All language subtitles for The.Man.from.Nowhere.2010.BluRay.720p.DTS.x264-CHD.cht

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:56,270 --> 00:00:57,080 隊長 2 00:00:57,280 --> 00:00:57,910 你在哪裡? 3 00:00:58,080 --> 00:00:59,940 我在江邊路口在轉彎 4 00:01:00,040 --> 00:01:01,110 馬上就到了 5 00:01:05,520 --> 00:01:06,050 喂 6 00:01:06,220 --> 00:01:07,290 準備吧 7 00:01:09,220 --> 00:01:10,620 你們兩個把守正門 8 00:01:10,760 --> 00:01:12,520 你們兩個在樓梯口給我守著 9 00:01:12,860 --> 00:01:14,060 那小子下手狠 10 00:01:14,160 --> 00:01:15,760 小心點兒 不要分開 11 00:01:16,190 --> 00:01:18,660 所以說叫支持多好啊 12 00:01:19,330 --> 00:01:20,270 好困啊 13 00:01:20,430 --> 00:01:21,770 你可真刺激 14 00:01:23,070 --> 00:01:26,940 喂 等會兒都麻利點兒知道吧 15 00:01:27,040 --> 00:01:27,670 是 16 00:02:10,580 --> 00:02:11,550 他進來了 17 00:02:14,150 --> 00:02:14,920 快點兒 18 00:02:21,290 --> 00:02:23,700 給我抓大魚 小魚就放生 19 00:02:23,960 --> 00:02:26,060 看清形勢再行動 20 00:02:29,600 --> 00:02:30,540 喂 21 00:02:43,350 --> 00:02:45,350 大魚上鉤了 22 00:02:45,950 --> 00:02:46,780 各位不能進去 23 00:02:46,920 --> 00:02:48,450 放手 給我邊兒呆著去 24 00:02:48,590 --> 00:02:49,920 放老實點兒 臭小子 25 00:03:00,370 --> 00:03:01,770 是 我收到貨了 26 00:03:02,200 --> 00:03:03,800 我馬上就出發 27 00:03:36,800 --> 00:03:39,640 大熊準備移動了 我該怎麼辦 28 00:03:40,870 --> 00:03:42,070 他已經把貨交出去了嗎 29 00:03:42,210 --> 00:03:43,740 是的 我親眼看到的 30 00:03:43,840 --> 00:03:45,240 可那小子怎麼還不出來 31 00:03:45,380 --> 00:03:47,110 我都已經看到他們交易了 32 00:03:47,750 --> 00:03:50,150 追還是不追 33 00:03:50,280 --> 00:03:52,450 放過他我們就白忙活了 34 00:03:53,750 --> 00:03:54,890 隊長 35 00:03:55,350 --> 00:03:56,420 隊長 36 00:03:58,320 --> 00:03:59,090 行動 37 00:04:05,700 --> 00:04:07,030 你這傢伙 38 00:04:07,270 --> 00:04:08,230 給我老實點兒 39 00:04:08,400 --> 00:04:09,700 他媽的 40 00:04:11,140 --> 00:04:12,440 給我抓住他 41 00:04:12,570 --> 00:04:13,910 給我抓住他 42 00:04:18,340 --> 00:04:19,610 兔崽子 43 00:04:25,620 --> 00:04:26,750 看這邊 44 00:04:31,860 --> 00:04:33,320 我們也要趕緊收工 45 00:04:33,490 --> 00:04:34,790 回家吃飯吧 46 00:04:35,260 --> 00:04:36,360 他媽的 47 00:04:48,210 --> 00:04:49,710 被搶走了 48 00:04:51,780 --> 00:04:53,540 剛剛被人打暈了 49 00:04:55,650 --> 00:04:57,880 不至於發這麼大火吧 50 00:04:58,080 --> 00:04:59,950 真他媽的操蛋 51 00:05:14,570 --> 00:05:15,670 瘋了吧你 52 00:05:32,550 --> 00:05:35,620 別總是光挑不買了行嗎 53 00:05:36,320 --> 00:05:37,960 要不買個紫菜卷吧 54 00:06:06,520 --> 00:06:08,020 給我出來 55 00:06:11,090 --> 00:06:12,620 想死嗎 56 00:06:21,370 --> 00:06:22,870 我沒偷東西 57 00:06:26,640 --> 00:06:27,710 是真的 58 00:06:28,970 --> 00:06:30,610 我不再偷了 59 00:06:31,210 --> 00:06:32,440 這不是花嗎 60 00:06:33,280 --> 00:06:35,380 三成洞的那個人 61 00:06:35,780 --> 00:06:37,880 今天在廁所遇見了 62 00:06:38,050 --> 00:06:39,980 可是丟人丟大了 63 00:06:40,290 --> 00:06:43,390 大家問我是不是喜歡他 64 00:06:43,550 --> 00:06:45,520 我怎麼可能喜歡他呢 65 00:06:45,960 --> 00:06:47,330 還有這個 66 00:06:47,490 --> 00:06:49,630 我的牙齒在晃動 67 00:06:49,890 --> 00:06:51,760 叔叔你拔過牙齒嗎 68 00:06:51,900 --> 00:06:53,130 會很痛嗎 69 00:06:55,500 --> 00:06:56,870 叔叔 70 00:06:57,340 --> 00:06:59,270 我就知道會這樣 71 00:07:00,240 --> 00:07:03,410 我都已經成年了怎麼還要拔牙呢 72 00:07:03,780 --> 00:07:05,780 真不想拔 73 00:07:17,120 --> 00:07:19,090 為什麼是1千元呢 74 00:07:19,460 --> 00:07:21,590 上次有5百元沒還給你 75 00:07:22,360 --> 00:07:24,360 我下載了很多新歌的 76 00:07:24,960 --> 00:07:26,970 你聽的歌曲都很奇怪 77 00:07:27,230 --> 00:07:28,270 哪有啊 78 00:07:29,600 --> 00:07:30,700 那個 79 00:07:32,900 --> 00:07:33,870 再拿回來 80 00:07:41,380 --> 00:07:43,110 是香腸 81 00:07:43,750 --> 00:07:45,750 我也喜歡吃香腸的 82 00:07:53,320 --> 00:07:55,130 你為什麼要賺錢 83 00:07:57,230 --> 00:07:58,630 我要做美甲 84 00:07:58,760 --> 00:08:00,770 我們班裡我做的最好 85 00:08:00,930 --> 00:08:02,600 要我給叔叔你做嗎 86 00:08:02,800 --> 00:08:05,340 最近男人也很流行做美甲的 87 00:08:08,040 --> 00:08:10,540 叔叔你真的是黑幫成員嗎 88 00:08:11,880 --> 00:08:13,750 大家都這麼說 89 00:08:13,980 --> 00:08:16,280 是被人砍斷手筋的 90 00:08:16,480 --> 00:08:19,320 我媽也是看到叔叔你手上的傷痕 91 00:08:19,520 --> 00:08:21,020 讓我小心你的 92 00:08:23,960 --> 00:08:25,690 怎麼弄的呢 93 00:08:27,130 --> 00:08:32,560 你也認為…我是壞人嗎 94 00:08:35,200 --> 00:08:36,530 也就是 95 00:08:36,770 --> 00:08:39,140 覺得你很適合在監獄 96 00:08:42,910 --> 00:08:44,710 丫頭 你是不是又來這兒了 97 00:08:44,810 --> 00:08:46,710 是媽媽 說我不在 98 00:08:48,810 --> 00:08:49,980 大叔 99 00:08:50,880 --> 00:08:52,450 給我開下門 100 00:08:54,820 --> 00:08:56,090 大叔 101 00:08:56,250 --> 00:08:57,490 小米在你這兒嗎 102 00:08:57,620 --> 00:08:58,690 不在 103 00:08:58,790 --> 00:09:00,660 我都聽到你們的對話了 104 00:09:00,990 --> 00:09:02,930 要不為什麼要擋著門呢 105 00:09:04,900 --> 00:09:05,830 鄭小米 106 00:09:05,900 --> 00:09:07,070 我知道你在裡面 107 00:09:07,200 --> 00:09:08,600 趕緊給我出來 108 00:09:10,340 --> 00:09:12,070 給我開門 109 00:09:14,210 --> 00:09:15,810 快開門 110 00:09:23,750 --> 00:09:25,680 大叔你在幹什麼 111 00:09:27,620 --> 00:09:28,820 鄭小米 112 00:09:28,950 --> 00:09:30,790 要是被我抓到 饒不了你 113 00:09:37,960 --> 00:09:41,270 哦 真的不在嗎 114 00:09:49,510 --> 00:09:51,410 大叔 我警告你哦 115 00:09:51,610 --> 00:09:53,510 不要總纏著我女兒 116 00:09:54,610 --> 00:09:57,280 你要是敢對小米做些天理不容的事情 我饒不了你 117 00:09:57,920 --> 00:09:59,850 我不介意勾引有夫之婦的人 118 00:10:00,050 --> 00:10:02,390 但絕對不會放過猥褻兒童的事情 119 00:10:03,220 --> 00:10:05,190 小心你那玩意被我切了 120 00:10:08,260 --> 00:10:10,930 你要是覺得孤單 就出去約會 121 00:10:12,100 --> 00:10:13,870 看你長相也不錯 122 00:10:14,000 --> 00:10:16,940 我沒準也會考慮一下 123 00:10:23,570 --> 00:10:24,840 裝什麼裝啊 124 00:10:33,850 --> 00:10:35,220 好看吧 125 00:10:45,830 --> 00:10:48,470 不要亂動別人的東西 126 00:11:13,090 --> 00:11:14,390 你在笑嗎 127 00:11:17,430 --> 00:11:19,130 給他傳個話 128 00:11:19,330 --> 00:11:21,370 要是被我抓到 有他受的 129 00:11:22,700 --> 00:11:25,170 各家自掃門前雪唄 130 00:11:39,320 --> 00:11:41,350 把貨給我弄丟了 131 00:11:42,390 --> 00:11:44,990 還以為我能請你吃大餐嗎 132 00:11:45,090 --> 00:11:46,390 媽的 133 00:11:48,760 --> 00:11:50,730 我已經叫小弟們去找了 134 00:11:51,060 --> 00:11:53,130 如果要是抓到是誰做的… 135 00:11:53,260 --> 00:11:54,930 所以說信不過你們這種人 136 00:12:00,240 --> 00:12:04,280 再看看那個傻叉 137 00:12:06,110 --> 00:12:09,080 是誰把那群人帶進來的 138 00:12:12,450 --> 00:12:13,920 世界聯合國組織說過 139 00:12:14,050 --> 00:12:16,050 1億6千萬的大麻2千6百萬冰毒 140 00:12:16,220 --> 00:12:19,090 不如1千1百萬的海洛因值錢 141 00:12:23,430 --> 00:12:25,000 三天 142 00:12:25,300 --> 00:12:27,070 你只有三天時間抓人 143 00:12:27,330 --> 00:12:31,070 如果三天內找不到那些樣品海洛因 144 00:12:31,400 --> 00:12:34,540 我就把你和你弟弟送到非洲當男妓 145 00:12:35,840 --> 00:12:40,450 聽明白我的話了吧 146 00:12:43,620 --> 00:12:47,190 三天不管上房揭瓦 147 00:13:01,730 --> 00:13:03,600 臭娘們兒 148 00:13:07,670 --> 00:13:08,710 你瘋了嗎 149 00:13:08,910 --> 00:13:10,910 你把東西藏哪兒了 150 00:13:11,680 --> 00:13:13,210 趕緊說 151 00:13:15,780 --> 00:13:18,350 是我冒險拿來的 152 00:13:18,650 --> 00:13:20,390 至少要給我一半吧 153 00:13:20,520 --> 00:13:21,250 不是嗎 154 00:13:21,590 --> 00:13:22,850 臭娘們兒 155 00:13:24,160 --> 00:13:29,060 挺清楚了 28分賬已經不錯了 156 00:13:29,230 --> 00:13:31,930 別再垂死掙扎 趕緊把貨拿出來 157 00:13:32,100 --> 00:13:33,870 你真刺激 158 00:13:35,430 --> 00:13:38,400 大不了魚死網破 159 00:13:40,170 --> 00:13:42,640 你都已經不要命了是吧 160 00:13:42,770 --> 00:13:44,640 你知道他們是誰嗎 161 00:13:45,210 --> 00:13:46,980 你好好想清楚 162 00:13:53,890 --> 00:13:56,150 有其母必有其女 163 00:14:06,300 --> 00:14:08,600 你先去外面玩 164 00:15:19,270 --> 00:15:24,810 真的 媽媽朋友們走了我就回去 165 00:15:27,050 --> 00:15:29,780 知道叔叔的外號是什麼嗎 166 00:15:30,650 --> 00:15:33,280 當鋪鬼 167 00:15:33,850 --> 00:15:36,520 你猜猜我的外號是什麼 168 00:15:39,990 --> 00:15:41,690 是什麼 169 00:15:42,160 --> 00:15:44,700 不告訴你 170 00:15:51,570 --> 00:15:54,170 是垃圾桶 171 00:15:59,180 --> 00:16:02,750 我姨媽說 我媽媽懷上我的時候 172 00:16:02,750 --> 00:16:06,450 因為踢了垃圾桶把腳趾頭給弄斷了 173 00:16:06,450 --> 00:16:08,850 從那以後就一直叫我垃圾桶 174 00:16:08,850 --> 00:16:10,820 好笑吧 175 00:16:12,290 --> 00:16:14,390 睡吧 176 00:16:16,560 --> 00:16:23,000 當鋪鬼和垃圾桶 像什麼昵稱似的 是吧 177 00:16:24,440 --> 00:16:27,310 好想玩遊戲 178 00:16:52,460 --> 00:16:57,440 (因為沒有食材 隨便做了點 我乖吧) 179 00:18:20,990 --> 00:18:23,020 怎麼會有這樣的丫頭 180 00:18:23,660 --> 00:18:27,490 你媽手機號多少 說不說 181 00:18:27,490 --> 00:18:30,260 別再打了 打出事了怎麼辦啊 182 00:18:30,260 --> 00:18:31,960 看不見我孩子受傷了嗎 183 00:18:31,960 --> 00:18:34,470 我交稅沒差過一分錢 你們幹嘛呢 184 00:18:34,470 --> 00:18:36,970 讓這些乞丐到處亂晃 185 00:18:37,400 --> 00:18:38,470 看什麼看 186 00:18:38,470 --> 00:18:40,840 你媽那麼教你的嗎 187 00:18:40,840 --> 00:18:42,040 你看看 188 00:18:42,040 --> 00:18:44,210 那個包是你偷的嗎 189 00:18:50,450 --> 00:18:52,650 我沒偷包 190 00:18:52,650 --> 00:18:55,390 只是看看和我的有什麼不一樣 191 00:18:55,390 --> 00:18:58,090 你不是沒包嗎 死乞丐 192 00:18:58,090 --> 00:19:00,220 你別碰 小心傷著 193 00:19:00,220 --> 00:19:03,700 你這事得叫大人來 194 00:19:03,700 --> 00:19:06,330 你媽媽呢 195 00:19:11,540 --> 00:19:13,570 是你爸爸嗎 196 00:19:15,310 --> 00:19:19,340 那位 大叔 大叔 197 00:19:19,340 --> 00:19:22,210 那位 那位 198 00:19:25,720 --> 00:19:28,390 不是你爸爸嗎 199 00:20:08,190 --> 00:20:09,560 是我 200 00:20:09,560 --> 00:20:11,230 在哪 201 00:20:12,430 --> 00:20:16,170 聲音低沉的要死 被罵死了吧 202 00:20:16,170 --> 00:20:19,200 哥哥跑苦力 你這做弟弟的就知道吃喝玩樂 203 00:20:19,200 --> 00:20:21,170 好好回家 204 00:20:21,170 --> 00:20:23,640 輕點輕點 205 00:20:24,540 --> 00:20:25,940 人生能有什麼啊 206 00:20:25,940 --> 00:20:27,350 大嘴來信了 207 00:20:27,350 --> 00:20:30,080 查到是誰藏貨了 208 00:20:32,150 --> 00:20:34,290 是誰 209 00:20:35,290 --> 00:20:37,720 春川的婊子 210 00:20:57,940 --> 00:20:59,910 生氣了 211 00:21:02,850 --> 00:21:06,020 偷別人的幹嘛 212 00:21:20,970 --> 00:21:22,930 剛拿走的多少錢 213 00:21:22,930 --> 00:21:25,140 算了吧 214 00:21:25,370 --> 00:21:30,110 小時候都會有這毛病 215 00:21:30,380 --> 00:21:33,410 生了就是孩子嘛 216 00:21:33,410 --> 00:21:36,250 天天讓她一個人遊蕩 217 00:21:36,580 --> 00:21:41,790 像別的爸爸一樣經常帶過來玩吧 218 00:21:42,820 --> 00:21:45,390 拿著吧 219 00:22:05,780 --> 00:22:08,550 把我的MP3給我 220 00:22:16,490 --> 00:22:18,790 我沒錢給你這個吧 221 00:22:18,790 --> 00:22:22,290 是我的寶貝卡 什麼都可以贏 222 00:22:22,290 --> 00:22:25,030 您走好 223 00:22:39,210 --> 00:22:41,980 叔叔 224 00:22:42,480 --> 00:22:45,750 你也覺得我丟人吧 225 00:22:45,750 --> 00:22:49,190 所以裝不認識了吧 226 00:22:49,190 --> 00:22:50,890 沒關係 227 00:22:50,890 --> 00:22:55,860 同學和老師們都那樣呢 228 00:22:56,360 --> 00:22:59,460 媽媽也說如果迷路了 229 00:22:59,460 --> 00:23:03,300 就裝不記得家裡的地址和電話 230 00:23:03,300 --> 00:23:08,240 一回家就一直說要一起死 231 00:23:08,840 --> 00:23:12,340 比起那個說我是乞丐的有錢小子 232 00:23:12,340 --> 00:23:15,880 叔叔更壞 233 00:23:16,310 --> 00:23:18,620 但是那也不討厭 234 00:23:18,620 --> 00:23:25,160 連你也討厭了 我就沒人可喜歡了 235 00:23:25,160 --> 00:23:29,160 一想這個 這裡就疼 236 00:23:29,160 --> 00:23:32,200 所以不會討厭你的 237 00:23:53,550 --> 00:23:55,220 媽媽 238 00:24:42,000 --> 00:24:44,400 媽媽 239 00:25:07,290 --> 00:25:12,630 我們有東西要找 幫幫忙唄 240 00:25:20,170 --> 00:25:24,810 他媽的 當我們是街上小混混嗎 241 00:25:32,150 --> 00:25:34,950 走 242 00:25:47,530 --> 00:25:49,170 找到了嗎 243 00:25:49,170 --> 00:25:55,740 那個 這裡的情況變得比較麻煩 244 00:26:06,950 --> 00:26:10,860 把那小子嚇傻了 245 00:26:11,260 --> 00:26:14,430 又像是一夥的 246 00:26:14,430 --> 00:26:17,660 感覺不一般 247 00:26:25,870 --> 00:26:27,210 大叔 你是誰 248 00:26:27,210 --> 00:26:29,670 要搶當鋪就找錯門了 249 00:26:29,670 --> 00:26:32,580 還沒報警 乖乖走吧 250 00:26:32,580 --> 00:26:35,310 他媽的 挺牛啊 251 00:26:35,680 --> 00:26:36,580 好 252 00:26:36,580 --> 00:26:39,150 只要找到東西 我們就走 253 00:26:39,150 --> 00:26:42,550 昨天有個朴孝貞的在你那裡當了東西 254 00:26:42,550 --> 00:26:45,690 相機包 把那個拿出來 255 00:26:45,690 --> 00:26:47,930 當鋪過了一天也要收半個月利息 256 00:26:47,930 --> 00:26:50,090 本金8萬 加1600元 257 00:26:50,090 --> 00:26:53,060 本人來才能還東西 258 00:26:55,670 --> 00:26:58,270 是嗎 我還真不知道呢 259 00:26:58,270 --> 00:27:00,340 這可怎麼辦啊 260 00:27:00,340 --> 00:27:02,540 喂 你說 261 00:27:02,540 --> 00:27:04,780 你放開 放開 262 00:27:04,780 --> 00:27:07,380 死丫頭 快說 263 00:27:08,880 --> 00:27:11,120 媽媽 你沒事嗎 264 00:27:11,120 --> 00:27:14,050 媽媽 醒醒 265 00:27:14,050 --> 00:27:17,960 媽媽 媽媽 266 00:27:17,960 --> 00:27:20,190 現在本人不方便去呢 267 00:27:20,190 --> 00:27:21,430 可以了嗎 268 00:27:21,430 --> 00:27:25,500 現在因為那個在這裡兩人要死了 269 00:28:04,770 --> 00:28:07,010 到手了 270 00:28:07,010 --> 00:28:09,810 什麼 271 00:28:54,850 --> 00:28:59,320 叔叔 叔叔 叔叔 272 00:29:01,630 --> 00:29:05,230 是叔叔 叔叔 273 00:29:14,740 --> 00:29:17,840 叔叔 274 00:29:21,350 --> 00:29:24,550 你個飯桶 一個小子都解決不了 275 00:29:24,550 --> 00:29:28,190 拳擊 合氣道 是那種嗎 276 00:29:28,190 --> 00:29:31,620 大哥 大哥應該親自看看那小子 277 00:29:31,620 --> 00:29:34,130 太他媽快了 看都沒看見 278 00:29:34,130 --> 00:29:37,460 他是不是有點 279 00:29:37,460 --> 00:29:39,100 算了 他媽的 280 00:29:39,100 --> 00:29:42,730 挺好 挺好 281 00:29:42,730 --> 00:29:44,800 正好我們需要個人 282 00:29:44,800 --> 00:29:46,540 他一動都不動 283 00:29:46,540 --> 00:29:48,640 什麼 284 00:29:48,640 --> 00:29:52,410 我開槍的時候一點都不害怕 285 00:29:53,410 --> 00:29:56,750 那怎麼了 286 00:30:01,620 --> 00:30:02,720 那個 287 00:30:02,720 --> 00:30:06,660 鄰家大嬸跟她女兒被綁架了 是關於白粉的 288 00:30:06,660 --> 00:30:07,990 什麼 289 00:30:07,990 --> 00:30:08,690 是 290 00:30:08,690 --> 00:30:10,700 確實是鄰家大嬸嗎 291 00:30:10,700 --> 00:30:15,230 說下地址吧 我們派地球保衛隊過去吧 292 00:30:15,230 --> 00:30:17,900 喂 293 00:30:17,900 --> 00:30:21,510 大叔是不是無法說出地址啊 294 00:30:22,070 --> 00:30:25,780 大叔 那麼寂寞就給114打電話吧 295 00:30:25,780 --> 00:30:28,380 那裡的姐姐們聲音比這裡好聽多了 296 00:30:28,380 --> 00:30:31,580 忙死了還要被你們捉弄 297 00:30:47,900 --> 00:30:50,440 都聽你們的 298 00:30:51,170 --> 00:30:53,370 別傷害那兩人 299 00:30:53,370 --> 00:30:59,180 大叔想的對 只要交個貨就行 300 00:31:19,960 --> 00:31:21,000 對嗎 301 00:31:21,000 --> 00:31:23,430 看著不錯 302 00:31:48,090 --> 00:31:50,430 打開儲物箱 303 00:32:25,430 --> 00:32:28,930 到福金洞達漠高爾夫球場找吳明奎社長 304 00:32:28,930 --> 00:32:31,200 交貨時間是6點整 305 00:32:31,200 --> 00:32:35,610 要準時到 掛了電話就把手機扔了 306 00:32:35,610 --> 00:32:39,580 什麼時候放兩個人回去 307 00:32:39,580 --> 00:32:42,880 福金洞有個魷魚店 沒去過吧 308 00:32:42,880 --> 00:32:46,920 我預定了9點去三個人 好好找找 309 00:33:25,360 --> 00:33:28,460 阿姨 給菜給得挺多啊 310 00:33:28,460 --> 00:33:30,090 怎麼會一個命案都沒有呢 311 00:33:30,090 --> 00:33:31,300 神經病 312 00:33:31,300 --> 00:33:33,830 真要命了 313 00:33:35,900 --> 00:33:38,600 我是魯警司 314 00:33:39,070 --> 00:33:41,470 是的 315 00:34:10,670 --> 00:34:14,570 見面 見面 316 00:34:19,010 --> 00:34:21,450 你好 317 00:34:22,250 --> 00:34:25,050 這邊請 318 00:34:29,620 --> 00:34:31,860 見面很高興 319 00:34:31,860 --> 00:34:32,420 對嗎 320 00:34:32,420 --> 00:34:33,460 對 321 00:34:33,460 --> 00:34:34,360 坐吧 322 00:34:34,360 --> 00:34:36,860 請坐 323 00:34:40,300 --> 00:34:41,800 他一個人來的嗎 324 00:34:41,800 --> 00:34:43,700 是 325 00:34:44,170 --> 00:34:48,670 大陸的小子們膽子倒挺大的 326 00:34:49,040 --> 00:34:52,240 幹什麼呢 快點 327 00:34:54,250 --> 00:34:58,220 說在瀋陽拿來的 不知合不合口 328 00:34:58,220 --> 00:35:00,650 禮貌一點的說 明白嗎 329 00:35:00,650 --> 00:35:06,460 是 這個茶葉是從瀋陽來的 喝點吧 330 00:35:06,460 --> 00:35:08,390 請 331 00:35:12,560 --> 00:35:14,630 在中國看了不少黑道片嘛 332 00:35:15,030 --> 00:35:17,840 穿著一身黑 又不是什麼葬禮 333 00:35:18,200 --> 00:35:19,040 需要翻譯嗎 334 00:35:19,540 --> 00:35:20,570 你想死啊 335 00:35:22,110 --> 00:35:24,380 這傢伙 以為下毒了嗎 336 00:35:24,640 --> 00:35:25,980 喝看看嘛 337 00:35:28,580 --> 00:35:29,980 你是吳明奎社長嗎 338 00:35:37,260 --> 00:35:38,560 按照約定我交給你了 339 00:35:39,460 --> 00:35:40,790 把兩個人交出來 340 00:35:41,390 --> 00:35:42,490 什麼呀 341 00:35:43,760 --> 00:35:44,960 是誰派你來的 342 00:35:45,300 --> 00:35:46,660 我明確的交給你了 343 00:35:47,900 --> 00:35:48,970 遵守約定吧 344 00:35:49,470 --> 00:35:50,600 他在說什麼呢 345 00:35:54,110 --> 00:35:55,340 東西收到了嗎 346 00:35:55,640 --> 00:35:56,770 萬石 347 00:36:13,460 --> 00:36:16,060 你現在是要扔給我嗎 348 00:36:16,490 --> 00:36:19,860 那你以為眼睜睜看著我的場子被搶了 349 00:36:20,130 --> 00:36:20,970 我可以放著不管嗎 350 00:36:21,270 --> 00:36:22,600 你以為你會安全嗎 351 00:36:23,870 --> 00:36:24,800 吳社長 352 00:36:25,270 --> 00:36:28,770 58年屬狗的吳明奎社長 他媽的 353 00:36:29,470 --> 00:36:31,010 我說一句吧 啊 354 00:36:32,040 --> 00:36:34,910 給檢察官拍馬屁也只能跑二十圈 355 00:36:35,250 --> 00:36:36,680 聽懂了嗎 他媽的 356 00:36:37,350 --> 00:36:39,480 想活的話就使勁跑吧 357 00:36:39,680 --> 00:36:42,090 你這個58年屬狗的狗崽子 他媽的 358 00:36:42,390 --> 00:36:43,620 狗崽子 359 00:36:52,560 --> 00:36:53,970 喂 中文系 360 00:36:55,400 --> 00:36:57,140 你的打工費沒了 361 00:36:57,870 --> 00:36:58,570 這傢伙 362 00:36:59,400 --> 00:37:01,540 抓住他 363 00:37:07,050 --> 00:37:08,050 啊 什麼呀 364 00:37:09,410 --> 00:37:10,280 喂 衣服 365 00:37:21,390 --> 00:37:24,130 喂 直接扔出去吧 366 00:40:22,040 --> 00:40:23,010 李范秀 367 00:40:24,180 --> 00:40:25,140 朱在英 368 00:40:25,840 --> 00:40:26,810 金寶星 369 00:40:27,710 --> 00:40:28,480 朴萬吉 370 00:40:28,480 --> 00:40:29,880 不想死的話別尿在外面 371 00:40:31,120 --> 00:40:33,620 誰要是敢在尿裡摻水就死定了 知道了嗎 372 00:40:35,850 --> 00:40:38,020 這群狗崽子 怎麼沒有一個回答的 373 00:40:38,460 --> 00:40:39,120 知道了 374 00:40:39,390 --> 00:40:40,390 不許聊天 375 00:40:41,760 --> 00:40:42,990 不許換尿 376 00:40:43,960 --> 00:40:45,330 都聽見了吧 377 00:40:45,860 --> 00:40:46,600 沒有內臟了 378 00:40:47,100 --> 00:40:50,540 是的 角膜、腎臟、心臟、皮膚組織 379 00:40:51,300 --> 00:40:53,570 只要能賣錢的全沒了 380 00:40:53,970 --> 00:40:55,840 器官交易不是吳明奎的做法 381 00:40:58,580 --> 00:40:59,310 他是誰啊 382 00:40:59,610 --> 00:41:02,310 突然冒出來的 雖然在調查身份 383 00:41:03,410 --> 00:41:04,950 但跟吳明奎沒有聯繫 384 00:41:13,260 --> 00:41:15,460 在曖爐裡面找到的 385 00:41:16,190 --> 00:41:18,830 量太少了 早就轉移走了 386 00:41:20,100 --> 00:41:21,630 名字 車泰錫 387 00:41:22,430 --> 00:41:24,900 首爾市 龍山區 同子洞 3—21號 388 00:41:25,670 --> 00:41:26,670 沒有販毒前科 389 00:41:27,040 --> 00:41:28,240 藥物反應 陰性 390 00:41:29,040 --> 00:41:32,910 但是這傢伙從98年到06年沒有記錄 391 00:41:33,140 --> 00:41:33,850 沒有記錄 392 00:41:34,080 --> 00:41:36,810 都是些把壞事當做是吃飯來做的傢伙 393 00:41:37,120 --> 00:41:40,290 問問周圍的人 不管怎麼樣都得找到他跟吳明奎的聯繫 394 00:41:41,490 --> 00:41:42,290 這可是殺人案 395 00:41:43,390 --> 00:41:44,120 喂 朴成德 396 00:41:44,220 --> 00:41:44,790 是 397 00:41:45,420 --> 00:41:47,030 把這個交給金先生 398 00:41:56,900 --> 00:41:59,140 龍山區 同子洞 3—21號 399 00:42:02,210 --> 00:42:03,110 當鋪 400 00:42:06,310 --> 00:42:07,980 在這大媽鼻孔裡出來東西了 401 00:42:09,310 --> 00:42:10,110 知道什麼意思嗎 402 00:42:10,820 --> 00:42:13,020 心臟還跳著呢 就把眼球給挖出來了 403 00:42:13,720 --> 00:42:16,790 把活生生的人的眼珠挖出來了 啊 404 00:42:18,320 --> 00:42:19,790 你現在不是毒品問題 405 00:42:20,790 --> 00:42:22,890 你要是像現在一樣不說話的話 406 00:42:23,460 --> 00:42:26,530 真會死哦 407 00:42:27,630 --> 00:42:28,800 那個 警察先生 408 00:42:30,200 --> 00:42:31,400 不給宵夜嗎 409 00:42:32,070 --> 00:42:33,140 什麼 宵夜 410 00:42:33,940 --> 00:42:35,370 他媽的 現在都什麼時候了 411 00:42:37,610 --> 00:42:38,540 要吃什麼呀 412 00:42:40,310 --> 00:42:40,850 怎麼了 413 00:42:41,110 --> 00:42:42,510 剛剛調查身份的來聯絡了 414 00:42:44,250 --> 00:42:46,180 吳明奎的電話記錄 415 00:42:47,090 --> 00:42:48,450 哥回來的話讓他跟我聯絡 416 00:42:49,020 --> 00:42:50,590 他去現場了不會這麼早回來的 417 00:43:06,100 --> 00:43:08,240 來來來 吃完飯繼續吧 啊 418 00:43:09,540 --> 00:43:13,340 那個 我是左撇子 419 00:43:14,950 --> 00:43:17,080 啊 肚子餓了就不行了呢 420 00:43:17,550 --> 00:43:18,750 終於開口了呢 421 00:43:19,250 --> 00:43:20,590 哎 這種態度多好啊 422 00:43:21,520 --> 00:43:22,950 吃完飯後我們早點結束吧 423 00:43:48,050 --> 00:43:49,110 媽呀 424 00:44:05,530 --> 00:44:06,460 喂 425 00:44:06,760 --> 00:44:08,100 什麼呀 你是誰 426 00:44:08,530 --> 00:44:10,230 你好 我是打工仔 427 00:44:11,570 --> 00:44:13,710 我只是讓幫我們訂飯 428 00:44:14,410 --> 00:44:16,640 朴刑警在哪裡 快換朴刑事 429 00:44:17,410 --> 00:44:19,610 快來救救我吧 430 00:44:29,090 --> 00:44:30,190 小夥子 431 00:44:32,090 --> 00:44:33,520 能看見那輛車嗎 432 00:44:37,760 --> 00:44:38,660 什麼呀 433 00:44:38,930 --> 00:44:40,100 幫我看看那車是不是我兒子的 434 00:44:40,330 --> 00:44:41,700 眼睛不好使看不見 435 00:44:43,530 --> 00:44:44,340 號碼多少 436 00:44:50,810 --> 00:44:52,580 對了 5124 437 00:45:34,320 --> 00:45:35,550 得去看媽媽吧 438 00:46:14,330 --> 00:46:15,460 上來吧 439 00:46:15,830 --> 00:46:17,100 媽媽呢 440 00:46:17,400 --> 00:46:18,930 不上來就見不到了 441 00:46:34,610 --> 00:46:37,250 開開門吧 奶奶 給我開門吧 442 00:46:40,520 --> 00:46:41,590 給我開門吧 443 00:47:32,400 --> 00:47:33,400 41分鐘 444 00:47:36,270 --> 00:47:37,440 43分鐘 445 00:47:42,110 --> 00:47:43,880 45分18秒 446 00:47:44,950 --> 00:47:46,250 把六個警察打倒 447 00:47:46,580 --> 00:47:47,890 把吳明奎的胳膊弄斷的時間 448 00:47:48,150 --> 00:47:49,620 花了4分30秒 449 00:47:50,050 --> 00:47:51,220 有一個門牙沒了 450 00:47:51,960 --> 00:47:53,390 權刑警開的門完全壞了 451 00:47:53,790 --> 00:47:55,760 這傢伙 他媽的 還真是複雜啊 452 00:47:56,960 --> 00:47:59,360 車泰錫的身份調查出來是011 453 00:47:59,860 --> 00:48:02,130 怎麼辦 是軍情報組織 454 00:48:03,100 --> 00:48:06,670 也不是政界人士的案子 我還是第一次見 455 00:48:07,170 --> 00:48:08,510 真讓人好奇啊 456 00:48:10,310 --> 00:48:14,150 有可以破解的方法 怎麼辦 457 00:48:15,780 --> 00:48:16,950 知道shoot track owner事件吧 458 00:48:17,780 --> 00:48:19,780 那時候有個挺活潑的韓國小學生 459 00:48:20,050 --> 00:48:21,690 給美國總統發過郵件 460 00:48:22,020 --> 00:48:23,250 寫著I kill you 461 00:48:24,160 --> 00:48:26,690 結果FBI竟然拜託我們調查 462 00:48:28,390 --> 00:48:30,460 本來背地裡有點髒的比較容易受懷疑 463 00:48:30,730 --> 00:48:31,730 所以那意思是 464 00:48:31,930 --> 00:48:33,060 我們就以車泰錫這個名字 465 00:48:33,260 --> 00:48:33,900 寫成一模一樣的發過去 466 00:48:35,030 --> 00:48:36,130 那邊要是拜託我們調查 467 00:48:36,430 --> 00:48:37,170 遊戲就結束了 468 00:48:37,600 --> 00:48:38,700 就算是國情局 469 00:48:38,870 --> 00:48:40,370 你不想透露也沒辦法 470 00:48:41,010 --> 00:48:41,970 奧巴馬 471 00:48:42,440 --> 00:48:43,310 奧巴馬 472 00:48:44,580 --> 00:48:46,410 奧巴馬是你朋友嗎 死傢伙 473 00:48:46,810 --> 00:48:48,080 當然是發到白宮啦 474 00:48:54,390 --> 00:48:58,120 怎麼辦 go stop 475 00:49:02,130 --> 00:49:03,830 不管怎麼樣也得go 476 00:49:09,630 --> 00:49:12,100 饒命啊 真的 477 00:49:14,540 --> 00:49:17,110 是那女的先說要偷的 478 00:49:19,310 --> 00:49:20,410 所以才那麼做的 479 00:49:20,650 --> 00:49:22,750 韓國人都得到那份上了才能做事啊 480 00:49:23,980 --> 00:49:26,350 說開奧運會才開始建橋建運動場 481 00:49:28,720 --> 00:49:30,050 不倒才怪呢 482 00:49:32,990 --> 00:49:35,630 本來想跟那女的賺點小錢才那麼做的 483 00:49:36,260 --> 00:49:37,930 後面沒人指使 484 00:49:39,530 --> 00:49:42,730 他媽的 那當鋪那小子算什麼 485 00:49:43,770 --> 00:49:44,840 那小子也是一夥吧 486 00:49:45,240 --> 00:49:46,240 什麼當鋪啊 487 00:49:52,780 --> 00:49:55,910 還說假話 把你的小弟弟給砍了 488 00:49:56,150 --> 00:49:56,690 一 489 00:49:56,880 --> 00:49:57,720 救命 救命啊 490 00:49:58,550 --> 00:49:59,250 二 491 00:49:59,480 --> 00:50:03,050 救命 救命 救命啊 492 00:50:03,690 --> 00:50:04,420 三 493 00:50:16,830 --> 00:50:17,970 嚇死人了 他媽的 494 00:50:18,670 --> 00:50:19,770 淨做沒用的事 495 00:50:20,440 --> 00:50:21,570 飯來了 吃飯吧 496 00:50:25,240 --> 00:50:29,550 給我打點暗示吧 啊 打點 497 00:50:31,220 --> 00:50:32,750 當鋪那小子也奇怪 498 00:50:33,220 --> 00:50:35,890 啊 也不報警 讓幹什麼就幹什麼 499 00:50:36,250 --> 00:50:37,690 沒關係 反正是我們的地盤 500 00:50:37,890 --> 00:50:38,490 吳社長呢 501 00:50:38,690 --> 00:50:39,290 派人了 502 00:50:40,430 --> 00:50:41,260 一個人 503 00:50:42,930 --> 00:50:43,830 哎呀 你看你幹的 504 00:50:44,430 --> 00:50:46,860 新買的衣服 啊 他媽的 真是的 505 00:50:47,530 --> 00:50:48,300 又一個人 506 00:50:48,500 --> 00:50:49,300 嗯 507 00:50:49,700 --> 00:50:50,970 不是不讓你派他自己去嘛 508 00:50:53,300 --> 00:50:55,510 那個變態傢伙本來就喜歡自己幹 509 00:51:02,080 --> 00:51:04,050 饒了我吧 就再饒了我一次吧 510 00:51:04,980 --> 00:51:07,120 我會比萬石給你更多的錢 511 00:51:07,390 --> 00:51:09,090 啊 就饒了我一次吧 512 00:51:13,860 --> 00:51:16,330 只要把這裡面的毒品淨制出來 513 00:51:17,060 --> 00:51:19,900 我倆這輩子就不愁吃不愁穿了 514 00:51:36,480 --> 00:51:37,980 來了 來了 來了 515 00:51:38,980 --> 00:51:39,980 來了 來了 516 00:51:40,450 --> 00:51:41,690 死了的朴孝晶她女兒 517 00:51:42,820 --> 00:51:44,220 聽說她給車泰錫跑過腿 518 00:51:44,760 --> 00:51:45,690 也常來這裡玩 519 00:51:46,260 --> 00:51:47,790 朴孝晶和車泰錫還有染 520 00:51:48,330 --> 00:51:53,230 那就有女兒了 遊戲結束了 521 00:51:54,100 --> 00:51:56,700 靠著有染的女的弄出來的 522 00:51:57,970 --> 00:51:58,770 車泰錫嗎 523 00:51:59,900 --> 00:52:00,740 不是嗎 524 00:52:02,910 --> 00:52:04,440 那個叫小米的女孩找到了嗎 525 00:52:05,640 --> 00:52:08,380 誰關心啊 都因為吳明奎沒有精力了 526 00:52:13,180 --> 00:52:13,750 喂 527 00:52:14,050 --> 00:52:16,690 出來了 車泰錫 528 00:52:21,190 --> 00:52:23,290 啊 啊 直接說吧 529 00:52:23,730 --> 00:52:24,560 也沒有小孩 530 00:52:24,760 --> 00:52:25,460 是的 531 00:52:27,730 --> 00:52:31,340 是美國那下達的關於車泰錫的資料 532 00:52:33,300 --> 00:52:36,610 車泰錫 統稱UDU AlU統一而出來的 533 00:52:37,080 --> 00:52:38,480 情報局特別部隊成員 534 00:52:39,040 --> 00:52:41,650 從98年開始到2006年執行秘密任務 535 00:52:42,150 --> 00:52:43,980 曾任特殊殺傷部教官 536 00:52:44,480 --> 00:52:47,690 從看到的來說得過金星獎、無功勛章 537 00:52:48,390 --> 00:52:49,450 兩個人好好打招呼吧 538 00:52:50,460 --> 00:52:51,490 你們得互相當擔保人 539 00:52:52,260 --> 00:52:53,520 這傢伙是信用不良者 540 00:52:53,730 --> 00:52:57,260 主要任務是敵後方攪亂、爆破、要員暗殺及綁架 541 00:52:57,760 --> 00:52:59,960 有秘密特工職業的特別性質 542 00:53:00,160 --> 00:53:00,830 你要用多少啊 543 00:53:02,230 --> 00:53:03,170 從這裡出去的對吧 544 00:53:05,500 --> 00:53:06,800 你好像來錯地方了 545 00:53:08,040 --> 00:53:10,740 這裡是放高利貸的不是搞通信的 546 00:53:11,440 --> 00:53:12,510 把買主說出來 547 00:53:13,410 --> 00:53:14,650 這樣你才不會受傷 548 00:53:20,150 --> 00:53:20,850 什麼呀 549 00:53:21,490 --> 00:53:22,620 警察嗎 550 00:53:22,650 --> 00:53:26,020 還有關於訓練過程視察格鬥示範的國會議員 551 00:53:26,690 --> 00:53:30,500 因訓練殘忍而暈過去以外沒有知道的了 552 00:53:56,550 --> 00:53:58,190 是在這行裡頭搞移植的 553 00:53:58,520 --> 00:53:59,490 就是買賣髒器 554 00:54:00,390 --> 00:54:02,890 像介紹買賣肝啊腎臟、心臟的 555 00:54:04,060 --> 00:54:05,860 還有2006年因交通事故入院後 556 00:54:06,430 --> 00:54:09,170 車泰錫的正式記錄就到此結束了 557 00:54:10,070 --> 00:54:10,940 槍傷 558 00:54:11,540 --> 00:54:15,510 跟當時出事的人相比 他被轉到了部隊醫院 559 00:54:16,210 --> 00:54:20,210 當時擔當手術的軍醫說不是交通事故而是槍傷 560 00:54:20,650 --> 00:54:22,880 這傢伙 到底是幹什麼的 561 00:54:23,880 --> 00:54:26,150 一起出事的是誰 他的老婆金賢秀 562 00:54:26,650 --> 00:54:27,590 當場死亡了 563 00:54:30,660 --> 00:54:31,720 有車泰錫的消息了 564 00:54:41,030 --> 00:54:41,930 現在在哪裡啊 565 00:54:42,630 --> 00:54:46,870 是 又不是在網上買鞋 還是看本人比較好 566 00:54:47,970 --> 00:54:57,220 是 延長生命這種事不是光去國外就行的 567 00:54:57,850 --> 00:55:02,750 是 看完檢查記錄再說吧 認真點 好的 568 00:55:17,670 --> 00:55:18,500 小姐 569 00:55:19,070 --> 00:55:20,640 用那個沒意思 570 00:55:23,440 --> 00:55:26,680 用這個 571 00:55:37,490 --> 00:55:38,920 給 乾了 572 00:55:42,390 --> 00:55:43,660 乾杯 573 00:55:46,030 --> 00:55:46,660 是真的吧 574 00:55:47,370 --> 00:55:48,170 只要找到這個人 575 00:55:48,800 --> 00:55:49,900 那個合同就當沒有了 576 00:55:52,770 --> 00:55:53,970 只告訴我在哪就行 577 00:55:57,710 --> 00:55:58,710 啊 怎麼了 578 00:55:59,580 --> 00:56:00,750 開車過來的 579 00:56:01,380 --> 00:56:02,680 確認沒帶其它人了 580 00:56:03,180 --> 00:56:05,450 還有大嘴的手機檢測結果也出來了 581 00:56:06,620 --> 00:56:07,620 小心你脖子啊 582 00:56:28,440 --> 00:56:29,470 您來了 583 00:56:29,810 --> 00:56:30,880 啊 584 00:56:47,390 --> 00:56:48,560 是第一次來吧 585 00:56:52,700 --> 00:56:53,970 這邊小姐長的都很漂亮 586 00:56:55,130 --> 00:56:56,570 她們很性感 587 00:56:58,700 --> 00:57:00,840 但今天聽說不怎麼樣 588 00:57:01,540 --> 00:57:03,010 我經常來 589 00:57:08,650 --> 00:57:11,780 喂 今天小姐們怎麼這樣 590 00:57:13,250 --> 00:57:14,150 一般啊 一般 591 00:57:16,250 --> 00:57:17,320 去別家吧 592 00:57:23,290 --> 00:57:24,160 大嘴去哪了 593 00:57:26,700 --> 00:57:27,270 大嘴 594 00:57:28,200 --> 00:57:29,100 我們要走了 595 00:57:32,600 --> 00:57:33,740 大嘴 快出來 596 00:57:34,410 --> 00:57:35,340 知道了 597 00:57:41,410 --> 00:57:41,980 不好意思 598 00:57:42,080 --> 00:57:42,910 我有點便秘 599 00:57:44,320 --> 00:57:45,350 過來吧 600 00:57:54,690 --> 00:57:57,430 如果開始透析的話 601 00:57:57,630 --> 00:57:58,630 去附近的超市也很難 602 00:57:59,130 --> 00:58:01,500 我聽說你老婆要腎臟所以少收你錢 603 00:58:01,730 --> 00:58:02,730 宗教是 604 00:58:02,800 --> 00:58:03,800 什麼 宗教 605 00:58:03,800 --> 00:58:05,870 在教堂寺廟要有傳教證 606 00:58:06,300 --> 00:58:09,910 轉換成捐贈也需要兩個月 607 00:58:10,110 --> 00:58:11,010 你熱嗎 608 00:58:11,540 --> 00:58:12,510 出汗這麼厲害 609 00:58:12,740 --> 00:58:13,610 沒事 610 00:58:19,180 --> 00:58:19,820 你好 611 00:58:20,520 --> 00:58:21,320 是 612 00:58:22,390 --> 00:58:24,790 這裡是衛生間 613 00:58:25,660 --> 00:58:28,630 是 614 00:58:29,530 --> 00:58:30,930 是誰 615 00:58:31,760 --> 00:58:32,500 朋友 616 00:58:32,930 --> 00:58:33,770 哪個朋友 617 00:58:35,670 --> 00:58:36,700 你誰啊 618 00:58:38,070 --> 00:58:43,440 出去 出去 出去 給我滾 619 00:58:47,080 --> 00:58:48,580 大叔 這裡 這裡 620 00:58:59,190 --> 00:59:00,830 你這傢伙 621 00:59:06,730 --> 00:59:07,800 我就問一次 622 00:59:09,100 --> 00:59:10,400 小米在哪 623 00:59:10,740 --> 00:59:13,500 臭傢伙 624 00:59:21,280 --> 00:59:22,350 所以 625 00:59:23,980 --> 00:59:28,220 你說把小米賣到螞蟻窩了 626 00:59:28,450 --> 00:59:29,720 我也不知道 627 00:59:29,950 --> 00:59:32,260 萬石和宗石才知道 628 00:59:33,320 --> 00:59:34,890 他們在哪 629 00:59:36,860 --> 00:59:38,260 啊 630 00:59:38,730 --> 00:59:39,860 跟 631 00:59:40,300 --> 00:59:43,100 啊 天啊 632 01:03:33,630 --> 01:03:34,630 他媽的 633 01:03:48,370 --> 01:03:49,840 快點 634 01:04:06,926 --> 01:04:09,262 嚇死了 635 01:04:09,846 --> 01:04:15,643 - 典當鋪 你不是在警察局嗎 - 為什麼把她殺了 636 01:04:15,727 --> 01:04:17,979 誰說殺了 637 01:04:18,104 --> 01:04:20,857 用她救了三個人呢 638 01:04:21,316 --> 01:04:24,152 不是你送的嗎 所以是你殺的 639 01:04:26,071 --> 01:04:26,905 喂 640 01:04:28,698 --> 01:04:29,657 喂 641 01:04:32,994 --> 01:04:35,151 小米也是那麼做的嗎 642 01:04:35,455 --> 01:04:37,040 你說呢 643 01:04:37,207 --> 01:04:40,502 她還小 所以還不能賣器官 644 01:04:40,668 --> 01:04:42,504 但我能賣她的眼角膜 645 01:04:42,962 --> 01:04:44,964 不過價格不怎麼滿意 646 01:04:45,799 --> 01:04:48,468 你就在牢蹲五年吧 誰知道呢 647 01:04:49,219 --> 01:04:50,970 也許你出獄那天她去接你 648 01:04:52,347 --> 01:04:55,141 - 你們是為明天活吧 - 什麼? 649 01:04:56,810 --> 01:04:58,395 為明天活的人 650 01:05:00,688 --> 01:05:02,774 會被只在乎今天的人所殺 651 01:05:03,400 --> 01:05:05,193 你這飯桶在說什麼 652 01:05:05,401 --> 01:05:06,986 我只在乎今天 653 01:05:09,114 --> 01:05:16,454 我要讓你知道 這有多噁心 654 01:05:20,333 --> 01:05:21,876 這傢伙掛電話了 655 01:05:24,337 --> 01:05:26,673 把這個案子交給情報局 是這樣嗎? 656 01:05:27,090 --> 01:05:30,385 我們收到線報 你們搜不到毒品還讓 嫌疑犯逃跑了 657 01:05:30,468 --> 01:05:31,678 從這個案子放手吧 658 01:05:31,928 --> 01:05:34,973 把資料都給我 659 01:05:35,181 --> 01:05:38,017 你們檢查官跟我是大學同學 660 01:05:38,852 --> 01:05:40,350 我們在這裡簡單處理吧 661 01:05:41,520 --> 01:05:43,280 他媽的 662 01:05:44,774 --> 01:05:46,860 你們要的是吳明奎還是車泰錫 663 01:05:47,152 --> 01:05:50,530 兩個月潛伏調查的是我們 664 01:05:50,882 --> 01:05:53,158 現在躺在醫院床上的也是我們的人 665 01:05:53,992 --> 01:05:57,036 我要用親手把他們抓住並送進監獄 666 01:05:58,246 --> 01:06:01,958 不要阻礙我 即使我不做警察 667 01:06:03,240 --> 01:06:05,044 你還不知道是怎麼回事吧 668 01:06:09,480 --> 01:06:13,150 2006年有國防職員要賣國家機密 669 01:06:14,350 --> 01:06:16,880 是值兩億多的國家情報 670 01:06:18,220 --> 01:06:21,820 特殊部隊的任務是阻止國家機密泄露 671 01:06:24,890 --> 01:06:26,960 特殊部隊中有一個是文達西 672 01:06:35,640 --> 01:06:37,570 另一個是車泰錫 673 01:06:38,410 --> 01:06:39,310 作戰成功 674 01:06:39,670 --> 01:06:41,210 但這也伴隨著犧牲 675 01:07:34,860 --> 01:07:35,700 漂亮吧 676 01:07:40,270 --> 01:07:41,600 好乖巧啊 677 01:07:46,710 --> 01:07:48,580 乖巧得讓我流淚 678 01:07:56,880 --> 01:07:57,850 抱抱吧 679 01:07:59,190 --> 01:08:00,690 我們三個 680 01:08:23,180 --> 01:08:24,510 下次光臨 681 01:09:25,400 --> 01:09:26,040 前輩 682 01:09:26,340 --> 01:09:27,040 前輩 683 01:09:27,270 --> 01:09:28,840 車泰錫 前輩 684 01:09:29,080 --> 01:09:30,180 看什麼呢 前輩 685 01:09:30,980 --> 01:09:31,950 喂 快叫救護車 686 01:09:33,280 --> 01:09:33,950 車泰錫 687 01:09:34,280 --> 01:09:35,280 你別動 688 01:09:46,290 --> 01:09:47,660 泰錫 689 01:09:49,300 --> 01:09:52,570 你別動 690 01:10:19,860 --> 01:10:20,860 需要問你有什麼事嗎 691 01:10:23,000 --> 01:10:24,200 幫我弄點槍把 692 01:10:24,630 --> 01:10:29,170 哈 有你的 693 01:10:29,440 --> 01:10:31,840 三年來第一句話 694 01:10:32,140 --> 01:10:33,240 就那句嗎 695 01:10:33,810 --> 01:10:35,080 不要其它的 696 01:10:36,940 --> 01:10:38,450 我要半自動的 697 01:10:41,580 --> 01:10:42,620 休息吧 698 01:10:43,520 --> 01:10:44,920 你都過四十度了 699 01:11:25,530 --> 01:11:26,190 把流讓的狗 700 01:11:26,430 --> 01:11:27,630 一個一個帶過來 701 01:11:28,030 --> 01:11:28,860 就變這麼多了 702 01:11:30,460 --> 01:11:31,800 我是撿破爛的 703 01:11:32,270 --> 01:11:33,170 還是賣狗的 704 01:11:34,470 --> 01:11:35,840 我自己都不知道 705 01:11:46,050 --> 01:11:48,650 要是子彈再射高兩釐米你就死了 706 01:11:52,220 --> 01:11:53,090 你別做了 707 01:11:54,890 --> 01:11:55,890 不知道你在做什麼 708 01:11:56,990 --> 01:11:58,230 你還是別做了 709 01:12:02,600 --> 01:12:03,530 我要找個人 710 01:12:08,900 --> 01:12:10,140 才過幾天了 711 01:12:13,670 --> 01:12:14,910 就不記得長什麼樣了 712 01:12:24,590 --> 01:12:26,590 要是有個照片就好了 713 01:12:47,510 --> 01:12:49,140 取了八百萬 八百萬 714 01:12:49,480 --> 01:12:50,480 她才小學二年級 715 01:12:51,010 --> 01:12:52,050 說的通嗎 716 01:12:53,610 --> 01:12:56,420 南成息是朴孝靜的後台 717 01:12:57,820 --> 01:12:59,490 跟他的陳述也一致 718 01:14:17,600 --> 01:14:18,470 大叔 719 01:14:19,630 --> 01:14:20,470 大叔 720 01:14:20,700 --> 01:14:21,970 跟他說我沒錯 721 01:14:24,400 --> 01:14:25,970 喂 車泰錫 722 01:14:28,040 --> 01:14:29,210 我是緝毒隊金秋昆 723 01:14:29,980 --> 01:14:30,840 以前負責過你的 724 01:14:33,080 --> 01:14:34,110 記得吧 725 01:14:35,450 --> 01:14:36,420 我先說結論 726 01:14:38,250 --> 01:14:39,390 我會抓到你的 727 01:14:40,750 --> 01:14:41,920 我先問個問題 728 01:14:43,860 --> 01:14:45,230 你知道朴孝靜的女兒吧 729 01:14:45,960 --> 01:14:47,060 鄭小米 730 01:14:48,400 --> 01:14:49,930 你是不是在找她 731 01:14:51,870 --> 01:14:52,970 小米還活著 732 01:14:54,640 --> 01:14:59,540 昨天還在銀行取款了呢 733 01:15:01,210 --> 01:15:02,580 把你知道的情報都給我說出來 734 01:15:04,950 --> 01:15:06,280 不然你是不可能找到鄭小米的 735 01:15:08,150 --> 01:15:09,580 萬石 宗石 736 01:15:10,020 --> 01:15:10,850 什麼 737 01:15:11,080 --> 01:15:12,850 給吳明奎送東西的 738 01:15:13,950 --> 01:15:15,560 殺了宋玄武的也是他們 739 01:15:17,720 --> 01:15:18,930 我就知道這些 740 01:15:27,230 --> 01:15:29,040 在萬宗下面幹活的是誰 741 01:15:31,100 --> 01:15:32,170 張頭植 742 01:15:32,610 --> 01:15:35,040 追蹤張頭植的位置 然後去華人街看看 743 01:15:35,310 --> 01:15:36,540 華人街 744 01:16:19,420 --> 01:16:20,190 好吃嗎 745 01:16:21,150 --> 01:16:23,390 跟萬宗說 一會兒要把孩子們送過去 746 01:16:25,260 --> 01:16:26,430 來打聲招呼 747 01:16:27,030 --> 01:16:28,530 再見了 748 01:16:29,160 --> 01:16:31,130 姐姐 你要走了嗎 749 01:16:31,670 --> 01:16:34,100 你們也要像她這樣乖巧才能回家 750 01:16:34,600 --> 01:16:35,670 知道沒 來 走吧 751 01:16:36,170 --> 01:16:37,570 姐姐 752 01:16:38,140 --> 01:16:39,670 再見 753 01:16:44,210 --> 01:16:45,450 謝謝 754 01:16:59,390 --> 01:17:03,200 是真的吧 好好聽話就能見到媽媽吧 755 01:17:08,600 --> 01:17:10,140 (故障) 756 01:17:47,370 --> 01:17:49,010 嘿 張頭植 757 01:17:50,140 --> 01:17:52,010 什麼 什麼 758 01:17:52,250 --> 01:17:54,850 你是誰啊 還能是誰啊 混球 759 01:17:55,120 --> 01:17:56,920 是耶穌 760 01:17:58,320 --> 01:17:59,720 我會把你依法處置的 761 01:18:03,490 --> 01:18:05,190 那個 這裡這裡 762 01:18:05,530 --> 01:18:09,030 安靜點兒 在欺負殘疾人 在打殘疾人 763 01:18:10,330 --> 01:18:11,400 沒有啊 764 01:18:28,080 --> 01:18:29,850 起來 起來 765 01:18:36,160 --> 01:18:37,860 立刻跑到停車場 開始 766 01:18:38,060 --> 01:18:39,460 執行 767 01:18:47,670 --> 01:18:49,000 真的不知道 768 01:18:49,600 --> 01:18:51,070 孩子們在別的地方 769 01:18:51,440 --> 01:18:53,270 還能跟我們聯繫嗎 770 01:18:54,610 --> 01:18:55,880 這是失蹤的孩子 771 01:18:56,580 --> 01:18:58,780 萬宗最近還賣小孩子嗎 772 01:19:05,690 --> 01:19:07,650 你們這是什麼年代的事情了 773 01:19:10,860 --> 01:19:12,430 他們幹這行都綽綽有餘了 774 01:19:12,960 --> 01:19:16,100 她我看就是隻螞蟻啊 775 01:19:16,400 --> 01:19:17,600 螞蟻 776 01:19:19,500 --> 01:19:20,830 螞蟻 777 01:19:32,050 --> 01:19:35,550 這個方法主要是華人街黑蛇幫用的方法 778 01:19:36,620 --> 01:19:39,220 不是有那種嘛 沒錢還債的人們 779 01:19:40,720 --> 01:19:42,190 就是一屁股債的人 780 01:19:42,860 --> 01:19:46,230 把小孩弄過來 然後運東西藏錢 781 01:19:46,630 --> 01:19:49,800 那些小孩 誰還會懷疑啊 782 01:19:50,130 --> 01:19:51,470 保護費也沒有 還能避著黑蛇幫 783 01:19:51,670 --> 01:19:54,870 不是正對口嘛 784 01:19:56,440 --> 01:19:58,240 因為都是藏匿著的 所以追蹤也費勁 785 01:21:54,190 --> 01:21:56,320 喂 那位先生 786 01:21:58,030 --> 01:22:01,630 總部總部 787 01:22:18,280 --> 01:22:19,050 舉起手 788 01:22:26,350 --> 01:22:28,060 站住 站住 789 01:22:44,070 --> 01:22:45,610 喂 你是誰 誰 790 01:24:41,760 --> 01:24:44,020 真能折騰啊 折騰 791 01:24:49,800 --> 01:24:51,430 我看她不行了 快收拾了吧 792 01:24:55,600 --> 01:24:57,340 看什麼 小兔崽子們 快幹活 793 01:27:55,920 --> 01:27:57,450 忙死了 打什麼電話 794 01:28:05,230 --> 01:28:05,930 喂 795 01:28:08,730 --> 01:28:10,130 小米 796 01:28:12,270 --> 01:28:13,770 帶過來 797 01:28:16,200 --> 01:28:17,440 當鋪的 798 01:28:18,310 --> 01:28:20,210 居然還找到那裡去了 799 01:28:27,580 --> 01:28:30,420 那是誰 兩次的協商是不允許的 800 01:28:32,120 --> 01:28:33,950 一小時內把小米給我帶過來 801 01:28:34,190 --> 01:28:37,260 我不是在問你嗎 混蛋 那裡到底是誰 802 01:28:44,800 --> 01:28:46,670 你不知道我們是誰吧 803 01:28:48,240 --> 01:28:50,440 你要是敢動我弟弟的話 804 01:28:51,470 --> 01:28:53,940 我就把那小女孩眼睛和器官給挖了 805 01:28:56,610 --> 01:28:59,750 你他媽的 806 01:29:05,890 --> 01:29:08,720 快給我挖小米的眼睛 807 01:29:25,410 --> 01:29:26,610 你在幹嘛 808 01:29:32,850 --> 01:29:34,520 孩子們死的話 809 01:29:37,050 --> 01:29:38,990 你們就賣他們的器官 810 01:29:40,350 --> 01:29:42,090 腎臟賣到忠尚道 811 01:29:43,190 --> 01:29:44,990 眼睛賣到慶尚道 812 01:29:46,490 --> 01:29:48,560 心臟賣到首爾 813 01:29:52,670 --> 01:29:54,070 是吧 814 01:29:54,370 --> 01:29:55,900 不是我做的 815 01:29:57,040 --> 01:29:58,270 那麼小的孩子們 816 01:30:01,980 --> 01:30:05,250 死也死不瞑目 817 01:30:09,380 --> 01:30:11,520 你有想過嗎 818 01:30:12,590 --> 01:30:14,050 那你呢 819 01:30:14,790 --> 01:30:17,460 你想過他們身價有多高嗎 820 01:30:18,730 --> 01:30:21,730 反正是被父母拋棄的孩子 821 01:30:22,400 --> 01:30:24,730 這麼做不是兩全其美嗎 822 01:30:26,330 --> 01:30:27,400 不是嗎 823 01:30:29,670 --> 01:30:31,310 你錯了 824 01:30:33,570 --> 01:30:35,240 你現在 825 01:30:37,810 --> 01:30:40,510 要給這些孩子們道歉 826 01:30:43,720 --> 01:30:45,590 你這傢伙 827 01:30:47,750 --> 01:30:49,660 要是我出什麼事的話 828 01:30:50,390 --> 01:30:53,290 你休想見到那小女孩 知道嗎 829 01:30:55,060 --> 01:30:56,700 即使找到小米 830 01:30:59,200 --> 01:31:01,000 你們倆也都會死的 831 01:31:11,080 --> 01:31:12,480 喂 832 01:31:15,250 --> 01:31:16,420 喂 833 01:31:26,830 --> 01:31:32,370 他媽的 喂 834 01:31:34,270 --> 01:31:35,340 他媽的 835 01:31:37,870 --> 01:31:39,610 喂 836 01:31:46,110 --> 01:31:48,080 打電話就說話呀 837 01:32:16,310 --> 01:32:17,680 拿著吧 838 01:32:20,980 --> 01:32:23,020 去找媽媽嗎 839 01:32:23,850 --> 01:32:26,090 媽媽在哪 840 01:32:45,770 --> 01:32:46,970 媽媽 841 01:32:50,440 --> 01:32:53,580 媽媽在這裡 842 01:32:56,820 --> 01:33:00,990 我把你媽的心臟拿出來了 843 01:33:01,820 --> 01:33:06,190 所以你媽媽在這裡 844 01:33:08,660 --> 01:33:10,830 好 握手 845 01:33:11,970 --> 01:33:14,400 怎麼 不喜歡嗎 846 01:33:15,170 --> 01:33:16,800 嗯 847 01:33:23,780 --> 01:33:26,850 叔叔 你不是說帶我去見媽媽嗎 848 01:33:28,150 --> 01:33:30,780 撒謊 他說的不是真的吧 849 01:33:31,050 --> 01:33:32,520 我媽媽沒死吧 850 01:33:32,990 --> 01:33:34,720 我媽媽還活著吧 851 01:33:35,290 --> 01:33:37,320 是吧 我媽媽還活著吧 852 01:33:37,960 --> 01:33:41,600 叔叔 我媽媽沒死吧 你剛說慌了吧 853 01:33:45,630 --> 01:33:51,810 叔叔 我媽媽還活著吧 她在哪 讓我去見她吧 854 01:33:52,170 --> 01:33:53,910 叔叔 855 01:34:02,420 --> 01:34:03,750 打擾了 856 01:34:04,250 --> 01:34:06,450 配合一下 857 01:34:07,090 --> 01:34:08,390 你看看這個 858 01:34:12,460 --> 01:34:13,460 大媽 859 01:34:14,560 --> 01:34:15,900 我們都知道 860 01:34:17,460 --> 01:34:18,500 孩子們在哪 861 01:34:20,900 --> 01:34:23,240 他媽的 孩子們在哪 862 01:34:25,340 --> 01:34:26,410 警官 863 01:34:39,490 --> 01:34:41,920 嗯 怎麼樣 864 01:34:42,320 --> 01:34:45,560 名字叫吳倡萬 是外科醫生 涉嫌毒品蹲了三年半的牢 865 01:34:46,330 --> 01:34:47,490 都叫他五百名 866 01:34:47,860 --> 01:34:50,730 這瘋子的願望就是剖開五百名人的肚子 867 01:34:51,570 --> 01:34:53,100 給我找他在哪 868 01:35:36,610 --> 01:35:39,750 什麼 就你自己嗎 869 01:35:39,750 --> 01:35:41,920 來了啊 870 01:35:43,650 --> 01:35:46,220 你到底是幹什麼的 871 01:35:46,220 --> 01:35:49,860 那小孩到底是你誰 能追到這 872 01:35:49,860 --> 01:35:52,530 隔壁大叔 873 01:35:56,100 --> 01:35:58,770 隔壁大叔 874 01:35:59,730 --> 01:36:02,470 你是瘋子神經病吧 875 01:36:02,470 --> 01:36:03,970 宗石在哪 876 01:36:03,970 --> 01:36:06,910 先告訴我小米在哪 877 01:36:11,880 --> 01:36:15,750 喂 接著 878 01:36:22,820 --> 01:36:26,130 閃開你個混蛋 879 01:36:30,530 --> 01:36:34,470 太害怕了 都不敢過去了呢 880 01:36:35,270 --> 01:36:37,840 接住了啊 881 01:36:51,020 --> 01:36:53,720 大滿貫 882 01:37:14,270 --> 01:37:17,840 她去天堂找媽媽去了 883 01:37:18,550 --> 01:37:22,580 可是沒有眼睛找不了 884 01:37:22,580 --> 01:37:25,650 你惹錯人了 885 01:37:26,290 --> 01:37:29,360 隔壁大叔 886 01:37:29,360 --> 01:37:33,830 你耍我嗎 混蛋 887 01:37:35,360 --> 01:37:38,130 我弟弟在哪 888 01:37:38,670 --> 01:37:42,240 我弟弟在哪 889 01:37:51,040 --> 01:37:53,080 你有幾個蛀牙 890 01:37:53,080 --> 01:37:55,820 什麼 891 01:37:55,820 --> 01:37:59,220 我是開當鋪的 892 01:37:59,990 --> 01:38:03,420 所以會留著金牙 893 01:38:10,030 --> 01:38:18,310 除了金牙 我都會嚼碎的 894 01:41:33,830 --> 01:41:36,900 這小子 哪來的槍啊這是 895 01:41:36,900 --> 01:41:38,410 難道是警察嗎 896 01:41:38,410 --> 01:41:40,610 幹嘛呢混蛋 快點裝啊 897 01:41:40,610 --> 01:41:43,340 啊 是是 我剛剛也中槍了所以 898 01:41:43,340 --> 01:41:45,050 死不了 媽的 899 01:41:45,050 --> 01:41:47,050 快點裝 900 01:43:45,770 --> 01:43:48,500 給我快點上來 媽的 901 01:44:14,060 --> 01:44:16,600 你媽的 902 01:44:38,220 --> 01:44:40,050 是警察局吧 903 01:44:40,690 --> 01:44:43,360 這裡發生了殺人案 快過來 904 01:44:43,360 --> 01:44:45,890 追蹤位置不就行了 快點過來 905 01:44:45,890 --> 01:44:48,230 來了 來了 906 01:44:48,230 --> 01:44:49,760 快點過來 媽的 907 01:44:49,760 --> 01:44:51,400 來了 908 01:44:53,000 --> 01:44:55,640 來了 909 01:45:09,120 --> 01:45:11,790 你個混蛋 910 01:45:11,790 --> 01:45:17,090 這是防彈玻璃 媽的 911 01:45:23,600 --> 01:45:25,530 開啊 912 01:45:25,530 --> 01:45:28,840 開啊 你媽的 913 01:45:29,870 --> 01:45:34,470 警察來了你就死定了 914 01:45:35,240 --> 01:45:38,380 我不出去 915 01:45:43,480 --> 01:45:48,260 這是防彈的 你個廢物 916 01:46:13,210 --> 01:46:17,120 還剩下一發子彈 917 01:48:28,450 --> 01:48:31,120 叔叔 918 01:49:05,920 --> 01:49:10,060 叔叔你是來救我的嗎 919 01:49:12,730 --> 01:49:17,870 是吧 是來救我的對吧 920 01:49:22,570 --> 01:49:25,340 別過來 921 01:49:26,170 --> 01:49:29,580 會沾血的 922 01:49:38,350 --> 01:49:43,660 叔叔 你是來救我的對吧 923 01:49:43,660 --> 01:49:49,400 對吧 對吧 嗯 924 01:50:30,870 --> 01:50:34,470 眼睛居然都被挖了這小子 925 01:50:50,220 --> 01:50:52,860 讓他們坐一塊兒 926 01:51:26,330 --> 01:51:29,100 拜託你件事吧 927 01:51:40,440 --> 01:51:47,150 小孩 這次真是聞了大禍啊 928 01:52:12,040 --> 01:52:17,480 對不起 那時候 929 01:52:17,980 --> 01:52:20,880 裝作不認識你 真是對不起 930 01:52:23,080 --> 01:52:26,020 太想表現的認識的話 931 01:52:26,720 --> 01:52:28,860 就會變成不想裝認識了 932 01:52:28,860 --> 01:52:32,290 那是什麼意思呀 933 01:52:34,900 --> 01:52:36,760 我也不知道啊 934 01:52:36,760 --> 01:52:41,070 第一次看見叔叔的笑臉 935 01:52:45,810 --> 01:52:48,740 要自己活下去 936 01:52:50,510 --> 01:52:53,710 能做到吧 937 01:53:03,460 --> 01:53:06,290 就一次 938 01:53:11,060 --> 01:53:14,570 就抱一次吧 939 01:53:19,110 --> 01:53:22,380 就抱一次吧 940 01:54:01,350 --> 01:54:06,350 叔叔 你在哭嗎? 58373

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.