Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,576 --> 00:00:36,328
JILLIAN:
I hate this part.
2
00:00:36,495 --> 00:00:39,294
You're still here but I know
you're going and I hate that.
3
00:00:39,456 --> 00:00:42,505
SPENCER:
Well, I'll call you, baby.
4
00:00:43,168 --> 00:00:45,466
Don't tease me.
5
00:00:48,131 --> 00:00:51,101
I miss you so much
when you're gone.
6
00:00:51,301 --> 00:00:53,599
Well, I miss you too, baby.
7
00:00:54,304 --> 00:00:56,932
Listen, last time Streck told me...
8
00:00:57,099 --> 00:00:59,773
...if I bellyached about you
for one more minute...
9
00:00:59,935 --> 00:01:02,154
...he was gonna toss my ass
right off the ship.
10
00:01:03,272 --> 00:01:07,652
You tell Streck
your ass belongs to me...
11
00:01:07,818 --> 00:01:11,994
-...and he can keep his hands off it.
- All right.
12
00:01:14,825 --> 00:01:18,170
My class wants you to come by
when you get back.
13
00:01:19,663 --> 00:01:24,464
I think I can arrange a visit
if you're nice.
14
00:01:26,461 --> 00:01:28,338
How nice?
15
00:01:33,135 --> 00:01:35,058
You like fruit?
16
00:01:36,722 --> 00:01:38,349
Yeah.
17
00:01:40,434 --> 00:01:41,981
Well...
18
00:01:44,855 --> 00:01:47,699
- Come here a minute. Come here.
- Ha, ha. Ha, ha.
19
00:01:49,443 --> 00:01:50,569
SPENCER:
Ain't that a peach?
20
00:01:50,736 --> 00:01:52,158
[JILLIAN LAUGHING]
21
00:01:52,321 --> 00:01:53,868
Hm?
22
00:01:54,031 --> 00:01:56,875
JILLIAN: Is that for me? Ha-ha-ha.
- That's for you.
23
00:01:57,451 --> 00:01:59,829
MAN 1:
Victory, this is Mission Control.
24
00:01:59,995 --> 00:02:01,087
All systems are go.
25
00:02:01,246 --> 00:02:04,216
MAN 2: Flight commander,
all computers are functioning.
26
00:02:04,374 --> 00:02:06,547
NEWSCASTER:
The crew of Victory has been given a go...
27
00:02:06,710 --> 00:02:08,587
...for orbit operations
by Mission Control.
28
00:02:08,754 --> 00:02:10,256
Crew members are doing well...
29
00:02:10,464 --> 00:02:13,343
...and all systems of the orbiter
are performing satisfactorily.
30
00:02:13,508 --> 00:02:19,390
MAN 1:
Three, two, one, zero and liftoff.
31
00:02:19,556 --> 00:02:20,682
[RUMBLING]
32
00:02:20,849 --> 00:02:23,728
SPENCER:
Mission Control, we have left the pad.
33
00:02:23,894 --> 00:02:25,237
MAN 1 :
Roger that, Victory.
34
00:02:25,395 --> 00:02:27,568
You are go for throttle up.
35
00:02:27,731 --> 00:02:30,405
SPENCER: Mission Control,
this is Victory. We have throttled up.
36
00:02:30,567 --> 00:02:32,615
It's a fine day for flying, Houston.
37
00:02:34,112 --> 00:02:36,410
All systems are go.
38
00:02:44,748 --> 00:02:46,591
CHILDREN:
Pineapples!
39
00:02:46,750 --> 00:02:50,129
JILLIAN: What do they have in Kansas?
CHILDREN: Corn.
40
00:02:50,295 --> 00:02:54,766
Yes, corn. And what about Georgia?
41
00:02:54,925 --> 00:02:58,099
- What do they have in Georgia?
CHILDREN: Peaches.
42
00:02:58,261 --> 00:03:00,309
Very good.
43
00:03:00,514 --> 00:03:05,270
- And what do we have here in Florida?
CHILDREN: Oranges!
44
00:03:05,435 --> 00:03:07,779
CALVIN:
And rocket ships.
45
00:03:07,938 --> 00:03:11,283
Yes, Calvin, and rocket ships.
46
00:03:11,775 --> 00:03:15,154
- Mrs. Armacost, you have a phone call.
- Thank you, Brian.
47
00:03:15,320 --> 00:03:17,118
Okay, let's go to page seven.
48
00:03:18,156 --> 00:03:21,080
And work quietly, okay?
49
00:03:24,413 --> 00:03:25,756
JILLIAN: Hello.
MAN: Mrs. Armacost.
50
00:03:25,914 --> 00:03:27,336
Yes, this is Jillian Armacost.
51
00:03:27,499 --> 00:03:30,093
Mrs. Armacost,
NASA communications.
52
00:03:30,252 --> 00:03:32,346
We have your husband for you.
53
00:03:32,546 --> 00:03:34,139
Go ahead, commander.
54
00:03:34,297 --> 00:03:36,641
SPENCER: Jillian?
- Spencer?
55
00:03:36,800 --> 00:03:39,428
Yeah, I told you I 'd call.
It's amazing, isn't it?
56
00:03:39,594 --> 00:03:42,347
- Yes, amazing.
- Hey, Jill.
57
00:03:44,141 --> 00:03:47,145
- Yeah.
- What are you wearing?
58
00:03:47,310 --> 00:03:49,278
Spencer.
59
00:03:49,438 --> 00:03:51,440
Come on, now.
Ain't nobody else listening.
60
00:03:51,606 --> 00:03:54,985
MAN: Uh, not exactly, commander.
Including Houston and JPL...
61
00:03:55,152 --> 00:03:57,120
...there are about 300 folks
on the line today.
62
00:03:57,279 --> 00:03:58,656
[SPENCER LAUGHS OVER PHONE]
63
00:03:58,822 --> 00:04:02,622
SPENCER: It's a nice day down there?
- Beautiful.
64
00:04:02,784 --> 00:04:04,786
Can you see outside, Jill?
65
00:04:05,954 --> 00:04:07,547
Yeah.
66
00:04:07,706 --> 00:04:10,300
MAN :
Fifteen seconds, commander.
67
00:04:10,459 --> 00:04:12,177
SPENCER:
I'm right above you.
68
00:04:13,670 --> 00:04:16,799
- You looking up, honey?
MAN: Ten seconds.
69
00:04:17,632 --> 00:04:20,181
SPENCER:
Won't you smile for me, huh?
70
00:04:20,343 --> 00:04:22,687
I already am.
71
00:04:23,597 --> 00:04:25,349
He called you from outer space?
72
00:04:25,515 --> 00:04:28,815
Well, technically,
from Earth's orbit but, yes.
73
00:04:28,977 --> 00:04:30,399
He called me from the orbiter.
74
00:04:30,604 --> 00:04:32,857
Stanley won't call me
from the Beef and Brew...
75
00:04:33,023 --> 00:04:35,526
-...and you get a call from outer space.
- Heh-heh-heh.
76
00:04:35,692 --> 00:04:37,160
The Earth's orbit, whatever.
77
00:04:37,319 --> 00:04:39,663
Technically speaking, Jill, you scored.
78
00:04:39,863 --> 00:04:42,241
I don't get it.
We grew up in the same house.
79
00:04:42,407 --> 00:04:45,206
You land Johnny Rocket boy.
I get different versions of...
80
00:04:45,368 --> 00:04:46,870
...Throws-Up-On-Himself Elmo.
81
00:04:48,371 --> 00:04:50,874
I bet he's good at the little things too,
isn't he?
82
00:04:52,334 --> 00:04:54,086
What little things?
83
00:04:54,252 --> 00:04:57,176
Just those little things
that mean so much.
84
00:04:57,756 --> 00:05:01,181
It's true. You know,
men are like parking spaces.
85
00:05:01,343 --> 00:05:02,560
The good ones are taken...
86
00:05:02,719 --> 00:05:05,768
...and all the available ones
are handicapped.
87
00:05:08,892 --> 00:05:10,735
What?
88
00:05:15,398 --> 00:05:17,275
Spencer.
89
00:05:17,776 --> 00:05:20,700
MAN: And now, back to our program.
JILLIAN: Nan, something happened.
90
00:05:21,571 --> 00:05:23,164
Come on.
91
00:05:23,406 --> 00:05:25,283
[DOORBELL RINGS]
92
00:05:26,743 --> 00:05:28,745
Keep checking.
93
00:05:30,747 --> 00:05:34,377
Mrs. Armacost,
I'm Sherman Reese from NASA. Um...
94
00:05:34,543 --> 00:05:36,261
- It's your husband.
- What's happened?
95
00:05:36,419 --> 00:05:38,217
REESE:
Well, we'd like you to come with us.
96
00:05:38,380 --> 00:05:40,599
- We have a car.
NAN: Something about Spencer!
97
00:05:40,757 --> 00:05:42,054
Please, Mrs. Armacost.
98
00:05:42,217 --> 00:05:44,436
- Captain Streck's wife is already there.
NAN: Jill!
99
00:05:45,053 --> 00:05:46,305
REESE:
The director wants--
100
00:05:46,471 --> 00:05:48,599
The condition of Armacost
and Streck...
101
00:05:48,765 --> 00:05:52,395
...as well as the rest of the shuttle crew
is at this time unknown.
102
00:05:52,561 --> 00:05:54,108
Reporting live from NASA...
103
00:05:54,312 --> 00:05:55,689
ls my husband dead?
104
00:05:56,481 --> 00:05:58,483
I don't know anything
about your husband.
105
00:05:58,692 --> 00:06:03,118
- Is my husband dead?
- Ma'am, I just don't know.
106
00:06:03,780 --> 00:06:05,953
Then take me to someone who does.
107
00:06:19,588 --> 00:06:22,762
- He's dead. I know he's dead.
JILLIAN: No, they're not dead.
108
00:06:22,924 --> 00:06:25,803
They're not dead. Shh.
109
00:06:26,469 --> 00:06:29,814
- What have they told you?
- Nothing.
110
00:06:29,973 --> 00:06:31,441
They won't tell me anything.
111
00:06:33,810 --> 00:06:35,653
Mrs. Streck, Mrs. Armacost.
112
00:06:36,813 --> 00:06:40,158
- First, your husbands are alive.
- Oh, thank God.
113
00:06:40,317 --> 00:06:41,785
They're back on the orbiter...
114
00:06:41,943 --> 00:06:44,492
...and we're gonna
bring them down immediately.
115
00:06:44,654 --> 00:06:45,951
What happened up there?
116
00:06:46,114 --> 00:06:48,367
Your husbands
were outside the orbiter...
117
00:06:48,533 --> 00:06:50,535
...performing some repairs
on a satellite.
118
00:06:50,744 --> 00:06:55,841
There was an explosion and
we lost contact with both astronauts...
119
00:06:55,999 --> 00:06:57,842
...for about two minutes.
120
00:06:58,001 --> 00:06:59,799
- You lost contact?
- What?
121
00:07:01,004 --> 00:07:03,678
- What do you mean, lost contact?
- After the explosion...
122
00:07:03,840 --> 00:07:05,513
...they drifted behind the shuttle.
123
00:07:05,675 --> 00:07:09,305
We had to bring the craft around
180 degrees to get them.
124
00:07:09,471 --> 00:07:12,475
- They were all alone?
- But now, they're back on the shuttle...
125
00:07:12,641 --> 00:07:15,520
...and they'll be back down here
as soon as we can manage it.
126
00:07:15,685 --> 00:07:20,691
Uh, Mr. Reese here will stay with you
until we can get you to them.
127
00:07:23,693 --> 00:07:26,537
They were all alone out there, Jillian.
128
00:07:29,574 --> 00:07:32,544
It's okay. They're alive.
129
00:07:32,702 --> 00:07:36,002
This will give you
a view from the shuttle as they land.
130
00:07:36,164 --> 00:07:38,713
Would you like me
to get you the linkup?
131
00:07:39,709 --> 00:07:40,801
I'll get the linkup.
132
00:07:44,381 --> 00:07:46,429
[BEEPS]
133
00:07:56,893 --> 00:07:58,816
MAN 1: Twenty-five seconds
to re-entry interface.
134
00:07:58,979 --> 00:08:01,107
MAN 2: Flight controllers
will be closely watching...
135
00:08:01,272 --> 00:08:03,024
[RUMBLING]
136
00:08:03,608 --> 00:08:04,734
MAN 1 :
Maintain descent.
137
00:08:04,901 --> 00:08:06,949
[MAN SPEAKING INDISTINCTLY
OVER LINKUP]
138
00:08:08,405 --> 00:08:11,329
Wind shear, this is minimum trajectory.
139
00:08:13,076 --> 00:08:16,956
Velocity at 2600 LBP.
140
00:08:18,957 --> 00:08:23,258
MAN 3: At 235 knots,
maintaining descent. At 220.
141
00:08:23,420 --> 00:08:29,427
Eight at 215, five at 210,
two at 200.
142
00:08:31,386 --> 00:08:32,729
One foot.
143
00:08:32,887 --> 00:08:36,016
Ground Control, this is Victory.
We are down.
144
00:08:36,349 --> 00:08:39,444
DOCTOR: He's breathing on his own.
His vital functions are good.
145
00:08:39,978 --> 00:08:42,652
As far as we can tell,
there has been no brain damage.
146
00:08:42,856 --> 00:08:47,157
It should only be a matter of time before
your husband regains consciousness.
147
00:08:47,652 --> 00:08:49,654
- So he's gonna be okay?
- Absolutely.
148
00:08:50,613 --> 00:08:52,661
[SIGHS]
149
00:08:52,991 --> 00:08:54,083
And what about Alex?
150
00:08:54,951 --> 00:08:58,080
Captain Streck is an older man
than your husband.
151
00:08:58,246 --> 00:09:02,968
There was a tremendous strain
on his heart.
152
00:09:05,754 --> 00:09:07,677
Natalie.
153
00:09:12,635 --> 00:09:14,683
[EKG BEEPING]
154
00:09:21,144 --> 00:09:23,272
[GASPS]
155
00:09:26,274 --> 00:09:27,651
Jillian.
156
00:09:31,905 --> 00:09:33,452
Jillian.
157
00:09:38,119 --> 00:09:39,837
Hey.
158
00:09:39,996 --> 00:09:42,169
- Hi.
- Hey.
159
00:09:42,332 --> 00:09:45,711
- Hey, you.
- Hey, you.
160
00:09:55,470 --> 00:09:58,144
I missed you so much.
161
00:10:04,729 --> 00:10:06,652
How are you?
162
00:10:06,815 --> 00:10:08,817
- I'm all right.
- Yeah.
163
00:10:08,983 --> 00:10:12,032
- Yeah, I'm all right.
- Good.
164
00:10:13,696 --> 00:10:14,913
I gotta pee.
165
00:10:15,073 --> 00:10:16,996
[CHUCKLES]
166
00:10:17,367 --> 00:10:20,871
- I gotta pee.
- Yeah.
167
00:10:21,037 --> 00:10:23,335
I'll see what I can do for you.
168
00:10:26,376 --> 00:10:28,253
Where's Alex?
169
00:10:30,672 --> 00:10:32,549
Is he all right?
170
00:10:42,183 --> 00:10:44,106
Spencer.
171
00:10:45,687 --> 00:10:47,109
Spencer.
172
00:10:49,607 --> 00:10:51,860
Spencer, what is that?
173
00:10:56,531 --> 00:10:57,874
Did you feel that?
174
00:10:58,533 --> 00:11:00,035
- Alex.
- My God, what is that?
175
00:11:00,201 --> 00:11:01,748
Alex. Honey, I'm here.
176
00:11:01,995 --> 00:11:04,293
[ALARM WAILING]
177
00:11:04,497 --> 00:11:06,044
Goddamn it!
178
00:11:06,207 --> 00:11:08,255
- What can I do?
WOMAN 1: Gonna need a change here.
179
00:11:09,419 --> 00:11:11,092
Alex!
180
00:11:11,421 --> 00:11:12,547
Jesus! Hold him.
181
00:11:13,256 --> 00:11:14,929
[ALEX GRUNTING]
182
00:11:18,261 --> 00:11:19,808
Help him!
183
00:11:20,013 --> 00:11:21,105
MAN:
Epi.
184
00:11:23,266 --> 00:11:24,734
[WOMAN 1 SPEAKS INDISTINCTLY]
185
00:11:25,935 --> 00:11:27,232
[GASPS]
186
00:11:31,441 --> 00:11:33,569
[EKG BEEPING RAPIDLY]
187
00:11:38,781 --> 00:11:39,953
[POWERING UP]
188
00:11:40,116 --> 00:11:41,789
[GASPS]
189
00:11:44,454 --> 00:11:45,956
[ALEX GASPS]
190
00:11:46,164 --> 00:11:47,962
WOMAN 1:
Essentially, he's still at zero.
191
00:11:48,166 --> 00:11:50,794
- Aah.
WOMAN 1: Nothing.
192
00:11:50,960 --> 00:11:53,088
- Charging, 300.
MAN: Clear.
193
00:11:53,963 --> 00:11:55,840
[GRUNTS]
194
00:11:56,841 --> 00:11:58,935
[COUGHING]
195
00:12:01,304 --> 00:12:02,806
WOMAN 2:
Good job.
196
00:12:02,972 --> 00:12:04,440
WOMAN 1: We got him.
MAN: Clear.
197
00:12:05,808 --> 00:12:07,435
Hold off on that intubator.
198
00:12:10,438 --> 00:12:12,361
Stand by with some dopamine.
199
00:12:12,565 --> 00:12:14,988
Let's get an EKG prepped.
200
00:12:30,917 --> 00:12:31,964
JILLIAN:
What did you say?
201
00:12:32,126 --> 00:12:35,847
Well, I told that bloated
fast-food-eating motherfucker...
202
00:12:36,005 --> 00:12:39,350
...we'd never have gotten to be heroes
if he hadn't cut our budget...
203
00:12:39,509 --> 00:12:43,184
...and forced us to put that piece of shit
exploding satellite up in orbit.
204
00:12:43,346 --> 00:12:44,814
- Really?
- Yeah.
205
00:12:44,973 --> 00:12:46,395
And then what happened?
206
00:12:46,599 --> 00:12:49,694
Aw, he said he'd never been talked to
like that before by anybody.
207
00:12:49,852 --> 00:12:53,322
I said I didn't give a rat's ass
and if he ever called me again...
208
00:12:53,481 --> 00:12:54,824
...I would track him down...
209
00:12:54,983 --> 00:12:58,078
...roust him out of his bunk,
pull his pants around his ankles...
210
00:12:58,236 --> 00:13:01,365
...and spank him with a hanger
in front of his wife and children.
211
00:13:01,531 --> 00:13:04,876
- Well, that's real subtle.
- Yeah, I thought it would be subtle.
212
00:13:05,034 --> 00:13:07,537
Wanna tell me what you really said
to the President?
213
00:13:07,704 --> 00:13:08,830
Yeah.
214
00:13:08,997 --> 00:13:11,250
- I thanked him for his call.
- Mm-hm.
215
00:13:11,416 --> 00:13:13,669
Then I asked him
what he was wearing...
216
00:13:13,835 --> 00:13:18,341
...and he started breathing kind of heavy,
made a funny noise and hung up.
217
00:13:18,506 --> 00:13:21,100
- What do you think that means?
- Maybe he's not into you.
218
00:13:21,259 --> 00:13:23,011
SPENCER:
I guess not. Now, she got balloons.
219
00:13:23,177 --> 00:13:25,225
- Why didn't I get balloons?
- You got candy.
220
00:13:25,388 --> 00:13:27,732
SPENCER: I didn't get no candy.
- You got candy.
221
00:13:27,890 --> 00:13:29,767
SPENCER: Where's my candy?
- In the car.
222
00:13:29,934 --> 00:13:31,356
[MARCH MUSIC
PLAYING OVER SPEAKERS]
223
00:13:31,519 --> 00:13:33,897
NATALIE:
Does he ever talk about it?
224
00:13:34,772 --> 00:13:38,402
Did Spencer ever say anything
about what happened up there?
225
00:13:38,568 --> 00:13:41,162
What it was like
when they were alone?
226
00:13:43,031 --> 00:13:45,250
It's gonna be okay.
227
00:13:46,075 --> 00:13:47,167
They're back.
228
00:13:49,162 --> 00:13:50,789
He doesn't talk about it, does he?
229
00:13:52,415 --> 00:13:57,592
Neither does Alex.
Never mentions it, not a word.
230
00:13:58,421 --> 00:13:59,718
Well, do you blame them?
231
00:14:04,969 --> 00:14:07,438
Those two minutes,
they almost died, Jillian.
232
00:14:08,097 --> 00:14:10,441
- But they didn't.
- But they almost did.
233
00:14:12,435 --> 00:14:14,563
To go through that together,
to come back...
234
00:14:14,729 --> 00:14:17,278
...and never talk about it,
never bring it up...
235
00:14:17,440 --> 00:14:18,487
...it's bizarre.
236
00:14:19,817 --> 00:14:22,787
Natalie, it's over.
237
00:14:23,738 --> 00:14:25,285
Honey...
238
00:14:27,116 --> 00:14:29,494
...I know this has to be hard
for you too.
239
00:14:30,953 --> 00:14:35,083
It just scares me
that they act like it never happened.
240
00:14:35,958 --> 00:14:38,006
[AIRCRAFT ENGINE DRONING]
241
00:14:41,464 --> 00:14:43,182
- There you go.
- Thanks, commander.
242
00:14:43,341 --> 00:14:46,185
- You got it, buddy.
BOY: Hey, Mike, what did he write?
243
00:14:46,344 --> 00:14:48,142
- Hey.
- Hm?
244
00:14:48,304 --> 00:14:51,148
- Guess what.
- What?
245
00:14:54,268 --> 00:14:56,646
I'm resigning from the service.
246
00:14:58,523 --> 00:15:03,745
- Because of what happened?
- No, it's because I'm done up there.
247
00:15:05,029 --> 00:15:11,833
I got an offer from an aerospace firm,
executive position.
248
00:15:12,328 --> 00:15:14,171
Lots of money.
249
00:15:14,330 --> 00:15:16,833
I mean, boatloads of money, Jill.
250
00:15:16,999 --> 00:15:20,048
What do you know about
being an executive?
251
00:15:20,253 --> 00:15:23,132
- You're a flier, Spence.
- No, honey.
252
00:15:23,297 --> 00:15:25,846
What I am is a true American hero.
253
00:15:26,008 --> 00:15:29,558
Now, the President of the United States
said that and you heard it.
254
00:15:29,762 --> 00:15:31,264
Yeah.
255
00:15:32,014 --> 00:15:33,687
Anyway
256
00:15:34,642 --> 00:15:36,565
...it's pretty good for business...
257
00:15:36,769 --> 00:15:40,865
...to have a true American hero
on the company letterhead, you know.
258
00:15:43,985 --> 00:15:47,535
The thing of it is, Jill...
259
00:15:47,697 --> 00:15:51,668
...is that the company headquarters...
260
00:15:53,911 --> 00:15:56,039
...it's in New York City.
261
00:15:57,665 --> 00:15:59,542
- You're kidding, right?
- No.
262
00:15:59,709 --> 00:16:01,882
- New York?
- Yeah.
263
00:16:02,044 --> 00:16:03,762
- You hate New York.
- Yeah.
264
00:16:03,921 --> 00:16:06,891
- Too many people, remember?
- I know.
265
00:16:09,886 --> 00:16:12,389
We have a life here, Spencer.
266
00:16:13,723 --> 00:16:18,069
- My job, our friends, everything.
- Yeah.
267
00:16:20,313 --> 00:16:22,111
So, what do you say?
268
00:16:22,732 --> 00:16:24,450
Will you do it?
269
00:16:25,735 --> 00:16:27,408
Will you move to New York City
with me?
270
00:16:27,570 --> 00:16:29,743
[CHATTERING]
271
00:16:29,906 --> 00:16:31,624
Hm?
272
00:16:32,200 --> 00:16:34,578
You've always been there for me.
273
00:16:36,329 --> 00:16:38,582
I wanna be there for you.
274
00:16:40,750 --> 00:16:42,844
Let's go to New York.
275
00:16:50,134 --> 00:16:52,887
PAULA: Mrs. Armacost.
- Yes, Paula?
276
00:16:53,054 --> 00:16:56,399
When your husband is in space,
does he ever see God?
277
00:16:57,225 --> 00:16:59,603
CALVIN: What about aliens?
Does he see aliens?
278
00:16:59,769 --> 00:17:02,773
Does he bring a laser gun
in case there are aliens?
279
00:17:02,939 --> 00:17:04,612
I'd bring two laser guns...
280
00:17:04,774 --> 00:17:06,947
...one for my pocket
and a laser rifle.
281
00:17:07,109 --> 00:17:10,454
Does your husband have a laser rifle?
Does he get to bring it home?
282
00:17:10,613 --> 00:17:12,741
Does it work here on Earth
or only in space?
283
00:17:12,907 --> 00:17:13,954
[CHILDREN GIGGLING]
284
00:17:14,116 --> 00:17:16,414
- You know what, Calvin?
- What, Mrs. Armacost?
285
00:17:17,119 --> 00:17:18,416
I'm going to miss you.
286
00:17:18,579 --> 00:17:20,297
[CHILDREN LAUGHING]
287
00:17:29,298 --> 00:17:34,395
- Oh, no, no, no. No. Ooh.
- Ha-ha-ha.
288
00:17:34,595 --> 00:17:38,691
[SINGING OFF-KEY]
My friend, I'll say it clear
289
00:17:39,141 --> 00:17:40,313
SPENCER: Mm-mm-mm.
- Ha-ha-ha.
290
00:17:40,476 --> 00:17:46,324
I'll state my case
Of which I'm certain
291
00:17:46,607 --> 00:17:51,613
I've lived a life that's full
292
00:17:51,779 --> 00:17:53,656
I've traveled each
293
00:17:53,823 --> 00:17:55,621
They ain't the Mormon Tabernacle Choir.
294
00:17:55,783 --> 00:17:57,785
And every highway
295
00:17:58,703 --> 00:18:03,504
But more
Much more than this
296
00:18:03,666 --> 00:18:09,514
He did it his way
297
00:18:09,672 --> 00:18:11,219
[THE SEX PISTOLS' "MY WAY"
PLAYING OVER SPEAKERS]
298
00:18:11,424 --> 00:18:12,676
[CROWD WHISTLING
AND APPLAUDING]
299
00:18:12,842 --> 00:18:16,972
Regrets, I've had a few
300
00:18:17,346 --> 00:18:23,149
But then again, too few to mention
301
00:18:23,311 --> 00:18:24,483
Here's to you.
302
00:18:24,645 --> 00:18:27,444
I did what I had to do
303
00:18:27,690 --> 00:18:28,816
Thank you.
304
00:18:28,983 --> 00:18:30,030
I saw it through
305
00:18:30,192 --> 00:18:31,444
[LAUGHS]
306
00:18:31,652 --> 00:18:32,744
[WHISPERING INDISTINCTLY]
307
00:18:32,945 --> 00:18:34,572
Okay.
308
00:18:34,739 --> 00:18:38,039
I planned each careful step
309
00:18:39,368 --> 00:18:41,871
Along the highway
310
00:18:42,747 --> 00:18:45,091
And more, much more
311
00:18:45,249 --> 00:18:47,092
NAN:
To you, spaceman.
312
00:18:47,543 --> 00:18:52,549
I did it my way
313
00:18:53,758 --> 00:18:58,229
I've loved and been a snide
314
00:18:58,387 --> 00:19:03,564
I've had my fill, unh
My share of losing
315
00:19:04,393 --> 00:19:08,739
And now the tears subside
316
00:19:09,023 --> 00:19:10,900
[SPEAKING INDISTINCTLY]
317
00:19:11,067 --> 00:19:14,287
I find it all so amusing
318
00:19:14,987 --> 00:19:18,412
Were times, I'm sure you knew
319
00:19:19,784 --> 00:19:23,584
When there was fuck
Fuck, fuck all else to do
320
00:19:23,746 --> 00:19:25,589
[ARGUING INDISTINCTLY]
321
00:19:25,748 --> 00:19:29,378
But through it all
When there was doubt
322
00:19:30,753 --> 00:19:33,302
I shot it up
323
00:19:33,506 --> 00:19:35,099
Stop.
324
00:19:36,092 --> 00:19:37,594
[COUGHING]
325
00:19:38,928 --> 00:19:40,521
And the world
326
00:19:42,056 --> 00:19:46,311
And did it my way
327
00:19:47,770 --> 00:19:49,898
[ALEX CONTINUES COUGHING]
328
00:19:52,650 --> 00:19:54,072
For what is a brat
329
00:19:55,444 --> 00:19:57,538
[SHRIEKS]
330
00:19:58,155 --> 00:20:02,001
When he wears hats
And he cannot
331
00:20:02,159 --> 00:20:03,832
[NATALIE SHRIEKING]
332
00:20:04,036 --> 00:20:06,334
Say the things he truly
333
00:20:06,580 --> 00:20:08,298
Spencer!
334
00:20:09,250 --> 00:20:13,096
Spencer!
335
00:20:16,173 --> 00:20:17,971
Spencer!
336
00:20:18,634 --> 00:20:19,681
Spencer!
337
00:20:20,803 --> 00:20:22,146
Spencer!
338
00:20:22,346 --> 00:20:23,689
My Way
339
00:20:26,559 --> 00:20:28,152
Alex!
340
00:20:30,104 --> 00:20:32,198
[WOMAN SCREAMS]
341
00:20:35,651 --> 00:20:37,494
Baby
342
00:20:39,822 --> 00:20:41,369
Alex.
343
00:20:41,574 --> 00:20:43,827
[TURNS MUSIC OFF]
344
00:20:51,083 --> 00:20:53,177
[NATALIE SOBBING]
345
00:21:08,350 --> 00:21:10,193
DIRECTOR:
I have a brief prepared statement...
346
00:21:10,352 --> 00:21:12,525
...and then there will be time
for questions.
347
00:21:12,688 --> 00:21:16,534
Captain Alex Streck
died last night at 8:55.
348
00:21:16,692 --> 00:21:19,536
Cause of death has been determined
to have been a stroke...
349
00:21:19,695 --> 00:21:23,040
...what the surgeons are calling
a severe insult to the brain.
350
00:21:23,199 --> 00:21:27,170
Alex was an asset to this program
way beyond his professional expertise.
351
00:21:27,328 --> 00:21:31,504
He will be missed terribly by all of us.
There will be a private ceremony.
352
00:21:31,665 --> 00:21:33,417
[REPORTERS CHATTERING]
353
00:21:33,626 --> 00:21:38,177
- Is Commander Armacost in any danger?
- Uh, I'll let Dr. Patraba answer that.
354
00:21:40,174 --> 00:21:42,393
Commander Armacost has been
through an array...
355
00:21:42,551 --> 00:21:44,519
...of examinations and tests.
356
00:21:44,678 --> 00:21:47,056
It is the opinion of myself
and my colleagues...
357
00:21:47,223 --> 00:21:50,227
...that he's in no more danger
than any of us.
358
00:22:01,278 --> 00:22:02,325
[WHISPERING]
Hey.
359
00:22:02,488 --> 00:22:04,741
NAN [WHISPERING]: How you doing?
-[\NHISPERING] I'm all right.
360
00:22:05,074 --> 00:22:07,452
JILLIAN: Hey.
- Hey.
361
00:22:07,660 --> 00:22:10,379
- I'm gonna be over here, baby.
JILLIAN: Okay.
362
00:22:10,538 --> 00:22:13,291
- You okay?
- Yea h.
363
00:22:13,457 --> 00:22:15,630
- Where's Natalie?
- Um, she's in the back.
364
00:22:15,793 --> 00:22:18,296
- She's been asking for you.
- Okay.
365
00:22:18,462 --> 00:22:20,214
- I'll see you in a bit.
- All right.
366
00:22:20,381 --> 00:22:21,883
Okay.
367
00:22:37,773 --> 00:22:39,571
Natalie?
368
00:22:41,277 --> 00:22:42,950
Mm. Jillian.
369
00:22:43,112 --> 00:22:45,206
[DOOR CLOSES]
370
00:22:51,787 --> 00:22:54,506
They talked to him every night.
371
00:22:56,125 --> 00:22:58,127
All the time.
372
00:23:01,130 --> 00:23:03,804
I couldn't understand them.
373
00:23:05,926 --> 00:23:08,020
Who talked to him, Natalie?
374
00:23:13,309 --> 00:23:15,152
They did.
375
00:23:18,105 --> 00:23:20,324
They did, Jillian.
376
00:23:56,060 --> 00:23:58,188
[JILLIAN SIGHS]
377
00:24:01,815 --> 00:24:04,489
NATALIE:
He's hiding inside me.
378
00:24:19,792 --> 00:24:22,045
I certainly
do appreciate your concern...
379
00:24:22,211 --> 00:24:25,215
...but I have been probed
and poked by enough needles.
380
00:24:25,381 --> 00:24:27,884
Your superiors have given me
a clean bill of health.
381
00:24:28,050 --> 00:24:30,052
I know that but, commander, I...
382
00:24:30,219 --> 00:24:31,562
It's probably nothing but, um--
383
00:24:31,720 --> 00:24:34,018
Do your bosses know you
wanna do this, Mr. Reese?
384
00:24:34,181 --> 00:24:35,228
No.
385
00:24:35,391 --> 00:24:37,359
MAN: What, is there a storm?
WOMAN 1: Strange.
386
00:24:37,518 --> 00:24:40,362
[GIRL SCREAMING]
387
00:24:48,028 --> 00:24:50,406
[ELECTRICITY CRACKLING]
388
00:24:52,241 --> 00:24:53,242
Oh, God!
389
00:24:56,745 --> 00:24:58,839
Oh, my God! Oh, my God!
Oh. my God!
390
00:24:59,331 --> 00:25:02,210
Oh, God. No. No.
391
00:25:02,376 --> 00:25:05,596
Oh, no. No.
392
00:25:05,879 --> 00:25:07,756
No!
393
00:25:20,936 --> 00:25:24,440
I'll be sure and let you know
of some good places for you to shop.
394
00:25:24,606 --> 00:25:28,110
That dress is really sweet
but it's not really appropriate.
395
00:25:28,986 --> 00:25:31,330
You'll meet all sorts
of interesting people here.
396
00:25:31,488 --> 00:25:33,911
They like the sort of things like I do.
397
00:25:34,074 --> 00:25:36,748
You feel the first kick
after the main engine sparks.
398
00:25:36,910 --> 00:25:40,414
--But, you know, you're very lucky.
I, uh...
399
00:25:41,123 --> 00:25:47,301
But then solid rocket boosters come on
and that's when you know...
400
00:25:47,463 --> 00:25:50,012
-...that you're going somewhere real fast.
- Zoom, zoom, zoom.
401
00:25:50,174 --> 00:25:53,644
- That's right.
- I used to be into AIDS...
402
00:25:53,802 --> 00:25:55,930
...but now I'm into hunger.
403
00:25:56,972 --> 00:25:58,599
[CLASSICAL MUSIC
PLAYING OVER SPEAKERS]
404
00:25:58,766 --> 00:26:03,146
- I teach.
- Oh, at the university?
405
00:26:03,312 --> 00:26:05,610
No, second grade.
406
00:26:05,773 --> 00:26:08,367
I'm sorry. I thought you said
you taught second grade.
407
00:26:08,525 --> 00:26:09,777
Yes. I--
408
00:26:09,943 --> 00:26:13,493
Oh. Ambrose, hi. You look great. Yeah.
409
00:26:13,655 --> 00:26:16,329
- Will you excuse me?
- Yeah, sure.
410
00:26:16,492 --> 00:26:18,620
[CHATTERING]
411
00:26:31,840 --> 00:26:33,467
[SPEAKING INDISTINCTLY]
412
00:26:33,634 --> 00:26:36,979
Yeah, all right. Excuse me, Phillip.
413
00:26:40,808 --> 00:26:42,481
Now, don't worry about her.
414
00:26:42,643 --> 00:26:46,193
Total lack of body fat has made her
something less than human.
415
00:26:46,355 --> 00:26:48,733
Don't think she's had
her period in three years...
416
00:26:48,941 --> 00:26:52,696
...which I guess is a blessing
for the gene pool, wouldn't you say?
417
00:26:52,861 --> 00:26:55,364
- Shelly McLaren.
- Jillian Armacost
418
00:26:55,531 --> 00:26:57,374
Yeah, I know.
419
00:26:58,450 --> 00:27:00,043
Oh.
420
00:27:00,202 --> 00:27:03,832
- Your husband must be--
- Jackson McLaren. Mm-hm.
421
00:27:03,997 --> 00:27:05,214
They all had cigars...
422
00:27:05,374 --> 00:27:08,548
...but Jackson had
the biggest cigar of all.
423
00:27:08,710 --> 00:27:11,054
- Can I--? Thanks.
- Here we go.
424
00:27:14,007 --> 00:27:16,476
Do you have many friends here
in the city?
425
00:27:17,052 --> 00:27:20,682
Yeah, some, at work
and Spencer, of course.
426
00:27:20,848 --> 00:27:24,273
- What? Your husband and your friend?
- Yeah.
427
00:27:24,852 --> 00:27:26,604
You better not let that get around.
428
00:27:26,770 --> 00:27:28,613
You know, they're gonna
haul you up on charges.
429
00:27:28,772 --> 00:27:30,274
[LAUGHS]
430
00:27:30,482 --> 00:27:32,450
That I like.
431
00:27:32,609 --> 00:27:36,705
- What?
- Your laugh. That's an honest laugh.
432
00:27:36,864 --> 00:27:41,040
- It's been a while since I've heard one.
- Thank you.
433
00:27:42,077 --> 00:27:43,875
It's all right. I'll be right down.
434
00:27:44,037 --> 00:27:46,415
There's some minor disaster
in the kitchen...
435
00:27:46,582 --> 00:27:48,584
...something to do
with burning rum balls.
436
00:27:48,750 --> 00:27:50,252
Now, I'm gonna call you...
437
00:27:50,419 --> 00:27:52,797
...and we're gonna go out
and laugh, all right?
438
00:27:53,005 --> 00:27:54,882
- Okay.
- All right.
439
00:28:26,955 --> 00:28:29,549
- You all right?
- I'm drunk.
440
00:28:29,750 --> 00:28:31,798
[BOTH CHUCKLE]
441
00:28:32,294 --> 00:28:34,592
SPENCER:
Well, that's good, honey.
442
00:28:38,342 --> 00:28:40,094
That's good.
443
00:28:45,140 --> 00:28:46,813
Tell me what happened up there.
444
00:28:49,811 --> 00:28:51,654
Tell me.
445
00:29:04,576 --> 00:29:05,702
All right.
446
00:29:07,829 --> 00:29:11,003
- Come on, let's take a walk.
- Okay.
447
00:29:28,600 --> 00:29:30,648
You wanna know what happened?
448
00:29:33,021 --> 00:29:34,238
Yeah.
449
00:29:34,398 --> 00:29:36,025
Let me tell you.
450
00:29:37,859 --> 00:29:39,532
Yeah.
451
00:29:42,030 --> 00:29:44,499
You wanna know about them
two minutes?
452
00:29:45,534 --> 00:29:47,912
You never talk about it.
453
00:29:54,876 --> 00:29:56,844
Two minutes.
454
00:29:57,879 --> 00:29:59,631
Dark...
455
00:30:00,382 --> 00:30:02,055
...black...
456
00:30:03,260 --> 00:30:05,058
...no light.
457
00:30:07,180 --> 00:30:09,274
There was an explosion...
458
00:30:09,433 --> 00:30:14,439
...and everything shut down.
459
00:30:14,896 --> 00:30:16,739
No light...
460
00:30:17,274 --> 00:30:19,402
...no communication.
461
00:30:19,901 --> 00:30:23,747
It was black, silent.
462
00:30:25,741 --> 00:30:31,874
No sound but loud, something loud.
Loud nothing.
463
00:30:32,247 --> 00:30:35,296
And it was cold.
It was so cold, Jill.
464
00:30:35,959 --> 00:30:38,758
And I knew what that cold was.
465
00:30:40,380 --> 00:30:42,428
It was death.
466
00:30:43,550 --> 00:30:46,474
And it held me real tight
for about the first minute.
467
00:30:46,678 --> 00:30:48,305
And then...
468
00:30:50,724 --> 00:30:52,772
...I felt warm.
469
00:30:53,435 --> 00:30:55,938
It was the warmth of your vagina...
470
00:30:56,438 --> 00:31:00,318
...the warmth of your body,
your hands.
471
00:31:01,610 --> 00:31:03,954
The inside of your mouth...
472
00:31:04,446 --> 00:31:06,619
...the warmth of your cunt...
473
00:31:06,782 --> 00:31:09,501
...the warmth from inside you, Jillian.
474
00:31:10,243 --> 00:31:11,836
Your warmth.
475
00:31:11,995 --> 00:31:14,123
[MOANS THEN PANTING]
476
00:31:14,289 --> 00:31:16,838
I felt it all around me.
477
00:31:18,126 --> 00:31:20,504
It made me breathe.
478
00:31:27,636 --> 00:31:29,855
It made me breathe.
479
00:31:55,622 --> 00:31:57,670
[SPENCER GRUNTING]
480
00:31:59,835 --> 00:32:01,837
- Spencer.
- Jillian.
481
00:32:10,512 --> 00:32:12,014
Spencer.
482
00:32:13,515 --> 00:32:15,358
Spencer.
483
00:32:20,021 --> 00:32:22,865
Unh. No.
484
00:32:26,027 --> 00:32:27,779
Spencer!
485
00:32:35,036 --> 00:32:37,004
Spencer.
486
00:32:38,498 --> 00:32:40,546
What's happening?
487
00:32:42,586 --> 00:32:43,803
Spencer.
488
00:32:46,923 --> 00:32:48,925
What's happening?
489
00:33:04,900 --> 00:33:06,948
[SIGHING]
490
00:33:25,879 --> 00:33:27,927
[STATIC CRACKLING ON RADIO]
491
00:33:56,368 --> 00:33:57,961
Spencer?
492
00:33:59,579 --> 00:34:01,126
[EASY LISTENING MUSIC PLAYING]
493
00:34:01,289 --> 00:34:02,415
What are you doing?
494
00:34:04,626 --> 00:34:07,505
I couldn't sleep, so I just...
495
00:34:08,463 --> 00:34:10,761
Listening to some music.
496
00:34:11,633 --> 00:34:13,431
[SPENCER TURNS OFF RADIO]
497
00:34:32,696 --> 00:34:35,165
I'm sorry if I was a bit rough.
498
00:34:35,991 --> 00:34:38,835
I guess maybe
I had a little too much to drink.
499
00:34:46,126 --> 00:34:48,049
Come on, let's go to bed.
500
00:35:06,146 --> 00:35:08,148
Goodnight, sweetheart.
501
00:35:29,502 --> 00:35:31,470
[HEAVY METAL MUSIC PLAYING]
502
00:35:46,686 --> 00:35:48,905
JILLIAN: "She began to guess
the little man's name.
503
00:35:49,064 --> 00:35:51,783
'Is it Conrad Peppermill?' she said.
504
00:35:51,983 --> 00:35:53,906
And the little man said..."
505
00:35:54,069 --> 00:35:56,743
CHILDREN:
No.
506
00:35:56,905 --> 00:36:00,250
"'I know, I know.
It's Sir William Doorknob.'
507
00:36:00,408 --> 00:36:02,376
And the little man said..."
508
00:36:02,535 --> 00:36:05,254
CHILDREN:
No.
509
00:36:05,413 --> 00:36:06,881
"'I have it.
510
00:36:07,040 --> 00:36:09,418
It must be little ribs of beef.'
511
00:36:09,584 --> 00:36:11,382
And the little man said..."
512
00:36:11,544 --> 00:36:14,639
CHILDREN:
No.
513
00:36:15,090 --> 00:36:18,264
"'It couldn't be Rumpelstiltskin,
could it?'
514
00:36:18,802 --> 00:36:21,225
'What did you say?' said the little man.
515
00:36:21,388 --> 00:36:26,986
-'I said it couldn't be...?"'
- Rumpelstiltskin.
516
00:36:27,143 --> 00:36:28,770
"And the little man screamed...
517
00:36:28,937 --> 00:36:30,405
[CHILDREN SCREAM]
518
00:36:30,939 --> 00:36:33,283
And stamped his foot."
519
00:36:43,910 --> 00:36:46,288
NAN:
Honey, you sound so sad.
520
00:36:46,454 --> 00:36:47,956
It's just the city, Nan.
521
00:36:49,624 --> 00:36:52,093
It just gets inside you, that's all.
522
00:36:52,252 --> 00:36:53,845
You can't let it.
523
00:36:54,045 --> 00:36:56,514
That's how you got in trouble
after Mom and Dad died.
524
00:36:56,673 --> 00:36:59,096
And you sound like you did then.
525
00:37:00,135 --> 00:37:02,684
Have you found a doctor
to talk to yet?
526
00:37:03,763 --> 00:37:06,186
Uh-uh. Not yet.
527
00:37:06,975 --> 00:37:08,477
Promise me something, okay?
528
00:37:09,853 --> 00:37:13,153
If it gets like it was before, you'll just...
You'll find someone to talk to.
529
00:37:13,314 --> 00:37:15,157
[KEYS JINGLING]
530
00:37:15,859 --> 00:37:18,988
Nan, I really have to go, okay?
Bye.
531
00:37:19,154 --> 00:37:21,703
SPENCER: Hey, Jill.
- Hey.
532
00:37:22,323 --> 00:37:24,075
You're late.
533
00:37:24,826 --> 00:37:28,330
You didn't get my message?
I had a dinner meeting tonight.
534
00:37:28,496 --> 00:37:31,045
- No. I didn't check the machine yet.
- Oh.
535
00:37:31,207 --> 00:37:32,629
Yeah, I'm sorry.
536
00:37:32,792 --> 00:37:36,217
I still ain't conquered this
corporate shit yet.
537
00:37:36,379 --> 00:37:40,100
- I'm gonna take a shower, honey.
- Okay.
538
00:37:42,343 --> 00:37:44,220
[SIGHS]
539
00:38:12,874 --> 00:38:15,002
[SCHOOL BELL RINGS]
540
00:38:16,628 --> 00:38:18,722
[CHATTERING]
541
00:38:42,570 --> 00:38:45,915
JACKSON: Do you ever think
what if I had an F-15 in World War ll...
542
00:38:46,074 --> 00:38:48,918
-...or a B-17 in World War I?
- No, never.
543
00:38:49,077 --> 00:38:52,126
What kind of ass I could kick if I had
that type of technology?
544
00:38:52,288 --> 00:38:55,087
And how many different kinds
of ass are there, Jackson?
545
00:38:55,250 --> 00:38:56,877
Many kinds, love.
546
00:38:57,043 --> 00:38:59,592
But the modern battlefield
is all electronic...
547
00:38:59,754 --> 00:39:02,758
...and the fighter that this man
helped us design can detect...
548
00:39:02,924 --> 00:39:06,554
...sort, identify and eliminate
anything electronic.
549
00:39:06,719 --> 00:39:11,441
You got two McLaren engines
pumping 25,000 pounds of thrust...
550
00:39:12,183 --> 00:39:13,730
...wingspan of 75 feet.
551
00:39:13,893 --> 00:39:16,988
- Fully extended.
SPENCER: Yeah, that's fully extended.
552
00:39:17,188 --> 00:39:19,657
You got a top speed
of 1800 miles per hour...
553
00:39:19,816 --> 00:39:24,697
...a ceiling of 55,000 feet
and a crew of two.
554
00:39:25,280 --> 00:39:30,161
The modern battlefield is a blizzard,
a transparent, electronic blizzard...
555
00:39:30,326 --> 00:39:34,081
...with planes and tanks
and computers and missiles...
556
00:39:34,247 --> 00:39:38,502
...all humming away
and into that storm flies our fighter.
557
00:39:38,710 --> 00:39:41,839
It doesn't drop bombs.
It doesn't shoot missiles.
558
00:39:42,005 --> 00:39:44,133
It just sends out a signal.
559
00:39:44,632 --> 00:39:46,134
It's like the voice of God.
560
00:39:46,301 --> 00:39:49,225
It's just a signal
that turns everything off.
561
00:39:49,721 --> 00:39:50,973
SHELLY:
I forget, Jackson.
562
00:39:51,139 --> 00:39:54,985
Who is the enemy now that we need
your plane to defend us from?
563
00:39:55,143 --> 00:39:56,816
The enemy at this moment?
564
00:39:56,978 --> 00:39:58,855
- You are, dear. You are.
SPENCER: Ha, ha.
565
00:40:00,481 --> 00:40:04,361
The signal it makes,
what does it sound like?
566
00:40:04,527 --> 00:40:08,828
JACKSON: Humans can't hear it, dove.
Humans can't hear it at all.
567
00:40:09,657 --> 00:40:11,830
Excuse me.
Miss Augusta would like to see you.
568
00:40:11,993 --> 00:40:13,620
Oh, all right. Come on, Jackson.
569
00:40:13,786 --> 00:40:15,788
Augusta has summoned us
to her bedside.
570
00:40:15,955 --> 00:40:17,457
It's the goodnight kiss.
571
00:40:18,458 --> 00:40:22,383
After allowance,
it's the most important event of the day.
572
00:40:22,545 --> 00:40:23,888
The joys of parenthood.
573
00:40:24,047 --> 00:40:26,971
SHELLY: Come on, Jackson.
JACKSON: Coming.
574
00:40:48,863 --> 00:40:51,082
Why are you so far away?
575
00:40:51,282 --> 00:40:53,034
I'm right here.
576
00:40:53,409 --> 00:40:55,207
What's the matter?
577
00:40:55,662 --> 00:40:59,883
- What's wrong?
- I don't understand any of this.
578
00:41:00,375 --> 00:41:03,379
What they're talking about,
it's like they're speaking in code.
579
00:41:03,544 --> 00:41:06,514
Honey, it's business, that's all.
580
00:41:06,673 --> 00:41:09,096
Why do you have to build that plane?
581
00:41:09,300 --> 00:41:12,895
The way you talk about it,
it doesn't even sound like you.
582
00:41:13,054 --> 00:41:15,227
Baby, it's my lob-
583
00:41:15,390 --> 00:41:17,063
My job.
584
00:41:18,226 --> 00:41:21,196
You used to say you'd fly forever.
585
00:41:21,854 --> 00:41:25,233
You used to say
they'd have to bury you in the sky.
586
00:41:26,734 --> 00:41:29,203
Yeah. They almost did.
587
00:41:36,244 --> 00:41:39,373
What are you looking for
when you look at me like that?
588
00:41:39,539 --> 00:41:41,758
What are you hiding from me?
589
00:41:43,334 --> 00:41:45,052
Hm?
590
00:41:46,754 --> 00:41:48,597
Nothing.
591
00:41:50,258 --> 00:41:52,056
Nothing.
592
00:41:59,934 --> 00:42:03,063
- No.
- Yeah.
593
00:42:03,771 --> 00:42:04,818
Uh-uh.
594
00:42:04,981 --> 00:42:06,073
- Yeah.
- No.
595
00:42:06,232 --> 00:42:07,449
Yeah.
596
00:42:10,653 --> 00:42:13,782
DOCTOR:
This is going to be a little cold.
597
00:42:18,119 --> 00:42:20,963
Let's have a look in here, shall we?
598
00:42:23,291 --> 00:42:25,635
Ah, there it is.
599
00:42:26,002 --> 00:42:27,128
Let's take a measurement.
600
00:42:27,295 --> 00:42:29,389
[TYPING ON KEYBOARD]
601
00:42:30,757 --> 00:42:35,183
Mm. Nine weeks, give or take a few days.
602
00:42:35,386 --> 00:42:38,981
See this here? This flickering?
603
00:42:39,140 --> 00:42:41,313
- What is that?
- That's the heartbeat.
604
00:42:46,481 --> 00:42:51,954
- Is it supposed to be moving that fast?
- Heh. I would be worried if it were not.
605
00:42:52,320 --> 00:42:55,164
Everything looks fine, Jillian.
606
00:42:58,785 --> 00:43:00,958
Well, that's interesting.
607
00:43:01,829 --> 00:43:03,627
What?
608
00:43:03,790 --> 00:43:06,339
Well, wait. I'm not sure.
609
00:43:11,297 --> 00:43:12,674
See this here?
610
00:43:13,466 --> 00:43:16,515
SPENCER: What is that?
- A second heartbeat.
611
00:43:16,677 --> 00:43:19,021
Two heartbeats.
612
00:43:20,056 --> 00:43:23,526
It's twins, Mrs. Armacost. Twins.
613
00:43:28,481 --> 00:43:32,156
This is a number of a support group...
614
00:43:32,318 --> 00:43:35,663
...for women who are expecting twins.
615
00:43:38,199 --> 00:43:41,999
There's something
I didn't tell you from my chart.
616
00:43:43,663 --> 00:43:45,586
I know I should've but...
617
00:43:47,041 --> 00:43:52,844
A few years ago,
after my parents died, I...
618
00:43:56,050 --> 00:43:57,848
I had a bad time.
619
00:43:59,262 --> 00:44:00,388
How bad, Jillian?
620
00:44:04,100 --> 00:44:06,694
I would see people I knew.
621
00:44:08,855 --> 00:44:10,232
I would see them dead.
622
00:44:11,774 --> 00:44:13,902
And sometimes, I...
623
00:44:15,695 --> 00:44:17,538
I would see myself.
624
00:44:21,909 --> 00:44:24,253
Did you seek treatment?
625
00:44:25,246 --> 00:44:27,590
Were you hospitalized?
626
00:44:29,542 --> 00:44:31,260
Yes.
627
00:44:36,924 --> 00:44:38,267
Does he know?
628
00:44:40,303 --> 00:44:42,101
He's the one that got me through it.
629
00:44:43,014 --> 00:44:45,392
You are afraid...
630
00:44:45,558 --> 00:44:48,937
...that this pregnancy
is going to bring all that back, right?
631
00:44:49,103 --> 00:44:51,151
Yeah.
632
00:44:52,273 --> 00:44:55,777
Spend time with Spencer.
Go through this together.
633
00:44:56,277 --> 00:44:59,281
Now that you know that
these feelings you've been having...
634
00:44:59,447 --> 00:45:01,449
...are caused by the life
growing in you...
635
00:45:01,616 --> 00:45:06,167
...and by your body adapting to it,
oh, cherish it.
636
00:45:06,329 --> 00:45:07,421
Okay.
637
00:45:07,580 --> 00:45:11,676
And if you need, call me any time,
day or night.
638
00:45:12,251 --> 00:45:13,969
Thank you.
639
00:45:27,475 --> 00:45:29,318
[GIRL SCREAMING]
640
00:45:35,775 --> 00:45:37,652
[ELECTRICITY CRACKLING]
641
00:45:43,324 --> 00:45:45,167
Just a nightmare, baby.
642
00:45:46,661 --> 00:45:49,005
You were talking in your sleep.
643
00:45:51,165 --> 00:45:54,465
- What was I saying?
- Couldn't tell.
644
00:45:54,627 --> 00:45:57,050
It didn't sound like words, really.
645
00:45:57,213 --> 00:45:58,715
It was more like sounds.
646
00:46:00,174 --> 00:46:01,676
I'm scared.
647
00:46:03,970 --> 00:46:07,520
Well, I think it'd be strange...
648
00:46:07,682 --> 00:46:10,356
...if a first-time mother
wasn't scared, honey.
649
00:46:11,644 --> 00:46:13,396
Yeah.
650
00:46:16,232 --> 00:46:18,655
Come on. Come with me.
651
00:46:22,029 --> 00:46:23,497
SPENCER:
There you go.
652
00:46:23,656 --> 00:46:24,999
That's better, ain't it?
653
00:46:25,700 --> 00:46:28,544
- Yeah.
- Yeah.
654
00:46:33,165 --> 00:46:36,544
- Everything's gonna be okay, isn't it?
- Mm-hm.
655
00:46:38,254 --> 00:46:40,677
Everything's gonna be
just fine, honey.
656
00:46:41,841 --> 00:46:45,061
- And they're gonna be healthy, right?
- Uh-huh.
657
00:46:45,886 --> 00:46:49,060
And they'll be beautiful,
just like their mother.
658
00:46:52,059 --> 00:46:54,357
What do you think they'll be
when they grow up?
659
00:46:54,520 --> 00:46:57,273
- What are they gonna be'?
- Yeah.
660
00:46:57,440 --> 00:46:59,863
Shit, they're gonna be pilots, honey.
661
00:47:00,860 --> 00:47:04,581
- Just like their father.
- Just like their father.
662
00:47:06,157 --> 00:47:09,878
All right, lean back here.
Let me wash your hair.
663
00:47:17,752 --> 00:47:19,550
Am I dreaming, Spencer?
664
00:47:22,048 --> 00:47:23,925
No.
665
00:47:26,761 --> 00:47:28,388
No, you're not dreaming.
666
00:47:32,308 --> 00:47:34,151
WOMAN:
And then he gives you that look...
667
00:47:34,310 --> 00:47:37,610
...you know,
that "honey, I understand" look. Ha.
668
00:47:37,813 --> 00:47:40,282
I don't care how long
he rubs my feet for.
669
00:47:40,441 --> 00:47:42,114
He doesn't understand a thing.
670
00:47:42,276 --> 00:47:45,997
- He rubs your feet?
- I know what you mean.
671
00:47:46,197 --> 00:47:48,620
We're supposed to be going
through this together...
672
00:47:48,783 --> 00:47:51,627
...but I have never felt
more separate from him.
673
00:47:51,786 --> 00:47:56,166
It's like there's something going on
in my body he knows nothing about.
674
00:47:56,332 --> 00:47:57,925
He rubs your feet?
675
00:47:58,125 --> 00:47:59,798
[WOMEN CHUCKLE]
676
00:48:00,628 --> 00:48:02,301
I got into the bathtub
with my socks on.
677
00:48:02,463 --> 00:48:04,306
[WOMEN LAUGHING]
678
00:48:23,442 --> 00:48:26,321
[TITO PUENTE'S "FOUR BEAT
CHA CHA CHA" PLAYING]
679
00:49:25,045 --> 00:49:26,718
Aah! Oh, my God.
680
00:49:28,924 --> 00:49:31,302
Jesus, you scared me.
681
00:49:32,678 --> 00:49:34,897
[JILLIAN LAUGHS]
682
00:49:35,055 --> 00:49:38,434
You are in big trouble.
683
00:49:39,018 --> 00:49:40,235
Do you like the pie?
684
00:49:41,395 --> 00:49:44,069
I don't believe I can take
much more of this, honey.
685
00:49:44,231 --> 00:49:47,610
How much do you like the pie?
Ha-ha-ha.
686
00:49:47,860 --> 00:49:51,865
- Mm. Come get the pie.
- First, I'm gonna drink you...
687
00:49:52,031 --> 00:49:54,409
-...then I'm gonna eat you.
- Get the pie.
688
00:49:54,575 --> 00:49:57,795
- Want me to eat that, right?
- Ha-ha-ha. Yeah.
689
00:49:57,953 --> 00:49:59,751
JILLIAN: Think you can handle all of us?
- Yep.
690
00:49:59,914 --> 00:50:00,961
JILLIAN: Yeah?
- Yep.
691
00:50:01,123 --> 00:50:02,545
JILLIAN: Love the belly?
- I love it.
692
00:50:02,708 --> 00:50:04,756
JILLIAN: Good, I love the belly too.
- Mm.
693
00:50:05,669 --> 00:50:07,637
[CHILDREN CHATTERING]
694
00:50:13,469 --> 00:50:15,437
Excuse me.
695
00:50:24,271 --> 00:50:25,864
Mrs. Armacost...
696
00:50:26,607 --> 00:50:28,405
...do you, uh...?
697
00:50:28,609 --> 00:50:29,610
Do you remember me?
698
00:50:31,987 --> 00:50:35,491
- M r. Reese?
- Yes.
699
00:50:37,993 --> 00:50:40,371
- Um...
- Oh.
700
00:50:42,248 --> 00:50:43,966
- How many months?
- Just a few.
701
00:50:45,084 --> 00:50:47,257
I need to speak with you.
702
00:50:47,419 --> 00:50:50,138
Spencer works for McLaren now
if you're looking for him.
703
00:50:50,297 --> 00:50:55,474
No, I need to speak with you,
Mrs. Armacost.
704
00:50:57,137 --> 00:50:59,356
About those two minutes.
705
00:50:59,515 --> 00:51:02,485
The two minutes, Mrs. Armacost.
706
00:51:02,643 --> 00:51:04,645
What is it, Mr. Reese?
707
00:51:05,312 --> 00:51:09,033
Noticed any change in your husband's
behavior since the shuttle mission?
708
00:51:09,191 --> 00:51:12,821
I've been through these files
and there are some peculiarities.
709
00:51:12,987 --> 00:51:14,489
Like right here.
710
00:51:14,655 --> 00:51:17,283
Your husband's signature
before the shuttle.
711
00:51:17,449 --> 00:51:19,201
Here's a form signed
when he returned.
712
00:51:19,410 --> 00:51:25,463
Now, they are similar but not the same.
Not the same signature.
713
00:51:25,624 --> 00:51:28,798
Mr. Reese, are you in New York
on official NASA business?
714
00:51:28,961 --> 00:51:31,180
And here's the results
of the medical tests...
715
00:51:31,338 --> 00:51:33,215
-...we ran when he got back.
- Mr. Reese.
716
00:51:35,843 --> 00:51:38,642
- Are you on official NASA business?
- Everything is fine.
717
00:51:38,804 --> 00:51:40,351
Everything shows up normal...
718
00:51:40,514 --> 00:51:42,562
...but everything's a bit different.
719
00:51:42,725 --> 00:51:45,148
Uh, blood levels, temperature,
EKG, EEG.
720
00:51:45,311 --> 00:51:47,860
Everything's just a little bit off
from what it was.
721
00:51:48,022 --> 00:51:50,525
- I mean, look at this.
- Mr. Reese.
722
00:51:50,691 --> 00:51:52,364
Does NASA know you're here?
723
00:51:53,193 --> 00:51:54,695
Oh.
724
00:51:54,862 --> 00:51:59,868
They wouldn't listen.
Um, they terminated my employment.
725
00:52:03,329 --> 00:52:05,172
- I have to go now.
- No.
726
00:52:05,331 --> 00:52:09,552
If you have anything to say,
you can call my husband at McLaren.
727
00:52:10,544 --> 00:52:13,013
I showed them facts.
They terminated my employment.
728
00:52:13,172 --> 00:52:15,550
They referred me to a psychiatrist.
729
00:52:15,716 --> 00:52:17,844
Don't follow me.
730
00:52:18,886 --> 00:52:20,559
I've seen Streck's autopsy report.
731
00:52:20,721 --> 00:52:24,396
It was a stroke. His system overloaded.
His body couldn't stand the strain.
732
00:52:24,558 --> 00:52:27,732
I've seen Natalie Streck's autopsy
report as well.
733
00:52:30,064 --> 00:52:31,532
That was a suicide.
734
00:52:31,690 --> 00:52:34,534
- She killed herself. I was there. I saw it.
- Yeah, she did.
735
00:52:34,693 --> 00:52:38,618
According to the report, when she killed
herself she was three weeks pregnant.
736
00:52:39,615 --> 00:52:40,912
What did you say?
737
00:52:41,075 --> 00:52:43,794
She conceived right after her husband
left the hospital.
738
00:52:43,994 --> 00:52:46,247
She was pregnant, Mrs. Armacost.
739
00:52:46,747 --> 00:52:48,920
So, what happened
during those two minutes...
740
00:52:49,083 --> 00:52:50,926
...when they were alone,
what happened?
741
00:52:51,085 --> 00:52:54,089
The suits your husband and
Streck wore had built-in recorders.
742
00:52:54,254 --> 00:52:57,383
Something happened out there
that scared the shit out of them.
743
00:52:57,549 --> 00:53:00,268
- What could do that?
- No.
744
00:53:00,427 --> 00:53:02,145
It was an accident, an explosion.
745
00:53:02,304 --> 00:53:04,557
- The satellite--
- They train for explosions.
746
00:53:04,723 --> 00:53:07,101
They train for accidents.
They trained for hours.
747
00:53:07,267 --> 00:53:09,941
They have a plan. They don't panic.
They don't deviate.
748
00:53:10,104 --> 00:53:11,947
Stick to the plan.
That's what they do.
749
00:53:12,106 --> 00:53:16,327
Something happened out there
that these two men had not trained for.
750
00:53:16,527 --> 00:53:19,246
What would do that
to two highly trained astronauts?
751
00:53:19,405 --> 00:53:20,657
Scare them like that?
752
00:53:20,823 --> 00:53:23,622
Can you swear to me
that he's still your husband? Can you?
753
00:53:25,536 --> 00:53:29,291
- Let go of me, Mr. Reese.
- Ma'am, is this man bothering you?
754
00:53:32,126 --> 00:53:34,800
Yes. Yes, he is.
755
00:53:35,546 --> 00:53:38,345
You know, don't you?
You already know.
756
00:53:38,549 --> 00:53:39,971
- Okay.
- Room 304...
757
00:53:40,134 --> 00:53:42,853
...Nesbit Arms, Mrs. Armacost.
Please, Mrs. Armacost!
758
00:53:44,972 --> 00:53:48,146
SECURITY GUARD:
Okay. Settle down. Just settle down.
759
00:53:52,438 --> 00:53:55,487
SPENCER [ON RECORDING]: I'm gonna
rotate the panel 48 degrees. You got me?
760
00:53:55,649 --> 00:53:58,528
ALEX [ON RECORDING]:
Spencer, what is that? Did you feel that?
761
00:53:58,694 --> 00:53:59,820
Spencer, what is that?
762
00:54:00,154 --> 00:54:03,704
[STATIC CRACKLING]
763
00:54:03,866 --> 00:54:07,666
Oh, Jesus Christ!
What the hell is that?
764
00:54:13,292 --> 00:54:17,672
No, no. No, no.
765
00:54:30,851 --> 00:54:32,899
[KNOCK ON DOOR]
766
00:54:43,697 --> 00:54:46,200
I'm looking
for the pregnant woman in 24-F.
767
00:54:46,366 --> 00:54:47,367
Yeah.
768
00:54:49,036 --> 00:54:50,629
Jillian, what's wrong?
769
00:54:52,706 --> 00:54:55,585
He said she must have gotten
pregnant...
770
00:54:55,751 --> 00:54:57,549
...right after Alex got back.
771
00:54:58,128 --> 00:55:02,099
- Did he say anything else?
- Oh, God, Nan.
772
00:55:02,257 --> 00:55:05,852
Oh, honey, the last thing
you need to worry about is that freak.
773
00:55:06,011 --> 00:55:09,732
- I mean, just have Spencer call someone.
- No, Nan.
774
00:55:11,725 --> 00:55:13,443
Spencer can't know about this.
775
00:55:13,644 --> 00:55:15,567
But Jillian, you said he looked crazy.
776
00:55:16,271 --> 00:55:21,243
You have to promise me
you won't tell Spencer.
777
00:55:21,401 --> 00:55:22,903
Please promise me.
778
00:55:23,070 --> 00:55:26,574
You can't keep these things
bottled inside you, Jillian.
779
00:55:28,575 --> 00:55:30,248
You're right.
780
00:55:34,248 --> 00:55:35,591
Okay.
781
00:55:35,749 --> 00:55:38,093
If he bothers me again...
782
00:55:38,877 --> 00:55:42,598
...I'll tell Spencer, okay? Deal?
783
00:55:45,592 --> 00:55:47,970
- Sure.
- Okay.
784
00:55:48,178 --> 00:55:51,398
- Mr. Armacost, your table's ready.
- Oh, great. All right.
785
00:55:51,557 --> 00:55:53,059
- Let's go sit down.
- Yeah.
786
00:55:53,225 --> 00:55:55,398
[EASY-LISTENING MUSIC
PLAYING OVER SPEAKERS]
787
00:55:55,602 --> 00:55:56,649
Oh, Stan?
788
00:55:56,812 --> 00:55:59,440
This year's grand marshal
at the parade of losers?
789
00:55:59,606 --> 00:56:03,156
He's gone. We can't all be as lucky
as Jill here.
790
00:56:03,318 --> 00:56:06,117
Oh, no. It's me that's lucky.
791
00:56:07,447 --> 00:56:09,324
[CRACKLING]
792
00:56:11,243 --> 00:56:14,087
You all right, honey?
What's the matter?
793
00:56:15,914 --> 00:56:18,008
What's the matter, honey?
You all right?
794
00:56:18,959 --> 00:56:20,427
I'm just a little hot.
795
00:56:23,422 --> 00:56:24,924
You should have some water.
796
00:56:28,635 --> 00:56:30,512
I think I wanna go home.
797
00:56:42,482 --> 00:56:44,155
All right.
798
00:56:44,985 --> 00:56:47,033
[SPENCER & NAN
SPEAKING INDISTINCTLY]
799
00:57:16,683 --> 00:57:18,310
Feeling better?
800
00:57:20,395 --> 00:57:22,147
Yeah.
801
00:57:25,859 --> 00:57:28,658
- Where's Nan?
- She went out.
802
00:57:28,820 --> 00:57:30,914
It's after midnight.
803
00:57:31,990 --> 00:57:34,664
She's young, Jill.
She's having fun.
804
00:57:36,536 --> 00:57:39,540
Don't you remember
when we used to have fun, huh?
805
00:57:42,584 --> 00:57:43,801
No.
806
00:57:44,795 --> 00:57:46,217
No.
807
00:57:47,381 --> 00:57:49,509
You don't remember that, huh?
808
00:57:50,884 --> 00:57:52,727
Okay.
809
00:57:55,097 --> 00:57:56,690
All right.
810
00:57:57,391 --> 00:57:59,564
What's wrong with you?
811
00:57:59,935 --> 00:58:02,188
You ever think
about what happened to Alex?
812
00:58:02,354 --> 00:58:03,776
Oh, shit.
813
00:58:03,939 --> 00:58:05,737
JILLIAN:
What happened to Natalie?
814
00:58:05,899 --> 00:58:07,071
[SPENCER SIGHS]
815
00:58:09,736 --> 00:58:12,364
I do, all the time.
816
00:58:13,073 --> 00:58:16,077
Those two minutes,
you could have died.
817
00:58:17,744 --> 00:58:20,213
Why do you wanna go back there?
818
00:58:20,872 --> 00:58:23,091
Why do you wanna
go back to that?
819
00:58:24,918 --> 00:58:29,264
Can't you just try for once to be happy?
Just once?
820
00:58:45,230 --> 00:58:47,653
I'm gonna go to sleep.
821
00:59:01,455 --> 00:59:03,549
[LINE RINGS]
822
00:59:05,625 --> 00:59:07,923
- Mr. Reese?
REESE: Yes.
823
00:59:08,086 --> 00:59:10,134
It's Jillian Armacost.
824
00:59:10,297 --> 00:59:16,054
The autopsy on Natalie Streck,
what did it say about the baby?
825
00:59:17,637 --> 00:59:18,889
Mr. Reese?
826
00:59:19,056 --> 00:59:20,774
Not on the phone, Mrs. Armacost.
827
00:59:20,932 --> 00:59:23,651
No, you don't understand.
You have to tell me.
828
00:59:23,852 --> 00:59:26,947
What did Natalie's autopsy say
about the baby?
829
00:59:27,105 --> 00:59:29,073
Babies.
830
00:59:32,611 --> 00:59:33,828
What?
831
00:59:33,987 --> 00:59:38,663
Natalie Streck was pregnant with twins,
Mrs. Armacost.
832
00:59:41,536 --> 00:59:43,538
Oh, my God.
833
00:59:45,457 --> 00:59:49,212
- What's happening to me?
- You are too, aren't you?
834
00:59:49,961 --> 00:59:51,963
Mrs. Armacost.
835
00:59:52,422 --> 00:59:54,015
Pregnant with his twins?
836
00:59:56,218 --> 00:59:58,846
Natalie's babies...
837
00:59:59,805 --> 01:00:01,807
Mr. Reese...
838
01:00:02,808 --> 01:00:04,810
...what did the autopsy
say about them?
839
01:00:06,394 --> 01:00:09,022
There's something
I need to show you, Mrs. Armacost.
840
01:00:09,189 --> 01:00:11,942
Something you need to see.
841
01:00:12,109 --> 01:00:15,283
Do you know the story
of the princess...
842
01:00:15,445 --> 01:00:18,665
...whose beloved prince
dies in battle?
843
01:00:19,491 --> 01:00:22,586
Mrs. Armacost,
I have something you need to see.
844
01:00:24,121 --> 01:00:25,919
Do you understand me?
845
01:00:30,919 --> 01:00:33,047
The enemy prince...
846
01:00:34,339 --> 01:00:37,138
...after overrunning the castle...
847
01:00:38,885 --> 01:00:43,106
...finds the princess
and forces himself upon her.
848
01:00:46,184 --> 01:00:49,563
Months later,
the princess is with child.
849
01:00:51,857 --> 01:00:53,985
But whose?
850
01:00:56,736 --> 01:00:59,956
It's either the child of her enemy...
851
01:01:01,074 --> 01:01:03,998
...the man that killed her husband...
852
01:01:05,120 --> 01:01:07,543
...the man that raped her...
853
01:01:11,042 --> 01:01:15,013
...in which case,
she'll kill herself and the child...
854
01:01:18,133 --> 01:01:20,807
...or it's the child of her prince.
855
01:01:23,180 --> 01:01:26,059
The only thing she has left of him.
856
01:01:27,434 --> 01:01:32,065
A part of him still alive within her...
857
01:01:32,772 --> 01:01:35,400
...kept safe inside her...
858
01:01:38,195 --> 01:01:40,289
...in which case...
859
01:01:43,366 --> 01:01:47,621
But how would she know
until it was too late?
860
01:01:50,540 --> 01:01:53,544
How will she know
until the child is born...
861
01:01:53,710 --> 01:01:56,429
...and she can see its eyes?
862
01:01:59,925 --> 01:02:01,848
Meet me right now.
863
01:02:02,010 --> 01:02:03,603
Somewhere public.
864
01:02:03,762 --> 01:02:06,561
Leave your apartment.
Meet me now.
865
01:02:31,331 --> 01:02:33,459
SPENCER:
Sherman Reese.
866
01:02:33,625 --> 01:02:35,377
Mr. Reese.
867
01:02:35,543 --> 01:02:37,420
Sherman Reese.
868
01:02:40,257 --> 01:02:42,385
I thought that was you.
869
01:02:43,218 --> 01:02:45,971
I was standing over
across the street...
870
01:02:46,554 --> 01:02:50,024
...and I said to myself,
"Now, is that Sherman Reese?"
871
01:02:51,059 --> 01:02:52,857
- Nice to see you.
REESE: Commander Armacost.
872
01:02:53,019 --> 01:02:54,066
SPENCER:
Yeah.
873
01:02:54,229 --> 01:03:00,032
- Are you in town on official business?
REESE: I'm not with NASA anymore.
874
01:03:00,443 --> 01:03:04,493
SPENCER: You know what?
You know what? I heard that.
875
01:03:04,656 --> 01:03:07,375
I heard and I thought
it was one of them agency rumors.
876
01:03:08,952 --> 01:03:10,169
Well, listen...
877
01:03:11,121 --> 01:03:12,839
...if you need a recommendation...
878
01:03:12,998 --> 01:03:15,092
...don't hesitate
because I can help you.
879
01:03:15,250 --> 01:03:18,800
- Well, I appreciate that.
- Yeah.
880
01:03:18,962 --> 01:03:21,761
It's real weird running into you...
881
01:03:22,173 --> 01:03:25,768
...because the thing of it is,
I was just thinking about you.
882
01:03:26,678 --> 01:03:29,773
I was thinking about them tests
you wanted to run on me...
883
01:03:29,931 --> 01:03:31,558
...you know, after Alex died.
884
01:03:31,725 --> 01:03:33,352
If you got a couple of minutes...
885
01:03:33,518 --> 01:03:35,612
...we can have a cup of coffee
or something.
886
01:03:35,770 --> 01:03:38,944
- Actually, I gotta--
- Oh, no, come on, now, Sherman.
887
01:03:39,107 --> 01:03:40,859
You're a man of leisure.
888
01:03:41,026 --> 01:03:43,495
You ain't got nothing but time,
do you?
889
01:03:44,029 --> 01:03:45,702
Come on.
890
01:03:47,490 --> 01:03:49,117
Yeah, it's nice to see you.
891
01:04:05,633 --> 01:04:08,307
Almost forgot your satchel,
Mr. Reese.
892
01:04:08,470 --> 01:04:10,268
I got it.
893
01:04:41,378 --> 01:04:43,676
You were the only one
who knew, Nan.
894
01:04:43,838 --> 01:04:47,638
- I asked you not to tell him.
- I didn't, okay?
895
01:04:47,801 --> 01:04:50,224
What were you talking about
when I was sleeping?
896
01:04:50,387 --> 01:04:52,185
- We were just talking.
- About what?
897
01:04:52,347 --> 01:04:56,318
Just talking. Look, don't do this.
It's not good for you.
898
01:04:56,476 --> 01:04:58,274
Where did you go last night?
899
01:04:58,436 --> 01:05:00,780
- Will you listen to yourself?
- Where did you go?
900
01:05:00,939 --> 01:05:02,987
I love you, okay?
And Spencer loves you.
901
01:05:03,149 --> 01:05:04,822
We all do so much.
902
01:05:04,984 --> 01:05:07,737
Spencer was there.
903
01:05:08,363 --> 01:05:11,788
Nan, Spencer was there
with Reese...
904
01:05:11,950 --> 01:05:14,499
...and you were the only one
who knew, Nan.
905
01:05:14,661 --> 01:05:17,130
How did he know
unless you told him?
906
01:05:17,288 --> 01:05:19,882
You promised me!
907
01:05:21,584 --> 01:05:24,838
Jillian, I love you,
but I'm not gonna do this with you.
908
01:05:31,344 --> 01:05:33,142
Do what with me?
909
01:05:33,304 --> 01:05:34,476
Come back, Nan.
910
01:05:35,598 --> 01:05:38,021
Nan, come back!
911
01:05:38,935 --> 01:05:41,438
Don't leave, Nan!
912
01:05:45,650 --> 01:05:46,947
Shit!
913
01:05:47,152 --> 01:05:49,029
[PANTING]
914
01:05:58,538 --> 01:06:00,632
[LINE RINGING]
915
01:06:09,299 --> 01:06:13,770
CLERK: Hello, Nesbit Arms.
JILLIAN: Mr. Reese in Room 304.
916
01:06:14,095 --> 01:06:16,189
[LINE RINGING]
917
01:06:24,147 --> 01:06:27,071
There's no answer in Room 304.
918
01:06:29,944 --> 01:06:32,413
CHILDREN [SINGING]:
Down came the rain
919
01:06:32,572 --> 01:06:35,496
And washed the spider out
920
01:06:36,451 --> 01:06:42,003
Out came the sun
And dried up all the rain
921
01:06:42,165 --> 01:06:48,923
And the itsy-bitsy spider
Went up the spout again
922
01:08:36,613 --> 01:08:38,115
[JILLIAN GASPS]
923
01:08:42,035 --> 01:08:44,129
[INDISTINCT WHISPERING]
924
01:09:02,889 --> 01:09:04,106
[GRUNTS]
925
01:09:22,075 --> 01:09:24,169
[YELLS]
926
01:09:25,912 --> 01:09:27,539
MAN:
Are you okay?
927
01:09:41,094 --> 01:09:42,596
It's like a joke, right?
928
01:09:42,762 --> 01:09:47,518
But if you are watching this tape,
I didn't get to that meeting.
929
01:09:47,684 --> 01:09:50,107
If you are watching this tape,
Mrs. Armacost...
930
01:09:50,269 --> 01:09:52,567
...I'm probably fucking dead!
931
01:09:53,147 --> 01:09:56,868
This is my backup.
That's what they taught us at NASA.
932
01:09:57,026 --> 01:09:59,529
Always have a backup system.
933
01:09:59,696 --> 01:10:03,576
I'm not crazy. I wish I was.
934
01:10:03,741 --> 01:10:07,837
I prayed I was. I know I'm not.
935
01:10:07,995 --> 01:10:10,043
You might think you're crazy.
936
01:10:11,541 --> 01:10:12,667
How could you not?
937
01:10:17,296 --> 01:10:20,675
Always have a backup.
938
01:10:21,092 --> 01:10:23,641
You're gonna hear two voices
on this tape.
939
01:10:24,345 --> 01:10:28,020
One is your husband's
and the other Captain Streck.
940
01:10:29,934 --> 01:10:34,189
SPENCER: I'm gonna rotate the pane/...
REESE: This line is your husband's voice.
941
01:10:34,355 --> 01:10:36,198
This line is Captain Streck's.
942
01:10:36,357 --> 01:10:38,155
ALEX: What is that?
SPENCER: What the fuck?
943
01:10:38,317 --> 01:10:41,617
ALEX:
Jesus Christ! What the hell is that?
944
01:10:41,779 --> 01:10:43,873
RE ES E:
Two voices, but three lines.
945
01:10:44,031 --> 01:10:45,954
There's something else on the tape.
946
01:10:46,117 --> 01:10:51,294
Something beyond our range of hearing,
but I translated it.
947
01:10:51,456 --> 01:10:56,087
I had to hear it and this...
948
01:10:57,920 --> 01:10:59,968
...is what it sounds like.
949
01:11:00,131 --> 01:11:02,225
[STATIC CRACKLING ON TV]
950
01:11:10,600 --> 01:11:12,773
NASA said that it's static--
951
01:11:12,935 --> 01:11:13,982
It's not static.
952
01:11:14,187 --> 01:11:16,736
--Caused by the explosion
of the satellite.
953
01:11:16,898 --> 01:11:19,447
Static buildup in their suits, but it's not.
I tracked it.
954
01:11:19,609 --> 01:11:21,737
- It is not static.
- Not static.
955
01:11:21,903 --> 01:11:26,124
It's not from their suits,
it's not from the shuttle. It's not...
956
01:11:28,493 --> 01:11:30,666
It's not from Earth, either.
957
01:11:32,330 --> 01:11:35,174
Two minutes, that's all there is.
That's all it took.
958
01:11:35,333 --> 01:11:36,801
If you wanted to come here...
959
01:11:36,959 --> 01:11:39,178
...from very, very far away...
960
01:11:39,337 --> 01:11:42,841
...maybe you wouldn't have
to travel in a ship.
961
01:11:43,007 --> 01:11:45,476
Maybe you could travel
in a transmission...
962
01:11:45,635 --> 01:11:48,013
...at the speed of light, like a thought.
963
01:11:48,513 --> 01:11:53,770
Just wait for two of us to be up there.
964
01:11:54,727 --> 01:11:58,357
Two of us in orbit, near a target.
965
01:11:58,523 --> 01:12:00,571
Something to aim at, like the satellite.
966
01:12:00,733 --> 01:12:05,830
Two of us beyond suspicion.
Heroes, all-Americans.
967
01:12:06,739 --> 01:12:08,457
Wait for them...
968
01:12:09,367 --> 01:12:14,043
...then erase them like a tape
and record your own message.
969
01:12:16,624 --> 01:12:19,218
He's not your husband anymore.
970
01:12:19,377 --> 01:12:20,754
He's not.
971
01:12:20,920 --> 01:12:22,467
What?
972
01:12:23,798 --> 01:12:26,301
The computer that runs this airplane,
it's not there.
973
01:12:26,467 --> 01:12:29,346
Hasn't been designed yet,
but it's supposed to go here...
974
01:12:29,512 --> 01:12:33,983
...in the cockpit right where the pilots
are supposed to be.
975
01:12:36,936 --> 01:12:40,691
Two computers
that work off each other...
976
01:12:40,857 --> 01:12:43,952
...that feed off each other.
977
01:12:44,110 --> 01:12:45,862
Twins.
978
01:12:46,028 --> 01:12:48,577
Twin computers.
979
01:12:49,407 --> 01:12:51,660
Twins, Mrs. Armacost.
980
01:12:51,826 --> 01:12:54,750
What do you think
you have inside of you?
981
01:12:54,912 --> 01:12:58,041
What do you think he put there?
982
01:12:58,207 --> 01:13:00,960
What are they gonna be?
They're gonna be pilots, honey.
983
01:13:03,045 --> 01:13:05,514
Just like their father.
984
01:13:07,967 --> 01:13:09,059
[GASPS]
985
01:13:09,218 --> 01:13:10,390
Hey, Jill.
986
01:13:10,553 --> 01:13:11,930
[PANTING]
987
01:13:13,848 --> 01:13:14,974
Hey.
988
01:13:16,392 --> 01:13:18,235
- Did I scare you?
- I didn't hear you come in.
989
01:13:18,394 --> 01:13:20,192
Oh.
990
01:13:21,105 --> 01:13:24,530
Listen, I came home
because I felt bad for you...
991
01:13:24,692 --> 01:13:27,070
...getting into that fight with Nan,
you know.
992
01:13:27,820 --> 01:13:30,118
Why don't you tell me
what it was about?
993
01:13:30,740 --> 01:13:32,538
Just sister stuff.
994
01:13:32,700 --> 01:13:34,577
Have you heard from her?
995
01:13:36,579 --> 01:13:39,173
- No.
- Well...
996
01:13:39,707 --> 01:13:41,755
...I'm sure she'll call you.
997
01:13:45,379 --> 01:13:47,097
You're trembling.
998
01:13:49,675 --> 01:13:52,645
- I am?
- Mm-hm.
999
01:13:53,971 --> 01:13:56,065
I'm a little cold.
1000
01:13:57,475 --> 01:13:59,443
Mm-hm.
1001
01:13:59,977 --> 01:14:01,069
You know what I did?
1002
01:14:01,228 --> 01:14:05,950
I brought something home
I believe is gonna cheer you right up.
1003
01:14:06,400 --> 01:14:08,073
What do you think?
1004
01:14:09,195 --> 01:14:10,913
Pop it in.
1005
01:14:14,492 --> 01:14:16,210
Oh.
1006
01:14:18,454 --> 01:14:19,797
Were you watching something?
1007
01:14:21,749 --> 01:14:25,128
Yeah, It's a...
1008
01:14:25,294 --> 01:14:27,763
It's a pregnancy video.
1009
01:14:28,130 --> 01:14:29,427
Oh.
1010
01:14:31,968 --> 01:14:34,391
Well, maybe
we should watch it together.
1011
01:14:36,222 --> 01:14:37,895
No.
1012
01:14:40,393 --> 01:14:42,020
Let's watch the movie.
1013
01:14:43,437 --> 01:14:46,862
- You sure?
- Yeah.
1014
01:14:48,734 --> 01:14:50,407
SPENCER:
All right.
1015
01:14:52,697 --> 01:14:55,041
Why are you building that plane?
1016
01:14:55,199 --> 01:14:57,793
- What's that?
- Why do you have to build that plane?
1017
01:14:58,661 --> 01:15:01,130
It's a contract, Jill.
1018
01:15:01,288 --> 01:15:04,918
And besides, I didn't add
half as much as Jackson said I did.
1019
01:15:05,084 --> 01:15:08,554
They got some real sharp engineers
over there.
1020
01:15:08,713 --> 01:15:11,307
Come here. Move on back here.
1021
01:15:13,175 --> 01:15:15,052
I love you.
1022
01:15:25,688 --> 01:15:27,816
I know what you're thinking.
1023
01:15:30,234 --> 01:15:31,702
Don't you worry.
1024
01:15:33,279 --> 01:15:36,499
Everything's gonna be just fine.
1025
01:15:42,121 --> 01:15:44,215
[ORCHESTRAL MUSIC PLAYING]
1026
01:16:24,997 --> 01:16:27,375
SPENCER:
Yeah, these pesky goddamn satellites.
1027
01:16:27,541 --> 01:16:30,795
I'm gonna rotate the panel
48 degrees. You got me Alex?
1028
01:16:30,961 --> 01:16:32,463
ALEX:
Spencer, what is that?
1029
01:16:32,630 --> 01:16:33,677
Did you feel that?
1030
01:16:33,839 --> 01:16:35,716
Spencer, what is that?
1031
01:16:35,883 --> 01:16:37,851
SPENCER: What the fuck?
ALEX: Jesus Christ!
1032
01:16:38,010 --> 01:16:40,479
What the hell is that?
1033
01:16:56,987 --> 01:16:59,160
Must have dozed off.
1034
01:17:00,574 --> 01:17:03,703
- Were you dreaming?
- Hm?
1035
01:17:05,371 --> 01:17:07,669
No. Just sleeping.
1036
01:17:09,041 --> 01:17:11,043
You weren't dreaming?
1037
01:17:12,211 --> 01:17:16,432
No, Jill, I wasn't dreaming.
1038
01:17:20,803 --> 01:17:22,305
Were you?
1039
01:17:26,267 --> 01:17:28,986
SH ELLY: My caterer gets them
from the French Caribbean.
1040
01:17:29,145 --> 01:17:33,446
I think the French are more advanced
in this way. Don't you think?
1041
01:17:36,277 --> 01:17:40,453
Now, listen,
with these, all sales are final.
1042
01:17:41,532 --> 01:17:44,001
Are you sure this is the way
you wanna go?
1043
01:17:53,085 --> 01:17:54,132
Yeah.
1044
01:17:56,505 --> 01:17:59,509
Now, when you get home,
you take both pills and then go to bed.
1045
01:18:00,050 --> 01:18:01,927
It's gonna be a bit of vile cramping...
1046
01:18:02,094 --> 01:18:05,098
...but as soon as you start spotting,
it goes real fast.
1047
01:18:06,307 --> 01:18:07,524
And Spencer won't know?
1048
01:18:07,683 --> 01:18:10,778
If he's like the rest,
he'll think you had a miscarriage...
1049
01:18:10,936 --> 01:18:12,984
...and he'll go out
and buy you a bracelet.
1050
01:18:20,613 --> 01:18:23,742
Now, don't beat yourself up
about this, sweetheart.
1051
01:18:25,159 --> 01:18:29,130
I mean, it's not as if
any of this means anything.
1052
01:18:35,211 --> 01:18:36,303
[SIGHS]
1053
01:18:37,796 --> 01:18:42,723
There's a little bit of pain
and then it's over.
1054
01:18:45,221 --> 01:18:46,723
[SOBBING]
1055
01:18:46,889 --> 01:18:49,483
Oh, God. I can't.
1056
01:18:49,642 --> 01:18:51,360
Oh, God.
1057
01:18:52,937 --> 01:18:54,405
I can't do it.
1058
01:18:55,522 --> 01:18:58,526
It's gonna be really bad.
1059
01:19:02,071 --> 01:19:03,994
I'm so sorry.
1060
01:19:04,156 --> 01:19:07,376
You'll understand.
1061
01:19:07,826 --> 01:19:09,920
I have to.
1062
01:19:11,872 --> 01:19:13,419
Okay.
1063
01:19:13,999 --> 01:19:18,755
Just a little bit of pain...
1064
01:19:20,839 --> 01:19:22,887
...and then it's over.
1065
01:19:24,593 --> 01:19:26,311
Yeah.
1066
01:19:26,804 --> 01:19:28,681
Okay.
1067
01:19:31,517 --> 01:19:33,645
They're just babies.
1068
01:19:33,811 --> 01:19:36,360
I can't do it. Oh, God.
1069
01:19:36,522 --> 01:19:38,741
I can't do it.
1070
01:19:39,900 --> 01:19:41,026
Oh, help me!
1071
01:19:41,235 --> 01:19:43,329
[CRACKLING]
1072
01:19:44,613 --> 01:19:46,661
No. Don't do that.
1073
01:19:47,157 --> 01:19:49,034
[SCREAMS]
1074
01:19:49,994 --> 01:19:51,291
Oh, God.
1075
01:19:52,413 --> 01:19:53,881
Oh!
1076
01:19:54,039 --> 01:19:55,507
Oh, God. Stop it.
1077
01:19:56,333 --> 01:19:59,132
He's gonna... Oh, God.
1078
01:19:59,295 --> 01:20:02,799
Oh, God. Oh, God.
1079
01:20:11,140 --> 01:20:12,858
Oh, God, no.
1080
01:20:14,810 --> 01:20:18,360
- What were you gonna do to them?
- No.
1081
01:20:18,522 --> 01:20:20,195
- No.
- Huh?
1082
01:20:21,942 --> 01:20:24,786
No, you heard them. Oh, God.
1083
01:20:24,945 --> 01:20:27,243
What were you gonna do?
1084
01:20:27,573 --> 01:20:28,745
[JILLIAN GASPS THEN SOBBING]
1085
01:20:28,949 --> 01:20:30,292
Nothing.
1086
01:20:33,078 --> 01:20:34,170
No. No!
1087
01:20:38,876 --> 01:20:41,504
No. No. No.
1088
01:20:48,302 --> 01:20:49,849
[JILLIAN GASPS]
1089
01:20:51,847 --> 01:20:54,521
Jill, please.
1090
01:20:57,936 --> 01:21:00,234
Let's just calm down
and talk about this, okay?
1091
01:21:02,316 --> 01:21:03,408
No.
1092
01:21:05,235 --> 01:21:06,953
Eh.
1093
01:21:07,821 --> 01:21:09,789
Come on, now, honey.
1094
01:21:18,248 --> 01:21:21,627
Where you gonna go, Jill, huh?
1095
01:21:22,586 --> 01:21:23,963
Where are you gonna go?
1096
01:21:24,171 --> 01:21:25,798
[CRACKLING]
1097
01:21:28,092 --> 01:21:29,184
[YELLS]
1098
01:21:45,401 --> 01:21:47,119
[GRUNTS]
1099
01:22:25,983 --> 01:22:28,953
Shh, shh, shh. Don't talk.
1100
01:22:29,111 --> 01:22:31,239
Don't say a word, honey.
1101
01:22:31,405 --> 01:22:32,657
You're fine.
1102
01:22:32,823 --> 01:22:34,621
You're fine now.
1103
01:22:37,828 --> 01:22:40,331
They're still inside you, Jill.
1104
01:22:40,789 --> 01:22:42,917
They're right where
they need to be...
1105
01:22:43,083 --> 01:22:46,303
...and we're not ever gonna mention
what you tried to do.
1106
01:22:46,879 --> 01:22:49,132
What you tried to do
with them pills, okay?
1107
01:22:49,673 --> 01:22:51,391
Doesn't exist.
1108
01:22:51,550 --> 01:22:53,393
Never happened, Jillian.
1109
01:22:54,720 --> 01:22:59,396
- Spencer--
- I don't want to hear a peep out of you.
1110
01:23:00,017 --> 01:23:01,815
You hear me?
1111
01:23:03,312 --> 01:23:05,440
I love you so much.
1112
01:23:06,273 --> 01:23:09,777
I don't know what I'd do if anything
happened to you or the babies.
1113
01:23:11,278 --> 01:23:16,205
Now, you just keep quiet
and you rest.
1114
01:23:16,366 --> 01:23:17,913
I'm here with you.
1115
01:23:20,204 --> 01:23:23,959
I'm always gonna be here, Jill. Always.
1116
01:23:28,545 --> 01:23:30,138
You sleep.
1117
01:23:31,673 --> 01:23:33,266
Good girl.
1118
01:23:38,514 --> 01:23:41,643
[FOOTSTEPS]
1119
01:23:49,691 --> 01:23:54,162
- Nan.
- Hey, Jilly. Hi. Hi.
1120
01:23:57,074 --> 01:23:59,623
I don't wanna fight with you, Jilly.
1121
01:23:59,785 --> 01:24:02,584
JILLIAN:
There's something wrong, Nan.
1122
01:24:03,205 --> 01:24:06,300
There's not.
Doctor says you can go home any day.
1123
01:24:06,458 --> 01:24:12,465
No. Something's wrong
with Spencer and the twins.
1124
01:24:12,714 --> 01:24:15,137
- Hey, it's just this place.
- No.
1125
01:24:16,426 --> 01:24:18,349
He did something to me, Nan...
1126
01:24:19,346 --> 01:24:21,769
...and I didn't tell you.
1127
01:24:22,558 --> 01:24:25,528
It's just being in the hospital
that makes you feel this way.
1128
01:24:25,686 --> 01:24:27,939
- No.
- I know that you hate it here...
1129
01:24:28,105 --> 01:24:31,029
...I know that,
but we're gonna take you home soon...
1130
01:24:31,191 --> 01:24:33,193
...and we're all gonna take care of you.
1131
01:24:33,360 --> 01:24:36,409
- You?
- Yeah, of course me.
1132
01:24:36,572 --> 01:24:38,040
Me, Spencer, all of us.
1133
01:24:39,908 --> 01:24:41,000
Oh, God.
1134
01:24:41,159 --> 01:24:43,082
[SOBBING]
1135
01:24:43,245 --> 01:24:44,713
I'm so scared.
1136
01:24:45,622 --> 01:24:48,000
Something horrible is happening...
1137
01:24:48,166 --> 01:24:50,840
...to me and the babies.
1138
01:24:51,003 --> 01:24:53,506
I don't know what's happening.
1139
01:24:54,715 --> 01:24:56,888
Tell me, Jillian, what is it?
1140
01:24:57,509 --> 01:24:58,806
Spencer.
1141
01:25:07,185 --> 01:25:10,314
He's hiding inside me.
1142
01:25:10,981 --> 01:25:13,109
Spencer...
1143
01:25:14,401 --> 01:25:19,077
...hiding inside me.
1144
01:25:33,295 --> 01:25:36,424
NURSE:
I think she's awake, Mr. Armacost.
1145
01:25:56,902 --> 01:25:58,449
[SPENCER SIGHING]
1146
01:26:03,659 --> 01:26:05,878
Tell me something, Jill.
1147
01:26:06,953 --> 01:26:11,333
If the doctors had any idea
what you were thinking...
1148
01:26:12,209 --> 01:26:16,760
...you know,
them awful, dark thoughts...
1149
01:26:18,507 --> 01:26:20,509
...what do you think they'd do?
1150
01:26:23,178 --> 01:26:26,148
- They'd lock me up.
- Huh?
1151
01:26:27,808 --> 01:26:29,481
They'd lock me up.
1152
01:26:31,603 --> 01:26:33,401
Lock you up?
1153
01:26:34,231 --> 01:26:36,825
They'd chain you to the wall, Jillian.
1154
01:26:39,653 --> 01:26:42,748
Yeah, put you back in that hospital.
1155
01:26:44,991 --> 01:26:48,586
- You want that to happen?
- No.
1156
01:26:49,663 --> 01:26:51,256
No.
1157
01:26:51,957 --> 01:26:54,676
I know you don't want that. Uh-uh.
1158
01:26:55,335 --> 01:26:56,427
Well...
1159
01:26:57,629 --> 01:26:59,757
...we ain't gonna let them, are we?
1160
01:27:01,133 --> 01:27:03,886
- No.
- No.
1161
01:27:05,595 --> 01:27:10,601
- Because we're gonna be strong.
- We're gonna be strong...
1162
01:27:11,393 --> 01:27:12,610
...together.
1163
01:27:13,812 --> 01:27:15,689
We're gonna be strong for our family.
1164
01:27:16,690 --> 01:27:19,660
- Yeah.
- Yeah.
1165
01:27:21,987 --> 01:27:24,160
We're connected now.
1166
01:27:26,324 --> 01:27:29,498
You feel me inside there
where it's safe, don't you?
1167
01:27:31,830 --> 01:27:33,332
Mm-hm.
1168
01:27:35,542 --> 01:27:36,668
See?
1169
01:27:40,297 --> 01:27:42,174
I live here.
1170
01:27:43,884 --> 01:27:45,386
We're one.
1171
01:28:14,748 --> 01:28:16,876
Why do you have
Sherman Reese's bag?
1172
01:28:21,421 --> 01:28:23,139
What did you do to my sister?
1173
01:28:23,340 --> 01:28:25,013
[CRACKLING]
1174
01:28:25,884 --> 01:28:27,181
Who are you?
1175
01:28:29,721 --> 01:28:32,395
What...?
What the hell are you doing?
1176
01:28:32,557 --> 01:28:34,605
Let go of me!
1177
01:28:35,101 --> 01:28:36,227
[NAN SHRIEKS]
[GASPS]
1178
01:28:37,312 --> 01:28:38,859
[SCREAMING]
1179
01:28:43,652 --> 01:28:44,744
Nan.
1180
01:28:44,903 --> 01:28:46,655
Jillian! Help!
1181
01:28:48,114 --> 01:28:49,912
[YELLS]
1182
01:28:58,166 --> 01:29:00,043
[GASPS]
1183
01:29:05,465 --> 01:29:06,512
[GASPS]
1184
01:29:06,675 --> 01:29:07,972
Nan.
1185
01:29:09,135 --> 01:29:11,229
[THUNDER CRASHES]
1186
01:29:12,472 --> 01:29:14,099
Nan.
1187
01:29:33,243 --> 01:29:35,337
[ELEVATOR BELL DINGS]
1188
01:29:42,836 --> 01:29:44,930
[ELEVATOR BELL DINGS]
1189
01:29:47,007 --> 01:29:49,101
[WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY]
1190
01:29:58,894 --> 01:30:00,988
[CHATTERING]
1191
01:30:05,025 --> 01:30:06,902
[PANTING]
1192
01:30:07,068 --> 01:30:09,446
Washington Square Park.
1193
01:30:16,870 --> 01:30:18,213
[WOMEN LAUGHING]
1194
01:31:07,921 --> 01:31:10,094
- Go, go!
- But it is red, missus.
1195
01:31:10,256 --> 01:31:12,509
- I don't care! Just go.
- But, missus, I cannot.
1196
01:31:12,676 --> 01:31:14,770
Will you go? You don't understand!
1197
01:31:14,928 --> 01:31:16,145
- Please.
- I cannot.
1198
01:31:24,187 --> 01:31:26,531
[DRIVER SPEAKING
IN FOREIGN LANGUAGE]
1199
01:32:00,515 --> 01:32:01,858
[CRACKLING]
1200
01:32:04,269 --> 01:32:05,942
[GRUNTING]
1201
01:32:16,656 --> 01:32:19,455
DIRECTOR: Captain Alex Streck
died last night at 8:55.
1202
01:32:22,162 --> 01:32:25,336
Cause of death has been determined
to have been a massive stroke.
1203
01:32:27,167 --> 01:32:30,262
What the surgeons are calling
a severe insult to the brain.
1204
01:32:30,420 --> 01:32:33,219
He's not your husband anymore.
He's not.
1205
01:33:41,533 --> 01:33:43,956
Hello. Welcome back, Mrs. A.
1206
01:33:54,462 --> 01:33:55,509
Good morning, Mr. A.
1207
01:34:06,141 --> 01:34:07,734
[ELEVATOR BELL DINGS]
1208
01:34:56,482 --> 01:34:57,574
[GRUNTS]
1209
01:35:06,117 --> 01:35:07,744
Nan.
1210
01:35:09,078 --> 01:35:10,671
SPENCER:
Jillian!
1211
01:35:13,708 --> 01:35:15,676
Jillian!
1212
01:35:18,630 --> 01:35:19,802
Jillian!
1213
01:36:23,736 --> 01:36:25,488
Jesus-fucking-Christ, Jill.
1214
01:36:49,637 --> 01:36:51,480
Stay away from me.
1215
01:36:52,348 --> 01:36:54,225
Why are you doing this to me?
1216
01:36:55,727 --> 01:36:59,652
I said stay away from me.
1217
01:37:10,992 --> 01:37:12,960
Who are you?
1218
01:37:13,494 --> 01:37:15,167
Who am I?
1219
01:37:16,539 --> 01:37:19,634
I'm the only person in the world
who ever gave a fuck about you.
1220
01:37:21,961 --> 01:37:24,714
I'm the one
that gave you a reason to breathe.
1221
01:37:27,133 --> 01:37:30,353
I'm every single fucking moment
ever mattered in your life.
1222
01:37:32,388 --> 01:37:34,436
No, you're not.
1223
01:37:35,850 --> 01:37:37,227
I don't even know you.
1224
01:37:38,102 --> 01:37:39,319
No?
1225
01:37:39,479 --> 01:37:42,198
Well, I'll tell you what.
1226
01:37:42,982 --> 01:37:46,156
There was a time I remember
when I was about to go up there...
1227
01:37:46,319 --> 01:37:48,162
...and you begged me not to.
1228
01:37:49,030 --> 01:37:51,658
You remember
how scared you were?
1229
01:37:51,824 --> 01:37:53,622
And I told you then...
1230
01:37:53,785 --> 01:37:56,288
...that I was gonna bring you back
a piece of heaven.
1231
01:37:57,747 --> 01:37:59,715
And you cried.
1232
01:37:59,874 --> 01:38:01,126
You remember that?
1233
01:38:02,960 --> 01:38:05,804
Well, fucking A! I did it!
1234
01:38:06,798 --> 01:38:09,051
What do you think is inside you?
1235
01:38:12,929 --> 01:38:15,148
I gave you heaven.
1236
01:38:16,557 --> 01:38:18,651
No, you didn't.
1237
01:38:20,228 --> 01:38:22,071
You're not Spencer.
1238
01:38:27,068 --> 01:38:29,491
It don't gotta be like this.
Honey, come on, now.
1239
01:38:29,654 --> 01:38:31,281
Step out of that water.
1240
01:38:31,864 --> 01:38:33,616
Please, baby, get out of that water.
1241
01:38:35,868 --> 01:38:38,417
- Come on.
- Oh, my God.
1242
01:38:41,082 --> 01:38:42,800
Please.
1243
01:38:44,794 --> 01:38:46,671
Oh, my God.
1244
01:38:49,424 --> 01:38:51,392
You killed my sister.
1245
01:38:55,555 --> 01:38:57,353
You killed my husband.
1246
01:39:02,437 --> 01:39:04,485
SPENCER:
Yeah.
1247
01:39:05,481 --> 01:39:07,324
I did.
1248
01:39:10,361 --> 01:39:12,284
And then I fucked his wife.
1249
01:39:16,200 --> 01:39:17,543
I live there.
1250
01:39:18,744 --> 01:39:19,961
No.
1251
01:39:20,121 --> 01:39:21,418
[CRACKLING]
1252
01:39:29,505 --> 01:39:31,599
[GASPS]
1253
01:39:46,355 --> 01:39:47,732
I live there...
1254
01:39:49,066 --> 01:39:50,283
...forever.
1255
01:39:50,443 --> 01:39:52,320
No, you don't.
1256
01:40:09,003 --> 01:40:11,097
- I live there.
- No, you don't.
1257
01:40:11,255 --> 01:40:13,132
Yeah. Jillian!
1258
01:40:13,799 --> 01:40:15,472
[ELECTRICITY CRACKLING]
1259
01:40:26,270 --> 01:40:28,364
[GROANING]
1260
01:40:43,287 --> 01:40:45,164
[SCREAMS]
1261
01:41:07,228 --> 01:41:09,322
[CHILDREN CHATTERING]
1262
01:41:15,027 --> 01:41:16,745
MAN:
Ready for your first day of school?
1263
01:41:16,904 --> 01:41:17,951
BOTH:
Ready.
1264
01:41:18,114 --> 01:41:19,582
Wait.
1265
01:41:20,658 --> 01:41:21,784
Okay.
1266
01:41:21,951 --> 01:41:24,670
There's an apple in there.
No trading. Promise?
1267
01:41:24,829 --> 01:41:26,376
TWINS:
Promise.
1268
01:41:26,539 --> 01:41:28,541
Okay. Give me a kiss.
1269
01:41:31,043 --> 01:41:32,215
Go: go' go-
1270
01:41:32,378 --> 01:41:34,301
Be good.
1271
01:41:37,925 --> 01:41:40,303
What do you think they'll be
when they grow up?
1272
01:41:40,469 --> 01:41:41,561
Grow up?
1273
01:41:41,721 --> 01:41:44,565
Give them some time, Susan.
It's their first day of school.
1274
01:41:45,308 --> 01:41:47,026
I think...
1275
01:41:49,895 --> 01:41:51,238
...they're gonna be pilots.
1276
01:41:51,856 --> 01:41:53,950
Just like their father.
1277
01:41:55,067 --> 01:41:56,159
Stepfather.
1278
01:41:56,319 --> 01:41:57,491
[HORN HONKS]
1279
01:41:59,196 --> 01:42:00,698
JILLIAN:
No.
1280
01:42:02,366 --> 01:42:03,663
You're their father now.
1281
01:42:13,794 --> 01:42:15,888
[CRACKLING]
1282
01:42:18,341 --> 01:42:20,435
[CRACKLING]
1283
01:49:02,619 --> 01:49:04,621
[English - US - SDH]92054
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.