All language subtitles for Tinker Bell and the Legend of the Neverbeast

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian Download
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,720 --> 00:00:49,547 NARRATOR: Look high in the sky On this Never Land night 2 00:00:49,800 --> 00:00:54,319 For a glowing, green star The fourth from the right 3 00:00:54,320 --> 00:00:58,319 As it falls from the heavens And streaks through the air 4 00:00:58,320 --> 00:01:02,719 You'll know it's a comet A sight strange and rare 5 00:01:02,720 --> 00:01:06,103 A harmless display? A treat for the eye? 6 00:01:06,240 --> 00:01:07,479 Perhaps 7 00:01:07,480 --> 00:01:11,387 But be careful For appearances lie 8 00:01:11,640 --> 00:01:15,559 This comet, you see Has been here before 9 00:01:15,560 --> 00:01:20,229 The ancients described it In old fairy lore 10 00:01:21,040 --> 00:01:25,039 "Beware the green tail As it trails alongside 11 00:01:25,040 --> 00:01:29,140 "And spills into corners Where shadows abide 12 00:01:29,480 --> 00:01:32,799 "Take heed, and you'll know That before the dawn breaks 13 00:01:32,800 --> 00:01:36,821 "Deep down in the darkness Something awakes" 14 00:01:59,880 --> 00:02:01,625 (TWITTERING) 15 00:02:04,200 --> 00:02:06,548 I'm gonna fall 16 00:02:07,280 --> 00:02:12,439 Headfirst and fast like an avalanche 17 00:02:12,440 --> 00:02:14,868 Maybe I'll land 18 00:02:15,320 --> 00:02:16,679 Maybe I'll crash 19 00:02:16,680 --> 00:02:20,541 I will take that chance 20 00:02:20,760 --> 00:02:25,479 'Cause there's nothing but air in between me and everything 21 00:02:25,480 --> 00:02:29,479 Nothing to keep me from flying aimlessly 22 00:02:29,480 --> 00:02:33,359 Shamelessly laughing at destiny 23 00:02:33,360 --> 00:02:37,439 And no one knows how high I go 24 00:02:37,440 --> 00:02:41,301 Or what makes the atmosphere glow 25 00:02:41,680 --> 00:02:45,679 I could follow the narrow road 26 00:02:45,680 --> 00:02:49,079 But maybe I'll let it all go 27 00:02:49,080 --> 00:02:53,430 And just float 28 00:02:57,520 --> 00:03:00,061 I'll float 29 00:03:01,840 --> 00:03:04,063 Float 30 00:03:11,760 --> 00:03:13,983 Oh, Tink, it's perfect! 31 00:03:14,360 --> 00:03:15,959 Just like you ordered, Fawn. 32 00:03:15,960 --> 00:03:19,359 One extra-large wagon. But what's it for? 33 00:03:19,360 --> 00:03:21,199 I mean, why all the mystery? 34 00:03:21,200 --> 00:03:23,919 I just love how your mind's always working. 35 00:03:23,920 --> 00:03:25,879 - I can take it from here. - (GASPS) 36 00:03:25,880 --> 00:03:28,999 Baby ducklings! Or baby bunnies? 37 00:03:29,000 --> 00:03:31,223 It's a movable nursery, right? 38 00:03:31,800 --> 00:03:32,879 Bull's-eye! 39 00:03:32,880 --> 00:03:34,879 Can't get a thing past you, Tink. 40 00:03:34,880 --> 00:03:37,639 Well, anyway, catch you later. 41 00:03:37,640 --> 00:03:39,479 You're up to something. 42 00:03:39,480 --> 00:03:41,639 Who, me? Never. 43 00:03:41,640 --> 00:03:43,863 Yep, you definitely are. 44 00:03:43,880 --> 00:03:45,159 I know that look. 45 00:03:45,160 --> 00:03:48,703 I invented that look. What's the wagon for? 46 00:03:49,120 --> 00:03:53,479 (SIGHS DEEPLY) Okay, okay. Just try not to scream. 47 00:03:53,480 --> 00:03:54,781 Deal? 48 00:03:58,240 --> 00:03:59,359 - (GASPS) - (SCREECHES SOFTLY) 49 00:03:59,360 --> 00:04:00,479 Shh. 50 00:04:00,480 --> 00:04:03,306 No deal. No deal. No deal! 51 00:04:04,000 --> 00:04:05,919 It's okay, Hannah. 52 00:04:05,920 --> 00:04:07,346 Tink's with me. 53 00:04:07,480 --> 00:04:08,719 (STAMMERING) You have a... 54 00:04:08,720 --> 00:04:09,839 Deep breath in. 55 00:04:09,840 --> 00:04:10,879 ...hawk! 56 00:04:10,880 --> 00:04:12,319 Uh, yep- 57 00:04:12,320 --> 00:04:14,679 Fawn, hawks eat fairies! 58 00:04:14,680 --> 00:04:16,399 Oh, adult hawks, yes. 59 00:04:16,400 --> 00:04:18,559 Hannah's still technically a baby. 60 00:04:18,560 --> 00:04:22,639 That whole "must-eat-fairy" urge hasn't quite kicked in yet. 61 00:04:22,640 --> 00:04:24,479 She doesn't look so babyish to me. 62 00:04:24,480 --> 00:04:26,199 Well, she was when I brought her here. 63 00:04:26,200 --> 00:04:29,559 She had a bad wing, but I fixed her up and now... Whoa! 64 00:04:29,560 --> 00:04:31,510 (SCREAMS) 65 00:04:32,440 --> 00:04:33,839 Wing's all better. 66 00:04:33,840 --> 00:04:36,879 (SIGHS) You can't have a hawk in Pixie Hollow. 67 00:04:36,880 --> 00:04:38,519 What if the Scouts find out? 68 00:04:38,520 --> 00:04:40,799 That's where the blueberry wagon comes in! 69 00:04:40,800 --> 00:04:42,879 We just have to get Hannah out to where she belongs 70 00:04:42,880 --> 00:04:45,359 without causing, you know... 71 00:04:45,360 --> 00:04:46,821 (WHISPERING) ...widespread panic. 72 00:04:55,040 --> 00:04:56,199 Good job! 73 00:04:56,200 --> 00:04:57,279 Here you go. 74 00:04:57,280 --> 00:04:58,581 Good. 75 00:04:59,160 --> 00:05:00,559 - (HAN NAH SCREECH ES) - Shh. 76 00:05:00,560 --> 00:05:02,279 (SOFTLY) You're doing great, Hannah. 77 00:05:02,280 --> 00:05:03,999 Hang tight until we're in the clear. 78 00:05:04,000 --> 00:05:06,119 Are you sure about this, Fawn? 79 00:05:06,120 --> 00:05:09,159 Remember, we're just taking berries to the forest. 80 00:05:09,160 --> 00:05:10,279 Nothing to it. 81 00:05:10,280 --> 00:05:14,107 But don't berries usually come from the forest? 82 00:05:16,240 --> 00:05:17,799 Everything will be fine. 83 00:05:17,800 --> 00:05:19,590 Just fly casual. 84 00:05:20,000 --> 00:05:23,559 Exactly how often do you do this kind of thing? 85 00:05:23,560 --> 00:05:25,759 - (SNIFFING) - FAIRY: Come on. 86 00:05:25,760 --> 00:05:27,550 - (LOW GROWL) - Oh! Oh. 87 00:05:29,320 --> 00:05:30,701 Whoa! Oh! 88 00:05:30,920 --> 00:05:32,301 - (SQUEAKING) - Huh? 89 00:05:32,600 --> 00:05:33,679 (SNIFFING) 90 00:05:33,680 --> 00:05:34,839 Fawn? 91 00:05:34,840 --> 00:05:37,222 Just keep smiling. 92 00:05:39,480 --> 00:05:41,719 See, Tink? I told you this would work. 93 00:05:41,720 --> 00:05:44,919 All you need is a little faith, trust, and... 94 00:05:44,920 --> 00:05:45,959 Pixie dust? 95 00:05:45,960 --> 00:05:47,079 ROSETTA: There you are! 96 00:05:47,080 --> 00:05:48,959 We've been looking for you all morning! 97 00:05:48,960 --> 00:05:50,759 Hey, did you guys see that comet last night? 98 00:05:50,760 --> 00:05:54,799 No, but did you see that big, green ball of light that flew by? 99 00:05:54,800 --> 00:05:55,999 ROSETTA: What's with the berries? 100 00:05:56,000 --> 00:05:58,079 Just bringing them to the forest. 101 00:05:58,080 --> 00:05:59,745 For the animals. 102 00:05:59,920 --> 00:06:02,621 Don't berries come from the forest? 103 00:06:03,120 --> 00:06:04,879 Not this particular variety 104 00:06:04,880 --> 00:06:10,027 which is, um, extra berry-full-licious-tastic! 105 00:06:10,040 --> 00:06:11,639 Yum! Can we help? 106 00:06:11,640 --> 00:06:13,279 No, no, no! We're fine. 107 00:06:13,280 --> 00:06:14,439 Why would we need help? 108 00:06:14,440 --> 00:06:16,119 Oh, for goodness' sake. 109 00:06:16,120 --> 00:06:17,919 There's an easier way to do this. 110 00:06:17,920 --> 00:06:19,679 Wait! No, no! You don't know what you're doing! 111 00:06:19,680 --> 00:06:21,279 It's called "helping." 112 00:06:21,280 --> 00:06:24,823 - (BOTH GASP) - A simple "thank you" would suffice. 113 00:06:25,080 --> 00:06:27,701 What are you all staring at? 114 00:06:28,320 --> 00:06:29,479 (SHUDDERS) 115 00:06:29,480 --> 00:06:30,941 (COLLECTIVE GASP) 116 00:06:31,840 --> 00:06:32,999 (HAN NAH SCREECHES) 117 00:06:33,000 --> 00:06:34,745 (PANICKED CRIES) 118 00:06:35,280 --> 00:06:36,627 (SCREECHES) 119 00:06:38,600 --> 00:06:40,311 (SCREECHING) 120 00:06:41,320 --> 00:06:42,621 Hawk! 121 00:06:48,160 --> 00:06:49,700 - (HAWKS SCREECHING) - (GASPS) 122 00:06:50,080 --> 00:06:53,079 That comet is an astronomical puzzle, to be sure, 123 00:06:53,080 --> 00:06:54,519 but careful observation 124 00:06:54,520 --> 00:06:56,390 - and application... - (TRUMPET BLOWING) 125 00:06:57,080 --> 00:06:58,461 (GASPS) 126 00:07:01,800 --> 00:07:02,879 (SCREECHING) 127 00:07:02,880 --> 00:07:04,386 (SCREAMING) 128 00:07:06,360 --> 00:07:07,661 Hannah! 129 00:07:08,040 --> 00:07:10,388 Hannah, stop! Come back! 130 00:07:10,680 --> 00:07:12,220 Everyone, get inside! 131 00:07:16,600 --> 00:07:17,981 Iridessa! 132 00:07:20,520 --> 00:07:21,867 (GASPS) 133 00:07:22,520 --> 00:07:24,390 - (SCREECHES) - Oh, no! 134 00:07:25,880 --> 00:07:27,181 (GRUNTS) 135 00:07:28,680 --> 00:07:30,311 Nyx? 136 00:07:31,680 --> 00:07:33,027 (GRUNTS) 137 00:07:39,520 --> 00:07:41,390 (PANICKED SCREAMING) 138 00:07:49,800 --> 00:07:53,309 (GRUNTING) 139 00:08:03,160 --> 00:08:04,541 (SCREECHING) 140 00:08:09,960 --> 00:08:12,262 Hannah? Hannah! 141 00:08:13,440 --> 00:08:15,549 Go! Get inside! Hurry! 142 00:08:15,720 --> 00:08:17,021 Go! (GRUNTS) 143 00:08:17,120 --> 00:08:18,319 (STRAINING) 144 00:08:18,320 --> 00:08:19,667 Come on! 145 00:08:22,520 --> 00:08:23,599 (SCREECHES) 146 00:08:23,600 --> 00:08:24,947 (GRUNTS) 147 00:08:30,080 --> 00:08:31,825 (SCREECHING) 148 00:08:44,280 --> 00:08:45,991 (FAIRIES SCREAMING) 149 00:08:49,560 --> 00:08:50,907 (SCREECHING) 150 00:08:59,960 --> 00:09:02,839 Wait! Everybody calm down! 151 00:09:02,840 --> 00:09:06,719 I promise, she doesn't even like the taste of Scout Fairy. 152 00:09:06,720 --> 00:09:09,466 Babies are such picky eaters. 153 00:09:09,840 --> 00:09:10,959 (SCREECHING) 154 00:09:10,960 --> 00:09:13,559 It's okay, Hannah. Everything's going to be all right. 155 00:09:13,560 --> 00:09:15,430 NYX: Get away from the hawk, Fawn. 156 00:09:15,480 --> 00:09:16,959 Let us handle this. 157 00:09:16,960 --> 00:09:18,599 There's nothing to handle, Nyx. 158 00:09:18,600 --> 00:09:20,599 I said stand down, Fawn. 159 00:09:20,600 --> 00:09:22,584 Is everyone all right? 160 00:09:23,520 --> 00:09:26,744 - Yes, Queen Clarion, this time. - (SCREECHING SOFTLY) 161 00:09:27,800 --> 00:09:28,919 (CHUCKLES SHEEPISHLY) 162 00:09:28,920 --> 00:09:30,519 But how am I supposed to keep us safe 163 00:09:30,520 --> 00:09:34,239 if Fawn keeps bringing dangerous animals into Pixie Hollow? 164 00:09:34,240 --> 00:09:36,861 Last time it was rats, and a snake! 165 00:09:36,880 --> 00:09:38,959 Actually, last time, it was a vampire bat. 166 00:09:38,960 --> 00:09:41,759 Fawn's just got a big heart, that's all. 167 00:09:41,760 --> 00:09:43,519 Hannah needed her help. 168 00:09:43,520 --> 00:09:47,479 Does this look like the face of a dangerous predator to you? 169 00:09:47,480 --> 00:09:48,986 FAIRY: Ahem. 170 00:09:49,120 --> 00:09:51,079 Come on, back me up, guys! 171 00:09:51,080 --> 00:09:52,399 (ALL MUMBLE INDISTINCTLY) 172 00:09:52,400 --> 00:09:53,519 (SIGHS) 173 00:09:53,520 --> 00:09:55,319 - Fawn... - I know, I know. 174 00:09:55,320 --> 00:09:56,439 Nyx is right. 175 00:09:56,440 --> 00:09:59,999 I've done this once or twice, or several times before. 176 00:10:00,000 --> 00:10:01,199 Yes. 177 00:10:01,200 --> 00:10:05,359 However, perhaps my latest endeavor was crossing the line. 178 00:10:05,360 --> 00:10:07,039 - Indeed. - I hear what you're saying. 179 00:10:07,040 --> 00:10:10,901 Maybe harboring a baby hawk wasn't the best idea. 180 00:10:11,000 --> 00:10:12,919 Fawn, I know you. 181 00:10:12,920 --> 00:10:15,159 You've always let your heart guide you. 182 00:10:15,160 --> 00:10:17,119 Which is admirable, but... 183 00:10:17,120 --> 00:10:19,821 But I also need to listen with my head. 184 00:10:21,760 --> 00:10:22,919 (SIGHS) 185 00:10:22,920 --> 00:10:26,030 Next time, I promise, I will. 186 00:10:27,320 --> 00:10:29,429 (SCREECHING) 187 00:10:30,720 --> 00:10:33,559 Well, Hannah-Banana, I'd say come back and visit, 188 00:10:33,560 --> 00:10:37,479 but it's probably best to keep this a long-distance thing. 189 00:10:37,480 --> 00:10:40,670 Now, let's give that wing a try. 190 00:10:43,840 --> 00:10:45,505 (SCREECHES) 191 00:10:57,960 --> 00:10:59,999 Good morning, students! 192 00:11:00,000 --> 00:11:03,039 Beautiful day for a fresh start, don't you think? 193 00:11:03,040 --> 00:11:06,239 - All right, then, let's see that hopping. - (SQUEAKING) 194 00:11:06,240 --> 00:11:08,599 Nice work, Nico. 195 00:11:08,600 --> 00:11:10,390 Perfection, Paige! 196 00:11:11,440 --> 00:11:15,239 Oh, Calista, remember it's hopping, not walking. 197 00:11:15,240 --> 00:11:16,951 (SQUEAKING) 198 00:11:17,160 --> 00:11:18,719 What, haven't you heard? 199 00:11:18,720 --> 00:11:20,519 I'm strictly by-the-book now. 200 00:11:20,520 --> 00:11:24,188 Yep, we're talking model citizen all the way. 201 00:11:25,000 --> 00:11:27,559 Looking for the definition of responsibility? 202 00:11:27,560 --> 00:11:30,704 Look no further than this girl! 203 00:11:30,880 --> 00:11:32,750 (EERIE HOWLING) 204 00:11:37,080 --> 00:11:40,065 Well, that was interesting. 205 00:11:44,800 --> 00:11:46,319 Now, that's hopping. 206 00:11:46,320 --> 00:11:48,270 (HOWLING CONTINUES) 207 00:11:54,920 --> 00:11:56,551 (ECHOING) Hello? 208 00:11:59,720 --> 00:12:01,067 (HOWLING RESUMES) 209 00:12:20,440 --> 00:12:22,071 (SNIFFING) 210 00:12:24,320 --> 00:12:25,701 (GASPS) 211 00:12:28,640 --> 00:12:30,465 (HOWLING RESUMES) 212 00:12:53,120 --> 00:12:54,990 (EERIE HOWLING) 213 00:12:56,680 --> 00:12:57,959 Hmm. 214 00:12:57,960 --> 00:13:00,399 Come on, Fawn, listen to your head. 215 00:13:00,400 --> 00:13:03,670 Heart gets you in trouble, head is your friend. 216 00:13:04,120 --> 00:13:07,399 And yet, head is making me talk to myself, 217 00:13:07,400 --> 00:13:08,519 out loud, 218 00:13:08,520 --> 00:13:10,199 in the forest. 219 00:13:10,200 --> 00:13:12,662 No, no, no. Model citizen. 220 00:13:13,880 --> 00:13:15,545 Starting first thing tomorrow. 221 00:13:18,400 --> 00:13:20,225 (EERIE HOWLING) 222 00:13:52,200 --> 00:13:54,229 What are you? 223 00:14:06,160 --> 00:14:07,905 (EERIE HOWL) 224 00:14:24,720 --> 00:14:25,919 (GASPS) 225 00:14:25,920 --> 00:14:27,585 (BREATHING HEAVILY) 226 00:14:29,840 --> 00:14:31,079 (EERIE HOWL) 227 00:14:31,080 --> 00:14:32,427 (GASPS) 228 00:14:44,520 --> 00:14:45,981 (ANIMAL GRUNTS) 229 00:14:49,360 --> 00:14:50,479 (GRUNTING) 230 00:14:50,480 --> 00:14:51,941 (GROWLING) 231 00:14:56,640 --> 00:14:59,319 Okay, think. Territorial, possibly carnivorous. 232 00:14:59,320 --> 00:15:01,319 Unspeakably big! 233 00:15:01,320 --> 00:15:02,639 What to do? What to do? 234 00:15:02,640 --> 00:15:04,919 Play dead! (PRETEND-CHOKING) 235 00:15:04,920 --> 00:15:06,719 No, no. Freeze. 236 00:15:06,720 --> 00:15:09,879 - (GROWLING) - No, the opposite! Make myself look big! 237 00:15:09,880 --> 00:15:11,784 (MIMICS GROWLING) 238 00:15:13,080 --> 00:15:15,144 (LOUD ROAR) 239 00:15:22,320 --> 00:15:24,145 What was that? 240 00:15:26,120 --> 00:15:27,865 (GROANING) 241 00:15:28,160 --> 00:15:29,825 (PANTING) 242 00:15:44,520 --> 00:15:45,946 (GASPS) 243 00:15:47,320 --> 00:15:48,701 (SIGHS) 244 00:15:55,360 --> 00:15:57,150 (CHIRPING) 245 00:15:58,840 --> 00:16:00,079 Did you hear it? 246 00:16:00,080 --> 00:16:01,239 Hear what? 247 00:16:01,240 --> 00:16:02,479 The roar! 248 00:16:02,480 --> 00:16:05,351 Did you hear the roar? 249 00:16:06,040 --> 00:16:08,547 Sorry, did you say something? 250 00:16:08,800 --> 00:16:10,039 (SIGHS) 251 00:16:10,040 --> 00:16:11,519 You bet I heard it. 252 00:16:11,520 --> 00:16:12,719 Little faster. 253 00:16:12,720 --> 00:16:15,559 Visualize the acorn right in front of you. 254 00:16:15,560 --> 00:16:17,559 Excellent. What was it? 255 00:16:17,560 --> 00:16:18,799 - No idea. - (PANTING) 256 00:16:18,800 --> 00:16:21,626 But let me know as soon as you find out. 257 00:16:21,720 --> 00:16:23,704 Gently, now. To the left. 258 00:16:23,920 --> 00:16:25,381 - No, the other left! - (SHRIEKS) 259 00:16:26,920 --> 00:16:28,239 (PARTS) 260 00:16:28,240 --> 00:16:29,319 That roar... 261 00:16:29,320 --> 00:16:31,239 - This morning? - What was it? 262 00:16:31,240 --> 00:16:33,879 Oh, I don't know. I don't specialize in roars. 263 00:16:33,880 --> 00:16:35,839 Now, grunts and growls, on the other hand... 264 00:16:35,840 --> 00:16:36,999 Who would know? 265 00:16:37,000 --> 00:16:38,759 Well, if it came from anything big... 266 00:16:38,760 --> 00:16:40,719 - Loud... - Scary... 267 00:16:40,720 --> 00:16:42,839 And dangerous, try... 268 00:16:42,840 --> 00:16:44,471 Fawn. 269 00:16:47,680 --> 00:16:49,550 (FOOTSTEPS THUDDING) 270 00:16:54,560 --> 00:16:56,225 (SNIFFING) 271 00:17:07,440 --> 00:17:08,866 (GROWLS SOFTLY) 272 00:17:25,120 --> 00:17:26,279 (GRUNTS) 273 00:17:26,280 --> 00:17:27,786 (SNIFFING) 274 00:17:35,120 --> 00:17:36,660 (SNIFFING) 275 00:17:41,120 --> 00:17:42,626 (STRAINING) 276 00:17:48,360 --> 00:17:49,946 (WHINING) 277 00:17:52,880 --> 00:17:54,625 (GROWLS) 278 00:17:57,680 --> 00:17:59,106 Hmm. 279 00:18:00,720 --> 00:18:02,199 Come on, big guy. 280 00:18:02,200 --> 00:18:03,786 Over here. 281 00:18:04,800 --> 00:18:06,590 (GROWLS QUESTIONINGLY) 282 00:18:23,680 --> 00:18:25,141 (GRUNTING) 283 00:18:28,200 --> 00:18:29,626 (GROWLS) 284 00:18:30,680 --> 00:18:31,981 (GASPS) 285 00:18:32,680 --> 00:18:33,839 (STRAINING) 286 00:18:33,840 --> 00:18:35,187 (LOUD GROWL) 287 00:18:36,200 --> 00:18:37,831 (SCREAMS) 288 00:18:38,280 --> 00:18:39,559 (STRAINING) 289 00:18:39,560 --> 00:18:41,021 (GASPING) 290 00:18:41,520 --> 00:18:43,390 (GRUNTING) 291 00:18:44,360 --> 00:18:45,999 - Wait! I was only trying to help! - (LOUD ROAR) 292 00:18:46,000 --> 00:18:47,506 (SCREAMS) 293 00:18:49,440 --> 00:18:50,999 (WHIMPERING) 294 00:18:51,000 --> 00:18:52,381 Huh? 295 00:18:53,400 --> 00:18:54,861 (GROWLS) 296 00:19:03,560 --> 00:19:05,021 Hmm. 297 00:19:05,440 --> 00:19:08,869 So, I guess I'll just be on my way, then. 298 00:19:08,880 --> 00:19:10,545 (GROWLS) 299 00:19:13,320 --> 00:19:14,701 Hmm. 300 00:19:15,040 --> 00:19:18,039 Those thick forelimbs are ideal for digging. 301 00:19:18,040 --> 00:19:19,199 Nope. No, no, no. 302 00:19:19,200 --> 00:19:22,424 You're all fixed up, so off I go! 303 00:19:23,120 --> 00:19:27,199 And that massive jaw is perfect for supporting those heavy rocks. 304 00:19:27,200 --> 00:19:28,279 - (GROWLS) - (GASPS) 305 00:19:28,280 --> 00:19:30,079 Oh, okay. Sorry, sorry. 306 00:19:30,080 --> 00:19:31,745 Just leaving. (CHUCKLES) 307 00:19:32,800 --> 00:19:35,559 But, you know, it's like you're a cross between 308 00:19:35,560 --> 00:19:39,307 Didelphis marsupialis and Bison occidentalis... 309 00:19:42,000 --> 00:19:43,519 That spits. 310 00:19:43,520 --> 00:19:45,345 Well, I don't know what that's about. 311 00:19:46,440 --> 00:19:49,311 And I don't know what that's about. 312 00:19:52,480 --> 00:19:56,479 I really don't know what that's about. What are you building? 313 00:19:56,480 --> 00:19:59,879 You know, it is my job as an Animal Fairy 314 00:19:59,880 --> 00:20:02,119 to understand and study animals. 315 00:20:02,120 --> 00:20:05,105 And the Queen did say I should listen to my head. 316 00:20:07,640 --> 00:20:09,799 Huh. You've convinced me. 317 00:20:09,800 --> 00:20:12,785 I'll do it, for the Queen. 318 00:20:14,200 --> 00:20:15,639 Now stay here, okay? 319 00:20:15,640 --> 00:20:17,879 I'll be right back. I just need to get my stuff. 320 00:20:17,880 --> 00:20:19,227 Don't go anywhere. 321 00:20:19,320 --> 00:20:20,959 Just stay. 322 00:20:20,960 --> 00:20:22,785 Stay. 323 00:20:24,440 --> 00:20:25,901 Stay. 324 00:20:29,760 --> 00:20:31,079 (GASPS) 325 00:20:31,080 --> 00:20:32,541 (CHUCKLES) 326 00:20:34,360 --> 00:20:36,424 - (GIGGLING) - Fawn. 327 00:20:37,000 --> 00:20:38,461 Nyx. 328 00:20:38,840 --> 00:20:41,679 I've been looking everywhere for you. So, where have you been? 329 00:20:41,680 --> 00:20:42,999 Off hiding a hippo? 330 00:20:43,000 --> 00:20:45,319 Yep, he's bunking with the bobcat. 331 00:20:45,320 --> 00:20:48,100 Did you hear that roar this morning? 332 00:20:49,160 --> 00:20:50,999 - (GRUNTS) - Can you describe the roar in question? 333 00:20:51,000 --> 00:20:52,519 What kind of roar was it? 334 00:20:52,520 --> 00:20:55,279 The loud, hair-raising, monstrous kind. 335 00:20:55,280 --> 00:20:56,799 Animals make all kinds of roars. 336 00:20:56,800 --> 00:21:01,583 I mean, you've got your growls, howls, whoops, hollers, shrieks, rumbles. 337 00:21:01,640 --> 00:21:03,279 Was it like this? 338 00:21:03,280 --> 00:21:04,679 (YOWLING) 339 00:21:04,680 --> 00:21:06,359 No. A roar. 340 00:21:06,360 --> 00:21:07,879 Oh. Uh, sort of like... 341 00:21:07,880 --> 00:21:09,079 (MIMICKING TRUMPETING) 342 00:21:09,080 --> 00:21:10,719 - No. - (HYSTERICAL LAUGHTER) 343 00:21:10,720 --> 00:21:12,021 - No! - (HOWLING) 344 00:21:12,040 --> 00:21:13,341 No! 345 00:21:15,600 --> 00:21:18,221 - (MIMICKING A MONKEY) - Fawn! 346 00:21:18,360 --> 00:21:20,799 Yeah. If you hear that one, run. 347 00:21:20,800 --> 00:21:22,101 Would you hand me that? 348 00:21:24,360 --> 00:21:28,159 Look, this thing might be a threat to Pixie Hollow. 349 00:21:28,160 --> 00:21:32,319 If you find out what made that roar, I need to know. 350 00:21:32,320 --> 00:21:33,906 Are we clear? 351 00:21:34,360 --> 00:21:36,310 What will you do if you find it? 352 00:21:37,880 --> 00:21:39,705 My Job. 353 00:21:41,040 --> 00:21:42,759 And I'll do mine. 354 00:21:42,760 --> 00:21:45,188 (ADVENTUROUS MUSIC PLAYING) 355 00:21:51,560 --> 00:21:53,719 Strange sight 356 00:21:53,720 --> 00:21:55,839 You stand in the light 357 00:21:55,840 --> 00:22:00,225 You're wrong but you're right My heart's beating wildly 358 00:22:00,720 --> 00:22:04,759 Strange how I'm scared but delighted 359 00:22:04,760 --> 00:22:07,439 Afraid, but excited, too 360 00:22:07,440 --> 00:22:08,559 Oh! 361 00:22:08,560 --> 00:22:11,079 You have a cold heart 362 00:22:11,080 --> 00:22:15,559 You're reckless and distant, but I'll be persistent 363 00:22:15,560 --> 00:22:17,799 - I will understand you - FAWN: Hello? 364 00:22:17,800 --> 00:22:19,799 Strange 365 00:22:19,800 --> 00:22:22,079 - How I'm drawn to the danger - Ha! 366 00:22:22,080 --> 00:22:24,587 I reach out my hands to you 367 00:22:25,000 --> 00:22:26,079 (GRUMBLES) 368 00:22:26,080 --> 00:22:30,279 Do you long to be left all alone? 369 00:22:30,280 --> 00:22:34,346 Set apart with a heart made of stone 370 00:22:34,560 --> 00:22:37,039 Let me help, let's begin 371 00:22:37,040 --> 00:22:38,399 - Let me learn - Ow! 372 00:22:38,400 --> 00:22:40,079 Won't you let me in? 373 00:22:40,080 --> 00:22:41,599 All the light 374 00:22:41,600 --> 00:22:43,519 Let it show 375 00:22:43,520 --> 00:22:46,199 You are a strange sight 376 00:22:46,200 --> 00:22:48,119 Some new kind of wonder 377 00:22:48,120 --> 00:22:50,439 With good hidden under 378 00:22:50,440 --> 00:22:52,663 I'm sure that it's true 379 00:22:52,960 --> 00:22:56,999 Strange how your dark doesn't faze me 380 00:22:57,000 --> 00:23:00,224 No, I won't give up on you 381 00:23:00,920 --> 00:23:04,199 Do you long to be left all alone? 382 00:23:04,200 --> 00:23:05,319 (SQUEAKING) 383 00:23:05,320 --> 00:23:08,479 Set apart with a heart made of stone 384 00:23:08,480 --> 00:23:09,759 (GASPS) Oh! 385 00:23:09,760 --> 00:23:11,959 Let me help, let's begin 386 00:23:11,960 --> 00:23:13,519 Let me learn 387 00:23:13,520 --> 00:23:15,319 Won't you let me in? 388 00:23:15,320 --> 00:23:18,305 All the light, let it show 389 00:23:18,440 --> 00:23:23,029 If you're caught in the shadows and turned all around 390 00:23:23,320 --> 00:23:27,479 Lost in the darkness you will be found 391 00:23:27,480 --> 00:23:29,519 - If you hear my voice - Oh! 392 00:23:29,520 --> 00:23:31,959 Follow the sound 393 00:23:31,960 --> 00:23:35,707 'Cause I'm here to guide you home 394 00:23:35,960 --> 00:23:40,026 Do you long to be left all alone? 395 00:23:40,320 --> 00:23:44,719 Set apart with a heart made of stone 396 00:23:44,720 --> 00:23:46,839 Let me help, let's begin 397 00:23:46,840 --> 00:23:48,519 Let me learn 398 00:23:48,520 --> 00:23:50,519 Won't you let me in? 399 00:23:50,520 --> 00:23:53,559 All the light, let it show 400 00:23:53,560 --> 00:23:57,626 Do you long to be left all alone? 401 00:23:58,400 --> 00:24:02,671 Set apart with a heart made of stone 402 00:24:03,160 --> 00:24:05,639 There's a light that you shine 403 00:24:05,640 --> 00:24:07,119 There's a love 404 00:24:07,120 --> 00:24:10,708 I see it in your eyes All the dark 405 00:24:10,800 --> 00:24:13,341 Let it go 406 00:24:14,560 --> 00:24:18,228 You're not alone 407 00:24:21,840 --> 00:24:23,790 (BIRDS CHIRPING) 408 00:24:24,120 --> 00:24:25,399 (SOFT GROWL) 409 00:24:25,400 --> 00:24:26,719 (GROANS) 410 00:24:26,720 --> 00:24:29,830 Oh, I cleaned out the skunk pen yesterday. 411 00:24:32,400 --> 00:24:33,861 (GASPS) 412 00:24:33,880 --> 00:24:35,341 (GROWLS) 413 00:24:35,560 --> 00:24:38,147 Oh! Good morning! 414 00:24:45,520 --> 00:24:47,902 Looks like somebody's a night owl. 415 00:24:52,600 --> 00:24:54,439 What is this? 416 00:24:54,440 --> 00:24:56,185 Whoa! (GRUNTS) 417 00:24:56,240 --> 00:24:57,951 Oh, okay. 418 00:24:59,040 --> 00:25:00,359 So, where to? 419 00:25:00,360 --> 00:25:02,239 Anywhere but Scout Headquarters. 420 00:25:02,240 --> 00:25:03,959 Look, if I'm gonna cover for you, 421 00:25:03,960 --> 00:25:06,639 I need to know, what's the tower for? 422 00:25:06,640 --> 00:25:08,999 This one beaver I know, Bob... Great guy! 423 00:25:09,000 --> 00:25:11,759 He makes dams big enough to store food for three winters. 424 00:25:11,760 --> 00:25:14,519 And, of course, marmots build these terrific burrows 425 00:25:14,520 --> 00:25:15,879 out of rock piles for hibernation. 426 00:25:15,880 --> 00:25:18,759 Then you've got your northern orioles and those hanging nests of theirs. 427 00:25:18,760 --> 00:25:20,919 I mean, talk about brilliant! 428 00:25:20,920 --> 00:25:23,799 But I'm thinking you're not storing food. 429 00:25:23,800 --> 00:25:25,439 Or preparing for hibernation. 430 00:25:25,440 --> 00:25:27,399 - Or nesting. - (GROWLING) 431 00:25:27,400 --> 00:25:28,479 Seriously, 432 00:25:28,480 --> 00:25:29,999 what's the tower for? 433 00:25:30,000 --> 00:25:31,319 (SNARLS) 434 00:25:31,320 --> 00:25:34,066 You don't have to be so gruff about it. 435 00:25:34,400 --> 00:25:36,479 (GASPS) That's it. "Gruff!" 436 00:25:36,480 --> 00:25:38,839 Yep, "Gruff" suits you to a... 437 00:25:38,840 --> 00:25:40,426 Whoa! Ow! 438 00:25:40,760 --> 00:25:42,266 (GROWLS) 439 00:25:44,480 --> 00:25:46,319 Guess we're building another one. 440 00:25:46,320 --> 00:25:47,667 (GROWLS) 441 00:25:48,640 --> 00:25:51,799 But before we start, I was just thinking, 442 00:25:51,800 --> 00:25:54,751 why not enjoy yourself a bit while you work? 443 00:25:54,800 --> 00:25:56,261 (GROWLS) 444 00:25:58,040 --> 00:25:59,439 Just hear me out. 445 00:25:59,440 --> 00:26:03,790 No reason I should have all the fun with the pixie dust. 446 00:26:04,320 --> 00:26:06,622 (SOFT QUESTIONING GROWL) 447 00:26:07,360 --> 00:26:08,946 Come on! 448 00:26:09,640 --> 00:26:11,430 (SNIFFING) 449 00:26:15,680 --> 00:26:17,550 Now we're talking. 450 00:26:21,760 --> 00:26:23,391 (GROWLS HAPPILY) 451 00:26:24,680 --> 00:26:26,141 (GRUNTS) 452 00:26:27,760 --> 00:26:29,141 Oh! 453 00:26:39,720 --> 00:26:41,839 Fairies and Sparrowmen, 454 00:26:41,840 --> 00:26:44,879 presenting the three-time defending champion 455 00:26:44,880 --> 00:26:47,879 of the Pixie Hollow Games Tower-Building event, 456 00:26:47,880 --> 00:26:52,549 - the amazing, incomparable, Gruff. - (GROWLING) 457 00:26:52,920 --> 00:26:55,359 Will he hold off this year's pint-sized, 458 00:26:55,360 --> 00:26:57,901 yet feisty challenger? 459 00:26:58,160 --> 00:26:59,239 (BONES CRACKING) 460 00:26:59,240 --> 00:27:00,587 (BARKS) 461 00:27:01,880 --> 00:27:03,181 (GROWLS) 462 00:27:08,160 --> 00:27:09,719 And he nails it! 463 00:27:09,720 --> 00:27:12,559 But it's too much! The fairy wins! 464 00:27:12,560 --> 00:27:13,879 The fairy... 465 00:27:13,880 --> 00:27:15,306 (ROCKS WHISTLING PAST) 466 00:27:16,160 --> 00:27:17,586 Oh, no. 467 00:27:17,880 --> 00:27:19,399 (SIGHS) And done. 468 00:27:19,400 --> 00:27:20,759 This may be our best spring yet. 469 00:27:20,760 --> 00:27:22,550 FAWN: (SHOUTING) Incoming! 470 00:27:23,840 --> 00:27:25,187 (BOTH GASP) 471 00:27:29,320 --> 00:27:31,110 (RUMBLING) 472 00:27:32,240 --> 00:27:34,269 Oh, no. 473 00:27:39,760 --> 00:27:41,759 The boulders came from that direction? 474 00:27:41,760 --> 00:27:42,799 Affirmative. 475 00:27:42,800 --> 00:27:44,599 If Fawn hadn't shouted that warning, 476 00:27:44,600 --> 00:27:46,319 we'd be flatter than a pumpkin seed. 477 00:27:46,320 --> 00:27:48,429 Two pumpkin seeds! 478 00:27:49,080 --> 00:27:50,541 Fawn? 479 00:27:50,560 --> 00:27:54,342 Hey, Gruff, I think it's time we make like a tree and lea... 480 00:27:55,600 --> 00:27:57,061 Oh. 481 00:28:00,440 --> 00:28:02,663 Come on, Gruff, where are you? 482 00:28:03,720 --> 00:28:05,260 'Oh! 483 00:28:06,400 --> 00:28:07,747 (GRUNTING) 484 00:28:08,360 --> 00:28:10,599 Gruff! No time for rock collecting! 485 00:28:10,600 --> 00:28:12,265 You've got to get out of here! 486 00:28:15,120 --> 00:28:16,421 Gruff! 487 00:28:19,760 --> 00:28:21,107 FURY: Nyx. 488 00:28:25,080 --> 00:28:28,031 Snodgrass. Hmm. 489 00:28:33,040 --> 00:28:34,719 FAWN: No, Gruff! Wrong way! 490 00:28:34,720 --> 00:28:36,359 - We have to go! - (GROWLS) 491 00:28:36,360 --> 00:28:37,879 Okay. New game, Gruff. 492 00:28:37,880 --> 00:28:40,182 It's called Chase the Fairy! 493 00:28:41,000 --> 00:28:42,950 Now, follow me! 494 00:28:56,320 --> 00:28:58,509 Knock it out with the Nightshade powder! 495 00:29:13,120 --> 00:29:15,422 (GRUNTING) 496 00:29:23,520 --> 00:29:24,981 (WHISTLES SHARPLY) 497 00:29:42,000 --> 00:29:43,347 (GASPS) 498 00:29:47,720 --> 00:29:49,067 Oh! 499 00:29:49,640 --> 00:29:51,226 (COUGHING) 500 00:29:53,520 --> 00:29:55,185 (GROANING) 501 00:30:10,320 --> 00:30:11,860 (GRUNTING) 502 00:30:23,120 --> 00:30:24,546 (GASPS) 503 00:30:43,240 --> 00:30:44,985 (RUSTLING) 504 00:30:50,360 --> 00:30:53,140 That's my big, furry monster. 505 00:30:54,120 --> 00:30:57,549 Maybe it's time to make proper introductions. 506 00:30:58,880 --> 00:31:00,830 SCRIBBLE: Hmm. Interesting. 507 00:31:00,960 --> 00:31:03,559 35.25 miles to the right. 508 00:31:03,560 --> 00:31:04,861 Fascinating. 509 00:31:05,040 --> 00:31:07,799 Get me every animal volume you have in here, immediately. 510 00:31:07,800 --> 00:31:09,119 SCRIBBLE: Bup-bup! Please. 511 00:31:09,120 --> 00:31:12,039 I'm in the middle of a high-level, special, royal project. 512 00:31:12,040 --> 00:31:13,519 - (SIGHS) - Oh, did I say "royal"? Oops. 513 00:31:13,520 --> 00:31:16,061 Top secret... Oh! (GULPS) 514 00:31:16,320 --> 00:31:17,746 Hello. 515 00:31:18,120 --> 00:31:20,149 How may I help you? 516 00:31:22,240 --> 00:31:23,639 (GRUNTS) 517 00:31:23,640 --> 00:31:25,959 And this is just the "A's." 518 00:31:25,960 --> 00:31:28,342 You know, books are a workout for the brains 519 00:31:28,560 --> 00:31:30,100 and the biceps. 520 00:31:35,640 --> 00:31:37,101 (STRAINING) 521 00:31:38,120 --> 00:31:39,626 Ta-da! 522 00:31:40,640 --> 00:31:41,799 (CHUCKLING) And so I said... 523 00:31:41,800 --> 00:31:43,759 - "Listen QC, Clar'... - (GROANS) 524 00:31:43,760 --> 00:31:46,799 "...most Sparrowmen couldn't stomach this kind of pressure, 525 00:31:46,800 --> 00:31:48,999 "but then again, I'm not most Sparrowmen. 526 00:31:49,000 --> 00:31:52,463 "And besides, that mysterious green comet isn't going to analyze itself." 527 00:31:52,480 --> 00:31:53,839 (YELPS) 528 00:31:53,840 --> 00:31:56,319 Tell me everything you know about this. 529 00:31:56,320 --> 00:31:57,599 Everything. 530 00:31:57,600 --> 00:31:59,345 Over dinner? 531 00:32:00,000 --> 00:32:01,159 Oh, okay, I see. 532 00:32:01,160 --> 00:32:03,906 I've misread the situation entirely, haven't I? 533 00:32:04,320 --> 00:32:06,463 (SOFTLY) We'll always have the "A's." 534 00:32:08,120 --> 00:32:11,159 First, thank you guys so much for meeting me here. 535 00:32:11,160 --> 00:32:13,239 I'm sure you're wondering what this is about. 536 00:32:13,240 --> 00:32:15,359 Whatever it is, it better be good. 537 00:32:15,360 --> 00:32:17,359 I was mid-exfoliation. 538 00:32:17,360 --> 00:32:19,662 Mid-exfoliation! 539 00:32:19,680 --> 00:32:22,399 So, as you know, I really learned my lesson 540 00:32:22,400 --> 00:32:25,279 about being smarter when it comes to dangerous animals. 541 00:32:25,280 --> 00:32:27,119 - TINKER BELL: We know. - Oh, honey, you are doing great! 542 00:32:27,120 --> 00:32:28,879 IRIDESSA: Yeah, you're doing really good. 543 00:32:28,880 --> 00:32:30,181 However... 544 00:32:30,200 --> 00:32:31,999 And here we go. 545 00:32:32,000 --> 00:32:33,399 Fawn? 546 00:32:33,400 --> 00:32:36,590 Ladies, say hello to Gruff! 547 00:32:37,880 --> 00:32:39,784 - (GROWLING) - (ALL GASP) 548 00:32:40,040 --> 00:32:41,466 IRIDESSA: (WHIMPERS) Oh, no. 549 00:32:42,680 --> 00:32:44,869 - Hi, Gruff. - (WHIMPERS) 550 00:32:46,000 --> 00:32:47,679 What is that? 551 00:32:47,680 --> 00:32:49,311 I actually don't know. 552 00:32:49,400 --> 00:32:51,719 I've never seen any animal like him before. 553 00:32:51,720 --> 00:32:53,226 (GROWLS) 554 00:32:53,560 --> 00:32:55,191 Even 555 00:32:56,720 --> 00:32:58,359 What does he eat? 556 00:32:58,360 --> 00:32:59,719 - Not fairies. - (SIGHS WITH RELIEF) 557 00:32:59,720 --> 00:33:01,226 Well, that's a relief. 558 00:33:01,240 --> 00:33:04,479 So, I'm gonna take him to the Queen and show her he's harmless. 559 00:33:04,480 --> 00:33:08,119 Then I'll tell her how he destroyed Sunflower Meadow. 560 00:33:08,120 --> 00:33:10,159 Uh, well, how I destroyed... 561 00:33:10,160 --> 00:33:12,039 You know what? Maybe it was both of us. 562 00:33:12,040 --> 00:33:14,502 You guys destroyed Sunflower Meadow? 563 00:33:15,560 --> 00:33:17,783 - He did it. - (GROWLS IN PROTEST) 564 00:33:18,360 --> 00:33:20,708 It was an accident, okay? 565 00:33:22,120 --> 00:33:24,821 And what do you call that? 566 00:33:25,560 --> 00:33:28,959 Again, I don't exactly know. But I'm working on it. 567 00:33:28,960 --> 00:33:31,879 I'm hearing a lot of "I don't knows" in this conversation. 568 00:33:31,880 --> 00:33:34,599 Uh, uncertainty makes me uncomfortable. 569 00:33:34,600 --> 00:33:37,959 Come on! Have I ever put you guys in danger? 570 00:33:37,960 --> 00:33:39,119 - Yes. - Sure. 571 00:33:39,120 --> 00:33:40,199 - Frequently. - Yeah. 572 00:33:40,200 --> 00:33:41,839 I still can't sit up straight. 573 00:33:41,840 --> 00:33:43,199 Hawk! 574 00:33:43,200 --> 00:33:45,239 Oh, yeah. 575 00:33:45,240 --> 00:33:48,959 The point is, I want to do the responsible thing this time. 576 00:33:48,960 --> 00:33:50,750 Just like I promised. 577 00:33:50,760 --> 00:33:53,679 I'm guessing you already have a plan in mind? 578 00:33:53,680 --> 00:33:56,631 "Operation Gruff-a-Go-Go!" 579 00:34:14,120 --> 00:34:15,865 Open up, big guy. 580 00:34:17,120 --> 00:34:19,866 Ew! My skin is gonna break out. 581 00:34:20,160 --> 00:34:22,879 Okay, so I'll go in and set the stage. 582 00:34:22,880 --> 00:34:27,105 Then, on my signal, get him in position, and I'll bring her out. 583 00:34:27,360 --> 00:34:28,519 Don't worry. 584 00:34:28,520 --> 00:34:30,039 She's gonna love you. 585 00:34:30,040 --> 00:34:31,421 (LOW GROWL) 586 00:34:32,960 --> 00:34:34,559 (INHALES) Here I go! 587 00:34:34,560 --> 00:34:36,783 Model citizen, all the way! 588 00:34:36,920 --> 00:34:38,079 TINKER BELL: Good luck! SILVERMIST: Be brave! 589 00:34:38,080 --> 00:34:39,427 ROSETTA: You can do it, sugar! 590 00:34:39,920 --> 00:34:42,188 She's doomed. 591 00:34:42,480 --> 00:34:45,719 Queen Clarion, I've been thinking about what you said. 592 00:34:45,720 --> 00:34:47,829 Which is why I'm here to tell you that... 593 00:34:47,920 --> 00:34:49,221 I, uh... 594 00:34:49,480 --> 00:34:52,239 You know what? It can wait. I'll come back. 595 00:34:52,240 --> 00:34:54,622 Fawn, I'm glad you're here. 596 00:34:54,640 --> 00:34:56,119 So am I. 597 00:34:56,120 --> 00:34:59,279 Nyx has discovered a dangerous animal in Pixie Hollow. 598 00:34:59,280 --> 00:35:02,151 We could really use your expertise. 599 00:35:03,720 --> 00:35:05,119 (GRUNTING) 600 00:35:05,120 --> 00:35:07,999 I am on the verge of perspiring over here. 601 00:35:08,000 --> 00:35:09,639 Do you see the signal? 602 00:35:09,640 --> 00:35:12,022 NYX: I had my first direct sighting earlier today. 603 00:35:12,200 --> 00:35:15,106 This is no ordinary predator we're talking about. 604 00:35:15,280 --> 00:35:17,199 It's bigger and faster 605 00:35:17,200 --> 00:35:19,319 - than anything we've ever seen. - (MOUTHING) 606 00:35:19,320 --> 00:35:22,959 I combed through every animal text in the library and came up empty. 607 00:35:22,960 --> 00:35:26,628 But it turns out, I was looking in the wrong pl... 608 00:35:29,040 --> 00:35:30,501 (YAWNS) 609 00:35:30,560 --> 00:35:31,907 Hmm. 610 00:35:32,720 --> 00:35:34,079 (WHISPERING) Back to the forest! 611 00:35:34,080 --> 00:35:35,239 What? 612 00:35:35,240 --> 00:35:37,599 Mission abort! Mission abort! 613 00:35:37,600 --> 00:35:41,222 That comet that went by the other night, it was here before. 614 00:35:41,320 --> 00:35:43,719 972 years ago. 615 00:35:43,720 --> 00:35:48,025 And each time it passes it wakes the creature. 616 00:35:50,240 --> 00:35:51,639 What is this? 617 00:35:51,640 --> 00:35:54,559 This is the NeverBeast. 618 00:35:54,560 --> 00:35:58,581 Once the comet brings it out of hibernation, it starts building. 619 00:35:59,080 --> 00:36:00,639 Four rock towers. 620 00:36:00,640 --> 00:36:03,319 One in each season of Pixie Hollow. 621 00:36:03,320 --> 00:36:05,119 Green clouds fill the sky. 622 00:36:05,120 --> 00:36:07,279 The creature transforms. 623 00:36:07,280 --> 00:36:08,399 And then, 624 00:36:08,400 --> 00:36:13,024 a lightning storm so powerful, it consumes all of Pixie Hollow. 625 00:36:17,480 --> 00:36:20,590 TINKER BELL: Back home. ROSETTA: Come on, Gruff. 626 00:36:20,880 --> 00:36:24,919 If we don't act fast, this storm will destroy us all. 627 00:36:24,920 --> 00:36:26,959 How do we really know this is true 628 00:36:26,960 --> 00:36:31,424 and not just some crazy legend or misunderstanding? 629 00:36:32,200 --> 00:36:33,279 (SNIFFING) 630 00:36:33,280 --> 00:36:34,519 TINKER BELL: On three! 631 00:36:34,520 --> 00:36:37,903 - One, two, three! - (GRUNTS) 632 00:36:38,640 --> 00:36:40,271 (SNIFFING) 633 00:36:42,120 --> 00:36:43,626 (NEVERBEAST SNEEZES) 634 00:36:45,080 --> 00:36:49,039 Wooh! I should get that checked out. 635 00:36:49,040 --> 00:36:50,239 (NEVERBEAST GRUNTS) 636 00:36:50,240 --> 00:36:51,826 (COUGHING) 637 00:36:52,960 --> 00:36:55,262 Hmm. That's odd. 638 00:36:59,960 --> 00:37:02,359 Ew! My mouth was open! 639 00:37:02,360 --> 00:37:04,039 It's always open. 640 00:37:04,040 --> 00:37:07,105 Guys! Guys, now is our chance! Quick! 641 00:37:10,760 --> 00:37:13,879 Look, animals do not control the weather. 642 00:37:13,880 --> 00:37:15,639 Ordinary animals don't. 643 00:37:15,640 --> 00:37:17,319 Furthermore, this creature, 644 00:37:17,320 --> 00:37:20,039 with the horns and the bat wings. (SCOFFS) 645 00:37:20,040 --> 00:37:23,628 An animal that big couldn't possibly fly 646 00:37:23,800 --> 00:37:26,421 under his own power. 647 00:37:27,480 --> 00:37:29,430 (MOUTHING) 648 00:37:31,760 --> 00:37:34,359 Bottom line, either we capture the NeverBeast 649 00:37:34,360 --> 00:37:37,079 or life as we know it is over. 650 00:37:37,080 --> 00:37:40,919 Nyx, let's not do anything rash until we know more. 651 00:37:40,920 --> 00:37:43,639 See if you can locate the creature first. 652 00:37:43,640 --> 00:37:45,839 (SIGHS) Yes, Queen Clarion. 653 00:37:45,840 --> 00:37:48,079 I just don't want innocent animals to get hurt. 654 00:37:48,080 --> 00:37:50,999 And I don't want innocent fairies to get hurt. 655 00:37:51,000 --> 00:37:52,919 I'm not the enemy here. 656 00:37:52,920 --> 00:37:55,999 Both of you are conscientious and talented fairies. 657 00:37:56,000 --> 00:37:57,319 And I trust you, 658 00:37:57,320 --> 00:37:58,359 both of you, 659 00:37:58,360 --> 00:38:01,231 to do what's right for Pixie Hollow. 660 00:38:02,640 --> 00:38:03,679 What's the word? 661 00:38:03,680 --> 00:38:05,519 She trusts me to do the right thing. 662 00:38:05,520 --> 00:38:06,599 Which is? 663 00:38:06,600 --> 00:38:09,028 We go after it at dawn. 664 00:38:14,560 --> 00:38:15,639 FAWN: What happened? 665 00:38:15,640 --> 00:38:17,159 You were supposed to get him out of here. 666 00:38:17,160 --> 00:38:18,599 Oh, we tried, sug. 667 00:38:18,600 --> 00:38:20,039 Giant thing wouldn't budge. 668 00:38:20,040 --> 00:38:22,799 I think he didn't want to leave you. 669 00:38:22,800 --> 00:38:24,625 (NEVERBEAST GROWLS SOFTLY) 670 00:38:28,840 --> 00:38:29,919 (CHUCKLES) 671 00:38:29,920 --> 00:38:32,159 I missed you too, Gruff. 672 00:38:32,160 --> 00:38:34,919 Sorry to break whatever this is up. 673 00:38:34,920 --> 00:38:37,279 But what happened to doing the right thing? 674 00:38:37,280 --> 00:38:38,799 Nyx got there first. 675 00:38:38,800 --> 00:38:40,226 And? 676 00:38:42,600 --> 00:38:43,901 And... (SIGHS) 677 00:38:45,320 --> 00:38:47,399 Nyx found this harebrained legend 678 00:38:47,400 --> 00:38:49,239 about a creature called the "NeverBeast" 679 00:38:49,240 --> 00:38:53,399 who builds rock towers and shoots lightning to destroy Pixie Hollow. 680 00:38:53,400 --> 00:38:57,022 So now she thinks he's some kind of monster. 681 00:39:00,160 --> 00:39:02,861 I know. Crazy, right? 682 00:39:06,160 --> 00:39:08,119 - (CHUCKLES) Well, early day tomorrow. - Oh. 683 00:39:08,120 --> 00:39:09,399 Am I tired! 684 00:39:09,400 --> 00:39:10,599 Really? I'm wide awake. 685 00:39:10,600 --> 00:39:12,119 (CHUCKLES) Bye-bye, now. 686 00:39:12,120 --> 00:39:13,679 Come on, guys. 687 00:39:13,680 --> 00:39:16,551 You don't really think any of that stuff is true. 688 00:39:18,560 --> 00:39:22,069 It's just, I know he's not what they say he is. 689 00:39:24,280 --> 00:39:27,789 Even if you're right, it's not safe for him here. 690 00:39:58,040 --> 00:40:00,599 Hey, big guy. Done for the day? 691 00:40:00,600 --> 00:40:02,759 - (GROWLS) - Rest up, 692 00:40:02,760 --> 00:40:04,439 because first thing tomorrow, 693 00:40:04,440 --> 00:40:07,027 we're gonna find someplace great for you. 694 00:40:07,160 --> 00:40:09,622 Just until things settle down. 695 00:40:10,600 --> 00:40:13,039 Gruff, you see those stars over there? 696 00:40:13,040 --> 00:40:16,264 If you connect them, they make a monkey. 697 00:40:16,360 --> 00:40:18,424 - See his tail? - (GROWLS) 698 00:40:18,440 --> 00:40:22,267 But if you turn it upside down, it's a swan. 699 00:40:22,360 --> 00:40:23,786 See? 700 00:40:24,440 --> 00:40:25,839 That one's a squirrel. 701 00:40:25,840 --> 00:40:27,559 Oh, and over there, with the spikes? 702 00:40:27,560 --> 00:40:29,988 Hedgehog! See it? 703 00:40:30,160 --> 00:40:32,030 (LOW GROWL) 704 00:40:32,920 --> 00:40:34,799 I knew you'd get it. 705 00:40:34,800 --> 00:40:37,751 You just have to know how to look. 706 00:40:39,920 --> 00:40:43,190 Imagine. You, a monster. 707 00:40:43,280 --> 00:40:45,679 Of all the ridiculous ideas. 708 00:40:45,680 --> 00:40:47,079 (YAWNING) 709 00:40:47,080 --> 00:40:49,542 I know they're wrong about you. 710 00:40:49,560 --> 00:40:51,510 (NEVERBEAST RUMBLES) 711 00:40:53,200 --> 00:40:55,502 They don't see what I see. 712 00:41:03,040 --> 00:41:04,626 (WHIMPERS) 713 00:41:06,040 --> 00:41:07,466 (RUMBLING) 714 00:41:09,240 --> 00:41:11,030 (GROWLING) 715 00:41:23,680 --> 00:41:25,027 Gruff? 716 00:41:26,920 --> 00:41:28,460 Gruff? 717 00:41:41,880 --> 00:41:43,909 It's starting. 718 00:41:48,920 --> 00:41:50,079 - What is that? - (RUMBLING) 719 00:41:50,080 --> 00:41:51,159 It's so green. 720 00:41:51,160 --> 00:41:53,349 I've never seen anything like that. 721 00:42:01,360 --> 00:42:02,719 FAWN: Gruff? 722 00:42:02,720 --> 00:42:04,799 Gruff? Come on, Gruff. 723 00:42:04,800 --> 00:42:07,439 It's "chase" the fairy, not "run away" from her. 724 00:42:07,440 --> 00:42:08,741 TINKER BELL; Fawn! 725 00:42:09,120 --> 00:42:12,119 The Scouts, they were geared up and moving fast. 726 00:42:12,120 --> 00:42:14,159 Please tell me you took him away already. 727 00:42:14,160 --> 00:42:15,279 About that. 728 00:42:15,280 --> 00:42:18,479 I sort of, temporarily, misplaced him. 729 00:42:18,480 --> 00:42:19,959 You lost him? 730 00:42:19,960 --> 00:42:21,079 I got this. 731 00:42:21,080 --> 00:42:23,701 I just have to find him before the Scouts do. 732 00:42:23,840 --> 00:42:26,119 Wait! He's going to build two more towers. 733 00:42:26,120 --> 00:42:28,119 One in Autumn, one in Winter. 734 00:42:28,120 --> 00:42:30,919 I thought you said the legend wasn't real. 735 00:42:30,920 --> 00:42:34,439 Technically, I said he's not what they think. 736 00:42:34,440 --> 00:42:37,839 But everything Nyx warned us about, it's happening. 737 00:42:37,840 --> 00:42:39,799 The clouds are green! 738 00:42:39,800 --> 00:42:42,319 Look, it doesn't matter what Nyx's legend says. 739 00:42:42,320 --> 00:42:45,544 All I know is, Gruff would never hurt us. 740 00:42:45,880 --> 00:42:48,547 Please, Tink, trust me. 741 00:42:51,080 --> 00:42:52,461 I'll take Winter. 742 00:42:53,920 --> 00:42:55,267 Hey, Tink! 743 00:42:56,320 --> 00:42:58,031 Thanks. 744 00:43:08,160 --> 00:43:09,825 (GROWLING) 745 00:43:19,560 --> 00:43:20,986 (SNARLS) 746 00:43:35,600 --> 00:43:37,504 (RUMBLING) 747 00:43:42,560 --> 00:43:45,147 FAWN: Gruff? Gruff? 748 00:43:46,280 --> 00:43:47,661 (NYX WHISTLING) 749 00:44:00,680 --> 00:44:02,839 NYX: Just like the other two. 750 00:44:02,840 --> 00:44:04,949 Just like the drawing. 751 00:44:05,200 --> 00:44:06,581 CHASE: Over here! 752 00:44:08,240 --> 00:44:10,702 It's headed towards Summer. 753 00:44:41,400 --> 00:44:43,190 Gruff? 754 00:44:47,440 --> 00:44:49,742 (CRACKLING) 755 00:44:50,120 --> 00:44:51,546 (GASPS) 756 00:44:52,480 --> 00:44:54,066 Oh! 757 00:44:56,320 --> 00:44:58,190 (GROWLS SOFTLY) 758 00:44:58,920 --> 00:45:00,799 Gruff! There you are. 759 00:45:00,800 --> 00:45:03,182 We've been looking everywhere for you. 760 00:45:03,560 --> 00:45:05,271 (SNARLING) 761 00:45:07,120 --> 00:45:08,501 (GASPS) 762 00:45:11,080 --> 00:45:14,319 Gruff, it's me, Tink! Fawn's friend! 763 00:45:14,320 --> 00:45:17,430 The Scouts are coming for you. You have to hide! 764 00:45:17,840 --> 00:45:19,471 (THUNDER RUMBLING) 765 00:45:19,480 --> 00:45:20,559 Gruff? 766 00:45:20,560 --> 00:45:21,907 - (GROWLS) - (GASPS) 767 00:45:22,800 --> 00:45:24,147 (GROANS) 768 00:45:28,680 --> 00:45:30,141 Tink! 769 00:45:31,680 --> 00:45:33,391 Tink? 770 00:45:34,320 --> 00:45:36,239 What did you do? 771 00:45:36,240 --> 00:45:37,951 (SNARLING) 772 00:45:38,000 --> 00:45:39,461 (THUNDER CRACKS) 773 00:45:42,480 --> 00:45:44,623 (GROWLING) 774 00:45:58,720 --> 00:46:00,465 No. 775 00:46:00,560 --> 00:46:02,271 (ROARING) 776 00:46:02,360 --> 00:46:03,866 Oh! 777 00:46:20,760 --> 00:46:22,186 (GROWLS) 778 00:46:34,360 --> 00:46:35,946 (GRUNTS) 779 00:46:38,240 --> 00:46:39,621 FAWN: Help! 780 00:46:40,200 --> 00:46:41,581 Help! 781 00:46:44,080 --> 00:46:45,427 Nyx! 782 00:46:46,960 --> 00:46:48,500 (SIGHS) 783 00:46:57,560 --> 00:46:59,544 (TINKER BELL MOANING) 784 00:46:59,600 --> 00:47:01,504 Is she gonna be okay? 785 00:47:01,640 --> 00:47:05,262 HEALING FAIRY: She needs to rest, stay off her wings for a few days. 786 00:47:06,360 --> 00:47:07,399 She'll be all right. 787 00:47:07,400 --> 00:47:09,439 - Oh, thank goodness. - That's a relief. 788 00:47:09,440 --> 00:47:12,141 See, Fawn, she's gonna be... 789 00:47:12,600 --> 00:47:14,140 Fawn? 790 00:47:17,880 --> 00:47:19,466 (SNIFFS) 791 00:47:29,280 --> 00:47:30,479 Gruff? 792 00:47:30,480 --> 00:47:31,639 (GROWLS SOFTLY) 793 00:47:31,640 --> 00:47:33,351 Come down. 794 00:47:33,840 --> 00:47:35,904 I need to see you. 795 00:47:39,400 --> 00:47:40,861 (SNARLS) 796 00:47:48,680 --> 00:47:50,061 Gruff? 797 00:47:50,320 --> 00:47:52,031 (GROWLING SOFTLY) 798 00:48:01,880 --> 00:48:03,386 (GROWLING) 799 00:48:09,360 --> 00:48:10,741 Stand firm! 800 00:48:13,160 --> 00:48:14,541 (SCREAMING) 801 00:48:16,920 --> 00:48:18,119 (STRAINING) 802 00:48:18,120 --> 00:48:19,546 Nightshade powder! 803 00:48:20,840 --> 00:48:21,999 (ROARS) 804 00:48:22,000 --> 00:48:23,347 (GRUNTING) 805 00:48:27,200 --> 00:48:29,468 (MOANING) 806 00:48:31,320 --> 00:48:32,667 (GASPS) 807 00:48:35,080 --> 00:48:36,745 (WHIMPERING) 808 00:48:43,280 --> 00:48:44,439 (ALL STRAINING) 809 00:48:44,440 --> 00:48:46,583 Steady! Hold your ground! 810 00:48:49,080 --> 00:48:51,189 (NEVERBEAST WHIMPERING) 811 00:49:07,680 --> 00:49:09,186 (GASPS) 812 00:49:10,200 --> 00:49:12,070 Let's move it out! 813 00:49:28,480 --> 00:49:30,669 You did the right thing. 814 00:49:38,640 --> 00:49:40,305 (SOBBING) 815 00:49:53,760 --> 00:49:55,141 (THUNDER RUMBLING) 816 00:49:55,760 --> 00:49:57,471 (RABBITS SQUEAKING) 817 00:50:00,960 --> 00:50:03,839 - Everyone get inside. Hurry! - This way! Hurry! 818 00:50:03,840 --> 00:50:05,399 Come on, Calista. 819 00:50:05,400 --> 00:50:07,031 - (SQUEAKS) - (FAIRIES YELLING INDISTINCTLY) 820 00:50:08,440 --> 00:50:09,787 (GRUNTS) 821 00:50:09,800 --> 00:50:11,479 SPARROWMAN 1: Get inside! FAIRY 1: Scribble, get inside! 822 00:50:11,480 --> 00:50:12,839 FAIRY 2: Fly away! SPARROWMAN 1: Get out of here! 823 00:50:12,840 --> 00:50:15,666 At least I loved once. 824 00:50:16,440 --> 00:50:18,390 (THUNDER RUMBLES) 825 00:50:22,480 --> 00:50:23,679 (LIGHTNING CRACKLING) 826 00:50:23,680 --> 00:50:26,119 Whatever this is, it should have stopped by now. 827 00:50:26,120 --> 00:50:27,439 Just stick to the plan. 828 00:50:27,440 --> 00:50:30,279 Immobilize the NeverBeast, and the storm disappears. 829 00:50:30,280 --> 00:50:31,627 (LIGHTNING CRACKLING) 830 00:50:33,720 --> 00:50:35,359 Does the storm know the plan? 831 00:50:35,360 --> 00:50:38,345 Get everyone to cover until this blows over. 832 00:50:43,920 --> 00:50:45,506 (FAIRIES SCREAMING) 833 00:50:50,880 --> 00:50:52,864 - SPARROWMAN: Help us! - (GRUNTING) 834 00:50:56,280 --> 00:50:57,741 (GROANING) 835 00:50:59,000 --> 00:51:00,540 (GRUNTING) 836 00:51:02,720 --> 00:51:03,999 Get to the shelter! 837 00:51:04,000 --> 00:51:05,159 Move! 838 00:51:05,160 --> 00:51:07,144 - And secure the doors! - (RUMBLING) 839 00:51:07,640 --> 00:51:09,988 (ELECTRIC CRACKLING) 840 00:51:27,520 --> 00:51:30,983 Stop this! I order you, stop this now! 841 00:51:32,320 --> 00:51:33,985 (CRACKLING CONTINUES) 842 00:51:48,040 --> 00:51:49,359 FAIRY 1: Do you need anything else? 843 00:51:49,360 --> 00:51:50,839 FAIRY 2: Bring some extra bandages. 844 00:51:50,840 --> 00:51:53,039 Tink. We need to get to the shelter. 845 00:51:53,040 --> 00:51:54,319 It's not safe here. 846 00:51:54,320 --> 00:51:55,919 I have to find Fawn. 847 00:51:55,920 --> 00:51:57,039 FAWN: Tink! 848 00:51:57,040 --> 00:51:58,785 Fawn. 849 00:52:00,360 --> 00:52:03,359 It's over. He can't hurt you anymore. 850 00:52:03,360 --> 00:52:04,519 Gruff? 851 00:52:04,520 --> 00:52:07,719 He's exactly what Nyx said he was, a monster. 852 00:52:07,720 --> 00:52:08,959 TINKER BELL: No, Fawn. 853 00:52:08,960 --> 00:52:10,910 He's my hero. 854 00:52:12,800 --> 00:52:14,181 When I found him in Winter, 855 00:52:14,560 --> 00:52:16,703 he was acting really strange. 856 00:52:18,400 --> 00:52:20,748 Gruff, it's me, Tink! 857 00:52:20,920 --> 00:52:22,239 Fawn's friend! 858 00:52:22,240 --> 00:52:24,999 The Scouts are coming for you. You have to hide! 859 00:52:25,000 --> 00:52:26,426 (CRIES OUT) 860 00:52:26,680 --> 00:52:27,919 Gruff? 861 00:52:27,920 --> 00:52:29,079 (SNARLS) 862 00:52:29,080 --> 00:52:30,381 (GASPS) 863 00:52:30,520 --> 00:52:31,901 (GROANS) 864 00:52:33,040 --> 00:52:34,421 (GASPS) 865 00:52:34,440 --> 00:52:35,679 (GROWLS SOFTLY) 866 00:52:35,680 --> 00:52:40,429 If he hadn't pushed me away, I would've been crushed by the tree. 867 00:52:42,800 --> 00:52:44,279 I could have been killed. 868 00:52:44,280 --> 00:52:45,866 Or worse. 869 00:52:46,160 --> 00:52:48,542 He was protecting you. 870 00:52:48,600 --> 00:52:50,345 He saved my life. 871 00:52:50,840 --> 00:52:52,359 And I betrayed him. 872 00:52:52,360 --> 00:52:54,150 (LIGHTNING CRACKLING) 873 00:52:55,200 --> 00:52:56,661 (THUNDER RUMBLING) 874 00:53:01,320 --> 00:53:02,906 Where are you going? 875 00:53:03,320 --> 00:53:05,588 To do the right thing. 876 00:53:05,920 --> 00:53:07,585 (CRACKLING) 877 00:53:13,600 --> 00:53:16,631 FAWN: Hang tight, Gruff! We're getting you out of here! 878 00:53:17,760 --> 00:53:19,639 - (STRAINING) - We need help. 879 00:53:19,640 --> 00:53:21,199 Pull harder! 880 00:53:21,200 --> 00:53:24,982 Oh, for goodness' sake, there is an easier way to do this. 881 00:53:27,120 --> 00:53:28,501 Thank you. 882 00:53:32,280 --> 00:53:33,945 Go! Take cover! 883 00:53:34,240 --> 00:53:36,030 Come on, Gruff! 884 00:53:37,920 --> 00:53:39,359 Gruff, let's go! 885 00:53:39,360 --> 00:53:40,786 (LIGHTNING CRACKLING) 886 00:53:40,800 --> 00:53:42,101 Gruff? 887 00:53:42,320 --> 00:53:43,746 (GROWLS SOFTLY) 888 00:53:45,240 --> 00:53:46,959 - Come on, Fawn! - Get out of there! 889 00:53:46,960 --> 00:53:48,879 Life or death moment, here! 890 00:53:48,880 --> 00:53:50,227 (ALL SCREAM) 891 00:53:50,280 --> 00:53:51,319 FAWN: Listen to me. 892 00:53:51,320 --> 00:53:53,861 You're having a reaction to the Nightshade. 893 00:53:56,320 --> 00:53:58,110 (SNUFFLING) 894 00:54:01,600 --> 00:54:03,345 You can see my glow! 895 00:54:06,880 --> 00:54:07,999 Don't worry, Gruff. 896 00:54:08,000 --> 00:54:09,904 - I'm gonna get you out of here. - (LIGHTNING CRACKLES) 897 00:54:10,000 --> 00:54:11,381 (GROWLS) 898 00:54:32,000 --> 00:54:34,279 Well, I did not see that coming. 899 00:54:34,280 --> 00:54:35,959 FAWN: Nyx got it backwards. 900 00:54:35,960 --> 00:54:38,279 He's not here to destroy us. 901 00:54:38,280 --> 00:54:39,719 The towers, 902 00:54:39,720 --> 00:54:42,519 they draw in the lightning, so he can collect it! 903 00:54:42,520 --> 00:54:45,359 It's what he's been preparing for the whole time! 904 00:54:45,360 --> 00:54:47,344 (GROWLING) 905 00:55:03,240 --> 00:55:05,144 I understand. 906 00:55:06,000 --> 00:55:07,599 We're going to the towers. 907 00:55:07,600 --> 00:55:09,039 - No! - It's too dangerous. 908 00:55:09,040 --> 00:55:11,119 For once, my head and heart, 909 00:55:11,120 --> 00:55:13,559 they're actually telling me to do the same thing. 910 00:55:13,560 --> 00:55:14,719 TINKER BELL: Fawn, you can't! 911 00:55:14,720 --> 00:55:16,351 It's okay. 912 00:55:17,400 --> 00:55:22,279 That said, if things don't go well, Sil, you can have my rock collection. 913 00:55:22,280 --> 00:55:23,991 (GASPS) on. 914 00:55:24,920 --> 00:55:26,399 All right, big guy. 915 00:55:26,400 --> 00:55:28,384 Just follow my glow. 916 00:55:28,400 --> 00:55:29,861 (GRUNTS) 917 00:55:37,320 --> 00:55:39,224 Okay, Gruff! That's it! 918 00:55:43,720 --> 00:55:45,021 Pull up! 919 00:55:48,800 --> 00:55:51,501 I'm up here! Higher! 920 00:55:51,520 --> 00:55:53,185 Gruff, fly higher! 921 00:55:55,600 --> 00:55:56,719 You Okay? 922 00:55:56,720 --> 00:55:58,101 (GRUNTING) 923 00:56:05,400 --> 00:56:06,479 (GASPS) 924 00:56:06,480 --> 00:56:07,827 (GRUNTS) 925 00:56:12,040 --> 00:56:13,387 Oh! 926 00:56:17,480 --> 00:56:18,986 (GASPS) 927 00:56:30,280 --> 00:56:31,786 FAIRY: IS that Fawn? 928 00:56:41,000 --> 00:56:42,790 Two down, two to go! 929 00:56:54,520 --> 00:56:56,185 One more, Gruff! 930 00:57:02,120 --> 00:57:03,421 No! 931 00:57:05,000 --> 00:57:06,347 (WHIMPERING) 932 00:57:06,680 --> 00:57:07,981 Gruff! 933 00:57:22,160 --> 00:57:23,399 FAWN: Nyx! 934 00:57:23,400 --> 00:57:24,679 What are you doing? 935 00:57:24,680 --> 00:57:26,599 Saving Pixie Hollow! 936 00:57:26,600 --> 00:57:29,471 No, he was saving Pixie Hollow. 937 00:57:50,120 --> 00:57:51,945 (GROWLING) 938 00:57:59,240 --> 00:58:01,239 Nyx, we don't have much time. 939 00:58:01,240 --> 00:58:03,065 The fire is spreading fast. 940 00:58:06,360 --> 00:58:07,399 Listen to me. 941 00:58:07,400 --> 00:58:10,783 Get out of here. Get everyone to safety. 942 00:58:11,480 --> 00:58:12,986 Go! 943 00:58:19,240 --> 00:58:20,701 (GRUNTING) 944 00:58:21,840 --> 00:58:25,303 Gruff, it's too late. How can we catch it all? 945 00:58:41,120 --> 00:58:42,581 Follow me. 946 00:58:42,680 --> 00:58:44,061 (GRUNTS) 947 00:58:46,960 --> 00:58:48,307 (FAIRIES YELP) 948 00:58:51,080 --> 00:58:52,427 (GASPING) 949 00:59:02,280 --> 00:59:04,105 (GROWLING) 950 00:59:26,880 --> 00:59:28,625 (RUMBLING) 951 00:59:31,600 --> 00:59:33,345 (STRAINING) 952 00:59:57,600 --> 00:59:59,743 (LOW BUZZING) 953 01:00:05,400 --> 01:00:07,145 (EXPLODING) 954 01:00:24,800 --> 01:00:25,959 Can you see them? 955 01:00:25,960 --> 01:00:27,261 There! 956 01:00:27,480 --> 01:00:29,270 (FAIRIES EXCLAIMING) 957 01:00:29,880 --> 01:00:31,227 TINKER BELL; Fawn! 958 01:00:31,560 --> 01:00:32,907 Help them! 959 01:00:37,960 --> 01:00:39,307 (BOTH GRUNT) 960 01:00:49,560 --> 01:00:50,907 (MOANS) 961 01:00:52,200 --> 01:00:53,740 (FAINT CRACKLING) 962 01:01:04,120 --> 01:01:05,279 (GROANING) 963 01:01:05,280 --> 01:01:06,479 IRIDESSA: Oh, no! SILVERMIST: Fawn. 964 01:01:06,480 --> 01:01:07,781 ROSETTA: Fawn? 965 01:01:08,080 --> 01:01:10,382 TINKER BELL: Fawn, wake up! VIDIA: Is she okay? 966 01:01:14,480 --> 01:01:16,159 (GASPS) No! 967 01:01:16,160 --> 01:01:17,746 - This can't be. - (NEVERBEAST WHINES) 968 01:01:17,800 --> 01:01:19,545 (FAIRIES GASP) 969 01:01:20,560 --> 01:01:22,225 (SNIFFING) 970 01:01:25,280 --> 01:01:27,070 (WHIMPERS) 971 01:01:32,160 --> 01:01:33,905 (WHINING) 972 01:02:08,200 --> 01:02:09,547 (GASPS) 973 01:02:12,320 --> 01:02:14,384 (BREATHING DEEPLY) 974 01:02:17,960 --> 01:02:19,466 (GROANS) 975 01:02:20,000 --> 01:02:21,665 Gruff? 976 01:02:22,600 --> 01:02:24,140 Hey! 977 01:02:25,160 --> 01:02:28,350 That's my big, furry monster. 978 01:02:28,760 --> 01:02:30,471 (GROWLING SOFTLY) 979 01:02:30,680 --> 01:02:31,981 (CHUCKLING) 980 01:02:35,080 --> 01:02:36,620 - (ROARS) - (ALL CHEERING) 981 01:02:36,680 --> 01:02:37,981 - Fawn! - (LAUGHING) 982 01:02:56,200 --> 01:03:00,221 FAWN: Every fairy should know the true story about the NeverBeast. 983 01:03:02,400 --> 01:03:05,943 He is the brave guardian of Pixie Hollow. 984 01:03:08,160 --> 01:03:10,701 He is our hero. 985 01:03:11,520 --> 01:03:15,029 And his name is Gruff. 986 01:03:16,040 --> 01:03:18,502 - FAIRY 1: Easy, easy. A little more. - (GROWLING) 987 01:03:18,520 --> 01:03:20,424 Good job! 988 01:03:20,480 --> 01:03:22,145 (CHEEPING) 989 01:03:23,000 --> 01:03:24,631 (GRUNTS) 990 01:03:32,200 --> 01:03:33,831 FAIRY 23 Yay, Gruff! 991 01:03:33,880 --> 01:03:35,625 BUCK: Thanks, Gruff! 992 01:03:36,400 --> 01:03:38,719 Well, how about that? 993 01:03:38,720 --> 01:03:40,279 They finally see what I see. 994 01:03:40,280 --> 01:03:41,661 (GROWLS) 995 01:03:42,240 --> 01:03:43,279 (LAUGHS) 996 01:03:43,280 --> 01:03:44,661 (SIGHS) 997 01:03:46,680 --> 01:03:48,709 Took them long enough, huh? 998 01:03:51,400 --> 01:03:52,559 (YAWNING) 999 01:03:52,560 --> 01:03:54,669 IRIDESSA: Hey, Gruff. SILVERMIST: Hi, Gruffy. 1000 01:03:55,240 --> 01:03:56,919 What do y'all think we should do now? 1001 01:03:56,920 --> 01:03:58,399 Actually, I made a list. 1002 01:03:58,400 --> 01:03:59,759 Of course you did. 1003 01:03:59,760 --> 01:04:02,188 Oh! We should go truffle snuffling! 1004 01:04:02,200 --> 01:04:04,439 - With that sense of smell... - (YAWNING) 1005 01:04:04,440 --> 01:04:06,079 ROSETTA: Speaking of smells, 1006 01:04:06,080 --> 01:04:07,599 how about a bath? 1007 01:04:07,600 --> 01:04:11,746 I've got a lilac shampoo that could do wonders for that fur. 1008 01:04:11,760 --> 01:04:14,119 SILVERMIST: I know a hot spring that's just his size. 1009 01:04:14,120 --> 01:04:16,229 - (HEART BEATING) - With a waterfall! 1010 01:04:18,920 --> 01:04:20,585 - Fawn? - (NEVERBEAST YAWNS) 1011 01:04:24,880 --> 01:04:26,181 FAWN: Gruff? 1012 01:04:28,600 --> 01:04:30,119 Looks like he needs a nap. 1013 01:04:30,120 --> 01:04:32,149 A little rest will perk him right up. 1014 01:04:32,200 --> 01:04:34,025 Won't it, Fawn? 1015 01:04:35,000 --> 01:04:36,665 His work is done. 1016 01:04:36,960 --> 01:04:39,740 It's time for him to go back into hibernation. 1017 01:04:40,240 --> 01:04:41,759 How long are we talking about? 1018 01:04:41,760 --> 01:04:43,789 A month? A season? 1019 01:04:45,480 --> 01:04:47,350 A Year? 1020 01:04:50,120 --> 01:04:52,959 More like 1,000 years. 1021 01:04:52,960 --> 01:04:54,239 (GROWLS) 1022 01:04:54,240 --> 01:04:55,719 But that means... 1023 01:04:55,720 --> 01:04:58,102 We'll never see him again. 1024 01:05:07,200 --> 01:05:08,865 It's time. 1025 01:05:11,280 --> 01:05:16,984 Do you long to be left all alone 1026 01:05:19,080 --> 01:05:25,149 Set apart with a heart made of stone 1027 01:05:26,920 --> 01:05:30,349 There's a light that you shine 1028 01:05:30,440 --> 01:05:32,105 There's a love 1029 01:05:32,600 --> 01:05:36,029 I see it in your eyes 1030 01:05:36,200 --> 01:05:40,391 Every day, every night 1031 01:05:41,840 --> 01:05:45,667 I know time may divide 1032 01:05:45,760 --> 01:05:50,668 But fate is something we refuse to hide 1033 01:05:51,000 --> 01:05:55,350 And it's real and it's right 1034 01:05:57,200 --> 01:06:02,711 Something strange out of sight 1035 01:06:03,520 --> 01:06:08,839 We say good night 1036 01:06:08,840 --> 01:06:10,301 (GRUNTS) 1037 01:06:11,040 --> 01:06:13,639 Anyone who sleeps for 1,000 years 1038 01:06:13,640 --> 01:06:15,863 deserves a decent bed. 1039 01:06:16,280 --> 01:06:18,582 And a fluffy pillow. 1040 01:06:19,000 --> 01:06:20,279 (SNUFFLES HAPPILY) 1041 01:06:20,280 --> 01:06:22,742 Make that a "Gruffy" pillow. 1042 01:06:23,320 --> 01:06:26,919 A spring-filled water bowl that never runs dry. 1043 01:06:26,920 --> 01:06:30,588 A night light, so you never have to be scared. 1044 01:06:34,840 --> 01:06:37,871 A little fresh air to keep you cool. 1045 01:06:48,680 --> 01:06:52,826 And the enduring respect of a grateful Scout. 1046 01:06:53,360 --> 01:06:54,866 (GRUNTS) 1047 01:07:04,440 --> 01:07:06,390 Hey, big guy. 1048 01:07:08,240 --> 01:07:10,065 I won't see you again. 1049 01:07:12,560 --> 01:07:15,989 But I know you'll always be there when we need you. 1050 01:07:16,480 --> 01:07:18,191 (SOBBING) 1051 01:07:20,200 --> 01:07:22,119 (VOICE BREAKING) I'm really gonna miss you. 1052 01:07:22,120 --> 01:07:23,785 (NEVERBEAST PURRS) 1053 01:07:24,440 --> 01:07:25,946 (SNIFFING) 1054 01:07:32,640 --> 01:07:34,863 (WHISPERS) I love you, Gruff. 1055 01:08:08,480 --> 01:08:11,319 So many years 1056 01:08:11,320 --> 01:08:14,919 Such a long, long time 1057 01:08:14,920 --> 01:08:20,147 Even for a star up in the sky 1058 01:08:20,400 --> 01:08:27,106 I could count the tears And the long, long nights 1059 01:08:27,200 --> 01:08:31,599 But I'd rather just remember how you smiled 1060 01:08:31,600 --> 01:08:37,828 In a thousand years 1061 01:08:38,440 --> 01:08:44,190 I know that our love will still be here 1062 01:08:44,360 --> 01:08:50,781 So close your eyes, my dear 1063 01:08:51,040 --> 01:08:56,399 Knowing that our love is going to last 1064 01:08:56,400 --> 01:09:01,103 One thousand years 1065 01:09:05,040 --> 01:09:07,719 The time flies by 1066 01:09:07,720 --> 01:09:10,944 In a blinking eye 1067 01:09:11,400 --> 01:09:16,547 No matter how we try to make it last 1068 01:09:17,320 --> 01:09:20,119 But if souls are strong 1069 01:09:20,120 --> 01:09:23,629 They'll go on and on 1070 01:09:23,720 --> 01:09:28,239 And we will hardly know the time has passed 1071 01:09:28,240 --> 01:09:33,671 In a thousand years 1072 01:09:34,920 --> 01:09:40,919 I know that our love will still be here 1073 01:09:40,920 --> 01:09:47,479 So close your eyes, my dear 1074 01:09:47,480 --> 01:09:52,679 Knowing that our love is going to last 1075 01:09:52,680 --> 01:09:55,959 One thousand years 1076 01:09:55,960 --> 01:09:57,679 We'll disappear 1077 01:09:57,680 --> 01:10:00,599 if we can keep each other here 1078 01:10:00,600 --> 01:10:03,346 inside our hearts 1079 01:10:04,280 --> 01:10:09,666 We will never be apart So don't you fear 1080 01:10:09,800 --> 01:10:12,519 Dry your tears 1081 01:10:12,520 --> 01:10:18,782 In a thousand years 1082 01:10:19,480 --> 01:10:25,025 I know that our love will still be here 1083 01:10:25,120 --> 01:10:31,268 In a thousand years 1084 01:10:38,000 --> 01:10:43,830 So close your eyes, my dear 1085 01:10:44,400 --> 01:10:49,639 Knowing that our love is going to last 1086 01:10:49,640 --> 01:10:53,786 One thousand years 71212

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.