08,037 --> 00:17:10,338
Okay. You know what? That's it.
I'm gonna cancel my plans.
394
00:17:10,373 --> 00:17:11,939
No, Mom, don't, really.
395
00:17:11,974 --> 00:17:14,381
We can order in and watch movies.
396
00:17:14,401 --> 00:17:16,176
I'm going to dinner with Marc.
397
00:17:17,612 --> 00:17:18,679
Oh.
398
00:17:18,715 --> 00:17:21,014
It's the one to celebrate the debate.
399
00:17:21,050 --> 00:17:24,284
But don't worry.
I'm gonna totally talk you up.
400
00:17:25,022 --> 00:17:28,188
Lucy, sit down.
401
00:17:28,224 --> 00:17:30,924
- Do I really have to?
- Park it.
402
00:17:36,265 --> 00:17:40,166
Look, I know you have hopes of me
and Marc getting back together,
403
00:17:40,201 --> 00:17:43,002
but you should know
that it's not happening.
404
00:17:43,037 --> 00:17:45,204
- Why? What'd you do?
- Me?
405
00:17:45,240 --> 00:17:46,706
Well, didn't you talk to him yesterday?
406
00:17:46,742 --> 00:17:48,241
I thought you were going to apologize.
407
00:17:48,276 --> 00:17:51,378
- He's seeing someone else.
- What? Already?
408
00:17:51,413 --> 00:17:53,380
Well, there's no way I'm going
to dinner with him now!
409
00:17:53,415 --> 00:17:55,515
Lucy, no, don't do that.
410
00:17:55,550 --> 00:17:57,350
You have your own
relationship with Marc.
411
00:17:57,385 --> 00:17:59,418
It's important to you,
and it's important to him.
412
00:17:59,453 --> 00:18:02,521
I just thought you should know
about her from me.
413
00:18:02,556 --> 00:18:05,358
It's not the kind of thing
you want to get blindsided by.
414
00:18:20,555 --> 00:18:22,608
Harry! There you are.
415
00:18:22,643 --> 00:18:24,410
Stu, good to see you, man.
416
00:18:25,312 --> 00:18:26,978
And very odd to see myself like this.
417
00:18:27,014 --> 00:18:28,580
My, uh, teeth are two feet tall.
418
00:18:28,616 --> 00:18:31,283
Well, this is a party
celebrating our family.
419
00:18:31,318 --> 00:18:33,285
And you were part of
that family last season,
420
00:18:33,320 --> 00:18:35,420
and we are very excited at the prospect
421
00:18:35,455 --> 00:18:36,685
of having you join us again.
422
00:18:36,705 --> 00:18:38,556
Well, you know, I loved
every moment of it, Stu.
423
00:18:38,591 --> 00:18:39,757
Ah, I'm happy to hear that.
424
00:18:39,793 --> 00:18:42,493
I want to tell you something.
It only gets better from here.
425
00:18:42,529 --> 00:18:45,897
Because this year...
Oh, perfect. There you go.
426
00:18:45,932 --> 00:18:47,799
- Ha. Cheers!
- Cheers.
427
00:18:47,834 --> 00:18:49,967
This year, it's your show.
428
00:18:50,002 --> 00:18:52,503
It's not Rocco's show, it's your show.
429
00:18:52,539 --> 00:18:55,506
And I'm giving you
the Thursday 9:00 p.m. slot.
430
00:18:55,542 --> 00:18:57,742
Wow, that's... that's
pretty prime real estate.
431
00:18:57,777 --> 00:18:59,644
You know Donatello?
432
00:18:59,679 --> 00:19:01,145
He's got 8:00 p.m.
433
00:19:01,180 --> 00:19:04,315
Now, he's got 7 million viewers,
he just signed a book deal,
434
00:19:04,350 --> 00:19:05,916
opened a restaurant in Las Vegas,
435
00:19:05,952 --> 00:19:08,285
and is ready to launch
a fleet of food trucks.
436
00:19:08,321 --> 00:19:10,988
And last year, he was in
the exact same position
437
00:19:11,023 --> 00:19:12,789
you are right now.
438
00:19:12,825 --> 00:19:15,759
That means that that is the future you.
439
00:19:18,164 --> 00:19:21,431
Uh, you know what, Stu?
I-I feel like, um...
440
00:19:21,467 --> 00:19:24,334
I should tell you I have other offers.
441
00:19:26,338 --> 00:19:28,939
Okay. Good. You know what?
You should have other offers.
442
00:19:28,974 --> 00:19:31,374
Yeah, I don't want to name
names, but it's... it's...
443
00:19:31,409 --> 00:19:32,976
You know what? I was gonna save this
444
00:19:33,011 --> 00:19:35,544
for after you signed the contracts,
445
00:19:35,580 --> 00:19:38,781
but we've been in talks with some
very heavy-hitter producers...
446
00:19:38,816 --> 00:19:41,750
A whole new level of stuff
for the show. Do this for me.
447
00:19:41,786 --> 00:19:43,686
Come by tomorrow,
hear what they have to say.
448
00:19:43,721 --> 00:19:47,554
If you like what they have to say,
the contracts will be ready for you.
449
00:19:49,946 --> 00:19:51,394
It's just so unfair.
450
00:19:51,429 --> 00:19:53,496
So, they just let this Lee guy go?
451
00:19:53,531 --> 00:19:55,163
Oh, they say the system is broken,
452
00:19:55,199 --> 00:19:56,899
but it's worse than that,
it's dangerous.
453
00:19:56,934 --> 00:19:59,201
You know, they... they kept me,
an innocent woman,
454
00:19:59,236 --> 00:20:00,569
in prison for months, but they let this
455
00:20:00,605 --> 00:20:04,220
scumbag, mouth-breathing douchebag out
just to troll the freakin' streets.
456
00:20:04,240 --> 00:20:05,422
Hey.
457
00:20:05,442 --> 00:20:06,542
Oh, sorry, Viv.
458
00:20:06,577 --> 00:20:07,843
- It's awful.
- It's horrible.
459
00:20:07,879 --> 00:20:08,943
Yeah, it's just...
460
00:20:08,979 --> 00:20:11,346
Just unjust. But, sweetie,
I mean, what can you do?
461
00:20:11,382 --> 00:20:13,748
Well, me and my Impact friends
462
00:20:13,783 --> 00:20:15,417
can ambush him and beat him within
463
00:20:15,452 --> 00:20:18,420
an inch of his life and tell him
that if he ever thinks about
464
00:20:18,455 --> 00:20:20,522
hurting another woman again,
we'll come back and finish the job.
465
00:20:20,557 --> 00:20:21,990
- Okay.
- How about that?
466
00:20:22,026 --> 00:20:23,191
Here we go.
467
00:20:23,227 --> 00:20:25,059
Honey, um...
468
00:20:25,094 --> 00:20:26,094
What?
469
00:20:27,898 --> 00:20:29,697
Oh, guys, I'm kidding.
470
00:20:29,733 --> 00:20:31,265
Because you know that would be crazy.
471
00:20:31,300 --> 00:20:32,567
- And stupid.
- And crazy.
472
00:20:32,602 --> 00:20:34,836
Okay, I'm just blowing
off some steam here.
473
00:20:37,106 --> 00:20:38,609
Are you gonna get that?
474
00:20:41,977 --> 00:20:43,411
Kidding!
475
00:20:43,446 --> 00:20:44,512
Believing.
476
00:20:44,547 --> 00:20:47,248
Hi, Adam.
477
00:20:47,283 --> 00:20:49,550
Hey, little one. How you doing?
478
00:20:50,553 --> 00:20:51,585
- Hey.
- Hey.
479
00:20:51,620 --> 00:20:52,786
This is April. Adam.
480
00:20:52,821 --> 00:20:55,022
Nice to meet you. Nice to meet you.
481
00:21:00,395 --> 00:21:01,562
You can't even look at me?
482
00:21:01,597 --> 00:21:03,129
You brought your girlfriend
to my debate?
483
00:21:03,165 --> 00:21:05,465
She's not my girlfriend,
and I didn't bring her.
484
00:21:05,500 --> 00:21:08,068
In fact, I asked her
to wait in the side street,
485
00:21:08,103 --> 00:21:11,438
but she took it upon herself to...
486
00:21:14,009 --> 00:21:15,708
Anyway, let's not talk about Sofia.
487
00:21:15,743 --> 00:21:17,410
Can we talk about you, please?
488
00:21:17,446 --> 00:21:18,545
What happened with Noel?
489
00:21:18,580 --> 00:21:20,713
He started being weird right
after I beat him in the debate.
490
00:21:20,748 --> 00:21:22,115
Crushed him is more like it.
491
00:21:22,150 --> 00:21:25,618
And then he said I was rubbing it
in by bringing my trophy to pizza,
492
00:21:25,653 --> 00:21:26,953
but really I wasn't.
493
00:21:26,988 --> 00:21:29,489
I mean, there was no place to it.
494
00:21:29,524 --> 00:21:31,490
I guess I could have
left it with my mom.
495
00:21:31,525 --> 00:21:33,659
Whoa, hey, hey, hey.
Don't you ever do that.
496
00:21:33,695 --> 00:21:36,295
Don't ever apologize for your victories.
497
00:21:36,330 --> 00:21:39,465
And this Noel jerk... Good riddance.
498
00:21:39,500 --> 00:21:43,100
You should never be with someone
who tries to dim your light.
499
00:21:44,872 --> 00:21:46,505
Is that what my mom did?
500
00:21:46,540 --> 00:21:48,474
Try to dim your light?
501
00:21:48,509 --> 00:21:51,742
- It's complicated, Luce.
- Aren't all families complicated?
502
00:21:53,446 --> 00:21:56,647
Well, I thought we were a family.
503
00:21:59,685 --> 00:22:01,986
I'm so sorry to hear about
what happened with Marc.
504
00:22:02,021 --> 00:22:05,710
Oh, he was there when
I got your message.
505
00:22:05,824 --> 00:22:09,526
- What did I miss? What happened?
- Marc slept with the singer chick.
506
00:22:09,561 --> 00:22:13,225
- Oh, no.
- Oh, yes. He's out with Lucy right now.
507
00:22:13,245 --> 00:22:14,378
Lucy's the new girlfriend?
508
00:22:14,413 --> 00:22:15,480
- What?
- Oh, no.
509
00:22:15,515 --> 00:22:18,040
- Ew!
- No, no. She's my daughter.
510
00:22:18,594 --> 00:22:20,017
What a sleazeball!
511
00:22:20,052 --> 00:22:23,287
No, no. I-It's not like that. She's 14.
512
00:22:23,930 --> 00:22:25,822
He's a father-figure to her.
513
00:22:25,858 --> 00:22:27,391
They, um, have a relationship.
514
00:22:27,426 --> 00:22:28,392
We don't.
515
00:22:28,427 --> 00:22:31,128
They do, but we, uh, don't.
516
00:22:34,690 --> 00:22:36,133
Oh. Oh, my God!
517
00:22:36,168 --> 00:22:38,068
I'm so sorry. I almost forgot dinner.
518
00:22:38,104 --> 00:22:40,303
You need some help
in the kitchen, doll-face?
519
00:22:40,338 --> 00:22:42,038
Uh, no. Thank you, babe.
520
00:22:43,074 --> 00:22:45,341
So, um, tell me again,
how did you two meet?
521
00:22:45,377 --> 00:22:46,576
- Online.
- At spin class.
522
00:22:49,280 --> 00:22:50,704
We didn't meet online.
523
00:22:50,724 --> 00:22:53,216
Well, we... we saw each
other for the first time
524
00:22:53,251 --> 00:22:56,085
at a spin class,
but our courtship was online.
525
00:22:56,121 --> 00:22:58,521
What are you talking about?
526
00:23:00,058 --> 00:23:03,393
What are you talking about?
Heart... HeartDuet.com.
527
00:23:03,428 --> 00:23:05,428
What the hell is that?
528
00:23:05,463 --> 00:23:09,165
Is this a joke? I found you
from your online dating profile.
529
00:23:10,096 --> 00:23:12,735
I don't have an online profile.
530
00:23:12,770 --> 00:23:14,102
Should we go?
531
00:23:14,138 --> 00:23:17,206
Maybe we should go.
532
00:23:17,226 --> 00:23:19,860
Karen, I-I got to say,
I'm not finding this very funny.
533
00:23:19,895 --> 00:23:21,295
Do you see me laughing?
534
00:23:21,331 --> 00:23:22,330
All right, that's it.
535
00:23:22,365 --> 00:23:24,231
- What are you doing?
- I'm pulling up your profile
536
00:23:24,266 --> 00:23:26,634
and our 50-some-odd correspondences.
537
00:23:30,239 --> 00:23:31,571
See, I'm not there.
538
00:23:31,606 --> 00:23:34,041
So can we stop this
weird thing you're doing?
539
00:23:34,076 --> 00:23:36,297
Okay, wait. Just wait a second.
540
00:23:38,806 --> 00:23:40,354
That's on my profile.
541
00:23:54,224 --> 00:23:56,993
I didn't put these up.
I didn't put any of these up.
542
00:23:57,028 --> 00:23:59,363
All these e-mails back and forth?
543
00:23:59,398 --> 00:24:01,531
How long did this go on for?
544
00:24:01,567 --> 00:24:03,667
I don't know, a couple of weeks.
545
00:24:05,871 --> 00:24:08,639
I've heard of this, um...
This thing called "catfishing,"
546
00:24:08,674 --> 00:24:10,774
where famous people's
accounts get hacked
547
00:24:10,794 --> 00:24:12,742
and used for this kind of stuff.
548
00:24:12,778 --> 00:24:15,121
Maybe someone who read my book?
549
00:24:15,350 --> 00:24:16,712
Your readers know your schedule?
550
00:24:16,748 --> 00:24:18,739
This person told me
to meet you at Strength Cycle.
551
00:24:22,529 --> 00:24:23,963
Oh, my God.
552
00:24:31,538 --> 00:24:34,060
Morning. I brought bagels.
553
00:24:35,542 --> 00:24:38,643
He's not fighting for me, Michael.
554
00:24:41,615 --> 00:24:43,548
No! I'm too nauseous.
555
00:24:43,584 --> 00:24:46,482
Hair of the dog. Come on. Chug it.
556
00:24:52,592 --> 00:24:53,956
Ugh!
557
00:24:55,028 --> 00:24:57,601
I am such a fool.
558
00:24:57,621 --> 00:24:59,396
Why?
559
00:24:59,432 --> 00:25:02,533
After I ended it with Marc,
there was a part of me
560
00:25:02,568 --> 00:25:04,768
that thought it was
just theater, you know?
561
00:25:04,803 --> 00:25:07,204
Like, I was doing something
dramatic to wake him up
562
00:25:07,240 --> 00:25:09,072
and then after a few days
away from me...
563
00:25:09,108 --> 00:25:11,008
He'd realize what he'd be losing.
564
00:25:11,043 --> 00:25:13,544
Well, apparently he realized
he wouldn't be losing much.
565
00:25:13,579 --> 00:25:15,045
And you say this pitiful thing
566
00:25:15,080 --> 00:25:16,580
because he slept with another...
567
00:25:16,616 --> 00:25:18,081
Yes! Because he slept
with another woman!
568
00:25:18,117 --> 00:25:19,415
So what?
569
00:25:19,451 --> 00:25:21,084
So what?
570
00:25:21,120 --> 00:25:23,353
- Are you fighting for him right now?
- No!
571
00:25:23,388 --> 00:25:25,455
Well, that's just sexist,
archaic, and downright weird.
572
00:25:25,490 --> 00:25:27,290
How is it any of those things?
573
00:25:27,325 --> 00:25:29,492
Because you want him back.
574
00:25:39,228 --> 00:25:42,474
_
575
00:25:43,941 --> 00:25:45,608
What?
576
00:25:45,644 --> 00:25:48,911
So?
577
00:25:51,515 --> 00:25:53,248
There is no other plan.
578
00:25:53,268 --> 00:25:55,161
_
579
00:25:55,181 --> 00:25:57,484
_
580
00:25:58,489 --> 00:26:00,322
No, no, no, no.
581
00:26:09,928 --> 00:26:12,234
I'll get him alone.
582
00:26:16,373 --> 00:26:18,773
"Karen Kim, 40 years old.
583
00:26:18,809 --> 00:26:21,577
Psychiatrist, author, mother of one.
584
00:26:21,612 --> 00:26:26,514
Born in Donghae, South Korea,
under a full summer moon."
585
00:26:26,549 --> 00:26:28,516
Creative.
586
00:26:28,551 --> 00:26:30,985
- I can explain.
- Get the hell out of my house.
587
00:26:31,021 --> 00:26:34,689
I just needed your beauty
and your accomplishments
588
00:26:34,725 --> 00:26:36,257
to get someone who wouldn't talk to me
589
00:26:36,292 --> 00:26:37,491
to actually want to talk to me.
590
00:26:37,527 --> 00:26:39,694
Do you realize I had sex with this man
591
00:26:39,729 --> 00:26:42,530
and brought him into my home,
introduced him to my daughter,
592
00:26:42,565 --> 00:26:44,164
all because of a comfort I felt with him
593
00:26:44,200 --> 00:26:45,866
that was not at all real?
594
00:26:45,901 --> 00:26:47,968
Do you know how violating that is?
595
00:26:48,003 --> 00:26:49,503
How humiliating?
596
00:26:49,539 --> 00:26:51,539
I'm sorry.
597
00:26:51,574 --> 00:26:54,208
You are so sick, is what you are.
598
00:26:54,244 --> 00:26:56,009
Can I at least say goodbye to Vivian?
599
00:26:56,045 --> 00:26:59,679
If you come within 100 feet
of my daughter ever again,
600
00:26:59,715 --> 00:27:01,681
and I'm calling the police.
601
00:27:01,717 --> 00:27:03,550
Oh, and I'd find a new career.
602
00:27:03,585 --> 00:27:05,457
You're not fit to work with children.
603
00:27:05,477 --> 00:27:07,554
I'll be letting all the agencies know.
604
00:27:20,502 --> 00:27:22,702
Hi, it's Jonathan. Leave a message.
605
00:27:22,738 --> 00:27:23,970
Hey, Jonathan. It's Harry Davis.
606
00:27:24,005 --> 00:27:27,641
Um, yeah, it's been two days,
and I haven't heard from you,
607
00:27:27,676 --> 00:27:32,812
so just checking in
before things... become final.
608
00:27:32,847 --> 00:27:36,482
Um, yeah, okay, then.
609
00:27:40,088 --> 00:27:42,588
Oh, hey. Hold on. There he is.
Harry, come on back!
610
00:27:42,623 --> 00:27:45,391
- Hey!
- Oh, I'm so excited to see you.
611
00:27:45,426 --> 00:27:48,342
I want you to meet our investors and
producers. This is Chloe DuBont.
612
00:27:48,362 --> 00:27:50,829
- Hello.
- And Jonathan Amadi.
613
00:27:52,163 --> 00:27:53,599
Hello, Harry.
614
00:27:54,486 --> 00:27:55,901
Jonathan.
615
00:27:55,936 --> 00:27:57,279
Oh, good. You guys know each other.
616
00:27:57,299 --> 00:27:59,738
Jonathan was just telling us
some of his new ideas.
617
00:27:59,774 --> 00:28:02,174
Beginning with a change in casting.
618
00:28:02,209 --> 00:28:03,775
I'm thinking Padma Lakshmi
619
00:28:03,811 --> 00:28:07,045
would be a much better choice
for this project than Harry.
620
00:28:09,028 --> 00:28:11,881
Uh, um, could... Jonathan,
could I speak to you?
621
00:28:11,901 --> 00:28:14,018
Would you excuse us, please?
622
00:28:14,053 --> 00:28:17,021
I promised you'd be dazzled.
623
00:28:17,056 --> 00:28:20,157
And unlike you, I'm a man of my word.
624
00:28:28,868 --> 00:28:30,567
Oh, uh, a double vodka, straight up.
625
00:28:30,602 --> 00:28:31,702
She'll have a lite beer.
626
00:28:36,342 --> 00:28:37,574
Are you sure you want to do this?
627
00:28:37,609 --> 00:28:40,044
Listen to me, when I tell you,
I want you to go to the bathroom
628
00:28:40,079 --> 00:28:41,211
and come back in two minutes.
629
00:28:41,246 --> 00:28:43,613
Two minutes, do you hear me?
No more, no less.
630
00:28:49,087 --> 00:28:50,153
Okay, go.
631
00:28:59,264 --> 00:29:00,830
Whoa.
632
00:29:00,866 --> 00:29:02,732
Hola, mami.
633
00:29:02,767 --> 00:29:04,734
What, is she gonna
drop-kick me or something?
634
00:29:05,937 --> 00:29:07,904
I need to talk to you, Lee,
but I have to make it fast
635
00:29:07,939 --> 00:29:10,106
because if my friends find out,
they're gonna kill me.
636
00:29:10,141 --> 00:29:11,941
So, talk.
637
00:29:11,977 --> 00:29:14,109
How about a little privacy?
638
00:29:14,144 --> 00:29:15,511
All right.
639
00:29:25,122 --> 00:29:28,758
So, Lee, you know, I-I've been
thinking about what you said
640
00:29:28,793 --> 00:29:31,659
about Jackie messing...
Messing with Marisol.
641
00:29:31,695 --> 00:29:35,130
And, I don't know, I think
she messes with all of us.
642
00:29:35,165 --> 00:29:40,835
Like, that freakin' place,
it brainwashes people, yeah?
643
00:29:40,871 --> 00:29:43,171
It's like a lot of those girls,
644
00:29:43,207 --> 00:29:45,044
they just... They like it rough.
645
00:29:45,064 --> 00:29:47,275
It's like they get off on it
or something.
646
00:29:47,310 --> 00:29:48,175
I mean, even Marisol.
647
00:29:48,211 --> 00:29:50,879
She told me that it was your dominance
648
00:29:50,914 --> 00:29:52,013
that turned her on.
649
00:29:53,343 --> 00:29:56,017
You know, she...
She also told her diary.
650
00:29:58,566 --> 00:30:00,021
Marisol kept a diary?
651
00:30:00,056 --> 00:30:01,823
Yeah, I found it
in her locker at Impact.
652
00:30:01,858 --> 00:30:04,591
I don't know.
The cops must have missed it.
653
00:30:05,895 --> 00:30:07,828
But, Lee, there's...
There's some things in there
654
00:30:07,863 --> 00:30:10,164
that might not look good for you.
655
00:30:10,199 --> 00:30:12,934
Some things that could reopen a case.
656
00:30:15,338 --> 00:30:19,540
I ca... I can't right now,
but I have it back at my place.
657
00:30:19,575 --> 00:30:21,643
Will you meet me there in an hour?
658
00:30:21,663 --> 00:30:23,510
I'll be alone then.
659
00:30:23,546 --> 00:30:25,512
I think maybe you should be, too, yeah?
660
00:30:31,286 --> 00:30:32,820
Let's go.
661
00:30:34,580 --> 00:30:36,722
Hey. Are you all right?
662
00:30:36,758 --> 00:30:38,858
Yeah, I'm good. Let's go.
663
00:30:47,599 --> 00:30:49,749
All right, let's
go over this one more time.
664
00:30:49,784 --> 00:30:52,758
When Lee's car arrives,
we all just stay in the van.
665
00:30:52,778 --> 00:30:54,945
Once he gets in the doorway,
that's when we'll hit him.
666
00:30:54,980 --> 00:30:57,447
We'll grab him, drag him into the alley,
667
00:30:57,482 --> 00:30:59,649
and we will put the fear of God in him.
668
00:30:59,684 --> 00:31:01,785
But when I say stop, we stop.
669
00:31:01,820 --> 00:31:02,719
You hear me?
670
00:31:02,754 --> 00:31:03,820
- Yep.
- Yeah.
671
00:31:03,855 --> 00:31:05,122
- Got it.
- Got it.
672
00:31:05,157 --> 00:31:06,956
Okay.
673
00:31:09,294 --> 00:31:12,395
You want to talk first, or should I?
674
00:31:12,431 --> 00:31:14,731
I got to say I'm a little freaked out.
675
00:31:15,286 --> 00:31:17,600
I fell in love with you over e-mail.
676
00:31:17,636 --> 00:31:19,302
But it was Lydia writing for you,
677
00:31:19,337 --> 00:31:21,738
or for herself, I don't know.
678
00:31:21,773 --> 00:31:23,672
The whole thing is... It's just weird.
679
00:31:24,126 --> 00:31:26,675
Well, how do you think I feel?
680
00:31:27,216 --> 00:31:30,679
I'm walking around thinking,
"God, this guy really gets me."
681
00:31:30,714 --> 00:31:32,481
Intuitively, he gets me.
682
00:31:32,516 --> 00:31:37,019
"And sees me in ways
I wasn't even trying to show."
683
00:31:37,055 --> 00:31:40,823
But you didn't see me.
You saw a cheat sheet.
684
00:31:40,858 --> 00:31:43,712
Well, that's not 100% true.
685
00:31:45,629 --> 00:31:47,496
You saw me wearing my Onyx necklace
686
00:31:47,531 --> 00:31:49,130
in one of my profile pictures.
687
00:31:49,166 --> 00:31:50,999
That's how you knew I liked these.
688
00:31:51,034 --> 00:31:53,836
Yeah, I saw a picture, and I
gave you a thoughtful gift.
689
00:31:53,871 --> 00:31:56,104
I'm sorry, Adam.
690
00:31:56,139 --> 00:31:59,174
I just can't pretend this is real.
691
00:32:00,710 --> 00:32:02,177
So that's it?
692
00:32:07,304 --> 00:32:09,750
K-Karen.
693
00:32:15,813 --> 00:32:18,496
_
694
00:32:29,071 --> 00:32:31,438
He's showing up. He has to.
695
00:32:34,843 --> 00:32:36,310
Oh, that's him.
696
00:32:38,414 --> 00:32:40,796
All right, let Joss go first.
697
00:32:48,390 --> 00:32:49,756
- He's got a gun.
- Then we're done here.
698
00:32:49,791 --> 00:32:50,824
- We're going. That's it.
- No.
699
00:32:50,859 --> 00:32:52,526
Hey! What the hell do you
think you're doing, Joss?
700
00:32:52,561 --> 00:32:53,894
No! No, no, no, no! Let me disarm him.
701
00:32:53,929 --> 00:32:54,928
- I can disarm him.
- No, no, no. We're going.
702
00:32:54,963 --> 00:32:57,238
- You want to get shot?!
- Stop. We can do this.
703
00:32:57,258 --> 00:32:58,344
Let it go.
704
00:32:58,364 --> 00:33:00,500
- Joss, this is dangerous!
- No.
705
00:33:00,536 --> 00:33:01,600
Then I'm going alone.
706
00:33:01,636 --> 00:33:02,601
- Hey!
- Joss.
707
00:33:02,637 --> 00:33:04,370
- Shh!
- Joss, don't do this!
708
00:33:20,888 --> 00:33:23,889
Thought you were gonna stand me up.
709
00:33:23,925 --> 00:33:26,625
Yeah? Just keeping you on your toes.
710
00:33:28,563 --> 00:33:31,430
You like it rough, right?
711
00:33:34,435 --> 00:33:35,567
Yeah.
712
00:33:39,573 --> 00:33:40,939
What the hell, you frickin' bitch?!
713
00:33:40,974 --> 00:33:43,508
This is for Marisol, you son of a bitch!
714
00:33:44,778 --> 00:33:46,878
You so much as slap another woman, yeah?
715
00:33:46,913 --> 00:33:49,281
You scared, Lee?
Yeah, you feeling helpless, huh?
716
00:33:50,750 --> 00:33:51,783
- Come on!
- Aah!
717
00:33:51,818 --> 00:33:53,585
What are you gonna do now, huh?
718
00:33:53,620 --> 00:33:54,719
That's what I thought.
719
00:33:56,656 --> 00:33:57,822
You're gonna pay for this, you bitch.
720
00:33:57,857 --> 00:33:59,223
Yeah? Yeah? Yeah? Whoa, whoa, whoa.
721
00:33:59,258 --> 00:34:00,258
Okay.
722
00:34:02,361 --> 00:34:03,928
Joss! Joss.
723
00:34:03,964 --> 00:34:05,730
Don't do this!
724
00:34:05,765 --> 00:34:07,065
Joss!
725
00:34:09,001 --> 00:34:10,001
Get off me!
726
00:34:15,475 --> 00:34:18,008
Oh, my God.
727
00:34:18,043 --> 00:34:19,610
I'm sorry.
728
00:34:19,645 --> 00:34:21,512
Oh, my God. I'm sorry.
729
00:34:21,547 --> 00:34:23,147
I'm sorry.
730
00:34:41,390 --> 00:34:44,292
- Hi, honey.
- He didn't show.
731
00:34:44,327 --> 00:34:48,195
I made turducken and lit my house
on fire, and he didn't show.
732
00:34:48,230 --> 00:34:50,230
I can come over and commiserate.
733
00:34:50,265 --> 00:34:51,732
Vivian's with Alec.
734
00:34:51,767 --> 00:34:53,300
Thanks, but I'm exhausted.
735
00:34:53,336 --> 00:34:56,870
I think I'm just gonna
leave this entire mess here
736
00:34:56,905 --> 00:34:59,740
and drag my rejected ass to bed.
737
00:34:59,775 --> 00:35:00,977
Will you be okay alone?
738
00:35:00,997 --> 00:35:03,898
Yeah, I've got some reading
I need to finish.
739
00:35:03,933 --> 00:35:05,432
Love you.
740
00:35:10,742 --> 00:35:12,721
_
741
00:35:12,741 --> 00:35:14,688
_
742
00:35:25,521 --> 00:35:26,653
You haven't reached Adam.
743
00:35:26,688 --> 00:35:27,988
You might as well leave a message.
744
00:35:29,191 --> 00:35:32,659
Um, I-I was a jerk earlier today, Adam.
745
00:35:32,694 --> 00:35:34,628
I-I don't care how we met.
I don't care that
746
00:35:34,663 --> 00:35:36,663
you had a Wikipedia
of information about me.
747
00:35:36,698 --> 00:35:38,598
What I do care about is,
748
00:35:38,634 --> 00:35:42,435
when I was with you, I felt good.
749
00:35:42,470 --> 00:35:44,303
I was happy.
750
00:35:44,339 --> 00:35:48,808
Maybe the happiest I've ever been.
751
00:35:49,999 --> 00:35:53,212
If this moves you at all,
will you call me?
752
00:35:53,248 --> 00:35:54,980
Or come over?
753
00:35:55,016 --> 00:35:57,053
Just please come over.
754
00:35:57,158 --> 00:36:00,353
Oh, this is Karen, by the way.
755
00:36:08,551 --> 00:36:12,138
_
756
00:37:02,615 --> 00:37:05,182
This isn't the me I want to be.
757
00:37:07,220 --> 00:37:08,785
Me neither.
758
00:37:08,821 --> 00:37:10,187
No.
759
00:37:10,223 --> 00:37:12,523
Oh, God, me neither.
760
00:37:12,558 --> 00:37:14,692
Oh, God.
761
00:37:14,727 --> 00:37:17,027
The pills were mine.
762
00:37:17,062 --> 00:37:19,040
Yeah, I know.
763
00:37:20,158 --> 00:37:22,899
I needed them to cope, Harry,
but I'm really not coping.
764
00:37:22,935 --> 00:37:26,770
I shouldn't have left you, Joss.
765
00:37:26,805 --> 00:37:29,439
I'll never leave you again, okay?
766
00:37:31,809 --> 00:37:33,334
I need help.
767
00:37:34,988 --> 00:37:37,780
And I need to tell you...
768
00:37:37,815 --> 00:37:39,521
Tell me what?
769
00:37:40,752 --> 00:37:42,878
About that night.
770
00:37:44,900 --> 00:37:46,422
Okay.
771
00:37:47,925 --> 00:37:49,625
Oh, my God. He came.
772
00:38:01,806 --> 00:38:04,406
- I'm late.
- I don't care.
773
00:38:06,109 --> 00:38:09,244
- Can I come in?
- Oh! Of course.
774
00:38:12,890 --> 00:38:15,142
Uh, the food looked better earlier.
775
00:38:15,162 --> 00:38:17,137
I looked better, too.
776
00:38:17,313 --> 00:38:21,122
- April, this is... Wow.
- Marc, I really miss you.
777
00:38:21,871 --> 00:38:24,759
- I miss you, too.
- I'm so sorry for the way things ended.
778
00:38:25,796 --> 00:38:27,962
I'm sorry, too.
779
00:38:27,998 --> 00:38:30,131
I want you back, Marc.
780
00:38:34,861 --> 00:38:37,338
Look, I know things
weren't great with us,
781
00:38:37,373 --> 00:38:39,273
even before my mother moved in.
782
00:38:39,309 --> 00:38:42,376
I was judgmental and fearful,
783
00:38:42,412 --> 00:38:46,789
and I think I acted from that
place pretty much all the time.
784
00:38:46,809 --> 00:38:48,349
But the reality of losing you
785
00:38:48,384 --> 00:38:50,284
has made me want to be my best self.
786
00:38:50,320 --> 00:38:53,220
And I know that means
helping you be your best self.
787
00:38:53,255 --> 00:38:54,841
This isn't a good version of me?
788
00:38:54,861 --> 00:38:56,790
No, it's a great version.
789
00:38:56,826 --> 00:38:58,325
It's the version where you're
790
00:38:58,360 --> 00:38:59,893
courageously going after your dream,
791
00:38:59,929 --> 00:39:01,200
and I want to help you do that.
792
00:39:01,220 --> 00:39:03,663
However bumpy the road is,
793
00:39:03,699 --> 00:39:06,900
I am ready to tolerate the discomfort.
794
00:39:06,936 --> 00:39:07,767
Right.
795
00:39:07,803 --> 00:39:10,237
Whether it's your past with Sofia...
796
00:39:10,272 --> 00:39:11,987
If it's actually the past...
797
00:39:12,007 --> 00:39:14,820
Your lack of income,
if you have to travel,
798
00:39:14,840 --> 00:39:16,075
whatever it is.
799
00:39:16,110 --> 00:39:18,564
When those fearful
or critical voices come up,
800
00:39:18,584 --> 00:39:21,005
I'm going to work through them privately
801
00:39:21,040 --> 00:39:23,407
and keep my mouth shut.
802
00:39:23,442 --> 00:39:26,210
Well, first of all,
Sofia is in the past,
803
00:39:27,142 --> 00:39:28,545
romantically speaking.
804
00:39:29,418 --> 00:39:30,413
The music's going great for us,
805
00:39:30,448 --> 00:39:33,260
and I'm not about to ruin that
by crapping where I eat.
806
00:39:33,280 --> 00:39:36,920
- Sounds like a wise decision...
- And also...
807
00:39:36,955 --> 00:39:38,688
she isn't you.
808
00:39:41,598 --> 00:39:42,926
But I just don't know
if I can be with someone
809
00:39:42,961 --> 00:39:45,220
who has to tolerate me, April.
810
00:39:45,240 --> 00:39:46,896
No, no. That's...
That's not what I meant.
811
00:39:46,931 --> 00:39:48,697
Look, look, I don't blame you
812
00:39:48,733 --> 00:39:51,000
for having your fears and your needs.
813
00:39:51,036 --> 00:39:52,535
And they're all legitimate.
814
00:39:52,570 --> 00:39:53,967
But even if you don't say them out loud,
815
00:39:53,987 --> 00:39:55,604
don't you think I can hear them?
816
00:39:55,640 --> 00:39:57,873
That I can feel them between us?
817
00:39:59,710 --> 00:40:03,012
April, in my heart,
in my bones, I love you.
818
00:40:04,582 --> 00:40:06,682
But I'm a decade late
to the starting line here,
819
00:40:06,717 --> 00:40:11,020
and this music career is gonna
take everything I've got.
820
00:40:11,055 --> 00:40:13,689
And I'm gonna have my own
self-doubt to deal with,
821
00:40:13,724 --> 00:40:15,691
and I just can't...
822
00:40:17,994 --> 00:40:20,929
I just can't carry the weight
of disappointing you, too.
823
00:40:27,450 --> 00:40:30,038
- Maybe one day we can try...
- Yeah, maybe.
824
00:40:36,980 --> 00:40:40,214
I don't know, I just promised myself
825
00:40:40,249 --> 00:40:42,550
I'd never feel
that powerless ever again.
826
00:40:42,586 --> 00:40:44,652
Joss, you're not powerless.
827
00:40:44,688 --> 00:40:47,622
You are the strongest person I know.
828
00:40:47,657 --> 00:40:49,890
Or the craziest.
829
00:40:49,925 --> 00:40:51,024
Tonight with Lee.
830
00:40:51,060 --> 00:40:54,328
Listen, anyone who went through
what you went through...
831
00:40:54,363 --> 00:40:56,130
And, look, we're gonna
get you help, okay?
832
00:40:56,165 --> 00:40:57,631
And I will be there.
833
00:40:57,666 --> 00:40:59,967
I will be there every step of the way.
834
00:41:03,339 --> 00:41:04,905
You sure you still want to marry me?
835
00:41:06,675 --> 00:41:08,075
I never stopped wanting to.
836
00:41:10,967 --> 00:41:13,780
But you should probably know
what you're getting yourself into.
837
00:41:15,784 --> 00:41:18,952
I tanked my entire career today.
838
00:41:22,724 --> 00:41:24,690
That's the correct response. Thank you.
839
00:41:26,561 --> 00:41:27,822
Ugh.
840
00:41:31,699 --> 00:41:34,134
Mom, you okay?
841
00:41:35,870 --> 00:41:37,703
In the bath. I'll be out in a minute.
842
00:41:37,739 --> 00:41:39,371
No rush. Just wanted to tell you
843
00:41:39,406 --> 00:41:42,174
Noel apologized
and we got back together.
844
00:41:42,209 --> 00:41:43,542
Happy for you, sweetie!
845
00:41:45,813 --> 00:41:48,280
Wait. Um, how did things go
with you and Marc?
846
00:41:48,315 --> 00:41:51,183
Oh, not good, hon.
847
00:41:54,922 --> 00:41:57,316
Then I guess we'll just have to move on.
848
00:42:09,504 --> 00:42:13,682
Synced and corrected by johnyd13
~ www.addic7ed.com ~
848
00:42:14,305 --> 00:42:20,383
Please rate this subtitle at www.osdb.link/vucj
Help other users to choose the best subtitles
62524
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.