Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
401
00:23:03,360 --> 00:23:04,691
To an alcoholic?
402
00:23:04,760 --> 00:23:07,081
To a sober,
recovering
alcoholic.
403
00:23:07,160 --> 00:23:09,686
Did you want him
to self-sabotage?
404
00:23:09,760 --> 00:23:11,330
Absolutely not.
405
00:23:11,400 --> 00:23:13,801
It got Matthews
in the race.
406
00:23:13,880 --> 00:23:16,770
I like to back people
who want to succeed.
407
00:23:16,840 --> 00:23:18,604
Take yourself
as an example.
408
00:23:18,680 --> 00:23:20,409
You just took advantage
of the situation.
409
00:23:20,480 --> 00:23:24,041
Matthews took advantage.
I didn't seek the nomination.
410
00:23:25,360 --> 00:23:28,284
Russo was in the passenger
seat when he died.
411
00:23:31,440 --> 00:23:33,681
That's not
entirely accurate.
412
00:23:33,760 --> 00:23:35,250
I saw the police report.
413
00:23:35,320 --> 00:23:37,129
And I spoke to
the Commissioner directly,
414
00:23:37,200 --> 00:23:41,444
because I cared about Peter, and
I wanted to know the full story.
415
00:23:41,520 --> 00:23:43,887
He wasn't in
the passenger seat?
416
00:23:47,240 --> 00:23:49,527
The passenger door was open,
and he was halfway out.
417
00:23:49,600 --> 00:23:51,284
They think that...
418
00:23:52,800 --> 00:23:55,326
He might have had
second thoughts.
419
00:23:56,240 --> 00:23:59,244
If I speak to Barney Hull,
he'll confirm that?
420
00:24:00,160 --> 00:24:02,083
What are you
suggestlng, Zoe?
421
00:24:02,160 --> 00:24:03,491
Maybe there
was foul play.
422
00:24:03,560 --> 00:24:04,766
If there was a hint
of foul play,
423
00:24:04,880 --> 00:24:06,644
don't you think the police
would have investigated?
424
00:24:06,720 --> 00:24:08,609
The same police
that buried his DUI?
425
00:24:08,680 --> 00:24:10,921
And you think
I was involved.
426
00:24:12,240 --> 00:24:13,844
There's a connection
between you.
427
00:24:13,920 --> 00:24:15,649
Listen,
you sound ludicrous.
428
00:24:15,720 --> 00:24:17,210
I'm just asking questions.
429
00:24:17,280 --> 00:24:19,521
No, you're connecting dots
that don't exist.
430
00:24:19,600 --> 00:24:20,681
You want me to
just walk away?
431
00:24:20,760 --> 00:24:22,683
Act as if I don't
know anything?
432
00:24:22,760 --> 00:24:24,808
Yes, I got Peter
out of a jam.
433
00:24:24,880 --> 00:24:26,928
Yes, I sent him
to speak to Kapeniak.
434
00:24:27,000 --> 00:24:29,002
But beyond that,
there's nothing to know.
435
00:24:29,080 --> 00:24:31,651
Can you blame me if I find it
difficult to trust you right now?
436
00:24:31,720 --> 00:24:33,370
Trust me or not.
437
00:24:33,440 --> 00:24:36,011
But I'm about to be confirmed
as the Vice President.
438
00:24:36,120 --> 00:24:39,124
And our relationship extends
to the Oval Office now.
439
00:24:39,200 --> 00:24:42,283
Don't step out of the
sunlight for no reason.
440
00:24:43,600 --> 00:24:46,922
Let's start this new chapter
with a clean slate.
441
00:24:49,040 --> 00:24:52,283
Now you sleep on that,
and i'll be in touch.
442
00:24:59,800 --> 00:25:01,928
WOMAN: We'll start with
blood and hormone tests.
443
00:25:02,000 --> 00:25:03,889
Those results should be back
within a few days.
444
00:25:03,960 --> 00:25:06,008
If they're good, we'll move
onto genetic testing
445
00:25:06,080 --> 00:25:07,809
for both you
and your husband.
446
00:25:07,880 --> 00:25:09,405
Have you spoken
to him yet?
447
00:25:09,480 --> 00:25:12,529
Not yet. I want to
do the tests first.
448
00:25:12,600 --> 00:25:14,568
We can do those
anytime this week.
449
00:25:14,640 --> 00:25:16,768
CLAIRE: I'll have
my office call yours.
450
00:25:17,880 --> 00:25:18,927
I almost forgot.
451
00:25:19,000 --> 00:25:20,843
I've been doing some
research on the Internet...
452
00:25:20,920 --> 00:25:22,809
Be careful of
the Internet.
453
00:25:23,840 --> 00:25:25,968
Well, I was looking
into common issues
454
00:25:26,040 --> 00:25:27,804
associated with
post 40-pregnancies.
455
00:25:27,920 --> 00:25:30,002
And this drug came up,
but there wasn't much on it.
456
00:25:30,080 --> 00:25:32,208
It's Cruvenae...
457
00:25:32,280 --> 00:25:34,169
Cruvenae-tenuestrin.
458
00:25:34,240 --> 00:25:35,651
You probably
haven't found much,
459
00:25:35,760 --> 00:25:38,047
because it's still
in the beta stage.
460
00:25:38,120 --> 00:25:39,246
And what does it do?
461
00:25:39,320 --> 00:25:42,244
It helps maximize
blood flow to the placenta.
462
00:25:42,320 --> 00:25:45,881
Until CBT, there hasn't
been any viable drug for that.
463
00:25:46,680 --> 00:25:48,091
The jury's still out.
464
00:25:48,160 --> 00:25:51,607
But placental insufficiency
affects women of all ages.
465
00:25:51,680 --> 00:25:53,967
I wouldn't worry
about it for now.
466
00:25:54,040 --> 00:25:57,044
That's putting the cart
way before the horse.
467
00:26:20,720 --> 00:26:23,451
MAN ON TV: Now,
as to who is going to replace
Matthews when he wins...
468
00:26:23,560 --> 00:26:25,767
Can I at least
turn off the overhead?
469
00:26:25,840 --> 00:26:27,251
Of course.
470
00:26:29,400 --> 00:26:31,562
You want me to go
work downstairs?
471
00:26:31,640 --> 00:26:34,405
No. That's fine.
Just make some room.
472
00:26:41,040 --> 00:26:43,122
You haven't
said a word.
473
00:26:44,080 --> 00:26:45,525
No.
474
00:26:45,600 --> 00:26:47,648
Where does that
leave us?
475
00:26:49,200 --> 00:26:51,521
I'm fully prepared.
476
00:26:51,600 --> 00:26:53,921
And I have been
for some time.
477
00:27:03,400 --> 00:27:06,324
I know you'll do
whatever you think is best.
478
00:27:10,480 --> 00:27:11,811
JANINE: But Underwood
confirmed it.
479
00:27:11,880 --> 00:27:13,609
He's going to be
tapped for VP.
480
00:27:13,680 --> 00:27:14,886
That doesn't get us
any closer to...
481
00:27:14,960 --> 00:27:17,088
We know that Russo
cleared the way for Matthews.
482
00:27:17,160 --> 00:27:19,242
It reinforces the theory.
It doesn't give us proof.
483
00:27:19,320 --> 00:27:21,368
We can't go after the guy
for playing dirty.
484
00:27:21,440 --> 00:27:23,841
That's not news. Half the
fuckers in Congress play dirty.
485
00:27:23,920 --> 00:27:26,844
He propped up a sham candidate
just to take him down.
486
00:27:26,920 --> 00:27:28,285
Nobody forced Russo
to drink that night.
487
00:27:28,360 --> 00:27:29,407
The guy was
an alcoholic.
488
00:27:29,480 --> 00:27:30,686
Okay, we don't know
what happened that night
489
00:27:30,760 --> 00:27:33,809
other than three days later,
he killed himself.
490
00:27:34,680 --> 00:27:35,966
Are you gonna
contact him again?
491
00:27:37,320 --> 00:27:38,321
I don't know.
492
00:27:38,400 --> 00:27:40,368
LUCAS: We need to slow down, take
a step back and re-evaluate...
493
00:27:40,440 --> 00:27:42,044
We already let
Rachel slip away.
494
00:27:42,120 --> 00:27:43,406
There's no point
until we have more!
495
00:27:43,440 --> 00:27:45,363
We should keep him guessing, not...
Have more from where?
496
00:27:45,440 --> 00:27:46,680
From who?
LUCAS: I don't know.
497
00:27:46,760 --> 00:27:47,921
But we should
exhaust all options
498
00:27:48,000 --> 00:27:49,411
before Zoe reaches
back out to Underwood.
499
00:27:49,520 --> 00:27:50,646
We don't have
any other options.
500
00:27:50,720 --> 00:27:53,041
We are up against
a brick wall, and unless...
501
00:27:53,120 --> 00:27:54,246
LUCAS: Zoe?
502
00:27:55,440 --> 00:27:56,726
Hey. Hey.
503
00:27:58,880 --> 00:27:59,881
Hey.
504
00:28:00,840 --> 00:28:02,365
I just need to think.
505
00:28:02,440 --> 00:28:03,930
Well, let's think
about it together.
506
00:28:04,000 --> 00:28:06,321
I'll call
you tomorrow.
507
00:28:07,960 --> 00:28:09,166
Freddy.
508
00:28:09,240 --> 00:28:10,321
Yeah, Frank?
509
00:28:10,400 --> 00:28:14,166
Was there something different
about these ribs this morning?
510
00:28:15,160 --> 00:28:16,764
Better or worse?
511
00:28:16,880 --> 00:28:19,565
I didn't think that they
could get any better,
512
00:28:19,640 --> 00:28:22,086
but these were
something special.
513
00:28:22,880 --> 00:28:26,646
Well, tried a new butcher.
514
00:28:27,440 --> 00:28:30,410
He slow bleeds his hogs.
lt ain't legal, but...
515
00:28:30,520 --> 00:28:32,249
Well, I won't tell anyone.
516
00:28:32,320 --> 00:28:34,926
I don't know if I'm going
to go back to him.
517
00:28:35,000 --> 00:28:36,570
Went out to his shop.
518
00:28:36,640 --> 00:28:38,927
He's got a room in the back
where he does it.
519
00:28:39,000 --> 00:28:40,809
Soundproof,
the whole setup.
520
00:28:40,920 --> 00:28:42,729
Why soundproof?
521
00:28:43,640 --> 00:28:46,962
'Cause of how they scream.
They can smell it coming.
522
00:28:48,080 --> 00:28:52,085
You stick that pipe in their
throat, next 10 minutes is hell.
523
00:28:52,520 --> 00:28:53,760
Bust your fucking eardrums.
524
00:28:53,840 --> 00:28:57,162
Now, the humane way to do it
is to make it quick.
525
00:28:58,200 --> 00:29:00,965
Bring out a bucket of slop
like it's feeding time,
526
00:29:01,040 --> 00:29:05,011
and then, barn, shovel right
to the base of the head.
527
00:29:06,320 --> 00:29:07,651
No screaming.
528
00:29:09,560 --> 00:29:11,130
Now, he's willing
to open up the race,
529
00:29:11,200 --> 00:29:13,282
but Birch was very clear.
530
00:29:13,360 --> 00:29:14,930
If he can't endorse anyone,
you can't either.
531
00:29:15,000 --> 00:29:16,490
That's fair.
532
00:29:16,560 --> 00:29:18,085
You really want
Buchwalter to win?
533
00:29:18,160 --> 00:29:20,527
I want the best
man to win.
534
00:29:21,200 --> 00:29:23,726
That sounds like a cagey,
bullshit non-answer to me.
535
00:29:23,800 --> 00:29:27,168
I'm on the sidelines
for this one, Terry.
536
00:29:27,240 --> 00:29:30,164
You're never on
the sidelines, Frank.
537
00:29:30,240 --> 00:29:32,208
I'll see you around.
538
00:29:51,240 --> 00:29:53,004
Claire...
539
00:29:53,080 --> 00:29:55,321
You wouldn't
return my calls.
540
00:29:56,080 --> 00:29:57,730
I'll be back.
541
00:29:57,800 --> 00:30:01,691
My attorney said that I shouldn't
be in contact with you.
542
00:30:02,800 --> 00:30:05,280
Blue Cross said
my insurance was canceled.
543
00:30:05,400 --> 00:30:06,401
CLAIRE: Oh!
544
00:30:08,240 --> 00:30:12,245
The severance package gave me
health coverage for up to a year.
545
00:30:13,640 --> 00:30:15,244
That sounds right.
546
00:30:16,400 --> 00:30:19,131
So there must be
some kind of mistake.
547
00:30:19,200 --> 00:30:21,680
Well, you'll have to talk
to the insurance company.
548
00:30:21,760 --> 00:30:23,842
I did. They said
it was terminated.
549
00:30:24,200 --> 00:30:26,362
They can't reinstate it without
the employer's approval.
550
00:30:26,440 --> 00:30:29,011
And you want me
to get involved?
551
00:30:29,720 --> 00:30:31,882
There's medication
that I need
552
00:30:31,960 --> 00:30:34,201
that I can't get unless
it goes through my HMO.
553
00:30:34,280 --> 00:30:37,841
Oh, I'm well aware.
I reviewed your records.
554
00:30:38,920 --> 00:30:40,763
What?
You signed a consent form.
555
00:30:41,240 --> 00:30:42,571
No, I didn't.
556
00:30:48,760 --> 00:30:49,921
You forged my signature?
557
00:30:50,000 --> 00:30:51,729
Did a Mrs. Applebaum
pay you a visit?
558
00:30:56,360 --> 00:30:58,727
You realize what
you're doing is...
559
00:30:58,800 --> 00:31:00,928
Civil, not criminal.
560
00:31:01,000 --> 00:31:03,082
Have you thought this out?
Because when we go to court...
561
00:31:03,160 --> 00:31:04,525
You mean six months
from now?
562
00:31:04,600 --> 00:31:06,364
You're expecting
in four, no?
563
00:31:07,160 --> 00:31:10,323
That's four months without
the medicine you need.
564
00:31:13,520 --> 00:31:16,364
I'm willing to let your child
wither and die inside you
565
00:31:16,440 --> 00:31:18,204
if that's what's required.
566
00:31:18,280 --> 00:31:20,601
But neither of
us wants that.
567
00:31:21,920 --> 00:31:25,481
Now tell me, am I really the
sort of enemy you want to make?
568
00:31:26,840 --> 00:31:29,047
But here's the alternative.
569
00:31:30,360 --> 00:31:35,287
This office, this staff, 22
million a year could be yours.
570
00:31:35,360 --> 00:31:37,124
The CWI could be yours.
571
00:31:37,200 --> 00:31:40,522
And you and me, we wash
our hands of each other.
572
00:31:41,120 --> 00:31:42,610
You're trying to buy me?
No.
573
00:31:42,680 --> 00:31:45,286
When we first met,
I promised to empower you.
574
00:31:45,360 --> 00:31:46,646
I'm fulfilling that promise.
575
00:31:46,720 --> 00:31:48,165
How do I get screwed?
You don't.
576
00:31:48,240 --> 00:31:50,481
I resign.
You take my place.
577
00:31:52,480 --> 00:31:54,642
No strings?
None.
578
00:31:54,720 --> 00:31:56,370
NEWSCASTER: Exit polls
have Jim Matthews winning
579
00:31:56,440 --> 00:31:58,647
by anywhere from
a 9 to 12% margin of victory.
580
00:31:58,720 --> 00:32:00,529
Swofford is expected to...
581
00:32:00,600 --> 00:32:02,284
CLAIRE: Hello.
WOMAN: Mrs. Underwood?
582
00:32:02,360 --> 00:32:03,407
Yes?
583
00:32:03,480 --> 00:32:05,528
Hi. I'm calling
from Dr. Larson's office
584
00:32:05,600 --> 00:32:09,730
to confirm your 10:00 a.m. tomorrow
for the blood and urine test.
585
00:32:12,400 --> 00:32:14,164
I can't come.
586
00:32:14,240 --> 00:32:15,890
Well, if tomorrow
doesn't work,
587
00:32:15,960 --> 00:32:18,645
we can reschedule for
Thursday or even Monday.
588
00:32:18,720 --> 00:32:21,007
No. I won't
be rescheduling.
589
00:32:21,080 --> 00:32:24,163
Please tell Dr. Larson
I appreciate all
her consultation,
590
00:32:24,240 --> 00:32:27,210
but I've put a great deal
of thought into this,
591
00:32:27,280 --> 00:32:30,045
and I won't be pursuing
any further tests.
592
00:32:30,160 --> 00:32:31,491
Thank you.
593
00:34:04,760 --> 00:34:07,445
FRANCIS: Have you thought
about what we discussed?
594
00:34:07,520 --> 00:34:10,000
I think you're right. We should
start with a clean slate.
595
00:34:11,960 --> 00:34:13,530
What about
our text messages?
596
00:34:23,240 --> 00:34:24,401
And the contact?
597
00:34:32,520 --> 00:34:33,646
Are we good?
598
00:34:33,800 --> 00:34:34,881
Yeah.
599
00:34:34,960 --> 00:34:37,406
We can put all this other
nonsense behind us,
600
00:34:37,480 --> 00:34:40,324
and trust one another and
continue to help one another?
601
00:34:40,400 --> 00:34:41,401
I'd like that.
602
00:34:43,120 --> 00:34:45,122
Consider the slate clean.
603
00:34:45,200 --> 00:34:47,168
ZOE: Answer me one thing.
604
00:34:47,240 --> 00:34:50,767
The passenger seat. You said
Russo was trying to get out.
605
00:34:50,840 --> 00:34:51,921
But there was nothing...
606
00:34:52,000 --> 00:34:53,001
I thought we just agreed.
607
00:34:53,080 --> 00:34:55,287
I want to believe you,
but I need details.
608
00:34:55,360 --> 00:34:57,328
More than what
you're sharing.
609
00:34:57,400 --> 00:34:58,640
What's your question?
610
00:34:58,720 --> 00:35:01,963
The night Russo fell off the
wagon, he was at a fundraiser.
611
00:35:02,040 --> 00:35:04,407
The McNeely Cancer Institute...
All in the police report.
612
00:35:07,720 --> 00:35:10,610
Rachel Posner was at
the hotel that night.
613
00:35:10,680 --> 00:35:11,681
Who's that?
614
00:35:12,720 --> 00:35:15,166
The call girl who was with
Russo when he was arrested.
615
00:35:15,240 --> 00:35:16,571
I didn't know her name.
616
00:35:18,280 --> 00:35:19,770
She disappeared, Francis.
617
00:35:21,360 --> 00:35:22,486
When?
618
00:35:22,560 --> 00:35:23,925
Don't act surprised.
619
00:35:24,000 --> 00:35:26,002
I showed the bellmen a photo.
620
00:35:26,080 --> 00:35:28,003
One of them
remembers seeing her.
621
00:35:28,080 --> 00:35:31,641
The girl is a prostitute. I'm
sure she frequents many hotels.
622
00:35:31,720 --> 00:35:33,882
But that hotel
on that night?
623
00:35:33,960 --> 00:35:36,566
Now, you sound like
Ms. Skorsky talking.
624
00:35:37,920 --> 00:35:39,763
I haven't discussed
this with anyone.
625
00:35:40,120 --> 00:35:41,804
I wanted to
ask you first.
626
00:35:41,880 --> 00:35:44,008
I have no idea what
happened that night
627
00:35:44,120 --> 00:35:46,009
except that Peter
started drinking again.
628
00:35:46,120 --> 00:35:48,043
I don't know who was
or wasn't there.
629
00:35:48,120 --> 00:35:51,488
I wish I was. Maybe I
could have stopped him.
630
00:35:51,560 --> 00:35:53,244
Do you know where Rachel is?
631
00:35:53,320 --> 00:35:54,890
Listen to what I am saying.
632
00:35:54,960 --> 00:35:56,371
I'm trying to protect us both.
633
00:35:56,440 --> 00:35:58,363
But these are questions
anyone could ask.
634
00:35:58,440 --> 00:36:01,011
But no one
is except you.
635
00:36:01,080 --> 00:36:03,686
I can't imagine
what you're after.
636
00:36:03,760 --> 00:36:05,728
I took a chance,
637
00:36:05,800 --> 00:36:09,202
showed up at your house and
placed myself at your feet.
638
00:36:09,640 --> 00:36:13,406
Crosses ethical lines,
professionally, physically.
639
00:36:15,120 --> 00:36:17,327
And I hold myself
accountable for that.
640
00:36:17,400 --> 00:36:20,370
Those are my choices,
and I can live with them.
641
00:36:21,560 --> 00:36:22,721
I'd like to move forward,
642
00:36:22,800 --> 00:36:26,521
but I need to know exactly
what I was a part of that...
643
00:36:27,840 --> 00:36:30,411
That I wasn't
a part of someone's...
644
00:36:33,000 --> 00:36:34,809
Finish your thought.
645
00:36:37,320 --> 00:36:38,845
Part of someone's murder.
646
00:36:39,800 --> 00:36:41,006
Jesus!
647
00:36:42,320 --> 00:36:44,766
I want to believe you,
Francis.
648
00:39:21,360 --> 00:39:22,566
LUCAS: Janine!
649
00:39:30,400 --> 00:39:31,447
Come in.
650
00:39:31,520 --> 00:39:33,887
I've been calling you.
651
00:39:33,960 --> 00:39:35,166
Come here.
652
00:39:39,800 --> 00:39:41,689
Come in. Sit down.
653
00:39:41,840 --> 00:39:42,841
Um...
654
00:39:43,760 --> 00:39:46,525
You want something?
Some water or...
655
00:39:47,880 --> 00:39:49,041
Juice?
656
00:39:55,280 --> 00:39:57,089
You going somewhere?
657
00:39:58,400 --> 00:40:00,050
Hey! You going somewhere?
658
00:40:00,120 --> 00:40:02,043
To my Mom's
in Ithaca.
659
00:40:04,080 --> 00:40:05,605
What?
I'm leaving.
660
00:40:05,680 --> 00:40:08,001
No. No, no, no.
661
00:40:08,080 --> 00:40:09,525
No way!
We have nothing.
662
00:40:09,600 --> 00:40:11,125
Are you giving up on this?
663
00:40:11,200 --> 00:40:12,964
There are only
three people in the world
664
00:40:13,040 --> 00:40:15,407
that know what he has done,
and one of them is gone.
665
00:40:15,480 --> 00:40:18,643
If we had anything, Lucas,
any hard evidence,
666
00:40:18,720 --> 00:40:20,324
or even a fucking
quote from a source
667
00:40:20,400 --> 00:40:21,811
that would go
on record for us,
668
00:40:21,880 --> 00:40:23,006
that would be one thing.
669
00:40:23,080 --> 00:40:26,527
But we are grasping,
and he's not fucking around.
670
00:40:26,600 --> 00:40:29,683
You were the one
who told Zoe to pursue this.
671
00:40:29,760 --> 00:40:30,761
She told me
what you said.
672
00:40:30,840 --> 00:40:32,330
The only stories
that mattered were
673
00:40:32,400 --> 00:40:33,765
the ones that
scared you to death!
674
00:40:33,840 --> 00:40:37,401
Okay, this isn't just death threats!
This is real!
675
00:40:37,840 --> 00:40:40,684
He doesn't know about you,
but he knows about me.
676
00:40:40,760 --> 00:40:43,047
These were in my mailbox.
No return address.
677
00:40:43,600 --> 00:40:44,965
LUCAS: He took these of her?
678
00:40:45,080 --> 00:40:46,411
Who else?
679
00:40:46,480 --> 00:40:47,766
You can keep them.
680
00:40:47,880 --> 00:40:48,847
But I don't think
they're going to help you.
681
00:40:48,920 --> 00:40:51,400
We need to stop him.
Sick fucking shit.
682
00:40:52,040 --> 00:40:55,681
Janine, you cannot
run away from this.
683
00:40:55,760 --> 00:40:57,444
My entire career,
684
00:40:57,520 --> 00:41:00,524
I have always chosen
the tough stories.
685
00:41:00,600 --> 00:41:02,011
I have been fearless.
686
00:41:03,960 --> 00:41:08,488
But you know what? I'm really
fucking scared this time.
687
00:41:09,080 --> 00:41:11,845
He's got power,
he's got a lot to lose,
688
00:41:11,920 --> 00:41:13,046
and right now,
he is winning.
689
00:41:13,120 --> 00:41:14,281
Please, I need your help.
Please, don't do this.
690
00:41:14,360 --> 00:41:16,681
Just wake
the fuck up, Lucas!
691
00:41:36,280 --> 00:41:38,089
NEWSCASTER:
... at approximately
8:00 p.m. last night.
692
00:41:38,160 --> 00:41:41,482
on the northbound tracks of the
Cathedral Heights Metro Station.
693
00:41:41,600 --> 00:41:43,807
DC Police have ruled
the death an accident.
694
00:41:44,160 --> 00:41:47,881
Zoe Barnes was a senior
contributor at Slugline.com.
695
00:41:47,960 --> 00:41:50,327
Previously, she worked
at The Washington Herald
696
00:41:50,400 --> 00:41:53,404
as a Metro reporter
and political correspondent.
697
00:41:53,480 --> 00:41:55,244
Barnes broke
several major stories
698
00:41:55,320 --> 00:41:56,731
including an early draft
699
00:41:56,800 --> 00:41:59,246
of the Education Reform
and Achievement Act,
700
00:41:59,320 --> 00:42:01,448
as well as a college
newspaper article
701
00:42:01,520 --> 00:42:05,844
that derailed Senator Michael Kern's
nomination for Secretary of State.
702
00:42:05,960 --> 00:42:08,247
Carly Heath, the
Editor-in-chief of Slugline
703
00:42:08,320 --> 00:42:09,560
tweeted this morning,
704
00:42:09,640 --> 00:42:12,564
"Zoe Barnes exemplified
the best and brightest.
705
00:42:12,640 --> 00:42:15,644
"We're so sad that
she's no longer with us."
706
00:42:27,640 --> 00:42:29,210
What'd you think
of the files?
707
00:42:29,280 --> 00:42:30,850
There's plenty
to work with.
708
00:42:30,920 --> 00:42:32,331
Did you look at your own?
709
00:42:32,400 --> 00:42:34,368
There was nothing there.
710
00:42:35,960 --> 00:42:37,450
Should there be?
711
00:42:37,520 --> 00:42:38,851
No.
712
00:42:39,640 --> 00:42:42,291
Even if you're lying, the fact that I
haven't been able to find anything
713
00:42:42,360 --> 00:42:44,761
tells me you're very good
at covering your tracks.
714
00:42:44,840 --> 00:42:46,490
That's valuable to me.
715
00:42:46,560 --> 00:42:47,846
Here's our battleground.
716
00:42:47,960 --> 00:42:50,247
One hundred
and thirteen votes.
717
00:42:50,320 --> 00:42:52,209
You have the skeletons.
718
00:42:55,200 --> 00:42:58,522
If I lose,
they'll come after me.
719
00:42:58,600 --> 00:43:01,206
FRANCIS: That's a risk
you have to take.
720
00:43:01,280 --> 00:43:03,601
How do I know
you're not just using me?
721
00:43:03,680 --> 00:43:05,603
Throwing a wrench
into someone else's bid?
722
00:43:05,680 --> 00:43:06,966
That's another risk.
723
00:43:07,040 --> 00:43:09,327
The alternative is
you wait 10 years.
724
00:43:10,560 --> 00:43:13,211
You chose me
for a reason.
725
00:43:13,280 --> 00:43:14,611
I'd like to
know what it is.
726
00:43:15,880 --> 00:43:17,325
All right.
727
00:43:18,840 --> 00:43:21,081
How many missile strikes
did you launch?
728
00:43:21,200 --> 00:43:22,565
Enough to keep me
awake at night.
729
00:43:22,680 --> 00:43:24,444
But you did it anyway.
Yes, I did.
730
00:43:24,880 --> 00:43:26,120
How many women and children?
731
00:43:26,240 --> 00:43:27,480
Too many.
732
00:43:27,560 --> 00:43:28,641
And you launched
those missiles
733
00:43:28,720 --> 00:43:30,449
knowing all those
innocent people would die?
734
00:43:30,520 --> 00:43:32,488
I had orders to
eliminate the enemy.
735
00:43:32,560 --> 00:43:35,530
Which you carried out
expertly and efficiently.
736
00:43:36,440 --> 00:43:37,441
Have you ever
killed anyone?
737
00:43:39,560 --> 00:43:40,686
No.
738
00:43:40,760 --> 00:43:44,481
I watched apartment buildings,
entire villages gone
739
00:43:44,600 --> 00:43:46,329
like they were never there.
740
00:43:46,800 --> 00:43:49,963
I prefer not to talk about it
if that's all right.
741
00:43:50,040 --> 00:43:52,168
You did what
needed to be done,
742
00:43:52,240 --> 00:43:54,527
and that's why
I chose you, Jackie.
743
00:43:56,080 --> 00:43:58,606
Service background,
clean history,
744
00:43:59,000 --> 00:44:01,651
photogenic,
the whole package.
745
00:44:01,720 --> 00:44:03,484
But more importantly,
746
00:44:06,000 --> 00:44:08,048
ruthless pragmatism.
747
00:44:08,600 --> 00:44:10,887
Are we working together
or not?
748
00:44:13,040 --> 00:44:15,247
BOB". Any public or private
endorsements for Buchwalter,
749
00:44:15,320 --> 00:44:16,560
I come out for Webb.
750
00:44:16,640 --> 00:44:18,768
FRANCIS: I'll stay out of
the fray. I give you my word.
751
00:44:18,840 --> 00:44:20,888
Same goes for you, Terry.
752
00:44:25,640 --> 00:44:26,766
Thank you, Christina.
753
00:44:30,280 --> 00:44:31,361
WALKER: Gentlemen.
754
00:44:31,480 --> 00:44:33,642
Mr. President,
how was Pennsylvania?
755
00:44:57,360 --> 00:44:58,441
You like Indian?
756
00:45:20,040 --> 00:45:22,042
MEECHUM:
Sir, I've seen the news.
757
00:45:24,360 --> 00:45:26,362
I know she was
close to you.
758
00:45:29,080 --> 00:45:30,570
Terrible tragedy.
759
00:45:32,200 --> 00:45:35,090
I spoke to Special Agent
Rockland today, sir.
760
00:45:35,160 --> 00:45:37,401
I begin my training
next week.
761
00:45:37,480 --> 00:45:38,845
Very good.
762
00:45:44,240 --> 00:45:45,571
I know it's a day late.
763
00:45:45,680 --> 00:45:47,762
I hope it isn't
inappropriate,
764
00:45:47,840 --> 00:45:48,921
but I wanted
to give you this.
765
00:45:54,720 --> 00:45:56,085
Thank you, Meechum.
766
00:46:05,720 --> 00:46:07,529
That was very
nice of Edward.
767
00:46:07,600 --> 00:46:10,570
He shouldn't have spent
this sort of money on me.
768
00:46:10,640 --> 00:46:12,244
I've opened
some wine downstairs.
769
00:46:12,320 --> 00:46:14,322
I'll be down
in a minute.
770
00:46:18,400 --> 00:46:20,721
Did you think
I'd forgotten you?
771
00:46:21,720 --> 00:46:24,007
Perhaps you
hoped I had.
772
00:46:24,080 --> 00:46:26,401
Don't waste a breath
mourning Ms. Barnes.
773
00:46:26,480 --> 00:46:28,687
Every kitten
grows up to be a cat.
774
00:46:28,760 --> 00:46:30,728
They seem
so harmless at first.
775
00:46:30,800 --> 00:46:34,202
Small, quiet, lapping up
their saucer of milk.
776
00:46:34,280 --> 00:46:38,205
But once their claws get long
enough, they draw blood.
777
00:46:38,280 --> 00:46:40,886
Sometimes from
the hand that feeds them.
778
00:46:40,960 --> 00:46:43,850
For those of us climbing
to the top of the food chain,
779
00:46:44,000 --> 00:46:46,002
there can be no mercy.
780
00:46:46,080 --> 00:46:48,048
There is but one rule.
781
00:46:48,200 --> 00:46:50,851
Hunt or be hunted.
782
00:46:53,280 --> 00:46:54,725
Welcome back.
26867
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.