Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,546 --> 00:00:49,381
Well, I'm delighted to have
in the studio with me today
2
00:00:49,549 --> 00:00:52,176
award-winning photojournalist
Kevin Carter.
3
00:00:52,343 --> 00:00:55,679
We've read a lot
about the so called Bang Bang Club.
4
00:00:55,847 --> 00:00:58,682
Is there in fact such a club?
5
00:00:58,850 --> 00:01:01,685
Um, I mean, this, it's just a label.
6
00:01:01,853 --> 00:01:03,645
I mean, almost a joke really.
7
00:01:03,813 --> 00:01:07,274
Somebody called us that, and...
We go out together...
8
00:01:07,442 --> 00:01:08,984
on assignments
9
00:01:09,152 --> 00:01:10,194
and so we're always together.
10
00:01:10,361 --> 00:01:12,071
You know, safety in numbers.
That's the idea.
11
00:01:12,238 --> 00:01:14,573
And are you competitive
amongst yourselves?
12
00:01:14,741 --> 00:01:16,909
- I mean, do you compete?
- Oh yeah.
13
00:01:17,077 --> 00:01:18,994
Everybody, at the end of the day,
14
00:01:19,162 --> 00:01:20,996
wants to come back with the best shot.
15
00:01:21,164 --> 00:01:25,834
So Kevin, what do you think
makes a photograph great?
16
00:01:26,002 --> 00:01:27,711
Hmm...
17
00:01:31,841 --> 00:01:34,009
Kevin?
18
00:01:36,645 --> 00:01:41,305
THE BANG BANG CLUB
19
00:02:01,037 --> 00:02:04,706
Soweto residents say that
in the early hours of this morning,
20
00:02:04,874 --> 00:02:07,960
members of the Inkatha Freedom Party
attacked sections of Soweto,
21
00:02:08,128 --> 00:02:11,130
known to be sympathetic to the ANC.
22
00:02:11,297 --> 00:02:13,465
Armed with hangers and spears and
wearing their signature red headbands,
23
00:02:13,633 --> 00:02:17,386
the Inkatha warriors marched
into a number of residential areas--
24
00:02:41,995 --> 00:02:43,078
Go!
25
00:03:36,716 --> 00:03:38,508
Hey, bru! Get out of my fuckin' frame.
26
00:03:38,676 --> 00:03:40,052
Sorry!
27
00:03:44,682 --> 00:03:46,642
- Who are you?
- Greg Marinovich.
28
00:03:46,809 --> 00:03:48,852
Kevin. Kevin Carter.
29
00:03:49,020 --> 00:03:51,188
Pleasure.
30
00:03:55,568 --> 00:03:57,945
- Who are you working for?
- I'm freelance.
31
00:03:58,112 --> 00:03:59,112
No shit.
32
00:03:59,948 --> 00:04:01,365
- Hey, are we finished here?
- Yeah.
33
00:04:01,532 --> 00:04:03,575
Looks like it.
34
00:04:07,497 --> 00:04:09,831
Ignore him.
Chief photographer at The Star.
35
00:04:09,999 --> 00:04:11,458
Yeah, I know.
36
00:04:11,626 --> 00:04:14,127
Now he's all pissed off
'cause he missed the action.
37
00:04:14,295 --> 00:04:16,171
- Kevin, you ready?
- Coming!
38
00:04:20,009 --> 00:04:23,720
Forget the long lens, bru.
Stuff only looks good up close.
39
00:04:23,888 --> 00:04:25,764
Good luck.
40
00:04:25,932 --> 00:04:27,557
Thanks, bru.
41
00:04:50,123 --> 00:04:51,248
Hey, gents.
42
00:04:55,044 --> 00:04:56,586
Why'd they kill him?
43
00:04:57,714 --> 00:04:59,589
They don't need a reason.
44
00:04:59,757 --> 00:05:01,383
We are ANC and they are Inkatha.
45
00:05:01,551 --> 00:05:03,051
Zulus.
46
00:05:05,722 --> 00:05:07,055
Thanks.
47
00:05:09,559 --> 00:05:10,726
Where are you going?
48
00:05:10,893 --> 00:05:13,395
I'm going to go talk to them,
in the hostel.
49
00:05:14,731 --> 00:05:16,231
That's a shortcut to heaven.
50
00:05:16,399 --> 00:05:19,568
Ah well. I want to see for myself.
51
00:05:22,655 --> 00:05:24,114
What's that mean?
52
00:05:24,282 --> 00:05:26,742
I'll tell them what happened to you.
53
00:06:22,340 --> 00:06:23,423
Hello.
54
00:07:27,196 --> 00:07:28,905
Hello.
55
00:07:29,073 --> 00:07:30,699
What do you want here, man?
56
00:07:30,867 --> 00:07:31,783
I'm press.
57
00:07:31,951 --> 00:07:34,035
I'm press.
58
00:07:34,203 --> 00:07:36,788
- Please, please...
- Ay, ay, ay, ay...
59
00:07:36,956 --> 00:07:40,000
I'm a photographer.
I just... I just want to talk.
60
00:07:45,465 --> 00:07:46,715
Why are you here?
61
00:07:46,883 --> 00:07:50,552
I'm a photographer.
I'm just looking for some pictures.
62
00:08:01,564 --> 00:08:02,898
Sit down.
63
00:08:04,400 --> 00:08:05,901
- Thanks.
- Yeah...
64
00:08:06,068 --> 00:08:07,027
Hey, what's this?
65
00:08:26,088 --> 00:08:28,256
Drink, drink, drink.
66
00:08:39,352 --> 00:08:41,937
What are you going to do
with our picture?
67
00:08:44,190 --> 00:08:45,941
I want to tell
Inkatha's side of the story.
68
00:08:56,118 --> 00:08:58,078
Why you don't do
like all the other journalists do?
69
00:08:58,246 --> 00:09:01,456
They're going to the township
and they speak to the clevers,
70
00:09:01,624 --> 00:09:03,208
- the ANC comrades. Why?
- No, no, no.
71
00:09:03,376 --> 00:09:05,168
I want to hear your side of the story.
72
00:09:05,336 --> 00:09:07,379
Can I ask what happened today?
73
00:09:15,638 --> 00:09:19,140
You must listen
and I want you to understand.
74
00:09:20,309 --> 00:09:21,643
You see?
75
00:09:21,811 --> 00:09:25,480
We, we come here for one reason.
76
00:09:25,648 --> 00:09:27,148
One reason only.
77
00:09:27,316 --> 00:09:28,483
To work.
78
00:09:28,651 --> 00:09:32,487
And these comrades, the Mandela boys,
79
00:09:32,655 --> 00:09:35,740
they are telling us not to go to work.
80
00:09:35,908 --> 00:09:38,952
They say we must join the stay-away.
81
00:09:39,120 --> 00:09:42,664
Now what if we get expelled
from our jobs?
82
00:09:43,791 --> 00:09:46,835
Are they going to give us money
to take care of our children?
83
00:09:47,003 --> 00:09:50,505
Are they going to give us money
to take care of our families back home?
84
00:09:57,972 --> 00:10:01,683
My brother was stopped by this comrade.
85
00:10:01,851 --> 00:10:05,520
He was from the shop,
carrying the plastic bag full of food.
86
00:10:05,688 --> 00:10:08,064
They told him that there was a boycott,
87
00:10:08,232 --> 00:10:11,526
so he should not go and buy food.
88
00:10:11,694 --> 00:10:13,278
After that, you know what they did?
89
00:10:14,113 --> 00:10:17,032
They made him drink cooking oil
and paraffin
90
00:10:17,199 --> 00:10:20,577
and also they pushed
washing powder in his mouth.
91
00:10:33,841 --> 00:10:37,218
What kind of a place is this
92
00:10:37,386 --> 00:10:41,014
where children,
they tell their elders what to do?
93
00:10:41,182 --> 00:10:42,426
I mean, what kind of a place is this
94
00:10:42,527 --> 00:10:45,226
where children do not
obey their parents?
95
00:10:45,269 --> 00:10:48,104
Today we taught them a very good lesson.
96
00:11:55,131 --> 00:11:58,633
Ay, ay, ay, ay...
97
00:11:58,801 --> 00:12:01,636
No?
98
00:12:01,804 --> 00:12:03,638
Okay, okay.
99
00:12:26,620 --> 00:12:27,996
What's going on?
100
00:12:28,164 --> 00:12:30,165
He's the enemy.
He's been shooting at everybody.
101
00:12:30,332 --> 00:12:33,126
I don't hear any shots.
102
00:13:42,863 --> 00:13:44,405
Not a problem. Not a problem.
103
00:14:26,866 --> 00:14:29,200
He's not Zulu.
104
00:14:29,368 --> 00:14:32,579
He's a Xhosa like Mandela.
He deserves to die.
105
00:14:36,292 --> 00:14:37,876
Goodbye, my friend.
106
00:14:45,926 --> 00:14:48,386
Shoot us.
107
00:15:38,020 --> 00:15:40,688
- I'm looking for the photo editor.
- Just in there.
108
00:15:46,028 --> 00:15:47,654
Excuse me?
109
00:15:49,323 --> 00:15:51,240
I'm looking for the photo editor.
110
00:15:51,408 --> 00:15:53,493
I'm Robin Comley.
111
00:15:53,661 --> 00:15:55,119
I'm the picture editor.
112
00:15:55,287 --> 00:15:57,914
Hey. My new china. How's it?
113
00:15:58,082 --> 00:16:00,333
- How's it, bru?
- What do you want, man?
114
00:16:00,501 --> 00:16:03,002
I've got some pictures
from inside the hostel.
115
00:16:03,170 --> 00:16:05,672
In the hostel? You don't mean inside?
116
00:16:05,839 --> 00:16:07,757
- Yeah, inside.
- Are you serious?
117
00:16:07,925 --> 00:16:09,133
Fuck.
118
00:16:09,301 --> 00:16:12,095
You must be out of your mind.
119
00:16:12,262 --> 00:16:13,554
Let's see them.
120
00:16:13,722 --> 00:16:15,598
Ken, show him the dark room.
121
00:16:15,766 --> 00:16:17,392
Let's go.
122
00:16:19,728 --> 00:16:20,812
Went in!
123
00:16:22,690 --> 00:16:24,273
They're fantastic, Ron.
124
00:16:24,441 --> 00:16:26,442
Absolutely.
125
00:16:27,736 --> 00:16:29,320
Oh, fuck me. I can't use them.
126
00:16:30,406 --> 00:16:31,583
Our readers might find it a bit much
127
00:16:31,653 --> 00:16:33,324
over their Rice Krispies
tomorrow morning.
128
00:16:34,410 --> 00:16:35,952
Ron, are you ever gonna grow some?
129
00:16:36,120 --> 00:16:39,956
We can use this one and this one
as a Sunday feature.
130
00:16:40,124 --> 00:16:42,625
We don't get images like this every day.
131
00:16:42,793 --> 00:16:44,210
Yeah. All right. Maybe.
132
00:16:44,378 --> 00:16:46,129
Just show me a layout.
133
00:16:47,589 --> 00:16:49,424
The framing's weak.
134
00:16:49,591 --> 00:16:51,009
Half of them are soft.
135
00:16:51,176 --> 00:16:53,428
Kev.
136
00:16:56,432 --> 00:16:57,974
Greg, do you have a portfolio?
137
00:16:58,142 --> 00:16:59,517
Sure.
138
00:16:59,685 --> 00:17:01,561
So which way did you get in, bru?
139
00:17:01,729 --> 00:17:04,075
I could see where they were going
and I just followed them.
140
00:17:04,123 --> 00:17:06,640
So did anyone stop you?
Were they cool with you?
141
00:17:06,708 --> 00:17:08,109
I thought they were
going to kill me, yeah,
142
00:17:08,277 --> 00:17:09,986
- but I could shoot for the most part.
- Fuck!
143
00:17:10,154 --> 00:17:12,071
- It's not bad.
- Fucking Speen is back, man.
144
00:17:12,239 --> 00:17:14,782
I was shooting some old time rituals.
145
00:17:16,785 --> 00:17:17,994
It's a circumcision ceremony there.
146
00:17:18,162 --> 00:17:20,538
You shoot colour too, huh?
147
00:17:20,706 --> 00:17:23,499
Yeah, but this isn't the F64 club, bru.
148
00:17:23,667 --> 00:17:27,295
Yeah, what he means is our shit
doesn't sit still. Not like this.
149
00:17:28,922 --> 00:17:30,006
I like this stuff.
150
00:17:30,174 --> 00:17:31,591
It's not bad.
151
00:17:31,759 --> 00:17:34,135
Okay, I'm out of here.
152
00:17:35,637 --> 00:17:37,972
I think it's going to be better
if we go in earlier.
153
00:17:38,140 --> 00:17:40,266
Everybody else can sleep late
and file shit.
154
00:17:42,478 --> 00:17:43,603
I'll see you there, bru.
155
00:17:45,147 --> 00:17:47,523
- Cheers, Rob.
- Cheers.
156
00:17:51,153 --> 00:17:53,404
Joao. Joao Silva.
157
00:17:54,490 --> 00:17:55,573
Pleasure.
158
00:17:55,741 --> 00:17:56,741
Well...
159
00:17:58,994 --> 00:18:02,371
- I told you to get in close, didn't I?
- You did, yeah.
160
00:18:02,539 --> 00:18:05,333
Well done, bru. Well done.
161
00:18:05,501 --> 00:18:08,669
The, ah... the bill...
I don't have my wallet...
162
00:18:08,837 --> 00:18:10,671
- I got it, Kev, I got it.
- Thank you.
163
00:18:12,883 --> 00:18:15,551
Did I just get a job?
164
00:18:15,719 --> 00:18:17,720
No. Only Ken and Kevin are full-time.
165
00:18:17,888 --> 00:18:21,682
But I'll give you the same deal as Joao.
On days that you work for us,
166
00:18:21,850 --> 00:18:24,018
I'll pay you a day rate.
167
00:18:24,186 --> 00:18:27,021
You get paid the same if we use
all of your pics or none of them.
168
00:18:27,189 --> 00:18:28,731
But you can sell
what we don't to AP or Reuters.
169
00:18:28,899 --> 00:18:31,651
That's where you make your real money.
170
00:18:31,819 --> 00:18:35,279
Here.It's for today's pics.
171
00:18:37,366 --> 00:18:39,200
Shit.
172
00:18:40,536 --> 00:18:43,704
Why did you go out there today?
173
00:18:43,872 --> 00:18:46,124
Because it scared me.
174
00:18:46,291 --> 00:18:49,710
Because it scared you?
175
00:18:49,878 --> 00:18:51,879
Do you always do things
just because they scare you?
176
00:18:52,047 --> 00:18:54,423
Not always, but sometimes.
177
00:18:57,886 --> 00:18:59,303
Can I buy you dinner?
178
00:19:01,223 --> 00:19:02,557
Can you afford to buy me dinner?
179
00:19:02,724 --> 00:19:04,308
Oh, I can now.
180
00:19:06,562 --> 00:19:09,981
This time I'll buy you dinner. Use that
to buy yourself a better camera.
181
00:19:11,233 --> 00:19:14,235
We'll have to make it quick.
I have to be back at work in 40 minutes.
182
00:19:45,267 --> 00:19:47,139
Why don't you just get a new strap, bru?
183
00:19:47,328 --> 00:19:48,519
Because it's leather.
184
00:19:51,982 --> 00:19:54,275
I'm ready. I'm ready.
185
00:19:55,944 --> 00:19:57,653
The new guy.
186
00:19:57,821 --> 00:20:00,031
- How's it?
- New gear?
187
00:20:00,199 --> 00:20:02,617
- Yeah.
- Oh.
188
00:20:02,784 --> 00:20:04,619
Ready for some fun?
189
00:20:04,786 --> 00:20:06,704
One second.
190
00:20:08,290 --> 00:20:11,125
It protects...
191
00:20:11,293 --> 00:20:15,922
the advance mechanism on the bottom.
192
00:20:16,089 --> 00:20:18,966
I just saved you money on resale, bru.
193
00:20:19,134 --> 00:20:20,635
- Yeah?
- Yeah.
194
00:20:27,976 --> 00:20:29,101
How's it, Greg?
195
00:20:29,269 --> 00:20:30,228
How's it?
196
00:20:30,395 --> 00:20:31,562
- Nice camera, man.
- Thanks, bru.
197
00:20:31,730 --> 00:20:33,064
So what's the weather report?
198
00:20:33,232 --> 00:20:34,857
They say there's
about 2,000 Inkatha warriors
199
00:20:35,025 --> 00:20:36,150
two clicks from here.
200
00:20:36,318 --> 00:20:37,652
They're heavily armed.
They're on their way to the comrades.
201
00:20:37,819 --> 00:20:38,861
Let's go.
202
00:20:39,029 --> 00:20:40,863
- Yeah.
- Let's go!
203
00:20:49,665 --> 00:20:51,165
Hey, Joao, is that a fucking scanner?
204
00:20:51,333 --> 00:20:52,541
Yeah.
205
00:20:52,709 --> 00:20:54,418
You're a criminal degenerate,
you know that?
206
00:20:54,586 --> 00:20:56,128
If the cops catch us with that,
207
00:20:56,296 --> 00:20:58,172
- they'll put us in fucking jail, man.
- Well if they stop us,
208
00:20:58,340 --> 00:21:01,592
- it belongs to the new guy.
- Thanks.
209
00:21:01,760 --> 00:21:03,219
It's down there.
210
00:21:03,387 --> 00:21:04,845
Right there.
211
00:21:05,013 --> 00:21:06,973
Ah, what have we got here?
212
00:21:18,694 --> 00:21:19,694
This is fun.
213
00:21:19,861 --> 00:21:21,904
Just smile and be cool.
214
00:21:23,615 --> 00:21:25,616
Press on foot. Press.
215
00:21:25,784 --> 00:21:27,702
It's press, eh?
216
00:21:29,037 --> 00:21:30,121
Press on foot.
217
00:21:30,289 --> 00:21:31,706
Press.
218
00:21:34,293 --> 00:21:36,669
- Press, eh? Press.
- They're using muti.
219
00:21:38,672 --> 00:21:40,256
They think it makes them invulnerable.
220
00:21:42,968 --> 00:21:45,553
That's where they are, on the right.
221
00:21:45,721 --> 00:21:47,847
- Ah, shit. Here they come.
- All right.
222
00:21:48,015 --> 00:21:50,016
- Just park on the right there.
- Yeah.
223
00:21:53,186 --> 00:21:54,895
Okay. Here we go.
224
00:22:32,768 --> 00:22:33,934
You ready?
225
00:22:34,102 --> 00:22:35,353
- Yeah.
- Are you sure?
226
00:22:35,520 --> 00:22:36,812
Yeah.
227
00:22:54,915 --> 00:22:56,957
Watch him.
228
00:22:57,125 --> 00:22:58,793
It's all about reading the moment.
229
00:23:01,505 --> 00:23:03,297
Watch him, man. He's the best.
230
00:23:04,466 --> 00:23:06,133
He always works from the outside in.
231
00:23:14,935 --> 00:23:16,560
And when it peaks...
232
00:23:21,191 --> 00:23:22,233
You're there.
233
00:23:24,069 --> 00:23:26,362
It's a thing of beauty, my friend.
234
00:23:27,447 --> 00:23:29,824
Then, you shoot a black frame.
235
00:23:30,659 --> 00:23:33,661
That just simply tells the desk
that's your best shot.
236
00:23:35,539 --> 00:23:38,874
Let's go find one ourselves. Huh?
237
00:24:05,277 --> 00:24:07,027
That's an army-issue R1 .
238
00:24:07,946 --> 00:24:10,030
Where the fuck are they
getting the guns?
239
00:24:10,198 --> 00:24:12,575
What the fuck do you care, man?
It doesn't matter.
240
00:24:12,742 --> 00:24:13,909
Just take the picture.
241
00:24:30,969 --> 00:24:33,929
I guess the muti isn't working so well
this morning.
242
00:24:34,097 --> 00:24:36,390
They still think it's working fine,
just not for them.
243
00:26:08,984 --> 00:26:10,859
Go.
244
00:26:46,771 --> 00:26:48,522
Can't you at least pretend to be scared?
245
00:27:45,747 --> 00:27:46,955
Cool.
246
00:27:48,083 --> 00:27:49,917
♪ I heard about this new disco
247
00:27:51,086 --> 00:27:54,088
♪ So I really wanted to dance
248
00:27:54,255 --> 00:27:56,548
♪ I just want to go in
and see my friend Romeo in there
249
00:27:56,716 --> 00:27:58,133
Hiya
250
00:27:58,301 --> 00:27:59,677
♪ But when I phoned up my honey
251
00:28:00,762 --> 00:28:02,429
♪ She kept talking to me about other men
252
00:28:02,597 --> 00:28:05,307
Come, let's grab a drink.
Let's get a drink.
253
00:28:05,475 --> 00:28:08,018
♪ It made me sore
I couldn't believe my ears
254
00:28:08,186 --> 00:28:10,979
♪ So I felt real mad...
255
00:28:13,441 --> 00:28:14,775
Joao!
256
00:28:17,112 --> 00:28:19,154
Hi, I'm Viv. You must be Greg.
257
00:28:19,322 --> 00:28:20,614
Yeah, hi.
258
00:28:20,782 --> 00:28:24,118
So you decided to join up
with these crazies, eh?
259
00:28:24,285 --> 00:28:27,037
Ken!
260
00:28:27,205 --> 00:28:28,247
I want you meet someone.
261
00:28:30,208 --> 00:28:31,583
So is this the young man?
262
00:28:31,751 --> 00:28:34,128
Greg, this is Alf Khumalo.
263
00:28:34,295 --> 00:28:36,130
It's really nice to meet you, sir.
It's an honor.
264
00:28:36,297 --> 00:28:38,006
I know your photographs well.
265
00:28:38,174 --> 00:28:39,800
How are you feeling with our big chief?
266
00:28:39,968 --> 00:28:42,594
You're not gonna tell him
what a racist bastard I am, are you?
267
00:28:42,762 --> 00:28:46,140
Well, you still young, Ken,
you'll get over it, you know.
268
00:28:46,307 --> 00:28:48,392
So Ken, another whitey photographer
making money
269
00:28:48,560 --> 00:28:50,686
off the spilled blood of Africans, eh?
270
00:28:51,062 --> 00:28:53,313
Ah, Sonny. Cool it.
271
00:28:57,110 --> 00:28:58,569
Let him be.
272
00:28:58,737 --> 00:29:00,112
Fuck it. I'm too thirsty
to have this argument.
273
00:29:00,280 --> 00:29:04,616
Promised this oke a drink.
Alf, Sonny, Thoko.
274
00:29:04,784 --> 00:29:05,325
Cheers.
275
00:29:05,493 --> 00:29:07,745
- See you guys later.
- Welcome, Greg.
276
00:29:07,912 --> 00:29:09,079
Thanks, sir.
277
00:29:10,832 --> 00:29:12,166
Two beers, please.
278
00:29:12,333 --> 00:29:14,835
Whew, what was that about?
279
00:29:16,171 --> 00:29:17,713
Ah, it's much harder
if you're a black photographer.
280
00:29:17,881 --> 00:29:19,173
- Here you go.
- There you go, bru.
281
00:29:19,340 --> 00:29:20,340
Thanks.
282
00:29:20,508 --> 00:29:23,886
If you're an Inkatha supporter,
the ANC comrades want to kill you.
283
00:29:24,053 --> 00:29:26,513
If you're ANC,
the Inkatha Zulus want to kill you.
284
00:29:26,681 --> 00:29:27,973
So really, there's always somebody
285
00:29:28,141 --> 00:29:30,225
who wants to kill you.
Doesn't matter whose side you're on.
286
00:29:30,393 --> 00:29:32,603
And you...
287
00:29:32,771 --> 00:29:34,313
You're lucky 'cause you're white.
288
00:29:34,481 --> 00:29:36,356
As you've shown,
289
00:29:36,524 --> 00:29:39,109
you can go anywhere.
290
00:29:39,903 --> 00:29:41,904
School's out, china. Let's drink.
291
00:29:42,071 --> 00:29:44,031
- Cheers, man.
- Cheers!
292
00:29:45,700 --> 00:29:47,451
You're Ken Oosterbroek, aren't you?
293
00:29:47,619 --> 00:29:48,535
Yeah.
294
00:29:48,703 --> 00:29:50,287
- Hi.
- Hi.
295
00:29:55,877 --> 00:29:58,545
This is Greg. Greg, Sam.
296
00:29:58,713 --> 00:29:59,755
Pleasure.
297
00:30:05,220 --> 00:30:08,222
♪ Where will you be
when the saviour comes
298
00:30:09,557 --> 00:30:12,893
♪ Will you be on your knees
or behind a gun
299
00:30:14,395 --> 00:30:17,731
♪ Will you be happy to see him
300
00:30:17,899 --> 00:30:20,234
♪ Or will you want to run
301
00:30:22,028 --> 00:30:25,656
♪ Will you be afraid
of what the people say
302
00:30:25,824 --> 00:30:30,494
♪ When you look
at what the people have done
303
00:30:32,038 --> 00:30:34,623
♪ And if you chance
304
00:30:34,791 --> 00:30:38,460
♪ To meet him
305
00:30:38,628 --> 00:30:42,339
♪ Will you know he's the one
306
00:30:44,592 --> 00:30:48,929
♪ That you have been seeking
307
00:30:50,682 --> 00:30:53,892
♪ Is it love
Whoa whoa whoa
308
00:30:54,060 --> 00:30:56,937
♪ Whoa whoa
That you want
309
00:30:58,606 --> 00:31:02,442
♪ Will you feel his spirit in the air
310
00:31:03,945 --> 00:31:06,780
♪ Will it take you...
311
00:31:06,948 --> 00:31:08,949
♪ Na na na na na na...
312
00:31:17,625 --> 00:31:19,626
It's Kevin's.
313
00:31:20,837 --> 00:31:22,588
- It's great.
- Yeah.
314
00:31:22,755 --> 00:31:25,173
Come and see this.
315
00:31:27,635 --> 00:31:30,053
I'm calling it Our Hidden War.
316
00:31:32,223 --> 00:31:33,974
These are the shots I'm gonna use.
317
00:31:35,268 --> 00:31:37,561
Three of them are yours.
318
00:31:40,648 --> 00:31:42,649
Shit.
319
00:31:47,322 --> 00:31:48,405
You should use this one too.
320
00:31:48,573 --> 00:31:50,490
Hands off.
321
00:31:50,658 --> 00:31:52,492
And, ah... that one.
322
00:31:52,660 --> 00:31:54,244
Stop. Stop it.
323
00:31:55,496 --> 00:31:58,665
- They'll never let you run this.
- They have to.
324
00:31:58,833 --> 00:32:00,959
These pictures are gonna show up
on front pages all over the world.
325
00:32:01,127 --> 00:32:04,046
We'll look like idiots
if we don't use them ourselves.
326
00:32:04,213 --> 00:32:06,840
We don't know
what the government will do.
327
00:32:08,134 --> 00:32:09,927
We have no idea
what we can get away with.
328
00:32:10,094 --> 00:32:15,015
Oh, so you want to see
what you can get away with?
329
00:32:16,559 --> 00:32:19,686
You're a fucking troublemaker,
you know that?
330
00:32:21,356 --> 00:32:23,523
- Is it?
- Yeah.
331
00:32:25,026 --> 00:32:26,526
I don't date photographers.
332
00:32:26,694 --> 00:32:29,613
Yeah?
333
00:32:29,781 --> 00:32:31,073
You keep terrible hours,
334
00:32:31,240 --> 00:32:35,369
you drink too much and you're crazy.
335
00:32:36,371 --> 00:32:38,747
- Yeah?
- Yeah.
336
00:32:38,915 --> 00:32:41,041
And then there's some bad stuff too.
337
00:33:14,784 --> 00:33:19,746
Not too much to report
but anger and pain
338
00:33:19,914 --> 00:33:21,915
and thinking, "Where's the way out?"
339
00:33:23,084 --> 00:33:25,085
How do we get out of this mess?
340
00:33:28,256 --> 00:33:31,508
Bloody little daylight in the daylight,
if you catch my drift.
341
00:33:31,676 --> 00:33:34,928
But tonight, my brus,
342
00:33:35,096 --> 00:33:37,431
tonight the moon is high.
343
00:33:37,598 --> 00:33:40,934
You can see the new century
coming towards us
344
00:33:41,102 --> 00:33:46,440
and it sounds like this.
345
00:34:04,292 --> 00:34:06,877
♪ Can't get the stink off
346
00:34:07,045 --> 00:34:09,379
♪ He's been hanging round for days
347
00:34:11,966 --> 00:34:14,384
♪ Comes like a comet
348
00:34:15,678 --> 00:34:17,471
♪ Suckered you but not your friends
349
00:34:17,638 --> 00:34:19,389
You don't tell anyone about this.
350
00:34:21,142 --> 00:34:23,894
♪ One day he'll get to you
and teach you...
351
00:34:24,062 --> 00:34:27,481
She knows what she's doing.
Anyway, it's about time.
352
00:34:27,648 --> 00:34:31,318
You know, I always thought
it was gonna be me.
353
00:34:31,486 --> 00:34:34,321
Kev, it was never gonna be you, man.
354
00:34:34,489 --> 00:34:36,490
But Robin and the new guy?
355
00:34:38,159 --> 00:34:39,409
Yeah, the new guy.
356
00:34:41,496 --> 00:34:42,913
- How's it?
- How's it?
357
00:34:43,081 --> 00:34:44,206
Yeah. How's it?!
358
00:34:44,373 --> 00:34:45,791
- Out with it!
- Come on!
359
00:34:45,958 --> 00:34:48,001
- What? What?
- Sex with Robin.
360
00:34:48,169 --> 00:34:50,236
Okay, we make you join our little club
and then...
361
00:34:50,374 --> 00:34:51,812
You're in the club now.
362
00:34:51,962 --> 00:34:53,256
I have no idea
what you're talking about.
363
00:34:56,219 --> 00:34:57,719
♪ Bang bang
364
00:34:59,639 --> 00:35:01,598
♪ Bang bang...
365
00:35:57,238 --> 00:35:59,072
You're mad.
366
00:35:59,240 --> 00:36:00,866
There's cops in there.
367
00:36:05,037 --> 00:36:06,329
Go on,
368
00:36:06,497 --> 00:36:08,748
they're too shit scared to come out.
369
00:36:09,584 --> 00:36:11,585
Believe me.
370
00:36:31,355 --> 00:36:32,564
It's marijuana!
371
00:36:50,249 --> 00:36:54,628
Did you catch my show last night?
372
00:36:55,338 --> 00:36:59,966
Every... fucking cut, every one.
373
00:37:02,970 --> 00:37:05,138
Stones, every cut.
374
00:37:05,306 --> 00:37:06,640
Kevin, do you ever sleep?
375
00:37:06,807 --> 00:37:09,809
Can you believe it?
Can you fucking believe it?
376
00:37:09,977 --> 00:37:12,145
Kev, shut up.
377
00:37:35,753 --> 00:37:36,836
Shadows.
378
00:38:10,955 --> 00:38:13,999
- Fuck!
- What's wrong?
379
00:38:16,877 --> 00:38:19,212
I thought he was still alive.
380
00:38:20,089 --> 00:38:23,591
He's dead. It's just a body spasm.
381
00:38:26,470 --> 00:38:28,722
Kev, if you've got the shot,
move on, man.
382
00:39:49,095 --> 00:39:50,053
Ugh!
383
00:39:55,476 --> 00:39:58,186
- Who is he?
- He's Inkatha.
384
00:39:58,354 --> 00:40:00,271
- Are you sure?
- He's Zulu.
385
00:40:00,439 --> 00:40:02,190
Yeah he's Zulu,
but how do you know he's Inkatha?
386
00:40:02,358 --> 00:40:04,067
We know him. We are sure.
387
00:40:04,235 --> 00:40:06,820
Ugh! Ugh!
388
00:40:18,874 --> 00:40:19,999
Stop it! Stop!
389
00:40:20,167 --> 00:40:21,626
Stop taking pictures.
390
00:40:21,794 --> 00:40:23,586
Yeah, I'll stop taking pictures
when you stop killing him.
391
00:40:23,754 --> 00:40:25,088
You saw what they did to us.
392
00:40:25,256 --> 00:40:27,298
- What if he's not guilty?
- Doesn't matter.
393
00:40:33,389 --> 00:40:36,599
It will be a warning for the next ones.
394
00:41:00,040 --> 00:41:01,666
Greg, behind you!
395
00:41:03,752 --> 00:41:05,336
Greg!
396
00:41:05,504 --> 00:41:07,630
Get out of there!
397
00:41:41,207 --> 00:41:44,167
Oh fuck. Oh fuck.
398
00:41:50,466 --> 00:41:52,258
He's burning. He's burning.
399
00:41:54,428 --> 00:41:58,598
So I ran after him.
The sun was right behind him.
400
00:41:59,600 --> 00:42:04,020
Didn't have time to check my meter,
so I press the button.
401
00:42:04,188 --> 00:42:06,606
I just kept thinking F 5.6, F 5.6.
402
00:42:08,025 --> 00:42:10,443
I started to frame for my next shot.
403
00:42:10,611 --> 00:42:13,613
Just then, this guy runs up
with a fucking panga...
404
00:42:15,115 --> 00:42:17,242
and brings it down on his head.
405
00:42:22,122 --> 00:42:23,206
You're shaking.
406
00:42:24,959 --> 00:42:27,377
But at least I've got the pictures.
407
00:42:30,297 --> 00:42:32,715
Greg you know we're not going to be able
to use the pictures.
408
00:42:32,883 --> 00:42:34,281
They're too graphic.
409
00:42:34,690 --> 00:42:36,427
Then what the fuck am I doing out there?
410
00:42:36,595 --> 00:42:39,138
- It wasn't my call.
- Yeah, I know, but fuck!
411
00:42:40,891 --> 00:42:41,891
Ah, there he is!
412
00:42:42,059 --> 00:42:43,142
There's the little fucker.
413
00:42:43,310 --> 00:42:45,353
It was fucking mal out there today, huh?
414
00:42:45,521 --> 00:42:47,522
Okay.
415
00:42:47,690 --> 00:42:49,274
Tell him.
416
00:42:49,441 --> 00:42:51,401
I sent your pictures to AP,
they sent it to London.
417
00:42:51,569 --> 00:42:54,070
They wanted every fucking shot
you took today.
418
00:42:54,237 --> 00:42:55,655
- Do you know what that means?
- What?
419
00:42:55,823 --> 00:42:58,499
Your shots all over the world.
420
00:42:59,166 --> 00:43:00,368
- You're joking.
- It's payday, buddy.
421
00:43:00,536 --> 00:43:02,495
- A joke...
- Money! Money, baby!
422
00:43:02,663 --> 00:43:05,039
- Yes! Woo!
- Yes! Greg!
423
00:43:05,207 --> 00:43:07,333
You did it!
424
00:43:07,459 --> 00:43:09,669
♪ Bang bang...
425
00:43:35,696 --> 00:43:36,821
Robin Comly.
426
00:43:40,034 --> 00:43:42,327
Robin Comly, is she here?
427
00:43:45,039 --> 00:43:46,456
Yes.
428
00:43:46,624 --> 00:43:49,751
- I'm Robin.
- I'm looking for Greg Marinovich.
429
00:43:51,211 --> 00:43:52,920
What do you want him for?
430
00:43:53,088 --> 00:43:55,840
He has taken a photograph of a crime.
I want him and the rolls of film.
431
00:43:56,008 --> 00:43:58,343
Greg is freelance. He comes and goes.
432
00:43:58,510 --> 00:44:01,304
And we didn't use
this particular picture,
433
00:44:01,472 --> 00:44:02,889
so I don't think we can help you.
434
00:44:03,057 --> 00:44:04,682
A crime was committed.
435
00:44:04,850 --> 00:44:05,933
A man brutally murdered.
436
00:44:06,101 --> 00:44:08,936
We intend to obtain his photographs
and identify the perpetrators.
437
00:44:09,104 --> 00:44:10,813
I have here a 205 subpoena
438
00:44:10,981 --> 00:44:14,025
which compels Mr. Marinovich
to testify or face arrest.
439
00:44:15,402 --> 00:44:18,404
By law, you must sign
to acknowledge receipt.
440
00:44:23,994 --> 00:44:25,745
Make sure he gets it.
441
00:44:33,879 --> 00:44:35,296
- Shit.
- We've got no choice.
442
00:44:35,464 --> 00:44:38,383
We have to notify the police
that we've seen you.
443
00:44:39,301 --> 00:44:40,301
Are you okay?
444
00:44:40,469 --> 00:44:42,595
- I don't know, bru.
- What you gonna do?
445
00:44:42,763 --> 00:44:44,555
I'm not fucking testifying.
446
00:44:44,723 --> 00:44:47,100
I mean, I don't like what they did,
but I'm not fucking helping the cops.
447
00:44:47,267 --> 00:44:48,393
Just give them the photographs.
448
00:44:48,560 --> 00:44:50,478
- Fuck that.
- What do you want to be a hero for?
449
00:44:54,775 --> 00:44:56,734
There's only one reason
why he shouldn't.
450
00:44:56,902 --> 00:45:00,279
If he gives them the photographs
and if he testifies,
451
00:45:00,447 --> 00:45:03,449
the next day, in every township,
on every street, we're all targets.
452
00:45:04,952 --> 00:45:06,828
We'll have taken sides.
453
00:45:12,459 --> 00:45:14,502
I think you should make yourself scarce
for a while.
454
00:46:32,873 --> 00:46:34,165
Hi.
455
00:46:34,333 --> 00:46:37,710
Came off the telex 10 minutes ago.
It's a Pulitzer.
456
00:46:37,878 --> 00:46:38,878
You're joking?
457
00:46:39,046 --> 00:46:42,465
- No, I'm not.
- They can't arrest him now.
458
00:46:42,633 --> 00:46:44,967
- Too much publicity.
- Well, do you know where he is?
459
00:46:45,135 --> 00:46:46,052
Yeah.
460
00:46:46,220 --> 00:46:47,970
So what are you waiting for?
Give him a call.
461
00:46:52,726 --> 00:46:54,560
Yeah!
462
00:46:57,439 --> 00:47:00,775
- Another one for Greg! Pulitzer boy!
- Yeah!
463
00:47:01,902 --> 00:47:03,361
Woo!
464
00:47:05,906 --> 00:47:09,408
- Yes!
- Go, Kev! Kev, Kev, Kev, Kev!
465
00:47:11,578 --> 00:47:13,579
Thank you...
466
00:47:13,747 --> 00:47:16,249
Listen, can I, can I,
can I say a couple of words?
467
00:47:17,668 --> 00:47:19,126
Hello?
468
00:47:19,294 --> 00:47:22,088
I just-I just want to say
a couple of words.
469
00:47:22,256 --> 00:47:23,756
I'm Ronald Graham,
470
00:47:23,924 --> 00:47:27,134
and for those of you who don't know,
I'm the editor of The Star.
471
00:47:27,302 --> 00:47:29,387
And I just want to add my...
472
00:47:29,555 --> 00:47:34,058
I'd just like to add my voice
to the congratulations for Greg.
473
00:47:34,226 --> 00:47:36,853
You know, winning a Pulitzer
is no small thing.
474
00:47:38,021 --> 00:47:40,773
You know we are very,
very proud of Greg.
475
00:47:40,941 --> 00:47:42,149
Even though we weren't
476
00:47:42,317 --> 00:47:43,776
the people who published the photos
in the first place.
477
00:47:43,944 --> 00:47:45,486
Big mistake!
478
00:47:45,654 --> 00:47:47,864
Oops!It's our mistake.
479
00:47:48,031 --> 00:47:50,074
Your mistake.
480
00:47:50,242 --> 00:47:52,493
But I think we're forgiven
because Greg is here tonight.
481
00:47:52,661 --> 00:47:54,245
Actually, you know, Greg,
when you, ah...
482
00:47:54,413 --> 00:47:56,038
When you went off to New York
to collect your prize,
483
00:47:56,206 --> 00:47:58,416
a lot of us thought you weren't
gonna come back again,
484
00:47:58,584 --> 00:48:00,293
but here you are.
485
00:48:00,460 --> 00:48:03,087
I had to come back, Ronnie.
There's no bang bang over there.
486
00:48:05,132 --> 00:48:07,842
Congratulations! It's well deserved!
487
00:48:08,010 --> 00:48:09,218
Woo!
488
00:48:14,057 --> 00:48:15,808
So, congratulations, Greg.
That was awesome.
489
00:48:15,976 --> 00:48:18,102
Oh, thank you. I appreciate that.
490
00:48:18,270 --> 00:48:20,187
Ah, fuck, Greg. Screw your award.
491
00:48:20,355 --> 00:48:22,732
Your fucking photograph,
it's everywhere.
492
00:48:22,900 --> 00:48:24,692
The government is using it to show
493
00:48:24,860 --> 00:48:27,904
how we animals cannot govern ourselves.
How the fuck do you like that?
494
00:48:28,071 --> 00:48:30,114
- Sonny, leave it.
- Even the ANC says
495
00:48:30,282 --> 00:48:33,534
it's a white man's photo
taken for white man's purposes.
496
00:48:33,702 --> 00:48:36,579
- Sonny, it's not his fault.
- Is that what you think?
497
00:48:37,915 --> 00:48:41,792
- Let him enjoy his moment, man.
- Sonny, is that what you think?
498
00:48:43,670 --> 00:48:45,171
Forgive him, Greg.
499
00:49:07,694 --> 00:49:09,028
You okay?
500
00:49:09,196 --> 00:49:11,656
No. No.
501
00:49:13,617 --> 00:49:16,535
Greg, I, I keep having this dream
502
00:49:16,703 --> 00:49:18,996
and in it, I'm dying.
503
00:49:20,040 --> 00:49:21,707
I think you've had
one pint too many, bru.
504
00:49:21,875 --> 00:49:24,043
No, it's... I'm getting...
505
00:49:25,295 --> 00:49:26,504
I'm getting crucified
506
00:49:26,672 --> 00:49:29,090
and there's this big fucking lens
507
00:49:29,257 --> 00:49:31,300
that just keeps zooming in on me.
508
00:49:31,468 --> 00:49:33,052
- Yeah?
- Yeah!
509
00:49:34,054 --> 00:49:35,137
It's just a dream, Kev.
510
00:49:36,390 --> 00:49:39,558
I wake up screaming my head off.
511
00:49:39,726 --> 00:49:40,935
Kev...
512
00:49:41,103 --> 00:49:42,687
What am I supposed to say?
513
00:49:42,854 --> 00:49:44,730
I don't know.
514
00:49:48,568 --> 00:49:50,236
Maybe you need to see a doctor.
515
00:49:50,404 --> 00:49:53,656
Yeah, yeah.
516
00:49:53,949 --> 00:49:55,135
You're just reading
into everything, huh?
517
00:49:55,327 --> 00:49:56,430
Yeah, that's what I do.
518
00:49:57,465 --> 00:49:59,078
Let's get out of here.
519
00:49:59,246 --> 00:50:00,830
- Sure. Now?
- Yeah.
520
00:50:02,082 --> 00:50:04,792
- All right. We're going.
- Cheers.
521
00:50:04,960 --> 00:50:06,627
Cheers.
522
00:50:07,337 --> 00:50:09,255
You know, he didn't know what it was.
523
00:50:09,423 --> 00:50:11,757
I heard they had to tell him
what a Pulitzer was.
524
00:50:13,093 --> 00:50:14,510
It's dumb luck.
525
00:50:14,678 --> 00:50:17,513
Ask me, Ken. I'll tell you.
Pure dumb luck.
526
00:50:19,433 --> 00:50:21,434
Yeah, Jimmy.
527
00:50:23,437 --> 00:50:24,687
You just have the sheer bloody luck
528
00:50:24,855 --> 00:50:26,772
to find yourself ten feet away
from a burning man.
529
00:50:28,108 --> 00:50:31,110
Luckily, you're just two feet away
from an oke with a knife,
530
00:50:31,278 --> 00:50:33,112
taking swipes at the back of your neck.
531
00:50:34,781 --> 00:50:37,783
I mean, you'd be sure to keep your eye
nailed to your viewfinder, right?
532
00:50:37,951 --> 00:50:40,703
You check your F-stop,
used for a wall of flame.
533
00:50:40,871 --> 00:50:42,121
Right?
534
00:50:44,458 --> 00:50:46,125
So when you're that lucky,
535
00:50:47,210 --> 00:50:48,794
come see me.
536
00:50:50,547 --> 00:50:54,759
And we can talk about whether
Greg Marinovich deserves a Pulitzer.
537
00:50:56,136 --> 00:50:57,261
I'm just saying, Ken.
538
00:51:08,231 --> 00:51:10,149
It was a great night.
539
00:51:11,276 --> 00:51:14,779
I was really surprised
by Ronald's speech.
540
00:51:14,946 --> 00:51:17,156
I really didn't expect him
to do that.
541
00:51:18,825 --> 00:51:20,618
Ah, okay.
542
00:51:34,007 --> 00:51:35,508
Okay.
543
00:51:36,760 --> 00:51:37,760
Greg.
544
00:51:39,805 --> 00:51:41,931
Slow down. Slow down.
545
00:51:43,475 --> 00:51:44,892
Greg.
546
00:51:45,060 --> 00:51:46,894
Greg, stop. Greg.
547
00:51:47,062 --> 00:51:48,604
Greg. Stop.
548
00:51:48,772 --> 00:51:51,732
Greg, stop it. Stop it!
What's wrong with you?
549
00:51:51,900 --> 00:51:53,859
Nothing.
550
00:51:54,027 --> 00:51:57,113
Doesn't seem like nothing.
551
00:52:01,368 --> 00:52:02,326
I'm sorry.
552
00:52:04,371 --> 00:52:06,539
It's all fucked up.
553
00:52:08,208 --> 00:52:09,542
I win this prize
554
00:52:09,709 --> 00:52:13,504
and then the ANC publicly accuses me
of being a state spy.
555
00:52:13,672 --> 00:52:16,465
I fucking hate them all.
556
00:52:16,633 --> 00:52:18,008
All of them.
557
00:52:18,176 --> 00:52:21,095
The... Inkatha, the comrades,
this place.
558
00:52:21,263 --> 00:52:23,305
- I fucking hate it all!
- Greg.
559
00:52:23,473 --> 00:52:25,724
Greg.
560
00:52:25,892 --> 00:52:29,228
It's okay.
561
00:52:33,233 --> 00:52:34,400
Okay.
562
00:52:40,240 --> 00:52:41,198
Hey.
563
00:52:41,366 --> 00:52:42,575
I'm Kevin.
564
00:52:42,742 --> 00:52:44,952
I know who you are.
565
00:52:45,120 --> 00:52:46,871
You do? Shit.
566
00:52:48,415 --> 00:52:49,915
My own mother
doesn't even know who I am.
567
00:52:51,751 --> 00:52:53,752
Um...
568
00:52:53,920 --> 00:52:55,212
You're one of those photographers
569
00:52:55,380 --> 00:52:56,964
who takes the pictures?
570
00:52:57,132 --> 00:52:58,757
Yeah, I am.
571
00:52:58,925 --> 00:53:00,634
I really like your pictures.
572
00:53:00,802 --> 00:53:02,928
Thank you.
573
00:53:03,096 --> 00:53:05,347
Are you a... are you a journalist?
574
00:53:07,017 --> 00:53:08,475
No, I'm-I'm a teacher.
575
00:53:10,270 --> 00:53:11,312
A teacher?
576
00:53:13,607 --> 00:53:17,109
Listen, um, my chinas and me,
577
00:53:17,277 --> 00:53:19,361
we're having a braai on Sunday.
578
00:53:19,529 --> 00:53:21,447
Okay.
579
00:53:21,615 --> 00:53:23,282
Would you come?
580
00:53:24,743 --> 00:53:26,577
I mean, your friends
581
00:53:26,745 --> 00:53:29,788
are-are more than welcome
to-to join... It'll...
582
00:53:29,956 --> 00:53:32,166
- I'd love that.
- Yes?
583
00:53:32,334 --> 00:53:35,753
- Yes.
- Okay.
584
00:53:42,761 --> 00:53:44,303
Here.
585
00:53:45,055 --> 00:53:47,056
Let's try this again.
586
00:53:51,144 --> 00:53:52,436
Cheers.
587
00:53:52,604 --> 00:53:54,647
Cheers.
588
00:54:03,323 --> 00:54:06,325
Greg, it's a great picture.
589
00:54:09,329 --> 00:54:10,829
Yeah.
590
00:54:12,332 --> 00:54:14,250
It is.
591
00:54:18,004 --> 00:54:21,006
You know, sometimes I think
about doing something else.
592
00:54:24,010 --> 00:54:25,511
I'm not sure I believe you.
593
00:54:25,679 --> 00:54:27,930
I'm not sure I'm telling the truth.
594
00:54:40,193 --> 00:54:43,279
♪ Sometimes I feel so happy
595
00:54:46,032 --> 00:54:48,701
♪ Sometimes I feel so sad
596
00:54:51,496 --> 00:54:54,373
♪ Sometimes I feel so happy
597
00:54:56,126 --> 00:54:59,003
♪ But mostly you just make me mad
598
00:55:00,380 --> 00:55:01,463
Oh!
599
00:55:01,631 --> 00:55:03,257
♪ Baby you just
600
00:55:03,425 --> 00:55:05,426
- ♪ Make me mad
- Your man here...
601
00:55:09,723 --> 00:55:11,724
♪ Linger on
602
00:55:15,020 --> 00:55:17,938
♪ Your pale blue eyes
603
00:55:18,106 --> 00:55:19,315
- No!
- No?
604
00:55:21,401 --> 00:55:23,402
♪ Linger on
605
00:55:26,072 --> 00:55:28,741
♪ Your pale blue eyes
606
00:55:34,914 --> 00:55:36,248
Ah!
607
00:55:43,298 --> 00:55:45,716
Fucking butchery this morning.
608
00:55:45,884 --> 00:55:48,010
I really like this one.
609
00:55:48,178 --> 00:55:49,887
She's not going to last
more than a week anyway.
610
00:55:51,765 --> 00:55:53,682
Hey, Joao, fuck you.
611
00:55:53,850 --> 00:55:56,477
What the fuck?
612
00:55:56,644 --> 00:55:59,146
Ken, come check this.
613
00:55:59,314 --> 00:56:00,856
We've just done a layout over here.
614
00:56:01,024 --> 00:56:03,359
It's a story about you guys.
You're going to love it, it's great.
615
00:56:03,526 --> 00:56:04,985
There's no way you're printing this.
616
00:56:05,153 --> 00:56:06,528
What, bru?
617
00:56:06,696 --> 00:56:08,030
We're not fucking paparazzi.
618
00:56:10,200 --> 00:56:11,575
Come on, you kind of are.
619
00:56:11,743 --> 00:56:13,786
Fuck you, man.
It's like saying we're fucking hyenas.
620
00:56:13,953 --> 00:56:17,222
No, no, look, it's a really
positive story about you guys, okay?
621
00:56:17,290 --> 00:56:20,417
Take it out, you fucking wanker,
or I'll take you out.
622
00:56:21,795 --> 00:56:23,379
He's right, bru.
623
00:56:23,546 --> 00:56:25,422
- Take it out.
- All right, all right, Joao.
624
00:56:25,590 --> 00:56:28,133
What about club?
625
00:56:29,469 --> 00:56:30,469
The Bang Bang Club?
626
00:56:30,637 --> 00:56:33,514
That's so fucking lame.
627
00:56:33,681 --> 00:56:36,058
No, club's fine.
628
00:56:37,435 --> 00:56:40,729
Leave it in.
Sam, can you please get the plates?
629
00:56:40,897 --> 00:56:42,815
I'm going to.
630
00:56:44,317 --> 00:56:47,152
Long have we awaited...
631
00:56:47,320 --> 00:56:49,822
- Bye, all. Thanks, Sam.
- Cheers.
632
00:56:52,909 --> 00:56:54,993
Ciao, Viv.
633
00:56:55,161 --> 00:56:57,996
Cheers.
634
00:56:58,164 --> 00:57:00,082
Excuse me, sir? Hello.
635
00:57:00,250 --> 00:57:03,627
I'm Abdul Shareef.
I'm a photographer as well and...
636
00:57:03,795 --> 00:57:06,422
I'm just trying to find out
how do I join this Bang Bang Club.
637
00:57:06,589 --> 00:57:08,757
Just tell him it's fucking full.
638
00:57:09,843 --> 00:57:12,010
There's no club, man.
639
00:57:16,683 --> 00:57:18,851
You know the Macho Chicken
just off Old Potch Road?
640
00:57:19,018 --> 00:57:20,602
Yes sir, I can find it.
641
00:57:20,770 --> 00:57:22,980
Well if you turn up there one morning,
who knows.
642
00:57:23,148 --> 00:57:24,398
Thank you.
643
00:57:24,566 --> 00:57:26,984
Thank you.
644
00:57:27,152 --> 00:57:28,485
You were very nice to that guy.
645
00:57:28,653 --> 00:57:30,779
Not long ago I was that guy.
646
00:57:38,746 --> 00:57:40,330
Morning, my chinas.
647
00:57:40,498 --> 00:57:42,249
- How's it, bru?
- Morning.
648
00:57:42,417 --> 00:57:45,210
- Hey what's with all the journos?
- Greg. Morning.
649
00:57:45,378 --> 00:57:47,087
- Thanks.
- Ah, them?
650
00:57:47,255 --> 00:57:49,173
Yeah, they've been here every morning
the past week.
651
00:57:49,340 --> 00:57:50,507
Waiting.
652
00:57:50,675 --> 00:57:54,386
Yeah, I've been getting phone calls
about this fucking Bang Bang Club shit.
653
00:57:54,554 --> 00:57:56,543
Some Frenchman called me from Paris.
654
00:57:56,816 --> 00:57:58,015
Wants to know
how he can become a member.
655
00:57:58,183 --> 00:57:59,600
- What?
- No shit.
656
00:57:59,767 --> 00:58:01,226
- Yeah.
- Hey, bru.
657
00:58:01,394 --> 00:58:03,812
- Hey!
- Who's this?
658
00:58:03,980 --> 00:58:06,231
It's Abdul.
I told him he could ride along.
659
00:58:07,775 --> 00:58:09,943
Greg's been picking up stompies.
660
00:58:10,111 --> 00:58:12,613
- Come on.
- Kevin.
661
00:58:12,780 --> 00:58:15,741
- Abdul. Nice to meet you.
- Let's go, Kev.
662
00:58:19,245 --> 00:58:21,413
What the fuck?
663
00:58:21,581 --> 00:58:23,790
They're following us in.
664
00:58:23,958 --> 00:58:25,334
Come on man, fuck this shit.
665
00:58:27,795 --> 00:58:30,214
Ah... What's he doin'?
666
00:58:31,424 --> 00:58:32,799
Hey, assholes!
667
00:58:32,967 --> 00:58:34,468
You make me fucking sick!
668
00:58:34,636 --> 00:58:36,220
Find your own fucking bang bang!
669
00:58:36,387 --> 00:58:38,138
Sure...
670
00:58:39,516 --> 00:58:41,099
Hey.
671
00:58:41,267 --> 00:58:43,560
- Who else did you tell about
this place? - Nobody.
672
00:58:43,728 --> 00:58:46,438
- Don't fuck with me, man.
- Seriously, nobody.
673
00:58:46,606 --> 00:58:49,107
- How many people did you tell?
- It's not his fault.
674
00:58:49,275 --> 00:58:51,610
It's not his fault, Joao.
They followed us in.
675
00:58:54,447 --> 00:58:56,448
Ah, okay, man.
676
00:59:21,641 --> 00:59:23,433
Greg. Look down there.
677
00:59:54,924 --> 00:59:56,633
Get down! Get down!
The Zulus are over there, get down!
678
00:59:56,801 --> 00:59:58,302
- What's happening?
- There's no shooting.
679
00:59:58,469 --> 01:00:00,971
They got a sniper with a silencer.
Get down.
680
01:00:01,139 --> 01:00:02,889
Get down!
681
01:00:03,057 --> 01:00:04,683
Ah!
682
01:00:04,851 --> 01:00:06,226
He's been hit!
683
01:00:06,394 --> 01:00:07,853
Shit!
684
01:00:09,188 --> 01:00:11,064
Here! Here, here, here, here!
685
01:00:11,232 --> 01:00:12,274
Oh fuck!
686
01:00:12,442 --> 01:00:13,567
- Is he dead?
- How the fuck do I know?
687
01:00:13,735 --> 01:00:15,861
He's breathing. I think he's breathing.
688
01:00:16,029 --> 01:00:18,238
Fuck! I told him he could come.
689
01:00:18,406 --> 01:00:21,033
He wanted to come, man. He wanted in.
690
01:00:21,200 --> 01:00:22,871
Now you see
what we go through every day.
691
01:00:23,042 --> 01:00:23,985
- Get him in the car.
- Come on.
692
01:00:24,053 --> 01:00:25,746
- One, two, three, go.
- Go, go, go.
693
01:00:27,498 --> 01:00:28,707
- In the car.
- Go, go, go.
694
01:00:28,875 --> 01:00:30,500
I got the door.
695
01:00:30,668 --> 01:00:31,752
Watch, watch, watch your head.
696
01:00:31,919 --> 01:00:33,170
Let's go!
697
01:00:38,384 --> 01:00:39,968
Go!
698
01:00:46,684 --> 01:00:47,726
Faster, Joao!
699
01:00:49,979 --> 01:00:51,396
Come on bru, come on!
700
01:00:54,233 --> 01:00:56,234
Stay with us. Come on.
701
01:03:59,919 --> 01:04:01,086
Yeah...
702
01:04:01,254 --> 01:04:02,963
Kevin? Yeah, I know...
703
01:04:03,130 --> 01:04:06,216
He's what?... Ah, shit.
Okay, I'm on my way.
704
01:04:08,928 --> 01:04:10,929
Ah, he works for us.
705
01:04:14,100 --> 01:04:15,767
Is that it?
706
01:04:15,935 --> 01:04:17,769
We paid your bail.
707
01:04:17,937 --> 01:04:20,105
You okay?
708
01:04:20,273 --> 01:04:21,857
Kev, what the fuck happened, man?
709
01:04:23,568 --> 01:04:28,146
- I ripped my shirt, man. Fuck.
- All right, let's go.
710
01:04:26,612 --> 01:04:28,446
711
01:04:28,614 --> 01:04:31,283
I'll tell you,
but you know how I was supposed
712
01:04:31,450 --> 01:04:34,452
to cover that thing with, um,
with Mandela at the hotel?
713
01:04:34,620 --> 01:04:35,954
You know? I was supposed to be there.
714
01:04:36,122 --> 01:04:38,456
But then... but then something
went wrong with my bakkie
715
01:04:38,624 --> 01:04:40,292
and then there's a fucking tree, man,
716
01:04:40,459 --> 01:04:42,252
and I fucking went right into it.
717
01:04:42,420 --> 01:04:45,171
And then, the fucking cops came
and they found my stash, man.
718
01:04:45,339 --> 01:04:48,925
Ken, I need a favour.
719
01:04:49,093 --> 01:04:50,552
What?
720
01:04:52,972 --> 01:04:55,390
I just need one frame of Mandela.
721
01:04:55,558 --> 01:04:57,809
That's it. You know,
you said you were going to cover it.
722
01:04:57,977 --> 01:05:00,562
You said you were going to cover it
for The Star.
723
01:05:00,730 --> 01:05:02,981
Right? That's all I need.
I need something to bring in.
724
01:05:03,149 --> 01:05:05,483
No. No way. Not again, man.
725
01:05:05,651 --> 01:05:07,277
My frames belong to the paper.
726
01:05:07,445 --> 01:05:09,112
- I wasn't there.
- You weren't there?
727
01:05:09,280 --> 01:05:10,822
-No.
728
01:05:10,990 --> 01:05:13,491
I just need one frame.
Something to bring in.
729
01:05:14,827 --> 01:05:16,494
Fuck you, Kev. No.
730
01:05:17,330 --> 01:05:18,747
Just give him a frame.
731
01:05:21,167 --> 01:05:25,337
Okay. But you must get your shit
together, you understand me?
732
01:05:26,172 --> 01:05:27,839
I promise.
733
01:05:34,680 --> 01:05:37,182
Calm down. Kevin... Kevin!
734
01:05:37,350 --> 01:05:39,392
Please.
735
01:05:39,560 --> 01:05:41,519
It wasn't my decision.
736
01:05:42,855 --> 01:05:44,522
Kevin.
737
01:05:44,690 --> 01:05:47,442
You bitch.
738
01:05:47,610 --> 01:05:51,029
She fired me and Ken watched it.
739
01:05:51,197 --> 01:05:53,351
You fucker. You watched it.
740
01:05:54,370 --> 01:05:56,034
Kevin...
741
01:06:00,706 --> 01:06:02,749
It was the drugs.
742
01:06:02,917 --> 01:06:05,710
Listen, my chinas.
743
01:06:07,880 --> 01:06:10,715
All-all I need is enough money
to cover airfare and hotel.
744
01:06:11,884 --> 01:06:13,218
I have to go to the Sudan with Joao.
745
01:06:24,063 --> 01:06:25,188
You're not gonna smoke that.
746
01:06:25,356 --> 01:06:27,190
It's full of cat hair.
747
01:06:27,358 --> 01:06:29,776
I'm going to get myself sorted.
748
01:06:29,944 --> 01:06:32,487
I need to get my shit together. Get...
749
01:06:32,655 --> 01:06:34,864
I'm gonna stop. I'm gonna get sorted.
750
01:06:35,032 --> 01:06:36,866
Did I tell you Allie threw me out?
751
01:06:37,034 --> 01:06:39,119
Mm-hmm. Aye, you told us.
752
01:06:39,286 --> 01:06:41,913
And then Joao's only leaving tomorrow,
so there's still time.
753
01:06:44,417 --> 01:06:45,417
Joao?
754
01:06:47,086 --> 01:06:48,503
Sure. Why not?
755
01:06:51,674 --> 01:06:53,758
That's all I've got.
756
01:06:55,511 --> 01:06:58,763
Here, Kev. I'll give you more
at the airport.
757
01:07:03,686 --> 01:07:05,687
Thanks.
758
01:07:12,445 --> 01:07:13,445
So they've gone?
759
01:07:13,612 --> 01:07:15,405
This morning, yeah.
760
01:07:15,573 --> 01:07:17,449
And you gave him money?
761
01:07:17,616 --> 01:07:20,744
He was really chuffed about it
when we put him on the plane, yeah.
762
01:07:22,246 --> 01:07:25,123
Maybe it'll do him some good.
763
01:07:26,459 --> 01:07:27,500
Hello...
764
01:07:27,668 --> 01:07:29,794
Yeah, it's Greg...
765
01:07:29,962 --> 01:07:32,297
Yeah...
766
01:07:32,465 --> 01:07:34,966
That's what you saw?...
767
01:07:35,134 --> 01:07:37,218
Okay...
768
01:07:37,386 --> 01:07:38,636
Yeah, great...
769
01:07:38,804 --> 01:07:40,472
Thanks...
770
01:07:40,639 --> 01:07:42,307
Thanks.
771
01:07:48,689 --> 01:07:52,192
- What are you doing?
- An Inkatha attack in Boipatong.
772
01:07:52,359 --> 01:07:54,319
There's armed men all over the township.
773
01:07:54,487 --> 01:07:56,863
My stringer says some are white
and wearing balaclavas.
774
01:07:57,031 --> 01:08:01,284
Maybe this time I can actually catch
the police doing something.
775
01:08:03,704 --> 01:08:05,413
No, you can't go in there on your own.
776
01:08:05,581 --> 01:08:07,874
You know Ken's in Bop,
covering a boxing match.
777
01:08:08,042 --> 01:08:09,959
It's important I'm there and I'm going.
778
01:08:10,961 --> 01:08:12,212
Jesus, Greg.
779
01:08:12,379 --> 01:08:14,214
This is bullshit.
780
01:08:14,381 --> 01:08:16,174
No one goes into Boipatong at night.
781
01:08:19,178 --> 01:08:21,638
You're behaving just like Kevin.
782
01:08:21,806 --> 01:08:24,140
A fucking junkie.
783
01:08:24,308 --> 01:08:25,517
Fuck.
784
01:08:27,520 --> 01:08:30,146
- I'm coming with you.
- Robin...
785
01:08:30,314 --> 01:08:32,148
If it's safe enough for you...
786
01:08:47,039 --> 01:08:49,541
- Would you light that, Robs?
- Yeah, sure.
787
01:10:07,620 --> 01:10:09,162
Can we have a seat?
788
01:10:18,380 --> 01:10:20,798
Hello, sir.
789
01:10:22,551 --> 01:10:24,510
Thank you for letting us into your home.
790
01:10:26,138 --> 01:10:27,972
I'm so sorry for your loss.
791
01:10:29,308 --> 01:10:32,644
But it's important that I find out
what happened here.
792
01:10:37,149 --> 01:10:39,984
They came in buses driven by white men.
793
01:10:41,320 --> 01:10:42,987
And I heard the white men.
794
01:10:44,531 --> 01:10:46,991
They gave them orders:
795
01:10:47,159 --> 01:10:49,994
"Don't talk, just shoot."
796
01:10:53,666 --> 01:10:57,168
I was here at my mother's house
797
01:10:57,336 --> 01:10:59,337
and my son was with me.
798
01:11:01,340 --> 01:11:04,008
And I left him with my mother
799
01:11:04,176 --> 01:11:06,344
to go home for my wife.
800
01:11:10,182 --> 01:11:14,352
I began to run and they ran after me.
801
01:11:15,688 --> 01:11:17,522
And I heard the white men again,
802
01:11:17,690 --> 01:11:19,691
"Catch him! Catch him!"
803
01:11:21,026 --> 01:11:23,319
But I ran faster
804
01:11:23,487 --> 01:11:26,030
and hid behind some bushes.
805
01:11:31,370 --> 01:11:33,621
And all around me...
806
01:11:33,789 --> 01:11:36,207
I heard them kill people.
807
01:11:37,376 --> 01:11:40,712
Pow! Pow! Pow!
808
01:11:42,715 --> 01:11:46,384
As you would kill insects,
stomping on them with your feet.
809
01:11:52,725 --> 01:11:54,142
When they were gone, I...
810
01:11:56,895 --> 01:11:58,396
I ran to my house...
811
01:12:01,066 --> 01:12:02,734
... found my wife.
812
01:12:05,738 --> 01:12:08,323
She was lying out there...
813
01:12:08,490 --> 01:12:10,575
in the dirt
814
01:12:10,743 --> 01:12:13,911
and her intestines were hanging out.
815
01:12:17,249 --> 01:12:20,752
She said to me, "Where is Isaac?
816
01:12:21,920 --> 01:12:23,421
Where's our son?"
817
01:12:26,258 --> 01:12:29,093
I said, "He's safe.
He's with my mother."
818
01:12:32,097 --> 01:12:34,098
She said, "Bring him to me."
819
01:12:39,104 --> 01:12:40,772
So I left her.
820
01:12:42,775 --> 01:12:46,444
I came back here to fetch my son.
821
01:12:49,448 --> 01:12:53,117
When I found my son...
822
01:12:53,285 --> 01:12:55,286
he was dead.
823
01:13:00,459 --> 01:13:02,293
They had no mercy.
824
01:13:23,982 --> 01:13:26,109
May I see your son?
825
01:13:27,945 --> 01:13:30,029
He's in the bedroom.
826
01:14:01,687 --> 01:14:03,187
Robs!
827
01:14:05,858 --> 01:14:07,191
Sorry.
828
01:14:11,655 --> 01:14:13,823
It's too dark.
829
01:14:16,368 --> 01:14:17,577
Come on.
830
01:14:31,925 --> 01:14:33,676
It's in my frame.
831
01:14:40,767 --> 01:14:43,798
You're moving too much. Please.
832
01:14:48,317 --> 01:14:50,276
Can you lean a bit in?
833
01:14:50,444 --> 01:14:53,321
- Just do it. Just do it.
- I'm nearly done.
834
01:14:57,868 --> 01:15:00,953
I can't! I can't! I can't!
835
01:15:53,924 --> 01:15:56,384
Maybe you have to be like that
to do what you do.
836
01:15:58,303 --> 01:16:00,179
Be like what?
837
01:16:02,641 --> 01:16:05,601
I think you have to forget
that those are real people.
838
01:16:06,645 --> 01:16:10,147
There was nothing I could do
for those people, any of them,
839
01:16:10,315 --> 01:16:11,816
except take a photograph.
840
01:16:11,984 --> 01:16:14,569
Nothing.
841
01:16:17,656 --> 01:16:19,407
What do you want from me, Robin?
842
01:16:21,952 --> 01:16:23,244
Nothing.
843
01:16:23,412 --> 01:16:26,581
Okay. Fine. Then why don't you just
leave me the fuck alone?
844
01:16:26,748 --> 01:16:27,665
Right.
845
01:18:51,727 --> 01:18:53,853
Sorry to hear about you and Robin.
846
01:18:54,020 --> 01:18:56,480
Can't say I blame her.
847
01:18:58,316 --> 01:19:00,651
- How was it?
- The whole trip sucked.
848
01:19:00,819 --> 01:19:04,905
Never got near the fucking rebels.
Nothing but flies and skinny people.
849
01:19:07,159 --> 01:19:08,993
Well, we might be back in business here.
850
01:19:09,161 --> 01:19:10,995
After the massacre that night,
851
01:19:11,163 --> 01:19:12,663
I don't know if
this election's gonna happen.
852
01:19:12,831 --> 01:19:16,333
- No shit!
- Well, that's exciting for you guys.
853
01:19:19,421 --> 01:19:22,214
New York Times called.
They're running a Sudan story.
854
01:19:22,382 --> 01:19:24,425
Have you got anything from your trip?
855
01:19:24,593 --> 01:19:27,845
I got kak. Nothing.
856
01:19:29,181 --> 01:19:32,183
There might be something on Kev's roll.
857
01:19:32,350 --> 01:19:34,685
He's been raving about a pic
he took just before we left.
858
01:19:34,853 --> 01:19:36,979
Yeah?
859
01:19:37,147 --> 01:19:39,023
Anything?
860
01:19:40,358 --> 01:19:41,692
It's all shit.
861
01:19:51,036 --> 01:19:52,119
Check this.
862
01:20:02,297 --> 01:20:03,881
Jesus.
863
01:20:06,134 --> 01:20:08,302
Shit.
864
01:20:08,470 --> 01:20:12,389
The spectre of starvation
is haunting Africa once again.
865
01:20:12,557 --> 01:20:16,393
In southern Sudan, people caught
in a relentless cycle of civil war...
866
01:20:16,561 --> 01:20:20,231
The ongoing civil war
in the Sudan was given a spotlight today
867
01:20:20,398 --> 01:20:24,068
when a photograph taken by
South-African photographer Kevin Carter
868
01:20:24,236 --> 01:20:27,822
was published on the front page
of the New York Times.
869
01:20:27,989 --> 01:20:31,033
The picture, which shows a vulture
stalking a little girl,
870
01:20:31,201 --> 01:20:33,911
has caught the attention of the world...
871
01:20:36,581 --> 01:20:38,499
All right.
872
01:20:39,918 --> 01:20:41,168
- Kev.
- Yeah, hold on...
873
01:20:41,336 --> 01:20:43,963
Wake up. Kevin!
874
01:20:44,130 --> 01:20:45,840
Wake up, buddy. Wake up.
875
01:20:46,007 --> 01:20:47,925
Okay, Nancy, here he is.
876
01:20:48,093 --> 01:20:49,218
- Yo.
- Hey.
877
01:20:49,386 --> 01:20:50,511
Kev.
878
01:20:50,679 --> 01:20:53,222
It's Nancy Buirski,
from the New York Times.
879
01:20:53,390 --> 01:20:56,100
Good. Nancy, it's Kevin.
880
01:20:56,268 --> 01:20:57,893
I need an assignment.
881
01:20:58,061 --> 01:20:59,895
I need some money.
882
01:21:00,063 --> 01:21:02,773
Kevin, your photograph
of the child in Sudan
883
01:21:02,941 --> 01:21:04,108
just won the Pulitzer Prize.
884
01:21:04,276 --> 01:21:06,318
They're going...
they're going to throw me out.
885
01:21:06,486 --> 01:21:09,029
Kevin, did you hear what I said?
886
01:21:09,197 --> 01:21:11,282
You just won the Pulitzer Prize.
887
01:21:13,201 --> 01:21:14,201
What?
888
01:21:14,369 --> 01:21:17,121
You just won the Pulitzer Prize.
889
01:21:21,918 --> 01:21:24,044
- Can you hear me?
- Fuck.
890
01:21:24,212 --> 01:21:25,963
- Guys.
- Ke... Kevin?
891
01:21:26,131 --> 01:21:28,799
Nancy. Tell them...
892
01:21:28,967 --> 01:21:31,802
Tell them what you just told me.
893
01:21:31,970 --> 01:21:34,263
I won a Pulitzer.
894
01:21:34,431 --> 01:21:36,140
Kevin?
895
01:21:36,308 --> 01:21:38,350
I knew that when...
896
01:21:38,518 --> 01:21:41,478
when I was taking it,
897
01:21:41,646 --> 01:21:43,731
there was something special, yeah.
898
01:21:43,899 --> 01:21:45,316
Do you have a name for the picture?
899
01:21:45,483 --> 01:21:47,401
I don't name my pictures,
900
01:21:47,569 --> 01:21:49,945
but my friends, they, uh, they named it
901
01:21:50,113 --> 01:21:51,780
The Budgie Picture.
902
01:21:53,658 --> 01:21:54,950
Kevin, many of our readers
903
01:21:55,118 --> 01:21:56,869
have asked about the fate
of the young girl.
904
01:21:57,037 --> 01:21:58,829
The fate?
905
01:21:58,997 --> 01:22:00,039
What happened to the little girl, Kevin?
906
01:22:00,206 --> 01:22:03,167
I... I don't know exactly...
907
01:22:03,335 --> 01:22:04,668
- She...
- Did you chase the vulture away, Kevin?
908
01:22:04,836 --> 01:22:08,189
Yeah, the vulture, yeah... After...
909
01:22:08,309 --> 01:22:12,765
- After I got the, uh, picture...
- But did you physically help her?
910
01:22:13,511 --> 01:22:15,346
- The girl?
- Yeah.
911
01:22:16,598 --> 01:22:19,850
- Not physically.
- Kevin, you didn't pick her up?
912
01:22:19,937 --> 01:22:21,060
That's not his job.
913
01:22:21,227 --> 01:22:23,401
Since when are journalists exempt
from helping people?
914
01:22:23,519 --> 01:22:27,067
I'm not saying I'm exempt
from helping people.
915
01:22:27,125 --> 01:22:30,527
- I think my picture did more than that.
- Why not just make sure she was safe?
916
01:22:30,695 --> 01:22:32,071
Kevin, no one is saying
you shouldn't have taken the photo.
917
01:22:32,238 --> 01:22:33,614
Did you just leave her in the desert
to die, Kevin?
918
01:22:33,782 --> 01:22:35,115
And you see no problem
with the choice you made?
919
01:22:35,283 --> 01:22:37,660
I don't see a problem with the choice.
920
01:22:37,827 --> 01:22:41,705
I went there as a photographer.
I took a great photograph.
921
01:22:41,873 --> 01:22:43,207
Do you really think you did
the right thing?
922
01:22:43,375 --> 01:22:46,043
- You could've done something further.
- What about saving this little girl?
923
01:22:46,211 --> 01:22:49,213
- You don't know what happened?
- But why not just pick up the child?
924
01:22:49,381 --> 01:22:50,798
We need to go.
925
01:23:01,393 --> 01:23:03,227
Why didn't you just tell them the truth?
926
01:23:03,395 --> 01:23:05,437
I told them the truth.
927
01:23:05,605 --> 01:23:07,606
No, you change the story every time.
928
01:23:07,774 --> 01:23:09,984
Leave it alone.
929
01:23:12,654 --> 01:23:14,655
It's an amazing fucking picture.
930
01:23:22,080 --> 01:23:23,163
Okay.
931
01:23:26,960 --> 01:23:28,043
Greg.
932
01:23:30,255 --> 01:23:31,672
They're right, you know.
933
01:23:32,465 --> 01:23:33,382
Who?
934
01:23:33,550 --> 01:23:35,551
All of them.
935
01:23:35,719 --> 01:23:38,762
All of the people that
say that it's our job
936
01:23:38,930 --> 01:23:42,099
to sit there and watch people die.
937
01:23:43,435 --> 01:23:45,144
They're right.
938
01:23:48,773 --> 01:23:49,815
That's not me.
939
01:23:49,983 --> 01:23:51,316
Yes, it is.
940
01:23:51,484 --> 01:23:54,611
It's in your head, Kev, not mine.
941
01:23:54,779 --> 01:23:56,447
I'm not alone.
942
01:24:01,795 --> 01:24:04,538
The South African government
and the African National Congress
943
01:24:04,706 --> 01:24:08,125
have agreed to set a date for South
Africa's first non-racial election.
944
01:24:09,586 --> 01:24:12,087
Today's announcement did little,
however, to stop the violence
945
01:24:12,255 --> 01:24:15,382
which continues to threaten
South Africa's townships.
946
01:24:15,550 --> 01:24:17,843
In an attempt to control the violence,
947
01:24:18,011 --> 01:24:21,138
the two parties also unveiled
a new peacekeeping force.
948
01:24:22,807 --> 01:24:25,225
The newly formed
National Peacekeeping Force,
949
01:24:25,393 --> 01:24:27,644
deployed for the first time
in the townships,
950
01:24:27,812 --> 01:24:30,773
clearly unable to cope
with the high level of violence.
951
01:24:32,358 --> 01:24:34,359
They spent most of the day
hiding under their vehicles.
952
01:24:34,527 --> 01:24:38,447
One man was shot in the leg
by his own comrades.
953
01:24:41,159 --> 01:24:42,326
So how was New York, Jim?
954
01:24:42,494 --> 01:24:44,661
- Yeah, it was good, man. Yeah.
- When did you get in?
955
01:24:44,829 --> 01:24:45,913
Yesterday.
956
01:24:46,081 --> 01:24:49,500
So, what do you guys do
when this is all over?
957
01:24:49,667 --> 01:24:53,537
Well, if this war actually ends,
we're really screwed.
958
01:24:54,506 --> 01:24:56,278
I can't go back
to shooting circumcisions.
959
01:24:56,525 --> 01:24:59,384
What, not enough blood?
960
01:24:57,675 --> 01:24:59,384
961
01:24:59,552 --> 01:25:01,845
No, I'm done with newspapers.
962
01:25:02,013 --> 01:25:03,597
It's magazine features for me now.
963
01:25:03,765 --> 01:25:04,807
I'm getting an appetizer.
964
01:25:04,974 --> 01:25:06,100
You guys want a round?
965
01:25:06,267 --> 01:25:07,017
- Mm.
- Sure.
966
01:25:07,185 --> 01:25:08,644
Thanks Jim.
967
01:25:08,812 --> 01:25:10,354
Times sends him all over the world.
968
01:25:10,522 --> 01:25:13,649
Northern lreland, Bosnia.
All the shitholes.
969
01:25:13,817 --> 01:25:15,234
That's what I want to do.
970
01:25:15,401 --> 01:25:16,860
- Yeah?
- Yeah.
971
01:25:17,028 --> 01:25:19,363
It's a tough gig, eh?
972
01:25:19,531 --> 01:25:20,697
Here you go, Joao.
973
01:25:20,865 --> 01:25:22,699
- Okay.
- Thanks.
974
01:25:22,867 --> 01:25:25,410
So I was thinking of going
to this big ANC rally tomorrow.
975
01:25:25,578 --> 01:25:26,453
How about you guys?
976
01:25:26,621 --> 01:25:29,206
Yeah. Their cause has been cooking
for the last couple of days.
977
01:25:29,374 --> 01:25:32,334
Okay, well let's do it. Can I tag along?
978
01:25:32,502 --> 01:25:34,920
- Of course.
- Jimmy, you don't have to ask.
979
01:25:35,088 --> 01:25:36,380
- Okay.
- Cheers.
980
01:25:36,548 --> 01:25:38,549
- Thanks, guys.
- Yeah. Cheers.
981
01:25:46,724 --> 01:25:48,350
So Kevin.
982
01:25:48,518 --> 01:25:51,478
What do you think
makes a photograph great?
983
01:25:51,646 --> 01:25:54,106
Um...
984
01:25:54,274 --> 01:25:55,774
Kevin?
985
01:25:55,942 --> 01:25:59,069
I uh...
986
01:25:59,237 --> 01:26:01,572
I don't know, really.
987
01:26:01,739 --> 01:26:04,283
You take the picture
and you see what you have later.
988
01:26:04,450 --> 01:26:09,079
But, uh... But maybe
what makes a great picture
989
01:26:09,247 --> 01:26:12,082
is one that asks a question, you know?
990
01:26:12,250 --> 01:26:15,210
It's not just a spectacle,
it's more than that.
991
01:26:15,378 --> 01:26:17,004
And I think...
992
01:26:17,172 --> 01:26:20,841
I think mine was like that
and Greg's too.
993
01:26:21,926 --> 01:26:24,678
You go out and you see bad things,
994
01:26:24,846 --> 01:26:26,972
evil things
995
01:26:27,140 --> 01:26:29,725
and you want to do something about it,
so what you do
996
01:26:29,893 --> 01:26:31,935
is you take the picture that shows it.
997
01:26:32,395 --> 01:26:35,272
- Jeez. Jeez, man.
- Fuck.
998
01:26:36,608 --> 01:26:39,318
But not everybody is gonna like
what they see.
999
01:26:39,485 --> 01:26:42,404
You have to understand that
they might want to shoot the messenger.
1000
01:26:44,282 --> 01:26:46,783
Now I'm sure you're aware
of all the controversy that surrounds
1001
01:26:46,951 --> 01:26:49,453
the photograph of the vulture
and the child
1002
01:26:49,621 --> 01:26:53,542
and a lot of people are asking
a lot of questions.
1003
01:26:53,710 --> 01:26:55,309
This may be difficult for you to answer,
1004
01:26:55,354 --> 01:26:57,961
but do you know
what happened to that child?
1005
01:27:01,216 --> 01:27:02,299
Kevin?
1006
01:27:03,718 --> 01:27:06,678
- What are they running from?
- I don't know.
1007
01:27:12,977 --> 01:27:14,853
- Fuck! Fuck!
- Fuck!
1008
01:27:15,021 --> 01:27:17,522
Fuck!
1009
01:27:17,690 --> 01:27:18,815
- Shit!
- Fuck!
1010
01:27:22,987 --> 01:27:24,988
Greg, pass me the phone.
1011
01:27:31,996 --> 01:27:33,914
Robin, it's Ken...
1012
01:27:35,041 --> 01:27:36,083
Yeah, we're in Thokoza.
1013
01:27:36,918 --> 01:27:40,003
There's lots of guns here.
It's gonna get fucking hectic down here.
1014
01:27:40,171 --> 01:27:41,672
A bunch of peacekeepers that don't know
what the fuck they're doing.
1015
01:27:41,839 --> 01:27:43,674
Listen, we're going in.
1016
01:27:43,841 --> 01:27:45,592
Make sure they use the fucking pictures.
1017
01:27:47,345 --> 01:27:48,929
Let's go. Let's go.
1018
01:27:49,097 --> 01:27:51,515
- What the fuck's going on?
- Who cares, it's bang bang.
1019
01:28:37,061 --> 01:28:40,063
Fuck, this oke's been shot
across the road there.
1020
01:28:59,917 --> 01:29:01,585
Shit! Look out, Ken! Ken! Ken! Ken!
1021
01:29:10,970 --> 01:29:12,596
Get the fucking shot.
1022
01:29:12,764 --> 01:29:14,389
Come on. Take it like a man.
You're a puss.
1023
01:29:14,557 --> 01:29:16,433
Fucking pussy.
1024
01:29:16,601 --> 01:29:18,810
- Fuck you!
- Fuck you, man.
1025
01:29:18,978 --> 01:29:21,063
- You get the shot.
- Puss.
1026
01:29:21,230 --> 01:29:22,522
Move, move. I'll get it.
1027
01:29:28,988 --> 01:29:31,406
Sheesh! Woo!
1028
01:29:31,574 --> 01:29:33,909
Yeah. Told you.
1029
01:29:55,765 --> 01:29:57,474
- What's going on?
- Welcome boys.
1030
01:30:15,243 --> 01:30:16,243
Who's thirsty?
1031
01:30:16,411 --> 01:30:17,327
- What?
- What?
1032
01:30:17,495 --> 01:30:19,246
- Who wants a Coke?
- What?
1033
01:30:19,414 --> 01:30:20,414
No, man.
1034
01:30:20,581 --> 01:30:22,040
No, I'm going to go
to that spot over there.
1035
01:30:22,208 --> 01:30:24,418
Okay, well if you're gonna go, go.
1036
01:30:24,585 --> 01:30:25,710
- Ready?
- Don't get shot, dude.
1037
01:30:25,878 --> 01:30:26,837
Oh!
1038
01:30:27,004 --> 01:30:29,131
Idiot.
1039
01:30:30,258 --> 01:30:32,509
- Woo!
- Yeah!
1040
01:30:34,095 --> 01:30:35,512
Hello!
1041
01:30:37,515 --> 01:30:40,600
Hello, anybody here?! Hello?
1042
01:30:40,768 --> 01:30:42,644
Ah... Two Cokes, my bru.
1043
01:30:42,812 --> 01:30:44,187
Two...
1044
01:30:44,355 --> 01:30:45,647
Two rand.
1045
01:30:51,612 --> 01:30:52,946
Shit.
1046
01:30:54,323 --> 01:30:55,574
Greg!
1047
01:30:55,741 --> 01:30:57,117
Run!
1048
01:31:04,500 --> 01:31:06,334
- Ah! Fuck!
- Run!
1049
01:31:09,547 --> 01:31:10,755
Thanks.
1050
01:31:19,348 --> 01:31:20,932
We're gonna take out
this nest of snipers, okay?
1051
01:31:21,100 --> 01:31:23,143
We're going to
move down along this wall.
1052
01:31:24,437 --> 01:31:26,521
As soon as you get around the corner,
you start firing.
1053
01:31:26,689 --> 01:31:27,772
All right?
1054
01:31:27,940 --> 01:31:30,400
I say when they go,
we go with the same wave.
1055
01:31:30,568 --> 01:31:31,568
- You got it, Joao?
- Yeah, yeah.
1056
01:31:31,736 --> 01:31:33,945
- Are we gonna fucking do this thing?
- Yes.
1057
01:31:34,113 --> 01:31:36,281
Okay. You guys can come in after us.
1058
01:31:36,449 --> 01:31:38,825
Okay, we're gonna get covering fire
from the Mamba. Bring in the Mamba!
1059
01:31:38,993 --> 01:31:41,536
- It's starting to heat up.
- Alright, get ready! Move down!
1060
01:31:43,247 --> 01:31:45,248
Go! Go! Go! Go!
1061
01:31:45,416 --> 01:31:47,334
Get in there, you fucking bastard!
1062
01:31:48,461 --> 01:31:50,128
Go, you piece of shit! Get in there!
1063
01:31:50,296 --> 01:31:52,088
Go! Go! Go!
1064
01:31:52,256 --> 01:31:55,133
Go! Bloody legged! Get off your ass!
1065
01:31:57,803 --> 01:31:59,387
Ugh!
1066
01:32:04,644 --> 01:32:05,769
I'm hit! I'm hit!
1067
01:32:05,937 --> 01:32:08,188
Hold your fire.
1068
01:32:08,356 --> 01:32:10,357
- Hold your fire!
- Cease fire!
1069
01:32:12,527 --> 01:32:14,778
Get your hands off those weapons!
1070
01:32:14,946 --> 01:32:16,154
Fuck!
1071
01:32:16,322 --> 01:32:17,739
Shit!
1072
01:32:17,907 --> 01:32:19,324
We've got another man down.
1073
01:32:19,492 --> 01:32:21,117
- Jesus! Ken's hit! Ken's been hit!
- Hold your fucking fire!
1074
01:32:21,285 --> 01:32:23,703
- Keep still. Keep still.
- Ken's been hit.
1075
01:32:27,625 --> 01:32:29,501
I'm okay. Help Ken.
1076
01:33:30,354 --> 01:33:33,398
- Where? Where?
- In there.
1077
01:33:33,566 --> 01:33:34,566
Ken!
1078
01:33:34,734 --> 01:33:36,443
Ken!
1079
01:34:07,767 --> 01:34:10,226
- Joao....
- Sam...
1080
01:34:10,394 --> 01:34:11,394
Is he?
1081
01:34:11,562 --> 01:34:13,355
Sam...
1082
01:34:13,522 --> 01:34:15,023
Sam...
1083
01:34:26,410 --> 01:34:27,494
Ken's dead.
1084
01:34:37,046 --> 01:34:39,255
Hi, Robs.
1085
01:34:39,423 --> 01:34:41,675
Hello.
1086
01:34:43,094 --> 01:34:44,344
Where's Ken?
1087
01:34:48,432 --> 01:34:49,516
Is he all right?
1088
01:34:51,102 --> 01:34:52,268
No.
1089
01:35:12,123 --> 01:35:13,873
I'll be back.
1090
01:35:36,480 --> 01:35:37,814
Hey.
1091
01:35:37,982 --> 01:35:39,816
Hi.
1092
01:35:43,821 --> 01:35:45,822
I just want them to all leave.
1093
01:35:48,492 --> 01:35:49,826
Yeah, I know.
1094
01:36:07,303 --> 01:36:09,554
The explosion of violence
in this township
1095
01:36:09,722 --> 01:36:11,681
is an ominous sign for South Africa
1096
01:36:11,849 --> 01:36:13,683
at the beginning of a week
1097
01:36:13,851 --> 01:36:16,102
of planned protests
and demonstrations by Inkatha.
1098
01:36:16,270 --> 01:36:18,104
I would like to express
1099
01:36:18,272 --> 01:36:22,025
my deepest sympathy
1100
01:36:22,193 --> 01:36:26,362
to the family of Ken Oosterbroek.
1101
01:36:26,530 --> 01:36:29,365
- To Ken Oosterbroek!
- Yeah!
1102
01:36:45,216 --> 01:36:46,382
- Sorry.
- You fucker.
1103
01:36:46,550 --> 01:36:48,384
- Sorry, man.
- You spilled my fucking drink.
1104
01:36:49,220 --> 01:36:50,553
I said I was sorry, man.
1105
01:36:50,721 --> 01:36:51,805
Fucking asshole.
1106
01:36:51,972 --> 01:36:54,057
- Watch your mouth, motherfucker.
- Think you can take me on?
1107
01:37:06,237 --> 01:37:10,573
I didn't tell you, but I got an offer
from AP a few days ago.
1108
01:37:12,910 --> 01:37:14,786
They want to send me to Afghanistan.
1109
01:37:14,954 --> 01:37:16,913
I'll be leaving next month.
1110
01:37:20,417 --> 01:37:22,919
It's what I've always wanted.
1111
01:37:25,923 --> 01:37:27,090
Viv?
1112
01:37:27,258 --> 01:37:28,925
Mm-hmm?
1113
01:37:30,261 --> 01:37:31,761
Will you marry me?
1114
01:37:34,265 --> 01:37:35,932
Yup.
1115
01:37:43,691 --> 01:37:46,609
Still non-stop jol, is it?
1116
01:37:48,612 --> 01:37:50,029
How you doing?
1117
01:37:51,365 --> 01:37:55,368
Better. Really better, yeah.
1118
01:38:00,624 --> 01:38:03,042
I've been thinking about us.
1119
01:38:05,045 --> 01:38:08,006
I think I lost the plot for a while.
1120
01:38:08,173 --> 01:38:09,966
I'm sorry.
1121
01:38:12,970 --> 01:38:16,639
I think it's an occupational hazard.
1122
01:38:24,451 --> 01:38:28,318
And minutes into
Wednesday April the 27 1994,
1123
01:38:28,485 --> 01:38:30,653
the flag of freedom and equality
for all races
1124
01:38:30,821 --> 01:38:32,947
flew over South Africa.
1125
01:38:36,660 --> 01:38:40,496
The enthusiasm for voting
among blacks of all ages and conditions
1126
01:38:40,664 --> 01:38:43,166
caught the mainly white organizers
unprepared.
1127
01:38:43,334 --> 01:38:46,002
Millions more ballot papers
had to be produced
1128
01:38:46,170 --> 01:38:49,005
and in six regions,
a fourth day allowed for voting.
1129
01:38:49,840 --> 01:38:51,841
Inkatha's late entry into the election
1130
01:38:52,009 --> 01:38:54,677
meant its candidates had to be added
to ballot papers.
1131
01:38:56,013 --> 01:38:57,347
Despite the problems,
1132
01:38:57,514 --> 01:39:00,642
the historic poll is expected
to be declared free and fair.
1133
01:39:38,722 --> 01:39:42,558
My name is Kevin Carter.
1134
01:39:42,726 --> 01:39:45,895
Without phone, money for rent,
1135
01:39:46,063 --> 01:39:48,856
Money for debts, money...
1136
01:39:50,001 --> 01:39:53,903
I'm haunted by the vivid memories
of killings and corpses
1137
01:39:54,071 --> 01:39:56,030
and anger and pain...
1138
01:39:56,198 --> 01:39:59,409
Of killer executioners...
1139
01:40:00,744 --> 01:40:04,747
Of trigger-happy madmen, often police.
1140
01:40:08,085 --> 01:40:13,172
I have gone to join Ken,
if I'm that lucky.
1141
01:41:44,835 --> 01:41:53,705
Subrip & Sync: easytobeaman
1142
01:43:05,406 --> 01:43:08,264
♪ Long have we awaited
1143
01:43:10,267 --> 01:43:13,269
♪ But many times have we seen
1144
01:43:15,439 --> 01:43:23,472
♪ In the eyes of the neighbours
1145
01:43:24,716 --> 01:43:27,950
♪ A feeling that leads
Not a guess
1146
01:43:28,118 --> 01:43:29,785
♪ Who's been doing what, who
and went for less
1147
01:43:29,953 --> 01:43:32,455
♪ And who's been left out there
with dust on his dead feet
1148
01:43:32,623 --> 01:43:36,592
♪ Shot down in the city
1149
01:43:40,731 --> 01:43:43,633
♪ Look right at the sunset
1150
01:43:45,659 --> 01:43:48,638
♪ Look left and pour the tea
1151
01:43:50,641 --> 01:43:53,509
♪ Look on in amazement
1152
01:43:54,645 --> 01:43:59,486
♪ Look fast and mass crazy here
1153
01:44:01,318 --> 01:44:03,486
♪ Nowhere else in the world can you see
1154
01:44:03,654 --> 01:44:05,655
♪ so many monsters creep out
so efficiently
1155
01:44:05,822 --> 01:44:07,323
♪ and leave you wondering what happened
to all the sacred things
1156
01:44:07,491 --> 01:44:11,727
♪ that got shot down in the city
1157
01:44:51,368 --> 01:44:53,828
♪ New money new money
1158
01:44:55,806 --> 01:44:58,374
♪ And old ways get away
1159
01:45:00,714 --> 01:45:03,629
♪ But here in my cradle
1160
01:45:05,082 --> 01:45:10,386
♪ I lie incapable
1161
01:45:11,456 --> 01:45:14,056
♪ I'm a white boy who looked at his life
gathered his hands
1162
01:45:14,224 --> 01:45:16,559
♪ and saw it was all due
to the sweat of some other man
1163
01:45:16,727 --> 01:45:22,381
♪ That one who got shot
down in the city
1164
01:45:23,901 --> 01:45:27,236
♪ Shot down
1165
01:45:28,926 --> 01:45:32,931
♪ One day we'll fight
1166
01:45:34,411 --> 01:45:39,415
♪ That misty mild day
1167
01:45:40,384 --> 01:45:46,927
♪ And we can live our lives
1168
01:45:48,091 --> 01:45:50,134
♪ In peace
1169
01:45:54,097 --> 01:45:58,146
♪ But don't forget
your brothers and your sisters
1170
01:45:59,102 --> 01:46:03,697
♪ Who got shot down in the street
1171
01:46:04,074 --> 01:46:08,345
♪ Shot down in the street
1172
01:46:22,326 --> 01:46:24,960
♪ Deep in the past
1173
01:46:25,128 --> 01:46:29,035
♪ We can trigger to the barrel blast
1174
01:46:30,801 --> 01:46:33,516
♪ On the avenue
1175
01:46:33,604 --> 01:46:37,847
♪ Where I would crash into you
1176
01:46:38,809 --> 01:46:43,104
♪ What's done is done and life is a gun
1177
01:46:43,271 --> 01:46:45,981
♪ Life is a gun on the run
1178
01:46:47,084 --> 01:46:50,986
♪ Oh my dear isn't life a gun
1179
01:46:51,154 --> 01:46:54,523
♪ A story shotgun that came undone
1180
01:46:54,791 --> 01:46:56,367
♪ It came undone
1181
01:47:03,500 --> 01:47:06,335
♪ The well worn path
1182
01:47:06,503 --> 01:47:09,839
♪ Was never something I would walk
1183
01:47:11,633 --> 01:47:14,927
♪ So lay it down
1184
01:47:15,095 --> 01:47:19,055
♪ Lay these guns in the ground
1185
01:47:20,183 --> 01:47:24,353
♪ What's done is done and life is a gun
1186
01:47:24,521 --> 01:47:27,189
♪ Life is a gun on the run
1187
01:47:28,733 --> 01:47:32,361
♪ Oh my dear isn't life a gun
1188
01:47:32,529 --> 01:47:35,865
♪ A story shotgun that came undone
1189
01:47:36,032 --> 01:47:38,033
♪ We came undone
1190
01:47:38,201 --> 01:47:40,494
Blu-ray subtitling: CNST, Montreal
1191
01:47:44,579 --> 01:47:47,753
♪ We came undone83431
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.