Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:35,574 --> 00:01:40,252
BASED UPON TRUE EVENTS
2
00:01:55,375 --> 00:01:57,566
What was wrong with the old place?
3
00:01:57,567 --> 00:01:58,749
Where do I start?
4
00:01:58,874 --> 00:01:59,931
I liked it.
5
00:02:00,032 --> 00:02:02,163
Good. You can stay there.
6
00:02:02,188 --> 00:02:04,044
Very funny.
7
00:02:12,018 --> 00:02:17,271
- Can we put some music on, please?
- Or we can just have me.
8
00:02:23,447 --> 00:02:26,882
- How much do we pay the movers?
- 20 pounds.
9
00:02:26,883 --> 00:02:30,003
Cheeky sons.
10
00:02:30,719 --> 00:02:34,714
- When are Brian and Rita showing up?
- When it's too late to help.
11
00:02:34,715 --> 00:02:38,934
- Typical Brian.
- Typical Rita.
12
00:02:51,858 --> 00:02:56,488
- I hate it.
- You don't know how good your life is.
13
00:02:56,693 --> 00:02:59,468
- What's that spastic doing here?
- Who?
14
00:02:59,469 --> 00:03:02,886
There, from school.
She smells like piss.
15
00:03:02,887 --> 00:03:05,812
Pretend you're in an old people's home.
16
00:03:46,683 --> 00:03:49,719
- Cavalry has arrived!
- And the trouble.
17
00:03:49,720 --> 00:03:51,038
Don't panic, Len.
18
00:03:51,039 --> 00:03:54,394
- I've got a job for you.
- Bugger, I thought we missed all that.
19
00:03:54,395 --> 00:03:56,512
- A housewarming present.
- I had a day off.
20
00:03:56,513 --> 00:04:00,899
No rest for the wicked.
The first three are yours.
21
00:04:04,146 --> 00:04:07,798
- First three?
- Yeah.
22
00:04:39,311 --> 00:04:43,060
The bath is that way, love.
23
00:04:43,147 --> 00:04:45,598
Come on, look like you are happy.
24
00:04:45,599 --> 00:04:48,086
- You get that thing in the bedroom?
- Cheeky dog.
25
00:04:48,087 --> 00:04:51,704
Hey, that's why I've got a darkroom.
26
00:04:52,058 --> 00:04:54,934
You can come down anytime.
27
00:04:54,935 --> 00:04:58,870
Catlefield Woods.
I've been in there.
28
00:04:58,871 --> 00:05:01,607
- So?
- It's right mysterious.
29
00:05:01,608 --> 00:05:04,724
Turn around.
Come on!
30
00:05:04,725 --> 00:05:06,613
What's with that long face?
31
00:05:06,614 --> 00:05:09,362
I can cheer up, but you'll
always be awkward.
32
00:05:09,363 --> 00:05:13,755
- Did you hear that?
- Come in. The camera is blocked.
33
00:05:13,756 --> 00:05:17,631
Come on, girls.
Show me.
34
00:05:17,632 --> 00:05:20,588
Beautiful. Beautiful, girls!
35
00:05:20,589 --> 00:05:23,317
That's how we do it, you see?
36
00:05:23,318 --> 00:05:25,423
You two share.
37
00:05:25,424 --> 00:05:29,140
- To the new house!
- To the new house! Cheers!
38
00:05:29,141 --> 00:05:31,457
Cheers.
39
00:05:31,458 --> 00:05:35,379
The bubbles got up my nose.
40
00:05:36,893 --> 00:05:40,484
Show us some love.
Beautiful.
41
00:05:40,485 --> 00:05:42,246
What's up, love?
42
00:05:42,247 --> 00:05:46,526
- I thought you were happy.
- I'm more than happy, Len.
43
00:05:47,243 --> 00:05:50,478
- That's just sick, isn't it?
- I think it's nice.
44
00:05:50,479 --> 00:05:54,035
- Shouldn't you be getting home?
- Relax, not so fast.
45
00:05:54,036 --> 00:06:00,397
- I should've been a model.
- Lovely. Once again. Watch the birdie.
46
00:06:43,626 --> 00:06:46,143
- Dad?
- Yes, love?
47
00:06:46,144 --> 00:06:49,539
Did you just move my stuff?
48
00:06:49,540 --> 00:06:52,416
You're kidding, aren't you?
49
00:06:52,417 --> 00:06:56,184
Put it back before your mum sees it.
50
00:08:14,375 --> 00:08:17,171
- Avocado?
- What?
51
00:08:17,172 --> 00:08:20,848
Avocado. That would
be nice, wouldn't it?
52
00:08:20,849 --> 00:08:22,606
Don't you mean green, love?
53
00:08:22,607 --> 00:08:27,062
- You don't have a sense of style, Len.
- Or more pertinently, money.
54
00:08:28,161 --> 00:08:31,677
- Come on, cheer up, love.
- You alright?
55
00:08:31,678 --> 00:08:35,554
I don't like this house.
It gives me the creeps.
56
00:08:35,555 --> 00:08:37,631
The light moved on its own last night.
57
00:08:37,632 --> 00:08:40,109
- Did you leave a window open?
- Buckaroo went off.
58
00:08:40,110 --> 00:08:45,040
- He's supposed to do it, isn't it?
- By itself?
59
00:08:47,902 --> 00:08:51,908
- You don't believe me, do you?
- Time for school.
60
00:09:02,407 --> 00:09:06,237
Subsequently led to the demise
of the Catholic Church in England.
61
00:09:06,238 --> 00:09:09,159
The monasteries were
closed by which king?
62
00:09:09,160 --> 00:09:10,918
Mr Price?
63
00:09:10,919 --> 00:09:14,648
Sir.
64
00:09:17,952 --> 00:09:20,268
Sir?
65
00:09:20,269 --> 00:09:22,466
She's drawn a picture of you, sir.
66
00:09:22,467 --> 00:09:24,904
She fancies you, sir.
Look, she's gone red.
67
00:09:24,905 --> 00:09:29,547
Right, girls. That's enough.
Bring out, Sally. Come on, let's see it.
68
00:09:38,291 --> 00:09:42,442
It's really good.
I would say it's excellent.
69
00:09:42,443 --> 00:09:44,524
If this was an art class.
70
00:09:44,525 --> 00:09:48,360
And you got my hair wrong.
Detention.
71
00:09:48,361 --> 00:09:53,527
Right, can someone tell me
who closed all the monasteries?
72
00:09:54,153 --> 00:10:01,108
- Henry VIII, sir.
- How many wives did he have?
73
00:10:36,313 --> 00:10:38,995
- I'm not staying here on my own.
- We won't be out long.
74
00:10:38,996 --> 00:10:42,026
- There's 10 shilling on the shelf.
- There's somebody here.
75
00:10:42,027 --> 00:10:46,262
Stop it, love. You're a big girl now.
Behave like one.
76
00:10:46,263 --> 00:10:48,775
If I'm a big girl, why can't I come?
77
00:10:48,776 --> 00:10:50,013
Because you're too young.
78
00:10:50,014 --> 00:10:53,255
- I can't win, can I?
- No.
79
00:10:53,256 --> 00:10:57,381
- Bye, love.
- See you.
80
00:10:58,131 --> 00:11:02,088
Sod off then.
81
00:11:14,475 --> 00:11:17,481
It's your round, isn't it?
82
00:11:18,271 --> 00:11:23,676
Here you go. With a coaster.
We're civilized, right?
83
00:11:27,941 --> 00:11:32,296
0 So? Settling in all right?
- Kind of.
84
00:11:32,297 --> 00:11:35,856
Sally got in her mind that we're not alone.
85
00:11:35,857 --> 00:11:37,108
What do you mean?
86
00:11:37,109 --> 00:11:41,057
We've got a ghost there.
87
00:11:41,488 --> 00:11:44,767
She is just a child.
88
00:11:47,162 --> 00:11:53,433
- I thought I saw something myself.
- Don't tell her that, it'll be the end.
89
00:11:53,434 --> 00:11:58,453
Ladies. Is it okay?
90
00:11:59,270 --> 00:12:03,790
Cheers, love.
You bless.
91
00:12:25,404 --> 00:12:30,158
That was 'Limmie And The Family
Cooking' with 'The Walking Miracle'.
92
00:12:30,159 --> 00:12:34,433
I hope our charts is to your liking.
Jimmy Osmond went up ten places.
93
00:12:34,434 --> 00:12:40,356
Sunny with her 'Doctors Orders'
went up nine places.
94
00:13:31,817 --> 00:13:34,853
That's our Sally.
95
00:13:34,854 --> 00:13:41,421
- She is soaked through, the poor thing.
- What are you doing out here?
96
00:13:41,807 --> 00:13:45,091
Come, love.
97
00:13:45,803 --> 00:13:47,840
Mum, I saw it.
98
00:13:47,841 --> 00:13:52,436
A child's toy coming down the stairs
doesn't mean we've got a ghost.
99
00:13:52,437 --> 00:13:57,717
It's late. We're all tired.
Bed.
100
00:13:58,311 --> 00:14:02,063
I believe you.
101
00:14:14,894 --> 00:14:16,830
- She went mad.
- Did she?
102
00:14:16,831 --> 00:14:20,517
She'll ask for you next time.
103
00:14:21,168 --> 00:14:25,748
- Another bloody power cut?
- Would be nice to get some notice.
104
00:14:27,442 --> 00:14:31,496
Next-door still got their lights on.
105
00:15:19,310 --> 00:15:22,747
- You've got candles?
- I don't know where they are.
106
00:15:24,065 --> 00:15:29,539
- Jesus, what was that?
- I'll give you one guess. Right, ma'am.
107
00:15:29,540 --> 00:15:32,971
What do you all think you're doing?
108
00:15:36,373 --> 00:15:38,130
You little sod!
109
00:15:38,131 --> 00:15:41,872
- That was the ghost!
- My ass it is!
110
00:15:47,681 --> 00:15:53,465
- I'm not staying in here.
- I'm gonna see if she's okay.
111
00:15:58,750 --> 00:16:02,317
Get the torch.
112
00:16:13,456 --> 00:16:17,017
Rita! Behind you!
113
00:16:17,731 --> 00:16:21,276
What's going on?
114
00:16:21,767 --> 00:16:25,323
Some welcome in here...
What's happening?
115
00:16:25,324 --> 00:16:28,359
Look, it wouldn't be the first time
she would play tricks, would it?
116
00:16:28,360 --> 00:16:29,764
- This was different.
- How?
117
00:16:29,765 --> 00:16:31,437
It just was.
118
00:16:31,438 --> 00:16:34,552
What about the lights?
- Switched off with the mains.
119
00:16:34,553 --> 00:16:38,436
- The noises?
- Just a kids recording, that's all.
120
00:16:38,437 --> 00:16:40,789
- The tap?
- It needs a new washer, love.
121
00:16:40,790 --> 00:16:43,306
- And the grandfather clock?
- Did it fall?
122
00:16:43,307 --> 00:16:46,936
- Or was it pushed?
- Hard to tell.
123
00:16:46,937 --> 00:16:50,301
Look, it's obvious.
She doesn't want to be here, right?
124
00:16:50,302 --> 00:16:54,345
It's just a form of protest.
125
00:17:07,162 --> 00:17:12,156
- You don't believe me, do you?
- No, not at all.
126
00:17:12,157 --> 00:17:14,953
- Where is mum?
- She is tired, she's still in bed.
127
00:17:14,954 --> 00:17:17,227
- I'll take her tea up.
- I don't want her upset, love.
128
00:17:17,228 --> 00:17:20,466
You don't mind if I am?
129
00:17:43,925 --> 00:17:48,602
- What are you doing? Get off!
- It's all sticky.
130
00:18:04,265 --> 00:18:07,643
- What is it?
- Nothing, sir.
131
00:18:07,644 --> 00:18:10,812
Get on with it, then.
132
00:18:17,691 --> 00:18:22,050
Look what I've found in the library.
133
00:18:22,846 --> 00:18:28,245
It says old spirits chill down rooms,
throw stuff and turn lights off.
134
00:18:28,246 --> 00:18:30,597
- You know what I think?
- What?
135
00:18:30,598 --> 00:18:35,512
- There's a rational explanation for this.
- Yes, you've got a ghost.
136
00:18:35,513 --> 00:18:37,471
I think Len had a point.
137
00:18:37,472 --> 00:18:40,847
- Blame it on the kid?
- We had a few drinks.
138
00:18:40,848 --> 00:18:44,224
You don't get that from a few
baby-champs and a woman-pep.
139
00:18:44,225 --> 00:18:47,702
I'm sure it's not just wishful thinking.
You believe in all that stuff.
140
00:18:47,703 --> 00:18:49,978
I felt it, you felt it, she felt it.
141
00:18:49,979 --> 00:18:52,615
It wasn't wishful thinking,
or a kid playing tricks.
142
00:18:52,616 --> 00:18:55,254
- You don't know what she's like.
- But I know what I saw.
143
00:18:55,255 --> 00:19:00,050
Maybe if you had a kid on your own,
you would understand.
144
00:19:02,407 --> 00:19:06,890
I'm sorry, love. I didn't mean to say that.
- It's alright.
145
00:19:12,157 --> 00:19:17,735
- I just want everything to be nice.
- I know.
146
00:20:13,475 --> 00:20:17,181
Watch it, stupid sod!
147
00:20:17,411 --> 00:20:19,888
You're just like all the rest, are you?
148
00:20:19,889 --> 00:20:24,164
- Don't go.
- You've hurt me today.
149
00:20:24,165 --> 00:20:27,584
I'm sorry.
150
00:20:33,875 --> 00:20:38,429
- Do you really fancy Mr Price?
- Not your business.
151
00:20:38,430 --> 00:20:41,027
- Yes.
- He's quite nice, isn't he?
152
00:20:41,028 --> 00:20:44,207
- He's like John Denver.
- He's not like John Denver.
153
00:20:44,208 --> 00:20:47,940
- 'You fill up my senses. Like a night in... '
- Stop it.
154
00:20:47,941 --> 00:20:51,696
- I like him too.
- Hands off.
155
00:20:51,697 --> 00:20:55,624
- I best go in.
- Not yet.
156
00:20:55,693 --> 00:21:00,654
Alright. Would you like
to blow up a Cindy doll?
157
00:21:25,663 --> 00:21:29,773
You bugger, is that my coat?
158
00:21:38,251 --> 00:21:41,814
Wait until I get my hands on you.
159
00:21:43,325 --> 00:21:46,650
I hope that's not you, Sally.
160
00:22:12,536 --> 00:22:17,131
Open up!
Sally, open the door!
161
00:22:17,132 --> 00:22:21,566
There's something in here.
Go away!
162
00:22:21,567 --> 00:22:25,849
Sally, I'm warning you.
Bloody open this door!
163
00:22:28,480 --> 00:22:34,262
- Dad, what's up?
- You shit!
164
00:22:36,552 --> 00:22:41,684
I'm sorry, darling.
165
00:22:46,143 --> 00:22:49,658
- What are you gonna do now?
- Leave.
166
00:22:49,659 --> 00:22:51,976
- Oh, are you?
- What else we're gonna do?
167
00:22:51,977 --> 00:22:54,493
Where to? It was hard enough
finding this place.
168
00:22:54,494 --> 00:22:58,372
- You are on the bottom of the waiting list.
- But if we tell them about the ghost...
169
00:22:58,373 --> 00:23:01,207
- They won't believe us.
- What about father Clifton?
170
00:23:01,208 --> 00:23:04,321
It's been years since we go to the church.
He'll slam the door in my face.
171
00:23:04,322 --> 00:23:06,241
You're always welcome at mine.
172
00:23:06,242 --> 00:23:09,726
I'm not being driven out.
And that's final.
173
00:23:48,600 --> 00:23:52,557
Who are you?
174
00:24:01,148 --> 00:24:04,623
A friend...
175
00:24:04,624 --> 00:24:08,492
Well, you can bugger-off.
176
00:24:38,870 --> 00:24:42,547
What do you want?
177
00:25:31,018 --> 00:25:36,651
Avocado? She doesn't mean green?
178
00:25:36,652 --> 00:25:39,488
If you can't afford it,
you can't afford it.
179
00:25:39,489 --> 00:25:43,655
That's the kind of logic
if she wants something.
180
00:25:46,562 --> 00:25:51,156
- I hear you've got a spook?
- What about it?
181
00:25:51,157 --> 00:25:54,317
- You told the papers yet?
- I don't need that. All the reporters.
182
00:25:54,318 --> 00:25:56,551
There might be a few bucks in it for you.
183
00:25:56,552 --> 00:26:00,938
A mate is working for the 'Express'.
I can call if you want.
184
00:26:05,383 --> 00:26:07,496
You think I wanna be in the papers?
185
00:26:07,497 --> 00:26:11,136
- It could help if we decided to move.
- What if they think it's all fake?
186
00:26:11,137 --> 00:26:14,650
They won't. Besides, they'll pay
good money if they like the story.
187
00:26:14,651 --> 00:26:18,382
Tell them it's off.
188
00:26:19,409 --> 00:26:23,147
It's too late for that.
189
00:26:24,364 --> 00:26:28,799
- This is where it came at me.
- What did, Mr Maynard?
190
00:26:28,800 --> 00:26:34,235
It was like a presence.
A ghostal manifestation.
191
00:26:34,236 --> 00:26:36,511
- Did you see it?
- No.
192
00:26:36,512 --> 00:26:39,828
- Did it touch you?
- No, but...
193
00:26:39,829 --> 00:26:42,465
I was terrified, Mr Smith.
194
00:26:42,466 --> 00:26:46,056
I bet.
195
00:26:46,142 --> 00:26:49,063
I don't think there's anything here
that'll interest our readers.
196
00:26:49,064 --> 00:26:51,419
Everybody likes a ghost story.
197
00:26:51,420 --> 00:26:53,694
You'll need a ghost for that.
198
00:26:53,695 --> 00:26:56,269
- What are you saying, Mr Smith?
- I am a reporter.
199
00:26:56,270 --> 00:26:58,811
I don't see anything to report on.
200
00:26:58,812 --> 00:27:02,617
- If you stuck around...
- I'll see myself out.
201
00:27:06,522 --> 00:27:09,478
Well done, soft ass.
202
00:27:09,479 --> 00:27:12,920
Shut up.
203
00:27:15,593 --> 00:27:20,759
Really, Mr Maynand,
I'm a very busy man.
204
00:27:30,618 --> 00:27:34,493
Look at my hair in that picture.
It's awful, isn't it?
205
00:27:34,494 --> 00:27:36,570
And they don't even bloody mention me.
206
00:27:36,571 --> 00:27:41,366
- It's not fair, is it, love?
- It sure isn't.
207
00:27:41,367 --> 00:27:43,404
Can we come see it?
208
00:27:43,405 --> 00:27:45,599
My mum doesn't like people
coming into the house.
209
00:27:45,600 --> 00:27:47,320
- She says so?
- My father does.
210
00:27:47,321 --> 00:27:50,003
- No, it's not true.
- How much are the papers paying you?
211
00:27:50,004 --> 00:27:52,641
- Leave her alone, she is tired.
- Go away.
212
00:27:52,642 --> 00:27:55,954
- Jerk.
- Wetpants.
213
00:28:02,626 --> 00:28:05,222
Who are all those people?
214
00:28:05,223 --> 00:28:08,968
Idiots.
215
00:28:10,158 --> 00:28:12,135
What's going on here?
216
00:28:12,136 --> 00:28:15,532
- A ghost performance.
- Costs a pound, but it's worth it.
217
00:28:15,533 --> 00:28:19,448
Shift out.
This is my bloody house!
218
00:28:19,449 --> 00:28:23,694
This is my daughter's room.
Not a lot happens in there.
219
00:28:25,203 --> 00:28:28,402
I'll be right back.
220
00:28:30,518 --> 00:28:33,553
- What the hell you are playing at?
- I'm making us a quid, love.
221
00:28:33,554 --> 00:28:36,185
- Get rid of them.
- You wanted a new kitchen, or not?
222
00:28:36,186 --> 00:28:39,374
Now!
223
00:28:40,588 --> 00:28:44,259
- Are we next?
- No, the show is over. Go away.
224
00:28:44,260 --> 00:28:46,658
Dad.
225
00:28:46,822 --> 00:28:49,419
Dad!
226
00:28:52,856 --> 00:28:55,052
- What?
- Can I have ten shilling, please?
227
00:28:55,053 --> 00:28:59,764
- Sod off.
- Angry money.
228
00:29:09,559 --> 00:29:13,365
A pound?
229
00:30:02,026 --> 00:30:05,422
I thought you were putting it up,
not taking it down.
230
00:30:05,423 --> 00:30:09,354
I didn't do it.
231
00:30:14,134 --> 00:30:15,492
Where did you get that?
232
00:30:15,493 --> 00:30:18,729
I nicked it from the shop.
It's horrible.
233
00:30:18,730 --> 00:30:22,822
You thief, give it.
234
00:30:47,900 --> 00:30:51,184
- It tastes like honey.
- Like liquid acid.
235
00:30:51,185 --> 00:30:54,608
I can't spit it out.
236
00:31:29,619 --> 00:31:33,214
- Who wants to talk to me?
- Nobody.
237
00:31:33,215 --> 00:31:36,619
Then thou must bugger off.
238
00:31:41,806 --> 00:31:45,322
- I'm tipsy.
- Me too.
239
00:31:45,323 --> 00:31:47,160
You've ever been drunk before?
240
00:31:47,161 --> 00:31:50,957
Yeah, sometimes I take a bit
of sherry of my mum.
241
00:31:50,958 --> 00:31:52,794
Are you coming to my birthday?
242
00:31:52,795 --> 00:31:57,074
- Of course, if I'm invited.
- Of course.
243
00:32:04,344 --> 00:32:08,206
Was that you, at the town hall?
244
00:32:12,056 --> 00:32:14,982
You look pretty.
245
00:32:28,719 --> 00:32:33,024
Knock it off.
246
00:32:33,315 --> 00:32:35,951
Get off me.
247
00:32:35,952 --> 00:32:39,545
Stop it.
248
00:32:40,827 --> 00:32:44,567
What are you laughing at?
249
00:32:53,654 --> 00:32:57,172
- What do you think it is?
- What?
250
00:32:57,411 --> 00:33:00,966
- It.
- I don't know.
251
00:33:00,967 --> 00:33:03,643
A girl, maybe a boy.
252
00:33:03,644 --> 00:33:08,033
- That makes it easier, doesn't it?
- What do you think then?
253
00:33:08,240 --> 00:33:10,597
I'll tell you what I think it is.
254
00:33:10,598 --> 00:33:13,194
What?
255
00:33:13,195 --> 00:33:17,205
Evil.
256
00:33:19,748 --> 00:33:22,265
- Where were you tonight?
- With Lucy.
257
00:33:22,266 --> 00:33:28,419
Good. I'm glad you found a friend.
An alive one, that is.
258
00:33:28,420 --> 00:33:31,947
Don't know what you're on about.
259
00:33:32,695 --> 00:33:35,611
And then these bodiless hands
come around the door...
260
00:33:35,612 --> 00:33:38,489
Wearing our daughter's gloves
and start conducting...
261
00:33:38,490 --> 00:33:41,156
Yeah, you were good and all.
Get the right timing.
262
00:33:41,157 --> 00:33:46,760
- And your family?
- Got them fearing out.
263
00:33:46,761 --> 00:33:53,246
Sure they appreciate having a big
tough guy like you around them?
264
00:33:53,395 --> 00:33:57,070
- Who are you then?
- A friend.
265
00:33:57,071 --> 00:34:00,786
Well, friend, maybe it's time
you buggered off home.
266
00:34:00,787 --> 00:34:03,983
- I could suggest the same to you.
- Yeah?
267
00:34:03,984 --> 00:34:07,260
- You fucking twat!
- Len, leave it.
268
00:34:07,261 --> 00:34:10,558
Leave it.
269
00:34:14,893 --> 00:34:18,406
I can't fucking believe it.
Fucking asshole.
270
00:34:18,407 --> 00:34:22,264
- Maybe he had a point.
- What? I thought you were my mate.
271
00:34:22,265 --> 00:34:25,649
That's why I'm saying
you should be home.
272
00:34:26,282 --> 00:34:27,879
We had a row.
273
00:34:27,880 --> 00:34:30,636
So? Go home and make it up to her.
274
00:34:30,637 --> 00:34:35,837
- I don't even know how.
- You're married, lad. You don't need to.
275
00:35:17,151 --> 00:35:20,032
You bastard.
276
00:35:20,068 --> 00:35:25,068
- Am I that bad?
- Not you.
277
00:35:26,741 --> 00:35:31,100
- You've been drinking.
- Not so much you'd notice.
278
00:35:31,656 --> 00:35:33,533
Look what he did.
279
00:35:33,534 --> 00:35:36,490
He wants to split us.
280
00:35:36,491 --> 00:35:39,895
He's done a good job, isn't it?
281
00:35:40,567 --> 00:35:43,653
Only if we let it.
282
00:35:53,075 --> 00:35:56,510
- Hello, you must be Sally. Come in.
- Hello.
283
00:35:56,511 --> 00:35:58,309
Am I the first?
284
00:35:58,310 --> 00:36:02,987
Did Lucy not mention that, sweetheart?
It's just the two of you today.
285
00:36:08,739 --> 00:36:12,315
Happy birthday.
286
00:36:12,316 --> 00:36:15,072
What's up?
Don't you like it?
287
00:36:15,073 --> 00:36:17,070
I can always take it back.
288
00:36:17,071 --> 00:36:19,838
I love it.
289
00:36:24,264 --> 00:36:27,876
Your nose.
290
00:36:29,379 --> 00:36:30,856
Where's your dad?
291
00:36:30,857 --> 00:36:36,216
Ran off with a scarlet woman.
Mum tells everyone he's on nights.
292
00:36:43,564 --> 00:36:46,923
Sally, love, come here.
293
00:36:47,640 --> 00:36:50,078
Sit down, love.
294
00:36:51,916 --> 00:36:55,072
Can you do me a favour, please?
295
00:36:55,073 --> 00:36:59,431
Can you make sure Lucy
doesn't go in your house?
296
00:36:59,748 --> 00:37:02,754
- Promise?
- Promise.
297
00:37:03,664 --> 00:37:07,542
- Thanks, love.
- Is it because of the ghost?
298
00:37:08,180 --> 00:37:10,776
Yes, love. Yeah.
299
00:37:10,777 --> 00:37:13,294
Sally, come here!
300
00:37:13,295 --> 00:37:17,088
Go on, then.
301
00:37:17,650 --> 00:37:19,687
Let's pretend we're 'The Sweet'.
302
00:37:19,688 --> 00:37:24,286
I'll be the drummer.
You can be Brian Connolly.
303
00:38:49,278 --> 00:38:53,046
Why are you crying?
304
00:39:06,701 --> 00:39:10,896
- Are mum and dad in, sweet?
- No.
305
00:39:10,897 --> 00:39:14,332
- Do you mind if I wait, then?
- What is it about?
306
00:39:14,333 --> 00:39:19,249
You've got an evil spirit
and I can get rid of it.
307
00:39:20,168 --> 00:39:23,685
If you wanna get rid of it, that is.
308
00:39:27,680 --> 00:39:29,917
Tell them to call me, will you?
309
00:39:29,918 --> 00:39:33,612
Alright.
310
00:39:47,700 --> 00:39:51,203
Leave it, Len.
311
00:39:52,255 --> 00:39:55,866
That's enough.
312
00:40:03,324 --> 00:40:07,203
Yes, love?
313
00:40:34,293 --> 00:40:37,649
What is it, love?
314
00:40:37,650 --> 00:40:41,166
What's going on?
315
00:40:47,960 --> 00:40:51,040
- Who is it and what does it bloody wants?
- Leave me alone. I'm tired.
316
00:40:51,041 --> 00:40:53,473
You know more than you're
telling me, young lady.
317
00:40:53,474 --> 00:40:56,827
- Get dressed. We're going to Father Clifton.
- I'm not going anywhere.
318
00:40:56,828 --> 00:41:01,516
- Go as you are, then.
- Little bitch!
319
00:41:02,545 --> 00:41:04,902
I'll deal with you later.
320
00:41:04,903 --> 00:41:07,460
It's 4 in the morning, love.
He is not up.
321
00:41:07,461 --> 00:41:09,983
I don't bloody care.
322
00:41:20,247 --> 00:41:24,402
- Shall I go?
- Yeah, you go.
323
00:41:24,403 --> 00:41:30,047
The whole fucking community
knows about us.
324
00:41:30,757 --> 00:41:34,312
The ghost of a young girl, is it, Jenny?
325
00:41:34,313 --> 00:41:37,314
Why didn't you come to me before?
326
00:41:37,315 --> 00:41:40,276
I thought you would
chase me out of here.
327
00:41:44,183 --> 00:41:47,299
- What do you want me to do?
- Get rid of it, Father.
328
00:41:47,300 --> 00:41:50,892
From what you've told me,
that would require an exorcism.
329
00:41:50,893 --> 00:41:54,036
An exorcism?
330
00:41:54,253 --> 00:41:57,849
It's a very serious undertaking.
331
00:41:57,850 --> 00:42:01,125
I would need to get permission
from the bishop.
332
00:42:01,126 --> 00:42:05,054
Jesus! So what are we gonna do now?
333
00:42:06,521 --> 00:42:09,720
I want a word with you.
334
00:42:12,915 --> 00:42:16,590
- I'm sorry.
- It's alright.
335
00:42:16,591 --> 00:42:21,220
I was a bit harsh last night.
Forgiven?
336
00:42:23,864 --> 00:42:27,339
You know, maybe he'll go
on his own account.
337
00:42:27,340 --> 00:42:30,619
You never know, he might
be gone already.
338
00:42:42,965 --> 00:42:46,646
Here we are, boys and girls.
Nearsby Monastery.
339
00:42:48,679 --> 00:42:52,634
- Who goes first? Oliver definitely.
- Come on, guys.
340
00:42:52,635 --> 00:42:56,630
And here was the refectory.
Which was?
341
00:42:56,631 --> 00:43:00,266
- Where the monks had dinner and tea, sir.
- Very good, Lucy.
342
00:43:00,267 --> 00:43:03,381
They had two meals a day in
summer and only one in winter.
343
00:43:03,382 --> 00:43:04,902
What did they eat, sir?
344
00:43:04,903 --> 00:43:07,659
Just the essentials.
Vegetables, meat and bread.
345
00:43:07,660 --> 00:43:12,985
Although they kept bees for the honey.
Sugar hadn't been invented yet.
346
00:43:25,402 --> 00:43:27,759
- What have you got?
- Mustard.
347
00:43:27,760 --> 00:43:31,355
- What the bloody hell is wrong with you?
- I like it.
348
00:43:31,356 --> 00:43:33,553
Lesbians!
349
00:43:33,554 --> 00:43:36,670
Come on.
350
00:43:36,671 --> 00:43:39,307
I'm off for a pee.
351
00:43:39,308 --> 00:43:42,984
Try not to get it in your knickers.
352
00:45:05,742 --> 00:45:08,153
- What is it?
- I'm not allowed in.
353
00:45:08,154 --> 00:45:11,255
- Why not?
- Because of the ghost, sir.
354
00:45:11,256 --> 00:45:14,820
You don't believe in that
nonsense, do you?
355
00:45:15,252 --> 00:45:19,101
Come on.
356
00:45:22,085 --> 00:45:24,881
It's real, sir.
She told me.
357
00:45:24,882 --> 00:45:29,713
He wakes her up at night and plays
with her. That's why she's tired, sir.
358
00:45:29,714 --> 00:45:35,457
- You're watching too much TV, young lady.
- We don't have a TV, sir.
359
00:45:43,824 --> 00:45:45,701
How are you feeling, Sally?
360
00:45:45,702 --> 00:45:48,778
- I'm alright, sir.
- Are you sure?
361
00:45:48,779 --> 00:45:51,541
Lucy is gonna look after you,
till your mother gets back, okay?
362
00:45:51,542 --> 00:45:55,131
She's not supposed to be here.
363
00:45:55,132 --> 00:45:59,727
Yes, but just this once won't hurt her.
364
00:45:59,728 --> 00:46:03,325
See you later.
365
00:46:36,051 --> 00:46:41,251
- You don't have to stay if you don't want.
- No, it's okay.
366
00:46:41,646 --> 00:46:45,322
- Where's your lav?
- Upstairs.
367
00:46:45,442 --> 00:46:47,079
Are you incontinent?
368
00:46:47,080 --> 00:46:49,921
- I used to have to wear a nappy.
- So did I.
369
00:46:49,922 --> 00:46:53,767
Not when you were 10.
370
00:46:54,912 --> 00:46:58,760
- Black-out.
- I have to go.
371
00:47:52,135 --> 00:47:56,410
- Is that you, Sally?
- What?
372
00:47:56,411 --> 00:47:59,802
Nothing.
373
00:48:58,788 --> 00:49:02,749
- Sally! Please!
- I'm trying!
374
00:49:07,779 --> 00:49:11,095
What's up?
375
00:49:11,096 --> 00:49:14,706
Lucy, come back!
376
00:49:32,794 --> 00:49:35,282
Hello, Sally.
377
00:49:35,283 --> 00:49:38,268
You know why I'm here, don't you?
378
00:49:38,269 --> 00:49:42,264
Didn't you listen to what I said the
other night? You promised me, didn't you?
379
00:49:42,265 --> 00:49:45,345
- Is she gonna be okay?
- I had to take her to the hospital.
380
00:49:45,346 --> 00:49:47,299
- Can I see her?
- No, you can't see her.
381
00:49:47,300 --> 00:49:51,135
And you won't be seeing her again
if it's up to me, young lady.
382
00:49:51,136 --> 00:49:53,253
- Do you understand me?
- Yes.
383
00:49:53,254 --> 00:49:57,612
She thinks you're the world.
You were her only friend.
384
00:49:57,849 --> 00:49:59,527
What's going on?
385
00:49:59,528 --> 00:50:02,620
Your bloody daughter,
that's what's going on. I've asked her...
386
00:50:02,621 --> 00:50:05,640
not to let Lucy in the house.
She promised me.
387
00:50:05,641 --> 00:50:08,881
- I had to get her to the hospital.
- I had no idea.
388
00:50:08,882 --> 00:50:11,634
Well, you do now.
389
00:50:11,635 --> 00:50:15,193
- Mum, I didn't... I didn't mean to...
- You wicked little cow!
390
00:50:15,194 --> 00:50:19,470
- I'm sorry.
- How could you do that?
391
00:50:21,985 --> 00:50:25,376
Bitch!
392
00:50:32,255 --> 00:50:36,293
Do something to her.
393
00:50:50,517 --> 00:50:55,990
Don't. Stop it.
394
00:50:55,991 --> 00:50:59,227
Stop it. Please, don't.
395
00:50:59,228 --> 00:51:03,535
Please... Please, don't.
396
00:52:25,741 --> 00:52:30,782
Jenny, oh my god.
Come on.
397
00:52:49,637 --> 00:52:52,833
- Did the bell go off?
- Yes.
398
00:52:52,834 --> 00:52:57,229
- I gotta go pee.
- That pee can wait five minutes. Sit down.
399
00:52:57,230 --> 00:53:00,026
I wanna chat.
400
00:53:00,027 --> 00:53:05,449
Lucy mentioned something
about you and the...
401
00:53:05,541 --> 00:53:07,769
presence.
402
00:53:07,770 --> 00:53:10,495
Everybody is frightened of her,
403
00:53:10,496 --> 00:53:14,611
because she does scary things.
But I just think she's lonely.
404
00:53:14,612 --> 00:53:19,687
- 'She'?
- There's a painting of her in the town hall.
405
00:53:35,591 --> 00:53:39,721
It's not as bad as it looks, love.
406
00:53:43,304 --> 00:53:47,189
What's up, love?
407
00:53:56,251 --> 00:54:00,194
What happened?
408
00:55:19,967 --> 00:55:25,027
Go on, cry.
Like you made my mum cry.
409
00:55:54,852 --> 00:55:59,105
Love?
410
00:56:21,066 --> 00:56:25,540
Sally, you'll catch your death.
411
00:56:25,541 --> 00:56:28,018
That's where he found me.
412
00:56:28,019 --> 00:56:32,134
He took something from me.
413
00:56:32,135 --> 00:56:34,689
Sally, come inside now. Please.
414
00:56:34,690 --> 00:56:38,515
It's lonely in there.
And it's always night.
415
00:57:13,933 --> 00:57:17,688
I'll get you away.
416
00:57:17,689 --> 00:57:21,366
I'll get you both away.
417
00:57:24,282 --> 00:57:26,318
Don't get near her, she's a witch.
418
00:57:26,319 --> 00:57:31,668
Lucy is off because of her. She put a spell
on her that made her wee herself to death.
419
00:57:50,097 --> 00:57:53,898
Just give it a chance, will you, love?
420
00:58:09,237 --> 00:58:13,040
- It's ghost-free.
- But I'm not moving in.
421
00:58:13,233 --> 00:58:15,790
Well, we're just gonna sit and wait?
422
00:58:15,791 --> 00:58:18,632
- What else can we do?
- I'm worried about our Sally.
423
00:58:18,633 --> 00:58:20,785
So am I.
424
00:58:20,786 --> 00:58:23,662
But just not enough to give up
your dream home, is that it?
425
00:58:23,663 --> 00:58:26,857
You bastard. It's always
someone else's fault, isn't it?
426
00:58:26,858 --> 00:58:28,537
I suppose I brought this on us, didn't I?
427
00:58:28,538 --> 00:58:32,085
- It's not my fault there's a ghost.
- It never is! Take some responsibility!
428
00:58:32,086 --> 00:58:38,111
- That's what I'm trying to do now!
- Try a bit harder! Look at it!
429
00:58:45,441 --> 00:58:49,716
- You're a hard man to find, Mr Maynard.
- And who might you be?
430
00:58:49,717 --> 00:58:51,634
Your daughter's teacher.
431
00:58:51,635 --> 00:58:55,880
She asked me to find out
about the ghost.
432
00:58:56,630 --> 00:59:01,264
What I found... She was the
daughter of the local land owner.
433
00:59:01,265 --> 00:59:04,981
Her carriage lost a wheel
in the Castlefield Woods.
434
00:59:04,982 --> 00:59:07,164
She wandered off and they
found her the next morning.
435
00:59:07,165 --> 00:59:11,417
Strangled and half dead.
She also had her tongue cut out.
436
00:59:11,418 --> 00:59:15,730
She was 13 years old.
Just like your daughter.
437
00:59:15,731 --> 00:59:20,643
- And this is in our house?
- From what Sally tells me, yes.
438
00:59:21,365 --> 00:59:24,241
- So?
- So what?
439
00:59:24,242 --> 00:59:27,438
You could think of moving.
440
00:59:27,439 --> 00:59:29,712
I thought of nothing else.
441
00:59:29,713 --> 00:59:32,033
- What's stopping you?
- You've met my wife.
442
00:59:32,034 --> 00:59:35,467
I'm sure she'd see sense,
if you told her what I've just told you.
443
00:59:35,468 --> 00:59:39,836
Well, that's our business, isn't it?
444
00:59:41,305 --> 00:59:46,022
- So what's your interest in this anyway?
- A teacher is concerned for his pupils.
445
00:59:46,023 --> 00:59:49,976
One I happen to be fond of.
Sally is a very special girl.
446
00:59:49,977 --> 00:59:52,973
I see.
447
00:59:52,974 --> 00:59:56,049
- It's like that, is it?
- Like what?
448
00:59:56,050 --> 01:00:01,728
It won't be the first time a teacher's
taking a shine to a pretty young girl.
449
01:00:05,401 --> 01:00:10,812
I'll leave that. In case you don't
remember tomorrow morning.
450
01:00:15,551 --> 01:00:18,557
What are you looking at?
451
01:00:33,773 --> 01:00:38,607
- What's the verdict, Father?
- He doesn't feel there are enough grounds.
452
01:00:38,608 --> 01:00:42,455
- So, that's is it, isn't it?
- I'm afraid so.
453
01:00:43,523 --> 01:00:47,353
- We'll have to move.
- That wouldn't be the end of the world.
454
01:00:47,354 --> 01:00:53,440
Don't be a stranger.
The church can be a great comfort...
455
01:00:57,988 --> 01:01:01,313
But you have to do something.
456
01:01:02,864 --> 01:01:05,860
And be kicked off?
457
01:01:05,861 --> 01:01:09,740
You would like that, eh?
458
01:01:21,765 --> 01:01:25,959
I found out some stuff about your ghost
and tried to talk to your father.
459
01:01:25,960 --> 01:01:29,773
Come on, get in.
460
01:01:32,874 --> 01:01:36,539
Will you be okay?
461
01:01:37,709 --> 01:01:41,877
I'll see you tomorrow.
462
01:02:00,846 --> 01:02:03,522
I'm sorry you got murdered.
463
01:02:03,523 --> 01:02:08,015
But it's time for you to leave me alone.
464
01:02:27,499 --> 01:02:30,061
Come. love.
465
01:03:18,328 --> 01:03:22,767
An item belonging to the deceased
would be of great help.
466
01:03:37,749 --> 01:03:41,823
This is what is in our house.
We need your help.
467
01:03:41,824 --> 01:03:45,660
- I already gave my answer to you wife.
- Well, he wants another one.
468
01:03:45,661 --> 01:03:49,736
Out of the question.
I could loose my collar.
469
01:03:49,737 --> 01:03:53,459
You'd loose that anyway
if we made this public.
470
01:03:59,007 --> 01:04:02,523
- Who took these?
- That's not important.
471
01:04:02,524 --> 01:04:05,916
Yeah, the light's a bit off on that one,
but what can you do?
472
01:04:05,917 --> 01:04:08,717
Blackmail is a very serious offence,
Mr Maynard.
473
01:04:08,718 --> 01:04:11,911
- So is shagging your housekeeper.
- If you're a catholic priest.
474
01:04:11,912 --> 01:04:18,012
- What's she doing on this one?
- That one? I think she is kneeling.
475
01:05:13,453 --> 01:05:17,380
Please speak to us.
476
01:05:20,166 --> 01:05:24,106
Do you understand us?
477
01:05:26,040 --> 01:05:29,604
Then why don't you speak to us?
478
01:05:33,273 --> 01:05:37,665
Are you dumb?
479
01:05:38,987 --> 01:05:42,186
Will you go into The Light?
480
01:05:46,420 --> 01:05:50,267
Is there something unfinished here?
481
01:05:52,374 --> 01:05:56,224
Who with?
482
01:06:06,839 --> 01:06:09,527
Oh, love.
483
01:06:11,355 --> 01:06:16,510
Is she in danger?
Who from?
484
01:06:17,788 --> 01:06:21,384
Tell me.
485
01:06:21,385 --> 01:06:24,920
No!
486
01:06:26,260 --> 01:06:30,423
Get off her!
487
01:06:35,531 --> 01:06:38,487
- Get her out.
- Come, love.
488
01:06:38,488 --> 01:06:42,812
Come, quick!
We'll go to my house.
489
01:06:44,282 --> 01:06:48,876
I'm sorry.
I failed you.
490
01:06:48,877 --> 01:06:50,914
They were too much for us.
491
01:06:50,915 --> 01:06:54,955
- 'They'?
- There's more than one spirit in the house.
492
01:06:56,270 --> 01:07:00,310
I felt a positive presence.
493
01:07:00,825 --> 01:07:03,911
And there's another one.
494
01:07:04,861 --> 01:07:07,373
And the positive presence
is a young girl...
495
01:07:07,374 --> 01:07:11,090
who has caused most
of the poltergeist activity.
496
01:07:11,091 --> 01:07:13,566
In an attempt to drive you away.
497
01:07:13,567 --> 01:07:18,087
Not to harm you,
but to protect you.
498
01:07:18,088 --> 01:07:21,094
What does the other one want?
499
01:07:37,868 --> 01:07:42,383
She wasn't the first.
There were others before her.
500
01:07:42,384 --> 01:07:45,185
Peasant girls.
501
01:07:45,261 --> 01:07:50,461
They were all rendered dumb.
Just like her.
502
01:07:51,415 --> 01:07:55,042
Tongue cut out.
503
01:07:56,050 --> 01:07:59,090
But she was educated.
504
01:07:59,167 --> 01:08:06,585
Before she passed away, she managed to
give a written description of her attacker.
505
01:08:11,075 --> 01:08:14,739
So, who was it?
506
01:08:20,346 --> 01:08:23,979
It was a monk from the
Nearsby monastery,
507
01:08:23,980 --> 01:08:27,537
praying on the innocence of young girls.
508
01:08:27,538 --> 01:08:30,894
He could have caused great
embarrassment to the church.
509
01:08:30,895 --> 01:08:36,641
That's why he was trialled,
hung and buried in secret.
510
01:08:36,642 --> 01:08:42,085
- Thanks for telling us.
- I'm telling you now.
511
01:09:14,691 --> 01:09:18,568
- What's up?
- I'll best be off, eh?
512
01:09:18,569 --> 01:09:23,199
- I thought you were gonna help us out.
- I've done my bit, okay?
513
01:09:24,322 --> 01:09:28,441
What's Rita gonna say, when
I tell her you chickened out?
514
01:09:33,393 --> 01:09:37,876
You're a very ruthless man, Len Maynard.
515
01:09:48,178 --> 01:09:53,094
Don't mess with the responses.
Or we'll be in trouble.
516
01:10:03,882 --> 01:10:07,461
Let us proceed.
517
01:10:08,517 --> 01:10:12,444
All holy saints of God.
518
01:10:16,070 --> 01:10:21,807
- Respond.
- Pray for us.
519
01:10:24,541 --> 01:10:28,616
Free us from all evil, Lord.
520
01:10:28,617 --> 01:10:35,374
From all sins, from sudden
and unforeseen death.
521
01:10:36,170 --> 01:10:39,176
Deliver us.
522
01:11:11,774 --> 01:11:14,970
Listen to our call for help.
523
01:11:14,971 --> 01:11:20,364
Strength terror, Lord.
The beasts that destroy thy vineyard.
524
01:11:20,365 --> 01:11:25,122
See the cross of the Lord.
Run, enemy powers.
525
01:11:28,517 --> 01:11:32,955
- It's freezing here.
- Close your top button, softy.
526
01:12:00,605 --> 01:12:04,250
Freaking hell.
527
01:12:05,241 --> 01:12:07,757
Go on, after you.
528
01:12:07,758 --> 01:12:11,083
- It's your blooody house.
- Get up.
529
01:12:17,029 --> 01:12:19,671
It's gone in there.
530
01:12:19,906 --> 01:12:23,776
No matter.
531
01:12:25,420 --> 01:12:28,656
You place is loneliness.
532
01:12:28,657 --> 01:12:31,612
Your home is in a serpent's nidus.
533
01:12:31,613 --> 01:12:35,767
Go back to where you cam from!
534
01:12:38,247 --> 01:12:42,811
Do I have to wait for you here
all night, you bunch of idlers?
535
01:12:54,112 --> 01:12:57,436
Be gone, seducer!
536
01:13:00,665 --> 01:13:04,626
The blood of the martyrs command you!
537
01:13:05,260 --> 01:13:09,735
Go on.
538
01:13:09,736 --> 01:13:13,571
The Force of the exalted Christian
faith commands you!
539
01:13:13,572 --> 01:13:19,766
The exalted Christ commands you!
540
01:14:32,853 --> 01:14:38,148
- Thanks, Father.
- No heart feelings, eh?
541
01:14:41,284 --> 01:14:45,173
The negatives.
542
01:14:47,398 --> 01:14:53,234
If any of these gets out,
I'll skin you alive.
543
01:15:04,062 --> 01:15:08,340
I'm sure he'll see the
funny side of it later.
544
01:15:09,176 --> 01:15:13,217
Give me one of that.
545
01:17:24,881 --> 01:17:27,921
You still here, aren't you?
546
01:17:32,793 --> 01:17:36,978
Mum!
547
01:17:37,108 --> 01:17:41,033
Mum!
548
01:18:26,259 --> 01:18:30,719
Mum! Dad!
549
01:18:34,251 --> 01:18:38,008
Sweetheart.
550
01:19:14,571 --> 01:19:18,204
I'm gonna get you out!
551
01:19:25,240 --> 01:19:28,706
Oh my god, sweetheart.
552
01:19:55,490 --> 01:20:00,244
Mum, dad, help!
553
01:20:00,245 --> 01:20:02,916
Help me!
554
01:20:02,917 --> 01:20:06,909
Mum!
555
01:20:08,277 --> 01:20:11,814
Mum!
556
01:20:12,513 --> 01:20:16,271
Mum!
557
01:21:19,286 --> 01:21:23,063
Oh my god, Sally. You alright?
558
01:21:23,682 --> 01:21:27,077
Come on, love.
559
01:21:27,078 --> 01:21:30,198
We're gonna get you out of here.
560
01:21:30,515 --> 01:21:35,027
- Quick.
- Come on.
561
01:21:42,303 --> 01:21:44,905
THE MAYNARD GHOST IS SUPPOSED
TO BE HE MOST BRUTAL
562
01:21:44,906 --> 01:21:49,613
IN EUROPEAN HISTORY
563
01:21:50,295 --> 01:21:57,450
MRS MAYNARD LIVES IN THE HOUSE UNTIL TODAY.
564
01:21:59,446 --> 01:22:05,567
SALLY STILL DOESN'T DARE TO GO
INTO HER FORMER BEDROOM
565
01:22:09,396 --> 01:22:14,720
THIS MOVIE IS DEDICATED TO IRENE HOLDEN
43028
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.