All language subtitles for mayans.mc.s01e01.repack.720p.webrip.x264-tbs
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,377 --> 00:00:20,835
B�L�N�RSEK KAYBEDER�Z
2
00:01:38,082 --> 00:01:40,331
- Merhaba.
- Merhaba, ho� geldin.
3
00:01:48,509 --> 00:01:50,142
Bir.
4
00:01:55,483 --> 00:01:57,099
4-9-2-4.
5
00:01:58,269 --> 00:01:59,401
2-4.
6
00:02:02,173 --> 00:02:03,372
99.
7
00:02:05,176 --> 00:02:06,408
- 90.
- Aynen.
8
00:02:08,445 --> 00:02:10,145
98.
9
00:02:23,210 --> 00:02:24,409
92.
10
00:02:26,280 --> 00:02:28,247
Creeper.
11
00:02:38,509 --> 00:02:40,174
Siktir be.
12
00:02:40,211 --> 00:02:42,443
%60'� bitti say�l�r.
13
00:02:42,479 --> 00:02:45,314
Amerikan T�p Derne�i'nin
can�n� yerim.
14
00:02:53,307 --> 00:02:55,240
Teslimata bir ki�i daha
eklemem gerekiyor.
15
00:02:57,144 --> 00:02:58,476
��mezi haz�rlad�k m�?
16
00:02:58,512 --> 00:03:03,282
Evet. Dedikleri do�ruymu�.
Polis kirli ��km��.
17
00:03:03,417 --> 00:03:05,434
Savc� cezay� alt� y�la indirmi�.
18
00:03:05,569 --> 00:03:09,304
Acemili�ini Hollister'da ge�irmi�.
Sorun ��karmam��.
19
00:03:10,407 --> 00:03:12,574
�ocu�u be�endim.
Zeki biri.
20
00:03:18,515 --> 00:03:20,082
Angel.
21
00:03:24,538 --> 00:03:26,138
��mezin nerede?
22
00:03:26,273 --> 00:03:28,473
Bizim pederle g�r��meye gitti.
23
00:03:28,475 --> 00:03:31,276
Vegas teslimat�nda bana laz�m.
24
00:03:31,278 --> 00:03:34,413
- Koruma i�in mi?
- Sence haz�r m�?
25
00:03:34,548 --> 00:03:37,332
Evet.
26
00:03:37,334 --> 00:03:39,101
G�zel.
27
00:04:38,748 --> 00:04:40,975
8 YIL �NCE
28
00:04:53,310 --> 00:04:55,077
�n�n�ze bak�n Thomas Han�m.
29
00:04:57,514 --> 00:04:59,414
Aman Tanr�m.
30
00:05:02,536 --> 00:05:05,337
- Ne zaman gel...
- Finallerden �nce ara verdim.
31
00:05:05,339 --> 00:05:07,339
Seni �ok �zledim lan.
32
00:05:07,408 --> 00:05:10,342
- Birka� hafta kald� can�m.
- Biliyorum.
33
00:05:10,477 --> 00:05:13,145
Buradan gitmek i�in
sab�rs�zlan�yorum.
34
00:05:51,168 --> 00:05:52,937
Buyurun han�mefendi.
35
00:05:52,972 --> 00:05:55,031
- Te�ekk�rler.
- Rica ederim.
36
00:05:59,276 --> 00:06:01,243
Jim�nez...
37
00:06:02,424 --> 00:06:06,096
...o�luna Pedro Salinas'�
tavsiye etti.
38
00:06:06,941 --> 00:06:10,168
Vispera del Gozo'yu bitirdin mi?
39
00:06:11,205 --> 00:06:13,472
Okudu�um en uzun k�sa hik�yelerdi
am�na koyay�m.
40
00:06:16,343 --> 00:06:17,509
En �ok �iirlerini seviyorum.
41
00:06:20,514 --> 00:06:22,047
Sa� olas�n baba.
42
00:06:33,609 --> 00:06:36,344
- Kendine iyi bak�yor musun?
- Evet.
43
00:06:36,345 --> 00:06:40,325
- Hadi, d�kkan� birlikte kapatal�m.
- S�kma can�n�. Ben hallederim.
44
00:06:49,405 --> 00:06:53,603
- Sence haberi var m�?
- Takma kafana baba.
45
00:06:54,548 --> 00:06:56,381
Gitme zaman� geldi ��mez.
46
00:06:58,435 --> 00:07:00,335
Bana emanet baba.
47
00:07:03,173 --> 00:07:04,439
Seni �a��r�yorlar karde�im.
48
00:07:04,574 --> 00:07:07,442
Vegas teslimat�nda laz�ms�n.
49
00:07:07,444 --> 00:07:09,243
Elbiseler mi?
50
00:07:09,279 --> 00:07:11,246
- Sana uyar m�?
- Elbette.
51
00:07:11,381 --> 00:07:12,447
Kul�b�n neye ihtiyac� varsa.
52
00:07:19,406 --> 00:07:22,073
Yo, seninle hi� konu�tu mu?
53
00:07:22,209 --> 00:07:24,176
Annemle ilgili falan?
54
00:07:27,281 --> 00:07:29,314
Hay�r. Pek say�lmaz.
55
00:07:31,101 --> 00:07:32,134
Seninle konu�tu mu?
56
00:07:33,370 --> 00:07:34,436
Beysbol.
57
00:07:37,374 --> 00:07:40,108
Konu�tu�umuz tek konu buydu.
58
00:07:40,243 --> 00:07:42,277
Sekiz y�l boyunca
malum g�n�n bahsi a��lmad�.
59
00:08:00,390 --> 00:08:03,550
# Sugar Pie DeSanto - Soulful Dress #
60
00:08:29,176 --> 00:08:31,409
- Sesini a� Creep.
- Pek�l�.
61
00:09:31,204 --> 00:09:33,338
Ne sik yap�yor lan bu?
62
00:09:33,340 --> 00:09:36,073
O da ne? Siktir! Siktir!
63
00:09:36,109 --> 00:09:37,142
Siktir!
64
00:09:41,448 --> 00:09:44,366
Cam� patlat, bir bok g�remiyorum!
65
00:09:44,501 --> 00:09:47,035
- Siktir!
- Dikkat et!
66
00:10:10,143 --> 00:10:11,342
- Y�r�!
- K�m�ldama.
67
00:10:13,347 --> 00:10:16,080
- �yi misin?
- Evet, iyiyim.
68
00:10:18,235 --> 00:10:21,235
Sokay�m.
69
00:10:23,106 --> 00:10:24,735
Siktir.
70
00:10:30,580 --> 00:10:32,179
Creeper!
71
00:10:38,338 --> 00:10:40,171
Y�ce Tanr�m.
72
00:10:47,180 --> 00:10:49,180
Kafas�n� u�ururum am�na koyay�m!
73
00:10:51,201 --> 00:10:56,037
Kimin i�ine burnunu soktu�unun
fark�nda m�s�n �c� Bey?
74
00:10:56,106 --> 00:10:57,405
Galindo Karteli.
75
00:10:59,109 --> 00:11:02,577
Seni bulurlar.
Sikindirik kelleni kesip...
76
00:11:02,579 --> 00:11:04,412
...�ocuklar�na Noel hediyesi
niyetine g�nderirler.
77
00:11:08,401 --> 00:11:12,136
Diz ��k�n! ��k�n!
78
00:11:12,172 --> 00:11:13,238
��k�n!
79
00:11:15,375 --> 00:11:18,176
Kafas�n� u�ururum!
80
00:11:36,329 --> 00:11:38,213
Hadisenize! �abuk!
81
00:11:38,215 --> 00:11:39,215
�abuk!
82
00:11:39,349 --> 00:11:41,199
Hepsini al�n.
83
00:11:53,246 --> 00:11:55,146
Patlamadan acele edin!
84
00:12:02,272 --> 00:12:03,338
Bu kadar.
85
00:12:05,175 --> 00:12:06,175
Y�r�.
86
00:12:30,380 --> 00:12:31,399
Riz.
87
00:12:33,103 --> 00:12:34,469
Siktir.
88
00:12:37,207 --> 00:12:38,207
Geldim karde�im.
89
00:12:38,275 --> 00:12:42,343
- Siktir.
- Hadi.
90
00:12:42,345 --> 00:12:43,895
Riz!
91
00:12:44,481 --> 00:12:46,029
Tamam.
92
00:12:47,501 --> 00:12:49,827
Gel buraya!
93
00:12:56,376 --> 00:12:58,409
- Kald�r onu.
- Gidelim.
94
00:13:00,347 --> 00:13:01,378
Ben iyiyim.
95
00:13:20,484 --> 00:13:22,100
Ha siktir.
96
00:13:33,380 --> 00:13:36,380
S�rg�nlerin annesi
97
00:13:36,416 --> 00:13:39,133
Umudun me�alesi
98
00:13:39,135 --> 00:13:41,402
F�rt�na vururken
99
00:13:41,471 --> 00:13:44,338
Bize t�bbi yard�m eli uzatt�
100
00:13:44,407 --> 00:13:47,542
Fakat ad�m atmakta olan
101
00:13:47,544 --> 00:13:49,544
Pirin�ten dev
102
00:13:49,546 --> 00:13:52,480
Yalanc� Birle�ik Devletler'e giden
103
00:13:52,549 --> 00:13:55,299
Alt�ndan kap�y� kapat�r
104
00:13:55,368 --> 00:13:56,434
���l�klar
105
00:13:56,569 --> 00:14:00,438
Kalabal�k kitlelerinize lanet olsun
106
00:14:00,607 --> 00:14:03,508
Yerleri siliyoruz
107
00:14:03,643 --> 00:14:06,377
�imleri bi�iyoruz
108
00:14:06,379 --> 00:14:09,180
Ben bir kurdum
109
00:14:09,182 --> 00:14:11,599
Vah�i bir it
110
00:14:11,601 --> 00:14:13,334
S�r�mden ayr�ld�m
111
00:14:15,272 --> 00:14:17,472
Kanla kapl� k�rk�mle
112
00:14:17,474 --> 00:14:20,341
Her uludu�umda
113
00:14:20,377 --> 00:14:23,143
�l�leri anar�m
114
00:14:23,179 --> 00:14:28,299
��nk� dayak yemi� bir k�pek
115
00:14:28,301 --> 00:14:29,810
Asla unutmaz
116
00:14:29,845 --> 00:14:35,396
Mayans MC, 1. Sezon, 1. B�l�m
"K�pek"
117
00:14:52,470 --> 00:14:57,211
�eviren: Sacrer
�yi seyirler dilerim.
118
00:15:05,371 --> 00:15:06,470
Otur.
119
00:15:13,647 --> 00:15:16,180
Kim yapt� bunu?
120
00:15:16,316 --> 00:15:19,367
Bilmiyoruz. Profesyonellerdi.
121
00:15:21,404 --> 00:15:23,137
Eh...
122
00:15:23,272 --> 00:15:26,474
En az�ndan 2.4 milyonluk �r�n�...
123
00:15:26,609 --> 00:15:29,277
...amat�rlere kaybetmemi� olduk.
124
00:15:29,412 --> 00:15:31,345
Bize pusu kurdular.
125
00:15:31,414 --> 00:15:32,480
Efendim...
126
00:15:34,250 --> 00:15:36,334
Ans�z�n geldiler.
127
00:15:39,572 --> 00:15:41,439
G�zergah�...
128
00:15:41,574 --> 00:15:45,043
...arac�, g�n� ve zaman�
s�rekli de�i�tiriyoruz.
129
00:15:45,178 --> 00:15:46,377
Her teslimat farkl�.
130
00:15:48,148 --> 00:15:50,181
�imdi...
131
00:15:50,183 --> 00:15:51,532
...illa bir yerlerden geldiler...
132
00:15:51,534 --> 00:15:56,270
...ve birisi onlara ayr�nt�lar� verdi.
133
00:15:56,306 --> 00:15:58,272
Benim kul�b�mden biri de�il.
134
00:15:58,408 --> 00:16:01,542
Bir haini i�e alacak kadar
aptal olan...
135
00:16:01,544 --> 00:16:03,477
...ben miyim yani?
136
00:16:06,549 --> 00:16:09,167
Gilly'yi tutan adam koyu tenliydi.
137
00:16:11,438 --> 00:16:12,570
Kolunda d�vme vard�.
138
00:16:14,307 --> 00:16:17,241
�eye benziyordu...
139
00:16:17,277 --> 00:16:20,244
�ete harflerine.
140
00:16:20,246 --> 00:16:21,479
BTT.
141
00:16:24,117 --> 00:16:25,532
Haf�zas� kuvvetli.
142
00:16:25,568 --> 00:16:27,268
Kafam�za silah dayad�lar.
143
00:16:27,403 --> 00:16:29,137
Kim bilir ne g�rd�?
144
00:16:29,272 --> 00:16:31,472
��mez.
145
00:16:31,474 --> 00:16:34,342
BTT. Base Town Tribe.
146
00:16:34,477 --> 00:16:37,344
San Bernardinolu Samoa �etesi.
147
00:16:37,414 --> 00:16:40,081
Baz�lar� Arap �ld�rmekten
i�eride yatmam�� m�yd�?
148
00:16:40,216 --> 00:16:43,167
Fallujah. Rakip �ete
ve psikopat�n �nde gidenleri.
149
00:16:43,203 --> 00:16:45,302
Tribe ot ve kar� ticareti yap�yor...
150
00:16:45,338 --> 00:16:47,438
...ama peynir i�in bize sald�rmalar�
�ok sa�ma.
151
00:16:47,474 --> 00:16:49,307
- Kiral�k asker olmal�lar.
- Evet.
152
00:16:49,442 --> 00:16:51,209
�yi de kimin askeri?
153
00:16:55,248 --> 00:16:57,181
Bana eleba�lar�n� getirin.
154
00:16:57,316 --> 00:16:59,333
Ger�e�i ��reniriz.
155
00:16:59,369 --> 00:17:01,268
Biz senin ayak i�ini yapm�yoruz.
156
00:17:01,337 --> 00:17:03,137
Paral� askerlerin Samoal�n�n
izini bulabilir.
157
00:17:03,239 --> 00:17:07,208
Ama i�iniz nakliyat�m� korumakt�.
Ba�ar�s�z oldunuz.
158
00:17:07,343 --> 00:17:10,144
�imdi �inlilerin 12 kilosu eksik.
159
00:17:10,180 --> 00:17:13,214
Ba�ka al�c�lar� korumak
anla�mam�zda yoktu.
160
00:17:13,349 --> 00:17:17,367
Alvarez'e �itin kuzeyinde insan g�c�n
olana kadar seni koruyaca��m�z� s�yledik.
161
00:17:17,404 --> 00:17:19,237
Bu sikko i�i yapmam�z�n
tek nedeni...
162
00:17:19,372 --> 00:17:21,305
...sana yard�mc� olmak.
- Hay�r.
163
00:17:23,309 --> 00:17:27,111
Bu sikko i�i yapman�z�n
tek nedeni...
164
00:17:27,246 --> 00:17:29,246
...size bir kucak dolusu para
�d�yor olmam.
165
00:17:29,282 --> 00:17:33,267
Bu durumda sen ve kul�b�n
kayb�m�zdan sorumlusunuz.
166
00:17:33,303 --> 00:17:35,403
Racon b�yle El Presidente.
167
00:17:35,404 --> 00:17:37,786
��in kurallar� bu.
168
00:17:39,142 --> 00:17:40,208
�imdi...
169
00:17:40,343 --> 00:17:43,010
Ola ki yar�n bitene kadar
kilisemin otura��nda...
170
00:17:43,146 --> 00:17:46,079
...a��k s�zl� bir Samoal�
bulunmazsa...
171
00:17:46,116 --> 00:17:49,067
...maalesef onun yerini
bir Mayan alacak.
172
00:18:12,542 --> 00:18:15,076
Sana konu�man� s�ylemedi�imiz
s�rece konu�mayacaks�n.
173
00:18:15,211 --> 00:18:17,545
Haf�zan gram sikimde de�il.
174
00:18:17,614 --> 00:18:19,547
��mezini adam et.
175
00:18:24,437 --> 00:18:29,173
Creeper'� doktora g�t�r.
�abuk d�n. El Padrino geliyor.
176
00:18:29,192 --> 00:18:30,241
Pek�l�.
177
00:18:39,469 --> 00:18:45,272
- Padrino. Mafya babas�.
- Alvarez.
178
00:21:10,169 --> 00:21:11,502
Buraya getirin.
179
00:21:11,504 --> 00:21:15,206
�ki omzu da sorunlu. Biri yerinden ��kt�,
�b�r�nden vuruldu.
180
00:21:17,073 --> 00:21:20,898
Biraz zaman alacak.
Kur�un kasa isabet etmi�.
181
00:21:21,347 --> 00:21:24,515
Ne s�yl�yor?
LA Meksikal�s� oldu�umu s�yle.
182
00:21:25,295 --> 00:21:27,052
Dediklerini anlam�yor.
183
00:21:27,270 --> 00:21:29,403
��ini do�ru d�zg�n yaps�n.
184
00:21:32,124 --> 00:21:34,667
Bunun yan�nda cinsiyet de
de�i�tirmek istiyormu� doktor.
185
00:21:36,422 --> 00:21:38,849
Evet, s�ms�k� olsun istiyor.
186
00:21:40,403 --> 00:21:43,205
Yanaklar� da �ok g�zel olsun.
187
00:21:43,240 --> 00:21:46,085
Yumu�ak, t�pk� anneminki gibi.
188
00:21:46,120 --> 00:21:48,239
Tanr�m. Tuhafla�t�rmasan
olmayacak, de�il mi?
189
00:21:48,241 --> 00:21:51,375
Ne? Ne anlat�yorsunuz?
190
00:21:51,411 --> 00:21:54,095
Tuhaf olan ne?
191
00:21:54,677 --> 00:21:56,180
Ne s�yl�yor ya?
192
00:21:57,583 --> 00:22:00,267
Neden g�l�yorlar? Neden?
193
00:22:01,670 --> 00:22:06,540
Ne zaman d�neceksiniz?
Angel. �ocuklar.
194
00:22:06,542 --> 00:22:07,542
�ocuklar!
195
00:22:12,348 --> 00:22:13,481
Merhaba.
196
00:23:14,610 --> 00:23:17,411
Yak�nda dur. �ok s�rmez.
197
00:23:34,497 --> 00:23:36,276
K���k h�rs�z!
198
00:23:36,764 --> 00:23:39,748
Geri d�n! Bak!
199
00:23:40,101 --> 00:23:42,500
- ��ks�z seni!
- Rahat b�rak.
200
00:23:42,501 --> 00:23:45,708
- �ocuk benimle birlikte.
- Paras�n� vermedi.
201
00:23:53,606 --> 00:23:55,645
Kalk bakal�m. �yi misin?
202
00:23:57,537 --> 00:23:59,203
Te�ekk�rler.
203
00:24:02,166 --> 00:24:06,210
- Daha h�zl� ko�man laz�m.
- Rica ederim.
204
00:25:05,304 --> 00:25:06,304
Hop.
205
00:25:08,508 --> 00:25:10,307
Evin yolunu tutmaya
haz�r m�s�n izci?
206
00:25:27,599 --> 00:25:30,496
# The Blasters - Daddy Rollin' Stone #
207
00:26:32,341 --> 00:26:34,141
- Padrino.
- Nas�ls�n?
208
00:26:34,210 --> 00:26:36,410
- Seni g�rd���me sevindim.
- ��eri ge�.
209
00:26:51,443 --> 00:26:53,377
Padrino.
210
00:26:53,379 --> 00:26:55,178
Dostum.
211
00:27:34,003 --> 00:27:37,037
- Gilly nereye gidiyor?
- Kuzeye herh�lde.
212
00:27:39,208 --> 00:27:40,441
Geri d�n���m kutusuna.
213
00:28:09,105 --> 00:28:12,306
- Her hafta buraya geliyorum.
- Haberim var.
214
00:28:12,307 --> 00:28:17,211
8 YIL �NCE
Benim bir boktan haberim yok.
215
00:28:17,346 --> 00:28:20,480
Saatlerce burada oturup bekliyordum.
216
00:28:20,549 --> 00:28:23,167
Ta ki gardiyan gelip
beni eve g�nderene kadar.
217
00:28:23,169 --> 00:28:24,968
Ne a��klama yap�yorsun,
ne ar�yorsun.
218
00:28:25,004 --> 00:28:28,304
Mektuplar�ma cevap yazm�yorsun.
Sand�m ki...
219
00:28:28,340 --> 00:28:31,041
Yaraland���n� sand�m.
220
00:28:31,110 --> 00:28:33,176
- �z�r dilerim.
- �zr�n� sikerim.
221
00:28:33,245 --> 00:28:34,344
Neden benimle g�r��medin?
222
00:28:36,048 --> 00:28:37,981
20 y�l daha yataca��m Em.
223
00:28:39,201 --> 00:28:40,401
Hayat�m bitti.
224
00:28:44,339 --> 00:28:45,406
Seni g�rmek...
225
00:28:48,377 --> 00:28:51,412
Seni g�rmek gelece�e tutunmaya
�al��maktan farks�z.
226
00:28:54,383 --> 00:28:55,966
Sa�mal�k.
227
00:29:00,072 --> 00:29:01,238
Umut etmek zalimce.
228
00:29:07,346 --> 00:29:08,479
Ayr�ld�k m�?
229
00:29:10,516 --> 00:29:13,133
Bu kadar m�?
230
00:29:13,135 --> 00:29:16,270
Sa�mal�k dolu �� y�l m�?
231
00:29:26,449 --> 00:29:30,134
Bu karar� ikimiz ad�na verdin.
232
00:29:38,477 --> 00:29:41,111
Bu y�zden bu karar� da
ben vermek zorunday�m.
233
00:29:44,183 --> 00:29:46,066
Aman Tanr�m. Dur.
234
00:29:46,201 --> 00:29:47,935
- Emily! Emily!
- Otur yerine!
235
00:29:48,070 --> 00:29:51,204
Emily, gitme! Emily! Emily!
236
00:29:51,273 --> 00:29:52,338
- Emily!
- Aptall�k etme!
237
00:29:52,408 --> 00:29:54,208
- Reyes! Reyes, sakinle�!
- Emily!
238
00:29:54,343 --> 00:29:57,277
��kar�n �unu buradan.
Yat yere!
239
00:29:57,313 --> 00:30:01,148
- Sakinle�. Yeter!
- Emily, dur! Emily!
240
00:30:01,283 --> 00:30:04,434
- Y�r�!
- Emily! Emily!
241
00:30:04,436 --> 00:30:06,203
G�tverenler.
242
00:30:52,467 --> 00:30:55,068
- Padrino.
- Angel.
243
00:30:55,070 --> 00:30:58,004
Seni g�rmek g�zel karde�im.
244
00:30:58,073 --> 00:30:59,206
Ho� geldin Coco.
245
00:31:01,310 --> 00:31:04,411
- Gilly nerede?
- �b�r tarafta kald�.
246
00:31:04,413 --> 00:31:07,080
Creeper tehlikeyi atlat�ncaya kadar
orada duracak.
247
00:31:09,301 --> 00:31:13,236
K���k karde�.
Yeni ��mez.
248
00:31:13,239 --> 00:31:14,338
EZ.
249
00:31:19,177 --> 00:31:24,180
Benzin koy ve temizle.
Tek bir toz tanesi g�rmek istemiyorum.
250
00:31:24,250 --> 00:31:25,999
Adamlar�m�nkileri de hallet.
251
00:31:29,204 --> 00:31:30,304
Emredersiniz.
252
00:32:58,443 --> 00:33:00,243
Bernardino'da ciddi bir �at��ma
tehlikemiz var...
253
00:33:00,379 --> 00:33:03,313
...��nk� ��mez bir d�vme
g�rd���n� d���n�yor.
254
00:33:03,382 --> 00:33:07,267
Karde�in.
Haf�zas� cidden kuvvetli mi?
255
00:33:07,402 --> 00:33:10,537
- �ocuklu�undan beri �yle.
- Ger�ek olsun olmas�n...
256
00:33:10,539 --> 00:33:14,140
...Samoal�y� Galindo'ya teslim etmekle
zarar verece�i birini eline verece�iz.
257
00:33:14,209 --> 00:33:17,210
Samoal�n�n izini bulamazsak
ne olacak peki?
258
00:33:17,279 --> 00:33:20,280
Kartel hayatta bir Maya'ya
el kald�rmaz.
259
00:33:20,282 --> 00:33:23,099
Belaya bula�t�k karde�im.
260
00:33:23,168 --> 00:33:24,434
Nas�l kar��l�k verece�iz?
261
00:33:24,436 --> 00:33:27,104
Galindo bize sahip oldu�unu
zannediyor.
262
00:33:27,106 --> 00:33:28,905
Fark�nday�m.
263
00:33:29,041 --> 00:33:30,107
Karde�lerim...
264
00:33:31,477 --> 00:33:34,044
Mevcut g�revimize odaklanal�m.
265
00:33:35,080 --> 00:33:37,047
Base Town'a nas�l gireriz?
266
00:33:37,182 --> 00:33:40,066
Little Samoa do�u yakas�nda.
267
00:33:40,069 --> 00:33:43,003
Baz hatt�ndan 9. otoyola kadar
Tribe kontrol�nde. Tarafs�z b�lge.
268
00:33:43,005 --> 00:33:45,405
Polis sadece ceset say�m�na geliyor.
269
00:33:45,407 --> 00:33:48,407
Merkezleri eski N��ez Mezarl���'nda.
270
00:33:48,444 --> 00:33:51,211
Eleba�lar�n�n ad� Afa.
271
00:33:51,346 --> 00:33:53,413
�zbandut gibi orospu �ocu�u.
272
00:33:53,482 --> 00:33:56,232
10. otoyoldan ��kt���m�z anda
sokak �enlenecek.
273
00:33:56,301 --> 00:33:58,234
Samoal�lar geldi�imizi anlayacak.
274
00:33:58,303 --> 00:34:01,171
En iyi ihtimalle
dostane yakla�mazlar.
275
00:34:01,173 --> 00:34:03,040
Yoksa kurbanl�k koyun oluruz.
276
00:34:08,213 --> 00:34:12,199
Packer'� bir arayabilir misin?
San Dino'nun bize destek olmas� i�in.
277
00:34:12,334 --> 00:34:13,467
Tamamd�r.
278
00:34:45,184 --> 00:34:47,200
Buyurun.
279
00:34:53,909 --> 00:34:57,210
- Te�ekk�rler.
- Bug�n b���r eti nas�l?
280
00:34:57,345 --> 00:34:59,145
Bir par�a var.
281
00:34:59,148 --> 00:35:02,232
Birka� biftek ��kabilir.
�ster misin?
282
00:35:02,301 --> 00:35:04,067
�yi gibi.
283
00:35:28,010 --> 00:35:30,110
9$ tuttu.
284
00:35:34,149 --> 00:35:35,832
Al sana onluk.
285
00:35:35,967 --> 00:35:39,102
- �st�n� vereyim.
- Kals�n.
286
00:35:55,789 --> 00:35:57,981
"Bu ak�am onunla g�r��meliyim"
287
00:37:21,373 --> 00:37:24,107
Yanl�� mahalledesiniz.
288
00:37:24,109 --> 00:37:26,109
Mayans, burada i�iniz yok.
289
00:37:26,178 --> 00:37:30,046
Yapma Afa. Kartelden �ald�n.
290
00:37:30,082 --> 00:37:31,247
��k��� yok.
291
00:37:31,283 --> 00:37:34,200
Biz gidersek Galindo,
Meksikal� paral� askerlerini g�nderir.
292
00:37:34,336 --> 00:37:37,269
Base Town'daki b�t�n Samoal�lar�
kur�una dizerler.
293
00:37:37,306 --> 00:37:39,139
Bu kan eline bula�s�n ister misin?
294
00:37:39,274 --> 00:37:41,141
�ald���n� geri ver �imdi.
295
00:37:41,276 --> 00:37:45,145
Galindo'ya patronunuzu a��kla,
biz de �l�mlere engel olal�m.
296
00:37:57,042 --> 00:38:01,077
�ki dakika i�inde motorlar�n�za
binmezseniz �len Mayal�lar olacak.
297
00:38:08,070 --> 00:38:09,336
Yediye on iki.
298
00:38:13,275 --> 00:38:14,374
Sen bilirsin.
299
00:38:24,069 --> 00:38:26,102
Arkanda!
300
00:38:33,244 --> 00:38:34,878
Bas! Bas, bas, bas!
301
00:38:43,939 --> 00:38:45,171
Hadi bakal�m.
302
00:38:59,104 --> 00:39:01,036
Ate�e devam!
303
00:39:07,312 --> 00:39:09,112
Ha siktir.
304
00:39:09,181 --> 00:39:11,914
Elinin ayar�na sokay�m Coco!
Afa bize canl� laz�m!
305
00:39:11,983 --> 00:39:13,299
Benim hatam.
306
00:39:20,409 --> 00:39:21,941
Angel!
307
00:39:23,345 --> 00:39:25,078
Yard�m edin!
308
00:39:36,608 --> 00:39:37,841
Haklay�n!
309
00:39:46,334 --> 00:39:49,002
�ocuklar. Geliyorlar.
310
00:39:54,109 --> 00:39:55,942
Ha siktir!
311
00:39:56,077 --> 00:39:57,110
Gidelim buradan.
312
00:40:09,040 --> 00:40:11,040
Afa'y� Base Town'da kaybedece�iz.
313
00:40:14,379 --> 00:40:17,147
Bishop! Azrail geldi.
314
00:40:56,337 --> 00:40:57,871
Silah� ver.
315
00:41:01,276 --> 00:41:04,343
Gen�ler, anla��lan
Samoa sandvi�i bulmu�uz.
316
00:41:06,080 --> 00:41:07,213
Koyu etin iki farkl� tonu.
317
00:41:07,282 --> 00:41:11,967
Bir dolu tortilla ve bir somun
beyaz ekmek aras�na s�k��m��.
318
00:41:17,309 --> 00:41:19,843
Yard�m�n i�in sa� ol karde�im.
319
00:41:19,978 --> 00:41:21,377
Ne zaman istersen amigo.
320
00:41:36,811 --> 00:41:40,680
- Kad�nla hi� tan��t�n m�?
- Bizzat de�il.
321
00:41:40,815 --> 00:41:43,766
Ya telefon eder ya da
mesaj atard�.
322
00:41:43,902 --> 00:41:46,903
- Teslimat adresi verirdi.
- Neresi?
323
00:41:46,972 --> 00:41:48,905
Indio Quarry.
324
00:41:48,974 --> 00:41:52,909
Uyu�turucuyu b�rakmas�
ve paray� almas� i�in arac� kulland�k.
325
00:41:52,978 --> 00:41:55,044
Hi� kimsenin y�z�n� g�rmedik.
326
00:41:55,046 --> 00:41:58,114
�simleri de yok.
327
00:41:59,150 --> 00:42:01,134
Arabanda bulduk.
328
00:42:04,906 --> 00:42:06,005
�demen mi?
329
00:42:12,013 --> 00:42:15,148
Kartele bula�t���m�z� s�ylemedi.
Yemin ederim.
330
00:42:15,283 --> 00:42:18,167
Kad�n Amerikal� m�yd�?
331
00:42:18,169 --> 00:42:22,038
Hay�r. �ngilizce konu�uyordu ama...
332
00:42:22,040 --> 00:42:25,108
...Latin k�kenliydi san�r�m.
333
00:42:25,110 --> 00:42:28,978
Gen� biri. Sesi gen� geliyordu.
334
00:42:29,047 --> 00:42:32,699
- Nakliyattan nas�l haberi olmu�?
- Bilmiyorum.
335
00:42:41,009 --> 00:42:44,744
Sana inan�yorum Afa.
Ger�ekten.
336
00:42:44,746 --> 00:42:48,864
Bilerek benden �almayacak kadar
zeki birisin ama...
337
00:42:48,950 --> 00:42:52,768
...�ald�n i�te.
�imdi bana borcun var.
338
00:42:52,837 --> 00:42:54,871
Anl�yorsun, de�il mi?
339
00:42:56,841 --> 00:42:58,107
�imdi...
340
00:42:58,176 --> 00:43:02,912
...senden bu kad�n�n kimli�ini
istiyorum.
341
00:43:02,914 --> 00:43:04,847
Ve onu nerede bulabilece�imi.
342
00:43:04,983 --> 00:43:07,066
Sormad�m.
343
00:43:07,068 --> 00:43:09,969
Kim oldu�unu, nerede oldu�unu
sormad�m.
344
00:43:11,139 --> 00:43:12,939
Sormad�m.
345
00:43:15,210 --> 00:43:17,142
Senin i�in endi�eliyim arkada��m.
346
00:43:17,178 --> 00:43:18,878
Sa�l���n i�in.
347
00:43:19,013 --> 00:43:23,199
Ger�ekten kendinle daha iyi
ilgilenmen laz�m.
348
00:44:02,040 --> 00:44:04,207
Kilo vermenin �ok naho� bir y�ntemi.
349
00:44:05,910 --> 00:44:07,176
Akl�na gelen bir �ey var m�?
350
00:44:07,178 --> 00:44:11,781
20 kilo daha vermekten
kurtulabilirsin b�ylece.
351
00:44:19,941 --> 00:44:21,908
Bir �ey anlatt�.
352
00:44:24,879 --> 00:44:29,899
�blise yard�m etmekle
ilgili bir �eydi.
353
00:44:29,968 --> 00:44:33,102
Diablo. Mexico.
354
00:44:34,973 --> 00:44:36,839
�spanyolca s�yledi.
355
00:44:38,777 --> 00:44:39,876
Diablo.
356
00:44:42,113 --> 00:44:44,747
"Muerto El Diablo,
resucita M�xico" mu?
357
00:44:47,902 --> 00:44:49,068
Ona benziyordu.
358
00:44:54,175 --> 00:44:58,143
"�blisi �ld�r, Meksika'y� dirilt."
359
00:44:58,179 --> 00:45:01,948
- Asilerin s�z�yd�.
- Los Olvidados.
360
00:45:03,234 --> 00:45:05,901
Duvarlara resim �izmekten
uyu�turucu ka�ak��l���na m�?
361
00:45:05,937 --> 00:45:07,236
Y�kselmi�ler.
362
00:45:10,041 --> 00:45:11,941
�imdi benim s�n�r�ma dayand�lar.
363
00:45:26,073 --> 00:45:27,206
Marcus.
364
00:45:27,993 --> 00:45:30,247
Seni tekrar g�rd���me sevindim.
365
00:45:30,463 --> 00:45:33,488
Babam seninle dost oldu�umuzu
g�rse �ok mutlu olurdu.
366
00:45:33,489 --> 00:45:36,526
Seni derin bir sayg�yla
takdir ederdi.
367
00:45:36,527 --> 00:45:41,625
- Te�ekk�rler. Bilmukabele.
- Bana yard�m edece�ine g�veniyorum.
368
00:45:42,812 --> 00:45:45,297
- Evet.
- �ok g�zel.
369
00:45:49,847 --> 00:45:52,799
K�z� bul. Elbiselerimi de bul.
370
00:45:52,934 --> 00:45:56,802
Bu istenmeyen yerel hareketleri
ortadan kald�rmal�y�z.
371
00:45:56,838 --> 00:46:00,673
Aram�zdaki haini a���a ��karmal�y�z.
372
00:46:00,842 --> 00:46:06,078
�imdi izninizle, ailemle yeme�e
ge� kalaca��m.
373
00:46:22,180 --> 00:46:24,180
Sokaklardakilerin Base Town'a
girdi�imizden haberi var.
374
00:46:24,315 --> 00:46:26,082
Cesedi �teki tarafa g�mmeliyiz.
375
00:46:28,870 --> 00:46:30,002
��mezini de g�t�r.
376
00:46:30,071 --> 00:46:31,937
Coco ile Gilly icab�na bakar.
377
00:46:31,973 --> 00:46:35,007
K���k karde�in son iki g�nde
�ok �eye tan�k oldu.
378
00:46:35,142 --> 00:46:37,677
Kendini tuttu.
379
00:46:37,812 --> 00:46:39,912
Ayak uydurabildi�inden emin ol.
380
00:46:53,845 --> 00:46:56,178
Los Olvidados.
381
00:46:56,181 --> 00:46:58,981
Evet, Unutulanlar.
382
00:46:59,050 --> 00:47:02,134
Kartelin �ks�z b�rakt�klar�.
383
00:47:04,272 --> 00:47:07,139
Katledilen insanlar�n
�ocuklar�ndan olu�an bir grup.
384
00:47:07,208 --> 00:47:08,908
Kald�r onu.
385
00:47:26,310 --> 00:47:28,244
Benim hatam.
386
00:47:28,246 --> 00:47:30,046
Siktir.
387
00:47:30,181 --> 00:47:32,882
- Nedir bu?
- Selofan.
388
00:47:33,033 --> 00:47:34,800
- Sar onu.
- Ciddi misin?
389
00:47:34,802 --> 00:47:36,936
Taze tut. Tad� daha lezzetli olur.
390
00:47:52,804 --> 00:47:56,105
Merhaba baba. Evet.
391
00:47:58,910 --> 00:47:59,910
�yi misin?
392
00:48:04,048 --> 00:48:08,167
Pek�l�. �lgilenmem gereken
bir i� var da.
393
00:48:33,244 --> 00:48:36,045
Hadi, gel bakal�m.
394
00:48:39,867 --> 00:48:41,867
Ge� kald���m i�in kusura bakma.
395
00:48:41,869 --> 00:48:43,169
Biri seni beklemeden yedi.
396
00:48:43,170 --> 00:48:48,754
Belli. Nas�lm�� tombul prensim
benim?
397
00:48:48,755 --> 00:48:51,008
Annenle birlikte iyi bir g�n
ge�irdiniz mi?
398
00:48:51,337 --> 00:48:53,790
Babas� i�in bir hediye be�endi.
399
00:48:54,916 --> 00:48:57,835
Almam i�in �srar etti.
400
00:48:59,411 --> 00:49:01,347
�nanmam.
401
00:49:01,973 --> 00:49:03,105
Te�ekk�rler.
402
00:49:03,174 --> 00:49:05,990
- Maria, al�r m�s�n?
- Gel bakal�m ufakl�k.
403
00:49:06,177 --> 00:49:07,177
Te�ekk�rler.
404
00:49:14,268 --> 00:49:16,802
Ne �ansl� bir babay�m.
405
00:49:16,937 --> 00:49:18,804
Evet, �ylesin.
406
00:49:44,615 --> 00:49:45,648
Neler oluyor?
407
00:49:47,735 --> 00:49:48,901
Seni g�rmeliymi�.
408
00:49:56,744 --> 00:49:58,878
Tek kilosu bo�a gitmiyor, de�il mi?
409
00:50:00,748 --> 00:50:03,966
�nekleri diyorum.
Her par�as�n� kullan�yorlar.
410
00:50:08,773 --> 00:50:10,772
- Ne ayak bu?
- Ne?
411
00:50:10,808 --> 00:50:12,774
Y�z y�ze bulu�mayaca��m�z�
san�yordum.
412
00:50:12,810 --> 00:50:13,843
Bu i� bekleyemez.
413
00:50:17,749 --> 00:50:19,899
111. otoyolda d�n neler oldu�unu
��renmem laz�m.
414
00:50:21,903 --> 00:50:23,669
- Soyulduk.
- Kim taraf�ndan?
415
00:50:25,740 --> 00:50:27,873
Kul�p h�l� ��renmeye �al���yor.
416
00:50:28,008 --> 00:50:29,642
Samoal�lar m�?
417
00:50:30,945 --> 00:50:33,813
Sokaklarda olup da benim bilmedi�im
hi�bir �ey yoktur.
418
00:50:35,750 --> 00:50:38,601
Sana g�venmezsem
bu i� y�r�mez EZ.
419
00:50:42,774 --> 00:50:44,840
Soygunu Base Town Tribe
ger�ekle�tirdi.
420
00:50:44,876 --> 00:50:46,642
Eleba��n�n izini s�rd�k.
421
00:50:46,744 --> 00:50:48,744
Onlar� asiler i�e alm��.
Los Olvidados.
422
00:50:50,882 --> 00:50:52,581
Samoal�lar isim verdi mi?
423
00:50:52,716 --> 00:50:54,600
Vermediler.
424
00:50:54,735 --> 00:50:56,936
Ama El Padrino'nun buraya
geldi�ini biliyorsun.
425
00:50:56,938 --> 00:50:58,904
Galindo baba kozunu mu oynad�?
426
00:51:00,742 --> 00:51:02,808
Hengameyi ��z�mlemek i�in
Alvarez'i ala�a�� m� etti?
427
00:51:02,810 --> 00:51:04,943
- Masada yerim yok benim.
- Do�ru.
428
00:51:05,012 --> 00:51:06,746
Ama giderek y�kseliyorsun.
429
00:51:08,616 --> 00:51:09,999
D���nd���mden �ok daha h�zl�.
430
00:51:11,869 --> 00:51:13,702
Umar�m sakin kal�yorsundur.
431
00:51:14,806 --> 00:51:18,741
�lgini benim yerime babama y�neltsene.
As�l y�k� ta��yan o.
432
00:51:19,977 --> 00:51:21,777
Gizli hava deposu konu�malar� da
bitecek.
433
00:51:21,846 --> 00:51:23,712
Bu karar� vermek sana d��m�yor.
434
00:51:25,616 --> 00:51:26,966
Olur �yle. Oyuncular de�i�ir.
435
00:51:28,870 --> 00:51:30,869
Sabit bir y�ntem yok.
436
00:51:30,938 --> 00:51:33,672
- Sakin davranmal�s�n.
- Ne demek oluyor lan o?
437
00:51:33,741 --> 00:51:35,541
Anla�mam de�i�mez.
438
00:51:35,543 --> 00:51:37,643
Polis �ld�rd�n. Anla�man
senin i�in bir l�tuftu.
439
00:51:39,614 --> 00:51:41,680
Bunu ger�ekle�tiren ki�i de benim.
440
00:51:41,682 --> 00:51:44,767
- Z�pla dersem "ne kadar y�kse�e" dersin.
- Siktir git.
441
00:51:47,638 --> 00:51:49,638
Ne i�in burada oldu�unu
biliyorsun o�lum.
442
00:51:49,674 --> 00:51:50,706
B�b�rlenme.
443
00:51:52,777 --> 00:51:54,843
Sak�n kafanda b�y�k planlar da
kuray�m deme.
444
00:51:54,879 --> 00:51:57,512
Sana Galindo hakk�nda istihbarat
getirmek i�in buraday�m.
445
00:51:57,548 --> 00:51:58,714
Sadece Galindo.
446
00:51:58,849 --> 00:52:00,933
Karde�ime ve kul�be dokunulmayacak.
447
00:52:03,604 --> 00:52:05,804
Ve tek bir plan var o�lum.
448
00:52:05,840 --> 00:52:09,875
Narkoti�in kartele sald�rmak i�in
yeterli delili oldu�u g�n ayr�laca��m.
449
00:52:09,944 --> 00:52:11,877
Senden, kul�pten, �ehirden,
her �eyden.
450
00:52:11,946 --> 00:52:14,613
Hayat�m� geri kazanaca��m
am�na koyay�m.
451
00:52:14,748 --> 00:52:16,699
Peki senden kim ald� o hayat�?
452
00:52:20,972 --> 00:52:22,805
Sorun yok baba. ��imiz bitti.
453
00:52:28,112 --> 00:52:30,713
Omurgas� yok.
454
00:52:30,715 --> 00:52:33,666
- Ne?
- �nekleri diyorum.
455
00:52:33,668 --> 00:52:37,736
Kullan�lmayan tek par�as� omurilik.
�ok fazla hastal�k ta��yor.
456
00:52:37,772 --> 00:52:39,505
Bu y�zden s�k�p at�yorum.
457
00:52:55,068 --> 00:52:57,429
Seni de bu i�e bula�t�rd���m�z
i�in �z�r dilerim.
458
00:52:58,177 --> 00:53:02,407
Ailene ihtiyac�n oldu�u i�in
sak�n ola �z�r dileme.
459
00:53:02,408 --> 00:53:08,005
Kan�m�z can�m�zd�r.
�nemli olan tek �ey bu.
460
00:53:12,060 --> 00:53:14,208
Gitmeliyim.
461
00:53:37,241 --> 00:53:38,867
Seni seviyorum baba.
462
00:53:42,870 --> 00:53:44,703
Ben de seni seviyorum o�lum.
463
00:53:52,880 --> 00:53:54,946
�antada ne var o�lum?
464
00:53:55,716 --> 00:53:57,833
Tanr�m.
465
00:53:57,835 --> 00:53:59,568
Benim hatam.
466
00:54:14,068 --> 00:54:15,901
Onu dahil etmek istiyorum.
467
00:54:19,673 --> 00:54:20,806
Karde�imi.
468
00:54:23,044 --> 00:54:25,877
Son birka� g�nd�r
ya�ananlar� g�r�yorsunuz.
469
00:54:25,947 --> 00:54:27,746
Ak�l k�p� resmen.
470
00:54:27,748 --> 00:54:30,699
Ba�ka i�lerin pe�inde
oldu�umuzun fark�nda zaten.
471
00:54:30,768 --> 00:54:32,500
Yard�m edebilir.
472
00:54:32,536 --> 00:54:34,870
Unvan kazanmas�na
dokuz ay var o�lum.
473
00:54:36,641 --> 00:54:38,841
Ona yalan s�ylemeye
devam edemem.
474
00:54:38,843 --> 00:54:40,509
Yanl�� geliyor.
475
00:54:41,612 --> 00:54:43,612
Yoldan ��karsa su� benim.
476
00:54:45,783 --> 00:54:48,934
Karar sizin.
Aran�zda oylay�n.
477
00:55:16,914 --> 00:55:19,048
Onu ta��mak i�in kamyonet laz�m.
478
00:55:27,007 --> 00:55:30,676
��mezi aram�za almay�
kabul ediyor musun?
479
00:55:30,678 --> 00:55:31,943
Anl�yorum.
480
00:55:31,979 --> 00:55:33,746
Aileyle u�ra�mak zor.
481
00:55:37,835 --> 00:55:39,735
Yamu�unu g�rene kadar
ona g�venelim derim.
482
00:56:00,875 --> 00:56:04,676
T�mse�e tak�ld�k dostum.
Yolumuzu bulaca��z.
483
00:56:06,947 --> 00:56:10,065
Hangi yol oldu�undan
emin de�ilim karde�im.
484
00:56:11,836 --> 00:56:15,771
Bu anla�may� eroinimizi i�letmek
ve korumak i�in yapt�k.
485
00:56:15,906 --> 00:56:18,774
Kartelin s�n�rdaki m�ttefiki
olmak i�in.
486
00:56:18,843 --> 00:56:21,910
Zekice bir hareketti.
Bize y�kl�ce para kazand�rd�.
487
00:56:21,946 --> 00:56:25,047
Ama bug�n o gerilimi
hissettin, de�il mi?
488
00:56:27,802 --> 00:56:29,868
Para bizi esir ald�
am�na koyay�m.
489
00:56:33,574 --> 00:56:37,843
Galindo'yla, ihtiyarla,
i�ler daha farkl�yd�.
490
00:56:37,912 --> 00:56:42,514
�nsan�n gururunu anlard�.
O�lu anlam�yor.
491
00:56:48,539 --> 00:56:49,972
B�ld���m i�in kusura bakmay�n
beyler.
492
00:56:59,817 --> 00:57:02,701
Narkotikteki r��vet�ilerimizden
birine ula�t�k.
493
00:57:02,703 --> 00:57:06,705
Koydu�umun asilerinin son alt� ayda
Galindo'ya verdi�i zarar...
494
00:57:06,707 --> 00:57:08,974
...federallerin son alt� y�lda
verdi�inden daha fazlaym��.
495
00:57:08,976 --> 00:57:11,643
�ki haberle�me kulesini
sabote etmi�ler...
496
00:57:11,712 --> 00:57:13,579
...veri tabanlar�na ve banka hesaplar�na
girmi�ler.
497
00:57:13,714 --> 00:57:16,799
Daha ge�en hafta Hermosillo'nun d���nda
bir silah deposuna bask�n yapm��lar.
498
00:57:16,934 --> 00:57:18,934
Yarak kadar cephanelikle
��k�p gitmi�ler.
499
00:57:19,069 --> 00:57:23,004
Bu y�zden Bay Sar� Tren�kot
Afa'n�n istihbarat�na kafay� takm��t�.
500
00:57:23,073 --> 00:57:25,006
Los Olvidados yavru
fok derisinden yap�lma...
501
00:57:25,075 --> 00:57:27,009
...mokasen ayakkab�lar�na giren
�ak�l ta�� gibiydi.
502
00:57:34,602 --> 00:57:37,836
Bizim taraftan ba�layal�m.
Kanaldan meth da��na kadar.
503
00:57:37,838 --> 00:57:39,771
B�t�n ot bah�elerine,
terk edilmi� evlere ve kerhanelere bak�n.
504
00:57:39,907 --> 00:57:41,706
Sat�c�lara da s�ylemeliyiz.
505
00:57:41,775 --> 00:57:45,510
Dogwood Ekibi sokakta de�i�im
g�zleyecek ilk ki�iler olurdu.
506
00:57:45,546 --> 00:57:47,846
Evet. Sabah ilk i� Louie'ye ula�.
507
00:57:47,915 --> 00:57:49,581
Ortal��� kar��t�ral�m.
508
00:57:49,650 --> 00:57:52,568
Onlar� korkutun. Konu�turun.
509
00:57:53,704 --> 00:57:55,871
Bakal�m bu asi orospuyu
tan�yan var m�ym��.
510
00:58:35,746 --> 00:58:38,747
- Cesedi getirmemi ister misin?
- Bizimle gel yeter.
511
00:59:45,883 --> 00:59:47,699
Ha siktir.
512
01:00:14,427 --> 01:00:17,060
Merak etmeyin.
O benim karde�im.
513
01:00:17,061 --> 01:00:19,039
Benim kan�m.
514
01:00:31,612 --> 01:00:33,679
Bana Adelita diyebilirsin.
515
01:00:39,737 --> 01:00:41,703
EZ.
516
01:00:41,838 --> 01:00:43,705
Ezekiel.
517
01:00:43,741 --> 01:00:48,510
Tan��t���m�za memnun oldum Ezekiel.
Yard�m�n i�in te�ekk�rler.
518
01:00:54,702 --> 01:00:56,535
Gelin.
519
01:01:18,776 --> 01:01:19,941
Paketimiz yan�n�zda m�?
520
01:01:29,002 --> 01:01:30,836
12 kilonun hepsi.
521
01:01:33,874 --> 01:01:35,507
Te�ekk�rler.
522
01:01:37,544 --> 01:01:40,679
Galindo yapan�n Samoal�lar
oldu�unu ��rendi.
523
01:01:40,681 --> 01:01:42,414
Onlar� konu�turdu.
524
01:01:44,768 --> 01:01:46,635
Arkas�nda Los Olvidados
oldu�unu biliyor.
525
01:01:47,838 --> 01:01:49,438
�zg�n�m.
526
01:01:50,640 --> 01:01:54,710
�ylece �n�m�ze serildi.
Engel olamad�k.
527
01:01:56,513 --> 01:01:58,547
Risk ald���m�z�n bilincindeydik.
528
01:01:59,783 --> 01:02:01,867
S�n�rda oldu�unu biliyor.
529
01:02:02,002 --> 01:02:04,736
�itin iki taraf�ndaki b�t�n kayalar�
alt�st edecektir.
530
01:02:06,523 --> 01:02:09,908
G�neye yol almal�s�n�z.
Da�larda bekleyin.
531
01:02:10,399 --> 01:02:13,606
Art�k iblisten korkmuyoruz.
532
01:02:14,536 --> 01:02:17,351
Fare, zaman�n geldi�ini bildir.
533
01:02:17,568 --> 01:02:18,568
Adelita.
534
01:02:20,838 --> 01:02:22,504
Burada �ocuklar var.
535
01:02:24,601 --> 01:02:28,118
Hepimiz kartelin zalimli�inden
nasibimizi ald�k.
536
01:02:28,119 --> 01:02:32,544
Ailelerimizin katledili�ine ya da
ortadan kaybolu�una tan�k olman�n...
537
01:02:34,550 --> 01:02:36,141
...deh�etini biliyoruz
538
01:02:38,364 --> 01:02:39,992
�imdi...
539
01:02:40,646 --> 01:02:44,119
Ayn� ac�y� Miguel Galindo da
tadacak.
540
01:02:45,925 --> 01:02:48,198
O korkuyu ��renecek.
541
01:02:58,842 --> 01:03:00,776
Normalden daha uzaks�n.
542
01:03:02,646 --> 01:03:04,512
Bilmem gereken bir �ey mi var?
543
01:03:04,548 --> 01:03:07,732
��imde birka� aksakl�k ��kt�
o kadar.
544
01:03:07,868 --> 01:03:09,801
Seni seviyorum.
545
01:03:09,870 --> 01:03:11,636
Ben de seni.
546
01:03:30,955 --> 01:03:34,527
Tav�an "z�pla" diyor.
547
01:04:14,850 --> 01:04:16,385
Fazla yakla�ma.
548
01:04:42,846 --> 01:04:44,579
Asilerle birlikte soygunu
sen mi ayarlad�n?
549
01:04:44,714 --> 01:04:46,715
�nanam�yorum,
ne sik yap�yorsun Angel?
550
01:04:47,801 --> 01:04:52,737
Los Olvidados, di�er kanunsuz �rg�tler,
oyunun kurallar�n� de�i�tiriyor.
551
01:04:52,773 --> 01:04:55,607
Kartellere var g��leriyle
sald�r�yorlar.
552
01:04:55,676 --> 01:04:58,543
Galindo'nun boynu
ya e�ilecek ya da k�r�lacak.
553
01:04:58,545 --> 01:05:01,680
Mayans bir gelecek istiyorsa
bu de�i�imin �n�nde biz olmal�y�z.
554
01:05:01,815 --> 01:05:03,682
Adelita da bunu tek yolu.
555
01:05:05,602 --> 01:05:06,868
Hain sensin.
556
01:05:09,973 --> 01:05:10,973
�yle miyim?
557
01:05:12,843 --> 01:05:16,444
Galindo bizi feda etmeyi s�rd�recek.
558
01:05:16,513 --> 01:05:20,665
Galindo'nun babas�na verdi�i s�zden �t�r�
Alvarez kar�� gelmeyecek.
559
01:05:20,800 --> 01:05:22,800
Bishop da Alvarez'e
ihanet etmeyecek.
560
01:05:22,836 --> 01:05:24,836
Bu pislik sonumuzu getirecek.
561
01:05:26,940 --> 01:05:29,741
Kul�be kendi i�in yapamad���
�eyi yap�yorum.
562
01:05:32,679 --> 01:05:33,912
Ne zamand�r harekete ge�meyi
bekliyordun?
563
01:05:36,549 --> 01:05:37,549
�ok uzun zamand�r.
564
01:05:44,574 --> 01:05:46,641
�zg�n�m o�lum.
565
01:05:46,643 --> 01:05:48,476
Ba��m belada k���k karde�im.
566
01:05:50,580 --> 01:05:54,865
Coco ile Gilly i�in sonunu g�r�yor.
Ama su� benim.
567
01:05:54,901 --> 01:05:56,568
Oyunu ben kurdum.
568
01:05:58,472 --> 01:06:00,939
Seni bu i�e s�r�klemeyecektim.
Daha de�il.
569
01:06:02,742 --> 01:06:04,876
Ama senden
bir bok saklayam�yorum EZ.
570
01:06:05,011 --> 01:06:06,011
Hi� saklayamad�m.
571
01:06:08,782 --> 01:06:12,700
Bug�n ya�ananlardan sonra
sana ihtiyac�m oldu�unu fark ettim.
572
01:06:12,769 --> 01:06:14,769
"Kan�m�z can�m�zd�r."
573
01:06:19,843 --> 01:06:22,510
Ger�ekten g�venebilece�im
tek ki�i sensin.
574
01:06:25,982 --> 01:06:27,565
Yan�nday�m o�lum.
575
01:06:28,935 --> 01:06:30,702
Yan�mda oldu�unu biliyorum.
576
01:06:31,805 --> 01:06:34,639
Ama ger�ekten istedi�ine emin olmadan
bunu yapman� s�yleyemem.
577
01:06:36,543 --> 01:06:40,411
Kul�b�, hayat�, hepsini.
Her �eyini adayacaks�n.
578
01:06:40,447 --> 01:06:42,747
��nk� kafanda bir ��phe varsa
�ekip gitmeni istiyorum.
579
01:06:48,505 --> 01:06:49,838
Seni seviyorum Ezekiel.
580
01:06:53,910 --> 01:06:55,643
Ben de seni.
581
01:07:03,937 --> 01:07:04,937
Var�m.
582
01:07:11,812 --> 01:07:13,611
Kazmaya ba�la izci.
583
01:07:23,840 --> 01:07:26,841
# War - Me and Baby Brother #
584
01:07:49,868 --> 01:07:54,658
�eviren: Sacrer
twitter.com/Sacrer_
43258