Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:02,096 --> 00:01:04,329
In the public eye
and in the underworld,
2
00:01:04,479 --> 00:01:07,433
John gotti has taken on
mythic proportion.
3
00:01:07,583 --> 00:01:10,202
Gotti is kind of
a working class hero.
4
00:01:10,352 --> 00:01:12,337
Gotti, the reputed head
5
00:01:12,487 --> 00:01:15,107
of the nation's largest
mafia family, the gambinos,
6
00:01:15,257 --> 00:01:17,843
has beaten prosecutors
in the last three cases.
7
00:01:17,993 --> 00:01:20,712
For the government,
this is a must-win case.
8
00:01:20,862 --> 00:01:23,115
They've said it before,
but this time the feds say
9
00:01:23,265 --> 00:01:24,516
they've really got the goods
10
00:01:24,666 --> 00:01:27,119
to lock the
reputed godfather away for life.
11
00:01:27,269 --> 00:01:30,556
I think we can end the
mafia as an institution
12
00:01:30,706 --> 00:01:32,624
in the next three or
four years, five years,
13
00:01:32,774 --> 00:01:36,128
by keeping this kind
of pressure on them.
14
00:01:36,278 --> 00:01:40,199
Every day on my
wabc radio program,
15
00:01:40,349 --> 00:01:42,468
I will continue
to hammer away
16
00:01:42,618 --> 00:01:45,737
at the revisionism
that is the gotti legacy.
17
00:01:45,887 --> 00:01:49,708
In New York, the gotti trial is
the hottest show off Broadway.
18
00:01:49,858 --> 00:01:50,976
Every day at the courthouse,
19
00:01:51,126 --> 00:01:53,812
the dapper don
plays to a sellout crowd.
20
00:01:53,962 --> 00:01:55,147
It's not just average guys
21
00:01:55,297 --> 00:01:57,216
caught up in
the gotti spectacle.
22
00:01:57,366 --> 00:02:01,086
A who's who from Hollywood came
to Brooklyn to take in the show.
23
00:02:01,236 --> 00:02:03,155
The decision by Sammy
gravano to testify
24
00:02:03,305 --> 00:02:06,325
is certainly
a big, big event.
25
00:02:06,475 --> 00:02:08,827
Gotti's brother Peter
indicated the affections
26
00:02:08,977 --> 00:02:10,729
between the two men
have faded.
27
00:02:10,879 --> 00:02:12,664
You ready to see
Sam gravano today?
28
00:02:12,814 --> 00:02:13,665
You ready yet, sir?
29
00:02:20,673 --> 00:02:26,573
Your honor, the state would like
to postpone until tomorrow.
30
00:02:26,747 --> 00:02:28,347
The state's witness,
Sam gravano,
31
00:02:28,497 --> 00:02:30,582
was unable to appear
due to illness.
32
00:02:30,732 --> 00:02:32,184
Postponed until
tomorrow morning.
33
00:02:32,334 --> 00:02:33,685
Let's not
make this a habit.
34
00:02:33,835 --> 00:02:36,688
Also, Mr. gotti,
if you have any idea
35
00:02:36,838 --> 00:02:40,359
who is behind putting
these in car windshields,
36
00:02:40,509 --> 00:02:42,528
kindly ask them to stop.
37
00:02:57,110 --> 00:02:58,544
Court is dismissed.
38
00:03:33,012 --> 00:03:36,248
If I want anything done,
I do it myself.
39
00:03:36,398 --> 00:03:39,718
Yeah, you always was
a fair guy, Eddie.
40
00:03:42,323 --> 00:03:43,422
Eddie!
41
00:03:43,572 --> 00:03:45,757
Crazy! Eddie.
42
00:03:45,907 --> 00:03:46,758
This is one rap
you won't beat.
43
00:03:46,908 --> 00:03:47,759
Crazy!
44
00:03:50,998 --> 00:03:52,931
You like to laugh,
do you?
45
00:03:53,081 --> 00:03:54,833
Well, here, see if
you think this is funny.
46
00:04:00,106 --> 00:04:01,073
Eddie!
47
00:04:05,878 --> 00:04:08,447
Eddie!
48
00:04:10,049 --> 00:04:11,783
Now, who is this guy?
49
00:04:11,933 --> 00:04:14,353
And how are you
hooked up with him?
50
00:04:17,290 --> 00:04:19,625
I never figured it out.
51
00:04:19,775 --> 00:04:21,927
What was his business?
52
00:04:24,464 --> 00:04:28,200
Hey, John, how are you?
53
00:04:28,350 --> 00:04:29,401
He used to be
a big shot.
54
00:04:43,383 --> 00:04:45,717
I'm ready.
55
00:04:56,664 --> 00:04:57,829
Let's go, man.
56
00:04:57,979 --> 00:04:59,564
Yeah, I see you.
57
00:05:02,603 --> 00:05:06,338
Mierta. You had me waiting
for like 20 minutes, man.
58
00:05:06,488 --> 00:05:08,607
John gotti's
a hero in queens.
59
00:05:08,757 --> 00:05:12,110
Forget queens, all over new
York, all over the country.
60
00:05:12,260 --> 00:05:15,013
The city denied the club
a fireworks permit
61
00:05:15,163 --> 00:05:16,581
for the first time
this year,
62
00:05:16,731 --> 00:05:19,184
but that hasn't seemed to stop
the celebrations one bit.
63
00:05:19,334 --> 00:05:21,119
Neighbors say that
mayor dinkins is doing this
64
00:05:21,269 --> 00:05:25,290
as an attack on ozone park's
favorite citizen, John gotti.
65
00:05:25,440 --> 00:05:28,527
This is Pablo guzman
in queens.
66
00:05:28,677 --> 00:05:30,529
News channel 10,
back to you.
67
00:05:32,966 --> 00:05:35,267
Pablo.
68
00:05:35,417 --> 00:05:37,135
Don't write
the history books yet.
69
00:06:19,479 --> 00:06:21,980
All right, everybody,
this one's for John!
70
00:06:51,211 --> 00:06:53,111
John!
71
00:07:20,707 --> 00:07:22,641
Could you light this
for me, please?
72
00:07:41,327 --> 00:07:43,462
Give me that.
73
00:07:51,103 --> 00:07:53,338
You're so rude.
74
00:07:56,409 --> 00:07:58,076
Boom.
75
00:08:04,851 --> 00:08:09,120
Who's he?
The ice cream man?
76
00:08:09,270 --> 00:08:11,089
Shut up, Ann.
77
00:08:28,641 --> 00:08:30,308
Yeah, you in
the communion suit.
78
00:08:30,458 --> 00:08:32,310
You been here all day,
and nobody knows you.
79
00:08:32,460 --> 00:08:34,613
What... what are you
looking for, huh?
80
00:08:34,763 --> 00:08:35,714
Huh?
81
00:08:35,864 --> 00:08:37,449
Where are you from?
82
00:08:37,599 --> 00:08:38,717
I'm from the Bronx.
83
00:08:38,867 --> 00:08:41,286
The Bronx? Then what
are you doing here?
84
00:08:41,436 --> 00:08:43,321
I'm celebrating.
85
00:08:43,471 --> 00:08:44,789
You're celebrating? What?
You're celebrating? Yeah.
86
00:08:44,939 --> 00:08:46,558
No, no, no, this is
a private block party.
87
00:08:46,708 --> 00:08:48,560
I was invited by junior.
88
00:08:48,710 --> 00:08:52,063
Wait, wait, wait, wait.
Are you saying you're with junior?
89
00:08:52,213 --> 00:08:53,498
Am I stuttering?
Hey, hey, hey, hey.
90
00:08:53,648 --> 00:08:55,734
Are you with junior?
He's with me, Jerry.
91
00:08:55,884 --> 00:08:57,235
He's with me.
What do you mean?
92
00:08:57,385 --> 00:08:59,738
Here. You got
a problem with my friend,
93
00:08:59,888 --> 00:09:01,706
you go in the hunt club.
You tell him he's with me.
94
00:09:03,576 --> 00:09:05,010
Move it.
95
00:09:05,160 --> 00:09:06,311
Yeah, I'll move it,
I'll move it.
96
00:09:09,649 --> 00:09:12,083
So, what, you're just gonna
stare at me all night?
97
00:09:12,233 --> 00:09:13,418
Hmm?
98
00:09:16,656 --> 00:09:18,356
You wanna split this?
99
00:09:18,506 --> 00:09:21,426
You're skinny,
you gotta eat that.
100
00:09:21,576 --> 00:09:24,663
What's your name?
101
00:09:24,813 --> 00:09:29,534
Thomas.
102
00:09:29,684 --> 00:09:32,003
What's yours?
103
00:09:45,952 --> 00:09:48,954
Easy, easy, speed racer.
104
00:09:49,104 --> 00:09:51,122
Not so fast.
105
00:09:51,272 --> 00:09:52,357
Ohh.
106
00:09:52,507 --> 00:09:53,458
You're gonna make me come.
107
00:09:53,608 --> 00:09:54,793
I'm gonna come.
108
00:09:54,943 --> 00:09:56,728
Come on,
come on, come on.
109
00:09:56,878 --> 00:09:59,364
Come on.
110
00:10:00,800 --> 00:10:01,900
Oh, you feel good.
111
00:10:02,050 --> 00:10:03,568
Come on.
Ohh!
112
00:10:03,718 --> 00:10:04,903
Don't... don't come out.
113
00:10:05,053 --> 00:10:07,706
Stay.
Ohh.
114
00:10:07,856 --> 00:10:09,574
Ohh...
115
00:10:09,724 --> 00:10:11,476
Yeah, stay like that.
116
00:10:11,626 --> 00:10:13,144
Stay inside.
117
00:10:19,485 --> 00:10:22,220
Kiss me.
118
00:10:22,370 --> 00:10:26,157
You're beautiful.
119
00:10:26,307 --> 00:10:28,627
You're fuckin'
beautiful.
120
00:10:36,602 --> 00:10:39,604
It's safe.
Quiet.
121
00:10:39,754 --> 00:10:40,672
Yeah, yeah, yeah.
122
00:10:40,822 --> 00:10:42,273
Hold on, hold on.
123
00:10:42,423 --> 00:10:45,276
Shh.
124
00:10:45,426 --> 00:10:48,613
You feel that?
125
00:10:48,763 --> 00:10:50,015
What?
126
00:10:50,165 --> 00:10:52,250
It's like it
vibrates in here.
127
00:10:55,354 --> 00:10:57,022
You Italian?
128
00:10:57,172 --> 00:10:59,190
Half. My mother's side.
Here.
129
00:10:59,340 --> 00:11:00,692
My father's Irish.
130
00:11:00,842 --> 00:11:03,261
That's a deadly
combination.
131
00:11:05,865 --> 00:11:08,433
Thomas lucaze.
132
00:11:11,771 --> 00:11:14,973
We called him
three-finger brown.
133
00:11:15,123 --> 00:11:16,975
Could have been
a pro ball player.
134
00:11:17,125 --> 00:11:18,777
A bunch of wiseguys
buried him.
135
00:11:18,927 --> 00:11:20,979
Al Capone here, too?
No.
136
00:11:21,129 --> 00:11:23,314
Mount carmel cemetery,
Illinois,
137
00:11:23,464 --> 00:11:24,883
'cause of his years
in Chicago.
138
00:11:25,033 --> 00:11:26,551
Do you know
he's from Brooklyn?
139
00:11:26,701 --> 00:11:28,219
He got married there,
too,
140
00:11:28,369 --> 00:11:31,656
to an Irish woman,
Mae coughlin.
141
00:11:31,806 --> 00:11:33,224
It's funny,
it's like your family,
142
00:11:33,374 --> 00:11:34,559
but the other way
around.
143
00:11:34,709 --> 00:11:37,195
How do you know
all this crazy stuff?
144
00:11:47,140 --> 00:11:49,140
Nice.
145
00:11:52,812 --> 00:11:54,746
Why, you wanna know?
146
00:11:54,896 --> 00:11:55,914
No.
147
00:11:56,064 --> 00:11:58,183
It won't come true.
148
00:11:58,333 --> 00:12:00,919
You wanna come home
with me?
149
00:12:01,069 --> 00:12:03,521
Yeah.
150
00:12:03,671 --> 00:12:05,190
Stay the night?
151
00:12:05,340 --> 00:12:07,092
Yeah.
152
00:12:12,098 --> 00:12:13,765
Well, there goes
your theory.
153
00:12:13,915 --> 00:12:15,266
Yeah?
Yeah.
154
00:12:15,416 --> 00:12:16,534
You don't know what
you're in for.
155
00:12:16,684 --> 00:12:18,369
Yeah, I can handle it.
Yeah.
156
00:12:18,519 --> 00:12:19,370
Yeah?
Yeah.
157
00:12:19,520 --> 00:12:20,839
Come here.
158
00:12:20,989 --> 00:12:23,007
Got me excited now.
159
00:13:17,164 --> 00:13:18,329
Hey.
160
00:13:18,479 --> 00:13:20,665
Oh, shit. Hey.
161
00:13:20,815 --> 00:13:24,169
You scared the shit
out of me. Oh...
162
00:13:26,006 --> 00:13:29,007
I got an appointment at...
oh, okay.
163
00:13:29,157 --> 00:13:32,343
You seen my shoe?
Do you remember where I parked?
164
00:13:32,493 --> 00:13:33,678
No, I didn't
want you to go.
165
00:13:33,828 --> 00:13:35,580
I thought that, uh...
166
00:13:35,730 --> 00:13:37,182
That I'd bring us
back in some breakfast.
167
00:13:38,618 --> 00:13:39,918
You got coffee?
168
00:13:40,068 --> 00:13:41,686
Yeah.
169
00:13:41,836 --> 00:13:43,121
No...
170
00:13:43,271 --> 00:13:45,623
That was a lie.
I don't have coffee.
171
00:13:45,773 --> 00:13:47,125
But I can go around
the corner and get it.
172
00:13:47,275 --> 00:13:49,427
What is this?
173
00:13:49,577 --> 00:13:50,862
Like I told you last
night, I'm working on
174
00:13:51,012 --> 00:13:53,198
some things that
might help out John sr.
175
00:13:53,348 --> 00:13:55,200
Who's "the twin"?
176
00:13:58,037 --> 00:13:59,871
I can't say right now.
177
00:14:00,021 --> 00:14:02,473
But I got some things
in the works.
178
00:14:02,623 --> 00:14:05,043
"It's my family, Kay.
It's not me."
179
00:14:05,193 --> 00:14:06,811
My name is rose.
180
00:14:06,961 --> 00:14:09,147
"The godfather."
181
00:14:09,297 --> 00:14:10,548
Oh.
182
00:14:10,698 --> 00:14:11,549
Michael...
183
00:14:13,220 --> 00:14:18,523
Your eyes look like
sunflowers in the light.
184
00:14:20,159 --> 00:14:21,626
You know what
would be nice?
185
00:14:21,776 --> 00:14:22,894
Why don't you come
with me?
186
00:14:23,044 --> 00:14:24,229
What?
Come with me.
187
00:14:24,379 --> 00:14:26,130
Where?
I gotta go to work.
188
00:14:26,280 --> 00:14:28,967
Call in sick.
I can't.
189
00:14:29,117 --> 00:14:31,002
Come on, come with me. I'm telling
you, you're gonna love this.
190
00:14:31,152 --> 00:14:32,971
Can I kiss you?
191
00:14:36,508 --> 00:14:38,576
You better come.
192
00:14:38,726 --> 00:14:40,578
What are we doing?
193
00:14:40,728 --> 00:14:42,080
Is he the twin
from the photo?
194
00:14:42,230 --> 00:14:44,983
Come on, you'll see.
195
00:14:45,133 --> 00:14:46,584
Watch this, ready?
196
00:14:46,734 --> 00:14:48,086
It's gonna be like
a Swiss watch.
197
00:14:48,236 --> 00:14:52,390
One, two, three.
There's nothing to it.
198
00:14:55,094 --> 00:14:58,429
Come on.
Come on, come on.
199
00:14:58,579 --> 00:14:59,864
Oh, excuse us.
200
00:15:00,014 --> 00:15:00,865
Hey. Sorry.
201
00:15:01,015 --> 00:15:02,533
Good morning.
202
00:15:02,683 --> 00:15:03,935
What was that?
203
00:15:04,085 --> 00:15:05,103
Huh? Come on.
Who is he?
204
00:15:05,253 --> 00:15:06,938
Is he the guy
from the photo?
205
00:15:07,088 --> 00:15:08,106
Come on, you'll see
in a moment.
206
00:15:08,256 --> 00:15:09,240
Come on.
207
00:15:11,176 --> 00:15:12,510
What? Wait.
208
00:15:12,660 --> 00:15:13,678
Thomas.
Oh, hi, Christine.
209
00:15:13,828 --> 00:15:15,046
How you doing?
How are you? Good.
210
00:15:15,196 --> 00:15:16,614
Be right up there.
You're gonna love this.
211
00:15:16,764 --> 00:15:17,949
You gonna leave me
at the steps?
212
00:15:18,099 --> 00:15:19,183
Come on, it's history
in the making.
213
00:15:19,333 --> 00:15:22,620
Come on.
Come on.
214
00:15:25,791 --> 00:15:28,293
Thank you, Christine.
215
00:15:28,443 --> 00:15:29,961
She's a great artist.
216
00:15:30,111 --> 00:15:31,763
I got one of her pieces.
217
00:15:33,365 --> 00:15:35,566
This fuckin' place
gives me the creeps.
218
00:15:35,716 --> 00:15:37,201
What are you up to?
219
00:15:37,351 --> 00:15:40,038
You'll get used to it.
Come on. Oh, I hope not.
220
00:15:40,188 --> 00:15:43,641
I didn't have good luck last
time I was in a courthouse.
221
00:15:43,791 --> 00:15:46,811
And to quote prosecutor Malone,
"after reviewing
222
00:15:46,961 --> 00:15:49,047
"the tape recordings
from the ravenite social club,
223
00:15:49,197 --> 00:15:51,149
"it is clear that Mr. cutler
and his associates
224
00:15:51,299 --> 00:15:54,919
are house counsel
to the gambino crime family."
225
00:15:55,069 --> 00:15:57,221
You see the twin?
226
00:15:59,391 --> 00:16:02,260
Now look at the guy
on the jury.
227
00:16:02,410 --> 00:16:05,663
Second guy in.
228
00:16:05,813 --> 00:16:06,931
You see?
229
00:16:07,081 --> 00:16:08,266
Hmm?
230
00:16:08,416 --> 00:16:10,134
They're brothers.
231
00:16:12,838 --> 00:16:13,838
Look.
232
00:16:14,940 --> 00:16:15,974
Look.
233
00:16:17,409 --> 00:16:19,911
They make eyes
at each other.
234
00:16:20,061 --> 00:16:21,079
Mm, I'm not sure. Mm.
235
00:16:21,229 --> 00:16:23,614
What? Rose...
236
00:16:23,764 --> 00:16:26,784
It's right under
their fuckin' nose.
237
00:16:26,934 --> 00:16:28,753
Look at him, come on.
238
00:16:28,903 --> 00:16:33,091
I don't see it.
239
00:16:33,241 --> 00:16:36,361
I quote John gotti
from the tapes.
240
00:16:36,511 --> 00:16:39,864
"Where does it end?
The gambino crime family?
241
00:16:40,014 --> 00:16:41,432
"This is
the cutler, shargel,
242
00:16:41,582 --> 00:16:43,701
and who-do-you-call-it
crime family."
243
00:16:43,851 --> 00:16:45,770
I'm disqualifying
Mr. cutler and Mr. shargel
244
00:16:45,920 --> 00:16:47,105
from defending Mr. gotti...
245
00:16:47,255 --> 00:16:48,539
this is an
obstruction of justice.
246
00:16:48,689 --> 00:16:51,376
Those tapes are
attorney-client privilege.
247
00:16:51,526 --> 00:16:53,978
May I remind you that's an
American flag, not a swastika!
248
00:16:54,128 --> 00:16:55,980
Yes!
249
00:16:57,484 --> 00:16:59,217
One more reaction like that,
and you will be
250
00:16:59,367 --> 00:17:02,153
removed from this courtroom!
251
00:17:02,303 --> 00:17:03,988
You're basically
taking away
252
00:17:04,138 --> 00:17:06,891
Mr. gotti's god-given
right to exist.
253
00:17:07,041 --> 00:17:08,993
I would suggest that you
save the histrionics
254
00:17:09,143 --> 00:17:11,996
for the TV reporters
outside of this courtroom!
255
00:17:12,146 --> 00:17:14,632
Dismissed!
256
00:17:17,069 --> 00:17:18,536
Maybe.
257
00:17:20,005 --> 00:17:21,973
Look.
258
00:17:23,175 --> 00:17:25,576
So you get gotti off.
What then?
259
00:17:25,726 --> 00:17:28,813
We make history.
We're in.
260
00:17:28,963 --> 00:17:31,749
"We"?
Me and you?
261
00:17:31,899 --> 00:17:34,685
Yeah, me and you.
What do you think?
262
00:17:34,835 --> 00:17:37,188
You're crazy.
263
00:18:13,559 --> 00:18:16,127
You can dance!
All the black girls
264
00:18:16,277 --> 00:18:18,563
in high school loved me.
It's my butt.
265
00:18:18,713 --> 00:18:20,798
I got a big old butt,
and I know how to move.
266
00:18:20,948 --> 00:18:22,467
Sure do.
You know what you nearly did?
267
00:18:22,617 --> 00:18:23,801
You wore me out.
268
00:18:23,951 --> 00:18:27,138
Listen, uh, I gotta
get going, all right?
269
00:18:27,288 --> 00:18:28,973
No, come on, cous,
let's kill this.
270
00:18:29,123 --> 00:18:30,575
All right.
We gotta do a toast.
271
00:18:30,725 --> 00:18:32,310
You know what?
272
00:18:32,460 --> 00:18:35,980
If gotti got off, that would
be one hell of an ending.
273
00:18:36,130 --> 00:18:37,548
Right?
274
00:18:37,698 --> 00:18:39,584
I don't think
that's gonna happen.
275
00:18:39,734 --> 00:18:41,752
Is that a little
inside info?
276
00:18:41,902 --> 00:18:44,322
Maybe.
277
00:18:44,472 --> 00:18:46,390
Do you guys still talk?
278
00:18:46,540 --> 00:18:48,326
Oh, you know,
we're not supposed to,
279
00:18:48,476 --> 00:18:49,894
but, uh,
i get bits and pieces.
280
00:18:50,044 --> 00:18:52,497
Know what? Why don't you
talk to him?
281
00:18:52,647 --> 00:18:54,765
Maybe he can help us.
282
00:18:54,915 --> 00:18:57,268
Maybe.
283
00:18:57,418 --> 00:18:59,003
How much?
284
00:18:59,153 --> 00:19:01,339
50k.
285
00:19:01,489 --> 00:19:04,175
50k, we get
"not guilty"?
286
00:19:04,325 --> 00:19:06,077
I'll talk to my brother.
287
00:19:08,747 --> 00:19:10,681
We'll talk
to our people.
288
00:19:10,831 --> 00:19:12,683
You know, John gotti,
he's being persecuted
289
00:19:12,833 --> 00:19:14,252
by the United States
government.
290
00:19:14,402 --> 00:19:16,187
The same government
that stole the land
291
00:19:16,337 --> 00:19:19,257
from the Indians and
enslaved your people.
292
00:19:19,407 --> 00:19:21,092
I'm Jamaican.
293
00:19:21,242 --> 00:19:24,028
Well, you're soon
to be a rich Jamaican.
294
00:19:24,178 --> 00:19:25,029
It was nice meeting you.
295
00:19:25,179 --> 00:19:26,130
Nice to meet you, too.
296
00:19:26,280 --> 00:19:27,198
Take care.
297
00:19:29,535 --> 00:19:30,701
I'm right.
298
00:19:30,851 --> 00:19:32,136
Oh, my god.
299
00:19:32,286 --> 00:19:33,137
Am I right?
300
00:19:33,287 --> 00:19:34,972
My god!
301
00:19:35,122 --> 00:19:36,874
You're an angel!
Whoo!
302
00:20:02,167 --> 00:20:05,736
It's closing time.
303
00:20:05,886 --> 00:20:07,738
Hey, Timmy,
wanna give these two
304
00:20:07,888 --> 00:20:09,407
a few dollars
for a motel, man?
305
00:20:09,557 --> 00:20:10,975
What'd you say?
306
00:20:11,125 --> 00:20:13,177
Motel?
This is my wife.
307
00:20:13,327 --> 00:20:14,579
Okay.
308
00:20:14,729 --> 00:20:16,247
You apologize
to Mrs. greco.
309
00:20:16,397 --> 00:20:17,648
Come on, Thomas...
310
00:20:17,798 --> 00:20:19,917
Nah, no, I want
an apology for Mrs. greco.
311
00:20:20,067 --> 00:20:21,185
This is my wife.
Hey, man, listen to your woman.
312
00:20:21,335 --> 00:20:22,753
Get the fuck out
of here, asshole.
313
00:20:24,323 --> 00:20:26,023
What?
314
00:20:26,173 --> 00:20:27,158
You heard me.
315
00:20:30,429 --> 00:20:32,597
You call him an asshole?
Hey, yo!
316
00:20:34,032 --> 00:20:36,934
My husband's
waiting for an apology.
317
00:20:37,084 --> 00:20:37,935
Okay, I'm sorry.
318
00:20:38,085 --> 00:20:39,270
Is that okay, honey?
319
00:20:39,420 --> 00:20:40,771
He said sorry.
320
00:20:40,921 --> 00:20:42,773
Go, go, go, go.
He said s...
321
00:20:42,923 --> 00:20:45,276
go.
Slowly.
322
00:20:45,426 --> 00:20:46,344
Go!
323
00:20:59,891 --> 00:21:01,425
Hey!
324
00:21:11,303 --> 00:21:12,603
You okay?
325
00:21:17,242 --> 00:21:20,478
I'm sorry.
That was crazy.
326
00:21:22,147 --> 00:21:23,648
Sometimes I do
crazy things.
327
00:21:23,798 --> 00:21:25,049
I don't know why.
328
00:21:30,155 --> 00:21:31,255
Okay, I get it.
329
00:21:31,405 --> 00:21:32,590
Get out!
330
00:21:32,740 --> 00:21:33,591
Get the fuck out!
What?
331
00:21:33,741 --> 00:21:34,992
What? No.
Yes!
332
00:21:35,142 --> 00:21:36,427
Get the fuck out!
No, that was incredible.
333
00:21:36,577 --> 00:21:37,828
That was amazing.
334
00:21:37,978 --> 00:21:39,497
Rose...
335
00:21:39,647 --> 00:21:40,998
Rose, stop.
336
00:21:41,148 --> 00:21:42,233
Look at me.
No.
337
00:21:42,383 --> 00:21:43,668
Look at me,
that was amazing.
338
00:21:43,818 --> 00:21:45,670
I'm sorry I was quiet.
339
00:21:45,820 --> 00:21:48,406
I'm sorry, I wasn't even...
i wasn't even thinking.
340
00:21:48,556 --> 00:21:50,007
I should have done
something.
341
00:21:50,157 --> 00:21:52,576
I think I was just
really embarrassed.
342
00:21:52,726 --> 00:21:55,579
Oh, come close.
Shh, shh.
343
00:21:59,284 --> 00:22:00,785
Oh.
I'm sorry.
344
00:22:00,935 --> 00:22:02,253
Oh.
345
00:22:02,403 --> 00:22:05,523
Shh, shh.
346
00:22:29,614 --> 00:22:31,382
You coming back?
347
00:22:31,532 --> 00:22:33,451
Course I'm coming back.
348
00:22:38,390 --> 00:22:42,460
32, 33, 34, 35, and 40.
349
00:22:42,610 --> 00:22:44,729
Thank you, Donna.
350
00:22:44,879 --> 00:22:45,963
That's for you.
351
00:22:47,899 --> 00:22:49,734
Donna, please tell
Jimmy we miss him a lot
352
00:22:49,884 --> 00:22:51,569
and, uh, you...
353
00:22:51,719 --> 00:22:54,572
If I ever make it
to Phoenix,
354
00:22:54,722 --> 00:22:57,007
although I doubt I ever will,
i will get in touch.
355
00:22:57,157 --> 00:22:58,809
Thank you.
356
00:23:03,482 --> 00:23:07,084
Hi.
Hey.
357
00:23:07,234 --> 00:23:09,420
The shop looks good.
358
00:23:09,570 --> 00:23:11,489
Same old shit.
359
00:23:11,639 --> 00:23:14,191
You believe this weather?
It's hot, it's cold, it's hot.
360
00:23:14,341 --> 00:23:16,394
Cold again.
361
00:23:20,165 --> 00:23:22,199
Joey bagels?
362
00:23:22,349 --> 00:23:24,201
How'd you guess?
363
00:23:24,351 --> 00:23:26,370
Holy shit.
364
00:23:26,520 --> 00:23:29,106
Yeah.
So young.
365
00:23:29,256 --> 00:23:31,375
What happened,
someone punch his ticket?
366
00:23:31,525 --> 00:23:33,043
Yeah, god.
367
00:23:33,193 --> 00:23:34,578
Clogged arteries.
368
00:23:37,449 --> 00:23:40,551
Well, look, ally, I appreciate
you helping with this.
369
00:23:40,701 --> 00:23:42,787
It's just 'til this business
deal goes through, all right?
370
00:23:42,937 --> 00:23:45,289
Um...
After you called,
371
00:23:45,439 --> 00:23:48,359
I spoke to Ann
about this, okay?
372
00:23:48,509 --> 00:23:50,628
Ally, they just need
to see I got a job,
373
00:23:50,778 --> 00:23:52,530
and then I'll get
out of your hair.
374
00:23:52,680 --> 00:23:54,965
I can't put you
on the books, okay?
375
00:23:55,115 --> 00:23:56,801
Uh, she doesn't think
it's a good idea
376
00:23:56,951 --> 00:23:58,202
to lie to
your parole officer.
377
00:23:58,352 --> 00:24:00,204
Hi.
Hi.
378
00:24:00,354 --> 00:24:01,238
And I don't either.
379
00:24:01,388 --> 00:24:02,473
All right.
380
00:24:02,623 --> 00:24:03,974
What if they
come in here,
381
00:24:04,124 --> 00:24:04,975
they start
asking questions,
382
00:24:05,125 --> 00:24:06,143
they start...
nobody's...
383
00:24:06,293 --> 00:24:07,745
nobody's gonna
ask any questions.
384
00:24:07,895 --> 00:24:10,414
Well, how do you know
what they're gonna do?
385
00:24:10,564 --> 00:24:11,415
So you're not gonna
help me with this?
386
00:24:11,565 --> 00:24:12,817
No.
387
00:24:12,967 --> 00:24:14,819
Can I help you, ma'am?
388
00:24:14,969 --> 00:24:17,388
I didn't mean to interrupt.
389
00:24:17,538 --> 00:24:18,489
This is rose.
390
00:24:18,639 --> 00:24:19,657
She's from queens.
391
00:24:19,807 --> 00:24:20,758
It's my girlfriend.
392
00:24:20,908 --> 00:24:22,493
Oh... okay.
393
00:24:22,643 --> 00:24:24,228
This is my brother
alfonse.
394
00:24:24,378 --> 00:24:27,231
Hello.
395
00:24:27,381 --> 00:24:28,399
I just wanted
to see the inside.
396
00:24:28,549 --> 00:24:30,000
It's so cute.
397
00:24:30,150 --> 00:24:31,335
Well...
Uh...
398
00:24:31,485 --> 00:24:32,770
we should go.
399
00:24:32,920 --> 00:24:35,439
You know, Thomas
told me a lot about you.
400
00:24:35,589 --> 00:24:37,341
You should come out
and visit our place
401
00:24:37,491 --> 00:24:39,743
with the family
when we're settled in.
402
00:24:39,893 --> 00:24:41,679
I didn't know
you guys were, um...
403
00:24:41,829 --> 00:24:45,683
Yeah, no. We're in
ozone park now, and...
404
00:24:45,833 --> 00:24:48,786
Uh, we were keeping it quiet
for a little bit, but, yeah,
405
00:24:48,936 --> 00:24:51,789
we got a big backyard,
the grass, everything.
406
00:24:51,939 --> 00:24:53,524
You... Ann and the boys
have to come out.
407
00:24:53,674 --> 00:24:55,259
Be nice... get
everybody together.
408
00:24:55,409 --> 00:24:57,194
Sounds good.
409
00:24:57,344 --> 00:24:58,529
Well, it was nice
meeting you.
410
00:24:58,679 --> 00:25:00,698
Nice meeting you.
Hey, come here.
411
00:25:00,848 --> 00:25:02,466
You know what?
Do me a favor.
412
00:25:02,616 --> 00:25:04,134
I wanna show her
out back, all right?
413
00:25:04,284 --> 00:25:05,202
You got the keys?
414
00:25:05,352 --> 00:25:07,371
Okay.
415
00:25:07,521 --> 00:25:11,709
You gotta...
you gotta see this.
416
00:25:11,859 --> 00:25:15,713
Thank you.
After you.
417
00:25:15,863 --> 00:25:17,314
In the '60s and '70s,
418
00:25:17,464 --> 00:25:19,717
this was the busiest
florist in the Bronx.
419
00:25:19,867 --> 00:25:21,886
Probably the whole city.
420
00:25:22,036 --> 00:25:24,555
Wow.
421
00:25:24,705 --> 00:25:25,823
The Ivy.
422
00:25:25,973 --> 00:25:28,726
I'll get you a job.
423
00:25:28,876 --> 00:25:29,827
Yeah?
424
00:25:29,977 --> 00:25:31,128
Yeah.
425
00:25:32,297 --> 00:25:34,064
You're listening to am 77.
426
00:25:34,214 --> 00:25:35,900
This is
"the Curtis sliwa show."
427
00:25:36,050 --> 00:25:38,502
We're taking calls
on the gotti trial,
428
00:25:38,652 --> 00:25:41,071
which, to me,
is a big joke.
429
00:25:41,221 --> 00:25:43,908
Man should have been put
behind bars a long time ago.
430
00:25:44,058 --> 00:25:45,643
Good morning.
431
00:25:45,793 --> 00:25:47,177
Do you hear this?
Sammy "the bull" gravano...
432
00:25:47,327 --> 00:25:49,914
This guy, gotti's
gonna whack this guy.
433
00:25:50,064 --> 00:25:51,649
There's not even
a question in my mind,
434
00:25:51,799 --> 00:25:53,517
he's gonna get whacked.
Ooh, you're testy.
435
00:25:53,667 --> 00:25:55,185
Why are you listening, hmm?
I don't know.
436
00:25:55,335 --> 00:25:56,587
How's it going?
John gotti...
437
00:25:56,737 --> 00:25:59,089
Is going to spend the...
it's going.
438
00:25:59,239 --> 00:26:00,858
It's going.
439
00:26:01,008 --> 00:26:02,426
All these people
owe money?
440
00:26:02,576 --> 00:26:05,262
Yeah.
That's a lot of broken thumbs.
441
00:26:05,412 --> 00:26:07,331
These people will be better off
getting their thumbs broken.
442
00:26:07,481 --> 00:26:10,100
Rose!
The tile fell.
443
00:26:10,250 --> 00:26:11,769
The water's coming down.
What?
444
00:26:11,919 --> 00:26:13,504
What time did the plumber
say he was gonna be here?
445
00:26:13,654 --> 00:26:15,940
He was supposed to be here.
I am gonna break some balls.
446
00:26:16,090 --> 00:26:17,441
He said he tried to call,
and nobody answered the phone.
447
00:26:17,591 --> 00:26:18,676
What?
448
00:26:18,826 --> 00:26:19,777
How's everything
working out?
449
00:26:19,927 --> 00:26:20,778
You finding
everything okay?
450
00:26:20,928 --> 00:26:21,779
Smooth.
Good?
451
00:26:21,929 --> 00:26:23,113
Yeah, all right.
452
00:26:23,263 --> 00:26:24,214
Rose, don't tell me
I'm gonna lose you
453
00:26:24,364 --> 00:26:25,382
upstairs now, huh?
454
00:26:25,532 --> 00:26:26,550
Hey, Arthur,
i love my job.
455
00:26:26,700 --> 00:26:27,785
Okay, duchess.
456
00:26:27,935 --> 00:26:28,786
I'm taking care of you.
457
00:26:28,936 --> 00:26:30,354
Good day.
Okay, duchess.
458
00:26:30,504 --> 00:26:32,022
Duchess of, uh...
459
00:26:32,172 --> 00:26:34,224
That's, uh, that's
Rosie, queen of corona.
460
00:26:34,374 --> 00:26:35,960
Duchess of queen of corona.
461
00:26:36,110 --> 00:26:37,127
That's good.
462
00:26:37,277 --> 00:26:39,129
We got Julio
down by the schoolyard.
463
00:26:39,279 --> 00:26:41,966
I'm happy that I was able
to help you with your parole.
464
00:26:42,116 --> 00:26:43,534
Rose is a good friend.
465
00:26:43,684 --> 00:26:45,302
I know.
466
00:26:45,452 --> 00:26:46,804
I appreciate it.
Well, that's good.
467
00:26:46,954 --> 00:26:48,806
See, that's important
because, you know,
468
00:26:48,956 --> 00:26:51,742
when you reintegrate back
into the real world,
469
00:26:51,892 --> 00:26:54,244
it's important to have
appreciation for what you got.
470
00:26:54,394 --> 00:26:56,580
Right?
471
00:26:56,730 --> 00:26:59,249
Yeah.
472
00:26:59,399 --> 00:27:00,818
Did you get a smock?
473
00:27:00,968 --> 00:27:02,219
A what?
474
00:27:02,369 --> 00:27:03,587
Smock.
Where's your smock?
475
00:27:03,737 --> 00:27:05,255
Oh, the...
476
00:27:05,405 --> 00:27:06,490
Yeah, where's your smock?
477
00:27:06,640 --> 00:27:08,425
Here.
The apron.
478
00:27:08,575 --> 00:27:09,493
It's up here.
Good.
479
00:27:09,643 --> 00:27:10,761
Okay, but you
gotta wear it.
480
00:27:10,911 --> 00:27:12,229
Oh, wear it now?
481
00:27:12,379 --> 00:27:13,497
Yeah, you gotta
wear it all the time.
482
00:27:13,647 --> 00:27:14,832
You take it off when
you go to lunch.
483
00:27:14,982 --> 00:27:16,500
I thought I was just
doing files, it wasn't...
484
00:27:16,650 --> 00:27:17,835
nah, but when you're
in the warehouse,
485
00:27:17,985 --> 00:27:18,836
you wear the smock.
486
00:27:18,986 --> 00:27:21,739
Okay?
487
00:27:21,889 --> 00:27:23,340
Everybody wears a smock.
488
00:27:23,490 --> 00:27:25,009
Ah, tie it up,
tie it up.
489
00:27:25,159 --> 00:27:26,610
You can't walk
around like that.
490
00:27:26,760 --> 00:27:28,412
You gotta tie it up.
491
00:27:28,562 --> 00:27:31,248
Let it do
its job for you.
492
00:27:31,398 --> 00:27:34,184
You don't wanna get your...
your shirt messed up.
493
00:27:34,334 --> 00:27:35,919
If you need anything,
Julio.
494
00:27:36,069 --> 00:27:37,454
Julio.
He knows everything.
495
00:27:37,604 --> 00:27:38,622
In the schoolyard.
496
00:27:38,772 --> 00:27:40,357
Yeah.
497
00:27:40,507 --> 00:27:41,358
I'll see you later.
498
00:27:41,508 --> 00:27:42,526
Thank you, Arthur.
499
00:27:42,676 --> 00:27:44,495
Keep up the good work.
Yeah.
500
00:27:55,540 --> 00:27:57,374
"The Curtis sliwa show."
501
00:27:57,524 --> 00:28:00,044
We're taking calls
on the gotti trial,
502
00:28:00,194 --> 00:28:02,613
which, to me,
is a big joke.
503
00:28:02,763 --> 00:28:05,616
Man should have been put
behind bars a long time ago.
504
00:28:05,766 --> 00:28:08,652
Today's the day, boys.
Sammy "the bull" gravano,
505
00:28:08,802 --> 00:28:13,323
John gotti's most trusted
soldier, will sing like a bird.
506
00:28:13,473 --> 00:28:16,894
John gotti's on trial for the
last time, you mark my words.
507
00:28:17,044 --> 00:28:18,896
John gotti
is going to spend
508
00:28:19,046 --> 00:28:25,002
the rest of his miserable
freaking life behind bars.
509
00:28:25,152 --> 00:28:29,073
I hear newsmen like yourself
calling Sammy the bull a rat.
510
00:28:29,223 --> 00:28:32,076
What kind of message
is that supposed to send
511
00:28:32,226 --> 00:28:34,511
to the kid in the street
who's trying to stay clean
512
00:28:34,661 --> 00:28:36,080
and trying to do
the right thing?
513
00:28:36,230 --> 00:28:38,415
And the media,
they want to portray him
514
00:28:38,565 --> 00:28:40,584
as this Robin hood figure.
515
00:28:40,734 --> 00:28:42,019
Let's call a spade a spade.
516
00:28:42,169 --> 00:28:43,654
The man is a murderer.
517
00:28:43,804 --> 00:28:45,089
Thomas!
518
00:28:49,360 --> 00:28:51,428
It's on.
519
00:28:51,578 --> 00:28:53,097
Great.
That's great.
520
00:28:53,247 --> 00:28:54,164
Talked to my brother.
Yeah?
521
00:28:54,314 --> 00:28:55,766
Yeah.
All right, all right,
522
00:28:55,916 --> 00:28:58,669
well, tonight I got a meeting
with my guys on the money.
523
00:28:58,819 --> 00:28:59,670
Okay.
524
00:29:04,709 --> 00:29:06,176
You just make sure...
525
00:29:06,326 --> 00:29:07,177
shh.
526
00:29:09,547 --> 00:29:11,381
Just make...
shh.
527
00:29:11,531 --> 00:29:12,950
Make sure you're giving him...
wait, what?
528
00:29:13,100 --> 00:29:13,951
Come on.
529
00:29:14,101 --> 00:29:15,085
Wait.
530
00:29:16,855 --> 00:29:18,722
Just make sure you
give me mine, all right?
531
00:29:18,872 --> 00:29:20,290
Yeah, yeah, yeah,
hold on.
532
00:29:20,440 --> 00:29:21,892
Half now, the other half
when John walks.
533
00:29:22,042 --> 00:29:23,727
Half now?
Yeah.
534
00:29:23,877 --> 00:29:25,195
No, no, no,
not right now.
535
00:29:25,345 --> 00:29:26,296
I'm talking about
after the meeting.
536
00:29:26,446 --> 00:29:27,731
Okay.
Hey.
537
00:30:10,176 --> 00:30:11,608
Get the fuck out of here.
538
00:30:11,758 --> 00:30:13,443
What's the problem?
Take a walk.
539
00:30:13,593 --> 00:30:15,579
You know my father... he don't
want you 100 feet near here.
540
00:30:15,729 --> 00:30:17,114
Come on, I wanna get a cup of coffee.
No, you're out!
541
00:30:17,264 --> 00:30:18,582
That's it. I'm telling you!
We got it.
542
00:30:18,732 --> 00:30:19,750
Make him get the fuck
outta here!
543
00:30:19,900 --> 00:30:20,918
Come on, let me
get a cup of coffee.
544
00:30:21,068 --> 00:30:21,952
He's a fuckin' whack job!
545
00:30:22,102 --> 00:30:23,287
Take him for a walk, please!
546
00:30:23,437 --> 00:30:24,688
Hey, I got it.
Don't worry, go back.
547
00:30:24,838 --> 00:30:26,690
Motherfucker.
548
00:30:26,840 --> 00:30:28,592
What's the problem?
Come on, let's go for a walk.
549
00:30:28,742 --> 00:30:30,627
All right, all right, i get it,
I get it... no worries.
550
00:30:30,777 --> 00:30:32,462
Get outta here!
All right, I got it.
551
00:30:32,612 --> 00:30:34,598
Don't worry about it.
It's all good.
552
00:30:34,748 --> 00:30:36,266
What are you doing?
I'm not the one who...
553
00:30:36,416 --> 00:30:37,301
you know you're not supposed
to be around the clubs.
554
00:30:37,451 --> 00:30:38,869
You know that.
555
00:30:39,019 --> 00:30:40,370
Come on, I'm back now,
Mickey, all right?
556
00:30:40,520 --> 00:30:41,471
I didn't name names.
557
00:30:41,621 --> 00:30:42,472
I did the right thing.
558
00:30:42,622 --> 00:30:43,941
What names?
559
00:30:44,091 --> 00:30:45,375
No one told you to
go rob the blockbuster.
560
00:30:45,525 --> 00:30:46,643
You were on your own.
561
00:30:46,793 --> 00:30:47,978
Come on, I was
just trying to be
562
00:30:48,128 --> 00:30:49,379
a good soldier for
big sal and ern.
563
00:30:49,529 --> 00:30:50,480
Hey, Thomas...
564
00:30:50,630 --> 00:30:52,282
You're not with us, okay?
565
00:30:52,432 --> 00:30:53,884
You freak out big sal.
566
00:30:54,034 --> 00:30:55,652
You need to cool it down,
or you're gonna get hurt.
567
00:30:55,802 --> 00:30:57,221
All right, do me
a favor, all right?
568
00:30:57,371 --> 00:30:59,556
You talk to big sal,
you tell him I understand
569
00:30:59,706 --> 00:31:00,824
there's a little bit of
heat on me right now,
570
00:31:00,974 --> 00:31:02,125
and it doesn't look good.
571
00:31:02,275 --> 00:31:04,461
Okay? But I'm right
and I'm loyal.
572
00:31:04,611 --> 00:31:06,230
Ah, you gotta stop
talking like that.
573
00:31:06,380 --> 00:31:08,165
You're a fuckin' florist.
574
00:31:08,315 --> 00:31:10,667
Now go help alfonse
and cut this shit out.
575
00:31:10,817 --> 00:31:13,070
Come on, Mickey,
i got something big.
576
00:31:13,220 --> 00:31:14,738
Mickey,
i got a fuckin' jury.
577
00:31:14,888 --> 00:31:16,406
I don't wanna fuck...
i don't wanna hear about it.
578
00:31:16,556 --> 00:31:17,975
What do you mean,
you don't wanna hear?
579
00:31:18,125 --> 00:31:19,343
I got a fuckin' juror
on the gotti trial.
580
00:31:19,493 --> 00:31:20,644
I got his twin brother.
581
00:31:20,794 --> 00:31:23,347
I need to talk to John.
582
00:31:23,497 --> 00:31:26,250
You are crazy.
583
00:31:26,400 --> 00:31:28,085
No, 'cause John ain't gonna
sit down with you on this.
584
00:31:28,235 --> 00:31:29,486
He's not gonna sit down?
585
00:31:29,636 --> 00:31:31,688
Well, then he doesn't
get the juror.
586
00:31:31,838 --> 00:31:33,490
You fucking with me?
587
00:31:33,640 --> 00:31:35,192
I swear to god,
may he strike me dead.
588
00:31:35,342 --> 00:31:37,261
On my life.
I'm dead serious.
589
00:31:37,411 --> 00:31:39,096
Look, they ain't selling you
no junk, you understand?
590
00:31:39,246 --> 00:31:40,264
You think this is about junk?
I'm fuckin' clean.
591
00:31:40,414 --> 00:31:41,765
Why don't you fuckin'
tell me?
592
00:31:41,915 --> 00:31:44,668
Mickey, I'm clean,
I'm telling you.
593
00:31:44,818 --> 00:31:45,669
All right, I'll see
what I can do.
594
00:31:45,819 --> 00:31:47,004
Yeah?
Yeah.
595
00:31:47,154 --> 00:31:48,105
All right, then i
get to meet John?
596
00:31:48,255 --> 00:31:49,940
Yeah. Let me
figure everything out.
597
00:31:50,090 --> 00:31:53,110
I'll call you.
Go home. Good-bye.
598
00:31:55,947 --> 00:31:57,447
Cacciatore is nice, mom.
599
00:31:57,597 --> 00:31:59,283
I made it because
you like it.
600
00:32:00,452 --> 00:32:02,119
Anthony, you want
some more?
601
00:32:02,269 --> 00:32:03,687
No, mom, I'm full.
602
00:32:03,837 --> 00:32:06,356
I can't eat anymore.
603
00:32:10,728 --> 00:32:13,563
Mr. avello making you a
good deal on the apartment?
604
00:32:13,713 --> 00:32:17,234
Yeah.
Mm, it's okay.
605
00:32:17,384 --> 00:32:18,635
I mean,
it's a little moldy.
606
00:32:18,785 --> 00:32:20,203
We're fixing it up
as we go along.
607
00:32:20,353 --> 00:32:21,905
That takes time.
Ma, you should come see it.
608
00:32:22,055 --> 00:32:24,074
Come meet Thomas.
You'll like him.
609
00:32:24,224 --> 00:32:27,110
It'll be nice.
What?
610
00:32:30,381 --> 00:32:33,550
Uh, yeah.
Uh, maybe.
611
00:32:33,700 --> 00:32:34,818
Ma, what are you
looking at him for?
612
00:32:34,968 --> 00:32:36,153
It's my house.
613
00:32:36,303 --> 00:32:38,055
She doesn't wanna
meet him.
614
00:32:38,205 --> 00:32:40,157
She knows all she needs
to know about him.
615
00:32:40,307 --> 00:32:42,326
How? Huh?
How do you think?
616
00:32:42,476 --> 00:32:43,727
Did you run my name
617
00:32:43,877 --> 00:32:45,495
at that little computer
of yours at work lately?
618
00:32:45,645 --> 00:32:47,931
It's not a pretty picture,
either!
619
00:32:48,081 --> 00:32:49,933
What are you doing?
Rose, rose, sit down.
620
00:32:50,083 --> 00:32:52,736
Rose, please, sit...
you didn't finish your...
621
00:32:52,886 --> 00:32:54,171
he's a kid, rose.
He's a kid.
622
00:32:54,321 --> 00:32:55,405
Oh, get a life, Anthony!
623
00:32:55,555 --> 00:32:56,506
Rose, don't start, please.
624
00:32:56,656 --> 00:32:58,508
Ma...
I love you.
625
00:32:58,658 --> 00:32:59,910
Do you wanna meet my boyfriend?
Sit and finish.
626
00:33:00,060 --> 00:33:02,512
See my place?
I'll come pick you up.
627
00:33:02,662 --> 00:33:03,847
Mind your own business,
Anthony!
628
00:33:03,997 --> 00:33:07,184
You are my business!
Rose, sit down.
629
00:33:07,334 --> 00:33:09,353
Daddy is rolling over in his
grave 'cause of what you did.
630
00:33:09,503 --> 00:33:12,689
What I did?!
What I did?
631
00:33:12,839 --> 00:33:14,958
Hey...
Hey...
632
00:33:15,108 --> 00:33:15,959
what?
633
00:33:16,109 --> 00:33:17,194
You using again?
634
00:33:17,344 --> 00:33:18,929
Ma, he's got
his hand on me!
635
00:33:19,079 --> 00:33:20,864
I got a job, i got a boyfriend,
i got an apartment.
636
00:33:21,014 --> 00:33:22,032
You're using again.
637
00:33:22,182 --> 00:33:23,200
Do I look like
I'm using again?
638
00:33:23,350 --> 00:33:25,102
I know it!
I know you.
639
00:33:25,252 --> 00:33:26,703
Get your hand
out of my face!
640
00:33:26,853 --> 00:33:28,972
And I know him!
641
00:33:54,566 --> 00:33:57,067
I don't want any trouble.
642
00:33:57,217 --> 00:33:58,969
Well...
643
00:33:59,119 --> 00:34:00,670
You can have my coffee.
644
00:34:07,679 --> 00:34:09,312
You lost your way?
645
00:34:09,462 --> 00:34:12,015
I think I may have something
that interests you.
646
00:34:14,086 --> 00:34:17,821
We've always
known that, rose.
647
00:34:17,971 --> 00:34:21,258
It's not like that.
648
00:34:21,408 --> 00:34:24,361
I have a boyfriend now.
Ah.
649
00:34:24,511 --> 00:34:25,862
Congratulations.
650
00:34:27,366 --> 00:34:29,199
It's about your friend.
651
00:34:35,107 --> 00:34:36,106
Let's go outside.
Let's go talk.
652
00:34:36,256 --> 00:34:37,340
Not in here.
653
00:34:48,720 --> 00:34:52,389
Come on, huh?
654
00:34:52,539 --> 00:34:54,624
Mmm!
655
00:34:54,774 --> 00:34:57,060
So how do you know
this Richie guy?
656
00:34:57,210 --> 00:34:58,695
Hey, hey, hey,
you know what?
657
00:34:58,845 --> 00:35:01,731
You know what?
I don't even care.
658
00:35:01,881 --> 00:35:04,301
You're the real deal.
659
00:35:07,638 --> 00:35:10,207
There he is.
660
00:35:10,357 --> 00:35:13,977
My favorite twin.
Cous. Come here.
661
00:35:14,127 --> 00:35:15,412
Hey, do me a favor, huh?
662
00:35:15,562 --> 00:35:16,546
We gotta talk a little
business over here.
663
00:35:16,696 --> 00:35:17,914
Maybe...
664
00:35:18,064 --> 00:35:19,316
Hey.
Hi.
665
00:35:19,466 --> 00:35:20,417
So what's the word?
666
00:35:20,567 --> 00:35:21,651
Yeah, my brother's ready.
667
00:35:21,801 --> 00:35:22,652
What?
My brother's ready.
668
00:35:22,802 --> 00:35:23,653
Your brother's ready?
669
00:35:23,803 --> 00:35:24,821
He's ready,
so, you know,
670
00:35:24,971 --> 00:35:26,156
when I get mine,
it's all set.
671
00:35:26,306 --> 00:35:27,824
We're all set?
You know, but we gotta
672
00:35:27,974 --> 00:35:29,493
wrap it up because,
you know...
673
00:35:29,643 --> 00:35:31,094
Gotta move, 'cause the trial
is gonna wrap up and...
674
00:35:31,244 --> 00:35:32,662
no, no,
you don't understand.
675
00:35:32,812 --> 00:35:34,598
We don't gotta move
no more, you know why?
676
00:35:34,748 --> 00:35:36,933
We got the clearance
from the tippy top.
677
00:35:37,083 --> 00:35:38,568
We're all good, cous.
678
00:35:38,718 --> 00:35:41,338
That's gonna come in
handy, I tell you.
679
00:35:41,488 --> 00:35:42,839
Hey, well,
that's your business.
680
00:35:42,989 --> 00:35:44,608
Yeah, now let me tell you
something. Tomorrow,
681
00:35:44,758 --> 00:35:46,943
we're gonna call you
in the morning, okay?
682
00:35:47,093 --> 00:35:48,678
All right.
And we're gonna tell you
683
00:35:48,828 --> 00:35:50,013
where we're gonna meet, all right?
Okay.
684
00:35:50,163 --> 00:35:51,781
How do I say it
in Jamaican? Tomorrow.
685
00:35:51,931 --> 00:35:53,083
I'll see you tomorrow.
All right, hey,
686
00:35:53,233 --> 00:35:54,518
why don't you stay
for a drink?
687
00:35:54,668 --> 00:35:55,585
You want a drink?
No, no, that's all right.
688
00:35:55,735 --> 00:35:56,686
Nah?
No.
689
00:35:56,836 --> 00:35:57,687
All right.
All right.
690
00:35:57,837 --> 00:35:59,689
Not my kind of place.
691
00:35:59,839 --> 00:36:01,358
Oh!
What's that mean?
692
00:36:01,508 --> 00:36:03,293
It's not your kind of place.
I don't know, it was...
693
00:36:03,443 --> 00:36:05,362
This is not my kind
of place, "mahn."
694
00:36:05,512 --> 00:36:06,429
Mmm!
695
00:36:06,579 --> 00:36:08,198
This my kind of place.
696
00:36:08,348 --> 00:36:10,600
You... oh, shit.
Don't look.
697
00:36:10,750 --> 00:36:12,602
Don't look behind me.
It's Paulie.
698
00:36:12,752 --> 00:36:14,204
It's Paulie all right,
I'm gonna look over this way.
699
00:36:14,354 --> 00:36:15,772
From the fuckin'
"pope of greenwich village."
700
00:36:15,922 --> 00:36:19,776
Look!
It's fuckin' Eric Roberts.
701
00:36:19,926 --> 00:36:22,779
Holy shit.
702
00:36:26,551 --> 00:36:28,385
He's fuckin'
standin' right there.
703
00:36:28,535 --> 00:36:29,386
Maybe should we
buy him a drink?
704
00:36:29,536 --> 00:36:30,620
Yeah.
Come on.
705
00:36:30,770 --> 00:36:33,390
Paulie...
706
00:36:33,540 --> 00:36:34,724
To the end
of the bed bug.
707
00:36:37,128 --> 00:36:39,162
Yeah, that's good.
708
00:36:39,312 --> 00:36:40,897
Holy shit.
709
00:36:42,734 --> 00:36:46,002
Disco, Paulie.
710
00:36:46,152 --> 00:36:49,005
Paulie, anything you need,
you talk to me, all right?
711
00:36:49,155 --> 00:36:52,842
Eric. You gotta start
calling me Eric, man.
712
00:36:52,992 --> 00:36:55,979
You know, it was nice to see
Charlie at John's trial.
713
00:36:56,129 --> 00:36:58,148
It was good to see him
show support.
714
00:36:58,298 --> 00:36:59,182
It was solid.
715
00:36:59,332 --> 00:37:00,417
Charlie?
716
00:37:00,567 --> 00:37:02,485
You mean Mickey,
Mickey Rourke.
717
00:37:02,635 --> 00:37:03,587
You heard it here.
718
00:37:03,737 --> 00:37:05,422
Uncle John walks.
719
00:37:05,572 --> 00:37:07,257
Mark my words.
720
00:37:07,407 --> 00:37:09,326
Hey, you need anything,
name's Thomas, all right?
721
00:37:09,476 --> 00:37:11,761
Thanks, Thomas, I really
appreciate the cocaine
722
00:37:11,911 --> 00:37:13,863
and the conversation.
Um...
723
00:37:14,013 --> 00:37:17,334
Hey, you know, I was glad you
poisoned the bed bug's Espresso.
724
00:37:17,484 --> 00:37:19,102
Um...
You should have never ratted
725
00:37:19,252 --> 00:37:20,870
on your buddy Charlie,
but you know what?
726
00:37:21,020 --> 00:37:22,772
You came through
in the end.
727
00:37:22,922 --> 00:37:25,275
Well, uh...
oh, the movie, right?
728
00:37:25,425 --> 00:37:27,444
Uh...
I'm glad you liked it.
729
00:37:27,594 --> 00:37:29,346
Thanks, brother.
730
00:37:36,721 --> 00:37:37,954
His nose is like
a fuckin' vacuum.
731
00:37:38,104 --> 00:37:39,055
Really?
732
00:37:39,205 --> 00:37:40,357
It was just, oh,
forget it,
733
00:37:40,507 --> 00:37:41,791
he was snorting
everything up.
734
00:37:41,941 --> 00:37:43,226
You kidding me?
735
00:37:43,376 --> 00:37:45,729
Ooh, I wanna go
to Hawaii.
736
00:37:45,879 --> 00:37:47,397
Are you kidding me?
737
00:37:47,547 --> 00:37:49,065
You know how many
fuckin' big shots
738
00:37:49,215 --> 00:37:50,367
are in here?
739
00:37:50,517 --> 00:37:51,568
They're called
Hawaiian moonlighters.
740
00:37:51,718 --> 00:37:52,902
They're in there,
playing cards,
741
00:37:53,052 --> 00:37:56,239
probably 30,
40 grand on the table.
742
00:37:56,389 --> 00:38:00,644
You wanna moonlight
in Hawaii with me?
743
00:38:00,794 --> 00:38:02,646
Let me take you to Hawaii.
744
00:38:05,816 --> 00:38:09,386
Tomorrow, we're gonna be able
to walk into that place...
745
00:38:09,536 --> 00:38:13,590
We're gonna lay down 30 grand
of our own money on the table.
746
00:38:13,740 --> 00:38:16,393
Like a king and a queen.
You know that?
747
00:38:16,543 --> 00:38:19,896
What's the matter
with you? Hmm?
748
00:38:25,336 --> 00:38:26,836
Promise me something.
749
00:38:26,986 --> 00:38:29,939
What?
750
00:38:30,089 --> 00:38:31,675
Promise you what?
751
00:38:31,825 --> 00:38:34,678
That I'm never
going back to jail.
752
00:38:34,828 --> 00:38:37,013
Rose, I promise you.
753
00:38:37,163 --> 00:38:39,683
You better fuckin'
be for real, Thomas.
754
00:38:39,833 --> 00:38:41,351
Rose...
755
00:38:41,501 --> 00:38:43,286
Come here,
give me your hand.
756
00:38:43,436 --> 00:38:46,923
I promise.
All right?
757
00:38:47,073 --> 00:38:50,527
Come on.
758
00:38:50,677 --> 00:38:52,128
We got a big day
tomorrow.
759
00:38:52,278 --> 00:38:55,031
Come on.
Let's go home.
760
00:39:06,544 --> 00:39:08,645
Uh...
761
00:39:08,795 --> 00:39:10,146
I look all right?
762
00:39:10,296 --> 00:39:11,948
Yeah.
763
00:39:17,988 --> 00:39:20,957
He said
he'd meet us outside.
764
00:39:30,234 --> 00:39:31,901
Or should I, uh...
765
00:39:32,051 --> 00:39:33,336
Maybe I'll just go
inside?
766
00:39:33,486 --> 00:39:35,572
What are you doing?
No?
767
00:39:35,722 --> 00:39:37,140
Oh!
768
00:39:38,809 --> 00:39:41,478
Richie, this is Thomas.
769
00:39:43,180 --> 00:39:44,681
This is rose.
770
00:39:44,831 --> 00:39:47,150
Yeah, I know rose.
771
00:39:47,300 --> 00:39:48,685
I don't wanna
talk in here.
772
00:39:48,835 --> 00:39:49,986
Come.
773
00:39:51,322 --> 00:39:52,422
I thought...
we're not gonna...
774
00:39:52,572 --> 00:39:54,023
nah, it's okay.
775
00:39:54,173 --> 00:39:56,926
Talk down there,
you talk to him by yourself, you know?
776
00:39:57,076 --> 00:39:58,261
Okay.
777
00:39:58,411 --> 00:40:00,864
I thought the twin
was coming with you.
778
00:40:01,014 --> 00:40:02,165
Well, yeah, no, no.
779
00:40:02,315 --> 00:40:03,666
He was supposed to
meet us outside,
780
00:40:03,816 --> 00:40:05,769
and then I figured
i was gonna check inside.
781
00:40:05,919 --> 00:40:07,937
'Cause, you know,
if you're not on the inside,
782
00:40:08,087 --> 00:40:09,239
you're on
the outside, right?
783
00:40:11,108 --> 00:40:14,110
When do I get to
meet John?
784
00:40:14,260 --> 00:40:15,578
He's not coming, Thomas.
785
00:40:17,114 --> 00:40:20,216
No, no, I know
he's not, um...
786
00:40:20,366 --> 00:40:22,852
I know he's not gonna be here
right now, but I'm saying...
787
00:40:23,002 --> 00:40:25,955
not gotti.
I meant your twin.
788
00:40:26,105 --> 00:40:27,957
I don't wanna
see you around here.
789
00:40:28,107 --> 00:40:31,961
You understand?
790
00:40:32,111 --> 00:40:35,064
I, um... no, no,
he's supposed to be here.
791
00:40:35,214 --> 00:40:38,134
I think there's a mix-up, because
he was supposed to meet us outside,
792
00:40:38,284 --> 00:40:40,804
but I think maybe he got scared.
See, he's a black guy.
793
00:40:40,954 --> 00:40:42,639
Mickey, I thi... he's a black guy.
Did I tell you that?
794
00:40:42,789 --> 00:40:45,141
You're being a fucking wiseass, huh?
No.
795
00:40:45,291 --> 00:40:47,210
Hey!
You... hey!
796
00:40:49,147 --> 00:40:52,816
You know what it's like to get
slapped in the mouth, rose?
797
00:40:52,966 --> 00:40:55,585
There you go.
798
00:40:55,735 --> 00:40:58,221
What, are you fucking them
out of the cradle now?
799
00:40:58,371 --> 00:40:59,656
You know better.
800
00:41:00,658 --> 00:41:02,725
I ran into your twin.
801
00:41:02,875 --> 00:41:04,227
What'd you think,
i was gonna set this up
802
00:41:04,377 --> 00:41:06,062
without looking out first?
803
00:41:06,212 --> 00:41:08,097
First of all, twin?
804
00:41:08,247 --> 00:41:09,566
Are you kidding me?
805
00:41:09,716 --> 00:41:13,837
He don't even know him.
He played you.
806
00:41:13,987 --> 00:41:16,239
He's just a fuckin' fan
watching the trial.
807
00:41:16,389 --> 00:41:17,340
Smarten up.
808
00:41:21,278 --> 00:41:23,680
You okay?
809
00:41:53,644 --> 00:41:56,613
Hey, man, yeah, they
closed the doors early.
810
00:41:56,763 --> 00:41:58,615
It's totally full.
811
00:42:01,151 --> 00:42:03,620
This is
"the Curtis sliwa show."
812
00:42:03,770 --> 00:42:06,623
The jury is out
in the John gotti trial.
813
00:42:06,773 --> 00:42:08,725
My friends, trust me.
814
00:42:08,875 --> 00:42:11,027
They won't be out
for long, mark my wor...
815
00:42:13,230 --> 00:42:15,565
Rose, I'm sorry,
but he's fired.
816
00:42:15,715 --> 00:42:18,234
This is his check for
whatever he supposedly did.
817
00:42:18,384 --> 00:42:21,137
Arthur...
There's a mistake.
818
00:42:21,287 --> 00:42:22,639
I'm sure there's
an explanation.
819
00:42:22,789 --> 00:42:26,075
No, rose, you know what?
You are making the mistake.
820
00:42:26,225 --> 00:42:28,177
You are making
a big mistake.
821
00:42:28,327 --> 00:42:31,347
What's that
supposed to mean?
822
00:42:31,497 --> 00:42:33,249
You could do better.
823
00:42:33,399 --> 00:42:35,652
Like you, Arthur? Is that it, huh?
No, not necessarily.
824
00:42:35,802 --> 00:42:37,487
No, you wanna fuck me,
i know it.
825
00:42:37,637 --> 00:42:39,355
You know what?
I wouldn't fuck you with Julio's dick
826
00:42:39,505 --> 00:42:41,257
and blame it on Marie
in accounting.
827
00:42:41,407 --> 00:42:43,526
So draft out my fuckin'
check while you're at it.
828
00:42:43,676 --> 00:42:45,228
Thank you for
the opportunity.
829
00:42:46,697 --> 00:42:48,264
Fuck yourself.
830
00:42:48,414 --> 00:42:50,667
Fuckin' hell hole!
831
00:42:58,109 --> 00:43:00,209
You're listening
to am 77.
832
00:43:00,359 --> 00:43:04,280
This is "the Curtis sliwa
show." Jury's still out.
833
00:43:04,430 --> 00:43:06,950
He was hit with
a double-barreled case
834
00:43:07,100 --> 00:43:11,220
consisting of gotti, "the
genius," his own taped words,
835
00:43:11,370 --> 00:43:14,557
and the testimony
of Salvatore gravano.
836
00:43:20,464 --> 00:43:22,565
The ship is sunk and...
837
00:43:22,715 --> 00:43:24,801
Shut this
fuckin' guy up.
838
00:43:24,951 --> 00:43:27,403
John gotti is a pariah.
839
00:43:27,553 --> 00:43:30,974
I hope he spends the rest
of his ugly life...
840
00:43:36,814 --> 00:43:38,481
guilty!
841
00:43:43,421 --> 00:43:45,588
It's been a long road.
Justice has been served,
842
00:43:45,738 --> 00:43:47,056
and it feels awfully good.
843
00:43:47,206 --> 00:43:50,893
The teflon is gone.
The don is covered with velcro
844
00:43:51,043 --> 00:43:53,396
and every charge
in the indictment stuck.
845
00:43:53,546 --> 00:43:56,833
John gotti,
the modern godfather,
846
00:43:56,983 --> 00:43:59,602
the so-called teflon don,
847
00:43:59,752 --> 00:44:02,005
convicted here of 13 counts,
including five murders.
848
00:44:02,155 --> 00:44:04,173
Oh, dear god.
849
00:44:04,323 --> 00:44:06,743
Oh, my god.
850
00:44:09,280 --> 00:44:11,014
...on June 23rd.
851
00:44:11,164 --> 00:44:13,850
John gotti will be
sent away to federal prison
852
00:44:14,000 --> 00:44:16,853
for the rest
of his natural days.
853
00:44:17,003 --> 00:44:20,023
It is not including...
Michael, the gun.
854
00:44:20,173 --> 00:44:22,191
Nice college boy.
855
00:44:22,341 --> 00:44:23,693
...certainly here
in New York...
856
00:44:23,843 --> 00:44:25,762
Don't wanna get mixed up
in the family business.
857
00:44:25,912 --> 00:44:27,463
...are currently
awaiting trial...
858
00:44:27,613 --> 00:44:29,465
Now you wanna gun
down a police captain?
859
00:44:29,615 --> 00:44:32,869
Why? 'Cause he slapped you
in the face a little bit?
860
00:44:33,019 --> 00:44:34,804
Huh?
861
00:44:34,954 --> 00:44:38,007
...made them the best-known
gangsters in Chicago's...
862
00:44:44,149 --> 00:44:45,715
He's okay?
863
00:44:45,865 --> 00:44:47,450
He's fine.
864
00:45:03,234 --> 00:45:05,201
Get up.
865
00:45:08,405 --> 00:45:11,574
Look at me.
866
00:45:11,724 --> 00:45:14,644
We're going to Hawaii.
867
00:45:22,920 --> 00:45:24,587
Here, I got some...
868
00:45:38,602 --> 00:45:41,671
You're gonna be great.
869
00:45:44,708 --> 00:45:46,776
It's your time.
870
00:46:21,879 --> 00:46:23,546
Giovanni, you ready?
871
00:46:23,696 --> 00:46:25,047
Who's got the nerve?
872
00:46:35,159 --> 00:46:38,427
Hey!
873
00:46:38,577 --> 00:46:39,729
Hands up!
874
00:46:39,879 --> 00:46:41,330
Put your fuckin' hands up!
875
00:46:41,480 --> 00:46:42,331
Hurry up.
876
00:46:42,481 --> 00:46:44,901
Up!
877
00:46:45,051 --> 00:46:46,335
Good.
878
00:46:46,485 --> 00:46:50,273
Here, here.
879
00:46:50,423 --> 00:46:52,108
Here, money in the bag!
880
00:46:52,258 --> 00:46:54,076
I want all the fuckin' money
in the bag.
881
00:46:54,226 --> 00:46:55,745
Come on, put your
fuckin' hands up.
882
00:46:55,895 --> 00:46:57,446
You special?
883
00:46:57,596 --> 00:46:59,015
Put money in the bag,
hurry up.
884
00:46:59,165 --> 00:47:01,083
Pick this up.
Pick this all up.
885
00:47:01,233 --> 00:47:03,352
Now we got a system.
Come on.
886
00:47:03,502 --> 00:47:05,354
Put the fuckin' money
in the bag.
887
00:47:05,504 --> 00:47:08,191
Put your fuckin'
money in the bag!
888
00:47:08,341 --> 00:47:10,126
Everything.
Everything.
889
00:47:10,276 --> 00:47:11,360
Come on, all this.
890
00:47:11,510 --> 00:47:12,762
You think I got
fuckin' all day?
891
00:47:12,912 --> 00:47:15,364
Here!
Put this in the fuckin' bag!
892
00:47:15,514 --> 00:47:16,599
Now give me...
give me his watch.
893
00:47:16,749 --> 00:47:18,367
What does he want?
He wants your watch!
894
00:47:18,517 --> 00:47:20,369
My what?
Forget the fuckin' watch!
895
00:47:20,519 --> 00:47:21,370
I don't care
about the watch.
896
00:47:21,520 --> 00:47:22,805
Hurry up, go.
897
00:47:22,955 --> 00:47:24,373
I want everything else.
898
00:47:24,523 --> 00:47:25,708
Go ahead, go, put it in.
899
00:47:25,858 --> 00:47:27,476
Hey, what are you
saying over there?
900
00:47:27,626 --> 00:47:29,212
Huh?
What are you saying?
901
00:47:29,362 --> 00:47:31,113
Turn around.
Turn around.
902
00:47:31,263 --> 00:47:35,051
Don't make eyes at him.
You, what are you doing?
903
00:47:35,201 --> 00:47:37,286
Give me the fuckin' bag.
Piece of shit.
904
00:47:37,436 --> 00:47:39,121
All right, the bag broke,
what do you want me to do?
905
00:47:39,271 --> 00:47:41,224
Better watch your ass.
906
00:47:41,374 --> 00:47:42,725
Aah!
907
00:47:42,875 --> 00:47:45,628
Stop fuckin' lookin' at me!
908
00:47:48,832 --> 00:47:51,067
Get in the car!
Come on!
909
00:47:51,217 --> 00:47:54,003
- Get in!
- Get in.
910
00:48:00,244 --> 00:48:01,244
Whew.
911
00:48:01,394 --> 00:48:04,680
Oh, fuck.
912
00:48:04,830 --> 00:48:07,083
Ohh.
913
00:48:07,233 --> 00:48:08,084
Oh.
914
00:48:08,234 --> 00:48:09,652
Ohh.
915
00:48:09,802 --> 00:48:11,687
I pissed myself.
916
00:48:11,837 --> 00:48:15,258
Well...
917
00:48:15,408 --> 00:48:17,860
Ah, it fuckin' happens.
918
00:48:18,010 --> 00:48:20,429
It happens, honey.
Pssh.
919
00:48:20,579 --> 00:48:21,430
Fuckin'...
920
00:48:21,580 --> 00:48:23,599
Hey, you're amazing.
921
00:48:23,749 --> 00:48:25,768
Okay? You're fuckin'
amazing.
922
00:48:25,918 --> 00:48:27,203
You did it.
You fuckin' did it.
923
00:48:27,353 --> 00:48:29,772
You fuckin' did it!
924
00:48:40,184 --> 00:48:42,118
There it is.
You ready?
925
00:48:42,268 --> 00:48:43,786
I think this is real.
926
00:48:46,624 --> 00:48:48,391
They look like
solid gold heels.
927
00:48:49,527 --> 00:48:51,227
Oh, look,
we got laserdisc.
928
00:48:51,377 --> 00:48:54,297
This machine plays
movies like a record.
929
00:48:54,447 --> 00:48:56,866
Okay, it's like a record
but it's a movie.
930
00:48:57,016 --> 00:48:58,467
Look at that, rose.
931
00:48:58,617 --> 00:49:02,638
And a rope like that
with the Christ.
932
00:49:02,788 --> 00:49:04,473
Christmas came early.
933
00:49:07,045 --> 00:49:08,811
A new TV.
934
00:49:08,961 --> 00:49:10,079
No, no, no, wait.
935
00:49:11,649 --> 00:49:13,049
Hold up,
we wanna try this out,
936
00:49:13,199 --> 00:49:15,818
and we wanna
try it out on video.
937
00:49:15,968 --> 00:49:17,720
Ma, uh, no,
but this phone,
938
00:49:17,870 --> 00:49:19,755
I can't... it's not
hooked into the wall.
939
00:49:19,905 --> 00:49:21,324
I can just go anywhere.
940
00:49:21,474 --> 00:49:23,559
I could call you...
i could be on the bus,
941
00:49:23,709 --> 00:49:25,261
I could be walking
down the street,
942
00:49:25,411 --> 00:49:26,929
I could...
you could go to church,
943
00:49:27,079 --> 00:49:29,732
you could call me
from inside church.
944
00:49:29,882 --> 00:49:33,336
Ahh, some of it
just dropped... fuck.
945
00:49:33,486 --> 00:49:35,237
You ought to try
smokin' it.
946
00:49:36,273 --> 00:49:38,140
You sure?
947
00:49:39,509 --> 00:49:41,577
Yeah.
948
00:49:43,013 --> 00:49:45,181
Fuckin' hold it.
949
00:49:45,331 --> 00:49:48,351
Wanna smoke the fuckin'
shit out of this.
950
00:49:48,501 --> 00:49:50,419
You wanna try it?
You wanna come with me?
951
00:49:53,790 --> 00:49:57,259
It's gonna fuckin'
launch you.
952
00:49:57,409 --> 00:49:59,862
It's gonna fuckin'
launch you up there.
953
00:50:00,012 --> 00:50:01,931
You understand?
954
00:50:03,600 --> 00:50:05,935
Ooh, I don't know.
955
00:50:09,040 --> 00:50:10,706
Hold it up.
Be careful. Okay.
956
00:50:10,856 --> 00:50:12,375
No, get...
i got it.
957
00:50:12,525 --> 00:50:13,609
I got it.
958
00:50:15,145 --> 00:50:16,812
Pull it, pull it.
959
00:50:16,962 --> 00:50:18,881
Pull it right
the fuck down.
960
00:50:19,031 --> 00:50:20,049
Pull it.
961
00:50:20,199 --> 00:50:22,118
Smoke the fuckin' shit
out of that.
962
00:50:25,489 --> 00:50:27,056
Holy shit!
963
00:50:27,206 --> 00:50:28,991
Holy shit.
964
00:50:29,141 --> 00:50:30,393
Yeah.
965
00:50:30,543 --> 00:50:32,828
Yeah, yeah.
966
00:50:32,978 --> 00:50:35,131
Ohh... oh.
Yeah.
967
00:50:35,281 --> 00:50:37,466
So what's...
968
00:50:37,616 --> 00:50:39,168
What's with
the getups?
969
00:50:39,318 --> 00:50:41,237
Tell me the story.
970
00:50:43,907 --> 00:50:48,411
December 16, 1985,
sparks steakhouse.
971
00:50:48,561 --> 00:50:49,812
6:00 P.M.
972
00:50:51,915 --> 00:50:54,850
Hmm?
There were four designated shooters.
973
00:50:55,000 --> 00:50:56,685
Vincent atuso,
John carneglia,
974
00:50:56,835 --> 00:50:59,021
Edward lino, and his
brother-in-law sal scala.
975
00:50:59,171 --> 00:51:01,490
Pull it.
Pull it.
976
00:51:01,640 --> 00:51:04,427
Deep.
Take it deep.
977
00:51:04,577 --> 00:51:07,430
Holy shit.
978
00:51:08,598 --> 00:51:10,433
They wore
white trench coats
979
00:51:10,583 --> 00:51:12,268
and cossack hats.
980
00:51:12,418 --> 00:51:13,536
Ohh.
981
00:51:13,686 --> 00:51:15,337
Oh...
982
00:51:15,487 --> 00:51:16,705
Gotti knew they'd
pay more attention
983
00:51:16,855 --> 00:51:19,775
to the outfits
than the shooters.
984
00:51:19,925 --> 00:51:21,544
The fuckin' man
was brilliant.
985
00:51:29,219 --> 00:51:31,520
Who's he?
Paul castellano,
986
00:51:31,670 --> 00:51:34,023
a.K.A. The Howard Hughes
of the mob.
987
00:51:37,127 --> 00:51:39,195
Never left his mansion.
988
00:51:39,345 --> 00:51:41,697
That's scary.
989
00:51:43,400 --> 00:51:44,767
Never even
saw it coming.
990
00:51:53,577 --> 00:51:54,977
Bang.
991
00:52:10,393 --> 00:52:13,162
...take over an empire
of dirty money
992
00:52:13,312 --> 00:52:14,830
and power
built on drugs,
993
00:52:14,980 --> 00:52:17,166
flesh-peddling, violence,
and intimidation.
994
00:52:17,316 --> 00:52:18,834
As he stepped from
his black Lincoln,
995
00:52:18,984 --> 00:52:20,736
three men wearing
fur hats and trench coats
996
00:52:20,886 --> 00:52:23,272
pumped six bullets into
"big Paul" castellano,
997
00:52:23,422 --> 00:52:26,175
the man considered boss of
all mob bosses in the country,
998
00:52:26,325 --> 00:52:27,743
and then calmly
walked away.
999
00:52:28,912 --> 00:52:30,679
Excuse me!
Hi, dreamboat.
1000
00:52:30,829 --> 00:52:32,248
Can you help me out here?
I'm lost.
1001
00:52:32,398 --> 00:52:33,682
Oh... back.
1002
00:52:33,832 --> 00:52:35,184
Come on, get in!
1003
00:52:35,334 --> 00:52:36,685
Get in, get in!
1004
00:52:36,835 --> 00:52:39,255
Fuck. Get in.
1005
00:52:39,405 --> 00:52:41,190
Get in.
Hey!
1006
00:52:41,340 --> 00:52:43,359
Turn around.
Turn around!
1007
00:52:43,509 --> 00:52:45,694
He's fuckin' following us!
1008
00:52:45,844 --> 00:52:48,297
Nobody's following us.
1009
00:52:48,447 --> 00:52:49,932
Put all the fuckin'
money in the bag!
1010
00:52:51,134 --> 00:52:53,035
Come on!
1011
00:52:53,185 --> 00:52:54,603
All right,
hands up!
1012
00:52:54,753 --> 00:52:56,639
Put all the fuckin'
money in the bag.
1013
00:52:56,789 --> 00:52:58,474
Come on,
this watch.
1014
00:52:58,624 --> 00:53:00,442
Get in the car!
1015
00:53:00,592 --> 00:53:02,778
We got everything.
Ha!
1016
00:53:04,214 --> 00:53:06,215
Put your fuckin'
hands up.
1017
00:53:06,365 --> 00:53:08,717
This is for you.
1018
00:53:08,867 --> 00:53:11,120
This is heavy.
1019
00:53:15,559 --> 00:53:17,626
Back the fuck up!
1020
00:53:17,776 --> 00:53:19,495
Come on, I'm gonna make
an example out of you!
1021
00:53:19,645 --> 00:53:21,730
Oh, my god. Who knows that guy?
Who knows that guy?
1022
00:53:21,880 --> 00:53:23,799
Get in, get in!
He's dead!
1023
00:53:23,949 --> 00:53:26,569
Whoooo!
1024
00:53:30,474 --> 00:53:33,242
They robbed six fuckin' clubs
in the last month.
1025
00:53:33,392 --> 00:53:35,244
They robbed
the Hawaiian twice.
1026
00:53:35,394 --> 00:53:37,146
It's Colombo. Do you think
it was Colombo or...
1027
00:53:37,296 --> 00:53:38,581
I have no idea.
Gambinos?
1028
00:53:38,731 --> 00:53:40,082
He looked
high as a kite.
1029
00:53:40,232 --> 00:53:42,084
Yeah, took her watch
instead of her cash.
1030
00:53:42,234 --> 00:53:43,419
Duke, I think
I know who's doing this.
1031
00:53:43,569 --> 00:53:44,753
Give Johnny lacola
a call.
1032
00:53:44,903 --> 00:53:46,589
The cocksuckers took
my fuckin' watch!
1033
00:53:46,739 --> 00:53:48,591
Who would hit that place?
It's supposed to be protected.
1034
00:53:48,741 --> 00:53:49,925
The kid just robbed us.
1035
00:53:50,075 --> 00:53:51,193
No, they didn't
touch bergen.
1036
00:53:51,343 --> 00:53:53,062
They can try.
1037
00:53:54,097 --> 00:53:57,199
Nah, I know rose.
1038
00:53:57,349 --> 00:53:59,768
I know where
their mother lives.
1039
00:53:59,918 --> 00:54:01,503
She's fucking crazy.
1040
00:54:01,653 --> 00:54:02,938
Sure, no problem.
1041
00:54:03,088 --> 00:54:04,340
All right,
give it to me.
1042
00:54:04,490 --> 00:54:08,611
H529u...
Something.
1043
00:54:08,761 --> 00:54:10,546
Look at that.
1044
00:54:10,696 --> 00:54:11,947
I already got... aah!
1045
00:54:12,097 --> 00:54:13,616
Let it go.
1046
00:54:13,766 --> 00:54:15,017
Mmm, that's good.
1047
00:54:16,453 --> 00:54:20,956
November 22, 1992.
1048
00:54:21,106 --> 00:54:26,128
With my lovely,
lovely rose.
1049
00:54:26,278 --> 00:54:29,398
My girl, my lady,
my queen, my queen bee.
1050
00:54:33,136 --> 00:54:35,304
Keep your eyes
closed.
1051
00:54:35,454 --> 00:54:38,407
Are you ready?
Do you trust me?
1052
00:54:38,557 --> 00:54:40,309
I trust you.
1053
00:54:47,050 --> 00:54:49,585
Up your nose.
It's glitter.
1054
00:54:49,735 --> 00:54:52,321
Oh, my god.
1055
00:54:59,496 --> 00:55:00,562
You're short.
1056
00:55:00,712 --> 00:55:02,398
You're tall.
1057
00:55:07,504 --> 00:55:10,272
Do you wanna stop?
1058
00:55:10,422 --> 00:55:12,241
Are you scared?
1059
00:55:22,118 --> 00:55:23,919
I don't wanna stop.
1060
00:55:24,069 --> 00:55:26,322
You sure?
1061
00:55:35,598 --> 00:55:37,199
Hey, wait here.
1062
00:55:37,349 --> 00:55:38,634
I got something
for you.
1063
00:55:38,784 --> 00:55:40,035
I thought we were
going to the diner.
1064
00:55:40,185 --> 00:55:41,537
In a minute.
1065
00:55:44,375 --> 00:55:45,708
What is it?
1066
00:55:45,858 --> 00:55:47,776
What'd you do?
1067
00:55:50,814 --> 00:55:52,381
Holy shit.
1068
00:55:52,531 --> 00:55:53,816
It's a surprise
for you!
1069
00:55:53,966 --> 00:55:55,718
Holy shit.
1070
00:55:55,868 --> 00:55:57,052
"Since John gotti's
conviction,
1071
00:55:57,202 --> 00:55:58,454
"there have been
reports of deaths
1072
00:55:58,604 --> 00:56:00,155
around his old stomping..."
does it say our names?
1073
00:56:00,305 --> 00:56:01,790
No.
1074
00:56:01,940 --> 00:56:03,726
"No one's really sure who's
behind these recent events,
1075
00:56:03,876 --> 00:56:05,160
"but it seems clear
that these occurrences
1076
00:56:05,310 --> 00:56:06,895
"would likely not
be taking place
1077
00:56:07,045 --> 00:56:08,497
if it wasn't for
his recent conviction."
1078
00:56:08,647 --> 00:56:09,732
How the fuck did
they get this?
1079
00:56:09,882 --> 00:56:11,333
You did this?
Yeah.
1080
00:56:11,483 --> 00:56:13,569
Now they all know.
Yeah.
1081
00:56:13,719 --> 00:56:16,505
Holy shit. I can't
fucking believe this.
1082
00:56:16,655 --> 00:56:19,575
I'd have 'em put in
fucking stone if I could.
1083
00:56:19,725 --> 00:56:21,744
You like it?
1084
00:56:21,894 --> 00:56:23,579
Are you kidding me?
1085
00:56:23,729 --> 00:56:25,314
Are you kidding me?
I fucking love it.
1086
00:56:25,464 --> 00:56:26,982
You...
i fucking love this.
1087
00:56:27,132 --> 00:56:28,684
Okay.
Come here!
1088
00:56:28,834 --> 00:56:30,819
Mmm.
1089
00:56:30,969 --> 00:56:32,421
Fuckin' love it.
1090
00:56:33,690 --> 00:56:35,657
You know what?
1091
00:56:38,027 --> 00:56:39,495
You look amazing.
1092
00:56:39,645 --> 00:56:42,097
I just... I wanna
save this right here.
1093
00:56:42,247 --> 00:56:44,233
Wherever the fuck
we are.
1094
00:56:46,436 --> 00:56:48,604
Just give me
a second.
1095
00:56:54,043 --> 00:56:56,378
Will you marry me?
1096
00:56:56,528 --> 00:56:58,447
Don't fuck with me.
I'm not fucking with you.
1097
00:56:58,597 --> 00:57:00,616
Will you marry me?
Don't you fuck with me!
1098
00:57:00,766 --> 00:57:01,950
I'm not fucking with you!
I'm on a knee!
1099
00:57:02,100 --> 00:57:03,719
Will you marry me?
1100
00:57:03,869 --> 00:57:05,854
Come on, rose.
1101
00:57:06,004 --> 00:57:07,122
I do! I do!
1102
00:57:07,272 --> 00:57:08,857
I do!
1103
00:57:12,228 --> 00:57:13,595
Bellissimo.
1104
00:57:17,133 --> 00:57:18,967
Bene.
1105
00:57:19,117 --> 00:57:20,803
Capone was
smiling or no?
1106
00:57:20,953 --> 00:57:22,638
No, he's, uh,
serious.
1107
00:57:24,208 --> 00:57:25,707
Wow.
1108
00:57:25,857 --> 00:57:27,309
I wanna see the look.
I wanna see the look.
1109
00:57:27,459 --> 00:57:28,977
Okay, look
at the look.
1110
00:57:29,127 --> 00:57:30,712
Look at the look.
1111
00:57:30,862 --> 00:57:32,714
First of all, my wife is
a lot better-looking
1112
00:57:32,864 --> 00:57:34,817
than Mae coughlin,
that's all I'm gonna say.
1113
00:57:34,967 --> 00:57:36,885
You know what it is?
You got no love in your life.
1114
00:57:37,035 --> 00:57:39,488
I see the same bullshit
over and over.
1115
00:57:39,638 --> 00:57:41,223
You're all
fucking miserable.
1116
00:57:41,373 --> 00:57:43,826
Each and every one of you.
You know that?
1117
00:57:43,976 --> 00:57:45,661
What town is this?
1118
00:57:45,811 --> 00:57:47,596
The town of vizzini.
1119
00:57:47,746 --> 00:57:48,997
What is it?
Vizzini.
1120
00:57:49,147 --> 00:57:51,333
Vizzini.
That's what this is?
1121
00:57:51,483 --> 00:57:53,001
How come everything
looks the same?
1122
00:57:55,171 --> 00:57:57,840
Looks like a shithole.
1123
00:57:57,990 --> 00:58:00,509
We just got married!
1124
00:58:00,659 --> 00:58:02,911
Okay, now smile...
is there teeth or no teeth?
1125
00:58:03,061 --> 00:58:04,346
Little teeth.
1126
00:58:04,496 --> 00:58:06,682
Here she goes.
Ah-boom!
1127
00:58:06,832 --> 00:58:08,116
Oh, you caught it!
1128
00:58:08,266 --> 00:58:09,518
You caught it!
You're gonna get married!
1129
00:58:09,668 --> 00:58:11,253
You're gonna get married.
See? Married?
1130
00:58:11,403 --> 00:58:13,355
To a guy, I think.
Congratulations.
1131
00:58:13,505 --> 00:58:14,690
You know what?
Drop your pants.
1132
00:58:14,840 --> 00:58:16,024
Come on,
is it necessary?
1133
00:58:16,174 --> 00:58:17,259
We already gave you
the money.
1134
00:58:17,409 --> 00:58:18,694
It's fuckin' necessary.
1135
00:58:18,844 --> 00:58:20,963
Drop your
fuckin' pants.
1136
00:58:21,113 --> 00:58:22,364
Come on,
you got the money.
1137
00:58:22,514 --> 00:58:24,800
Just leave us alone.
We're playing cards.
1138
00:58:24,950 --> 00:58:26,535
No, I know that
you were playing cards.
1139
00:58:26,685 --> 00:58:29,605
I'm not fuckin' stupid.
Drop your fuckin' pants!
1140
00:58:38,982 --> 00:58:40,716
Are you fuckin'
kidding me?
1141
00:58:40,866 --> 00:58:43,385
What, do you got
the Yankees game on that?
1142
00:58:43,535 --> 00:58:45,721
You got a fuckin'
rat in here?
1143
00:58:45,871 --> 00:58:47,523
I'm not a rat.
1144
00:58:49,125 --> 00:58:50,959
Nah.
1145
00:58:51,109 --> 00:58:52,528
Hey, good luck
with that.
1146
00:58:54,797 --> 00:58:57,132
This is what I wanna do.
I wanna make a toast!
1147
00:58:57,282 --> 00:58:58,400
Whoo!
1148
00:58:58,550 --> 00:59:00,903
To my bride!
To my fuckin' bride.
1149
00:59:01,053 --> 00:59:03,005
Last call. Drink up,
drink up, now.
1150
00:59:03,155 --> 00:59:04,573
Hey, we want two more!
Oh, fin!
1151
00:59:04,723 --> 00:59:05,841
Hold on,
fill this up here.
1152
00:59:05,991 --> 00:59:08,010
There you go, fill...
fill this up.
1153
00:59:08,160 --> 00:59:10,078
He's okay, give him a couple
of drinks, all right?
1154
00:59:10,228 --> 00:59:11,246
Enjoy.
1155
00:59:11,396 --> 00:59:13,015
Ohh!
1156
00:59:13,165 --> 00:59:14,316
Come on!
Look at this!
1157
00:59:14,466 --> 00:59:15,584
The best fuckin'
wedding gift.
1158
00:59:15,734 --> 00:59:19,588
Look who it is,
Paulie... Paulie!
1159
00:59:19,738 --> 00:59:21,156
Take it easy.
1160
00:59:21,306 --> 00:59:22,591
Hey, look at this,
we got married.
1161
00:59:22,741 --> 00:59:24,259
Hey, Paulie,
how you doin'?
1162
00:59:24,409 --> 00:59:26,595
Congratulations.
Thank you very much.
1163
00:59:26,745 --> 00:59:27,996
I been looking
for you.
1164
00:59:28,146 --> 00:59:29,364
Sorry, man.
What?
1165
00:59:29,514 --> 00:59:31,099
What are you
sorry about?
1166
00:59:31,249 --> 00:59:33,101
I... I don't know
who you are.
1167
00:59:34,671 --> 00:59:36,004
What, you don't
remember me?
1168
00:59:38,107 --> 00:59:41,610
You hear this? Wow!
You don't remember me?
1169
00:59:41,760 --> 00:59:43,111
You don't remember
your fuckin' friends?
1170
00:59:43,261 --> 00:59:44,680
You should get a real
fuckin' slap, you know that?
1171
00:59:44,830 --> 00:59:46,548
Whoa, whoa, whoa,
i have to ask you to... ohh!
1172
00:59:46,698 --> 00:59:48,383
Don't fuckin' touch me, all right?
I said I'm gonna
1173
00:59:48,533 --> 00:59:50,018
ask you to leave!
This here is my fuckin' wedding night.
1174
00:59:50,168 --> 00:59:51,286
What are you asking me for?
Come on.
1175
00:59:51,436 --> 00:59:52,354
This cocksucker?
Take it outside.
1176
00:59:52,504 --> 00:59:53,956
You fuckin' rat.
Take what out...
1177
00:59:54,106 --> 00:59:55,724
you know what I'm gonna
take outside? This.
1178
00:59:55,874 --> 00:59:57,025
Look, what are you...
I'm gonna take this outside.
1179
00:59:57,175 --> 00:59:58,226
Now cool down,
man, come on.
1180
00:59:58,376 --> 00:59:59,628
Yeah? Yeah?
Thomas!
1181
00:59:59,778 --> 01:00:00,729
What's the matter,
Paulie...
1182
01:00:00,879 --> 01:00:02,631
what the fuck?!
1183
01:00:02,781 --> 01:00:04,232
Asshole!
1184
01:00:04,382 --> 01:00:05,801
Fuckin' ruined
my wedding.
1185
01:00:05,951 --> 01:00:07,636
Know what?
Fuck all of youse.
1186
01:00:07,786 --> 01:00:08,904
Here, here's the bar.
1187
01:00:09,054 --> 01:00:10,038
Here,
you know what?
1188
01:00:10,188 --> 01:00:11,473
That's what it means.
Nothing.
1189
01:00:11,623 --> 01:00:13,642
Fuck you,
you fuckin' rat.
1190
01:00:39,736 --> 01:00:41,937
You're listening
to am 77 wabc.
1191
01:00:42,087 --> 01:00:43,338
It's "the Curtis sliwa show."
1192
01:00:43,488 --> 01:00:45,007
Tomorrow,
the gotti sentence
1193
01:00:45,157 --> 01:00:46,575
will be handed down.
1194
01:00:46,725 --> 01:00:49,177
And I am guaranteeing you
right now
1195
01:00:49,327 --> 01:00:53,015
that the sentence
will be life in prison.
1196
01:00:53,165 --> 01:00:54,082
I have ears on the...
1197
01:00:54,232 --> 01:00:55,283
Do you hear this?
1198
01:00:55,433 --> 01:00:56,852
They tell me
gotti sr.
1199
01:00:57,002 --> 01:00:59,521
Is a scared
old man in prison.
1200
01:00:59,671 --> 01:01:01,423
That's right.
Tomorrow...
1201
01:01:01,573 --> 01:01:02,524
Can I tell you something?
1202
01:01:02,674 --> 01:01:04,092
What?
1203
01:01:04,242 --> 01:01:05,861
The hero worship must
and will end.
1204
01:01:06,011 --> 01:01:07,696
I need to kill
this bastard.
1205
01:01:07,846 --> 01:01:09,931
I mean,
he was found guilty...
1206
01:01:10,081 --> 01:01:11,767
I need to kill
this bastard.
1207
01:01:11,917 --> 01:01:13,368
He's going to prison
1208
01:01:13,518 --> 01:01:14,870
for the rest
of his life.
1209
01:01:15,020 --> 01:01:17,773
I'm gonna make my bones
on Curtis sliwa.
1210
01:01:17,923 --> 01:01:20,375
You're fucking kidding.
1211
01:01:20,525 --> 01:01:22,878
You...
listen...
1212
01:01:23,028 --> 01:01:25,047
In the business
of this enterprise.
1213
01:01:25,197 --> 01:01:27,382
You hear that?
He wants to talk this way
1214
01:01:27,532 --> 01:01:30,385
about John while the rats
sit around and let him?
1215
01:01:30,535 --> 01:01:32,954
Fine. I don't want
to hear it anymore.
1216
01:01:33,104 --> 01:01:34,222
You think
they fuckin' care?
1217
01:01:34,372 --> 01:01:36,825
Nobody cares anymore.
1218
01:01:36,975 --> 01:01:38,560
'Cause he's a fuckin' rat.
1219
01:01:38,710 --> 01:01:40,062
Fuckin' rat... rat!
1220
01:01:58,581 --> 01:02:01,016
Hey!
1221
01:02:01,166 --> 01:02:03,351
Let's go.
Let's go.
1222
01:02:03,501 --> 01:02:05,654
Anthony, what? What?
1223
01:02:05,804 --> 01:02:07,756
You're coming home with me.
Where... what...
1224
01:02:07,906 --> 01:02:09,758
a few guys came
to mama's house yesterday
1225
01:02:09,908 --> 01:02:11,993
asking questions,
and they weren't cops.
1226
01:02:13,362 --> 01:02:14,663
Let's go.
Let's go!
1227
01:02:14,813 --> 01:02:15,931
She's not going
anywhere.
1228
01:02:16,081 --> 01:02:17,499
I don't wanna fuckin'
hear it from you.
1229
01:02:17,649 --> 01:02:18,667
Hey! Hey!
You hear me?
1230
01:02:18,817 --> 01:02:21,002
Anthony, hey! Relax!
1231
01:02:21,152 --> 01:02:22,170
Relax, Anthony.
1232
01:02:22,320 --> 01:02:23,605
Mama's in
the hospital.
1233
01:02:23,755 --> 01:02:25,507
She had a stroke
this morning.
1234
01:02:26,676 --> 01:02:28,276
When does it end, rose?
1235
01:02:28,426 --> 01:02:30,112
When does it end?
Let's go!
1236
01:02:30,262 --> 01:02:31,713
Let's go,
get your clothes.
1237
01:02:31,863 --> 01:02:33,115
She's not going
anywhere... rose!
1238
01:02:33,265 --> 01:02:34,382
Rose!
Let's go.
1239
01:02:34,532 --> 01:02:35,550
Where are you going?
Let's go.
1240
01:02:35,700 --> 01:02:37,285
Rose!
It's my mom!
1241
01:02:37,435 --> 01:02:38,620
You're my wife. What're you doing?
You shut the fuck up!
1242
01:02:38,770 --> 01:02:39,888
Rose, come on,
he sold you out once.
1243
01:02:40,038 --> 01:02:41,289
He's gonna
sell you out again.
1244
01:02:41,439 --> 01:02:42,958
I will fucking
kill you.
1245
01:02:43,108 --> 01:02:45,193
Hey!
You understand me?
1246
01:02:45,343 --> 01:02:47,629
Anthony!
You gorilla! Get off!
1247
01:02:47,779 --> 01:02:49,698
You fuckin' jackass.
Get off!
1248
01:02:49,848 --> 01:02:51,700
Go!
1249
01:03:06,549 --> 01:03:08,984
Free John gotti!
Free John gotti!
1250
01:03:09,134 --> 01:03:11,887
Free John gotti!
Free John gotti!
1251
01:03:12,037 --> 01:03:14,322
Thousands of John gotti
supporters gathered
1252
01:03:14,472 --> 01:03:15,924
in downtown Brooklyn
1253
01:03:16,074 --> 01:03:18,627
to protest the sentencing
of the mob boss.
1254
01:03:20,163 --> 01:03:21,730
What do we want
for John?
1255
01:03:21,880 --> 01:03:23,498
Free John!
What do we want for John?
1256
01:03:23,648 --> 01:03:25,567
Free John!
What do we want for John?
1257
01:03:29,339 --> 01:03:31,907
John gotti was sentenced
to life in prison
1258
01:03:32,057 --> 01:03:34,176
without parole.
1259
01:03:34,326 --> 01:03:37,612
Hey, Thomas,
I didn't see you there.
1260
01:03:37,762 --> 01:03:40,115
Why weren't you there?
1261
01:03:41,518 --> 01:03:44,352
Every day
on my radio show...
1262
01:03:44,502 --> 01:03:46,021
Aaaah!
I will continue
1263
01:03:46,171 --> 01:03:48,857
in my efforts to take down
organized crime.
1264
01:03:49,007 --> 01:03:50,192
The fight is not over.
Fuck you!
1265
01:03:50,342 --> 01:03:52,260
Fuck you!
Fuck you!
1266
01:03:52,410 --> 01:03:54,029
...Severed, and the body
is still moving.
1267
01:03:54,179 --> 01:03:57,132
We all saw those
degenerates on the street
1268
01:03:57,282 --> 01:03:59,601
rioting after
the gotti sentencing.
1269
01:03:59,751 --> 01:04:02,437
The hero worship
must end.
1270
01:04:02,587 --> 01:04:04,539
This is not a movie,
my friends.
1271
01:04:04,689 --> 01:04:06,374
There is no violin music
1272
01:04:06,524 --> 01:04:07,976
playing in the wake
of the bodies left behind.
1273
01:04:08,126 --> 01:04:10,612
Hey, Thomas,
did you hear?
1274
01:04:11,714 --> 01:04:13,715
John gotti's
going to jail...
1275
01:04:13,865 --> 01:04:15,050
For life...
1276
01:04:15,200 --> 01:04:17,285
Without the
possibility of parole.
1277
01:04:19,288 --> 01:04:21,957
No more five families.
1278
01:04:22,107 --> 01:04:23,959
The mafia...
1279
01:04:24,109 --> 01:04:26,061
As an institution,
1280
01:04:26,211 --> 01:04:28,396
is no more.
1281
01:04:28,546 --> 01:04:29,965
Yeah.
1282
01:04:30,115 --> 01:04:34,069
So why don't you put that
in your pipe and smoke it?
1283
01:04:36,406 --> 01:04:38,240
I have personal
friends out there.
1284
01:04:38,390 --> 01:04:40,742
I know firsthand
the damage that
1285
01:04:40,892 --> 01:04:42,577
this degenerate
does is real.
1286
01:04:42,727 --> 01:04:44,813
It is all
smoke and mirrors.
1287
01:04:44,963 --> 01:04:47,315
This man's business
is murder.
1288
01:04:47,465 --> 01:04:49,084
I get press
all the time.
1289
01:04:49,234 --> 01:04:50,518
They inspire me.
1290
01:04:50,668 --> 01:04:51,753
They give me new life.
1291
01:04:51,903 --> 01:04:53,355
I know
I'm doing my job.
1292
01:04:53,505 --> 01:04:55,490
It's you guys
who are myth-makers.
1293
01:04:55,640 --> 01:04:56,758
You gotta sell
your newspapers,
1294
01:04:56,908 --> 01:04:58,326
you gotta sell
your air time.
1295
01:04:58,476 --> 01:04:59,828
Let's call a spade
a spade.
1296
01:04:59,978 --> 01:05:01,429
The man is a murderer.
1297
01:05:01,579 --> 01:05:03,431
And then I hear...
I hear they're reporting
1298
01:05:03,581 --> 01:05:05,267
Sammy the bull
as a rat.
1299
01:05:05,417 --> 01:05:07,102
I hear newsmen like...
1300
01:05:09,272 --> 01:05:11,606
I found out
where he lives.
1301
01:05:11,756 --> 01:05:13,942
Who?
Sliwa.
1302
01:05:14,092 --> 01:05:15,944
Fuckin' sliwa.
1303
01:05:16,094 --> 01:05:17,612
I know exactly
where he lives.
1304
01:05:17,762 --> 01:05:19,014
I need my driver.
1305
01:05:19,164 --> 01:05:21,049
What are you
talking about?
1306
01:05:21,199 --> 01:05:22,784
You think I'm shit?
1307
01:05:22,934 --> 01:05:24,686
Is that what you think?
1308
01:05:24,836 --> 01:05:27,856
No. Why do you say that?
What are you talking about?
1309
01:05:28,006 --> 01:05:29,224
Come on, rose,
I need you.
1310
01:05:29,374 --> 01:05:30,959
I need your help.
1311
01:05:31,109 --> 01:05:33,528
He takes a taxi
every morning at 7:15.
1312
01:05:35,965 --> 01:05:38,266
Thomas...
1313
01:05:42,204 --> 01:05:43,972
You're not coming in
that clear.
1314
01:05:46,142 --> 01:05:47,809
You're not coming
through clear.
1315
01:05:47,959 --> 01:05:49,477
I think
it's the pollution.
1316
01:05:49,627 --> 01:05:51,980
You're coming through
in waves, rose,
1317
01:05:52,130 --> 01:05:53,915
you're coming through
in waves.
1318
01:05:54,065 --> 01:05:56,651
Honey... I can't
come back right now.
1319
01:05:56,801 --> 01:05:58,253
I can't leave her yet,
not like this.
1320
01:05:58,403 --> 01:05:59,921
I'm scared for you
in queens.
1321
01:06:00,071 --> 01:06:01,323
I wanna come get you.
1322
01:06:03,092 --> 01:06:04,793
Get the fuck out.
1323
01:06:06,228 --> 01:06:07,595
No.
1324
01:06:07,745 --> 01:06:09,331
I hear him back there.
I gotta go.
1325
01:06:09,481 --> 01:06:12,434
Aah! Aaaah!
1326
01:06:12,584 --> 01:06:14,102
Fuck!
1327
01:06:14,252 --> 01:06:16,438
What? Get a life,
Anthony!
1328
01:06:16,588 --> 01:06:18,506
This is my husband!
1329
01:06:18,656 --> 01:06:21,242
Okay? He needs me!
He needs me.
1330
01:06:21,392 --> 01:06:23,078
Tell me what kind of
trouble you're in!
1331
01:06:23,228 --> 01:06:24,846
I'm not in trouble!
1332
01:06:24,996 --> 01:06:27,682
I can help you!
I talked to Theresa.
1333
01:06:27,832 --> 01:06:31,019
She'll put you up.
You can get work up there.
1334
01:06:31,169 --> 01:06:32,854
Just get away from it all,
just get out.
1335
01:06:33,004 --> 01:06:35,323
Get away from it.
1336
01:06:58,114 --> 01:07:00,115
Una space.
1337
01:07:07,823 --> 01:07:08,957
Hey...
1338
01:07:09,107 --> 01:07:11,226
Hey, Sally.
1339
01:07:11,376 --> 01:07:12,827
Get the fuck
out of here!
1340
01:07:12,977 --> 01:07:14,129
Motherfucker!
1341
01:07:14,279 --> 01:07:16,131
Now!
Leave, motherfucker!
1342
01:07:18,968 --> 01:07:20,135
Hey!
1343
01:07:20,285 --> 01:07:21,503
Huh?
That's it!
1344
01:07:21,653 --> 01:07:23,671
Hey! Hey! Hey!
That's it!
1345
01:07:23,821 --> 01:07:24,739
That's it.
1346
01:07:24,889 --> 01:07:26,007
Pick him up
and put him out!
1347
01:07:26,157 --> 01:07:27,142
Get the fuck
out of here!
1348
01:07:27,292 --> 01:07:28,576
Pick him up
and put him out!
1349
01:07:28,726 --> 01:07:29,978
Piece of shit!
It's all over.
1350
01:07:30,128 --> 01:07:31,413
Make sure he stays
the fuck out of here!
1351
01:07:31,563 --> 01:07:32,914
It's over!
Make sure he stays out!
1352
01:07:33,064 --> 01:07:34,082
You know now.
1353
01:07:34,232 --> 01:07:35,250
Don't be coming
around here.
1354
01:07:35,400 --> 01:07:36,418
Take a walk,
piece of shit.
1355
01:07:36,568 --> 01:07:37,919
Fuckin'...
1356
01:07:38,069 --> 01:07:39,754
Get the fuck out.
Get him out of here.
1357
01:07:57,440 --> 01:07:59,507
Did I tell you?
1358
01:07:59,657 --> 01:08:02,343
I told you, Thomas.
1359
01:08:02,493 --> 01:08:05,113
Yeah, inside report said
1360
01:08:05,263 --> 01:08:07,282
gotti was taken
to the infirmary...
1361
01:08:07,432 --> 01:08:12,287
With a busted lip
and swelling to his cheekbone.
1362
01:08:12,437 --> 01:08:14,122
Little-known
African-American
1363
01:08:14,272 --> 01:08:16,057
bank robber.
1364
01:08:16,207 --> 01:08:18,860
He had his way with
the coward of all cowards.
1365
01:08:20,963 --> 01:08:23,798
See, Thomas?
1366
01:08:23,948 --> 01:08:25,967
He is just like you.
1367
01:08:36,378 --> 01:08:37,812
Hey.
1368
01:08:37,962 --> 01:08:39,214
Hey, wake up.
1369
01:08:39,364 --> 01:08:40,415
Hey, hey, hey,
hey, hey!
1370
01:08:40,565 --> 01:08:41,716
It's me.
Hold on.
1371
01:08:44,821 --> 01:08:46,321
Thomas, you okay?
1372
01:08:46,471 --> 01:08:47,822
Uh... yeah.
Huh?
1373
01:08:47,972 --> 01:08:50,091
What happened?
1374
01:08:50,241 --> 01:08:52,327
Nothing.
1375
01:08:52,477 --> 01:08:53,828
Nothing?
1376
01:08:55,664 --> 01:08:57,232
I had an accident.
1377
01:08:57,382 --> 01:08:58,733
What kind of accident?
1378
01:08:59,835 --> 01:09:01,102
Where's rose?
1379
01:09:01,252 --> 01:09:03,338
She's in queens.
1380
01:09:03,488 --> 01:09:05,340
He's here?
Who's here?
1381
01:09:05,490 --> 01:09:06,841
Did you hit your head?
No.
1382
01:09:06,991 --> 01:09:08,109
He's here?
Turn around.
1383
01:09:08,259 --> 01:09:09,744
He said so.
Sit down.
1384
01:09:09,894 --> 01:09:11,846
Come inside.
I'm all right.
1385
01:09:11,996 --> 01:09:13,148
I'll give you
a band-aid.
1386
01:09:14,683 --> 01:09:17,685
Take this.
I want...
1387
01:09:17,835 --> 01:09:19,354
No, no, no, no.
I don't want your money.
1388
01:09:19,504 --> 01:09:20,755
That was... i gave that to
you i want to make good.
1389
01:09:20,905 --> 01:09:21,956
To get you back on your feet.
There.
1390
01:09:22,106 --> 01:09:23,124
It's all right,
i don't need it.
1391
01:09:23,274 --> 01:09:24,859
No, I don't want it.
I'm on my feet.
1392
01:09:25,009 --> 01:09:26,528
You're barely on your feet, okay?
I'm on my feet.
1393
01:09:26,678 --> 01:09:27,962
I don't want it.
Take it back.
1394
01:09:28,112 --> 01:09:29,364
I don't want it.
Take your money.
1395
01:09:29,514 --> 01:09:30,765
Take it.
1396
01:09:32,535 --> 01:09:34,102
What?
1397
01:09:35,804 --> 01:09:37,972
Come inside and let me
clean that up, okay?
1398
01:09:38,122 --> 01:09:40,975
Hey. Hey.
That looks really fuckin' bad, man.
1399
01:09:41,125 --> 01:09:42,944
You gotta do me a favor.
What?
1400
01:09:43,094 --> 01:09:44,712
If you stay here,
1401
01:09:44,862 --> 01:09:45,780
it's gonna
fuckin' kill you.
1402
01:09:45,930 --> 01:09:46,948
You gotta get
out of here.
1403
01:09:47,098 --> 01:09:49,117
Okay. Okay.
I'm serious, ally.
1404
01:09:49,267 --> 01:09:51,219
Ally.
I'm going to park Avenue tomorrow.
1405
01:09:51,369 --> 01:09:52,554
Don't go, okay?
1406
01:09:52,704 --> 01:09:55,156
You can't drive like that.
You're fucked up.
1407
01:09:55,306 --> 01:09:57,392
Wake up,
Thomas, wake up!
1408
01:10:32,695 --> 01:10:35,663
I missed you.
1409
01:10:35,813 --> 01:10:37,532
I'm here.
1410
01:10:48,677 --> 01:10:51,846
This is exactly
where I met you.
1411
01:10:51,996 --> 01:10:53,514
Huh?
1412
01:10:57,219 --> 01:11:01,122
Give the boys my best.
1413
01:11:01,272 --> 01:11:02,557
That's what they are,
right?
1414
01:11:02,707 --> 01:11:05,026
Little fucking boys.
1415
01:11:41,497 --> 01:11:43,331
Is it just you?
1416
01:11:44,500 --> 01:11:45,900
Huh?
1417
01:12:02,184 --> 01:12:04,252
This is it?
1418
01:12:58,240 --> 01:13:00,375
Who's in there?
Huh?
1419
01:13:02,911 --> 01:13:04,345
Buona sera.
1420
01:13:04,495 --> 01:13:07,081
Who else is here?
It's just you two?
1421
01:13:07,231 --> 01:13:08,750
Huh?
Nobody.
1422
01:13:08,900 --> 01:13:10,251
Just you two?
1423
01:13:12,087 --> 01:13:14,055
Yeah.
What about you?
1424
01:13:15,090 --> 01:13:17,091
Are you alone?
1425
01:13:18,260 --> 01:13:20,495
You mean business, huh?
1426
01:13:28,771 --> 01:13:30,671
You... you got
big balls.
1427
01:14:05,407 --> 01:14:08,776
Me and you,
come on.
1428
01:14:16,151 --> 01:14:18,986
John?
Si.
1429
01:14:57,759 --> 01:14:59,627
Why is the door red?
1430
01:14:59,777 --> 01:15:01,963
The door,
why is it red?
1431
01:15:06,435 --> 01:15:07,802
Nobody knows.
1432
01:15:07,952 --> 01:15:09,937
It's red.
1433
01:15:20,282 --> 01:15:21,949
We sicilians,
1434
01:15:22,099 --> 01:15:24,452
we've been grounded up
like coffee.
1435
01:15:24,602 --> 01:15:27,722
Arabic, Norman,
Spanish, Greek.
1436
01:15:28,958 --> 01:15:30,958
We don't know
anymore who we are.
1437
01:15:40,235 --> 01:15:42,003
No.
1438
01:15:42,153 --> 01:15:43,404
Hmm.
1439
01:16:07,029 --> 01:16:08,496
Hmm.
1440
01:16:13,869 --> 01:16:16,003
It's a dream.
1441
01:16:16,153 --> 01:16:18,105
I wish I was there.
1442
01:16:18,255 --> 01:16:20,174
But things have
changed there, too.
1443
01:16:22,779 --> 01:16:25,446
They made the canyon
to build this guy.
1444
01:16:25,596 --> 01:16:28,849
Ah, things are not
the same anymore.
1445
01:16:30,385 --> 01:16:32,420
Got your...
1446
01:17:01,149 --> 01:17:03,317
I'm sorry.
1447
01:17:08,323 --> 01:17:10,558
There's nothing in it.
1448
01:17:12,761 --> 01:17:14,662
Look, there's a flower.
1449
01:17:23,605 --> 01:17:27,241
Go to sleep...
Go to sleep...
1450
01:17:27,391 --> 01:17:28,909
Go to sleep.
1451
01:18:10,385 --> 01:18:12,953
Here he comes.
Here he comes.
1452
01:18:13,103 --> 01:18:14,522
Is the light on?
The light on?
1453
01:18:19,795 --> 01:18:22,396
67th and Columbus.
1454
01:18:24,733 --> 01:18:26,067
Aah!
1455
01:18:26,217 --> 01:18:27,401
Fuck! Fuck!
1456
01:18:27,551 --> 01:18:30,237
Shit!
1457
01:18:30,387 --> 01:18:31,972
Aah!
1458
01:18:34,744 --> 01:18:36,510
Go!
Go!
1459
01:18:36,660 --> 01:18:37,978
Aah... help!
1460
01:18:38,128 --> 01:18:40,915
Help!
1461
01:18:41,065 --> 01:18:41,916
Aah...
1462
01:19:13,782 --> 01:19:15,216
come on... hey.
1463
01:19:15,366 --> 01:19:17,351
Hey, we gotta
ditch this car.
1464
01:19:17,501 --> 01:19:19,353
I'm sorry.
1465
01:19:28,063 --> 01:19:29,797
It's okay, okay?
1466
01:19:34,569 --> 01:19:36,804
It's all over.
1467
01:19:37,639 --> 01:19:38,873
Okay?
1468
01:19:39,023 --> 01:19:41,208
It's over.
1469
01:19:45,147 --> 01:19:47,815
We don't have to do it
anymore, huh?
1470
01:19:47,965 --> 01:19:49,650
I'm sorry.
I promise.
1471
01:19:52,555 --> 01:19:54,655
Don't cry, baby.
1472
01:19:54,805 --> 01:19:56,991
Don't... don't cry.
1473
01:19:57,141 --> 01:19:59,093
It... it's okay.
1474
01:20:04,499 --> 01:20:07,101
All news, all the time.
1475
01:20:07,251 --> 01:20:09,336
This is 1010 wins.
1476
01:20:09,486 --> 01:20:10,838
You give us 22 minutes,
1477
01:20:10,988 --> 01:20:14,341
we'll give you
the world.
1478
01:20:14,491 --> 01:20:16,510
Curtis sliwa, founder
of the guardian angels
1479
01:20:16,660 --> 01:20:18,345
and talk show host,
has been shot
1480
01:20:18,495 --> 01:20:20,181
outside his home
this morning.
1481
01:20:20,331 --> 01:20:22,683
Sliwa is in stable condition
at mount sinai hospital.
1482
01:20:22,833 --> 01:20:24,785
He is said to have
identified his shooters
1483
01:20:24,935 --> 01:20:27,688
as gambino soldiers sent
by John gotti, Jr.,
1484
01:20:27,838 --> 01:20:29,957
the son of the deposed
mob boss.
1485
01:20:30,107 --> 01:20:32,593
In other news,
quest labs' nicoderm patch
1486
01:20:32,743 --> 01:20:34,528
was put on the American
market today.
1487
01:20:34,678 --> 01:20:37,131
It is the first transdermal
patch for smokers...
1488
01:20:40,136 --> 01:20:42,002
thank you.
1489
01:20:43,705 --> 01:20:45,439
Two lobster tails.
1490
01:20:46,708 --> 01:20:48,209
Just two?
1491
01:20:49,978 --> 01:20:52,279
Your brother Anthony
was in this morning.
1492
01:20:52,429 --> 01:20:54,648
Hmm.
1493
01:20:54,798 --> 01:20:56,951
I guess you don't
see him much.
1494
01:20:57,101 --> 01:21:00,221
The baby is so cute.
1495
01:21:00,371 --> 01:21:02,122
Mmm.
1496
01:21:03,625 --> 01:21:05,025
What about you, rose?
1497
01:21:08,330 --> 01:21:09,630
What about me?
1498
01:21:11,233 --> 01:21:13,300
When are you having one?
1499
01:21:14,803 --> 01:21:16,470
I'm pregnant,
Annie.
1500
01:21:17,806 --> 01:21:19,240
Oh.
1501
01:21:19,390 --> 01:21:20,975
I didn't know.
1502
01:21:24,246 --> 01:21:26,180
Who's the father?
1503
01:21:26,330 --> 01:21:28,749
The ice cream man.
1504
01:22:31,546 --> 01:22:33,881
Ahh...
1505
01:22:40,422 --> 01:22:42,790
Sliwa's not dead.
1506
01:22:44,559 --> 01:22:47,227
They're saying
junior's boys shot him.
1507
01:22:51,599 --> 01:22:54,668
I don't even know
what to believe anymore.
1508
01:22:55,904 --> 01:22:57,171
Where you wanna go?
1509
01:23:01,076 --> 01:23:03,310
Why don't we just
drive around for a while?
1510
01:23:07,515 --> 01:23:10,584
It's all these people.
1511
01:23:10,734 --> 01:23:12,519
I don't know.
1512
01:23:26,034 --> 01:23:27,101
What?
1513
01:23:41,449 --> 01:23:42,983
Hey, close your eyes.
1514
01:23:43,133 --> 01:23:44,318
What?
Shh.
1515
01:23:44,468 --> 01:23:46,053
Oh, what are you...
1516
01:23:46,203 --> 01:23:47,654
Shh.
103379
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.