Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,720 --> 00:00:49,547
NARRATOR: Look high in the sky
On this Never Land night
2
00:00:49,800 --> 00:00:54,319
For a glowing, green star
The fourth from the right
3
00:00:54,320 --> 00:00:58,319
As it falls from the heavens
And streaks through the air
4
00:00:58,320 --> 00:01:02,719
You'll know it's a comet
A sight strange and rare
5
00:01:02,720 --> 00:01:06,103
A harmless display?
A treat for the eye?
6
00:01:06,240 --> 00:01:07,479
Perhaps
7
00:01:07,480 --> 00:01:11,387
But be careful
For appearances lie
8
00:01:11,640 --> 00:01:15,559
This comet, you see
Has been here before
9
00:01:15,560 --> 00:01:20,229
The ancients described it
In old fairy lore
10
00:01:21,040 --> 00:01:25,039
"Beware the green tail
As it trails alongside
11
00:01:25,040 --> 00:01:29,140
"And spills into corners
Where shadows abide
12
00:01:29,480 --> 00:01:32,799
"Take heed, and you'll know
That before the dawn breaks
13
00:01:32,800 --> 00:01:36,821
"Deep down in the darkness
Something awakes"
14
00:01:59,880 --> 00:02:01,625
(TWITTERING)
15
00:02:04,200 --> 00:02:06,548
I'm gonna fall
16
00:02:07,280 --> 00:02:12,439
Headfirst and fast like an avalanche
17
00:02:12,440 --> 00:02:14,868
Maybe I'll land
18
00:02:15,320 --> 00:02:16,679
Maybe I'll crash
19
00:02:16,680 --> 00:02:20,541
I will take that chance
20
00:02:20,760 --> 00:02:25,479
'Cause there's nothing but air
in between me and everything
21
00:02:25,480 --> 00:02:29,479
Nothing to keep me
from flying aimlessly
22
00:02:29,480 --> 00:02:33,359
Shamelessly laughing at destiny
23
00:02:33,360 --> 00:02:37,439
And no one knows how high I go
24
00:02:37,440 --> 00:02:41,301
Or what makes the atmosphere glow
25
00:02:41,680 --> 00:02:45,679
I could follow the narrow road
26
00:02:45,680 --> 00:02:49,079
But maybe I'll let it all go
27
00:02:49,080 --> 00:02:53,430
And just float
28
00:02:57,520 --> 00:03:00,061
I'll float
29
00:03:01,840 --> 00:03:04,063
Float
30
00:03:11,760 --> 00:03:13,983
Oh, Tink, it's perfect!
31
00:03:14,360 --> 00:03:15,959
Just like you ordered, Fawn.
32
00:03:15,960 --> 00:03:19,359
One extra-large wagon.
But what's it for?
33
00:03:19,360 --> 00:03:21,199
I mean, why all the mystery?
34
00:03:21,200 --> 00:03:23,919
I just love how your mind's
always working.
35
00:03:23,920 --> 00:03:25,879
- I can take it from here.
- (GASPS)
36
00:03:25,880 --> 00:03:28,999
Baby ducklings!
Or baby bunnies?
37
00:03:29,000 --> 00:03:31,223
It's a movable nursery, right?
38
00:03:31,800 --> 00:03:32,879
Bull's-eye!
39
00:03:32,880 --> 00:03:34,879
Can't get a thing past you, Tink.
40
00:03:34,880 --> 00:03:37,639
Well, anyway, catch you later.
41
00:03:37,640 --> 00:03:39,479
You're up to something.
42
00:03:39,480 --> 00:03:41,639
Who, me? Never.
43
00:03:41,640 --> 00:03:43,863
Yep, you definitely are.
44
00:03:43,880 --> 00:03:45,159
I know that look.
45
00:03:45,160 --> 00:03:48,703
I invented that look.
What's the wagon for?
46
00:03:49,120 --> 00:03:53,479
(SIGHS DEEPLY) Okay, okay.
Just try not to scream.
47
00:03:53,480 --> 00:03:54,781
Deal?
48
00:03:58,240 --> 00:03:59,359
- (GASPS)
- (SCREECHES SOFTLY)
49
00:03:59,360 --> 00:04:00,479
Shh.
50
00:04:00,480 --> 00:04:03,306
No deal. No deal. No deal!
51
00:04:04,000 --> 00:04:05,919
It's okay, Hannah.
52
00:04:05,920 --> 00:04:07,346
Tink's with me.
53
00:04:07,480 --> 00:04:08,719
(STAMMERING) You have a...
54
00:04:08,720 --> 00:04:09,839
Deep breath in.
55
00:04:09,840 --> 00:04:10,879
...hawk!
56
00:04:10,880 --> 00:04:12,319
Uh, yep-
57
00:04:12,320 --> 00:04:14,679
Fawn, hawks eat fairies!
58
00:04:14,680 --> 00:04:16,399
Oh, adult hawks, yes.
59
00:04:16,400 --> 00:04:18,559
Hannah's still technically a baby.
60
00:04:18,560 --> 00:04:22,639
That whole "must-eat-fairy" urge
hasn't quite kicked in yet.
61
00:04:22,640 --> 00:04:24,479
She doesn't look so babyish to me.
62
00:04:24,480 --> 00:04:26,199
Well, she was when I brought her here.
63
00:04:26,200 --> 00:04:29,559
She had a bad wing,
but I fixed her up and now... Whoa!
64
00:04:29,560 --> 00:04:31,510
(SCREAMS)
65
00:04:32,440 --> 00:04:33,839
Wing's all better.
66
00:04:33,840 --> 00:04:36,879
(SIGHS) You can't have a hawk
in Pixie Hollow.
67
00:04:36,880 --> 00:04:38,519
What if the Scouts find out?
68
00:04:38,520 --> 00:04:40,799
That's where the blueberry wagon
comes in!
69
00:04:40,800 --> 00:04:42,879
We just have to get Hannah
out to where she belongs
70
00:04:42,880 --> 00:04:45,359
without causing, you know...
71
00:04:45,360 --> 00:04:46,821
(WHISPERING) ...widespread panic.
72
00:04:55,040 --> 00:04:56,199
Good job!
73
00:04:56,200 --> 00:04:57,279
Here you go.
74
00:04:57,280 --> 00:04:58,581
Good.
75
00:04:59,160 --> 00:05:00,559
- (HAN NAH SCREECH ES)
- Shh.
76
00:05:00,560 --> 00:05:02,279
(SOFTLY) You're doing great, Hannah.
77
00:05:02,280 --> 00:05:03,999
Hang tight until we're in the clear.
78
00:05:04,000 --> 00:05:06,119
Are you sure about this, Fawn?
79
00:05:06,120 --> 00:05:09,159
Remember, we're just taking berries
to the forest.
80
00:05:09,160 --> 00:05:10,279
Nothing to it.
81
00:05:10,280 --> 00:05:14,107
But don't berries usually come
from the forest?
82
00:05:16,240 --> 00:05:17,799
Everything will be fine.
83
00:05:17,800 --> 00:05:19,590
Just fly casual.
84
00:05:20,000 --> 00:05:23,559
Exactly how often
do you do this kind of thing?
85
00:05:23,560 --> 00:05:25,759
- (SNIFFING)
- FAIRY: Come on.
86
00:05:25,760 --> 00:05:27,550
- (LOW GROWL)
- Oh! Oh.
87
00:05:29,320 --> 00:05:30,701
Whoa! Oh!
88
00:05:30,920 --> 00:05:32,301
- (SQUEAKING)
- Huh?
89
00:05:32,600 --> 00:05:33,679
(SNIFFING)
90
00:05:33,680 --> 00:05:34,839
Fawn?
91
00:05:34,840 --> 00:05:37,222
Just keep smiling.
92
00:05:39,480 --> 00:05:41,719
See, Tink? I told you this would work.
93
00:05:41,720 --> 00:05:44,919
All you need is a little faith, trust, and...
94
00:05:44,920 --> 00:05:45,959
Pixie dust?
95
00:05:45,960 --> 00:05:47,079
ROSETTA: There you are!
96
00:05:47,080 --> 00:05:48,959
We've been looking for you all morning!
97
00:05:48,960 --> 00:05:50,759
Hey, did you guys see
that comet last night?
98
00:05:50,760 --> 00:05:54,799
No, but did you see that big, green ball
of light that flew by?
99
00:05:54,800 --> 00:05:55,999
ROSETTA: What's with the berries?
100
00:05:56,000 --> 00:05:58,079
Just bringing them to the forest.
101
00:05:58,080 --> 00:05:59,745
For the animals.
102
00:05:59,920 --> 00:06:02,621
Don't berries come from the forest?
103
00:06:03,120 --> 00:06:04,879
Not this particular variety
104
00:06:04,880 --> 00:06:10,027
which is, um,
extra berry-full-licious-tastic!
105
00:06:10,040 --> 00:06:11,639
Yum! Can we help?
106
00:06:11,640 --> 00:06:13,279
No, no, no! We're fine.
107
00:06:13,280 --> 00:06:14,439
Why would we need help?
108
00:06:14,440 --> 00:06:16,119
Oh, for goodness' sake.
109
00:06:16,120 --> 00:06:17,919
There's an easier way to do this.
110
00:06:17,920 --> 00:06:19,679
Wait! No, no!
You don't know what you're doing!
111
00:06:19,680 --> 00:06:21,279
It's called "helping."
112
00:06:21,280 --> 00:06:24,823
- (BOTH GASP)
- A simple "thank you" would suffice.
113
00:06:25,080 --> 00:06:27,701
What are you all staring at?
114
00:06:28,320 --> 00:06:29,479
(SHUDDERS)
115
00:06:29,480 --> 00:06:30,941
(COLLECTIVE GASP)
116
00:06:31,840 --> 00:06:32,999
(HAN NAH SCREECHES)
117
00:06:33,000 --> 00:06:34,745
(PANICKED CRIES)
118
00:06:35,280 --> 00:06:36,627
(SCREECHES)
119
00:06:38,600 --> 00:06:40,311
(SCREECHING)
120
00:06:41,320 --> 00:06:42,621
Hawk!
121
00:06:48,160 --> 00:06:49,700
- (HAWKS SCREECHING)
- (GASPS)
122
00:06:50,080 --> 00:06:53,079
That comet is an astronomical puzzle,
to be sure,
123
00:06:53,080 --> 00:06:54,519
but careful observation
124
00:06:54,520 --> 00:06:56,390
- and application...
- (TRUMPET BLOWING)
125
00:06:57,080 --> 00:06:58,461
(GASPS)
126
00:07:01,800 --> 00:07:02,879
(SCREECHING)
127
00:07:02,880 --> 00:07:04,386
(SCREAMING)
128
00:07:06,360 --> 00:07:07,661
Hannah!
129
00:07:08,040 --> 00:07:10,388
Hannah, stop! Come back!
130
00:07:10,680 --> 00:07:12,220
Everyone, get inside!
131
00:07:16,600 --> 00:07:17,981
Iridessa!
132
00:07:20,520 --> 00:07:21,867
(GASPS)
133
00:07:22,520 --> 00:07:24,390
- (SCREECHES)
- Oh, no!
134
00:07:25,880 --> 00:07:27,181
(GRUNTS)
135
00:07:28,680 --> 00:07:30,311
Nyx?
136
00:07:31,680 --> 00:07:33,027
(GRUNTS)
137
00:07:39,520 --> 00:07:41,390
(PANICKED SCREAMING)
138
00:07:49,800 --> 00:07:53,309
(GRUNTING)
139
00:08:03,160 --> 00:08:04,541
(SCREECHING)
140
00:08:09,960 --> 00:08:12,262
Hannah? Hannah!
141
00:08:13,440 --> 00:08:15,549
Go! Get inside! Hurry!
142
00:08:15,720 --> 00:08:17,021
Go! (GRUNTS)
143
00:08:17,120 --> 00:08:18,319
(STRAINING)
144
00:08:18,320 --> 00:08:19,667
Come on!
145
00:08:22,520 --> 00:08:23,599
(SCREECHES)
146
00:08:23,600 --> 00:08:24,947
(GRUNTS)
147
00:08:30,080 --> 00:08:31,825
(SCREECHING)
148
00:08:44,280 --> 00:08:45,991
(FAIRIES SCREAMING)
149
00:08:49,560 --> 00:08:50,907
(SCREECHING)
150
00:08:59,960 --> 00:09:02,839
Wait! Everybody calm down!
151
00:09:02,840 --> 00:09:06,719
I promise, she doesn't even like
the taste of Scout Fairy.
152
00:09:06,720 --> 00:09:09,466
Babies are such picky eaters.
153
00:09:09,840 --> 00:09:10,959
(SCREECHING)
154
00:09:10,960 --> 00:09:13,559
It's okay, Hannah.
Everything's going to be all right.
155
00:09:13,560 --> 00:09:15,430
NYX: Get away from the hawk, Fawn.
156
00:09:15,480 --> 00:09:16,959
Let us handle this.
157
00:09:16,960 --> 00:09:18,599
There's nothing to handle, Nyx.
158
00:09:18,600 --> 00:09:20,599
I said stand down, Fawn.
159
00:09:20,600 --> 00:09:22,584
Is everyone all right?
160
00:09:23,520 --> 00:09:26,744
- Yes, Queen Clarion, this time.
- (SCREECHING SOFTLY)
161
00:09:27,800 --> 00:09:28,919
(CHUCKLES SHEEPISHLY)
162
00:09:28,920 --> 00:09:30,519
But how am I supposed to keep us safe
163
00:09:30,520 --> 00:09:34,239
if Fawn keeps bringing dangerous
animals into Pixie Hollow?
164
00:09:34,240 --> 00:09:36,861
Last time it was rats, and a snake!
165
00:09:36,880 --> 00:09:38,959
Actually, last time, it was a vampire bat.
166
00:09:38,960 --> 00:09:41,759
Fawn's just got a big heart, that's all.
167
00:09:41,760 --> 00:09:43,519
Hannah needed her help.
168
00:09:43,520 --> 00:09:47,479
Does this look like the face
of a dangerous predator to you?
169
00:09:47,480 --> 00:09:48,986
FAIRY: Ahem.
170
00:09:49,120 --> 00:09:51,079
Come on, back me up, guys!
171
00:09:51,080 --> 00:09:52,399
(ALL MUMBLE INDISTINCTLY)
172
00:09:52,400 --> 00:09:53,519
(SIGHS)
173
00:09:53,520 --> 00:09:55,319
- Fawn...
- I know, I know.
174
00:09:55,320 --> 00:09:56,439
Nyx is right.
175
00:09:56,440 --> 00:09:59,999
I've done this once or twice,
or several times before.
176
00:10:00,000 --> 00:10:01,199
Yes.
177
00:10:01,200 --> 00:10:05,359
However, perhaps my latest endeavor
was crossing the line.
178
00:10:05,360 --> 00:10:07,039
- Indeed.
- I hear what you're saying.
179
00:10:07,040 --> 00:10:10,901
Maybe harboring a baby hawk
wasn't the best idea.
180
00:10:11,000 --> 00:10:12,919
Fawn, I know you.
181
00:10:12,920 --> 00:10:15,159
You've always let your heart guide you.
182
00:10:15,160 --> 00:10:17,119
Which is admirable, but...
183
00:10:17,120 --> 00:10:19,821
But I also need to listen with my head.
184
00:10:21,760 --> 00:10:22,919
(SIGHS)
185
00:10:22,920 --> 00:10:26,030
Next time, I promise, I will.
186
00:10:27,320 --> 00:10:29,429
(SCREECHING)
187
00:10:30,720 --> 00:10:33,559
Well, Hannah-Banana,
I'd say come back and visit,
188
00:10:33,560 --> 00:10:37,479
but it's probably best to keep this
a long-distance thing.
189
00:10:37,480 --> 00:10:40,670
Now, let's give that wing a try.
190
00:10:43,840 --> 00:10:45,505
(SCREECHES)
191
00:10:57,960 --> 00:10:59,999
Good morning, students!
192
00:11:00,000 --> 00:11:03,039
Beautiful day for a fresh start,
don't you think?
193
00:11:03,040 --> 00:11:06,239
- All right, then, let's see that hopping.
- (SQUEAKING)
194
00:11:06,240 --> 00:11:08,599
Nice work, Nico.
195
00:11:08,600 --> 00:11:10,390
Perfection, Paige!
196
00:11:11,440 --> 00:11:15,239
Oh, Calista, remember it's hopping,
not walking.
197
00:11:15,240 --> 00:11:16,951
(SQUEAKING)
198
00:11:17,160 --> 00:11:18,719
What, haven't you heard?
199
00:11:18,720 --> 00:11:20,519
I'm strictly by-the-book now.
200
00:11:20,520 --> 00:11:24,188
Yep, we're talking model citizen
all the way.
201
00:11:25,000 --> 00:11:27,559
Looking for the definition
of responsibility?
202
00:11:27,560 --> 00:11:30,704
Look no further than this girl!
203
00:11:30,880 --> 00:11:32,750
(EERIE HOWLING)
204
00:11:37,080 --> 00:11:40,065
Well, that was interesting.
205
00:11:44,800 --> 00:11:46,319
Now, that's hopping.
206
00:11:46,320 --> 00:11:48,270
(HOWLING CONTINUES)
207
00:11:54,920 --> 00:11:56,551
(ECHOING) Hello?
208
00:11:59,720 --> 00:12:01,067
(HOWLING RESUMES)
209
00:12:20,440 --> 00:12:22,071
(SNIFFING)
210
00:12:24,320 --> 00:12:25,701
(GASPS)
211
00:12:28,640 --> 00:12:30,465
(HOWLING RESUMES)
212
00:12:53,120 --> 00:12:54,990
(EERIE HOWLING)
213
00:12:56,680 --> 00:12:57,959
Hmm.
214
00:12:57,960 --> 00:13:00,399
Come on, Fawn, listen to your head.
215
00:13:00,400 --> 00:13:03,670
Heart gets you in trouble,
head is your friend.
216
00:13:04,120 --> 00:13:07,399
And yet, head is making me
talk to myself,
217
00:13:07,400 --> 00:13:08,519
out loud,
218
00:13:08,520 --> 00:13:10,199
in the forest.
219
00:13:10,200 --> 00:13:12,662
No, no, no. Model citizen.
220
00:13:13,880 --> 00:13:15,545
Starting first thing tomorrow.
221
00:13:18,400 --> 00:13:20,225
(EERIE HOWLING)
222
00:13:52,200 --> 00:13:54,229
What are you?
223
00:14:06,160 --> 00:14:07,905
(EERIE HOWL)
224
00:14:24,720 --> 00:14:25,919
(GASPS)
225
00:14:25,920 --> 00:14:27,585
(BREATHING HEAVILY)
226
00:14:29,840 --> 00:14:31,079
(EERIE HOWL)
227
00:14:31,080 --> 00:14:32,427
(GASPS)
228
00:14:44,520 --> 00:14:45,981
(ANIMAL GRUNTS)
229
00:14:49,360 --> 00:14:50,479
(GRUNTING)
230
00:14:50,480 --> 00:14:51,941
(GROWLING)
231
00:14:56,640 --> 00:14:59,319
Okay, think.
Territorial, possibly carnivorous.
232
00:14:59,320 --> 00:15:01,319
Unspeakably big!
233
00:15:01,320 --> 00:15:02,639
What to do? What to do?
234
00:15:02,640 --> 00:15:04,919
Play dead! (PRETEND-CHOKING)
235
00:15:04,920 --> 00:15:06,719
No, no. Freeze.
236
00:15:06,720 --> 00:15:09,879
- (GROWLING)
- No, the opposite! Make myself look big!
237
00:15:09,880 --> 00:15:11,784
(MIMICS GROWLING)
238
00:15:13,080 --> 00:15:15,144
(LOUD ROAR)
239
00:15:22,320 --> 00:15:24,145
What was that?
240
00:15:26,120 --> 00:15:27,865
(GROANING)
241
00:15:28,160 --> 00:15:29,825
(PANTING)
242
00:15:44,520 --> 00:15:45,946
(GASPS)
243
00:15:47,320 --> 00:15:48,701
(SIGHS)
244
00:15:55,360 --> 00:15:57,150
(CHIRPING)
245
00:15:58,840 --> 00:16:00,079
Did you hear it?
246
00:16:00,080 --> 00:16:01,239
Hear what?
247
00:16:01,240 --> 00:16:02,479
The roar!
248
00:16:02,480 --> 00:16:05,351
Did you hear the roar?
249
00:16:06,040 --> 00:16:08,547
Sorry, did you say something?
250
00:16:08,800 --> 00:16:10,039
(SIGHS)
251
00:16:10,040 --> 00:16:11,519
You bet I heard it.
252
00:16:11,520 --> 00:16:12,719
Little faster.
253
00:16:12,720 --> 00:16:15,559
Visualize the acorn right in front of you.
254
00:16:15,560 --> 00:16:17,559
Excellent. What was it?
255
00:16:17,560 --> 00:16:18,799
- No idea.
- (PANTING)
256
00:16:18,800 --> 00:16:21,626
But let me know as soon as you find out.
257
00:16:21,720 --> 00:16:23,704
Gently, now. To the left.
258
00:16:23,920 --> 00:16:25,381
- No, the other left!
- (SHRIEKS)
259
00:16:26,920 --> 00:16:28,239
(PARTS)
260
00:16:28,240 --> 00:16:29,319
That roar...
261
00:16:29,320 --> 00:16:31,239
- This morning?
- What was it?
262
00:16:31,240 --> 00:16:33,879
Oh, I don't know.
I don't specialize in roars.
263
00:16:33,880 --> 00:16:35,839
Now, grunts and growls,
on the other hand...
264
00:16:35,840 --> 00:16:36,999
Who would know?
265
00:16:37,000 --> 00:16:38,759
Well, if it came from anything big...
266
00:16:38,760 --> 00:16:40,719
- Loud...
- Scary...
267
00:16:40,720 --> 00:16:42,839
And dangerous, try...
268
00:16:42,840 --> 00:16:44,471
Fawn.
269
00:16:47,680 --> 00:16:49,550
(FOOTSTEPS THUDDING)
270
00:16:54,560 --> 00:16:56,225
(SNIFFING)
271
00:17:07,440 --> 00:17:08,866
(GROWLS SOFTLY)
272
00:17:25,120 --> 00:17:26,279
(GRUNTS)
273
00:17:26,280 --> 00:17:27,786
(SNIFFING)
274
00:17:35,120 --> 00:17:36,660
(SNIFFING)
275
00:17:41,120 --> 00:17:42,626
(STRAINING)
276
00:17:48,360 --> 00:17:49,946
(WHINING)
277
00:17:52,880 --> 00:17:54,625
(GROWLS)
278
00:17:57,680 --> 00:17:59,106
Hmm.
279
00:18:00,720 --> 00:18:02,199
Come on, big guy.
280
00:18:02,200 --> 00:18:03,786
Over here.
281
00:18:04,800 --> 00:18:06,590
(GROWLS QUESTIONINGLY)
282
00:18:23,680 --> 00:18:25,141
(GRUNTING)
283
00:18:28,200 --> 00:18:29,626
(GROWLS)
284
00:18:30,680 --> 00:18:31,981
(GASPS)
285
00:18:32,680 --> 00:18:33,839
(STRAINING)
286
00:18:33,840 --> 00:18:35,187
(LOUD GROWL)
287
00:18:36,200 --> 00:18:37,831
(SCREAMS)
288
00:18:38,280 --> 00:18:39,559
(STRAINING)
289
00:18:39,560 --> 00:18:41,021
(GASPING)
290
00:18:41,520 --> 00:18:43,390
(GRUNTING)
291
00:18:44,360 --> 00:18:45,999
- Wait! I was only trying to help!
- (LOUD ROAR)
292
00:18:46,000 --> 00:18:47,506
(SCREAMS)
293
00:18:49,440 --> 00:18:50,999
(WHIMPERING)
294
00:18:51,000 --> 00:18:52,381
Huh?
295
00:18:53,400 --> 00:18:54,861
(GROWLS)
296
00:19:03,560 --> 00:19:05,021
Hmm.
297
00:19:05,440 --> 00:19:08,869
So, I guess I'll just be on my way, then.
298
00:19:08,880 --> 00:19:10,545
(GROWLS)
299
00:19:13,320 --> 00:19:14,701
Hmm.
300
00:19:15,040 --> 00:19:18,039
Those thick forelimbs
are ideal for digging.
301
00:19:18,040 --> 00:19:19,199
Nope. No, no, no.
302
00:19:19,200 --> 00:19:22,424
You're all fixed up, so off I go!
303
00:19:23,120 --> 00:19:27,199
And that massive jaw is perfect
for supporting those heavy rocks.
304
00:19:27,200 --> 00:19:28,279
- (GROWLS)
- (GASPS)
305
00:19:28,280 --> 00:19:30,079
Oh, okay. Sorry, sorry.
306
00:19:30,080 --> 00:19:31,745
Just leaving. (CHUCKLES)
307
00:19:32,800 --> 00:19:35,559
But, you know,
it's like you're a cross between
308
00:19:35,560 --> 00:19:39,307
Didelphis marsupialis
and Bison occidentalis...
309
00:19:42,000 --> 00:19:43,519
That spits.
310
00:19:43,520 --> 00:19:45,345
Well, I don't know what that's about.
311
00:19:46,440 --> 00:19:49,311
And I don't know what that's about.
312
00:19:52,480 --> 00:19:56,479
I really don't know what that's about.
What are you building?
313
00:19:56,480 --> 00:19:59,879
You know, it is my job
as an Animal Fairy
314
00:19:59,880 --> 00:20:02,119
to understand and study animals.
315
00:20:02,120 --> 00:20:05,105
And the Queen did say
I should listen to my head.
316
00:20:07,640 --> 00:20:09,799
Huh. You've convinced me.
317
00:20:09,800 --> 00:20:12,785
I'll do it, for the Queen.
318
00:20:14,200 --> 00:20:15,639
Now stay here, okay?
319
00:20:15,640 --> 00:20:17,879
I'll be right back.
I just need to get my stuff.
320
00:20:17,880 --> 00:20:19,227
Don't go anywhere.
321
00:20:19,320 --> 00:20:20,959
Just stay.
322
00:20:20,960 --> 00:20:22,785
Stay.
323
00:20:24,440 --> 00:20:25,901
Stay.
324
00:20:29,760 --> 00:20:31,079
(GASPS)
325
00:20:31,080 --> 00:20:32,541
(CHUCKLES)
326
00:20:34,360 --> 00:20:36,424
- (GIGGLING)
- Fawn.
327
00:20:37,000 --> 00:20:38,461
Nyx.
328
00:20:38,840 --> 00:20:41,679
I've been looking everywhere for you.
So, where have you been?
329
00:20:41,680 --> 00:20:42,999
Off hiding a hippo?
330
00:20:43,000 --> 00:20:45,319
Yep, he's bunking with the bobcat.
331
00:20:45,320 --> 00:20:48,100
Did you hear that roar this morning?
332
00:20:49,160 --> 00:20:50,999
- (GRUNTS)
- Can you describe the roar in question?
333
00:20:51,000 --> 00:20:52,519
What kind of roar was it?
334
00:20:52,520 --> 00:20:55,279
The loud, hair-raising, monstrous kind.
335
00:20:55,280 --> 00:20:56,799
Animals make all kinds of roars.
336
00:20:56,800 --> 00:21:01,583
I mean, you've got your growls, howls,
whoops, hollers, shrieks, rumbles.
337
00:21:01,640 --> 00:21:03,279
Was it like this?
338
00:21:03,280 --> 00:21:04,679
(YOWLING)
339
00:21:04,680 --> 00:21:06,359
No. A roar.
340
00:21:06,360 --> 00:21:07,879
Oh. Uh, sort of like...
341
00:21:07,880 --> 00:21:09,079
(MIMICKING TRUMPETING)
342
00:21:09,080 --> 00:21:10,719
- No.
- (HYSTERICAL LAUGHTER)
343
00:21:10,720 --> 00:21:12,021
- No!
- (HOWLING)
344
00:21:12,040 --> 00:21:13,341
No!
345
00:21:15,600 --> 00:21:18,221
- (MIMICKING A MONKEY)
- Fawn!
346
00:21:18,360 --> 00:21:20,799
Yeah. If you hear that one, run.
347
00:21:20,800 --> 00:21:22,101
Would you hand me that?
348
00:21:24,360 --> 00:21:28,159
Look, this thing
might be a threat to Pixie Hollow.
349
00:21:28,160 --> 00:21:32,319
If you find out what made that roar,
I need to know.
350
00:21:32,320 --> 00:21:33,906
Are we clear?
351
00:21:34,360 --> 00:21:36,310
What will you do if you find it?
352
00:21:37,880 --> 00:21:39,705
My Job.
353
00:21:41,040 --> 00:21:42,759
And I'll do mine.
354
00:21:42,760 --> 00:21:45,188
(ADVENTUROUS MUSIC PLAYING)
355
00:21:51,560 --> 00:21:53,719
Strange sight
356
00:21:53,720 --> 00:21:55,839
You stand in the light
357
00:21:55,840 --> 00:22:00,225
You're wrong but you're right
My heart's beating wildly
358
00:22:00,720 --> 00:22:04,759
Strange how I'm scared
but delighted
359
00:22:04,760 --> 00:22:07,439
Afraid, but excited, too
360
00:22:07,440 --> 00:22:08,559
Oh!
361
00:22:08,560 --> 00:22:11,079
You have a cold heart
362
00:22:11,080 --> 00:22:15,559
You're reckless and distant,
but I'll be persistent
363
00:22:15,560 --> 00:22:17,799
- I will understand you
- FAWN: Hello?
364
00:22:17,800 --> 00:22:19,799
Strange
365
00:22:19,800 --> 00:22:22,079
- How I'm drawn to the danger
- Ha!
366
00:22:22,080 --> 00:22:24,587
I reach out my hands to you
367
00:22:25,000 --> 00:22:26,079
(GRUMBLES)
368
00:22:26,080 --> 00:22:30,279
Do you long to be left all alone?
369
00:22:30,280 --> 00:22:34,346
Set apart with a heart
made of stone
370
00:22:34,560 --> 00:22:37,039
Let me help, let's begin
371
00:22:37,040 --> 00:22:38,399
- Let me learn
- Ow!
372
00:22:38,400 --> 00:22:40,079
Won't you let me in?
373
00:22:40,080 --> 00:22:41,599
All the light
374
00:22:41,600 --> 00:22:43,519
Let it show
375
00:22:43,520 --> 00:22:46,199
You are a strange sight
376
00:22:46,200 --> 00:22:48,119
Some new kind of wonder
377
00:22:48,120 --> 00:22:50,439
With good hidden under
378
00:22:50,440 --> 00:22:52,663
I'm sure that it's true
379
00:22:52,960 --> 00:22:56,999
Strange how your dark
doesn't faze me
380
00:22:57,000 --> 00:23:00,224
No, I won't give up on you
381
00:23:00,920 --> 00:23:04,199
Do you long to be left all alone?
382
00:23:04,200 --> 00:23:05,319
(SQUEAKING)
383
00:23:05,320 --> 00:23:08,479
Set apart with a heart
made of stone
384
00:23:08,480 --> 00:23:09,759
(GASPS) Oh!
385
00:23:09,760 --> 00:23:11,959
Let me help, let's begin
386
00:23:11,960 --> 00:23:13,519
Let me learn
387
00:23:13,520 --> 00:23:15,319
Won't you let me in?
388
00:23:15,320 --> 00:23:18,305
All the light, let it show
389
00:23:18,440 --> 00:23:23,029
If you're caught in the shadows
and turned all around
390
00:23:23,320 --> 00:23:27,479
Lost in the darkness
you will be found
391
00:23:27,480 --> 00:23:29,519
- If you hear my voice
- Oh!
392
00:23:29,520 --> 00:23:31,959
Follow the sound
393
00:23:31,960 --> 00:23:35,707
'Cause I'm here to guide you home
394
00:23:35,960 --> 00:23:40,026
Do you long to be left all alone?
395
00:23:40,320 --> 00:23:44,719
Set apart with a heart
made of stone
396
00:23:44,720 --> 00:23:46,839
Let me help, let's begin
397
00:23:46,840 --> 00:23:48,519
Let me learn
398
00:23:48,520 --> 00:23:50,519
Won't you let me in?
399
00:23:50,520 --> 00:23:53,559
All the light, let it show
400
00:23:53,560 --> 00:23:57,626
Do you long to be left all alone?
401
00:23:58,400 --> 00:24:02,671
Set apart with a heart
made of stone
402
00:24:03,160 --> 00:24:05,639
There's a light that you shine
403
00:24:05,640 --> 00:24:07,119
There's a love
404
00:24:07,120 --> 00:24:10,708
I see it in your eyes
All the dark
405
00:24:10,800 --> 00:24:13,341
Let it go
406
00:24:14,560 --> 00:24:18,228
You're not alone
407
00:24:21,840 --> 00:24:23,790
(BIRDS CHIRPING)
408
00:24:24,120 --> 00:24:25,399
(SOFT GROWL)
409
00:24:25,400 --> 00:24:26,719
(GROANS)
410
00:24:26,720 --> 00:24:29,830
Oh, I cleaned out
the skunk pen yesterday.
411
00:24:32,400 --> 00:24:33,861
(GASPS)
412
00:24:33,880 --> 00:24:35,341
(GROWLS)
413
00:24:35,560 --> 00:24:38,147
Oh! Good morning!
414
00:24:45,520 --> 00:24:47,902
Looks like somebody's a night owl.
415
00:24:52,600 --> 00:24:54,439
What is this?
416
00:24:54,440 --> 00:24:56,185
Whoa! (GRUNTS)
417
00:24:56,240 --> 00:24:57,951
Oh, okay.
418
00:24:59,040 --> 00:25:00,359
So, where to?
419
00:25:00,360 --> 00:25:02,239
Anywhere but Scout Headquarters.
420
00:25:02,240 --> 00:25:03,959
Look, if I'm gonna cover for you,
421
00:25:03,960 --> 00:25:06,639
I need to know, what's the tower for?
422
00:25:06,640 --> 00:25:08,999
This one beaver I know, Bob...
Great guy!
423
00:25:09,000 --> 00:25:11,759
He makes dams big enough
to store food for three winters.
424
00:25:11,760 --> 00:25:14,519
And, of course,
marmots build these terrific burrows
425
00:25:14,520 --> 00:25:15,879
out of rock piles for hibernation.
426
00:25:15,880 --> 00:25:18,759
Then you've got your northern orioles
and those hanging nests of theirs.
427
00:25:18,760 --> 00:25:20,919
I mean, talk about brilliant!
428
00:25:20,920 --> 00:25:23,799
But I'm thinking you're not storing food.
429
00:25:23,800 --> 00:25:25,439
Or preparing for hibernation.
430
00:25:25,440 --> 00:25:27,399
- Or nesting.
- (GROWLING)
431
00:25:27,400 --> 00:25:28,479
Seriously,
432
00:25:28,480 --> 00:25:29,999
what's the tower for?
433
00:25:30,000 --> 00:25:31,319
(SNARLS)
434
00:25:31,320 --> 00:25:34,066
You don't have to be so gruff about it.
435
00:25:34,400 --> 00:25:36,479
(GASPS) That's it. "Gruff!"
436
00:25:36,480 --> 00:25:38,839
Yep, "Gruff" suits you to a...
437
00:25:38,840 --> 00:25:40,426
Whoa! Ow!
438
00:25:40,760 --> 00:25:42,266
(GROWLS)
439
00:25:44,480 --> 00:25:46,319
Guess we're building another one.
440
00:25:46,320 --> 00:25:47,667
(GROWLS)
441
00:25:48,640 --> 00:25:51,799
But before we start, I was just thinking,
442
00:25:51,800 --> 00:25:54,751
why not enjoy yourself a bit
while you work?
443
00:25:54,800 --> 00:25:56,261
(GROWLS)
444
00:25:58,040 --> 00:25:59,439
Just hear me out.
445
00:25:59,440 --> 00:26:03,790
No reason I should have all the fun
with the pixie dust.
446
00:26:04,320 --> 00:26:06,622
(SOFT QUESTIONING GROWL)
447
00:26:07,360 --> 00:26:08,946
Come on!
448
00:26:09,640 --> 00:26:11,430
(SNIFFING)
449
00:26:15,680 --> 00:26:17,550
Now we're talking.
450
00:26:21,760 --> 00:26:23,391
(GROWLS HAPPILY)
451
00:26:24,680 --> 00:26:26,141
(GRUNTS)
452
00:26:27,760 --> 00:26:29,141
Oh!
453
00:26:39,720 --> 00:26:41,839
Fairies and Sparrowmen,
454
00:26:41,840 --> 00:26:44,879
presenting the three-time
defending champion
455
00:26:44,880 --> 00:26:47,879
of the Pixie Hollow Games
Tower-Building event,
456
00:26:47,880 --> 00:26:52,549
- the amazing, incomparable, Gruff.
- (GROWLING)
457
00:26:52,920 --> 00:26:55,359
Will he hold off this year's pint-sized,
458
00:26:55,360 --> 00:26:57,901
yet feisty challenger?
459
00:26:58,160 --> 00:26:59,239
(BONES CRACKING)
460
00:26:59,240 --> 00:27:00,587
(BARKS)
461
00:27:01,880 --> 00:27:03,181
(GROWLS)
462
00:27:08,160 --> 00:27:09,719
And he nails it!
463
00:27:09,720 --> 00:27:12,559
But it's too much! The fairy wins!
464
00:27:12,560 --> 00:27:13,879
The fairy...
465
00:27:13,880 --> 00:27:15,306
(ROCKS WHISTLING PAST)
466
00:27:16,160 --> 00:27:17,586
Oh, no.
467
00:27:17,880 --> 00:27:19,399
(SIGHS) And done.
468
00:27:19,400 --> 00:27:20,759
This may be our best spring yet.
469
00:27:20,760 --> 00:27:22,550
FAWN: (SHOUTING) Incoming!
470
00:27:23,840 --> 00:27:25,187
(BOTH GASP)
471
00:27:29,320 --> 00:27:31,110
(RUMBLING)
472
00:27:32,240 --> 00:27:34,269
Oh, no.
473
00:27:39,760 --> 00:27:41,759
The boulders came from that direction?
474
00:27:41,760 --> 00:27:42,799
Affirmative.
475
00:27:42,800 --> 00:27:44,599
If Fawn hadn't shouted that warning,
476
00:27:44,600 --> 00:27:46,319
we'd be flatter than a pumpkin seed.
477
00:27:46,320 --> 00:27:48,429
Two pumpkin seeds!
478
00:27:49,080 --> 00:27:50,541
Fawn?
479
00:27:50,560 --> 00:27:54,342
Hey, Gruff, I think it's time
we make like a tree and lea...
480
00:27:55,600 --> 00:27:57,061
Oh.
481
00:28:00,440 --> 00:28:02,663
Come on, Gruff, where are you?
482
00:28:03,720 --> 00:28:05,260
'Oh!
483
00:28:06,400 --> 00:28:07,747
(GRUNTING)
484
00:28:08,360 --> 00:28:10,599
Gruff! No time for rock collecting!
485
00:28:10,600 --> 00:28:12,265
You've got to get out of here!
486
00:28:15,120 --> 00:28:16,421
Gruff!
487
00:28:19,760 --> 00:28:21,107
FURY: Nyx.
488
00:28:25,080 --> 00:28:28,031
Snodgrass. Hmm.
489
00:28:33,040 --> 00:28:34,719
FAWN: No, Gruff! Wrong way!
490
00:28:34,720 --> 00:28:36,359
- We have to go!
- (GROWLS)
491
00:28:36,360 --> 00:28:37,879
Okay. New game, Gruff.
492
00:28:37,880 --> 00:28:40,182
It's called Chase the Fairy!
493
00:28:41,000 --> 00:28:42,950
Now, follow me!
494
00:28:56,320 --> 00:28:58,509
Knock it out with
the Nightshade powder!
495
00:29:13,120 --> 00:29:15,422
(GRUNTING)
496
00:29:23,520 --> 00:29:24,981
(WHISTLES SHARPLY)
497
00:29:42,000 --> 00:29:43,347
(GASPS)
498
00:29:47,720 --> 00:29:49,067
Oh!
499
00:29:49,640 --> 00:29:51,226
(COUGHING)
500
00:29:53,520 --> 00:29:55,185
(GROANING)
501
00:30:10,320 --> 00:30:11,860
(GRUNTING)
502
00:30:23,120 --> 00:30:24,546
(GASPS)
503
00:30:43,240 --> 00:30:44,985
(RUSTLING)
504
00:30:50,360 --> 00:30:53,140
That's my big, furry monster.
505
00:30:54,120 --> 00:30:57,549
Maybe it's time to make
proper introductions.
506
00:30:58,880 --> 00:31:00,830
SCRIBBLE: Hmm. Interesting.
507
00:31:00,960 --> 00:31:03,559
35.25 miles to the right.
508
00:31:03,560 --> 00:31:04,861
Fascinating.
509
00:31:05,040 --> 00:31:07,799
Get me every animal volume
you have in here, immediately.
510
00:31:07,800 --> 00:31:09,119
SCRIBBLE: Bup-bup! Please.
511
00:31:09,120 --> 00:31:12,039
I'm in the middle of
a high-level, special, royal project.
512
00:31:12,040 --> 00:31:13,519
- (SIGHS)
- Oh, did I say "royal"? Oops.
513
00:31:13,520 --> 00:31:16,061
Top secret... Oh! (GULPS)
514
00:31:16,320 --> 00:31:17,746
Hello.
515
00:31:18,120 --> 00:31:20,149
How may I help you?
516
00:31:22,240 --> 00:31:23,639
(GRUNTS)
517
00:31:23,640 --> 00:31:25,959
And this is just the "A's."
518
00:31:25,960 --> 00:31:28,342
You know, books are a workout
for the brains
519
00:31:28,560 --> 00:31:30,100
and the biceps.
520
00:31:35,640 --> 00:31:37,101
(STRAINING)
521
00:31:38,120 --> 00:31:39,626
Ta-da!
522
00:31:40,640 --> 00:31:41,799
(CHUCKLING) And so I said...
523
00:31:41,800 --> 00:31:43,759
- "Listen QC, Clar'...
- (GROANS)
524
00:31:43,760 --> 00:31:46,799
"...most Sparrowmen couldn't stomach
this kind of pressure,
525
00:31:46,800 --> 00:31:48,999
"but then again,
I'm not most Sparrowmen.
526
00:31:49,000 --> 00:31:52,463
"And besides, that mysterious green
comet isn't going to analyze itself."
527
00:31:52,480 --> 00:31:53,839
(YELPS)
528
00:31:53,840 --> 00:31:56,319
Tell me everything you know about this.
529
00:31:56,320 --> 00:31:57,599
Everything.
530
00:31:57,600 --> 00:31:59,345
Over dinner?
531
00:32:00,000 --> 00:32:01,159
Oh, okay, I see.
532
00:32:01,160 --> 00:32:03,906
I've misread the situation entirely,
haven't I?
533
00:32:04,320 --> 00:32:06,463
(SOFTLY) We'll always have the "A's."
534
00:32:08,120 --> 00:32:11,159
First, thank you guys so much
for meeting me here.
535
00:32:11,160 --> 00:32:13,239
I'm sure you're wondering
what this is about.
536
00:32:13,240 --> 00:32:15,359
Whatever it is, it better be good.
537
00:32:15,360 --> 00:32:17,359
I was mid-exfoliation.
538
00:32:17,360 --> 00:32:19,662
Mid-exfoliation!
539
00:32:19,680 --> 00:32:22,399
So, as you know,
I really learned my lesson
540
00:32:22,400 --> 00:32:25,279
about being smarter
when it comes to dangerous animals.
541
00:32:25,280 --> 00:32:27,119
- TINKER BELL: We know.
- Oh, honey, you are doing great!
542
00:32:27,120 --> 00:32:28,879
IRIDESSA:
Yeah, you're doing really good.
543
00:32:28,880 --> 00:32:30,181
However...
544
00:32:30,200 --> 00:32:31,999
And here we go.
545
00:32:32,000 --> 00:32:33,399
Fawn?
546
00:32:33,400 --> 00:32:36,590
Ladies, say hello to Gruff!
547
00:32:37,880 --> 00:32:39,784
- (GROWLING)
- (ALL GASP)
548
00:32:40,040 --> 00:32:41,466
IRIDESSA: (WHIMPERS) Oh, no.
549
00:32:42,680 --> 00:32:44,869
- Hi, Gruff.
- (WHIMPERS)
550
00:32:46,000 --> 00:32:47,679
What is that?
551
00:32:47,680 --> 00:32:49,311
I actually don't know.
552
00:32:49,400 --> 00:32:51,719
I've never seen
any animal like him before.
553
00:32:51,720 --> 00:32:53,226
(GROWLS)
554
00:32:53,560 --> 00:32:55,191
Even
555
00:32:56,720 --> 00:32:58,359
What does he eat?
556
00:32:58,360 --> 00:32:59,719
- Not fairies.
- (SIGHS WITH RELIEF)
557
00:32:59,720 --> 00:33:01,226
Well, that's a relief.
558
00:33:01,240 --> 00:33:04,479
So, I'm gonna take him to the Queen
and show her he's harmless.
559
00:33:04,480 --> 00:33:08,119
Then I'll tell her how he destroyed
Sunflower Meadow.
560
00:33:08,120 --> 00:33:10,159
Uh, well, how I destroyed...
561
00:33:10,160 --> 00:33:12,039
You know what?
Maybe it was both of us.
562
00:33:12,040 --> 00:33:14,502
You guys destroyed
Sunflower Meadow?
563
00:33:15,560 --> 00:33:17,783
- He did it.
- (GROWLS IN PROTEST)
564
00:33:18,360 --> 00:33:20,708
It was an accident, okay?
565
00:33:22,120 --> 00:33:24,821
And what do you call that?
566
00:33:25,560 --> 00:33:28,959
Again, I don't exactly know.
But I'm working on it.
567
00:33:28,960 --> 00:33:31,879
I'm hearing a lot of "I don't knows"
in this conversation.
568
00:33:31,880 --> 00:33:34,599
Uh, uncertainty
makes me uncomfortable.
569
00:33:34,600 --> 00:33:37,959
Come on!
Have I ever put you guys in danger?
570
00:33:37,960 --> 00:33:39,119
- Yes.
- Sure.
571
00:33:39,120 --> 00:33:40,199
- Frequently.
- Yeah.
572
00:33:40,200 --> 00:33:41,839
I still can't sit up straight.
573
00:33:41,840 --> 00:33:43,199
Hawk!
574
00:33:43,200 --> 00:33:45,239
Oh, yeah.
575
00:33:45,240 --> 00:33:48,959
The point is, I want to do
the responsible thing this time.
576
00:33:48,960 --> 00:33:50,750
Just like I promised.
577
00:33:50,760 --> 00:33:53,679
I'm guessing you already have
a plan in mind?
578
00:33:53,680 --> 00:33:56,631
"Operation Gruff-a-Go-Go!"
579
00:34:14,120 --> 00:34:15,865
Open up, big guy.
580
00:34:17,120 --> 00:34:19,866
Ew! My skin is gonna break out.
581
00:34:20,160 --> 00:34:22,879
Okay, so I'll go in and set the stage.
582
00:34:22,880 --> 00:34:27,105
Then, on my signal, get him in position,
and I'll bring her out.
583
00:34:27,360 --> 00:34:28,519
Don't worry.
584
00:34:28,520 --> 00:34:30,039
She's gonna love you.
585
00:34:30,040 --> 00:34:31,421
(LOW GROWL)
586
00:34:32,960 --> 00:34:34,559
(INHALES) Here I go!
587
00:34:34,560 --> 00:34:36,783
Model citizen, all the way!
588
00:34:36,920 --> 00:34:38,079
TINKER BELL: Good luck!
SILVERMIST: Be brave!
589
00:34:38,080 --> 00:34:39,427
ROSETTA: You can do it, sugar!
590
00:34:39,920 --> 00:34:42,188
She's doomed.
591
00:34:42,480 --> 00:34:45,719
Queen Clarion, I've been thinking
about what you said.
592
00:34:45,720 --> 00:34:47,829
Which is why I'm here to tell you that...
593
00:34:47,920 --> 00:34:49,221
I, uh...
594
00:34:49,480 --> 00:34:52,239
You know what?
It can wait. I'll come back.
595
00:34:52,240 --> 00:34:54,622
Fawn, I'm glad you're here.
596
00:34:54,640 --> 00:34:56,119
So am I.
597
00:34:56,120 --> 00:34:59,279
Nyx has discovered
a dangerous animal in Pixie Hollow.
598
00:34:59,280 --> 00:35:02,151
We could really use your expertise.
599
00:35:03,720 --> 00:35:05,119
(GRUNTING)
600
00:35:05,120 --> 00:35:07,999
I am on the verge
of perspiring over here.
601
00:35:08,000 --> 00:35:09,639
Do you see the signal?
602
00:35:09,640 --> 00:35:12,022
NYX: I had my first direct sighting
earlier today.
603
00:35:12,200 --> 00:35:15,106
This is no ordinary predator
we're talking about.
604
00:35:15,280 --> 00:35:17,199
It's bigger and faster
605
00:35:17,200 --> 00:35:19,319
- than anything we've ever seen.
- (MOUTHING)
606
00:35:19,320 --> 00:35:22,959
I combed through every animal text
in the library and came up empty.
607
00:35:22,960 --> 00:35:26,628
But it turns out,
I was looking in the wrong pl...
608
00:35:29,040 --> 00:35:30,501
(YAWNS)
609
00:35:30,560 --> 00:35:31,907
Hmm.
610
00:35:32,720 --> 00:35:34,079
(WHISPERING) Back to the forest!
611
00:35:34,080 --> 00:35:35,239
What?
612
00:35:35,240 --> 00:35:37,599
Mission abort! Mission abort!
613
00:35:37,600 --> 00:35:41,222
That comet that went by the other night,
it was here before.
614
00:35:41,320 --> 00:35:43,719
972 years ago.
615
00:35:43,720 --> 00:35:48,025
And each time it passes
it wakes the creature.
616
00:35:50,240 --> 00:35:51,639
What is this?
617
00:35:51,640 --> 00:35:54,559
This is the NeverBeast.
618
00:35:54,560 --> 00:35:58,581
Once the comet brings it
out of hibernation, it starts building.
619
00:35:59,080 --> 00:36:00,639
Four rock towers.
620
00:36:00,640 --> 00:36:03,319
One in each season of Pixie Hollow.
621
00:36:03,320 --> 00:36:05,119
Green clouds fill the sky.
622
00:36:05,120 --> 00:36:07,279
The creature transforms.
623
00:36:07,280 --> 00:36:08,399
And then,
624
00:36:08,400 --> 00:36:13,024
a lightning storm so powerful,
it consumes all of Pixie Hollow.
625
00:36:17,480 --> 00:36:20,590
TINKER BELL: Back home.
ROSETTA: Come on, Gruff.
626
00:36:20,880 --> 00:36:24,919
If we don't act fast,
this storm will destroy us all.
627
00:36:24,920 --> 00:36:26,959
How do we really know this is true
628
00:36:26,960 --> 00:36:31,424
and not just some crazy legend
or misunderstanding?
629
00:36:32,200 --> 00:36:33,279
(SNIFFING)
630
00:36:33,280 --> 00:36:34,519
TINKER BELL: On three!
631
00:36:34,520 --> 00:36:37,903
- One, two, three!
- (GRUNTS)
632
00:36:38,640 --> 00:36:40,271
(SNIFFING)
633
00:36:42,120 --> 00:36:43,626
(NEVERBEAST SNEEZES)
634
00:36:45,080 --> 00:36:49,039
Wooh! I should get that checked out.
635
00:36:49,040 --> 00:36:50,239
(NEVERBEAST GRUNTS)
636
00:36:50,240 --> 00:36:51,826
(COUGHING)
637
00:36:52,960 --> 00:36:55,262
Hmm. That's odd.
638
00:36:59,960 --> 00:37:02,359
Ew! My mouth was open!
639
00:37:02,360 --> 00:37:04,039
It's always open.
640
00:37:04,040 --> 00:37:07,105
Guys! Guys, now is our chance! Quick!
641
00:37:10,760 --> 00:37:13,879
Look, animals do not control
the weather.
642
00:37:13,880 --> 00:37:15,639
Ordinary animals don't.
643
00:37:15,640 --> 00:37:17,319
Furthermore, this creature,
644
00:37:17,320 --> 00:37:20,039
with the horns and the bat wings.
(SCOFFS)
645
00:37:20,040 --> 00:37:23,628
An animal that big couldn't possibly fly
646
00:37:23,800 --> 00:37:26,421
under his own power.
647
00:37:27,480 --> 00:37:29,430
(MOUTHING)
648
00:37:31,760 --> 00:37:34,359
Bottom line,
either we capture the NeverBeast
649
00:37:34,360 --> 00:37:37,079
or life as we know it is over.
650
00:37:37,080 --> 00:37:40,919
Nyx, let's not do anything rash
until we know more.
651
00:37:40,920 --> 00:37:43,639
See if you can locate the creature first.
652
00:37:43,640 --> 00:37:45,839
(SIGHS) Yes, Queen Clarion.
653
00:37:45,840 --> 00:37:48,079
I just don't want innocent animals
to get hurt.
654
00:37:48,080 --> 00:37:50,999
And I don't want innocent fairies
to get hurt.
655
00:37:51,000 --> 00:37:52,919
I'm not the enemy here.
656
00:37:52,920 --> 00:37:55,999
Both of you are conscientious
and talented fairies.
657
00:37:56,000 --> 00:37:57,319
And I trust you,
658
00:37:57,320 --> 00:37:58,359
both of you,
659
00:37:58,360 --> 00:38:01,231
to do what's right for Pixie Hollow.
660
00:38:02,640 --> 00:38:03,679
What's the word?
661
00:38:03,680 --> 00:38:05,519
She trusts me to do the right thing.
662
00:38:05,520 --> 00:38:06,599
Which is?
663
00:38:06,600 --> 00:38:09,028
We go after it at dawn.
664
00:38:14,560 --> 00:38:15,639
FAWN: What happened?
665
00:38:15,640 --> 00:38:17,159
You were supposed
to get him out of here.
666
00:38:17,160 --> 00:38:18,599
Oh, we tried, sug.
667
00:38:18,600 --> 00:38:20,039
Giant thing wouldn't budge.
668
00:38:20,040 --> 00:38:22,799
I think he didn't want to leave you.
669
00:38:22,800 --> 00:38:24,625
(NEVERBEAST GROWLS SOFTLY)
670
00:38:28,840 --> 00:38:29,919
(CHUCKLES)
671
00:38:29,920 --> 00:38:32,159
I missed you too, Gruff.
672
00:38:32,160 --> 00:38:34,919
Sorry to break whatever this is up.
673
00:38:34,920 --> 00:38:37,279
But what happened
to doing the right thing?
674
00:38:37,280 --> 00:38:38,799
Nyx got there first.
675
00:38:38,800 --> 00:38:40,226
And?
676
00:38:42,600 --> 00:38:43,901
And... (SIGHS)
677
00:38:45,320 --> 00:38:47,399
Nyx found this harebrained legend
678
00:38:47,400 --> 00:38:49,239
about a creature called
the "NeverBeast"
679
00:38:49,240 --> 00:38:53,399
who builds rock towers and shoots
lightning to destroy Pixie Hollow.
680
00:38:53,400 --> 00:38:57,022
So now she thinks
he's some kind of monster.
681
00:39:00,160 --> 00:39:02,861
I know. Crazy, right?
682
00:39:06,160 --> 00:39:08,119
- (CHUCKLES) Well, early day tomorrow.
- Oh.
683
00:39:08,120 --> 00:39:09,399
Am I tired!
684
00:39:09,400 --> 00:39:10,599
Really? I'm wide awake.
685
00:39:10,600 --> 00:39:12,119
(CHUCKLES) Bye-bye, now.
686
00:39:12,120 --> 00:39:13,679
Come on, guys.
687
00:39:13,680 --> 00:39:16,551
You don't really think
any of that stuff is true.
688
00:39:18,560 --> 00:39:22,069
It's just, I know he's not
what they say he is.
689
00:39:24,280 --> 00:39:27,789
Even if you're right,
it's not safe for him here.
690
00:39:58,040 --> 00:40:00,599
Hey, big guy. Done for the day?
691
00:40:00,600 --> 00:40:02,759
- (GROWLS)
- Rest up,
692
00:40:02,760 --> 00:40:04,439
because first thing tomorrow,
693
00:40:04,440 --> 00:40:07,027
we're gonna find
someplace great for you.
694
00:40:07,160 --> 00:40:09,622
Just until things settle down.
695
00:40:10,600 --> 00:40:13,039
Gruff, you see those stars over there?
696
00:40:13,040 --> 00:40:16,264
If you connect them,
they make a monkey.
697
00:40:16,360 --> 00:40:18,424
- See his tail?
- (GROWLS)
698
00:40:18,440 --> 00:40:22,267
But if you turn it upside down,
it's a swan.
699
00:40:22,360 --> 00:40:23,786
See?
700
00:40:24,440 --> 00:40:25,839
That one's a squirrel.
701
00:40:25,840 --> 00:40:27,559
Oh, and over there, with the spikes?
702
00:40:27,560 --> 00:40:29,988
Hedgehog! See it?
703
00:40:30,160 --> 00:40:32,030
(LOW GROWL)
704
00:40:32,920 --> 00:40:34,799
I knew you'd get it.
705
00:40:34,800 --> 00:40:37,751
You just have to know how to look.
706
00:40:39,920 --> 00:40:43,190
Imagine. You, a monster.
707
00:40:43,280 --> 00:40:45,679
Of all the ridiculous ideas.
708
00:40:45,680 --> 00:40:47,079
(YAWNING)
709
00:40:47,080 --> 00:40:49,542
I know they're wrong about you.
710
00:40:49,560 --> 00:40:51,510
(NEVERBEAST RUMBLES)
711
00:40:53,200 --> 00:40:55,502
They don't see what I see.
712
00:41:03,040 --> 00:41:04,626
(WHIMPERS)
713
00:41:06,040 --> 00:41:07,466
(RUMBLING)
714
00:41:09,240 --> 00:41:11,030
(GROWLING)
715
00:41:23,680 --> 00:41:25,027
Gruff?
716
00:41:26,920 --> 00:41:28,460
Gruff?
717
00:41:41,880 --> 00:41:43,909
It's starting.
718
00:41:48,920 --> 00:41:50,079
- What is that?
- (RUMBLING)
719
00:41:50,080 --> 00:41:51,159
It's so green.
720
00:41:51,160 --> 00:41:53,349
I've never seen anything like that.
721
00:42:01,360 --> 00:42:02,719
FAWN: Gruff?
722
00:42:02,720 --> 00:42:04,799
Gruff? Come on, Gruff.
723
00:42:04,800 --> 00:42:07,439
It's "chase" the fairy,
not "run away" from her.
724
00:42:07,440 --> 00:42:08,741
TINKER BELL; Fawn!
725
00:42:09,120 --> 00:42:12,119
The Scouts, they were geared up
and moving fast.
726
00:42:12,120 --> 00:42:14,159
Please tell me
you took him away already.
727
00:42:14,160 --> 00:42:15,279
About that.
728
00:42:15,280 --> 00:42:18,479
I sort of, temporarily, misplaced him.
729
00:42:18,480 --> 00:42:19,959
You lost him?
730
00:42:19,960 --> 00:42:21,079
I got this.
731
00:42:21,080 --> 00:42:23,701
I just have to find him
before the Scouts do.
732
00:42:23,840 --> 00:42:26,119
Wait! He's going to build
two more towers.
733
00:42:26,120 --> 00:42:28,119
One in Autumn, one in Winter.
734
00:42:28,120 --> 00:42:30,919
I thought you said
the legend wasn't real.
735
00:42:30,920 --> 00:42:34,439
Technically,
I said he's not what they think.
736
00:42:34,440 --> 00:42:37,839
But everything Nyx warned us about,
it's happening.
737
00:42:37,840 --> 00:42:39,799
The clouds are green!
738
00:42:39,800 --> 00:42:42,319
Look, it doesn't matter
what Nyx's legend says.
739
00:42:42,320 --> 00:42:45,544
All I know is, Gruff would never hurt us.
740
00:42:45,880 --> 00:42:48,547
Please, Tink, trust me.
741
00:42:51,080 --> 00:42:52,461
I'll take Winter.
742
00:42:53,920 --> 00:42:55,267
Hey, Tink!
743
00:42:56,320 --> 00:42:58,031
Thanks.
744
00:43:08,160 --> 00:43:09,825
(GROWLING)
745
00:43:19,560 --> 00:43:20,986
(SNARLS)
746
00:43:35,600 --> 00:43:37,504
(RUMBLING)
747
00:43:42,560 --> 00:43:45,147
FAWN: Gruff? Gruff?
748
00:43:46,280 --> 00:43:47,661
(NYX WHISTLING)
749
00:44:00,680 --> 00:44:02,839
NYX: Just like the other two.
750
00:44:02,840 --> 00:44:04,949
Just like the drawing.
751
00:44:05,200 --> 00:44:06,581
CHASE: Over here!
752
00:44:08,240 --> 00:44:10,702
It's headed towards Summer.
753
00:44:41,400 --> 00:44:43,190
Gruff?
754
00:44:47,440 --> 00:44:49,742
(CRACKLING)
755
00:44:50,120 --> 00:44:51,546
(GASPS)
756
00:44:52,480 --> 00:44:54,066
Oh!
757
00:44:56,320 --> 00:44:58,190
(GROWLS SOFTLY)
758
00:44:58,920 --> 00:45:00,799
Gruff! There you are.
759
00:45:00,800 --> 00:45:03,182
We've been looking everywhere for you.
760
00:45:03,560 --> 00:45:05,271
(SNARLING)
761
00:45:07,120 --> 00:45:08,501
(GASPS)
762
00:45:11,080 --> 00:45:14,319
Gruff, it's me, Tink! Fawn's friend!
763
00:45:14,320 --> 00:45:17,430
The Scouts are coming for you.
You have to hide!
764
00:45:17,840 --> 00:45:19,471
(THUNDER RUMBLING)
765
00:45:19,480 --> 00:45:20,559
Gruff?
766
00:45:20,560 --> 00:45:21,907
- (GROWLS)
- (GASPS)
767
00:45:22,800 --> 00:45:24,147
(GROANS)
768
00:45:28,680 --> 00:45:30,141
Tink!
769
00:45:31,680 --> 00:45:33,391
Tink?
770
00:45:34,320 --> 00:45:36,239
What did you do?
771
00:45:36,240 --> 00:45:37,951
(SNARLING)
772
00:45:38,000 --> 00:45:39,461
(THUNDER CRACKS)
773
00:45:42,480 --> 00:45:44,623
(GROWLING)
774
00:45:58,720 --> 00:46:00,465
No.
775
00:46:00,560 --> 00:46:02,271
(ROARING)
776
00:46:02,360 --> 00:46:03,866
Oh!
777
00:46:20,760 --> 00:46:22,186
(GROWLS)
778
00:46:34,360 --> 00:46:35,946
(GRUNTS)
779
00:46:38,240 --> 00:46:39,621
FAWN: Help!
780
00:46:40,200 --> 00:46:41,581
Help!
781
00:46:44,080 --> 00:46:45,427
Nyx!
782
00:46:46,960 --> 00:46:48,500
(SIGHS)
783
00:46:57,560 --> 00:46:59,544
(TINKER BELL MOANING)
784
00:46:59,600 --> 00:47:01,504
Is she gonna be okay?
785
00:47:01,640 --> 00:47:05,262
HEALING FAIRY: She needs to rest,
stay off her wings for a few days.
786
00:47:06,360 --> 00:47:07,399
She'll be all right.
787
00:47:07,400 --> 00:47:09,439
- Oh, thank goodness.
- That's a relief.
788
00:47:09,440 --> 00:47:12,141
See, Fawn, she's gonna be...
789
00:47:12,600 --> 00:47:14,140
Fawn?
790
00:47:17,880 --> 00:47:19,466
(SNIFFS)
791
00:47:29,280 --> 00:47:30,479
Gruff?
792
00:47:30,480 --> 00:47:31,639
(GROWLS SOFTLY)
793
00:47:31,640 --> 00:47:33,351
Come down.
794
00:47:33,840 --> 00:47:35,904
I need to see you.
795
00:47:39,400 --> 00:47:40,861
(SNARLS)
796
00:47:48,680 --> 00:47:50,061
Gruff?
797
00:47:50,320 --> 00:47:52,031
(GROWLING SOFTLY)
798
00:48:01,880 --> 00:48:03,386
(GROWLING)
799
00:48:09,360 --> 00:48:10,741
Stand firm!
800
00:48:13,160 --> 00:48:14,541
(SCREAMING)
801
00:48:16,920 --> 00:48:18,119
(STRAINING)
802
00:48:18,120 --> 00:48:19,546
Nightshade powder!
803
00:48:20,840 --> 00:48:21,999
(ROARS)
804
00:48:22,000 --> 00:48:23,347
(GRUNTING)
805
00:48:27,200 --> 00:48:29,468
(MOANING)
806
00:48:31,320 --> 00:48:32,667
(GASPS)
807
00:48:35,080 --> 00:48:36,745
(WHIMPERING)
808
00:48:43,280 --> 00:48:44,439
(ALL STRAINING)
809
00:48:44,440 --> 00:48:46,583
Steady! Hold your ground!
810
00:48:49,080 --> 00:48:51,189
(NEVERBEAST WHIMPERING)
811
00:49:07,680 --> 00:49:09,186
(GASPS)
812
00:49:10,200 --> 00:49:12,070
Let's move it out!
813
00:49:28,480 --> 00:49:30,669
You did the right thing.
814
00:49:38,640 --> 00:49:40,305
(SOBBING)
815
00:49:53,760 --> 00:49:55,141
(THUNDER RUMBLING)
816
00:49:55,760 --> 00:49:57,471
(RABBITS SQUEAKING)
817
00:50:00,960 --> 00:50:03,839
- Everyone get inside. Hurry!
- This way! Hurry!
818
00:50:03,840 --> 00:50:05,399
Come on, Calista.
819
00:50:05,400 --> 00:50:07,031
- (SQUEAKS)
- (FAIRIES YELLING INDISTINCTLY)
820
00:50:08,440 --> 00:50:09,787
(GRUNTS)
821
00:50:09,800 --> 00:50:11,479
SPARROWMAN 1: Get inside!
FAIRY 1: Scribble, get inside!
822
00:50:11,480 --> 00:50:12,839
FAIRY 2: Fly away!
SPARROWMAN 1: Get out of here!
823
00:50:12,840 --> 00:50:15,666
At least I loved once.
824
00:50:16,440 --> 00:50:18,390
(THUNDER RUMBLES)
825
00:50:22,480 --> 00:50:23,679
(LIGHTNING CRACKLING)
826
00:50:23,680 --> 00:50:26,119
Whatever this is,
it should have stopped by now.
827
00:50:26,120 --> 00:50:27,439
Just stick to the plan.
828
00:50:27,440 --> 00:50:30,279
Immobilize the NeverBeast,
and the storm disappears.
829
00:50:30,280 --> 00:50:31,627
(LIGHTNING CRACKLING)
830
00:50:33,720 --> 00:50:35,359
Does the storm know the plan?
831
00:50:35,360 --> 00:50:38,345
Get everyone to cover
until this blows over.
832
00:50:43,920 --> 00:50:45,506
(FAIRIES SCREAMING)
833
00:50:50,880 --> 00:50:52,864
- SPARROWMAN: Help us!
- (GRUNTING)
834
00:50:56,280 --> 00:50:57,741
(GROANING)
835
00:50:59,000 --> 00:51:00,540
(GRUNTING)
836
00:51:02,720 --> 00:51:03,999
Get to the shelter!
837
00:51:04,000 --> 00:51:05,159
Move!
838
00:51:05,160 --> 00:51:07,144
- And secure the doors!
- (RUMBLING)
839
00:51:07,640 --> 00:51:09,988
(ELECTRIC CRACKLING)
840
00:51:27,520 --> 00:51:30,983
Stop this! I order you, stop this now!
841
00:51:32,320 --> 00:51:33,985
(CRACKLING CONTINUES)
842
00:51:48,040 --> 00:51:49,359
FAIRY 1: Do you need anything else?
843
00:51:49,360 --> 00:51:50,839
FAIRY 2: Bring some extra bandages.
844
00:51:50,840 --> 00:51:53,039
Tink. We need to get to the shelter.
845
00:51:53,040 --> 00:51:54,319
It's not safe here.
846
00:51:54,320 --> 00:51:55,919
I have to find Fawn.
847
00:51:55,920 --> 00:51:57,039
FAWN: Tink!
848
00:51:57,040 --> 00:51:58,785
Fawn.
849
00:52:00,360 --> 00:52:03,359
It's over. He can't hurt you anymore.
850
00:52:03,360 --> 00:52:04,519
Gruff?
851
00:52:04,520 --> 00:52:07,719
He's exactly what Nyx said he was,
a monster.
852
00:52:07,720 --> 00:52:08,959
TINKER BELL: No, Fawn.
853
00:52:08,960 --> 00:52:10,910
He's my hero.
854
00:52:12,800 --> 00:52:14,181
When I found him in Winter,
855
00:52:14,560 --> 00:52:16,703
he was acting really strange.
856
00:52:18,400 --> 00:52:20,748
Gruff, it's me, Tink!
857
00:52:20,920 --> 00:52:22,239
Fawn's friend!
858
00:52:22,240 --> 00:52:24,999
The Scouts are coming for you.
You have to hide!
859
00:52:25,000 --> 00:52:26,426
(CRIES OUT)
860
00:52:26,680 --> 00:52:27,919
Gruff?
861
00:52:27,920 --> 00:52:29,079
(SNARLS)
862
00:52:29,080 --> 00:52:30,381
(GASPS)
863
00:52:30,520 --> 00:52:31,901
(GROANS)
864
00:52:33,040 --> 00:52:34,421
(GASPS)
865
00:52:34,440 --> 00:52:35,679
(GROWLS SOFTLY)
866
00:52:35,680 --> 00:52:40,429
If he hadn't pushed me away,
I would've been crushed by the tree.
867
00:52:42,800 --> 00:52:44,279
I could have been killed.
868
00:52:44,280 --> 00:52:45,866
Or worse.
869
00:52:46,160 --> 00:52:48,542
He was protecting you.
870
00:52:48,600 --> 00:52:50,345
He saved my life.
871
00:52:50,840 --> 00:52:52,359
And I betrayed him.
872
00:52:52,360 --> 00:52:54,150
(LIGHTNING CRACKLING)
873
00:52:55,200 --> 00:52:56,661
(THUNDER RUMBLING)
874
00:53:01,320 --> 00:53:02,906
Where are you going?
875
00:53:03,320 --> 00:53:05,588
To do the right thing.
876
00:53:05,920 --> 00:53:07,585
(CRACKLING)
877
00:53:13,600 --> 00:53:16,631
FAWN: Hang tight, Gruff!
We're getting you out of here!
878
00:53:17,760 --> 00:53:19,639
- (STRAINING)
- We need help.
879
00:53:19,640 --> 00:53:21,199
Pull harder!
880
00:53:21,200 --> 00:53:24,982
Oh, for goodness' sake,
there is an easier way to do this.
881
00:53:27,120 --> 00:53:28,501
Thank you.
882
00:53:32,280 --> 00:53:33,945
Go! Take cover!
883
00:53:34,240 --> 00:53:36,030
Come on, Gruff!
884
00:53:37,920 --> 00:53:39,359
Gruff, let's go!
885
00:53:39,360 --> 00:53:40,786
(LIGHTNING CRACKLING)
886
00:53:40,800 --> 00:53:42,101
Gruff?
887
00:53:42,320 --> 00:53:43,746
(GROWLS SOFTLY)
888
00:53:45,240 --> 00:53:46,959
- Come on, Fawn!
- Get out of there!
889
00:53:46,960 --> 00:53:48,879
Life or death moment, here!
890
00:53:48,880 --> 00:53:50,227
(ALL SCREAM)
891
00:53:50,280 --> 00:53:51,319
FAWN: Listen to me.
892
00:53:51,320 --> 00:53:53,861
You're having a reaction
to the Nightshade.
893
00:53:56,320 --> 00:53:58,110
(SNUFFLING)
894
00:54:01,600 --> 00:54:03,345
You can see my glow!
895
00:54:06,880 --> 00:54:07,999
Don't worry, Gruff.
896
00:54:08,000 --> 00:54:09,904
- I'm gonna get you out of here.
- (LIGHTNING CRACKLES)
897
00:54:10,000 --> 00:54:11,381
(GROWLS)
898
00:54:32,000 --> 00:54:34,279
Well, I did not see that coming.
899
00:54:34,280 --> 00:54:35,959
FAWN: Nyx got it backwards.
900
00:54:35,960 --> 00:54:38,279
He's not here to destroy us.
901
00:54:38,280 --> 00:54:39,719
The towers,
902
00:54:39,720 --> 00:54:42,519
they draw in the lightning,
so he can collect it!
903
00:54:42,520 --> 00:54:45,359
It's what he's been preparing for
the whole time!
904
00:54:45,360 --> 00:54:47,344
(GROWLING)
905
00:55:03,240 --> 00:55:05,144
I understand.
906
00:55:06,000 --> 00:55:07,599
We're going to the towers.
907
00:55:07,600 --> 00:55:09,039
- No!
- It's too dangerous.
908
00:55:09,040 --> 00:55:11,119
For once, my head and heart,
909
00:55:11,120 --> 00:55:13,559
they're actually telling me
to do the same thing.
910
00:55:13,560 --> 00:55:14,719
TINKER BELL: Fawn, you can't!
911
00:55:14,720 --> 00:55:16,351
It's okay.
912
00:55:17,400 --> 00:55:22,279
That said, if things don't go well,
Sil, you can have my rock collection.
913
00:55:22,280 --> 00:55:23,991
(GASPS) on.
914
00:55:24,920 --> 00:55:26,399
All right, big guy.
915
00:55:26,400 --> 00:55:28,384
Just follow my glow.
916
00:55:28,400 --> 00:55:29,861
(GRUNTS)
917
00:55:37,320 --> 00:55:39,224
Okay, Gruff! That's it!
918
00:55:43,720 --> 00:55:45,021
Pull up!
919
00:55:48,800 --> 00:55:51,501
I'm up here! Higher!
920
00:55:51,520 --> 00:55:53,185
Gruff, fly higher!
921
00:55:55,600 --> 00:55:56,719
You Okay?
922
00:55:56,720 --> 00:55:58,101
(GRUNTING)
923
00:56:05,400 --> 00:56:06,479
(GASPS)
924
00:56:06,480 --> 00:56:07,827
(GRUNTS)
925
00:56:12,040 --> 00:56:13,387
Oh!
926
00:56:17,480 --> 00:56:18,986
(GASPS)
927
00:56:30,280 --> 00:56:31,786
FAIRY: IS that Fawn?
928
00:56:41,000 --> 00:56:42,790
Two down, two to go!
929
00:56:54,520 --> 00:56:56,185
One more, Gruff!
930
00:57:02,120 --> 00:57:03,421
No!
931
00:57:05,000 --> 00:57:06,347
(WHIMPERING)
932
00:57:06,680 --> 00:57:07,981
Gruff!
933
00:57:22,160 --> 00:57:23,399
FAWN: Nyx!
934
00:57:23,400 --> 00:57:24,679
What are you doing?
935
00:57:24,680 --> 00:57:26,599
Saving Pixie Hollow!
936
00:57:26,600 --> 00:57:29,471
No, he was saving Pixie Hollow.
937
00:57:50,120 --> 00:57:51,945
(GROWLING)
938
00:57:59,240 --> 00:58:01,239
Nyx, we don't have much time.
939
00:58:01,240 --> 00:58:03,065
The fire is spreading fast.
940
00:58:06,360 --> 00:58:07,399
Listen to me.
941
00:58:07,400 --> 00:58:10,783
Get out of here. Get everyone to safety.
942
00:58:11,480 --> 00:58:12,986
Go!
943
00:58:19,240 --> 00:58:20,701
(GRUNTING)
944
00:58:21,840 --> 00:58:25,303
Gruff, it's too late.
How can we catch it all?
945
00:58:41,120 --> 00:58:42,581
Follow me.
946
00:58:42,680 --> 00:58:44,061
(GRUNTS)
947
00:58:46,960 --> 00:58:48,307
(FAIRIES YELP)
948
00:58:51,080 --> 00:58:52,427
(GASPING)
949
00:59:02,280 --> 00:59:04,105
(GROWLING)
950
00:59:26,880 --> 00:59:28,625
(RUMBLING)
951
00:59:31,600 --> 00:59:33,345
(STRAINING)
952
00:59:57,600 --> 00:59:59,743
(LOW BUZZING)
953
01:00:05,400 --> 01:00:07,145
(EXPLODING)
954
01:00:24,800 --> 01:00:25,959
Can you see them?
955
01:00:25,960 --> 01:00:27,261
There!
956
01:00:27,480 --> 01:00:29,270
(FAIRIES EXCLAIMING)
957
01:00:29,880 --> 01:00:31,227
TINKER BELL; Fawn!
958
01:00:31,560 --> 01:00:32,907
Help them!
959
01:00:37,960 --> 01:00:39,307
(BOTH GRUNT)
960
01:00:49,560 --> 01:00:50,907
(MOANS)
961
01:00:52,200 --> 01:00:53,740
(FAINT CRACKLING)
962
01:01:04,120 --> 01:01:05,279
(GROANING)
963
01:01:05,280 --> 01:01:06,479
IRIDESSA: Oh, no!
SILVERMIST: Fawn.
964
01:01:06,480 --> 01:01:07,781
ROSETTA: Fawn?
965
01:01:08,080 --> 01:01:10,382
TINKER BELL: Fawn, wake up!
VIDIA: Is she okay?
966
01:01:14,480 --> 01:01:16,159
(GASPS) No!
967
01:01:16,160 --> 01:01:17,746
- This can't be.
- (NEVERBEAST WHINES)
968
01:01:17,800 --> 01:01:19,545
(FAIRIES GASP)
969
01:01:20,560 --> 01:01:22,225
(SNIFFING)
970
01:01:25,280 --> 01:01:27,070
(WHIMPERS)
971
01:01:32,160 --> 01:01:33,905
(WHINING)
972
01:02:08,200 --> 01:02:09,547
(GASPS)
973
01:02:12,320 --> 01:02:14,384
(BREATHING DEEPLY)
974
01:02:17,960 --> 01:02:19,466
(GROANS)
975
01:02:20,000 --> 01:02:21,665
Gruff?
976
01:02:22,600 --> 01:02:24,140
Hey!
977
01:02:25,160 --> 01:02:28,350
That's my big, furry monster.
978
01:02:28,760 --> 01:02:30,471
(GROWLING SOFTLY)
979
01:02:30,680 --> 01:02:31,981
(CHUCKLING)
980
01:02:35,080 --> 01:02:36,620
- (ROARS)
- (ALL CHEERING)
981
01:02:36,680 --> 01:02:37,981
- Fawn!
- (LAUGHING)
982
01:02:56,200 --> 01:03:00,221
FAWN: Every fairy should know
the true story about the NeverBeast.
983
01:03:02,400 --> 01:03:05,943
He is the brave guardian
of Pixie Hollow.
984
01:03:08,160 --> 01:03:10,701
He is our hero.
985
01:03:11,520 --> 01:03:15,029
And his name is Gruff.
986
01:03:16,040 --> 01:03:18,502
- FAIRY 1: Easy, easy. A little more.
- (GROWLING)
987
01:03:18,520 --> 01:03:20,424
Good job!
988
01:03:20,480 --> 01:03:22,145
(CHEEPING)
989
01:03:23,000 --> 01:03:24,631
(GRUNTS)
990
01:03:32,200 --> 01:03:33,831
FAIRY 23 Yay, Gruff!
991
01:03:33,880 --> 01:03:35,625
BUCK: Thanks, Gruff!
992
01:03:36,400 --> 01:03:38,719
Well, how about that?
993
01:03:38,720 --> 01:03:40,279
They finally see what I see.
994
01:03:40,280 --> 01:03:41,661
(GROWLS)
995
01:03:42,240 --> 01:03:43,279
(LAUGHS)
996
01:03:43,280 --> 01:03:44,661
(SIGHS)
997
01:03:46,680 --> 01:03:48,709
Took them long enough, huh?
998
01:03:51,400 --> 01:03:52,559
(YAWNING)
999
01:03:52,560 --> 01:03:54,669
IRIDESSA: Hey, Gruff.
SILVERMIST: Hi, Gruffy.
1000
01:03:55,240 --> 01:03:56,919
What do y'all think we should do now?
1001
01:03:56,920 --> 01:03:58,399
Actually, I made a list.
1002
01:03:58,400 --> 01:03:59,759
Of course you did.
1003
01:03:59,760 --> 01:04:02,188
Oh! We should go truffle snuffling!
1004
01:04:02,200 --> 01:04:04,439
- With that sense of smell...
- (YAWNING)
1005
01:04:04,440 --> 01:04:06,079
ROSETTA: Speaking of smells,
1006
01:04:06,080 --> 01:04:07,599
how about a bath?
1007
01:04:07,600 --> 01:04:11,746
I've got a lilac shampoo
that could do wonders for that fur.
1008
01:04:11,760 --> 01:04:14,119
SILVERMIST: I know a hot spring
that's just his size.
1009
01:04:14,120 --> 01:04:16,229
- (HEART BEATING)
- With a waterfall!
1010
01:04:18,920 --> 01:04:20,585
- Fawn?
- (NEVERBEAST YAWNS)
1011
01:04:24,880 --> 01:04:26,181
FAWN: Gruff?
1012
01:04:28,600 --> 01:04:30,119
Looks like he needs a nap.
1013
01:04:30,120 --> 01:04:32,149
A little rest will perk him right up.
1014
01:04:32,200 --> 01:04:34,025
Won't it, Fawn?
1015
01:04:35,000 --> 01:04:36,665
His work is done.
1016
01:04:36,960 --> 01:04:39,740
It's time for him
to go back into hibernation.
1017
01:04:40,240 --> 01:04:41,759
How long are we talking about?
1018
01:04:41,760 --> 01:04:43,789
A month? A season?
1019
01:04:45,480 --> 01:04:47,350
A Year?
1020
01:04:50,120 --> 01:04:52,959
More like 1,000 years.
1021
01:04:52,960 --> 01:04:54,239
(GROWLS)
1022
01:04:54,240 --> 01:04:55,719
But that means...
1023
01:04:55,720 --> 01:04:58,102
We'll never see him again.
1024
01:05:07,200 --> 01:05:08,865
It's time.
1025
01:05:11,280 --> 01:05:16,984
Do you long to be left all alone
1026
01:05:19,080 --> 01:05:25,149
Set apart with a heart made of stone
1027
01:05:26,920 --> 01:05:30,349
There's a light that you shine
1028
01:05:30,440 --> 01:05:32,105
There's a love
1029
01:05:32,600 --> 01:05:36,029
I see it in your eyes
1030
01:05:36,200 --> 01:05:40,391
Every day, every night
1031
01:05:41,840 --> 01:05:45,667
I know time may divide
1032
01:05:45,760 --> 01:05:50,668
But fate is something we refuse to hide
1033
01:05:51,000 --> 01:05:55,350
And it's real and it's right
1034
01:05:57,200 --> 01:06:02,711
Something strange out of sight
1035
01:06:03,520 --> 01:06:08,839
We say good night
1036
01:06:08,840 --> 01:06:10,301
(GRUNTS)
1037
01:06:11,040 --> 01:06:13,639
Anyone who sleeps for 1,000 years
1038
01:06:13,640 --> 01:06:15,863
deserves a decent bed.
1039
01:06:16,280 --> 01:06:18,582
And a fluffy pillow.
1040
01:06:19,000 --> 01:06:20,279
(SNUFFLES HAPPILY)
1041
01:06:20,280 --> 01:06:22,742
Make that a "Gruffy" pillow.
1042
01:06:23,320 --> 01:06:26,919
A spring-filled water bowl
that never runs dry.
1043
01:06:26,920 --> 01:06:30,588
A night light,
so you never have to be scared.
1044
01:06:34,840 --> 01:06:37,871
A little fresh air to keep you cool.
1045
01:06:48,680 --> 01:06:52,826
And the enduring respect
of a grateful Scout.
1046
01:06:53,360 --> 01:06:54,866
(GRUNTS)
1047
01:07:04,440 --> 01:07:06,390
Hey, big guy.
1048
01:07:08,240 --> 01:07:10,065
I won't see you again.
1049
01:07:12,560 --> 01:07:15,989
But I know you'll always be there
when we need you.
1050
01:07:16,480 --> 01:07:18,191
(SOBBING)
1051
01:07:20,200 --> 01:07:22,119
(VOICE BREAKING)
I'm really gonna miss you.
1052
01:07:22,120 --> 01:07:23,785
(NEVERBEAST PURRS)
1053
01:07:24,440 --> 01:07:25,946
(SNIFFING)
1054
01:07:32,640 --> 01:07:34,863
(WHISPERS) I love you, Gruff.
1055
01:08:08,480 --> 01:08:11,319
So many years
1056
01:08:11,320 --> 01:08:14,919
Such a long, long time
1057
01:08:14,920 --> 01:08:20,147
Even for a star up in the sky
1058
01:08:20,400 --> 01:08:27,106
I could count the tears
And the long, long nights
1059
01:08:27,200 --> 01:08:31,599
But I'd rather just remember
how you smiled
1060
01:08:31,600 --> 01:08:37,828
In a thousand years
1061
01:08:38,440 --> 01:08:44,190
I know that our love will still be here
1062
01:08:44,360 --> 01:08:50,781
So close your eyes, my dear
1063
01:08:51,040 --> 01:08:56,399
Knowing that our love is going to last
1064
01:08:56,400 --> 01:09:01,103
One thousand years
1065
01:09:05,040 --> 01:09:07,719
The time flies by
1066
01:09:07,720 --> 01:09:10,944
In a blinking eye
1067
01:09:11,400 --> 01:09:16,547
No matter how we try to make it last
1068
01:09:17,320 --> 01:09:20,119
But if souls are strong
1069
01:09:20,120 --> 01:09:23,629
They'll go on and on
1070
01:09:23,720 --> 01:09:28,239
And we will hardly know
the time has passed
1071
01:09:28,240 --> 01:09:33,671
In a thousand years
1072
01:09:34,920 --> 01:09:40,919
I know that our love will still be here
1073
01:09:40,920 --> 01:09:47,479
So close your eyes, my dear
1074
01:09:47,480 --> 01:09:52,679
Knowing that our love is going to last
1075
01:09:52,680 --> 01:09:55,959
One thousand years
1076
01:09:55,960 --> 01:09:57,679
We'll disappear
1077
01:09:57,680 --> 01:10:00,599
if we can keep each other here
1078
01:10:00,600 --> 01:10:03,346
inside our hearts
1079
01:10:04,280 --> 01:10:09,666
We will never be apart
So don't you fear
1080
01:10:09,800 --> 01:10:12,519
Dry your tears
1081
01:10:12,520 --> 01:10:18,782
In a thousand years
1082
01:10:19,480 --> 01:10:25,025
I know that our love will still be here
1083
01:10:25,120 --> 01:10:31,268
In a thousand years
1084
01:10:38,000 --> 01:10:43,830
So close your eyes, my dear
1085
01:10:44,400 --> 01:10:49,639
Knowing that our love is going to last
1086
01:10:49,640 --> 01:10:53,786
One thousand years
71212
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.