Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,300 --> 00:00:08,400
Mark !
2
00:00:09,200 --> 00:00:10,300
Mark ?
3
00:00:15,300 --> 00:00:19,100
Mark, something up here is leaking
schmutz through my ceiling .
4
00:00:24,900 --> 00:00:26,600
Mark ! Are you here ?
5
00:00:28,000 --> 00:00:34,074
6
00:00:51,500 --> 00:00:53,200
Okay, okay, someone's gonna lose an eye .
7
00:00:53,600 --> 00:00:55,300
Um, how come I don't see underwear ?
8
00:00:55,300 --> 00:00:56,800
Remember, last time you went to daddy's,
9
00:00:56,800 --> 00:00:59,700
Principal Velasco has made it very
clear commando equals no, no .
10
00:01:00,600 --> 00:01:02,300
Yes ! Thank you .
11
00:01:02,300 --> 00:01:04,700
Daddy's sofa-bed hurts my butt .
12
00:01:04,900 --> 00:01:07,300
You tell daddy that he
should sleep on the sofa .
13
00:01:07,300 --> 00:01:09,200
He certainly has had enough practice .
14
00:01:09,200 --> 00:01:11,800
- Daddy only has icky juice .
- I can't help you out there, honey .
15
00:01:12,100 --> 00:01:15,900
You two pack more for an
overnight than a grown woman .
16
00:01:16,000 --> 00:01:18,200
Sit on this . I need your help .
17
00:01:18,300 --> 00:01:20,100
Here we go . Yes !
18
00:01:20,100 --> 00:01:22,800
Why can't daddy have a
sleepover at our house ?
19
00:01:23,200 --> 00:01:25,000
I will explain that to you in 20 years .
20
00:01:25,200 --> 00:01:28,300
Our house ! Our house ! Our house !
21
00:01:37,400 --> 00:01:38,500
No more daddy sleepovers .
22
00:01:40,400 --> 00:01:42,100
- Excuse me ?
- The boys come home exhausted,
23
00:01:42,100 --> 00:01:43,900
unbathed, missing eyebrows . . .
24
00:01:43,900 --> 00:01:45,300
Eyebrow ! It's just the one .
25
00:01:45,300 --> 00:01:48,400
You want quality time with
your sons . . . New deal .
26
00:01:48,400 --> 00:01:50,100
- We're nesting .
- Is that like spooning ?
27
00:01:50,400 --> 00:01:52,900
Definitely not . You come
to the house, I go away .
28
00:01:53,100 --> 00:01:55,400
Wait, so you want a weekly
vacation from your life ?
29
00:01:55,400 --> 00:01:57,400
Why not ? You take a daily
vacation from yours .
30
00:01:58,400 --> 00:02:01,200
- Well played .
- Look, this is what's best for me,
31
00:02:01,500 --> 00:02:03,200
which is all that really matters .
32
00:02:03,300 --> 00:02:06,500
You do realize you just
said that last part out loud .
33
00:02:06,600 --> 00:02:09,000
But it also happens to be
what's best for the boys .
34
00:02:10,300 --> 00:02:14,000
Fine, and I'm assuming you don't
wanna stay at my apartment .
35
00:02:14,000 --> 00:02:15,800
God, no ! You have icky juice .
36
00:02:17,900 --> 00:02:20,400
I booked a hotel room .
37
00:02:20,400 --> 00:02:23,000
- It only cost me 75,000 Duane Reade points .
38
00:02:23,800 --> 00:02:25,100
- It is booked .
- Broderick .
39
00:02:25,200 --> 00:02:26,700
Be at the house at 6:00 .
40
00:02:26,800 --> 00:02:29,700
Ethan's dad is dropping off the boys .
41
00:02:29,700 --> 00:02:31,100
- Don't be late .
- We're on it .
42
00:02:31,800 --> 00:02:32,900
Did you even hear what I said ?
43
00:02:32,900 --> 00:02:35,000
Eyebrow, nesting, 6:00 sharp, Ethan's dad .
44
00:02:35,000 --> 00:02:37,600
I got it . You got a body
at Sixth and Avenue A .
45
00:02:45,000 --> 00:02:48,200
Do not expect an I .D . anytime soon .
46
00:02:48,300 --> 00:02:52,300
Corpse was dissolved in sulfuric
acid which contaminated DNA
47
00:02:52,400 --> 00:02:56,300
and which also dissolved co's
fingerprints and facial features .
48
00:02:56,500 --> 00:02:58,700
- Co ?
- Gender neutral pronoun .
49
00:02:59,200 --> 00:03:01,500
Went to a touchy-feely college .
50
00:03:01,500 --> 00:03:02,600
You had a childhood ?
51
00:03:02,600 --> 00:03:03,700
Thought you came out of the womb
52
00:03:03,800 --> 00:03:05,500
with a five o'clock shadow and a lab coat .
53
00:03:07,000 --> 00:03:10,500
Even money is on this being the
apartment owner, Mark Harris .
54
00:03:10,800 --> 00:03:13,900
This could be 5'10", 160 pounds .
55
00:03:13,900 --> 00:03:17,800
I should be able to salvage the
teeth to compare dental records .
56
00:03:17,800 --> 00:03:20,500
Otherwise, it's gonna be a
bit difficult to determine
57
00:03:20,500 --> 00:03:24,300
without skin, sexual organs, full cranium .
58
00:03:25,100 --> 00:03:26,600
Way to bring the party down .
59
00:03:31,900 --> 00:03:33,000
You see something ?
60
00:03:33,000 --> 00:03:34,500
I see nothing .
61
00:03:35,200 --> 00:03:36,900
Where's this guy's stuff ?
62
00:03:37,600 --> 00:03:39,500
My house is straight out of hoarders .
63
00:03:40,800 --> 00:03:43,700
Lillian as in Gish, Greenberg as in Hank .
64
00:03:44,000 --> 00:03:45,800
Your references are even older than mine .
65
00:03:46,100 --> 00:03:47,700
- Who's this one ?
- My partner .
66
00:03:48,600 --> 00:03:50,500
- Hubba hubba .
- Back at you .
67
00:03:50,800 --> 00:03:53,600
Mrs . Greenberg, when was the
last time you saw Mark Harris ?
68
00:03:53,800 --> 00:03:57,100
Friday . He always takes out my trash cans .
69
00:03:57,500 --> 00:03:59,900
Sweet boy ! It's just him and me .
70
00:03:59,900 --> 00:04:03,100
The third unit's owned by
some skanky trust-fund girl,
71
00:04:03,500 --> 00:04:05,900
who's away in Europe all
the time being a whore .
72
00:04:05,900 --> 00:04:07,200
Her mother must be proud .
73
00:04:08,100 --> 00:04:11,500
Okay, so no sign of forced
entry, TV and stereo's still here .
74
00:04:11,500 --> 00:04:15,100
- Nothing like robbery .
- Victim probably knew his killer .
75
00:04:15,200 --> 00:04:16,700
What else can you tell us about Mark ?
76
00:04:16,900 --> 00:04:20,400
Uh, for the longest time he was
a hermit who didn't say boo .
77
00:04:20,500 --> 00:04:22,400
He worked at home, he never went dancing .
78
00:04:23,200 --> 00:04:26,600
Must have gone for a lot of hand
lotion if you know what I mean .
79
00:04:27,100 --> 00:04:28,200
I wish I didn't .
80
00:04:28,300 --> 00:04:31,000
Finally, he met a darling girl, Corrine .
81
00:04:32,200 --> 00:04:33,900
Might this be the happy couple ?
82
00:04:37,300 --> 00:04:38,500
Yes, darling .
83
00:04:38,900 --> 00:04:41,000
Suddenly, he became a social butterfly .
84
00:04:41,200 --> 00:04:42,700
And he had lots of parties here .
85
00:04:43,100 --> 00:04:44,800
You would never know it by how neat it is .
86
00:04:45,000 --> 00:04:47,500
- Looks more like a hotel .
- You're obsessing .
87
00:04:47,500 --> 00:04:49,800
Most of us like a clean
house there, pig penny .
88
00:04:49,800 --> 00:04:51,600
No need for name calling, jerko .
89
00:04:52,000 --> 00:04:54,500
All right, total ray of sunshine .
90
00:04:54,600 --> 00:04:57,200
Tech's telling me they got
more prints and DNA in here
91
00:04:57,300 --> 00:04:58,600
than Penn Station at Christmas .
92
00:04:58,800 --> 00:05:01,700
Mark's bed didn't exactly
pass the black light test .
93
00:05:02,000 --> 00:05:05,600
- Hello !
- And goodbye to early check-in at my hotel .
94
00:05:07,200 --> 00:05:10,900
Finding a needle in that dirty
haystack could take us all night .
95
00:05:11,500 --> 00:05:13,400
- We might luck out and get a hit .
- Speaking of .
96
00:05:14,500 --> 00:05:16,000
Can I hit that ?
97
00:05:18,100 --> 00:05:19,300
Thanks .
98
00:05:28,900 --> 00:05:31,100
Just . . . just one more . Come on .
99
00:05:32,100 --> 00:05:36,600
Synced by emmasan
100
00:05:49,600 --> 00:05:52,000
The apparent victim was quite
the low-profile New Yorker .
101
00:05:52,100 --> 00:05:54,100
My great-aunt Milison has
more of an Internet presence .
102
00:05:54,200 --> 00:05:55,900
You can follow her on Instagram .
103
00:05:56,000 --> 00:05:57,100
How you doing on dental records ?
104
00:05:57,100 --> 00:05:59,900
15,946 dentists in Manhattan alone .
105
00:06:00,000 --> 00:06:01,200
Well, start making some calls .
106
00:06:01,200 --> 00:06:02,400
On it .
107
00:06:10,100 --> 00:06:13,300
- Did you rearrange the desks ?
- It's a Feng Shui thing .
108
00:06:13,300 --> 00:06:15,900
The new floor plan really promotes
the free flow of creative energy .
109
00:06:16,500 --> 00:06:19,100
- And ?
- Laura doesn't like sitting by you .
110
00:06:20,400 --> 00:06:24,400
Crime scene techs pulled a print off of
a steak knife in Mark Harris's apartment .
111
00:06:24,600 --> 00:06:28,500
Could be the murder weapon, assuming
he was diced before he was pureed .
112
00:06:28,700 --> 00:06:30,200
Someone's been watching
too much food network .
113
00:06:31,000 --> 00:06:32,700
Matches two . Carlo Corelli,
114
00:06:32,900 --> 00:06:36,100
priors for fraud, lewd
conduct, petty larceny .
115
00:06:36,100 --> 00:06:37,700
Last known address is in Hackensack .
116
00:06:37,700 --> 00:06:39,800
- Track them down .
- Boom shakalaka !
117
00:06:40,100 --> 00:06:42,900
Carlo Corelli tweeted a
mere nine minutes ago,
118
00:06:42,900 --> 00:06:45,300
"at site, bring cash, no cameras ."
119
00:06:45,900 --> 00:06:47,200
Sounds potentially incriminating .
120
00:06:47,400 --> 00:06:49,100
- Tracing the IP address .
- Oh, no . I can . . .
121
00:06:49,100 --> 00:06:51,700
254 Bond Street . Forwarding to Laura .
122
00:06:53,600 --> 00:06:54,800
Show off !
123
00:07:08,100 --> 00:07:10,500
As they say, there's a lid for every pot .
124
00:07:22,400 --> 00:07:23,700
Whoa !
125
00:07:27,400 --> 00:07:30,700
NYPD . Which gentleman is Carlo ?
126
00:07:31,500 --> 00:07:32,900
Over there .
127
00:07:37,900 --> 00:07:39,300
Hey !
128
00:07:39,600 --> 00:07:41,400
Excuse me, I gotta . . .
129
00:07:48,400 --> 00:07:50,400
You might wanna ease up on the carbs .
130
00:07:51,200 --> 00:07:53,700
All right, let's go, let's
go, everybody home .
131
00:07:53,700 --> 00:07:55,200
Get home safe .
132
00:07:56,100 --> 00:07:58,000
Talk to us about Mark Harris .
133
00:07:58,100 --> 00:07:59,700
I've never even heard of that individual .
134
00:07:59,900 --> 00:08:01,300
Carlo, please .
135
00:08:01,300 --> 00:08:03,500
We found your fingerprints
all over his steak knife .
136
00:08:03,500 --> 00:08:05,500
- Where were you last weekend ?
- Here !
137
00:08:05,500 --> 00:08:07,800
I throw these functions regularly .
138
00:08:08,100 --> 00:08:11,100
It's all on my website,
averychubbyaffair .net .
139
00:08:11,700 --> 00:08:13,000
Dot com was taken .
140
00:08:14,500 --> 00:08:16,200
- What planet is this ?
- If you don't believe me,
141
00:08:16,200 --> 00:08:18,000
you can quite easily check .
142
00:08:18,200 --> 00:08:20,800
- So, you're on parole .
- Hmm, barely, past curfew .
143
00:08:20,800 --> 00:08:23,000
Thus my attempted exit stage left .
144
00:08:23,400 --> 00:08:25,100
So when we check, we're gonna find
145
00:08:25,100 --> 00:08:27,300
that you weren't anywhere
near Sixth and Avenue A .
146
00:08:27,600 --> 00:08:29,000
Sixth and A ?
147
00:08:30,900 --> 00:08:33,700
- Mark H .
- Yeah, Mark H .
148
00:08:33,800 --> 00:08:36,100
- You do know him .
- Only via the Internet .
149
00:08:36,400 --> 00:08:39,300
Last month, I hosted a week of
these gatherings at his apartment .
150
00:08:39,400 --> 00:08:41,400
So, is he one of you ?
151
00:08:42,700 --> 00:08:44,000
Haven't a clue .
152
00:08:44,000 --> 00:08:47,900
I just rented his apartment
off of nypadexchange .com .
153
00:08:48,100 --> 00:08:49,200
NY whose . . . what ?
154
00:08:49,300 --> 00:08:52,400
It's a peer-to-peer
apartment rental website .
155
00:08:52,700 --> 00:08:56,900
If you're going out of town, you
post some photos of your residence
156
00:08:56,900 --> 00:08:59,400
- and a stranger will rent it from you .
- No, really !
157
00:08:59,500 --> 00:09:00,900
What planet is this ?
158
00:09:01,300 --> 00:09:04,300
Who would let someone they
didn't know stay in their home ?
159
00:09:04,600 --> 00:09:06,500
It's the trust economy .
160
00:09:07,100 --> 00:09:10,100
But agreed, I would never
let my place be rented .
161
00:09:10,100 --> 00:09:12,000
All kind of deviants out there, hmm .
162
00:09:13,700 --> 00:09:15,100
Really, bro ?
163
00:09:17,300 --> 00:09:19,300
We're on Mark's NY Pad Exchange page .
164
00:09:19,600 --> 00:09:21,700
And head back to the apartment
and go through everything,
165
00:09:21,700 --> 00:09:25,400
and see what you can find over
there and I'll call you back .
166
00:09:25,700 --> 00:09:27,800
- How many renters did he have ?
- 84 !
167
00:09:27,900 --> 00:09:29,200
- Are you kidding me ?
- Nope .
168
00:09:29,300 --> 00:09:32,100
And any one of them could have
copied Mark's keys, let themselves in
169
00:09:32,200 --> 00:09:33,500
and given him an acid bath .
170
00:09:33,600 --> 00:09:36,000
Okay, most likely suspect
would be this weekend's renter,
171
00:09:36,000 --> 00:09:38,800
namely one, Cody Roberts,
who is particularly suspicious
172
00:09:38,900 --> 00:09:42,100
because A, he has a porn name . Cody Roberts .
173
00:09:42,600 --> 00:09:46,200
But also B, no profile pic,
no personal info on the site,
174
00:09:46,300 --> 00:09:48,500
zero web presence, he is a ghost .
175
00:09:48,500 --> 00:09:51,100
No Internet presence just like our victim .
176
00:09:51,100 --> 00:09:53,700
Could be a coincidence, but unlikely .
177
00:09:58,000 --> 00:10:00,100
We've searched all Mark's files .
178
00:10:00,100 --> 00:10:01,900
No rental agreement paperwork .
179
00:10:02,000 --> 00:10:03,300
Not surprising .
180
00:10:03,300 --> 00:10:05,500
Nobody under 40 prints
out hard copies anymore .
181
00:10:06,000 --> 00:10:07,800
I so knew that . My peeps .
182
00:10:08,000 --> 00:10:10,800
- Mmm-hmm .
- I was 30, like, five minutes ago .
183
00:10:10,900 --> 00:10:12,000
Long minutes .
184
00:10:12,000 --> 00:10:14,600
All right, so, what are we theorizing ?
185
00:10:15,500 --> 00:10:18,600
Cody rents the unit, possibly to
use it for something more illicit
186
00:10:18,600 --> 00:10:20,100
than an anything-goes party .
187
00:10:20,200 --> 00:10:22,900
Maybe he catches Cody in the
act, Cody takes him down .
188
00:10:27,700 --> 00:10:29,100
- NYPD !
- don't move !
189
00:10:29,100 --> 00:10:32,100
- Whoa ! don't shoot . I . . . I live here .
- Mark Harris ?
190
00:10:39,900 --> 00:10:41,500
This is insane .
191
00:10:41,500 --> 00:10:44,500
I'd rented out my place dozens of
times just to make a few extra bucks .
192
00:10:44,500 --> 00:10:45,800
I never thought . . .
193
00:10:46,000 --> 00:10:47,200
And you were away all weekend ?
194
00:10:47,400 --> 00:10:49,000
We just caught the jitney
back from the Hamptons .
195
00:10:49,100 --> 00:10:50,200
Cody was supposed to leave tonight .
196
00:10:50,900 --> 00:10:52,900
Yeah, well, judging by the
remains we found in that bathtub,
197
00:10:52,900 --> 00:10:54,300
it looks like Cody checked out for good .
198
00:10:55,500 --> 00:10:57,300
- What do you know about him ?
- Uh, not much .
199
00:10:57,400 --> 00:10:59,600
Um, he picked up the keys on Friday .
200
00:10:59,600 --> 00:11:01,800
- He seemed like a nice guy .
- We only spoke to him for a minute .
201
00:11:01,800 --> 00:11:03,200
Did you notice anything suspicious ?
202
00:11:04,100 --> 00:11:07,300
This is random, but a black Escalade
was parked across the street .
203
00:11:07,600 --> 00:11:09,500
A woman was inside watching the block .
204
00:11:09,800 --> 00:11:12,100
Figured she was spying
on a cheating husband .
205
00:11:12,300 --> 00:11:13,600
Long shot, but we'll check it out .
206
00:11:14,000 --> 00:11:16,600
Do you notice anything
missing or out of place ?
207
00:11:17,000 --> 00:11:18,000
Here, bedroom . . .
208
00:11:20,500 --> 00:11:22,000
Not missing . . .
209
00:11:23,000 --> 00:11:26,100
I clean a drawer out for renters to use .
210
00:11:28,100 --> 00:11:30,100
This must be Cody's stuff .
211
00:11:42,300 --> 00:11:44,000
- Hey, dad .
- Hey, boys .
212
00:11:44,000 --> 00:11:45,900
Ethan, you wanna come check out my room ?
213
00:11:46,000 --> 00:11:47,900
- Hey, Ethan .
- I'm so sorry we're late .
214
00:11:48,900 --> 00:11:50,200
Uh, you're not Ethan's dad .
215
00:11:50,900 --> 00:11:53,300
Uh, no, no, I'm Ethan's mom .
216
00:11:54,600 --> 00:11:57,000
- Nora .
- Jake ! No worries about being late .
217
00:11:57,000 --> 00:11:59,500
I was just doing some laundry .
218
00:11:59,600 --> 00:12:00,600
Wow !
219
00:12:01,600 --> 00:12:03,700
It is so refreshing to see a man actually
220
00:12:03,700 --> 00:12:05,400
take some responsibility around the house .
221
00:12:07,000 --> 00:12:08,500
Not like my ex .
222
00:12:08,500 --> 00:12:11,700
He flaked tonight, last minute as usual .
223
00:12:11,800 --> 00:12:14,100
And I had to race to get
the boys from soccer .
224
00:12:14,300 --> 00:12:16,800
Well, I'm just learning the
divorced parents shuffle myself .
225
00:12:18,300 --> 00:12:21,600
Well, I also blew it and didn't
have a chance to feed them .
226
00:12:21,600 --> 00:12:24,100
- So, they're probably starving .
- No sweat .
227
00:12:24,200 --> 00:12:26,600
I'll just order some pizza, why
don't you and Ethan join us ?
228
00:12:27,100 --> 00:12:28,300
Uh . . .
229
00:12:29,800 --> 00:12:31,400
Okay, sure . Thanks .
230
00:12:39,600 --> 00:12:41,700
Amazing news ! I found Mark's dentist .
231
00:12:41,900 --> 00:12:44,100
Better news ! We found Mark alive .
232
00:12:44,100 --> 00:12:45,200
Never mind then .
233
00:12:46,000 --> 00:12:48,800
Background check on Cody
Roberts came up goose eggs .
234
00:12:48,800 --> 00:12:51,300
Prints were lifted from his
possessions, aren't on file,
235
00:12:51,400 --> 00:12:53,500
could be a fake name, an alias .
236
00:12:54,900 --> 00:12:57,600
Oh ! Hello, little clue .
237
00:12:58,900 --> 00:13:00,600
Melody Buddies . Oh . . .
238
00:13:02,500 --> 00:13:06,800
No, it's one of those
mommy and me music classes .
239
00:13:08,300 --> 00:13:09,900
Tomorrow's 9:00 A .M . class is circled .
240
00:13:10,300 --> 00:13:12,800
Maybe Cody's a divorced
dad, kid's in the class .
241
00:13:12,900 --> 00:13:14,500
I think I'll be sick tomorrow .
242
00:13:15,600 --> 00:13:18,600
I swore that I would never go back .
243
00:13:18,900 --> 00:13:20,500
Laura, come on .
244
00:13:20,500 --> 00:13:22,800
It's a bunch of little kids singing
and dancing . Can't be that bad .
245
00:13:22,800 --> 00:13:26,100
You, my friend, have a lot to
learn about the joys of parenting .
246
00:13:26,900 --> 00:13:30,600
Now if you'll excuse me, my
king size hotel bed is calling .
247
00:13:34,600 --> 00:13:35,900
A cop ?
248
00:13:35,900 --> 00:13:37,900
- That's incredible .
- Captain, actually .
249
00:13:38,000 --> 00:13:39,000
Wow !
250
00:13:39,800 --> 00:13:41,100
It's just a job .
251
00:13:41,200 --> 00:13:42,900
My ex is a plumber .
252
00:13:42,900 --> 00:13:44,100
He unclogs toilets .
253
00:13:44,200 --> 00:13:47,200
That's just a job . You . . . you save lives .
254
00:13:47,400 --> 00:13:49,100
Well, yeah, I try to .
255
00:13:49,300 --> 00:13:52,100
It's so dangerous . Don't you get scared ?
256
00:13:52,100 --> 00:13:54,900
I'd like to say no, but I am human so, yeah .
257
00:13:54,900 --> 00:13:58,000
And I just try and remember,
it's not about me,
258
00:13:59,000 --> 00:14:02,400
it's about making the city
safe for my kids and yours .
259
00:14:03,600 --> 00:14:04,700
Well . . .
260
00:14:04,800 --> 00:14:05,900
Thank you .
261
00:14:07,000 --> 00:14:08,100
For the kids .
262
00:15:02,000 --> 00:15:03,200
Mmm .
263
00:15:09,500 --> 00:15:10,900
Hi .
264
00:15:40,400 --> 00:15:44,600
Goodbye, Cartoon N etwork . Hello, bravo .
265
00:15:46,400 --> 00:15:47,700
And heaven .
266
00:16:02,200 --> 00:16:04,500
Worst invention since Gymboree .
267
00:16:04,500 --> 00:16:06,100
But I came prepared .
268
00:16:06,200 --> 00:16:08,900
Ear plugs ? What don't you have in that bag ?
269
00:16:09,000 --> 00:16:12,500
Oh, I snagged all kinds of free
stuff from the hotel room, here .
270
00:16:12,500 --> 00:16:13,800
Want that ?
271
00:16:14,500 --> 00:16:16,700
You know you have to
pay for all this, right ?
272
00:16:16,800 --> 00:16:18,500
- What ?
- Oh, yeah .
273
00:16:18,600 --> 00:16:20,000
Oh, well .
274
00:16:21,700 --> 00:16:24,000
Pretty loose definition
of melody and buddies .
275
00:16:24,400 --> 00:16:27,400
- We need to time share those ear plugs .
- No, I got you covered .
276
00:16:27,500 --> 00:16:29,600
Straight men stand out like a
sore thumb at these classes .
277
00:16:29,700 --> 00:16:32,400
It's all just moms, gay dads and nannies .
278
00:16:33,100 --> 00:16:34,600
Good to be me .
279
00:16:48,500 --> 00:16:50,700
- Brutal, huh ?
- Tell me about it .
280
00:16:51,900 --> 00:16:54,300
You, um, waiting for someone ?
281
00:16:58,400 --> 00:16:59,900
You too, huh ?
282
00:17:00,200 --> 00:17:03,200
Cody better hurry up and get
here . My ears are bleeding .
283
00:17:03,800 --> 00:17:06,200
- Is that an ear plug ?
- Oh, I ain't playing .
284
00:17:08,200 --> 00:17:09,500
Nothing a little Christy won't cure .
285
00:17:10,200 --> 00:17:11,700
Christy ?
286
00:17:11,700 --> 00:17:13,400
Is that a friend of Cody's ?
287
00:17:13,700 --> 00:17:15,000
Christy ?
288
00:17:15,300 --> 00:17:16,900
You know, crystal ?
289
00:17:17,500 --> 00:17:19,100
Meth ! Oh !
290
00:17:19,400 --> 00:17:21,000
Keep it down, newbie .
291
00:17:22,300 --> 00:17:25,200
Sorry, sorry . I'm just . . .
I'm crashing really hard .
292
00:17:26,000 --> 00:17:27,500
Just . . . Cody better get here fast .
293
00:17:29,100 --> 00:17:30,400
Well, Cody's not coming .
294
00:17:31,800 --> 00:17:33,700
But you're coming with me .
295
00:17:41,900 --> 00:17:43,700
I was just so tired .
296
00:17:44,100 --> 00:17:48,200
Lunch boxes, morning drop-off,
the baby's endless stream of diapers .
297
00:17:48,300 --> 00:17:49,900
I was losing my mind .
298
00:17:50,700 --> 00:17:53,200
Anyway, then one day I met Cody .
299
00:17:53,200 --> 00:17:56,800
And he said that he had something
to make all that go away .
300
00:17:57,300 --> 00:17:59,500
Babysitter and a maid . Oh, no .
301
00:18:00,400 --> 00:18:03,500
- Crystal meth .
- Okay, you can mock, but it's amazing .
302
00:18:03,800 --> 00:18:07,600
Weight loss, endless
patience, constant euphoria .
303
00:18:07,800 --> 00:18:09,100
Cleaning the house never felt so good .
304
00:18:09,700 --> 00:18:11,100
Little mother's helper .
305
00:18:11,500 --> 00:18:12,900
I've got to admit, it sounds great .
306
00:18:13,300 --> 00:18:16,900
Until you remember that it's an illegal
addictive drug that ruins lives .
307
00:18:18,400 --> 00:18:20,500
Okay, tell me about Cody .
308
00:18:20,500 --> 00:18:24,200
- Where did you meet him ?
- He showed up one day at class .
309
00:18:24,200 --> 00:18:27,400
He was sweet . He even had this
s-s-stutter when he was n-n-nervous .
310
00:18:27,900 --> 00:18:29,300
I trusted him . So . . .
311
00:18:30,000 --> 00:18:33,600
When he offered me a
sample, I thought, why not ?
312
00:18:34,800 --> 00:18:38,200
- He said all the moms are doing it .
- Smart sales pitch .
313
00:18:38,800 --> 00:18:40,600
- So, did you ever see him anywhere else ?
- No .
314
00:18:40,600 --> 00:18:43,700
But one time, I got stuck in a PTA
meeting and I had to miss the class .
315
00:18:43,700 --> 00:18:46,000
I was totally freaking out . I
thought I was gonna chew my lips off .
316
00:18:48,700 --> 00:18:51,900
Anyway, uh, so I texted him .
317
00:18:52,400 --> 00:18:55,200
And he said that just this
once as a special favor,
318
00:18:55,200 --> 00:18:56,500
I could score from his partner .
319
00:18:57,200 --> 00:18:58,500
A partner ? Okay, what's his name ?
320
00:18:58,500 --> 00:18:59,900
I don't know, I never saw the guy .
321
00:18:59,900 --> 00:19:01,100
How did you get the drugs ?
322
00:19:01,800 --> 00:19:04,400
There's a Rollerblade rental
place out in the Rockaways
323
00:19:04,500 --> 00:19:06,300
near Beach and 118th .
324
00:19:07,300 --> 00:19:11,000
You rent a pair of rollerblades,
size six and three-quarters .
325
00:19:11,000 --> 00:19:12,200
That's not a size .
326
00:19:13,000 --> 00:19:14,300
Exactly .
327
00:19:15,700 --> 00:19:17,100
I'd like to rent a pair .
328
00:19:17,500 --> 00:19:19,800
Size six and three-quarters .
329
00:19:21,900 --> 00:19:25,100
- So you rent the blades, then what ?
- He gives you a locker
330
00:19:25,900 --> 00:19:27,700
to put your street shoes in .
331
00:19:30,800 --> 00:19:32,600
You put 200 bucks in the left shoe .
332
00:19:36,000 --> 00:19:38,300
You go away and come back 20 minutes later,
333
00:19:38,400 --> 00:19:39,800
you've burned 500 calories
334
00:19:40,100 --> 00:19:42,700
and there's a week's supply in your shoe .
335
00:19:46,500 --> 00:19:49,100
So, wait at the locker and bust the drop .
336
00:19:49,200 --> 00:19:50,700
Piece of cake .
337
00:20:05,900 --> 00:20:07,700
Hey !
338
00:20:08,200 --> 00:20:10,000
Excuse me ! Excuse me !
339
00:20:49,500 --> 00:20:51,300
Hold it, hold it . don't move !
340
00:20:51,500 --> 00:20:52,800
I said don't move !
341
00:20:52,800 --> 00:20:54,700
Don't make me shoot you . Come on, man !
342
00:20:54,800 --> 00:20:56,000
Get down .
343
00:21:10,300 --> 00:21:13,000
Okay, you are under arrest, sketch .
344
00:21:13,100 --> 00:21:14,600
You have the right to remain silent .
345
00:21:14,600 --> 00:21:17,300
Wait ! You're the police ?
346
00:21:18,500 --> 00:21:20,100
Oh, thank God .
347
00:21:20,100 --> 00:21:21,400
Who did you think we were ?
348
00:21:21,500 --> 00:21:22,600
Jimmy's muscle .
349
00:21:23,400 --> 00:21:24,500
Thank you .
350
00:21:25,500 --> 00:21:26,700
Who's Jimmy ?
351
00:21:26,700 --> 00:21:29,100
A freaking psychopath and the
biggest meth dealer in the city .
352
00:21:29,100 --> 00:21:31,900
Well, if you are just a penny ante dealer
353
00:21:31,900 --> 00:21:34,100
slinging crystal on the beach,
why'd Jimmy want you dead ?
354
00:21:34,200 --> 00:21:36,400
'Cause Cody was my partner
and word in the street
355
00:21:36,400 --> 00:21:39,600
was that Jimmy had him
whacked, so I figured I was next .
356
00:21:39,800 --> 00:21:41,200
So you blew up your house ?
357
00:21:41,300 --> 00:21:43,900
Yeah, it was a booby trap .
It's pretty sick, right ?
358
00:21:44,000 --> 00:21:45,400
That is a word for it, yes .
359
00:21:45,400 --> 00:21:47,100
I mean, you know, it gave
me a chance to escape
360
00:21:47,200 --> 00:21:48,500
if Jimmy's people showed up .
361
00:21:48,600 --> 00:21:51,800
But instead you're being arrested
for selling meth and arson .
362
00:21:51,900 --> 00:21:54,300
Exactly, you see, it was just
a simple misunderstanding .
363
00:21:55,300 --> 00:21:56,900
Is there a brain in your head ?
364
00:21:57,000 --> 00:21:58,200
Tell us about Cody .
365
00:21:58,200 --> 00:22:00,300
He was Jimmy's best dealer
'cause he didn't look like a dealer .
366
00:22:01,000 --> 00:22:02,200
So, what did he look like exactly ?
367
00:22:02,200 --> 00:22:06,300
You know, normal, no tats,
no scars, just kinda nerdy like .
368
00:22:06,400 --> 00:22:09,700
So, safe . No wonder the meth
moms gravitated towards him .
369
00:22:09,800 --> 00:22:11,000
That was Jimmy's idea, you know .
370
00:22:11,000 --> 00:22:13,100
An untapped market,
Jimmy made a lot of dough .
371
00:22:13,100 --> 00:22:15,100
If Cody was so good, then
why did Jimmy want him dead ?
372
00:22:15,400 --> 00:22:18,500
Cody wanted out . Quit the game, go straight .
373
00:22:19,100 --> 00:22:21,200
But you don't quit Jimmy and live .
374
00:22:21,200 --> 00:22:22,600
Where do we find Jimmy ?
375
00:22:22,600 --> 00:22:25,800
Hey, look, I don't know who
Jimmy is, much less where he is .
376
00:22:26,300 --> 00:22:27,400
Okay ?
377
00:22:27,400 --> 00:22:28,700
Okay, slick, listen .
378
00:22:28,800 --> 00:22:31,100
You even want a shot at a plea bargain,
379
00:22:31,100 --> 00:22:32,600
then I'm gonna need more than that .
380
00:22:32,700 --> 00:22:36,400
All I know is Cody picked up the liquid
meth from a cook at a bodega downtown .
381
00:22:36,800 --> 00:22:38,000
All right ?
382
00:22:42,900 --> 00:22:44,700
Looks like Cody's
partner told the truth .
383
00:22:44,700 --> 00:22:47,600
This isn't your typical mom and pop shop .
384
00:22:47,600 --> 00:22:49,500
I'll keep you posted .
385
00:22:51,000 --> 00:22:53,200
I'm low on peanut butter
and bubblegum mouthwash,
386
00:22:53,200 --> 00:22:54,600
but I'm feeling this isn't the place .
387
00:22:55,600 --> 00:22:58,700
You got that right . I have a gun
in that wooden shop in there .
388
00:23:01,200 --> 00:23:02,500
Oh !
389
00:23:03,600 --> 00:23:05,600
I'm guessing that isn't Sprite .
390
00:23:05,600 --> 00:23:06,800
Liquid meth .
391
00:23:07,300 --> 00:23:10,100
The old Breaking Bad days where you
cook it from scratch are old school .
392
00:23:10,100 --> 00:23:11,500
Now, you just pour and fry .
393
00:23:11,500 --> 00:23:12,700
Like my pancakes .
394
00:23:13,900 --> 00:23:15,100
Shall we ?
395
00:23:15,500 --> 00:23:16,700
All units, we're moving in .
396
00:23:19,000 --> 00:23:20,200
Excuse me ?
397
00:23:21,700 --> 00:23:23,800
We're gonna need to take those .
398
00:23:23,900 --> 00:23:26,700
Bloomberg's out of office, but
his war on sugar isn't over, so . . .
399
00:23:27,400 --> 00:23:28,900
Is there a problem here, mamacita ?
400
00:23:30,900 --> 00:23:33,100
Okay, hey . Hey, easy, muchacho .
401
00:23:33,100 --> 00:23:34,500
Who're you calling boy, guera ?
402
00:23:34,800 --> 00:23:36,600
Who're you calling guera, boy ?
403
00:23:37,300 --> 00:23:38,400
What's a guera ?
404
00:23:38,400 --> 00:23:39,500
White lady .
405
00:23:39,900 --> 00:23:41,500
Fair enough . Okay, I'll tell you what .
406
00:23:41,700 --> 00:23:43,900
Let's put the name calling aside .
407
00:23:44,400 --> 00:23:46,500
We need to confiscate those bottles .
408
00:23:46,500 --> 00:23:47,600
Aw !
409
00:23:47,600 --> 00:23:48,700
Big mistake .
410
00:24:04,400 --> 00:24:07,100
Hands behind your back . Behind your back .
411
00:24:07,600 --> 00:24:09,900
Punching a cop ?
412
00:24:10,000 --> 00:24:11,500
How much meth are you on ?
413
00:24:12,500 --> 00:24:14,100
- Bite me, guera .
- What ?
414
00:24:20,100 --> 00:24:21,900
I am so sorry, detective .
415
00:24:22,000 --> 00:24:23,200
Excuse me ?
416
00:24:23,200 --> 00:24:25,000
I tried to pull back, but
I had to make it look real .
417
00:24:26,200 --> 00:24:27,600
Am I missing something here ?
418
00:24:27,900 --> 00:24:29,100
Alejandro Padilla, DEA .
419
00:24:29,500 --> 00:24:30,500
I'm long term undercover .
420
00:24:30,600 --> 00:24:31,800
If I hadn't clocked you like that
421
00:24:31,800 --> 00:24:33,400
you and your partner
could've blown my operation .
422
00:24:33,400 --> 00:24:35,200
I'm calling the New York
division to confirm .
423
00:24:35,900 --> 00:24:38,600
Give them operation code
tango-X-ray-Victor-five .
424
00:24:38,600 --> 00:24:40,800
My handler will give you all
the confirmation that you need .
425
00:24:40,800 --> 00:24:41,800
Who's your target ?
426
00:24:42,000 --> 00:24:45,300
The biggest new meth supplier
in the city, goes by Jimmy .
427
00:24:45,600 --> 00:24:48,100
- What about a last name ?
- That's all I got .
428
00:24:48,200 --> 00:24:51,200
I've been working this group for six
months, haven't laid eyes on him .
429
00:24:52,300 --> 00:24:53,700
We are looking at Jimmy for homicide .
430
00:24:53,900 --> 00:24:55,500
Not surprised .
431
00:24:55,600 --> 00:24:57,800
People who cross Jimmy have a
way of disappearing permanently .
432
00:24:59,700 --> 00:25:01,100
Do you have any leads ?
433
00:25:01,100 --> 00:25:03,700
I just got word today that the weekly
shipment is coming in tomorrow .
434
00:25:04,600 --> 00:25:08,000
If Jimmy shows up for the
drop, we bust the entire ring .
435
00:25:08,300 --> 00:25:10,400
And just maybe, Cody's killer .
436
00:25:25,300 --> 00:25:26,400
You checked out .
437
00:25:26,400 --> 00:25:30,100
And your office approved
a joint NYPD-DEA operation
438
00:25:30,200 --> 00:25:32,100
to hit Jimmy's meth shipment tomorrow . . .
439
00:25:32,600 --> 00:25:34,200
- On one condition .
- Which is ?
440
00:25:34,500 --> 00:25:36,300
We get dibs on Jimmy and the box .
441
00:25:37,600 --> 00:25:38,700
Murder trumps meth .
442
00:25:39,100 --> 00:25:41,100
I got no problem letting you get first shot .
443
00:25:45,700 --> 00:25:47,300
I'll avoid the arrest of you and your crew
444
00:25:47,300 --> 00:25:49,300
and get you back on the street
before the meet goes down .
445
00:25:49,400 --> 00:25:50,400
Deal .
446
00:25:50,900 --> 00:25:52,100
But I have a condition too .
447
00:25:52,200 --> 00:25:53,200
Hmm ?
448
00:25:53,200 --> 00:25:55,100
Hook me up with that
sexy redheaded detective .
449
00:25:56,500 --> 00:25:58,000
Don't even think about it .
450
00:26:42,300 --> 00:26:43,900
Nora, is everything all right ? Is Ethan . . .
451
00:26:44,100 --> 00:26:47,500
No, he's fine . I just dropped
him off at his dad's . But . . .
452
00:26:47,500 --> 00:26:50,300
Big surprise, my ex was
acting like a complete jerk .
453
00:26:51,400 --> 00:26:55,800
- Come on in .
- I'm just so upset and I was in the area
454
00:26:55,800 --> 00:26:57,500
and I really needed to
talk to somebody who . . .
455
00:26:57,500 --> 00:26:59,100
- Gets it ?
- Yeah .
456
00:26:59,100 --> 00:27:00,500
Believe me, I do .
457
00:27:00,500 --> 00:27:02,400
Dealing with exes is a special kind of hell .
458
00:27:02,500 --> 00:27:05,100
I mean, you love them,
they're the parent of your child,
459
00:27:05,100 --> 00:27:06,800
- but sometimes you wanna . . .
- Kill them ?
460
00:27:07,600 --> 00:27:10,100
Cuff me now, detective .
I'm as guilty as charged .
461
00:27:11,200 --> 00:27:12,800
- Can I get you a drink ?
- Yeah .
462
00:27:23,200 --> 00:27:26,800
It's just not okay for him to say
these things to Ethan about me .
463
00:27:27,200 --> 00:27:32,300
I mean, I may not be as thin as
his anorexic spin instructor, but . . .
464
00:27:32,300 --> 00:27:33,400
I mean . . .
465
00:27:33,800 --> 00:27:35,100
Do I look fat to you ?
466
00:27:35,300 --> 00:27:36,300
Fat ?
467
00:27:37,000 --> 00:27:38,100
You look great .
468
00:27:39,400 --> 00:27:41,400
The next man in your life is gonna treat you
469
00:27:41,400 --> 00:27:43,400
much better than your ex ever did .
470
00:27:43,500 --> 00:27:44,500
Okay .
471
00:27:46,400 --> 00:27:47,800
Hey, hey . Are you all right ?
472
00:27:48,500 --> 00:27:50,500
I'm . . . I'm fine . It's just . . .
473
00:27:52,200 --> 00:27:53,400
You're a really nice guy .
474
00:27:54,700 --> 00:27:56,700
I'm not used to talking to someone like you .
475
00:27:58,000 --> 00:28:00,200
- I'm sorry .
- No, there's no need to be .
476
00:28:00,200 --> 00:28:02,200
And you're gonna be okay .
477
00:28:05,000 --> 00:28:06,400
Oh !
478
00:28:06,400 --> 00:28:07,600
No, I . . .
479
00:28:07,700 --> 00:28:10,400
I . . . I can't do this . Not in Laura's house .
480
00:28:10,500 --> 00:28:12,000
It used to be your house .
481
00:28:15,900 --> 00:28:17,400
For easy access .
482
00:28:18,000 --> 00:28:20,500
Nora, we are not having sex .
483
00:28:20,500 --> 00:28:21,600
My boys are upstairs .
484
00:28:25,200 --> 00:28:26,700
- Hello ?
- Is everything all right ?
485
00:28:26,900 --> 00:28:28,700
Yeah, we're all good .
486
00:28:28,800 --> 00:28:31,200
You don't sound all good . I'm coming home .
487
00:28:31,200 --> 00:28:32,400
No, no, no .
488
00:28:32,800 --> 00:28:34,000
You'll wake the boys up .
489
00:28:34,200 --> 00:28:36,100
Well, good . 'Cause I need some hugs .
490
00:28:36,400 --> 00:28:38,800
Laura, look, just . . . just enjoy the hotel .
491
00:28:38,800 --> 00:28:40,700
Have another massage on me .
492
00:28:40,700 --> 00:28:42,300
I . . . I've got this . We're all good .
493
00:28:42,900 --> 00:28:44,700
- If you say so .
- Okay, bye .
494
00:28:51,100 --> 00:28:52,200
Daddy ?
495
00:28:54,600 --> 00:28:56,400
- Hey, buddy .
- Hey, daddy .
496
00:28:56,600 --> 00:28:58,000
You okay ?
497
00:28:58,000 --> 00:29:01,200
Why were you wrestling with Ethan's mommy ?
498
00:29:01,300 --> 00:29:03,800
Don't be silly . You're dreaming .
499
00:29:03,800 --> 00:29:05,600
Ethan and his mommy were here last night .
500
00:29:06,100 --> 00:29:07,300
Oh, okay .
501
00:29:07,300 --> 00:29:09,400
Okay . Come on, let's get you back to bed .
502
00:29:11,600 --> 00:29:13,400
I'm gonna bust him and
then I'm gonna kill him .
503
00:29:13,400 --> 00:29:15,100
Then I'm gonna tap dance on his grave .
504
00:29:15,400 --> 00:29:16,800
Tell me how you really feel .
505
00:29:18,000 --> 00:29:19,600
Jimmy sells meth to moms .
506
00:29:19,900 --> 00:29:23,200
Over-worked, under-appreciated,
stressed-out moms .
507
00:29:23,200 --> 00:29:24,800
Hanging is too good for him .
508
00:29:25,200 --> 00:29:27,100
Couple of nights in a swanky hotel
509
00:29:27,100 --> 00:29:28,800
has done wonders for your stress levels .
510
00:29:29,100 --> 00:29:32,100
There's some things that room service
and a high thread count can't cure .
511
00:29:33,900 --> 00:29:35,500
Oh, truck's pulling in .
512
00:29:35,500 --> 00:29:36,800
Looks like something is about to go down .
513
00:29:37,400 --> 00:29:40,400
Okay, all teams, hold your positions,
514
00:29:40,500 --> 00:29:42,200
- wait for the hand-off .
- Roger that .
515
00:29:49,100 --> 00:29:50,100
Hold .
516
00:30:05,800 --> 00:30:06,800
Hold .
517
00:30:08,300 --> 00:30:10,100
- Okay, now . Go, go, go .
- Yes .
518
00:30:16,500 --> 00:30:17,900
Move it !
519
00:30:17,900 --> 00:30:19,000
Let's go !
520
00:30:22,900 --> 00:30:24,600
Let's go, let's go, let's go .
521
00:30:25,000 --> 00:30:26,000
Turn around !
522
00:30:27,100 --> 00:30:28,400
- Let's see it !
- Turn around !
523
00:30:28,400 --> 00:30:29,600
- Yes !
- Yes !
524
00:30:30,800 --> 00:30:32,200
Hands behind your back .
525
00:30:36,500 --> 00:30:37,500
Grab the woman .
526
00:30:37,900 --> 00:30:40,200
Blonde hair, sunglasses, white coat,
527
00:30:40,200 --> 00:30:41,700
on your eastern perimeter .
528
00:30:47,400 --> 00:30:48,700
Stop right there !
529
00:30:50,400 --> 00:30:51,800
Get down .
530
00:30:57,800 --> 00:30:59,900
How did you know the
kingpin was actually a queen ?
531
00:31:00,300 --> 00:31:02,400
Who but another woman
532
00:31:02,400 --> 00:31:05,300
would know that bone-tired, exhausted moms
533
00:31:05,300 --> 00:31:07,500
were an untapped market for crystal meth .
534
00:31:07,600 --> 00:31:09,400
Oh, I can't wait to get her in the box .
535
00:31:09,400 --> 00:31:10,600
That came out wrong .
536
00:31:10,600 --> 00:31:12,000
I know what you meant .
537
00:31:12,000 --> 00:31:14,300
But Jimmy is lawyered up
and isn't saying squat .
538
00:31:14,700 --> 00:31:16,200
Oh, damn it .
539
00:31:17,500 --> 00:31:20,200
If I can't question her, I could
still put her in a line-up .
540
00:31:20,300 --> 00:31:22,600
We got a witness that I don't know about ?
541
00:31:22,600 --> 00:31:23,800
Mark .
542
00:31:23,800 --> 00:31:26,500
The guy who rented his
apartment to Cody Roberts
543
00:31:26,600 --> 00:31:30,800
said that he saw a woman staking
out the building the other night .
544
00:31:30,800 --> 00:31:33,100
Maybe he could place Jimmy
at the scene of the crime .
545
00:31:33,100 --> 00:31:35,700
It's a Hail Mary, but it's
all we got, let's try it .
546
00:31:42,300 --> 00:31:44,200
I won't bring anyone in until you're ready .
547
00:31:45,000 --> 00:31:46,300
Do you need some water ?
548
00:31:47,400 --> 00:31:48,800
No, I'm okay .
549
00:31:48,800 --> 00:31:52,100
This whole thing has
just really shaken me up .
550
00:31:52,900 --> 00:31:55,000
I can't stand to be in
the apartment anymore .
551
00:31:55,400 --> 00:31:57,400
What was in the tub .
552
00:31:57,400 --> 00:32:00,300
I can't stop thinking about it .
553
00:32:00,400 --> 00:32:02,200
Him . Ugh !
554
00:32:02,700 --> 00:32:05,200
I think we're gonna get away
for a few weeks, sit on a beach .
555
00:32:05,300 --> 00:32:06,800
Think happy thoughts .
556
00:32:07,300 --> 00:32:08,400
Sounds like a great idea .
557
00:32:10,900 --> 00:32:12,300
Ready when you are .
558
00:32:12,300 --> 00:32:14,800
Are you sure she can't see me ?
559
00:32:15,000 --> 00:32:16,200
I promise .
560
00:32:16,600 --> 00:32:18,900
She will not see your face,
she will not know your name .
561
00:32:20,200 --> 00:32:21,600
- Okay ?
- Okay .
562
00:32:21,600 --> 00:32:23,400
Okay . Bring them in .
563
00:32:29,700 --> 00:32:31,400
Line up against the wall, please .
564
00:32:36,700 --> 00:32:38,600
Do you see anyone you recognize ?
565
00:32:40,000 --> 00:32:41,100
Number . . .
566
00:32:42,300 --> 00:32:43,600
Number two .
567
00:32:44,400 --> 00:32:46,100
That's . . . that's her .
568
00:32:46,100 --> 00:32:48,500
She's the one I saw .
569
00:32:49,400 --> 00:32:51,600
He even had this s-s-stutter
when he was n-n-nervous .
570
00:32:53,400 --> 00:32:54,600
Great .
571
00:32:55,300 --> 00:32:56,700
Great .
572
00:32:56,800 --> 00:33:00,800
Uh, we just have some paperwork to
fill out and a few questions to ask .
573
00:33:00,800 --> 00:33:02,400
Of course .
574
00:33:04,300 --> 00:33:05,500
No problem .
575
00:33:19,700 --> 00:33:20,900
He picked Jimmy out of the lineup .
576
00:33:21,200 --> 00:33:23,600
Good call . Looks like we
found ourselves Cody's killer .
577
00:33:24,200 --> 00:33:27,000
Jimmy's guilty of a lot of
things, but not killing Cody .
578
00:33:27,500 --> 00:33:29,100
I don't understand . He
picked her out of the lineup .
579
00:33:29,200 --> 00:33:30,300
We have motive and opportunity .
580
00:33:30,400 --> 00:33:31,500
What am I missing ?
581
00:33:31,600 --> 00:33:33,200
The right victim .
582
00:33:33,200 --> 00:33:34,400
Jimmy didn't kill Cody,
583
00:33:34,500 --> 00:33:38,700
because Cody is sitting
next to my desk, right now .
584
00:33:47,800 --> 00:33:50,800
Do you really think that unassuming guy
585
00:33:50,800 --> 00:33:53,200
is a criminal mastermind
and a ruthless killer ?
586
00:33:53,200 --> 00:33:56,000
He crushed at selling meth
because he's an unassuming guy .
587
00:33:56,700 --> 00:33:58,900
I think Cody's old partner did
say he was something of a nerd .
588
00:33:59,000 --> 00:34:02,000
I know he wanted out,
a vacation from his life .
589
00:34:02,100 --> 00:34:03,900
But you don't quit Jimmy and live .
590
00:34:04,000 --> 00:34:06,800
So Cody decides to stage his own death,
591
00:34:07,100 --> 00:34:08,600
assume a new identity,
592
00:34:09,000 --> 00:34:12,400
he scrolls down NY pad exchange
and finds the perfect victim .
593
00:34:12,400 --> 00:34:15,400
Which was Mark, a loner who
looked sort of like Cody .
594
00:34:15,500 --> 00:34:17,500
No social life, no web presence
595
00:34:17,600 --> 00:34:19,900
and his only neighbor was
a half-blind old lady .
596
00:34:20,600 --> 00:34:23,000
And because neither had a criminal record,
597
00:34:23,000 --> 00:34:26,400
we couldn't use his prints to prove
that he was lying about his identity .
598
00:34:26,500 --> 00:34:27,800
Which explains the acid bath .
599
00:34:27,800 --> 00:34:31,400
Cody deliberately erased all identifying
features to cover his tracks .
600
00:34:31,800 --> 00:34:36,200
He figured that we would ID the victim
as Cody and the killer as Jimmy .
601
00:34:36,200 --> 00:34:39,000
And Cody walks away with a new identity .
602
00:34:39,300 --> 00:34:42,400
And his scary old boss behind bars .
603
00:34:42,500 --> 00:34:43,600
Flawless plan .
604
00:34:44,500 --> 00:34:47,000
But Cody couldn't get rid of his own flaw .
605
00:34:47,600 --> 00:34:48,600
His stutter .
606
00:34:48,700 --> 00:34:51,200
So, how do we prove it ?
607
00:34:51,200 --> 00:34:53,500
Let's see how well Cody
knows his doppelganger .
608
00:34:57,200 --> 00:34:58,400
What kind of questions ?
609
00:34:58,600 --> 00:35:02,100
Police department order 14-3 mandates
610
00:35:02,100 --> 00:35:05,200
we ask all witnesses to complete
a quality control survey .
611
00:35:05,600 --> 00:35:06,800
Waste of time, but . . .
612
00:35:07,500 --> 00:35:10,000
I gotta ask or our funding
gets Cut .
613
00:35:11,200 --> 00:35:13,900
Bureaucracy sucks . Help me out .
614
00:35:15,400 --> 00:35:16,500
Ask away .
615
00:35:17,400 --> 00:35:19,400
What is your mother's maiden name ?
616
00:35:19,500 --> 00:35:21,100
- Missinger .
- Hmm .
617
00:35:22,500 --> 00:35:24,800
- What hospital were you born in ?
- St . Francis .
618
00:35:25,000 --> 00:35:27,000
- Which city were you born in ?
- Roslyn .
619
00:35:27,000 --> 00:35:28,400
Where did you attend junior high school ?
620
00:35:28,500 --> 00:35:29,500
Roslyn Middle .
621
00:35:29,600 --> 00:35:32,200
- Who was your sixth grade teacher ?
- Mrs . Buxbomb .
622
00:35:32,200 --> 00:35:34,300
What exactly does this have
to do with quality control ?
623
00:35:34,300 --> 00:35:36,200
Oh, you can take it up with city hall .
624
00:35:36,700 --> 00:35:38,800
Buxbomb . . . That's a name .
625
00:35:38,800 --> 00:35:42,000
Listen, I . . . I really wanna help you
out, but I have a flight to catch .
626
00:35:43,000 --> 00:35:44,200
Have a nice trip .
627
00:35:51,400 --> 00:35:52,400
What're you so happy about ?
628
00:35:53,600 --> 00:35:54,800
Max checked out all his answers,
he nailed every question,
629
00:35:54,900 --> 00:35:56,900
and maybe he is who he says he is .
630
00:35:58,200 --> 00:35:59,400
Who was your sixth grade teacher ?
631
00:35:59,600 --> 00:36:01,400
I don't know . Some blonde lady .
632
00:36:01,500 --> 00:36:05,100
Exactly . No one remembers
that minutia right off the bat .
633
00:36:05,600 --> 00:36:09,600
Cody has every detail of
Mark's life down pat . Too pat .
634
00:36:09,600 --> 00:36:11,700
You're forgetting one very important detail .
635
00:36:11,700 --> 00:36:12,900
Mark's girlfriend Corrine . . .
636
00:36:12,900 --> 00:36:14,500
I mean, how does she fit into this theory ?
637
00:36:14,600 --> 00:36:16,500
She must be Cody's girlfriend .
638
00:36:16,600 --> 00:36:19,600
Who became Mark's fake
girlfriend to study his life .
639
00:36:19,600 --> 00:36:22,000
Or maybe that's just a bunch of crazy talk .
640
00:36:22,000 --> 00:36:23,500
And she's just an innocent pawn .
641
00:36:23,500 --> 00:36:24,900
I don't think so .
642
00:36:24,900 --> 00:36:26,300
"I don't think so" is a long way
643
00:36:26,400 --> 00:36:27,700
from proof beyond reasonable doubt .
644
00:36:28,100 --> 00:36:29,100
Not a problem .
645
00:36:29,100 --> 00:36:31,000
There's one way to prove
it beyond all doubt .
646
00:36:33,500 --> 00:36:37,100
Detectives, may I present
Mark's dentist, Dr . Chang ?
647
00:36:38,500 --> 00:36:39,700
Thanks for coming down, Dr . Chang .
648
00:36:39,800 --> 00:36:42,400
Hey, my pleasure . I've never
been in a police precinct before .
649
00:36:42,700 --> 00:36:44,200
Wow, you've dodged a bullet .
650
00:36:44,200 --> 00:36:46,300
I can't tell you how many
dentists I've arrested
651
00:36:46,300 --> 00:36:49,200
for getting a little too friendly
with their anesthetized patients .
652
00:36:49,200 --> 00:36:50,300
Oh-ho, not me .
653
00:36:50,300 --> 00:36:52,400
I use nitrous, you know, laughing gas .
654
00:36:52,400 --> 00:36:53,600
More fun than a barrel of monkeys .
655
00:36:54,100 --> 00:36:56,600
If the monkeys don't have
a crippling dental phobia .
656
00:36:57,700 --> 00:36:59,500
So you brought Mark Harris' dental records ?
657
00:36:59,800 --> 00:37:01,300
- Right here .
- Thanks .
658
00:37:01,300 --> 00:37:03,200
All right, is this Mark ?
659
00:37:04,500 --> 00:37:07,200
I think so . It's been a few years, but . . .
660
00:37:07,200 --> 00:37:09,600
I pay more attention to
the chompers than the face .
661
00:37:12,700 --> 00:37:15,500
I think someone is
self-medicating on laughing gas .
662
00:37:17,000 --> 00:37:18,900
Well, this is the first time in my career
663
00:37:19,000 --> 00:37:21,000
that I've been asked to
compare autopsy dentals
664
00:37:21,000 --> 00:37:22,700
with a guy who's alive and well .
665
00:37:22,800 --> 00:37:24,300
Or is he ?
666
00:37:24,400 --> 00:37:27,200
If the corpse in the tub
was the real Mark Harris,
667
00:37:27,300 --> 00:37:29,700
then the X-rays you took
should be an exact match .
668
00:37:30,000 --> 00:37:31,300
Well, they are not .
669
00:37:32,300 --> 00:37:33,900
- Sorry, Laura .
- He's right .
670
00:37:34,000 --> 00:37:36,500
These two mouths are as
different as our hairstyles .
671
00:37:36,800 --> 00:37:40,700
This doesn't make sense . I am
certain this guy is an impostor .
672
00:37:40,800 --> 00:37:42,400
Sorry it didn't work out .
673
00:37:42,400 --> 00:37:43,800
Come see us for your next exam .
674
00:37:44,400 --> 00:37:46,400
We specialize in treating dental phobics .
675
00:37:47,400 --> 00:37:48,700
And we have Pac-Man .
676
00:37:51,200 --> 00:37:53,800
I think it's time
to throw in the towel .
677
00:37:54,000 --> 00:37:55,500
I mean, for your theory to hold,
678
00:37:55,500 --> 00:37:58,200
Cody would've had to somehow
switch out those dental records .
679
00:37:59,200 --> 00:38:00,400
Gah !
680
00:38:00,500 --> 00:38:01,600
- Son of a bitch !
- What ?
681
00:38:03,100 --> 00:38:04,500
He did .
682
00:38:05,300 --> 00:38:06,500
Huh !
683
00:38:07,600 --> 00:38:09,600
Corrine, you naughty girl !
684
00:38:18,000 --> 00:38:20,100
The apartment has been completely cleared .
685
00:38:20,200 --> 00:38:21,400
Looks like Cody's on the run .
686
00:38:21,500 --> 00:38:22,800
All right, all right . Thanks .
687
00:38:22,800 --> 00:38:25,000
Got an APB out on both
him and the girlfriend .
688
00:38:25,000 --> 00:38:26,900
Homeland put them both on the no-fly list .
689
00:38:26,900 --> 00:38:28,400
Max, where are we on financials ?
690
00:38:28,400 --> 00:38:30,300
Credit cards and bank
statements are both frozen .
691
00:38:30,300 --> 00:38:32,100
Gonna be hard to run with no do-re-mi .
692
00:38:32,100 --> 00:38:34,400
Yoo-hoo, I need a detective .
693
00:38:34,900 --> 00:38:37,300
No, the redheaded lady detective .
694
00:38:37,300 --> 00:38:38,900
Maureen O'Hara with a gun .
695
00:38:38,900 --> 00:38:40,200
Over there .
696
00:38:42,400 --> 00:38:43,400
Mrs . Greenberg .
697
00:38:43,600 --> 00:38:46,100
Oh, there you are, pretty lady .
698
00:38:46,100 --> 00:38:47,200
Are you okay ?
699
00:38:47,200 --> 00:38:49,300
No, I'm certainly not .
700
00:38:49,300 --> 00:38:52,000
I got to the checkout line at D'agostino's,
701
00:38:52,000 --> 00:38:54,800
I put my hand in my bag
and my wallet was missing .
702
00:38:55,200 --> 00:38:56,200
Maybe you left it at home .
703
00:38:56,300 --> 00:38:58,200
I'm not an idiot . Someone lifted it .
704
00:38:59,200 --> 00:39:00,700
Does Mark have a key to your apartment ?
705
00:39:01,300 --> 00:39:04,400
Yes, for an emergency . Just like I have his .
706
00:39:04,500 --> 00:39:06,100
Although, a lot of good that did .
707
00:39:06,200 --> 00:39:08,500
We have an APB out on Cody Roberts .
708
00:39:08,500 --> 00:39:10,600
But no one looking for Lillian Greenberg .
709
00:39:10,600 --> 00:39:11,900
- Max ?
- Already on it .
710
00:39:11,900 --> 00:39:13,000
Here we go .
711
00:39:13,000 --> 00:39:14,900
Lillian Greenberg's credit card statements .
712
00:39:15,600 --> 00:39:16,700
Lot of cat toys .
713
00:39:16,700 --> 00:39:18,600
I'm an indulgent mother . Sue me .
714
00:39:18,600 --> 00:39:20,800
Lookie here, an hour ago she purchased
715
00:39:20,800 --> 00:39:22,900
two tickets on a Greyhound to Boca, tonight .
716
00:39:23,100 --> 00:39:24,400
I certainly did not .
717
00:39:24,700 --> 00:39:26,800
Such a bunch of yentas in Boca .
718
00:39:27,000 --> 00:39:28,100
Here we go .
719
00:39:28,100 --> 00:39:29,700
We'll stake out port
authority for our boy Cody .
720
00:39:29,700 --> 00:39:31,700
Hold your horses . You might
be able to catch him sooner .
721
00:39:31,800 --> 00:39:33,900
He's going from ATM to
ATM in his neighborhood
722
00:39:33,900 --> 00:39:36,400
pulling cash from all her accounts .
723
00:39:38,500 --> 00:39:40,200
Get away cash .
724
00:39:40,200 --> 00:39:41,900
Don't leave home without it .
725
00:39:46,700 --> 00:39:48,900
Put your
hands where we can see them !
726
00:39:58,200 --> 00:39:59,400
Hell of a solve .
727
00:39:59,400 --> 00:40:01,300
Gotta admit, I doubted you big time .
728
00:40:01,400 --> 00:40:03,400
What else is new ? Thankfully, I ignored you .
729
00:40:03,700 --> 00:40:04,800
What else is new ?
730
00:40:04,800 --> 00:40:07,900
Uh, Sammy is picking the
boys up at the house in 15 .
731
00:40:08,100 --> 00:40:10,700
On my way . I'm in sweet
little boy withdrawal .
732
00:40:10,700 --> 00:40:12,300
So, nesting ?
733
00:40:12,300 --> 00:40:13,600
- I'm over it .
- Thank God .
734
00:40:14,500 --> 00:40:15,700
Nora on two .
735
00:40:16,200 --> 00:40:17,300
Nora ?
736
00:40:21,200 --> 00:40:22,700
Hey . How are . . .
737
00:40:25,800 --> 00:40:27,900
You left what in my ex-wife's house ?
738
00:40:27,900 --> 00:40:32,300
Who's up for ketchup and pickle sandwiches ?
739
00:40:32,600 --> 00:40:33,900
Ew . No .
740
00:40:35,200 --> 00:40:36,600
Everyone's a critic .
741
00:40:39,700 --> 00:40:41,200
Delivery man .
742
00:40:41,900 --> 00:40:43,300
Hello ?
743
00:40:43,300 --> 00:40:47,600
Oh, I was . . . I decimated your
fridge so brought Chinese food .
744
00:40:47,600 --> 00:40:48,800
That's so thoughtful .
745
00:40:49,000 --> 00:40:50,200
Well, you know me .
746
00:40:50,500 --> 00:40:52,300
I do know you .
747
00:40:52,600 --> 00:40:54,800
Which is why I'm confused
about the Chinese food .
748
00:41:04,000 --> 00:41:06,000
The pink monster will eat you .
749
00:41:07,700 --> 00:41:09,700
The pink monster will eat you .
750
00:41:09,800 --> 00:41:10,800
No .
751
00:41:14,500 --> 00:41:16,500
Pink monster is not a play thing .
752
00:41:16,700 --> 00:41:19,600
You were playing with it in my dream .
753
00:41:19,600 --> 00:41:21,100
That was a nightmare, actually .
754
00:41:21,100 --> 00:41:23,200
And I suggest that you forget about it .
755
00:41:24,000 --> 00:41:25,600
Dinner's ready .
756
00:41:26,200 --> 00:41:30,200
Moo shu, going once, moo shu . Going twice .
757
00:41:30,300 --> 00:41:32,200
- I only want the outside !
- Me too .
758
00:41:32,300 --> 00:41:36,100
Only eat the outside ? The
healthy stuff is on the inside .
759
00:41:36,100 --> 00:41:38,500
The healthy stuff is disgusting .
760
00:41:38,500 --> 00:41:40,100
Well, if you eat the healthy stuff,
761
00:41:40,100 --> 00:41:41,700
look what you get afterwards .
762
00:41:41,700 --> 00:41:42,900
Fortune cookies !
763
00:41:42,900 --> 00:41:44,100
Fortune cookies !
764
00:41:44,100 --> 00:41:45,200
Duck sauce .
765
00:41:50,300 --> 00:41:51,600
Who's ready ?
766
00:41:52,305 --> 00:41:58,161
58358
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.