All language subtitles for The.Queen.2006.720p.BluRay-BLiND
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,700 --> 00:00:53,100
'After weeks of campaigning
2
00:00:53,135 --> 00:00:55,500
'Tony Blair and his family
3
00:00:55,900 --> 00:00:58,300
'strolled to the polling station
4
00:00:58,500 --> 00:01:00,200
'this election day morning.
5
00:01:00,400 --> 00:01:03,300
'The Labor faithful feel pride
6
00:01:03,500 --> 00:01:06,100
'in Mr. Blair's achievements
7
00:01:06,300 --> 00:01:09,300
'as he is about to become
8
00:01:09,600 --> 00:01:11,300
the youngest PM this century. '
9
00:01:11,600 --> 00:01:14,400
- Have you voted yet, Mr. Crawford?
- Yes, Ma'am.
10
00:01:14,700 --> 00:01:18,800
I was there when they opened.
First in line, seven o'clock.
11
00:01:19,200 --> 00:01:23,400
I don't mind telling you,
it wasn't for Mr. Blair.
12
00:01:25,400 --> 00:01:27,800
- You're not a modernizer?
- Certainly not.
13
00:01:28,000 --> 00:01:32,200
We're in danger of losing too much
that is good about this country.
14
00:01:32,600 --> 00:01:35,200
There is a growing sense
of excitement.
15
00:01:37,700 --> 00:01:41,700
I envy you, being able to vote.
Not the actual ticking of the box,
16
00:01:42,100 --> 00:01:45,800
although it would be nice
to experience that once...
17
00:01:47,100 --> 00:01:49,800
...but the sheer joy of being partial.
18
00:01:50,100 --> 00:01:55,600
Yes. Of course, one forgets that as
sovereign, you're not entitled to vote.
19
00:01:55,900 --> 00:02:00,100
- No.
- Still, I don't feel sorry for you.
20
00:02:01,500 --> 00:02:04,000
You might not be allowed to vote,
ma'am...
21
00:02:07,500 --> 00:02:09,800
...but it is your government.
22
00:02:10,100 --> 00:02:11,900
Yes.
23
00:02:12,100 --> 00:02:15,300
I suppose that is some consolation.
24
00:03:15,800 --> 00:03:17,800
Good morning.
25
00:03:19,300 --> 00:03:22,100
- Shall I draw the curtains?
- Yes, please.
26
00:03:23,800 --> 00:03:25,600
So, did you stay up all night?
27
00:03:25,900 --> 00:03:27,200
Yes, ma'am.
28
00:03:27,500 --> 00:03:30,600
And was it as expected?
29
00:03:30,900 --> 00:03:33,500
Yes, ma'am. Mr. Blair.
30
00:03:33,900 --> 00:03:35,800
By a landslide.
31
00:03:38,900 --> 00:03:40,900
Oh, I see.
32
00:03:42,400 --> 00:03:45,100
'They've stopped the traffic
completely
33
00:03:45,400 --> 00:03:48,800
'for Tony Blair's first day of power
in London.
34
00:03:49,100 --> 00:03:51,500
'You've got the ceremonial,
the official
35
00:03:51,800 --> 00:03:53,700
'and you've got a lovely summer's day.
36
00:03:54,000 --> 00:03:58,000
'Tony Blair waving to the crowds,
people waving to them there.
37
00:03:58,300 --> 00:04:02,100
'I guess they know it's
the Prime Minister on the streets. '
38
00:04:07,500 --> 00:04:09,800
The Prime Minister is on his way,
ma'am.
39
00:04:10,100 --> 00:04:13,300
To be, Robin. The Prime Minister to be.
40
00:04:13,600 --> 00:04:15,600
I haven't asked him yet.
41
00:04:16,800 --> 00:04:19,300
He's a hard one to read, isn't he?
42
00:04:19,500 --> 00:04:23,200
Yes. On the one hand,
his background is quite establishment -
43
00:04:23,500 --> 00:04:26,300
father a Conservative,
educated at Fettes.
44
00:04:26,600 --> 00:04:29,300
He had the same tutor
as the Prince of Wales.
45
00:04:29,500 --> 00:04:31,600
We'll try not to hold that against him.
46
00:04:31,800 --> 00:04:34,100
On the other, his manifesto promises
47
00:04:34,300 --> 00:04:38,700
the most radical shake-up
of the constitution in 300 years.
48
00:04:39,100 --> 00:04:42,600
- Think he'll try to modernize us?
- I wouldn't put it past him.
49
00:04:42,900 --> 00:04:46,200
His wife has
anti-monarchist sympathies.
50
00:04:46,500 --> 00:04:49,200
You may remember her curtsy
the first time you met.
51
00:04:49,600 --> 00:04:52,500
It could best be described as shallow.
52
00:04:52,800 --> 00:04:56,500
I don't measure
the depth of a curtsy, Robin.
53
00:04:56,900 --> 00:04:58,800
I leave that to my sister.
54
00:04:59,000 --> 00:05:01,600
Downing Street
is expected to be informal -
55
00:05:01,900 --> 00:05:06,000
everyone on first-name terms,
at the Prime Minister's insistence.
56
00:05:06,200 --> 00:05:08,400
- What, "Call me Tony"?
- Yes, ma'am.
57
00:05:08,700 --> 00:05:12,400
Oh, I don't like that.
Have we sent him a protocol sheet?
58
00:05:22,600 --> 00:05:26,600
- Funny, I'm actually rather nervous.
- Why? You've met her before.
59
00:05:27,000 --> 00:05:31,800
I know, but never one to one,
and never as Prime Minister.
60
00:05:32,200 --> 00:05:36,500
Well, remember, you're a man
that's just been elected by the nation.
61
00:05:37,700 --> 00:05:42,300
But she's still, you know, the Queen.
62
00:05:48,100 --> 00:05:50,300
The audience room is upstairs.
63
00:05:53,500 --> 00:05:56,200
When we reach the audience room,
I will knock.
64
00:05:56,400 --> 00:05:59,000
We shall go straight inside.
65
00:05:59,300 --> 00:06:02,300
Standing by the door, we bow,
from the neck.
66
00:06:02,600 --> 00:06:05,300
I will introduce you.
The Queen will extend her hand.
67
00:06:05,500 --> 00:06:10,200
You go to her, bow again,
then shake her hand.
68
00:06:11,300 --> 00:06:13,300
A couple of other things -
69
00:06:13,600 --> 00:06:15,500
it's ma'am as in ham,
70
00:06:15,800 --> 00:06:17,900
not ma'am as in farm.
71
00:06:19,400 --> 00:06:23,300
When you're in the presence,
at no point must you show your back.
72
00:06:23,700 --> 00:06:25,700
- The presence?
- Yes, sir.
73
00:06:25,900 --> 00:06:29,800
That's what it's called
when you're in Her Majesty's company.
74
00:06:34,000 --> 00:06:36,700
Would you like to sit there, Mrs. Blair?
75
00:06:52,200 --> 00:06:54,600
How nice to see you again, Mr. Blair.
76
00:06:55,700 --> 00:06:57,800
- And congratulations.
- Thank you.
77
00:06:58,100 --> 00:07:00,500
- Your children must be proud.
- I hope so.
78
00:07:00,700 --> 00:07:03,900
- You've three, haven't you?
- That's right.
79
00:07:04,200 --> 00:07:07,100
Such a blessing, children.
Do sit down.
80
00:07:07,400 --> 00:07:09,100
Thank you.
81
00:07:18,300 --> 00:07:21,700
Have we shown you
how to start a nuclear war yet?
82
00:07:22,000 --> 00:07:25,700
- Er... no.
- Oh. First thing we do, apparently.
83
00:07:26,000 --> 00:07:29,900
Then we take away your passport
and send you round the world.
84
00:07:30,200 --> 00:07:32,900
You obviously know my job
better than I do.
85
00:07:33,100 --> 00:07:37,100
Yes, well, you are
my tenth prime minister, Mr. Blair.
86
00:07:37,300 --> 00:07:39,300
My first was Winston Churchill.
87
00:07:39,500 --> 00:07:42,900
He sat in your chair
in a frock coat and top hat.
88
00:07:43,300 --> 00:07:47,100
He was kind enough to give a young girl
like me quite an education.
89
00:07:47,500 --> 00:07:49,500
I can imagine.
90
00:07:49,700 --> 00:07:53,500
With time, one has hopefully added
experience and wisdom,
91
00:07:53,800 --> 00:07:58,300
better enabling us to execute
our constitutional responsibility,
92
00:07:58,700 --> 00:08:02,900
to advise, guide and warn
the government of the day.
93
00:08:03,300 --> 00:08:06,500
Advice which I...
look forward to receiving.
94
00:08:06,800 --> 00:08:10,400
Yes. We'll save that
for our weekly meetings.
95
00:08:11,900 --> 00:08:15,800
If there's nothing else, I believe
we have some business to attend to.
96
00:08:17,100 --> 00:08:19,100
Of course.
97
00:08:20,300 --> 00:08:23,500
Your Majesty,
my party has won the election,
98
00:08:23,800 --> 00:08:26,000
and so I ask your permission
to form a...
99
00:08:26,300 --> 00:08:28,900
No, Mr. Blair. I ask the question.
100
00:08:31,600 --> 00:08:34,200
The duty falls upon me, as sovereign,
101
00:08:34,400 --> 00:08:38,800
to invite you to become Prime Minister
and to form a government in my name.
102
00:08:41,200 --> 00:08:44,500
And if you agree,
the custom is to say yes.
103
00:08:45,800 --> 00:08:47,800
Yes.
104
00:09:08,400 --> 00:09:10,400
Mrs. Blair, lovely to see you again.
105
00:09:12,100 --> 00:09:14,900
And congratulations.
You must be very proud.
106
00:09:15,200 --> 00:09:18,000
- Yes.
- And exhausted, I imagine.
107
00:09:18,300 --> 00:09:20,800
- Where will you spend the summer?
- France.
108
00:09:21,100 --> 00:09:23,000
- Lovely.
- You'll be in Balmoral?
109
00:09:23,300 --> 00:09:25,700
Yes. Wonderful place.
110
00:09:25,900 --> 00:09:28,200
My great, great grandmother,
Victoria said,
111
00:09:28,400 --> 00:09:31,100
"In Balmoral, all seems to breathe
freedom and peace
112
00:09:31,300 --> 00:09:33,900
"and make one forget the world
and its sad turmoils. "
113
00:09:34,100 --> 00:09:36,900
- Your Majesty...
- Oh, excuse me.
114
00:09:39,700 --> 00:09:42,000
No. Really?
115
00:09:44,500 --> 00:09:47,000
Oh. Yes, of course.
116
00:09:47,200 --> 00:09:50,100
I'm so sorry.
We're going to have to leave it there.
117
00:10:03,200 --> 00:10:05,200
Not too short, was it, 15 minutes?
118
00:10:05,500 --> 00:10:07,500
- One doesn't want to be rude.
- No, ma'am.
119
00:10:11,400 --> 00:10:13,400
Morning.
120
00:10:13,600 --> 00:10:17,000
- "Thanks for coming. Now, fuck off. "
- What was that about?
121
00:10:17,200 --> 00:10:20,000
God knows.
It'll be something to do with Diana.
122
00:10:20,900 --> 00:10:23,400
'Princess Diana
embroiled in controversy
123
00:10:24,200 --> 00:10:26,700
'as she pulls out of a meeting
with MPs. '
124
00:10:26,900 --> 00:10:31,100
Princess Diana moved to mend relations
with the former nanny...
125
00:10:31,400 --> 00:10:34,500
Princess Diana attended
a memorial service
126
00:10:34,800 --> 00:10:37,100
for the fashion designer
Gianni Versace.
127
00:10:37,400 --> 00:10:40,500
'... where another
royal controversy sparkles. '
128
00:10:40,800 --> 00:10:44,500
...was embroiled
in a second controversy this week.
129
00:10:44,800 --> 00:10:47,200
I am not a political figure.
130
00:10:47,400 --> 00:10:50,700
Princess Diana sailed
out into the Mediterranean
131
00:10:51,000 --> 00:10:53,800
in one of Mr. Mohamed Al Fayed's
yachts today.
132
00:10:54,100 --> 00:10:56,800
- With his son.
- ... quarter of a million pounds
133
00:10:57,000 --> 00:11:00,500
for photographs which appear
to show the couple embracing.
134
00:11:01,800 --> 00:11:04,300
Once again,
her judgment's under scrutiny.
135
00:11:35,900 --> 00:11:38,400
Earlier today, they visited the...
136
00:13:02,500 --> 00:13:04,500
Robin Janvrin.
137
00:13:07,500 --> 00:13:09,000
What?
138
00:13:23,900 --> 00:13:26,400
Tell Sir Guy I want everyone in ASAP.
139
00:13:37,400 --> 00:13:40,200
Ma'am? Ma'am?
140
00:13:42,200 --> 00:13:45,500
- Yes?
- Ma'am, Mr. Janvrin is here to see you.
141
00:13:45,900 --> 00:13:47,600
What?
142
00:13:49,200 --> 00:13:51,200
Oh.
143
00:13:57,900 --> 00:13:59,900
Good evening ma'am.
144
00:14:00,100 --> 00:14:04,400
I'm sorry to disturb, but I've just had
a call from our embassy in Paris.
145
00:14:04,800 --> 00:14:08,900
- It's the Princess of Wales.
- Why? What's she done now?
146
00:14:10,600 --> 00:14:14,300
I see. Er...
Who are we speaking to there?
147
00:14:15,600 --> 00:14:18,200
Right, well, keep me updated.
148
00:14:21,000 --> 00:14:24,400
It's Diana.
She's been in a car accident in Paris.
149
00:14:24,800 --> 00:14:27,000
Is it serious?
150
00:14:27,200 --> 00:14:29,900
Apparently Dodi Fayed is dead.
151
00:14:30,100 --> 00:14:33,500
'Let's recap on the details
of those injuries, Maxine. '
152
00:14:33,800 --> 00:14:37,400
'They're saying the Princess is in
the intensive care unit
153
00:14:37,800 --> 00:14:39,700
'of a southeast Paris hospital.
154
00:14:40,000 --> 00:14:44,200
- 'She has concussion, a broken arm... '
- Why was she in Paris?
155
00:14:44,500 --> 00:14:47,200
- I thought she was in London.
- You know what she's like.
156
00:14:50,600 --> 00:14:52,700
Charles, isn't this awful?
157
00:14:55,200 --> 00:14:59,000
- What will you do about the boys?
- Let them sleep until we know more.
158
00:14:59,400 --> 00:15:02,400
- Yes, that's sensible.
- I should go to Paris.
159
00:15:02,600 --> 00:15:04,600
I told my people to organize a jet.
160
00:15:06,200 --> 00:15:08,100
- What, a private one?
- Yes.
161
00:15:08,400 --> 00:15:11,700
Isn't that the sort of extravagance
they attack us for?
162
00:15:12,000 --> 00:15:15,300
How else can I get to Paris
at this time of night?
163
00:15:15,700 --> 00:15:19,200
Charles, dear, use the royal flight.
164
00:15:19,400 --> 00:15:22,500
They keep one plane
on permanent standby
165
00:15:22,900 --> 00:15:24,800
in case I should kick the bucket.
166
00:15:25,000 --> 00:15:27,700
No, Mummy, he can't.
This isn't a matter of state.
167
00:15:28,100 --> 00:15:30,000
What are you talking about?
168
00:15:30,300 --> 00:15:33,700
Diana is not one of the royal family.
She's not an HRH.
169
00:15:34,000 --> 00:15:37,400
- It's a private matter.
- She's mother to your grandchildren.
170
00:15:37,700 --> 00:15:39,700
What is happening now?
171
00:15:39,900 --> 00:15:43,400
I don't know. I can't hear.
Everyone's shouting.
172
00:15:50,400 --> 00:15:53,700
- Thanks for coming in.
- The ambassador from Paris.
173
00:15:56,000 --> 00:15:57,800
Good evening, sir.
174
00:16:10,700 --> 00:16:12,700
Yes?
175
00:16:16,500 --> 00:16:20,100
I've just spoken
to our ambassador in Paris, ma'am.
176
00:16:20,300 --> 00:16:22,300
I'm afraid it's not good news.
177
00:16:22,500 --> 00:16:24,500
No!
178
00:16:26,500 --> 00:16:28,300
No...
179
00:16:29,300 --> 00:16:31,400
No. No. No.
180
00:16:34,200 --> 00:16:36,100
No.
181
00:16:38,900 --> 00:16:43,100
Diana, Princess of Wales, has died
after a car crash in Paris.
182
00:16:43,400 --> 00:16:46,900
The French government announced
her death this morning.
183
00:16:47,100 --> 00:16:52,000
- What have I got on this week?
- Writing your conference speeches.
184
00:16:52,300 --> 00:16:54,500
Well, let's cancel everything else.
185
00:16:55,700 --> 00:16:58,800
This is going to be massive.
186
00:16:59,000 --> 00:17:01,400
'Her death was confirmed
by the French... '
187
00:17:01,600 --> 00:17:06,600
- I'll make a statement in the morning.
- I've started coming up with ideas.
188
00:17:06,900 --> 00:17:11,200
- She's only been dead an hour.
- Would you prefer I didn't?
189
00:17:27,200 --> 00:17:30,200
Try and be very brave.
190
00:17:31,300 --> 00:17:33,400
It's Mummy. She's dead.
191
00:17:41,300 --> 00:17:43,800
They're going to go back to sleep.
192
00:17:45,000 --> 00:17:47,000
Try, anyway.
193
00:17:57,400 --> 00:18:01,900
My private secretary's office have
found a travel agency in New York
194
00:18:02,200 --> 00:18:07,200
that will sell me a flight to Paris
with an hour's stopover in Manchester.
195
00:18:10,200 --> 00:18:13,200
Perhaps you might consider
if it's an extravagance
196
00:18:13,600 --> 00:18:18,800
to bring back the mother of the future
king of England in one of our planes.
197
00:18:19,100 --> 00:18:21,700
All right. Of course.
198
00:18:35,400 --> 00:18:38,700
John, I don't want the boys
to see the news and get upset.
199
00:18:38,900 --> 00:18:42,800
Take the radio from the bedroom
and the TV from the nursery.
200
00:18:43,200 --> 00:18:44,800
Yes, ma'am.
201
00:18:51,800 --> 00:18:54,600
- Well, well, well.
- Yes.
202
00:18:56,400 --> 00:18:58,500
Are you all right?
203
00:19:00,600 --> 00:19:03,500
Your sister called, from Tuscany.
204
00:19:03,700 --> 00:19:06,700
I hope you told her
to cut her holiday short.
205
00:19:07,100 --> 00:19:09,700
- I did.
- I can't imagine she was pleased.
206
00:19:09,900 --> 00:19:14,200
- That's putting it mildly.
- What did she say?
207
00:19:14,600 --> 00:19:18,000
Something about Diana being more
annoying dead than alive.
208
00:19:18,300 --> 00:19:20,800
Never let the boys hear you talk
like that.
209
00:19:21,100 --> 00:19:23,200
Of course.
210
00:19:26,000 --> 00:19:28,900
Something to help you go down?
211
00:19:29,200 --> 00:19:32,200
No, I think I'll write my diary
a little longer.
212
00:19:33,800 --> 00:19:37,300
Fine. I'm going to bed.
213
00:20:08,500 --> 00:20:11,500
'We've heard nothing official
from the palace.
214
00:20:11,700 --> 00:20:14,700
'We don't know when we'll get
any statements from the palace
215
00:20:15,000 --> 00:20:17,100
'or when the royal family are due. '
216
00:20:17,300 --> 00:20:24,200
That's how she will remain,
in our minds, our hearts, forever.
217
00:20:24,600 --> 00:20:27,900
- OK? Got it.
- 'Where will you do it?'
218
00:20:28,200 --> 00:20:31,900
- At the church, on the way in.
- I'll organize it.
219
00:20:32,100 --> 00:20:34,700
'Viscount Althorp, Diana's brother... '
220
00:20:35,000 --> 00:20:37,400
Hang on. I want to watch this.
221
00:20:39,600 --> 00:20:43,000
'This is not a time
for recriminations, but for sadness.
222
00:20:43,200 --> 00:20:47,700
'However, I would say I always believed
the press would kill her in the end.
223
00:20:48,000 --> 00:20:51,700
'Not even I imagined they would take
such a direct hand in her death
224
00:20:52,000 --> 00:20:54,600
'as seems to be the case.
225
00:20:54,900 --> 00:20:58,800
'It would appear that every proprietor
and editor of every publication
226
00:20:59,200 --> 00:21:04,000
'that paid for intrusive photographs
of her has blood on his hands today. '
227
00:21:04,300 --> 00:21:07,900
Not the press, mate.
You've got the wrong villain.
228
00:21:08,200 --> 00:21:10,300
Tony...
229
00:21:10,600 --> 00:21:12,900
- Oh. Got to go.
- You about to speak to the Queen?
230
00:21:13,200 --> 00:21:16,200
- Yeah.
- Ask her if she greased the brakes.
231
00:21:16,500 --> 00:21:18,600
Now, now.
232
00:21:19,800 --> 00:21:21,800
Thanks.
233
00:21:29,300 --> 00:21:32,100
- Hello?
- 'Putting you through. '
234
00:21:32,400 --> 00:21:35,200
Oh... Right, OK.
235
00:21:36,700 --> 00:21:39,300
- Is the Prince of Wales with the boys?
- Yes, ma'am.
236
00:21:39,600 --> 00:21:43,100
- Good. And he's going to Paris?
- Yes.
237
00:21:48,000 --> 00:21:51,200
I'm sorry to disturb, ma'am...
Ma'am...
238
00:21:51,500 --> 00:21:55,100
...but I have the Prime Minister
for you, from his constituency.
239
00:21:55,500 --> 00:21:57,500
Lucky you.
240
00:21:58,800 --> 00:22:01,600
Thank you, Robin.
I'll take it in the study.
241
00:22:11,600 --> 00:22:13,800
- 'Your Majesty. '
- Prime Minister.
242
00:22:14,000 --> 00:22:17,800
May I say how very sorry I am.
243
00:22:18,200 --> 00:22:21,800
The thoughts and prayers of my family
are with you at this terrible time,
244
00:22:22,200 --> 00:22:24,100
and with the princes in particular.
245
00:22:24,400 --> 00:22:26,700
Thank you.
246
00:22:26,900 --> 00:22:32,100
'Is it your intention to make
some kind of appearance or statement?'
247
00:22:32,400 --> 00:22:35,100
No. No, certainly not.
248
00:22:36,400 --> 00:22:41,000
No-one in the royal family will speak
publicly. This is a private matter.
249
00:22:41,300 --> 00:22:44,100
We would appreciate it
if it could be respected as such.
250
00:22:44,300 --> 00:22:46,300
I see.
251
00:22:48,700 --> 00:22:52,100
I don't suppose
anyone's thought about the funeral.
252
00:22:52,400 --> 00:22:56,900
We've spoken with the Spencer family,
and it is their express wish
253
00:22:57,200 --> 00:23:01,200
that this should be a private funeral
with a memorial service to follow.
254
00:23:01,600 --> 00:23:02,900
Right.
255
00:23:03,000 --> 00:23:06,100
As Diana was no longer
a member of the royal family,
256
00:23:06,500 --> 00:23:09,000
we must respect their wishes.
257
00:23:09,300 --> 00:23:10,800
I see.
258
00:23:11,100 --> 00:23:17,600
'You don't feel that in view
of her high profile and popularity,'
259
00:23:18,000 --> 00:23:22,600
it might be an idea to pay tribute
to her life and achievements,
260
00:23:23,000 --> 00:23:25,600
or even just to her as a mother?
261
00:23:25,800 --> 00:23:28,800
Well, as I said,
it's her family's wish.
262
00:23:29,100 --> 00:23:33,200
And the public, ma'am,
the British people?
263
00:23:33,500 --> 00:23:36,500
'You don't think
that might be denying them a chance... '
264
00:23:36,700 --> 00:23:38,300
A chance to what?
265
00:23:39,800 --> 00:23:41,700
'To share in the grief?'
266
00:23:44,100 --> 00:23:47,800
This is a family funeral, Mr. Blair,
not a fairground attraction.
267
00:23:48,100 --> 00:23:51,600
I think the Princess has already paid
a high enough price
268
00:23:52,000 --> 00:23:54,700
for exposure to the press, don't you?
269
00:23:54,900 --> 00:23:59,000
If there's nothing else,
the children have to be looked after.
270
00:23:59,300 --> 00:24:02,100
Of course. Goodbye, Your Maj...
271
00:24:12,300 --> 00:24:14,700
Her instinct is to do nothing,
272
00:24:14,900 --> 00:24:18,100
say nothing,
and give her a private funeral.
273
00:24:18,300 --> 00:24:21,500
Are you surprised? She hated her guts.
274
00:24:21,800 --> 00:24:23,800
I think it's a mistake.
275
00:24:24,000 --> 00:24:27,200
They screwed up her life.
I hope they don't screw up her death.
276
00:24:27,400 --> 00:24:29,400
Where can I get a black tie?
277
00:24:31,100 --> 00:24:33,000
Oh, the chaplain called.
278
00:24:33,200 --> 00:24:36,100
He asked if he should make
any changes in the service,
279
00:24:36,500 --> 00:24:38,400
any special mention of Diana.
280
00:24:38,700 --> 00:24:40,500
What did you say?
281
00:24:40,700 --> 00:24:44,200
- I told him not to change a thing.
- Quite right.
282
00:24:44,400 --> 00:24:47,700
The less attention drawn to it,
the better, for the boys.
283
00:24:48,000 --> 00:24:49,600
Yes.
284
00:24:49,700 --> 00:24:53,000
We should find some company
for them, some young people.
285
00:24:53,300 --> 00:24:56,500
I'll take them for a long walk
up Craggy Head.
286
00:24:56,700 --> 00:24:59,000
Yes, but no guns, Philip. It is Sunday.
287
00:25:02,200 --> 00:25:08,800
We're going, I believe, to Sedgefield,
the Prime Minister's constituency,
288
00:25:09,200 --> 00:25:11,800
where he is about to make a statement.
289
00:25:12,000 --> 00:25:17,200
'Yes, the Prime Minister coming now
with his wife, Cherie. '
290
00:25:17,600 --> 00:25:19,400
Yeah, well, apart from that?
291
00:25:19,500 --> 00:25:22,700
He's on. Alastair, he's on! Come on!
292
00:25:23,000 --> 00:25:29,500
'Though her own life
was often sadly touched by tragedy,
293
00:25:29,900 --> 00:25:33,200
'she touched the lives of so many others'
294
00:25:33,500 --> 00:25:37,500
in Britain and throughout the world...
295
00:25:38,700 --> 00:25:41,800
...with joy and with comfort.
296
00:25:43,600 --> 00:25:48,900
'The people everywhere,
not just here in Britain, everywhere,
297
00:25:49,300 --> 00:25:51,400
'they kept faith with Princess Diana.
298
00:25:52,900 --> 00:25:55,000
'They liked her. They loved her.
299
00:25:56,600 --> 00:25:59,600
'They regarded her as one of the people.
300
00:26:01,300 --> 00:26:04,900
'She was the people's princess...
301
00:26:08,900 --> 00:26:11,500
'... and that's how she will... stay,
302
00:26:11,700 --> 00:26:14,300
'how she will remain...
303
00:26:14,500 --> 00:26:19,300
'... in our hearts
and in our memories... forever. '
304
00:26:19,600 --> 00:26:22,600
A bit over the top, don't you think?
305
00:26:23,000 --> 00:26:27,000
'The Prime Minister, paying
his tribute to the Princess of Wales. '
306
00:26:27,200 --> 00:26:32,700
The people of Britain, he said,
kept faith with Princess Diana.
307
00:26:33,100 --> 00:26:35,800
They loved her.
She was the people's princess.
308
00:26:45,200 --> 00:26:47,800
- Do we have the Royal Standard?
- Yes, sir.
309
00:26:48,100 --> 00:26:50,000
- And flowers?
- Yes, sir.
310
00:26:50,300 --> 00:26:54,300
If we left it to the royal undertakers,
they'd bring her back in a crate.
311
00:27:44,800 --> 00:27:47,500
Hello?
312
00:27:47,700 --> 00:27:50,800
'This is Lord Airlie.
May I speak to the Prime Minister?'
313
00:27:51,200 --> 00:27:53,600
One moment, please.
Lord Airlie.
314
00:27:53,800 --> 00:27:56,200
The Lord Chamberlain
in charge of the funeral.
315
00:27:56,400 --> 00:27:59,200
You're meeting him at the airport.
316
00:27:59,400 --> 00:28:02,000
- Lord Airlie.
- Good afternoon, Prime Minister.
317
00:28:02,300 --> 00:28:05,700
It's my job to organize
all the ceremonial events.
318
00:28:06,100 --> 00:28:09,400
There's no precedent
for the funeral of an ex-HRH.
319
00:28:09,600 --> 00:28:12,900
Perhaps we should plan
for any contingency.
320
00:28:13,200 --> 00:28:16,300
I propose a meeting tomorrow morning
at Buckingham Palace,
321
00:28:16,500 --> 00:28:21,300
'officials from all three palaces,
representatives of the Spencer family,'
322
00:28:21,700 --> 00:28:24,800
the emergency services
and your people.
323
00:28:25,100 --> 00:28:27,300
Absolutely. Of course.
324
00:28:31,700 --> 00:28:35,300
Precedent?
Where do they find these people?
325
00:28:41,400 --> 00:28:43,400
Thank you.
326
00:28:47,800 --> 00:28:49,700
Brigadier Sir Charles Wood.
327
00:28:52,500 --> 00:28:54,500
Air Commodore Wessex.
328
00:28:59,700 --> 00:29:02,500
- Prime Minister.
- I'm so sorry, sir.
329
00:29:02,700 --> 00:29:05,300
If there's anything
I or my government can do...
330
00:29:05,600 --> 00:29:10,200
They stood up as we drove past,
in cafés, in restaurants,
331
00:29:10,500 --> 00:29:12,500
removed their hats.
332
00:29:12,700 --> 00:29:15,700
This was Paris,
and you could hear a pin drop.
333
00:29:16,100 --> 00:29:20,300
- I imagine it will be the same here.
- The palace prefers a private funeral.
334
00:29:20,600 --> 00:29:24,200
- What are your feelings on that?
- I...
335
00:29:27,200 --> 00:29:30,400
I think that'll present us
with difficulties.
336
00:29:30,800 --> 00:29:32,800
So do I.
337
00:29:32,900 --> 00:29:38,300
My mother... The Queen comes
from a generation not best equipped.
338
00:29:38,700 --> 00:29:40,700
She grew up in the war.
339
00:29:40,900 --> 00:29:43,600
I think what we need,
what this country needs,
340
00:29:43,800 --> 00:29:47,200
is a more modern perspective,
if you follow.
341
00:29:47,400 --> 00:29:51,200
- Balmoral is...
- I think I understand.
342
00:29:56,600 --> 00:30:00,400
'An aircraft of the Queen's Flight
brought the Princess's body home,
343
00:30:00,800 --> 00:30:05,200
'where the Prime Minister gathered
with members of his government.
344
00:30:05,500 --> 00:30:08,200
'A black hearse crossed the Tarmac
345
00:30:08,500 --> 00:30:11,600
'and a Royal Air Force guard of honor
moved forward. '
346
00:30:11,800 --> 00:30:15,900
Has anyone heard from the Spencers?
Did they say when the funeral will be?
347
00:30:17,300 --> 00:30:21,200
Hmm? I don't know.
Nobody tells me anything.
348
00:30:21,500 --> 00:30:24,500
'President Clinton
heard the news last night. '
349
00:30:24,800 --> 00:30:26,300
'We liked her very much.
350
00:30:26,400 --> 00:30:31,300
'We admired her work for children,
for people with AIDS
351
00:30:31,700 --> 00:30:34,100
'for ending the scourge
of land mines... '
352
00:30:34,300 --> 00:30:38,900
On our walk today, one of the gillies
said he'd seen a stag up Craggy Head.
353
00:30:40,400 --> 00:30:43,100
- He reckoned 14 points.
- Oh.
354
00:30:43,300 --> 00:30:47,800
We haven't had one
as big as that on the estate for years.
355
00:30:48,100 --> 00:30:51,200
No. Quite.
356
00:30:51,500 --> 00:30:55,100
'... and I was tremendously impressed... '
357
00:30:55,300 --> 00:30:58,900
Anyway, I thought
it might be a good distraction.
358
00:30:59,200 --> 00:31:01,500
- For the boys.
- What, stalking?
359
00:31:02,700 --> 00:31:06,400
- You don't think it's too soon?
- Anything that gets them out is good.
360
00:31:09,200 --> 00:31:11,800
'... as their relationship
deteriorated,
361
00:31:12,100 --> 00:31:14,600
'she became increasingly unhappy.
362
00:31:14,800 --> 00:31:17,600
'The couple divorced
in August of last year.
363
00:31:21,900 --> 00:31:25,200
'Their love story
brought crowds into the streets.
364
00:31:25,500 --> 00:31:28,000
'They came to see the Queen
and the Prince,
365
00:31:28,300 --> 00:31:32,200
'but most of all,
they came to see Diana. '
366
00:31:32,400 --> 00:31:36,500
- I'm going to bed.
- 'But the fairytale was destined... '
367
00:31:55,200 --> 00:31:57,300
I'll ring the Lord Chamberlain's office
368
00:31:57,500 --> 00:32:01,200
to say we'll send representatives
to the meeting.
369
00:32:01,400 --> 00:32:03,400
Thank you, Stephen.
370
00:32:14,700 --> 00:32:17,300
She gave us so much.
371
00:32:17,500 --> 00:32:21,600
Why couldn't we have given her
something and left her alone?
372
00:32:22,800 --> 00:32:25,500
It just... hurts me so much.
373
00:32:25,900 --> 00:32:28,400
I've never experienced
anything like this.
374
00:32:28,700 --> 00:32:31,100
I wait to wake up,
like it's a bad dream.
375
00:32:46,100 --> 00:32:48,400
Right, it's ten o'clock.
Let's get started.
376
00:32:48,600 --> 00:32:51,500
Thank you all for coming
at such short notice.
377
00:32:52,700 --> 00:32:56,100
I think we all agree that this is
a sensitive occasion,
378
00:32:56,300 --> 00:32:58,800
which presents us
with tremendous challenges -
379
00:32:59,100 --> 00:33:04,400
logistically, constitutionally,
practically,
380
00:33:04,900 --> 00:33:08,600
diplomatically and procedurally.
381
00:33:08,900 --> 00:33:10,900
Oh, Christ.
382
00:33:16,700 --> 00:33:20,400
After 18 years of opposition,
I am proud to stand before you
383
00:33:20,800 --> 00:33:22,800
as the new Prime Minister...
384
00:33:23,000 --> 00:33:25,100
Labor Prime Minister.
385
00:33:25,400 --> 00:33:28,600
I want to set an ambitious course
to modernize this country,
386
00:33:28,900 --> 00:33:31,600
to breathe new life
into old institutions,
387
00:33:32,000 --> 00:33:35,900
to make privilege
something for the many, not the few.
388
00:33:36,200 --> 00:33:39,600
You think the royals are nutters?
You should meet their flunkies.
389
00:33:39,900 --> 00:33:44,000
Two and a half hours to choose
between a hearse or a gun carriage.
390
00:33:44,300 --> 00:33:48,500
You got raves in the press. This calls
you "The nation's mourner in chief. "
391
00:33:48,800 --> 00:33:52,200
This lot says you correctly judged
the country's mood.
392
00:33:52,400 --> 00:33:55,000
- Hello?
- Even The Mail was impressed.
393
00:33:56,900 --> 00:33:59,400
People's princess, mate. You owe me.
394
00:34:02,600 --> 00:34:05,100
- Gordon for you.
- Tell him to hang on.
395
00:34:05,300 --> 00:34:07,100
Alastair...
396
00:34:08,500 --> 00:34:11,500
- Is it going to be a public funeral?
- Yeah. Saturday.
397
00:34:11,700 --> 00:34:15,200
- It's a whopper. The Abbey, the works.
- Great.
398
00:34:15,600 --> 00:34:19,000
- Has anyone told the Queen?
- I don't know.
399
00:34:19,200 --> 00:34:23,600
No doubt some flunky will be
dispatched, groveling on all fours.
400
00:34:32,300 --> 00:34:35,100
Do you think it's wise
for the boys to go stalking?
401
00:34:35,500 --> 00:34:38,300
Anything
that gets them out is good.
402
00:34:38,600 --> 00:34:40,600
Maybe they shouldn't take guns.
403
00:34:40,800 --> 00:34:44,200
If a photographer saw them,
it might send the wrong signal.
404
00:34:44,400 --> 00:34:49,400
If there is a photographer out there,
he could be the first kill of the day.
405
00:34:53,500 --> 00:34:57,000
I see Mr. Fayed was buried last night.
406
00:34:57,500 --> 00:35:00,800
At midnight. No cameras, no fuss.
407
00:35:02,200 --> 00:35:04,100
Very dignified.
408
00:35:04,400 --> 00:35:08,200
Why do they do that? Why do they bury
the bodies so soon after death?
409
00:35:08,500 --> 00:35:11,300
Islamic tradition.
410
00:35:11,500 --> 00:35:13,800
- Something to do with the heat.
- Mmm.
411
00:35:14,000 --> 00:35:16,700
It stops the body decomposing.
412
00:35:17,100 --> 00:35:19,000
Come in.
413
00:35:21,600 --> 00:35:23,600
Good morning, ma'am. Ma'am.
414
00:35:23,700 --> 00:35:26,300
Yes, Robin? What can we do for you?
415
00:35:26,600 --> 00:35:31,100
Er... ma'am, there was a meeting
at the palace this morning.
416
00:35:31,500 --> 00:35:33,600
About the funeral arrangements. Yes.
417
00:35:33,800 --> 00:35:38,600
The Lord Chamberlain faxed these plans
for you to consider.
418
00:35:40,700 --> 00:35:43,300
There is now general agreement, ma'am,
419
00:35:43,600 --> 00:35:48,200
that a public funeral
would be more appropriate.
420
00:35:52,400 --> 00:35:54,300
I see.
421
00:35:55,400 --> 00:35:58,900
And what form will this funeral take?
422
00:35:59,200 --> 00:36:02,000
At the moment, they're suggesting...
423
00:36:02,200 --> 00:36:04,900
and, of course, these are early days,
424
00:36:05,100 --> 00:36:07,600
basing it on Tay Bridge.
425
00:36:07,900 --> 00:36:10,500
- Tay Bridge?
- What?
426
00:36:10,700 --> 00:36:13,700
Tay Bridge is the code name
for my funeral.
427
00:36:13,900 --> 00:36:16,000
Indeed, ma'am,
428
00:36:16,200 --> 00:36:20,100
but it would be
for practical reasons only.
429
00:36:20,500 --> 00:36:23,900
It's the only one
which has been rehearsed,
430
00:36:24,200 --> 00:36:27,800
the only one
that could be put together in time.
431
00:36:28,100 --> 00:36:31,500
But I supervised those plans myself.
432
00:36:31,800 --> 00:36:35,300
Indeed, and the Lord Chamberlain
was at pains to stress
433
00:36:35,600 --> 00:36:38,600
that the spirit of the occasion
will be quite different.
434
00:36:38,800 --> 00:36:43,100
For example, the suggestion is
that instead of 400 soldiers,
435
00:36:43,400 --> 00:36:50,300
400 representatives of the Princess's
charities march behind the coffin.
436
00:36:50,800 --> 00:36:55,700
And, instead of foreign heads of state
and crowned heads of Europe,
437
00:36:56,000 --> 00:37:01,100
the guests would include a sprinkling
of actors of stage and screen,
438
00:37:01,600 --> 00:37:06,100
fashion designers
and other... celebrities.
439
00:37:06,500 --> 00:37:08,000
Celebrities?
440
00:37:10,500 --> 00:37:12,300
Oh.
441
00:37:15,200 --> 00:37:17,800
Er... was there anything else?
442
00:37:19,000 --> 00:37:21,000
No, ma'am.
443
00:37:23,400 --> 00:37:25,300
Oh, yes, one other thing.
444
00:37:25,500 --> 00:37:29,100
The police commissioner was keen
that you consider
445
00:37:29,500 --> 00:37:32,100
the idea of a condolence book.
446
00:37:32,400 --> 00:37:35,600
It would give the growing crowds
something to do,
447
00:37:36,000 --> 00:37:38,000
make marshaling them easier.
448
00:37:38,200 --> 00:37:41,000
Oh, yes. Yes, of course.
449
00:37:41,300 --> 00:37:45,400
- Oh, and the flowers.
- What flowers?
450
00:37:45,800 --> 00:37:48,300
The flowers outside Buckingham Palace.
451
00:37:48,500 --> 00:37:51,200
They're blocking the main gate,
452
00:37:51,400 --> 00:37:54,400
and making things difficult
for the changing of the guard.
453
00:37:54,600 --> 00:37:56,800
Fine. Just move them away.
454
00:37:58,000 --> 00:38:02,100
The Lord Chamberlain was wondering
whether we shouldn't leave the flowers
455
00:38:02,500 --> 00:38:06,100
and send the guards
through the north gate.
456
00:38:06,300 --> 00:38:08,100
Oh, yes. Yes, of course.
457
00:38:08,400 --> 00:38:10,500
Yes, quite right.
458
00:38:19,000 --> 00:38:21,100
Stephen Lamport on One.
459
00:38:21,300 --> 00:38:23,900
- Who?
- Prince of Wales's private secretary.
460
00:38:24,200 --> 00:38:26,700
- Balmoral.
- He says it's urgent.
461
00:38:29,700 --> 00:38:32,000
It's all right.
462
00:38:32,200 --> 00:38:35,600
- Good morning.
- Good morning, Prime Minister.
463
00:38:35,800 --> 00:38:39,500
The Prince of Wales has asked me
to thank you for your kind words.
464
00:38:39,800 --> 00:38:41,200
Not at all.
465
00:38:41,400 --> 00:38:47,600
The Prince feels that you and he
are both modern men
466
00:38:48,000 --> 00:38:50,300
of similar mind,
467
00:38:50,500 --> 00:38:53,700
who could work well together
at this difficult time.
468
00:38:54,100 --> 00:38:57,200
Er... well, please thank His Highness,
469
00:38:57,400 --> 00:39:01,600
and assure him
he can count on my full support...
470
00:39:01,900 --> 00:39:03,900
...at all times.
471
00:39:05,800 --> 00:39:09,500
- Was that it?
- Er... yes.
472
00:39:09,800 --> 00:39:11,600
Goodbye.
473
00:39:18,100 --> 00:39:20,000
Bizarre.
474
00:39:21,600 --> 00:39:23,500
- Why is Charles doing this?
- What?
475
00:39:23,800 --> 00:39:27,800
Creeping up to me like this,
banging on about being modern.
476
00:39:28,200 --> 00:39:30,600
He did it at the airport.
477
00:39:30,800 --> 00:39:34,000
He knows that if the Queen
gets it wrong over Diana,
478
00:39:34,300 --> 00:39:37,200
the royals will become
public enemy Number One.
479
00:39:37,500 --> 00:39:40,200
- He's terrified of being shot.
- Who, Charles?
480
00:39:40,400 --> 00:39:43,100
His people have asked
for extra protection.
481
00:39:43,300 --> 00:39:46,100
He thinks if he's seen
to be on our side,
482
00:39:46,300 --> 00:39:48,800
that will leave the Queen
in the firing line.
483
00:39:49,100 --> 00:39:52,500
So it's OK for his mother
to take the bullet and not him?
484
00:39:52,900 --> 00:39:54,800
What a family!
485
00:39:57,700 --> 00:40:00,500
- Wait. Where are they?
- Up at Craggy Head.
486
00:40:04,900 --> 00:40:06,900
- I'll come with you.
- In you go.
487
00:40:07,100 --> 00:40:10,100
- Do you want me to drive?
- No. Certainly not.
488
00:40:16,700 --> 00:40:20,600
- I thought you were getting a new one?
- What for? It's perfectly all right.
489
00:40:26,100 --> 00:40:28,500
I was thinking
what Diana might have done
490
00:40:28,800 --> 00:40:31,700
had it been me that died
in the tunnel in Paris.
491
00:40:31,900 --> 00:40:36,000
She would have taken the boys
to Paris. I regret not doing that.
492
00:40:36,300 --> 00:40:38,900
What, and expose them to the media?
493
00:40:39,100 --> 00:40:42,300
That would have been dreadful.
They're better off here.
494
00:40:42,500 --> 00:40:44,500
It's private. They're protected.
495
00:40:44,800 --> 00:40:48,400
Whatever you thought of Diana,
she was a wonderful mother.
496
00:40:48,700 --> 00:40:51,900
She adored those boys,
and never let them forget it.
497
00:40:52,200 --> 00:40:56,300
Always warm, physical,
never afraid to show her feelings.
498
00:40:56,700 --> 00:40:59,600
Especially if a photographer
was in sight.
499
00:40:59,800 --> 00:41:02,600
She may have encouraged all that,
but still...
500
00:41:02,900 --> 00:41:05,600
that was the extraordinary thing
about her -
501
00:41:05,900 --> 00:41:10,900
her weaknesses and transgressions
only made the public love her more.
502
00:41:11,200 --> 00:41:14,300
Yet ours only make them hate us.
Why do they hate us?
503
00:41:14,600 --> 00:41:17,200
- Not us, dear.
- What?
504
00:41:19,400 --> 00:41:22,700
Yesterday,
when we brought the coffin back,
505
00:41:23,100 --> 00:41:26,300
there was a noise, a bang,
and I thought it was a gun.
506
00:41:26,500 --> 00:41:29,600
I thought
someone had taken a shot at me.,
507
00:41:30,900 --> 00:41:33,500
I think I'm going to walk back.
508
00:41:33,800 --> 00:41:36,700
- I don't feel like stalking.
- Are you sure?
509
00:41:37,000 --> 00:41:38,800
I'll take the dogs.
510
00:41:39,100 --> 00:41:40,800
Walkies? Yes!
511
00:41:59,700 --> 00:42:01,700
Who knows the way home? Come on.
512
00:42:49,800 --> 00:42:52,600
'Do you think
you will ever be queen?'
513
00:42:55,400 --> 00:42:57,400
No, I don't. No.
514
00:42:57,600 --> 00:42:59,600
Why do you think that?
515
00:43:01,200 --> 00:43:05,200
I'd like to be a queen
of people's hearts, in people's hearts,
516
00:43:05,500 --> 00:43:09,800
'but I don't see myself
being queen of this country.
517
00:43:10,100 --> 00:43:12,800
'I don't think many people
want me to be queen.
518
00:43:13,100 --> 00:43:16,600
'By many people, I mean
the establishment I married into,
519
00:43:16,900 --> 00:43:21,400
'because they've decided
that I'm a non-starter. '
520
00:43:23,900 --> 00:43:27,000
Charles and I had a talk
in the car today.
521
00:43:29,100 --> 00:43:32,500
He was good enough
to share his thoughts on motherhood.
522
00:43:32,700 --> 00:43:36,400
- What did he say?
- How wonderful Diana was.
523
00:43:36,800 --> 00:43:38,700
That's changing his tune.
524
00:43:39,000 --> 00:43:41,000
He thought her natural.
525
00:43:43,500 --> 00:43:47,000
'They see me as a threat
of some kind. '
526
00:43:47,300 --> 00:43:50,100
Oh, for God's sake!
527
00:43:50,300 --> 00:43:53,700
Maybe he's got a point.
Maybe we are partly to blame.
528
00:43:55,100 --> 00:43:57,000
Oh, I can't watch this.
529
00:43:58,300 --> 00:44:01,000
No, no. Wait. Please, no, leave it.
530
00:44:01,200 --> 00:44:05,900
'I don't go by a rule book.
I lead from the heart, not the head,
531
00:44:06,300 --> 00:44:08,500
'and it's got me into trouble
in my work. '
532
00:44:08,700 --> 00:44:11,300
We encouraged the match.
533
00:44:11,500 --> 00:44:13,500
We signed off on it, both of us.
534
00:44:13,700 --> 00:44:16,600
You were very enthusiastic, remember?
535
00:44:16,800 --> 00:44:18,800
She was a nice girl. Then.
536
00:44:21,300 --> 00:44:23,800
And I was sure
he'd give the other one up,
537
00:44:24,100 --> 00:44:27,000
or at least make sure
his wife toed the line.
538
00:44:27,300 --> 00:44:30,800
- Isn't that what everyone does?
- Is it?
539
00:44:31,000 --> 00:44:35,300
'Was Mrs. Parker Bowles a factor
in the breakdown of your marriage?'
540
00:44:35,600 --> 00:44:39,900
'There were three of us in this
marriage, so it was a bit crowded. '
541
00:44:42,300 --> 00:44:46,600
I can't bear it. If you're watching,
I'll sleep next door.
542
00:44:46,900 --> 00:44:49,800
- Early start tomorrow.
- Any luck with your stag?
543
00:44:50,000 --> 00:44:53,700
No. But close,
a couple of hundred yards at one point.
544
00:44:54,100 --> 00:44:56,100
One of the boys even got a shot off.
545
00:44:58,300 --> 00:45:00,500
We'll get him tomorrow.
546
00:45:02,200 --> 00:45:04,400
See you in the morning.
547
00:45:05,400 --> 00:45:07,900
Not to worry. Night-night.
548
00:45:11,300 --> 00:45:14,200
'... and with her obsession
with the belief
549
00:45:14,500 --> 00:45:18,300
'that Charles loved a woman he'd fallen
for years before, Camilla... '
550
00:45:35,200 --> 00:45:38,900
The good news is the palace
agreed to video screens.
551
00:45:39,200 --> 00:45:41,200
- And the bad news?
- Crash barriers.
552
00:45:41,400 --> 00:45:44,600
- What about them?
- They expect over two million people.
553
00:45:44,900 --> 00:45:47,000
There aren't enough barriers,
554
00:45:47,200 --> 00:45:50,500
so we've gone cap in hand
to the French for theirs.
555
00:45:50,800 --> 00:45:53,600
There's something else
I think you should see.
556
00:45:53,800 --> 00:45:55,800
Can we run that piece again?
557
00:45:56,100 --> 00:45:58,300
- Of course.
- You'll love this.
558
00:45:58,500 --> 00:46:02,600
- '... find their behavior disgraceful. '
- 'What do you think?'
559
00:46:03,000 --> 00:46:07,000
'I think it's disgusting that they've
not said a word relating to all this. '
560
00:46:07,400 --> 00:46:09,700
- Look, I know all this.
- Wait for it.
561
00:46:10,000 --> 00:46:14,100
'... not to have a flag up. I think
it's a disgrace on the royal family. '
562
00:46:14,400 --> 00:46:18,000
'OK, the Queen's not in residence,
but where is the flag?
563
00:46:18,300 --> 00:46:21,500
'Do you see what I'm saying
about the establishment?'
564
00:46:21,800 --> 00:46:25,900
Don't tell me there isn't a flag
at half mast over Buckingham Palace.
565
00:46:26,100 --> 00:46:31,000
'Dodi, when them two were together,
it was a fairy tale come true. '
566
00:46:31,400 --> 00:46:35,200
Will someone please save these people
from themselves?
567
00:46:35,500 --> 00:46:37,600
- Fine, I'll call Balmoral.
- Planet Zog?
568
00:46:37,900 --> 00:46:40,200
I've really got nothing better to do.
569
00:46:41,000 --> 00:46:43,000
Come on, dogs. Come on.
570
00:46:52,500 --> 00:46:55,500
Those fire lighters all right?
A bit damp?
571
00:46:57,500 --> 00:47:00,400
Oh, well,
I brought some stew just in case.
572
00:47:00,700 --> 00:47:04,700
- It's lamb. We can have that cold.
- No, we'll be all right.
573
00:47:05,700 --> 00:47:07,200
Stay.
574
00:47:09,400 --> 00:47:14,100
Robin had a call from the Prime
Minister, who expressed his concern.
575
00:47:14,400 --> 00:47:19,700
- About what?
- The flag above Buckingham Palace.
576
00:47:20,200 --> 00:47:22,500
He thinks it should be flying
at half mast.
577
00:47:22,800 --> 00:47:26,600
I hope Robin said there isn't a flag
above Buckingham Palace.
578
00:47:26,800 --> 00:47:31,700
There's the Royal Standard, which flies
to denote the presence of the monarch.
579
00:47:32,100 --> 00:47:36,200
Since you're here, the flagpole is bare,
just as it should be.
580
00:47:36,500 --> 00:47:43,400
Isn't it possible that for some people,
the Royal Standard is just a flag,
581
00:47:43,900 --> 00:47:47,400
and the flagpole being bare
sends out the wrong signal?
582
00:47:47,800 --> 00:47:52,600
- No, that's not the point.
- The point is it's over 400 years old.
583
00:47:52,900 --> 00:47:54,900
It's never been lowered for anyone.
584
00:47:55,100 --> 00:48:00,000
Your grandfather didn't get
the flat at half mast when he died,
585
00:48:00,300 --> 00:48:03,100
and if your mother died tomorrow,
she wouldn't either.
586
00:48:03,400 --> 00:48:08,300
Yes, Granny, but in a situation
like this, one has to be flexible.
587
00:48:08,700 --> 00:48:10,600
It is just a flag.
588
00:48:10,900 --> 00:48:14,500
"What about the Union Jack?"
was Mr. Blair's next suggestion.
589
00:48:14,800 --> 00:48:15,900
For heaven's sake!
590
00:48:16,000 --> 00:48:19,100
Next, he'll suggest you
change your name to Hilda.
591
00:48:19,500 --> 00:48:23,700
Who does the think he's talking to?
You're the sovereign.
592
00:48:24,000 --> 00:48:28,600
You don't get dictated to. You conceded
the idea of a public funeral.
593
00:48:29,000 --> 00:48:31,100
You've opened the parks.
That's enough.
594
00:48:31,300 --> 00:48:34,200
Ssh. The boys.
595
00:48:34,400 --> 00:48:38,100
You wait. In 48 hours,
this will all have calmed down.
596
00:49:11,200 --> 00:49:13,500
In one sense, it's comforting.
597
00:49:13,700 --> 00:49:16,600
Now, my parents can see
what it's been like for me,
598
00:49:16,900 --> 00:49:19,700
being up against her popularity.
599
00:49:20,000 --> 00:49:24,600
They're still making the mistake
of thinking the Diana they knew
600
00:49:25,000 --> 00:49:28,800
will eventually be the one
seen by the public, but it won't.
601
00:49:29,100 --> 00:49:34,500
The two Dianas, the public's and ours,
bear no relation to one another at all.
602
00:49:37,000 --> 00:49:40,400
The flag of St. George,
it is at half mast over Highgrove?
603
00:49:40,700 --> 00:49:43,800
- Yes, sir.
- Get a picture of that in the papers.
604
00:49:44,100 --> 00:49:46,800
I'll get onto it,
call in a few favors.
605
00:49:47,000 --> 00:49:51,100
What about a statement of gratitude
to the crowds?
606
00:49:51,400 --> 00:49:54,700
Something heartfelt
from myself and the boys,
607
00:49:55,000 --> 00:49:57,900
thanking people for the flowers
and so on.
608
00:49:58,100 --> 00:49:59,300
Right.
609
00:49:59,500 --> 00:50:03,800
'Di was wonderful, because
she stood up to the establishment.
610
00:50:04,200 --> 00:50:08,800
'She said, "You're elitist people
we are paying to be better than us,
611
00:50:09,100 --> 00:50:12,200
"'and you have to get out
among the people. "
612
00:50:12,400 --> 00:50:15,200
'We have a wonderful Prime Minister,
Tony Blair,
613
00:50:15,600 --> 00:50:20,700
'a compassionate young man, who, after
18 years of establishment Tory rule
614
00:50:21,100 --> 00:50:23,100
'is such a breath of fresh air,
615
00:50:23,300 --> 00:50:26,000
'and I feel he will do something... '
616
00:50:26,300 --> 00:50:28,600
- Is this the stirrings of...
- What?
617
00:50:28,900 --> 00:50:32,400
I don't know.
Something more interesting.
618
00:50:32,800 --> 00:50:35,800
Maybe people will see them
for what they are.
619
00:50:36,100 --> 00:50:37,900
Which is?
620
00:50:38,200 --> 00:50:42,400
A bunch of freeloading,
emotionally retarded nutters.
621
00:50:45,000 --> 00:50:47,300
- That's just absurd.
- Why?
622
00:50:47,500 --> 00:50:50,900
They live in a cocoon of wealth
and they don't pay tax.
623
00:50:51,100 --> 00:50:55,500
- Yes, they do.
- The Queen costs us 40 million a year.
624
00:50:55,900 --> 00:50:58,900
If you want a serious conversation
about the constitution.
625
00:50:59,200 --> 00:51:01,200
We don't have one.
626
00:51:01,400 --> 00:51:05,600
About ways in which we could phase out
hereditary privileges, then fine.
627
00:51:05,900 --> 00:51:10,200
- If you're leaving, take the plates.
- Forget the 'off with their heads' bit.
628
00:51:10,500 --> 00:51:13,500
- Why?
- It insults your intelligence.
629
00:51:13,700 --> 00:51:16,600
'The Queen cannot be expected
to change. '
630
00:51:16,900 --> 00:51:20,000
It's unimaginable,
this country being a republic.
631
00:51:20,300 --> 00:51:22,700
- Certainly in her lifetime.
- Why?
632
00:51:22,900 --> 00:51:26,800
Because no-one would wear it.
No-one wants it.
633
00:51:27,200 --> 00:51:30,000
It's just... daft.
634
00:51:31,500 --> 00:51:35,400
- It's not a mother thing, is it?
- What?
635
00:51:35,700 --> 00:51:40,700
Well, if she were alive now,
your mother would be the same age.
636
00:51:42,000 --> 00:51:44,000
You always say how stoical she was -
637
00:51:44,300 --> 00:51:47,400
old-fashioned, uncomplaining,
lived through the war.
638
00:51:47,600 --> 00:51:51,100
- Who does that sound like?
- I'm going to do the washing up.
639
00:52:08,800 --> 00:52:11,200
That's the stalking party off.
640
00:52:11,400 --> 00:52:15,400
Right, we'd better have a look
at those papers.
641
00:52:16,600 --> 00:52:20,100
"Show us there's a heart in the house
of Windsor," says The Sun.
642
00:52:20,500 --> 00:52:24,300
"It's proof the royals
are not like us," The Mirror.
643
00:52:24,600 --> 00:52:28,700
"Time to change the old guard
at Buckingham Palace," Express.
644
00:52:30,200 --> 00:52:33,300
"One can't help wondering
whose advice they are taking,
645
00:52:33,500 --> 00:52:35,900
"for it's clearly the wrong advice. "
646
00:52:37,900 --> 00:52:40,300
I'll try not to take that personally.
647
00:52:40,600 --> 00:52:44,100
People have yearned for change
in this country.
648
00:52:44,400 --> 00:52:46,800
The result is a quiet revolution
649
00:52:47,100 --> 00:52:50,000
led by the real modernizers,
the British people.
650
00:52:50,200 --> 00:52:53,100
Revolution? Who wrote this?
651
00:52:54,700 --> 00:52:57,700
- Where does this come from?
- Where does it come from?
652
00:52:57,900 --> 00:53:01,400
- You've won a huge majority.
- People want a change.
653
00:53:03,100 --> 00:53:05,200
Why? What did you think it meant?
654
00:53:10,000 --> 00:53:11,900
Hurry, dear. Your tea's getting cold.
655
00:53:12,200 --> 00:53:14,200
- Is that it?
- Yes, ma'am.
656
00:53:14,400 --> 00:53:18,400
Just the letter of condolence to the
widow of the ambassador to Brazil.
657
00:53:20,200 --> 00:53:22,100
Thank you.
658
00:53:24,800 --> 00:53:26,800
Tea.
659
00:53:28,400 --> 00:53:32,500
Mr. Janvrin, the Prime
Minister wishes to speak to Her Majesty.
660
00:53:36,500 --> 00:53:38,900
Ma'am,
661
00:53:39,200 --> 00:53:42,300
apparently the Prime Minister
is on the phone.
662
00:53:42,600 --> 00:53:45,200
Tell him to call back.
663
00:53:46,700 --> 00:53:48,900
No, no. It's all right. I'll take it.
664
00:53:57,900 --> 00:54:00,500
- Prime Minister.
- Good morning, Your Majesty.
665
00:54:00,700 --> 00:54:05,300
Sorry to disturb, but I was wondering
if you'd seen today's papers?
666
00:54:06,900 --> 00:54:09,400
We've managed to look
at one or two, yes.
667
00:54:09,600 --> 00:54:14,800
'In which case, my next question
would be whether you felt
668
00:54:15,100 --> 00:54:17,100
'some kind of response
669
00:54:17,300 --> 00:54:20,000
'might be necessary?'
670
00:54:21,100 --> 00:54:24,600
No. I believe a few over-eager editors
671
00:54:25,000 --> 00:54:27,100
are doing their best
to sell newspapers.
672
00:54:27,400 --> 00:54:29,700
It would be a mistake
to dance to their tune.
673
00:54:30,000 --> 00:54:33,100
'Under normal circumstances,
I would agree,
674
00:54:33,400 --> 00:54:38,800
'but...
Well, my advisors have been'
675
00:54:39,200 --> 00:54:42,900
taking the temperature
among people on the streets,
676
00:54:43,200 --> 00:54:47,400
and... well, the information I'm getting
is that the mood
677
00:54:47,800 --> 00:54:50,800
'is quite delicate. '
678
00:54:53,700 --> 00:54:56,000
So, what would you suggest,
Prime Minister?
679
00:54:56,200 --> 00:54:59,900
- Some kind of a statement?
- No, ma'am.
680
00:55:00,200 --> 00:55:03,600
I believe
the moment for statements has passed.
681
00:55:06,900 --> 00:55:11,300
'I would suggest flying the flag
at half mast above Buckingham Palace...
682
00:55:12,900 --> 00:55:18,100
...and coming down to London
at the earliest opportunity.
683
00:55:19,400 --> 00:55:22,100
'It would be of great comfort
to your people. '
684
00:55:24,000 --> 00:55:27,400
And would help them with their grief.
685
00:55:27,700 --> 00:55:29,700
"Their grief"?
686
00:55:30,800 --> 00:55:34,000
If you imagine
I'm going to come to London,
687
00:55:34,200 --> 00:55:38,600
before I attend to my grandchildren,
who've just lost their mother...
688
00:55:39,000 --> 00:55:41,000
then you're mistaken.
689
00:55:42,300 --> 00:55:46,000
I doubt there is anyone who knows
the British people more than I do,
690
00:55:46,200 --> 00:55:50,000
nor who has greater faith
in their wisdom and judgment.
691
00:55:50,400 --> 00:55:56,600
And it is my belief that they will,
at any moment, reject this... this mood,
692
00:55:57,000 --> 00:56:00,000
which is being stirred up by the press
693
00:56:00,200 --> 00:56:02,900
in favor
of a period of restrained grief
694
00:56:03,200 --> 00:56:05,200
and sober, private mourning.
695
00:56:07,200 --> 00:56:10,200
That's the way we do things
in this country -
696
00:56:10,400 --> 00:56:13,800
quietly, with dignity.
697
00:56:15,900 --> 00:56:18,600
It's what the rest of the world
admires us for.
698
00:56:18,900 --> 00:56:22,900
If that's your decision, ma'am,
the government will support it.
699
00:56:24,400 --> 00:56:28,000
- Let's keep in touch.
- Yes, let's.
700
00:56:34,400 --> 00:56:36,400
Bloody fool!
701
00:56:36,700 --> 00:56:38,600
And now your tea's gone cold.
702
00:56:43,600 --> 00:56:48,400
Tony, Robin Janvrin on One.
He was listening in.
703
00:56:54,000 --> 00:56:55,100
Robin?
704
00:56:55,400 --> 00:57:00,800
I understand how difficult
her behavior must seem to you,
705
00:57:01,100 --> 00:57:03,300
but try and see it
from her perspective.
706
00:57:03,500 --> 00:57:07,000
She's been brought up
to believe it's God's will.
707
00:57:07,400 --> 00:57:09,300
'She is who she is. '
708
00:57:09,500 --> 00:57:14,300
I think we should leave God out of it.
It's just not helpful.
709
00:57:14,700 --> 00:57:17,700
She hasn't seen anything like this
since the abdication,
710
00:57:18,000 --> 00:57:21,100
and I cannot emphasize
the effect that had.
711
00:57:21,300 --> 00:57:25,200
Unexpectedly becoming king
as good as killed her father.
712
00:57:25,500 --> 00:57:27,900
'I'm afraid she's in a state of shock.
713
00:57:28,200 --> 00:57:31,600
'This public reaction
has completely thrown her. '
714
00:57:32,000 --> 00:57:37,400
All right, but first, we have to deal
with these terrible headlines.
715
00:57:38,600 --> 00:57:42,600
- I'll do what I can with the press.
- I'm grateful, Prime Minister.
716
00:57:44,000 --> 00:57:46,300
I can't promise anything.
717
00:57:46,600 --> 00:57:48,900
It's not me they want to see.
718
00:58:13,200 --> 00:58:15,600
Ask Alastair to come and see me.
719
00:58:20,100 --> 00:58:22,500
Cancel what I'm doing tonight.
720
00:58:27,700 --> 00:58:29,700
- Good morning.
- Your Majesty.
721
00:58:29,900 --> 00:58:32,000
Thomas, where have they gone?
722
00:58:32,300 --> 00:58:35,900
- Up to Abergannie Ridge, ma'am.
- All that way?
723
00:58:36,200 --> 00:58:39,300
- Remind me, that's right at the fork?
- That's right, ma'am.
724
00:58:39,600 --> 00:58:43,000
You follow the track for about a mile,
and you come to...
725
00:58:43,300 --> 00:58:45,100
The river.
726
00:58:46,400 --> 00:58:49,800
- One of the lads will drive you.
- No, I'll manage. Thank you.
727
00:59:54,800 --> 00:59:56,800
Bugger it!
728
01:00:20,100 --> 01:00:22,200
Oh, how stupid!
729
01:00:45,400 --> 01:00:47,800
- 'Hello, Thomas. '
- Hello, ma'am.
730
01:00:48,000 --> 01:00:51,500
I've done something foolish.
I've broken the prop shaft.
731
01:00:51,800 --> 01:00:54,800
- Are you sure, ma'am.
- Yes, of course I'm sure.
732
01:00:55,000 --> 01:00:58,200
It's the front one.
Lost the four-wheel drive.
733
01:00:58,500 --> 01:01:01,100
Don't forget,
I was a mechanic during the war.
734
01:01:01,400 --> 01:01:03,900
- Are you all right?
- I'm fine.
735
01:01:04,100 --> 01:01:07,200
- We'll come out straight away.
- Thank you very much.
736
01:01:07,400 --> 01:01:09,800
I'll wait by the car. You are kind.
Bye.
737
01:02:26,500 --> 01:02:29,900
Oh, you're a beauty.
738
01:02:46,900 --> 01:02:49,400
Shoo! Shoo! Go on!
739
01:02:50,800 --> 01:02:52,100
Go on.
740
01:02:53,300 --> 01:02:55,000
Go on!
741
01:03:31,200 --> 01:03:35,500
There are news crews outside waiting
for you to speak to the people.
742
01:03:35,900 --> 01:03:38,500
- Yes.
- What's all that about?
743
01:03:38,800 --> 01:03:42,800
I told the Queen's private secretary
I'd try to help with the press.
744
01:03:43,100 --> 01:03:48,800
Why? Don't you think she deserves it,
sitting up there on her 40,000 acres?
745
01:03:49,200 --> 01:03:54,200
Yes, but allowing her to hang herself
might not be in our best interests either.
746
01:03:55,400 --> 01:03:59,600
Besides, I think there's something ugly
747
01:04:00,000 --> 01:04:02,500
about the way
everyone's started to bully her.
748
01:04:23,700 --> 01:04:26,900
The first thing that you obviously
think about...
749
01:04:27,100 --> 01:04:29,000
is the rest of your family, and I...
750
01:04:29,200 --> 01:04:31,700
When's she coming to London, Mr. Blair?
751
01:04:31,900 --> 01:04:34,800
- 'She's our figurehead. '
- 'She is. '
752
01:04:35,100 --> 01:04:39,100
'She wanted me to pass on
to the people crowding around... '
753
01:04:39,400 --> 01:04:43,200
'In a spare moment, the Prime
Minister went down Downing Street... '
754
01:04:44,300 --> 01:04:47,000
- How are the boys?
- Not so good tonight.
755
01:04:47,300 --> 01:04:49,600
A lot of slamming doors.
756
01:04:49,900 --> 01:04:52,400
- I think they saw the papers.
- Oh, no!
757
01:04:52,800 --> 01:04:56,000
I'll take them out
early again tomorrow morning.
758
01:04:56,300 --> 01:04:58,400
Perhaps they'll take it out
on the stag.
759
01:05:01,700 --> 01:05:04,300
'What do you think
of the royal family?'
760
01:05:04,500 --> 01:05:06,100
'They've made a mistake. '
761
01:05:06,400 --> 01:05:09,000
- Pardon?
- They've made a mistake.
762
01:05:09,300 --> 01:05:12,900
- 'Why? What do you mean?'
- 'Well, they should've came.
763
01:05:13,300 --> 01:05:18,300
'The family should have come down
to Buckingham Palace on Sunday,
764
01:05:18,700 --> 01:05:20,700
'all of them.
765
01:05:20,900 --> 01:05:22,900
'That girl's been left on her own.
766
01:05:23,100 --> 01:05:25,500
'She's on her own
and the place is empty. '
767
01:05:25,800 --> 01:05:28,000
Oh, please!
768
01:05:28,200 --> 01:05:31,700
Sleeping in the streets
and pulling out their hair?
769
01:05:32,000 --> 01:05:36,000
For someone they never knew?
And they think we're mad?
770
01:05:36,400 --> 01:05:39,800
- Have you seen the funeral guest list?
- No.
771
01:05:40,100 --> 01:05:42,000
I suggest you keep it that way.
772
01:05:42,300 --> 01:05:46,100
A chorus line of soap stars
and homosexuals.
773
01:05:46,400 --> 01:05:49,800
Apparently,
Elton John is going to be singing.
774
01:05:50,000 --> 01:05:53,100
That'll be a first
for Westminster Abbey.
775
01:05:53,400 --> 01:05:58,000
Condolence books are being signed
in embassies all over the world,
776
01:05:58,400 --> 01:06:02,000
and in London alone,
the number has reached 40.
777
01:06:02,200 --> 01:06:05,200
It reminds me of one of those films -
778
01:06:05,600 --> 01:06:09,100
a few of us in a fort,
hordes of Zulus outside.
779
01:06:11,200 --> 01:06:15,400
So, it's vital you hold firm.
Stick to your guns.
780
01:06:15,800 --> 01:06:19,400
You wait.
They will come to their senses soon.
781
01:06:19,700 --> 01:06:21,600
They have to.
782
01:06:21,900 --> 01:06:24,700
Come on, move over, Cabbage.
783
01:06:35,800 --> 01:06:37,800
'It's six o'clock
784
01:06:38,000 --> 01:06:40,500
'on Thursday 4th September. '
785
01:06:40,700 --> 01:06:45,500
'As people start camping out on the route
of Princess Diana's funeral cortège,
786
01:06:45,900 --> 01:06:49,900
'people are asking why the Queen
hasn't addressed her subjects?'
787
01:06:50,200 --> 01:06:52,300
'This is what the newspapers
are saying,
788
01:06:52,600 --> 01:06:56,200
"'Where is our Queen?
Where is her flag?"'
789
01:07:02,100 --> 01:07:06,100
The Express, "Show us you care. "
A picture of a grumpy Queen.
790
01:07:06,500 --> 01:07:09,800
The Mail,
"Let the flag fly at half mast,"
791
01:07:10,000 --> 01:07:14,200
and inside, "The Queen should be here
to show her respects. "
792
01:07:14,500 --> 01:07:19,300
But the flip side is "Blair more
popular now than Churchill. "
793
01:07:19,600 --> 01:07:22,500
Did they pick up
on our statement of support?
794
01:07:22,800 --> 01:07:25,400
Just the one.
795
01:07:27,500 --> 01:07:30,000
Statements of support don't sell papers.
796
01:07:32,600 --> 01:07:34,400
Right.
797
01:07:37,600 --> 01:07:40,800
Ma'am! Ma'am!
798
01:07:41,100 --> 01:07:43,900
The Prime minister for you, ma'am.
799
01:07:45,000 --> 01:07:47,600
I'm afraid he's rather insisting.
800
01:07:49,500 --> 01:07:51,600
I'll take it in the kitchen.
801
01:07:58,600 --> 01:08:00,700
Good morning. Sorry to disturb you.
802
01:08:00,900 --> 01:08:04,300
I'm expecting a phone call
to be put through. Out!
803
01:08:06,400 --> 01:08:08,200
Oh, there it is.
804
01:08:11,500 --> 01:08:13,400
Thank you, Peter.
805
01:08:18,600 --> 01:08:22,100
- Good morning, Prime Minister.
- Good morning, ma'am.
806
01:08:22,400 --> 01:08:24,400
You've seen today's headlines?
807
01:08:24,600 --> 01:08:26,500
Yes, I have.
808
01:08:26,600 --> 01:08:28,600
Then I'm sure you'll agree
809
01:08:28,800 --> 01:08:32,600
the situation has become
quite critical.
810
01:08:35,500 --> 01:08:37,300
'Ma'am?'
811
01:08:37,500 --> 01:08:40,600
A poll that's to be published
in tomorrow's papers
812
01:08:40,900 --> 01:08:43,200
suggests that 70% of people
813
01:08:43,400 --> 01:08:46,000
believe your actions
have damaged the monarchy...
814
01:08:47,900 --> 01:08:54,100
...and that one in four are now in favor
of abolishing the monarchy altogether.
815
01:08:56,700 --> 01:08:59,300
As your Prime Minister,
816
01:08:59,500 --> 01:09:03,200
I believe
it is my constitutional responsibility
817
01:09:03,700 --> 01:09:05,900
to advise the following...
818
01:09:19,300 --> 01:09:21,300
Is Queen Elizabeth up yet?
819
01:09:28,500 --> 01:09:30,800
Mummy?
820
01:09:31,000 --> 01:09:35,100
One, fly the flag at half mast
above Buckingham Palace
821
01:09:35,500 --> 01:09:37,800
and all other royal residences.
822
01:09:39,900 --> 01:09:44,100
Two, leave Balmoral and fly to London
at the earliest opportunity.
823
01:09:45,900 --> 01:09:50,200
Three, pay our respects in person
at Diana's coffin.
824
01:09:52,500 --> 01:09:58,600
And four, make a statement, via live
television, to my people and the world.
825
01:10:00,100 --> 01:10:04,200
Swift prosecution of these matters
might, he felt,
826
01:10:04,600 --> 01:10:07,900
just might, avert disaster.
827
01:10:08,200 --> 01:10:11,300
You will have to talk
to the Lord Chamberlain.
828
01:10:11,500 --> 01:10:16,600
I have, and to Robert Fellowes.
They both agree with Mr. Blair.
829
01:10:17,000 --> 01:10:19,000
- Oh, I see.
- Something's happened.
830
01:10:19,200 --> 01:10:23,600
There's been a change,
some... shift in values.
831
01:10:26,100 --> 01:10:30,700
When you no longer understand your
people, maybe it is time to hand over.
832
01:10:31,000 --> 01:10:33,300
Oh, don't be ridiculous.
833
01:10:33,700 --> 01:10:35,600
Remember the vow you took?
834
01:10:38,200 --> 01:10:41,700
I declare that my whole life,
whether it be long or short,
835
01:10:42,000 --> 01:10:44,500
shall be devoted to your service.
836
01:10:45,700 --> 01:10:50,600
Your whole life. That is a commitment
to God as well as your people.
837
01:10:51,000 --> 01:10:53,400
What if my actions
are damaging the Crown?
838
01:10:53,600 --> 01:10:58,900
Damaging it? You're the greatest asset
this institution has,
839
01:10:59,200 --> 01:11:01,900
one of the greatest it has ever had.
840
01:11:02,100 --> 01:11:07,500
No. The problem will come
when you leave,
841
01:11:07,900 --> 01:11:10,600
but you mustn't think about that now,
not today.
842
01:11:10,800 --> 01:11:12,700
Oh, Mummy.
843
01:11:12,900 --> 01:11:18,000
You must show your strength,
reassert your authority.
844
01:11:19,700 --> 01:11:22,400
You sit
on the most powerful throne in Europe,
845
01:11:22,700 --> 01:11:27,100
head of an unbroken line that goes back
more than a thousand years.
846
01:11:27,400 --> 01:11:31,500
Do you think any of your predecessors
would have dropped everything
847
01:11:31,800 --> 01:11:36,600
and gone to London because
a bunch of hysterics carrying candles
848
01:11:36,900 --> 01:11:39,000
needed help with their grief?
849
01:11:41,500 --> 01:11:46,700
As for that silly Mr. Blair,
with his Cheshire cat grin...
850
01:12:02,300 --> 01:12:04,900
Mr. Janvrin on the phone for you, sir.
851
01:12:06,500 --> 01:12:08,300
Yes?
852
01:12:08,400 --> 01:12:10,200
What?
853
01:12:10,400 --> 01:12:12,300
I can't hear!
854
01:12:13,400 --> 01:12:15,700
Well, that's madness!
855
01:12:16,100 --> 01:12:20,200
The whole thing. Bloody madness!
856
01:12:24,100 --> 01:12:26,500
I've just been told
857
01:12:26,600 --> 01:12:31,800
you've decided we're to follow
the Prime Minister's advice.
858
01:12:32,100 --> 01:12:34,300
I just want to say I...
859
01:12:35,600 --> 01:12:37,500
admire...
860
01:12:39,700 --> 01:12:41,900
I think it's the right decision.
861
01:12:43,100 --> 01:12:45,800
Let's hope we haven't left it too late.
862
01:13:30,000 --> 01:13:32,700
'These are historic shots
of the Windsors.
863
01:13:32,900 --> 01:13:34,900
'The Queen has had a change of heart.
864
01:13:35,200 --> 01:13:37,100
'She's clearly responding to the need
865
01:13:37,400 --> 01:13:40,500
'to feel that the royal family is
somehow engaged.
866
01:13:40,700 --> 01:13:44,000
'These flowers have been brought
to Balmoral
867
01:13:44,300 --> 01:13:48,800
'so she can see some token
of what's been expressed in London. '
868
01:13:49,200 --> 01:13:52,500
Fish fingers. Do you want any?
- I'll be right there.
869
01:13:57,600 --> 01:13:59,700
Thank God for that!
870
01:13:59,900 --> 01:14:01,900
I'm afraid they're a bit burnt.
871
01:14:22,100 --> 01:14:24,700
'From CNN International,
this is World News
872
01:14:25,100 --> 01:14:27,400
'with Ralitsa Vassileva
from CNN Center. '
873
01:14:27,600 --> 01:14:31,400
Queen Elizabeth will deliver
a televised address, Friday.
874
01:14:31,700 --> 01:14:34,600
The royal family has been accused
of showing little grief
875
01:14:35,000 --> 01:14:36,800
over the Princess's death.
876
01:14:58,600 --> 01:15:01,800
- Where are the boys? Have they left?
- Yes.
877
01:15:02,200 --> 01:15:05,100
They left for London
after breakfast with Charles.
878
01:15:06,300 --> 01:15:08,000
It's not right, you know.
879
01:15:08,300 --> 01:15:11,300
No, but further discussion
is no longer helpful either.
880
01:15:11,600 --> 01:15:13,200
Oh, well.
881
01:15:14,600 --> 01:15:18,200
It gives the gillies time
to find another stag for the boys,
882
01:15:18,400 --> 01:15:20,200
now theirs has been shot.
883
01:15:20,400 --> 01:15:22,800
- What?
- Haven't you heard?
884
01:15:23,000 --> 01:15:25,500
He wandered over
to a neighboring estate,
885
01:15:25,700 --> 01:15:29,000
where one of the commercial guests
got him.
886
01:15:29,400 --> 01:15:31,200
Oh.
887
01:15:32,400 --> 01:15:34,200
Really?
888
01:15:35,500 --> 01:15:37,500
Which estate?
889
01:15:55,200 --> 01:15:59,500
Here's your box. There's some
policy unit stuff that's important.
890
01:15:59,800 --> 01:16:02,400
- Have you seen the papers?
- I thought I'd skip them.
891
01:16:02,700 --> 01:16:05,000
- Of course I've seen them.
- Not bad, eh?
892
01:16:05,200 --> 01:16:09,700
"Your Majesty, come to London. "
"Who says so?" "Tony Blair. "
893
01:16:11,800 --> 01:16:14,400
Mr. Father of the Nation.
894
01:16:30,800 --> 01:16:33,400
Ma'am? Good morning, ma'am.
895
01:16:33,600 --> 01:16:36,600
- Good morning.
- Is it his lordship you came to see?
896
01:16:36,900 --> 01:16:41,600
No, please don't disturb him. I came on
another matter. I hope you don't mind.
897
01:17:04,200 --> 01:17:06,200
There he is.
898
01:17:07,500 --> 01:17:09,400
He's a beauty, isn't he?
899
01:17:10,800 --> 01:17:12,800
An imperial, ma'am.
900
01:17:14,700 --> 01:17:16,700
Fourteen-pointer.
901
01:17:25,900 --> 01:17:28,500
- He was wounded.
- Yes.
902
01:17:28,700 --> 01:17:32,700
We got our guests in very close,
had him lined up perfect...
903
01:17:34,000 --> 01:17:36,000
...and still...
904
01:17:36,300 --> 01:17:38,900
An investment banker, ma'am,
from London.
905
01:17:40,100 --> 01:17:43,800
I'm afraid the stalkers had to follow
him for miles to finish him off.
906
01:17:47,100 --> 01:17:49,400
Let's hope he didn't suffer too much.
907
01:17:59,500 --> 01:18:01,800
Pass my congratulations to your guest.
908
01:18:02,100 --> 01:18:04,100
I will, ma'am.
909
01:18:10,700 --> 01:18:13,400
- God bless you, ma'am.
- Thank you.
910
01:18:46,700 --> 01:18:49,300
- Ma'am...
- Yes, Robin?
911
01:18:49,500 --> 01:18:52,500
I've done a draft
of your television address.
912
01:18:52,800 --> 01:18:55,300
Thank you.
913
01:18:59,100 --> 01:19:01,400
Was there anything else?
914
01:19:01,700 --> 01:19:03,700
No, ma'am.
915
01:19:03,900 --> 01:19:05,900
Landing in 15 minutes.
916
01:19:17,500 --> 01:19:19,700
I've got the Queen's speech.
917
01:19:20,800 --> 01:19:23,700
- Shall I give Tony a copy?
- Let me look at it first.
918
01:19:24,000 --> 01:19:26,000
He's next door.
919
01:19:30,800 --> 01:19:34,200
'... and the anger,
as somebody said earlier,
920
01:19:34,600 --> 01:19:39,300
'perhaps was that people grieving
need to target their anger at somebody,
921
01:19:39,600 --> 01:19:42,700
'and royal protocol
might have got in the way,
922
01:19:43,000 --> 01:19:46,500
'but royal protocol
is being swept aside en masse today. '
923
01:19:54,800 --> 01:19:57,700
Come back, Diana!
924
01:19:58,500 --> 01:20:00,300
'... very serious,
925
01:20:01,900 --> 01:20:03,900
'Her Majesty and the Duke.
926
01:20:04,200 --> 01:20:07,600
'Normally, it is a happy occasion
when they arrive here,
927
01:20:07,900 --> 01:20:10,300
'and normally,
when they're out the front,
928
01:20:10,600 --> 01:20:14,100
'on days like Trooping the Color,
VE Day or VJ Day.
929
01:20:14,500 --> 01:20:16,500
'This is a tragic occasion. '
930
01:20:16,700 --> 01:20:20,500
'The Queen is getting out
to talk to people. '
931
01:20:20,800 --> 01:20:23,800
'It's very unusual.
This is unprecedented.
932
01:20:24,000 --> 01:20:28,200
'I think, perhaps the last time
the Queen was among her people
933
01:20:28,500 --> 01:20:32,400
'outside the palace was the day
the war in Europe ended. '
934
01:20:32,700 --> 01:20:36,600
'It's really as if the public
and the royal family, the monarchy,
935
01:20:37,000 --> 01:20:41,900
'have had a bit of a quarrel and now
it's being healed in some measure. '
936
01:20:42,300 --> 01:20:48,000
'Like a family spat, not unlike
the spats they acknowledged with Diana.
937
01:20:48,400 --> 01:20:53,800
'Jenny is quite right to say that whatever
the professional ups and downs
938
01:20:54,100 --> 01:20:56,300
'between the Queen and the Princess... '
939
01:20:56,500 --> 01:20:58,800
They sent a copy of the Queen's
speech.
940
01:21:00,000 --> 01:21:03,000
You might want
to scrape the frost off it first.
941
01:21:03,200 --> 01:21:06,200
'I think the queen was generous
in recognizing
942
01:21:06,500 --> 01:21:10,300
'that her oldest son wasn't
the easiest chap to be married to. '
943
01:21:10,700 --> 01:21:14,400
I sent some suggestions to make it
seem like it came from a human.
944
01:21:14,800 --> 01:21:17,200
Yeah, all right, Alastair.
945
01:21:18,400 --> 01:21:21,200
At least the old bat agreed
to visit Diana's coffin.
946
01:21:21,400 --> 01:21:24,500
When you get it wrong,
you really get it wrong.
947
01:21:24,800 --> 01:21:29,200
That woman has given her whole life
in service to her people,
948
01:21:29,600 --> 01:21:33,900
50 years doing a job she never wanted,
a job she watched kill her father.
949
01:21:34,300 --> 01:21:39,200
She's executed it with honor, dignity,
and without a single blemish,
950
01:21:39,500 --> 01:21:41,700
and now,
we're all baying for her blood!
951
01:21:41,900 --> 01:21:44,300
She's leading the world in mourning
952
01:21:44,500 --> 01:21:47,100
for someone who threw all she offered
in her face,
953
01:21:47,300 --> 01:21:49,700
and who, for years, seemed committed
954
01:21:50,000 --> 01:21:53,200
to destroying
everything she holds most dear!
955
01:22:57,900 --> 01:23:00,800
Hello. Would you like me
to place those for you?
956
01:23:01,100 --> 01:23:03,900
- No.
- Oh.
957
01:23:05,300 --> 01:23:07,700
These are for you.
958
01:23:09,300 --> 01:23:11,300
For me?
959
01:23:14,500 --> 01:23:17,000
Thank you.
960
01:23:17,200 --> 01:23:19,200
Thank you very much.
961
01:23:46,900 --> 01:23:51,500
Ma'am, there's been a last-minute
addition from Downing Street.
962
01:23:51,800 --> 01:23:55,900
They're suggesting adding,
"and as a grandmother" here.
963
01:23:56,300 --> 01:23:58,300
Right.
964
01:24:02,700 --> 01:24:07,000
"So, what I say to you now,
as your Queen, and as a grandmother,
965
01:24:07,300 --> 01:24:09,400
"I say from my heart. "
966
01:24:09,500 --> 01:24:11,900
Do you think you can say it?
967
01:24:12,200 --> 01:24:15,900
- Do I have a choice?
- They're ready for you, Your Majesty.
968
01:24:18,000 --> 01:24:21,100
- Just to confirm, this is live.
- Fine.
969
01:24:21,400 --> 01:24:24,400
You'll be at the front of the six o'clock
news on all channels.
970
01:24:24,800 --> 01:24:26,500
Yes.
971
01:25:06,100 --> 01:25:08,100
Thank you.
972
01:25:09,200 --> 01:25:11,900
- OK, nice and quiet.
- Ten seconds.
973
01:25:15,900 --> 01:25:18,800
'We cross, now, live,
to Buckingham Palace
974
01:25:19,000 --> 01:25:22,200
'for the Queen's tribute
to Princess Diana. '
975
01:25:28,400 --> 01:25:30,600
Since last Sunday's dreadful news,
976
01:25:30,800 --> 01:25:33,900
we have seen, throughout Britain
and around the world,
977
01:25:34,100 --> 01:25:38,500
an overwhelming expression of sadness
at Diana's death.
978
01:25:38,800 --> 01:25:43,000
We have all been trying,
in our different ways, to cope.
979
01:25:43,300 --> 01:25:46,700
It is not easy
to express a sense of loss,
980
01:25:46,900 --> 01:25:50,900
'since the initial shock
is often succeeded by other feelings,
981
01:25:51,200 --> 01:25:57,200
'disbelief, incomprehension, anger
and concern for those who remain.
982
01:25:58,900 --> 01:26:02,500
'We have all felt those emotions
in these last few days,'
983
01:26:02,800 --> 01:26:08,000
so what I say to you now,
as your Queen, and as a grandmother,
984
01:26:08,400 --> 01:26:10,700
I say from my heart.
985
01:26:10,900 --> 01:26:15,500
Heart? What heart?
She doesn't mean a word of this.
986
01:26:15,900 --> 01:26:18,800
That's not the point.
What she's doing is extraordinary.
987
01:26:19,100 --> 01:26:21,400
'In good times and bad... '
988
01:26:21,700 --> 01:26:24,300
- That's how to survive.
- Listen to you.
989
01:26:24,500 --> 01:26:27,500
A week ago,
you were the great modernizer,
990
01:26:27,700 --> 01:26:30,700
making speeches
about the people's princess.
991
01:26:30,900 --> 01:26:34,100
- Now you've gone weak at the knees.
- Ssh.
992
01:26:34,400 --> 01:26:37,000
'... and for her devotion
to her two boys. '
993
01:26:37,200 --> 01:26:39,900
I don't know why I'm so surprised.
994
01:26:40,100 --> 01:26:44,300
At the end of the day, all Labor prime
ministers go gaga for the Queen.
995
01:26:44,700 --> 01:26:46,300
What?
996
01:26:46,600 --> 01:26:51,100
'Millions who never met her,
but felt they knew her, will remember her.
997
01:26:53,300 --> 01:26:57,200
'I, for one, believe there are lessons
to be drawn from her life,
998
01:26:57,400 --> 01:27:01,200
'and from the extraordinary
and moving reaction to her death.
999
01:27:03,000 --> 01:27:06,800
'I share in your determination
to cherish her memory. '
1000
01:27:07,000 --> 01:27:10,900
I hope that, tomorrow, we can all,
wherever we are,
1001
01:27:11,200 --> 01:27:14,500
join in expressing our grief
at Diana's loss
1002
01:27:14,900 --> 01:27:18,100
and gratitude
for her all-too-short life.
1003
01:27:18,400 --> 01:27:21,100
May those who died rest in peace,
1004
01:27:21,300 --> 01:27:24,300
and may we, each and every one of us,
1005
01:27:24,500 --> 01:27:30,200
thank God for someone
who made many, many people happy.
1006
01:27:37,300 --> 01:27:40,000
'Diana's coffin, now on the move
1007
01:27:40,200 --> 01:27:42,800
'the short distance
from St. James's Palace,
1008
01:27:43,100 --> 01:27:48,000
'to her home at Kensington Palace
before her burial tomorrow.
1009
01:27:49,400 --> 01:27:52,300
'It's incredible. Less than a week.
1010
01:27:52,500 --> 01:27:55,200
'Who could have imagined
such scenes?'
1011
01:29:09,400 --> 01:29:14,100
Diana was the very essence
of compassion, of duty,
1012
01:29:14,400 --> 01:29:16,400
of style, of beauty,
1013
01:29:16,500 --> 01:29:21,500
a very British girl,
who transcended nationality,
1014
01:29:21,900 --> 01:29:25,700
someone with a natural nobility,
who was classless,
1015
01:29:25,900 --> 01:29:29,600
and who proved
that she needed no royal title
1016
01:29:29,900 --> 01:29:33,100
to continue to generate
her brand of magic.
1017
01:29:37,600 --> 01:29:40,100
I would like to end by thanking God
1018
01:29:40,300 --> 01:29:43,400
for the mercies he's shown us
at this dreadful time,
1019
01:29:43,700 --> 01:29:46,800
for taking Diana
at her most beautiful and radiant,
1020
01:29:47,000 --> 01:29:49,200
and when she had joy in her life.
1021
01:29:49,400 --> 01:29:52,800
Above all,
we give thanks for the life of a woman
1022
01:29:53,100 --> 01:29:55,800
I'm so proud
to be able to call my sister,
1023
01:29:56,200 --> 01:29:58,700
the unique, the complex,
1024
01:29:59,000 --> 01:30:01,900
the extraordinary
and irreplaceable Diana,
1025
01:30:02,100 --> 01:30:05,100
whose beauty,
both internal and external,
1026
01:30:05,300 --> 01:30:08,200
will never be extinguished
from our minds.
1027
01:31:03,300 --> 01:31:05,600
So, off to see your girlfriend?
1028
01:31:05,800 --> 01:31:07,800
Now, now...
1029
01:31:09,800 --> 01:31:12,700
I hope she shows you
some respect this time.
1030
01:31:12,900 --> 01:31:16,300
It's quite a debt of gratitude
she owes you,
1031
01:31:16,600 --> 01:31:19,200
Mr. Savior of the Monarchy.
1032
01:31:19,400 --> 01:31:21,700
I doubt she'll see it that way.
1033
01:31:26,600 --> 01:31:28,600
- Robin.
- Prime Minister.
1034
01:31:28,800 --> 01:31:31,200
Tony, please.
1035
01:31:40,500 --> 01:31:42,900
The Prime Minister, Your Majesty.
1036
01:31:51,100 --> 01:31:53,100
Do sit down.
1037
01:31:54,200 --> 01:31:56,200
Thank you.
1038
01:32:07,000 --> 01:32:09,100
It's good to see you again,
1039
01:32:09,400 --> 01:32:13,000
after what's been... quite a summer.
1040
01:32:13,400 --> 01:32:16,800
I'm referring to your visit
to India and Pakistan...
1041
01:32:17,200 --> 01:32:21,100
where your comments on ending historic
disagreements went down well.
1042
01:32:23,200 --> 01:32:26,400
At the Commonwealth
Heads of Government Meeting,
1043
01:32:26,800 --> 01:32:28,800
I spoke to the prime minister of Malawi.
1044
01:32:29,000 --> 01:32:32,900
He said how much he appreciated
your tough stance on Nigeria.
1045
01:32:33,300 --> 01:32:35,800
I meant to tell you at the time,
but, er...
1046
01:32:37,000 --> 01:32:39,500
...you were being monopolized rather.
1047
01:32:41,900 --> 01:32:44,700
I imagine those occasions
must be quite difficult,
1048
01:32:45,000 --> 01:32:50,000
24 heads of government, each
clamoring for a private audience.
1049
01:32:54,400 --> 01:32:58,500
Also, we haven't had a chance to speak
since... that week.
1050
01:33:02,100 --> 01:33:05,400
- I wanted to offer my apologies.
- Whatever for?
1051
01:33:05,800 --> 01:33:09,600
In case you felt manhandled
or managed in any way.
1052
01:33:09,800 --> 01:33:12,400
No, not at all.
1053
01:33:17,600 --> 01:33:21,500
I don't think I shall ever understand
what happened this summer.
1054
01:33:21,800 --> 01:33:25,300
Well, the circumstances
were exceptional, ma'am...
1055
01:33:26,500 --> 01:33:31,800
...and in the end, you showed
great strength, courage and humility.
1056
01:33:32,200 --> 01:33:36,000
- You mistake humility for humiliation.
- That's not true.
1057
01:33:36,300 --> 01:33:40,400
You didn't read the cards
on the flowers outside the palace.
1058
01:33:40,700 --> 01:33:43,900
I think history will show
it was a good week for you.
1059
01:33:44,100 --> 01:33:46,600
And an even better one for you,
Mr. Blair.
1060
01:33:46,800 --> 01:33:49,600
But there are 52 weeks
in the year, ma'am,
1061
01:33:50,000 --> 01:33:54,700
and two and a half thousand
in the time since you've been Queen.
1062
01:33:57,700 --> 01:34:01,700
When people assess your legacy,
they won't remember those days.
1063
01:34:02,000 --> 01:34:04,300
Oh, really?
1064
01:34:04,500 --> 01:34:09,000
You don't think that what affection
people once had for...
1065
01:34:09,300 --> 01:34:13,300
for this institution
has been diminished?
1066
01:34:13,600 --> 01:34:18,300
No. Not at all.
You're more respected now than ever.
1067
01:34:18,600 --> 01:34:22,500
I gather some of your advisors
were less fulsome in their support.
1068
01:34:24,300 --> 01:34:26,200
One or two,
1069
01:34:26,500 --> 01:34:30,300
but, as a leader, I could never add
my voice to that chorus.
1070
01:34:30,500 --> 01:34:34,200
You saw the headlines and thought,
"One day, it might be me. "
1071
01:34:36,800 --> 01:34:41,300
And it will, Mr. Blair, quite suddenly,
and without warning.
1072
01:34:43,600 --> 01:34:47,200
So, shall we get on
with the business in hand?
1073
01:34:48,400 --> 01:34:51,100
Oh, look...
1074
01:34:51,400 --> 01:34:55,800
Oh, I do love this time of day.
Shall we walk while there's light?
1075
01:34:56,100 --> 01:34:59,500
The clocks go back next week.
It'll be dark before five.
1076
01:34:59,700 --> 01:35:02,100
- I do hope you're a walker.
- I am.
1077
01:35:02,300 --> 01:35:05,600
Good. I think meetings have
a greater chance of success
1078
01:35:06,000 --> 01:35:09,000
if the Prime Minister is a walker.
1079
01:35:09,200 --> 01:35:13,400
It's how I think best, on my feet.
I've never been one for sitting around.
1080
01:35:13,800 --> 01:35:16,800
A good walk in fresh air
sorts everything out.
1081
01:35:21,900 --> 01:35:25,300
One in four, you said,
wanted to get rid of me?
1082
01:35:25,700 --> 01:35:31,200
For about half an hour,
but then you came down to London,
1083
01:35:31,500 --> 01:35:33,500
and all that went away.
1084
01:35:34,800 --> 01:35:37,600
I've never been hated like that before.
1085
01:35:37,800 --> 01:35:39,600
It must have been difficult.
1086
01:35:39,900 --> 01:35:43,400
Yes. Very.
1087
01:35:48,000 --> 01:35:51,800
Nowadays, people want glamour
and tears, the grand performance.
1088
01:35:52,200 --> 01:35:55,600
I'm not very good at that.
I never have been.
1089
01:35:55,800 --> 01:35:59,300
I prefer to keep my feelings to myself,
1090
01:35:59,600 --> 01:36:03,300
and, foolishly, I believed that was
what people wanted from their Queen -
1091
01:36:03,600 --> 01:36:06,500
not to make a fuss,
nor wear one's heart on one's sleeve.
1092
01:36:06,700 --> 01:36:09,300
Duty first, self second.
1093
01:36:11,100 --> 01:36:13,100
That's how I was brought up.
1094
01:36:14,000 --> 01:36:16,000
That's all I've ever known.
1095
01:36:16,300 --> 01:36:19,200
You were so young
when you became Queen.
1096
01:36:25,800 --> 01:36:27,600
Yes.
1097
01:36:28,800 --> 01:36:30,700
Yes, a girl.
1098
01:36:36,400 --> 01:36:39,600
But I can see
that the world has changed,
1099
01:36:39,800 --> 01:36:43,200
and one must... modernize.
1100
01:36:45,200 --> 01:36:48,700
Well, perhaps that's where I can help.
1101
01:36:48,900 --> 01:36:51,600
Don't get ahead of yourself,
Prime Minister.
1102
01:36:51,800 --> 01:36:55,200
I'm the one
supposed to be advising you.
1103
01:36:58,800 --> 01:37:00,400
Come, dogs!
1104
01:37:08,800 --> 01:37:12,500
Tell me, Mr. Blair, what might we expect
from our first parliament?
1105
01:37:12,800 --> 01:37:17,600
Er... well, ma'am,
top of the list is education.
1106
01:37:18,000 --> 01:37:21,300
We want to reduce classroom sizes.
1107
01:37:21,700 --> 01:37:23,700
Yes.
1108
01:37:23,900 --> 01:37:26,900
And create a lower teacher-pupil ratio.
91114