Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,000 --> 00:00:08,070
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org
2
00:00:28,590 --> 00:00:33,330
Gorgeous hotel, huh?
- Yeah, spent my honeymoon here actually
3
00:00:34,060 --> 00:00:38,110
Two of my honeymoons here
- We went to Pittsburgh, very much like this
4
00:00:40,380 --> 00:00:42,040
So uhh, how many times you been married anyway?
- 5
5
00:00:43,390 --> 00:00:47,780
6 depending on how you count
- Hey we're up
6
00:00:50,110 --> 00:00:54,400
Lemme ask you something, divorce is killing me
Do you have any advice?
7
00:00:54,400 --> 00:00:58,690
They're all pretty tough. Actually one wasn't so bad.
I signed the papers in front of the church
8
00:00:59,010 --> 00:01:01,840
Right before the next wedding.
I really wanted to sign the papers on the wedding night
9
00:01:01,840 --> 00:01:05,110
But I couldn't find a notary to go for it.
- Sure, where would he stamp?
10
00:01:05,810 --> 00:01:09,010
Well, I'm never gettting married again I'll tell you that
- Sure you are
11
00:01:09,010 --> 00:01:10,010
No, no never!
12
00:01:13,620 --> 00:01:16,940
My wife left me for an Audio Video salesman, can you believe that? I'm a doctor!
- That sucks.
13
00:01:19,270 --> 00:01:23,120
What do you do?
- Audio Video salesman
14
00:01:23,120 --> 00:01:24,120
And stores
Chain of stores
15
00:01:26,650 --> 00:01:29,390
Well, I'm turning over a whole new leaf down here
Completely different approach with women
16
00:01:29,390 --> 00:01:29,470
From now on
I'm paying for it by the night
Well, I'm turning over a whole new leaf down here
Completely different approach with women
17
00:01:29,470 --> 00:01:30,390
From now on
I'm paying for it by the night
18
00:01:30,400 --> 00:01:34,140
I have two marriages would've worked out alot cheaper that way
19
00:01:35,010 --> 00:01:39,470
It's not the ex-wives killing me, it's my daughter
She absolutely refuses to talk to me
20
00:01:39,770 --> 00:01:40,470
Been there
21
00:01:41,790 --> 00:01:45,670
Just keep trying, she'll come around
- If it's one thing I could change ...
22
00:01:47,400 --> 00:01:49,960
Here we are
23
00:01:52,120 --> 00:01:54,580
Well uhh, you ready?
- I'm terrified, but this is great
24
00:02:42,650 --> 00:02:45,720
Yeah right he died, parasailing in Mexico
25
00:02:45,720 --> 00:02:48,780
Okay is this a sequel to last year's motorcycle accident?
26
00:02:49,350 --> 00:02:52,690
How did he put you up to this anyway?
27
00:03:06,320 --> 00:03:10,250
I don't think I can handle
Going back for this without you
28
00:03:12,310 --> 00:03:16,400
Are you sure you can take the days off?
-It's not even an issue
29
00:03:19,180 --> 00:03:20,700
Thank you
30
00:03:21,790 --> 00:03:23,130
I'm not going back for you
31
00:03:24,190 --> 00:03:25,530
I'm going to meet chicks
32
00:03:27,290 --> 00:03:32,830
All those ex-wives of his, all grief-stricken and vulnerable
- I love you
33
00:03:38,670 --> 00:03:41,960
What was he doing parasailing?
34
00:03:42,880 --> 00:03:45,060
Goddammit
35
00:04:04,140 --> 00:04:06,710
You know the last thing I ever said to him
36
00:04:08,220 --> 00:04:10,990
Was that
"I never wanna see your stupid face again"
37
00:04:29,460 --> 00:04:33,460
Oh God, this is totally him
Drops me an email says he's in an accident
38
00:04:33,460 --> 00:04:36,460
That he needs my help and
No one answers his damn phone
39
00:04:36,540 --> 00:04:39,150
I'm sure he's fine baby
If not somebody else would've called too
40
00:04:39,150 --> 00:04:41,850
Oh, I don't wanna see them either
I don't want any of it
41
00:04:43,020 --> 00:04:44,490
Marry me, Barbara LeFay
42
00:04:44,500 --> 00:04:48,500
You realise you're proposing to me on the phone
while I'm pumping gas, how am I supposed to say yes?
43
00:04:49,000 --> 00:04:51,260
Hey I tried at the beach, I tried at the church
I even tried after sex
44
00:04:51,260 --> 00:04:53,200
When we got stuck in that elevator
45
00:04:53,970 --> 00:04:55,570
That was you?
- That's very funny
46
00:04:56,140 --> 00:04:58,850
I even tried at the scoreboard at the Giants game
Everybody says "Yes" when you propose on the scoreboard
47
00:04:58,850 --> 00:05:01,570
But not you
- So why do you keep asking?
48
00:05:01,570 --> 00:05:04,140
Cause you never say "No"
- I always say "No"
49
00:05:04,600 --> 00:05:05,650
Yeah but you never mean it
50
00:05:05,650 --> 00:05:06,650
Listen, it can't be as bad as you remember
51
00:05:07,590 --> 00:05:10,350
You're older, they're older
When's the last time you were back there?
52
00:05:10,560 --> 00:05:13,730
4 years okay?
I haven't even met this wife Autumn
53
00:05:14,260 --> 00:05:17,940
Her name, is Autumn
- Why didn't you go back for the wedding?
54
00:05:18,390 --> 00:05:21,170
It was an impulse thing in Bora Bora
Some Polynesian voodoo ceremony
55
00:05:21,170 --> 00:05:22,270
I don't wanna be here ...
56
00:05:22,710 --> 00:05:23,340
Alright, stop
57
00:05:24,940 --> 00:05:28,940
Close your eyes
Close 'em
58
00:05:29,050 --> 00:05:31,410
Take a deep breath
59
00:05:32,710 --> 00:05:35,110
Pretend you're in an elevator
- You're so stupid
60
00:05:37,210 --> 00:05:39,620
Trust me everything's gonna be fine
- Promise?
61
00:05:39,620 --> 00:05:40,620
I promise
62
00:05:41,910 --> 00:05:43,710
Thank you
- Anytime
63
00:05:44,030 --> 00:05:47,630
I love you like a fat kid loves cake
- I love you too. Bye
64
00:05:59,410 --> 00:06:00,650
Oh great.
Great!
65
00:06:12,260 --> 00:06:15,060
You'd better be Goddamn seriously injured
66
00:06:21,220 --> 00:06:25,230
You must be Barbie. I'm Autumn.
- It's nice to meet you
67
00:06:29,110 --> 00:06:31,940
My gosh, you're practically my age. How old are you?
- I'm 28
68
00:06:31,940 --> 00:06:32,940
Me too!
69
00:06:34,620 --> 00:06:37,800
Get out
- Wow I love your scarf, can I borrow it?
70
00:06:38,740 --> 00:06:40,060
Yeah, yeah of course
71
00:06:40,060 --> 00:06:45,120
Listen Henry's upstairs, your grandma's in the kitchen
if you wanna say "Hi" while I go grab him
72
00:06:46,410 --> 00:06:48,170
Barbie Rose Lefay!
73
00:06:48,480 --> 00:06:52,280
There's nothing wrong with you?
I knew it, you son of a bitch
74
00:06:52,580 --> 00:06:54,080
Who do ya love?
75
00:06:56,320 --> 00:07:00,920
Hey matey, Henry Lefay here or should I say
Long John Henry Lefay. Maybe I will ...
76
00:07:25,060 --> 00:07:27,740
I still write all these myself
77
00:07:27,740 --> 00:07:29,740
Is that the pirate one?
- Yeah ma
78
00:07:30,480 --> 00:07:34,600
How many times do I have to watch that big steaming cow pie?
- Ma, you love this
79
00:07:34,740 --> 00:07:37,420
You said you were in an accident
80
00:07:37,820 --> 00:07:38,420
When?
81
00:07:38,720 --> 00:07:42,200
In your email, you said you were in a motorcycle accident
You need my help
82
00:07:42,440 --> 00:07:44,790
I do need your help
But that accident was just a fender bender
83
00:07:44,990 --> 00:07:49,000
Hey look at the size of this thing
Same guys did the scoreboard at the Yankees stadium
84
00:07:49,620 --> 00:07:52,150
Big image quality
Makes you feel like you're a part of the action
85
00:07:52,490 --> 00:07:56,890
Last night we were watching Bodyheat
Felt like I was banging Kathleen Turner myself
86
00:07:57,790 --> 00:07:58,790
He did
87
00:07:59,670 --> 00:08:01,380
How come you never returned my calls?
88
00:08:01,690 --> 00:08:03,160
Ooh look at the time
We gotta change
89
00:08:03,160 --> 00:08:05,400
I got a gig tonight
I want you to go
90
00:08:05,410 --> 00:08:06,410
Gig?
91
00:08:07,320 --> 00:08:08,890
What do you mean a gig?
92
00:08:54,150 --> 00:08:56,070
That was good
93
00:08:57,980 --> 00:08:59,610
So, how did you guys meet?
94
00:09:00,580 --> 00:09:03,820
Oh, through my parents
Henry used to date my mother
95
00:09:03,820 --> 00:09:07,050
Oh no no no, not recently
When they were in junior high school
96
00:09:07,850 --> 00:09:10,940
Bet you thought it was something weird
- Weird! No, why?
97
00:09:12,610 --> 00:09:16,880
Okay I know it bothers some people that
Henry's twice my age, but guess what
98
00:09:17,080 --> 00:09:18,180
I asked him out
99
00:09:19,140 --> 00:09:21,990
I've always been attracted to more mature men
It's just my thing
100
00:09:22,990 --> 00:09:24,490
Well this old dog's not complaining
101
00:09:27,240 --> 00:09:31,200
Barbie doll this marriage is different, it really is
I'm a man at peace y'know
102
00:09:32,310 --> 00:09:34,350
It's like I met you 25 years ago
103
00:09:34,350 --> 00:09:38,380
Of course 25 years ago she didn't even know how to wipe herself
- She does now
104
00:09:39,450 --> 00:09:40,050
Daddy
105
00:09:40,550 --> 00:09:41,690
Why do you need my help?
106
00:09:43,310 --> 00:09:44,540
It's the business
107
00:09:45,250 --> 00:09:48,350
Veronica's gotten totally impossible
Y'know she's never forgiven me for leaving her
108
00:09:49,290 --> 00:09:51,290
And now she's squeezing me with her 50%
109
00:09:51,990 --> 00:09:53,700
We don't see eye-to-eye on anything
110
00:09:53,900 --> 00:09:54,900
But she's always liked you
111
00:09:55,800 --> 00:09:57,200
Plus you got the MBA I bought ya ...
112
00:09:57,590 --> 00:09:59,110
You didn't buy me an MBA
113
00:09:59,210 --> 00:10:00,310
You know what I'm talking about
114
00:10:01,100 --> 00:10:04,580
I just figured you could help us iron some things out
And in the meantime while you're here
115
00:10:05,450 --> 00:10:07,960
You can get to know your new stepmom
116
00:10:09,470 --> 00:10:10,820
Nobody knows us there
117
00:10:11,720 --> 00:10:13,820
They will darlin', they will
118
00:10:14,090 --> 00:10:16,920
Henry, I lived in New York City
They laugh at you
119
00:10:17,180 --> 00:10:19,920
With me
They always laugh with me
120
00:10:20,420 --> 00:10:20,990
Barbie?
121
00:10:21,660 --> 00:10:23,960
You really want my advice?
- Yeah yes
122
00:10:24,040 --> 00:10:27,040
My advice is, one of you should sell out your share
to the other and be done with it
123
00:10:27,150 --> 00:10:28,150
I've offered
She won't buy
124
00:10:28,150 --> 00:10:32,830
She won't sell
She's holding on out of sheer honorary spite
125
00:10:33,010 --> 00:10:36,320
C'mon Barbie's here, let's do this
- Fine
126
00:10:36,930 --> 00:10:37,510
Do what?
127
00:10:38,110 --> 00:10:42,410
Stockholders' meeting. I'm here representing my 50%
- And I'm here representing mine
128
00:10:42,500 --> 00:10:45,730
Okay what's the first thing you do at stockholders' meeting?
- Approve the minutes of the last meeting
129
00:10:45,960 --> 00:10:46,800
There was no last meeting
130
00:10:46,800 --> 00:10:47,780
Then it's approved
131
00:10:47,980 --> 00:10:49,340
Alright, those in favor say "Aye"
- Aye aye
132
00:10:49,680 --> 00:10:51,600
Alright, old business?
- No old business
133
00:10:51,890 --> 00:10:52,450
New business?
134
00:10:52,480 --> 00:10:56,330
I move that both Henry Lefay
And Veronica Caraminjo
135
00:10:56,550 --> 00:11:00,240
Each make a gift of 1%
Of commerce stock in the company
136
00:11:00,250 --> 00:11:01,940
To one Barbara Lefay
137
00:11:01,940 --> 00:11:02,640
To me?
138
00:11:02,890 --> 00:11:04,390
Motion approved
I need a second, I'll second it
139
00:11:04,490 --> 00:11:06,190
Those in favor say "Aye"
- Aye!
140
00:11:07,430 --> 00:11:08,680
Motion carries unanimous
141
00:11:08,680 --> 00:11:10,690
Wait ...
Why are you giving me stock?
142
00:11:11,090 --> 00:11:12,400
He hasn't explained this to you?
143
00:11:13,400 --> 00:11:14,510
Classic
144
00:11:14,510 --> 00:11:15,900
You are as bad a partner
145
00:11:15,900 --> 00:11:16,780
As you are a husband
146
00:11:17,350 --> 00:11:20,800
Did you know he actually cheated
During our wedding reception?
147
00:11:21,000 --> 00:11:24,180
Technically that was not cheating since I was married
To her before I was married to you
148
00:11:24,180 --> 00:11:26,790
[Cursing in Spanish]
149
00:11:26,790 --> 00:11:29,070
Please please English
I love it when you curse at me in English
150
00:11:29,070 --> 00:11:30,570
Why are you giving me stock
Hello?
151
00:11:31,710 --> 00:11:36,090
Henry wants to do a Martin Luther King Day sale
It's offensive
152
00:11:36,300 --> 00:11:39,180
No it's not offensive.
It's to get a jump on President's Day.
153
00:11:39,290 --> 00:11:41,780
If you just think outside the box for once V
Just for once
154
00:11:42,280 --> 00:11:44,130
Abe Lincoln, Martin Luther King
Two of the same kind
155
00:11:44,130 --> 00:11:48,130
Great Americans shot down by racist assassins
Both get their own holiday
156
00:11:48,330 --> 00:11:50,770
What about that doesn't scream
20% off?
157
00:11:52,230 --> 00:11:57,250
But New York first
Please let's vote on it, my 49% says let's expand
158
00:11:57,450 --> 00:11:58,750
49 opposed
159
00:12:01,990 --> 00:12:04,030
Uhm don't look at me, I don't care
160
00:12:04,290 --> 00:12:07,290
You gotta care
That's why we gave you the 2%
161
00:12:07,500 --> 00:12:12,880
So what, I get deciding vote on everything
And you guys give me no arguments
162
00:12:13,000 --> 00:12:15,460
Agreed
- That's the deal
163
00:12:16,000 --> 00:12:17,460
Okay fine forget the City
It's an awful idea
164
00:12:18,570 --> 00:12:19,670
Thank you
165
00:12:20,330 --> 00:12:24,350
An inventory-driven business like this
Starting up one store in a major market
166
00:12:24,350 --> 00:12:27,350
You couldn't possibly afford the media plan
To justify that
167
00:12:27,350 --> 00:12:28,350
What did I tell you?
168
00:12:28,630 --> 00:12:31,250
But V, as for marketing and advertising,
my 2% goes behind Dad
169
00:12:31,260 --> 00:12:33,860
No matter how stupid or offensive his ideas may be
170
00:12:33,860 --> 00:12:36,480
He's made you rich off making
A fool out of himself
171
00:12:36,480 --> 00:12:37,480
So deal with it.
172
00:12:37,890 --> 00:12:40,440
Martin Luther King Day?
Knock yourself out
173
00:12:41,010 --> 00:12:44,350
I'm sure I'm not making either one of you happy
But that is my 2% worth
174
00:12:44,400 --> 00:12:46,620
And if you don't like it,
You can take your damn stock back
175
00:12:46,630 --> 00:12:48,660
And leave me alone
176
00:12:49,660 --> 00:12:50,660
I'm happy
- It's good
177
00:12:54,380 --> 00:12:56,530
Hey don't walk away so fast
You're my only child
178
00:12:56,530 --> 00:12:57,930
I never get to see you
Besides I know it's crappy
179
00:12:57,930 --> 00:12:58,930
How I tricked you into coming down here
I never get to see you
Besides I know it's crappy
180
00:12:58,930 --> 00:13:00,930
So I'd like to make it up to ya
How I tricked you into coming down here
181
00:13:00,930 --> 00:13:02,230
So I'd like to make it up to ya
182
00:13:04,330 --> 00:13:05,730
Blue skies
Smiling at me
183
00:13:06,950 --> 00:13:10,740
Nothing but blue skies
Do I see
184
00:13:11,750 --> 00:13:14,190
I've arranged a day of beauty for you
- A day of beauty?
185
00:13:14,190 --> 00:13:16,320
Don't get all big-city on me
Barbie doll
186
00:13:16,490 --> 00:13:17,490
Remember where we came from
187
00:13:17,610 --> 00:13:19,090
Terri-Lee's House of Beauty
188
00:13:19,300 --> 00:13:21,580
9 am tomorrow morning
Service already been paid for
189
00:13:21,580 --> 00:13:23,590
Just you and Autumn
190
00:13:24,000 --> 00:13:27,440
Me and Autumn ... terrific
Look Dad I really gotta go back
191
00:13:27,640 --> 00:13:30,640
Listen, I really need you to do this for me
Autumn really respects you
192
00:13:30,640 --> 00:13:31,640
Here it comes
193
00:13:32,000 --> 00:13:34,220
I want you to tell her
I want a divorce
194
00:13:34,320 --> 00:13:34,760
A divorce?
195
00:13:34,920 --> 00:13:36,680
I'm not telling her that
196
00:13:36,990 --> 00:13:41,030
Right ... Probably something I should tell her
But you could tee it up for me
197
00:13:41,030 --> 00:13:42,530
You can tell her what a sleazebag I am
198
00:13:43,400 --> 00:13:45,590
You're my daughter
It'll mean something come from you
199
00:13:45,590 --> 00:13:49,970
Daddy, if you don't respect the institution of marriage
At least respect what it means to the people you marry?
200
00:13:50,050 --> 00:13:53,330
I respect the institution of marriage
I respect the living crap out of it
201
00:13:53,440 --> 00:13:55,420
But this I knew was a mistake
I knew it coming down the aisle
202
00:13:55,420 --> 00:13:57,300
It wasn't even an aisle
It was a dirt path
203
00:13:57,420 --> 00:14:00,200
Polynesian witch doctor holding us upside-down
And shaking us
204
00:14:00,290 --> 00:14:01,920
I don't even think this one was legal
205
00:14:02,490 --> 00:14:03,840
This is wife No. 5 Dad
206
00:14:03,840 --> 00:14:05,900
And you haven't even been married a year yet
207
00:14:05,900 --> 00:14:07,850
Look, she's way too young
208
00:14:07,850 --> 00:14:08,460
But she seems like
209
00:14:08,460 --> 00:14:08,850
A really sweet girl
And she's obviously
But she seems like
210
00:14:08,850 --> 00:14:10,590
A really sweet girl
And she's obviously
211
00:14:10,590 --> 00:14:12,930
Crazy about you
You can't take the easy way out this time
212
00:14:13,150 --> 00:14:15,500
Why don't you try marriage counselling
Try whatever you have to
213
00:14:15,590 --> 00:14:18,720
But this time you have to get serious
with yourself and at least try!
214
00:14:18,720 --> 00:14:20,100
You're right,
you're absolutely right
215
00:14:20,120 --> 00:14:22,080
I should do whatever it takes
To make this one work
216
00:14:22,520 --> 00:14:24,520
And I think you'll be happy in the end
This is something that could change
217
00:14:24,530 --> 00:14:25,710
Everything In your life
218
00:14:26,000 --> 00:14:28,450
It's just one problem
- What is that?
219
00:14:28,750 --> 00:14:30,030
I'm already engaged to somebody else
220
00:14:30,030 --> 00:14:31,030
What?
221
00:14:31,030 --> 00:14:31,830
Yes I know I know I know ...
222
00:14:31,840 --> 00:14:33,840
But this gal
She's like a wild cat in the sack
223
00:14:33,840 --> 00:14:37,040
This is the one that'll finally screw
Your old man into the ground
224
00:14:37,140 --> 00:14:39,450
Daddy, I'm your daughter
225
00:14:39,890 --> 00:14:43,440
Dad, you cannot have a new fiancee
You are married to Autumn
226
00:14:43,440 --> 00:14:46,120
That's why I need your help
227
00:14:47,420 --> 00:14:48,880
Who do ya love?
228
00:14:50,880 --> 00:14:53,880
I'm just gonna stop in at the store apparels
Was gonna get mom a present
229
00:14:53,890 --> 00:14:54,400
You wanna come in?
230
00:14:54,440 --> 00:14:56,990
Uh nah, I'm just gonna wait for you out here
- Okay
231
00:14:59,100 --> 00:15:02,330
Oh good
I found you
232
00:15:02,900 --> 00:15:05,230
You lying scumbag!
- Hey hey
233
00:15:05,850 --> 00:15:07,190
Why are we
Throwing teddy bears at me?
234
00:15:07,240 --> 00:15:10,840
I'm giving you back
Everything you ever gave me
235
00:15:10,840 --> 00:15:11,840
Selfish jackass
236
00:15:12,620 --> 00:15:15,500
What did I do?
- You were sleeping with your wife
237
00:15:15,500 --> 00:15:16,500
While we were still married
238
00:15:16,600 --> 00:15:19,580
I did ... my wife?
- Autumn
239
00:15:20,000 --> 00:15:23,090
You told me you didn't even meet her
Until after we were divorced
240
00:15:23,310 --> 00:15:24,750
Which divorce?
The first or the second one?
241
00:15:24,750 --> 00:15:25,750
Uhh you liar
242
00:15:26,000 --> 00:15:30,150
Our mutual colorist has told me
The whole sordid tale
243
00:15:30,850 --> 00:15:34,590
I don't want any of this anymore
Nothing from our vacations
244
00:15:34,590 --> 00:15:34,990
Nothing from your stupid commercials
I don't want any of this anymore
Nothing from our vacations
245
00:15:34,990 --> 00:15:37,520
Nothing from your stupid commercials
246
00:15:37,550 --> 00:15:39,230
Ooh especially this
247
00:15:39,600 --> 00:15:40,000
What the hell?
248
00:15:40,070 --> 00:15:43,610
Wait wait wait ...
I bought you this?
249
00:15:43,610 --> 00:15:44,610
Of course you did
250
00:15:44,610 --> 00:15:45,610
When we went to St. Lucia
251
00:15:45,610 --> 00:15:49,000
And we snuck off to the dormant volcano
Just before midnight you gave it to me
252
00:15:49,020 --> 00:15:50,610
To wear under my dress
253
00:15:51,400 --> 00:15:53,520
I've never been to St. Lucia
254
00:15:57,540 --> 00:15:59,020
Okay show's over
Yup
255
00:15:59,050 --> 00:16:00,720
Keep movin' people
Thank you
256
00:16:00,720 --> 00:16:01,720
Stop staring
257
00:16:02,220 --> 00:16:04,720
Hey I got an idea
258
00:16:05,020 --> 00:16:05,950
Lunch?
259
00:16:24,230 --> 00:16:27,710
Didn't know she was in town?
- No
260
00:16:30,110 --> 00:16:31,810
Hey guys
261
00:16:31,990 --> 00:16:34,360
Well well
Hey Barbie Lefay
262
00:16:34,960 --> 00:16:37,060
God we're all getting older
Aren't we?
263
00:16:39,000 --> 00:16:41,900
Sarah Jane ...
264
00:16:41,900 --> 00:16:42,900
And you
265
00:16:43,180 --> 00:16:47,170
I remember you
- Hey Barbie, how are ya?
266
00:16:52,430 --> 00:16:54,390
So, what brings the big girl
back to the small town?
267
00:16:54,390 --> 00:16:56,990
I'm just straightening out some family stuff
268
00:16:57,410 --> 00:17:00,000
With what?
Our faith-healer?
269
00:17:00,000 --> 00:17:01,900
Ohh, I see all those years since high school
Haven't affected your charm
270
00:17:04,020 --> 00:17:07,220
I uh, I hear you're living
In California now
271
00:17:07,220 --> 00:17:08,220
So, uh
Big business
272
00:17:08,220 --> 00:17:10,220
Uh, it's kinda
It's a consulting firm
273
00:17:10,220 --> 00:17:11,220
What are you doing?
274
00:17:12,830 --> 00:17:14,600
Uhm I'm still over at Friendly Freddy's
275
00:17:14,600 --> 00:17:15,600
Yeah
- Okay
276
00:17:17,300 --> 00:17:19,000
I manage it now
277
00:17:19,400 --> 00:17:21,000
Well uh,
Some things don't change much at all
278
00:17:23,020 --> 00:17:25,440
Some things do
279
00:17:31,090 --> 00:17:32,170
I have a dream ...
280
00:17:33,350 --> 00:17:34,600
That one day
281
00:17:35,560 --> 00:17:36,710
This Saturday as a matter of fact
282
00:17:36,740 --> 00:17:39,480
You can save up to 10%
on big screen TV
283
00:17:40,230 --> 00:17:43,080
My dream is that
This Martin Luther King Day
284
00:17:43,090 --> 00:17:45,540
You can exercise your
Civil Rights
285
00:17:46,060 --> 00:17:50,440
By marching over to Henry Lefay's
For big savings on audio equipment
286
00:17:50,440 --> 00:17:51,440
My dream
287
00:17:51,840 --> 00:17:56,000
Is that if you're looking
For the best prices on portable DVD players
288
00:17:56,400 --> 00:17:58,890
Nobody has to ride
At the back of the bus
289
00:17:59,920 --> 00:18:05,090
And this weekend only
Delivery is finally free at last
290
00:18:06,190 --> 00:18:08,490
Thank God almighty
It's free at last
291
00:18:11,840 --> 00:18:15,470
He was young and handsome
And just plain more fun
292
00:18:15,470 --> 00:18:17,470
Than any man that I'd ever met
293
00:18:17,470 --> 00:18:19,470
So you went out with him
I get that
294
00:18:20,370 --> 00:18:23,170
You had a good time
But you had to have seen what he was like
295
00:18:24,940 --> 00:18:27,450
Why would you marry him?
296
00:18:28,130 --> 00:18:30,020
Do you remember that big stuffed pig
That was in your bedroom
297
00:18:30,030 --> 00:18:31,030
When you were little?
298
00:18:31,500 --> 00:18:32,320
Yeah
299
00:18:33,580 --> 00:18:35,480
That big hideous thing
300
00:18:36,480 --> 00:18:37,480
Do you know where that came from?
301
00:18:38,480 --> 00:18:43,380
One time, when we were engaged
Henry took me to the carnival
302
00:18:43,570 --> 00:18:46,750
And we played that game where we
Squirt the water gun into the clown's mouth
303
00:18:46,750 --> 00:18:47,750
And you win a little stuffed animal
304
00:18:47,760 --> 00:18:50,840
And if you keep playing
You get a bigger stuffed animal
305
00:18:50,840 --> 00:18:51,840
Well Henry played for hours
306
00:18:52,260 --> 00:18:55,190
And spent God knows how many dollars
307
00:18:55,350 --> 00:19:01,550
Until he won that grotesque
Enormous stuffed pig
308
00:19:02,550 --> 00:19:03,550
So he decides
It's gonna be
309
00:19:03,570 --> 00:19:04,600
A part of the family
310
00:19:05,600 --> 00:19:08,520
And we take it everywhere
It goes on all of our dates
311
00:19:08,810 --> 00:19:11,870
It even got to my mother's house
My mother's house
312
00:19:12,270 --> 00:19:15,020
Thanksgiving okay
Makes her set him a plate
313
00:19:15,020 --> 00:19:16,290
Ties a napkin around its neck
314
00:19:17,520 --> 00:19:21,990
We get on the plane to go to Hawaii
For our honeymoon
315
00:19:22,230 --> 00:19:24,290
And there in the window seat
316
00:19:24,490 --> 00:19:26,290
Next to us
Is the pig
317
00:19:26,890 --> 00:19:30,790
Henry bought it a ticket
And arranged the whole thing
318
00:19:30,790 --> 00:19:31,790
Wow
319
00:19:33,890 --> 00:19:36,270
I don't know what happened
To that ugly old pig
320
00:19:39,640 --> 00:19:41,300
Oh baby I know it's hard
321
00:19:42,100 --> 00:19:46,300
But I really want you
To go over to your father's house
322
00:19:46,800 --> 00:19:48,500
And make things better
323
00:19:48,700 --> 00:19:49,580
Find a way
324
00:19:59,580 --> 00:20:00,880
Get away from me
Put down that knife
325
00:20:05,300 --> 00:20:06,910
Oh no
Not this again!
326
00:20:06,910 --> 00:20:07,910
Help! Help!
327
00:20:10,800 --> 00:20:13,740
You are dead!
328
00:20:13,740 --> 00:20:14,740
Oh crap!
329
00:20:18,500 --> 00:20:19,090
Hey Barbie
- Hi
330
00:20:19,090 --> 00:20:20,090
You are really dead!
331
00:20:22,390 --> 00:20:26,290
I mean it Henry!
This time I'm gonna cut it off!
332
00:20:26,290 --> 00:20:27,290
Where are you?!
333
00:20:31,260 --> 00:20:34,500
Hey Barbie, when did you get into town?
- Uhh a couple of days ago
334
00:20:35,160 --> 00:20:37,180
One of the neighbours called in.
What's going on?
335
00:20:37,180 --> 00:20:40,680
Well, Ophelia's chasing my Dad around
With a carving knife
336
00:20:41,380 --> 00:20:43,430
Y'know when they got divorced
I thought these calls would stop
337
00:20:43,930 --> 00:20:46,630
We all wake and dream
Can't we?
338
00:20:50,580 --> 00:20:54,150
Hey look
They're naked this time
339
00:20:55,150 --> 00:20:59,820
Okay so Henry and I were involved in
Let me say this tastefully
340
00:20:59,880 --> 00:21:04,060
O-R-A-L
And he answered his cell phone
341
00:21:04,890 --> 00:21:07,960
And then he tries to explain away
by saying it was his fiancee
342
00:21:07,960 --> 00:21:09,360
It was
- You have a fiancee?!
343
00:21:09,720 --> 00:21:12,820
Okay, speaking of fiancees and wives
Where's Autumn?
344
00:21:13,390 --> 00:21:14,740
She volunteers at the Food Bank
One night a week
345
00:21:14,950 --> 00:21:15,880
How convenient
346
00:21:16,410 --> 00:21:18,600
Isn't it?
347
00:21:19,000 --> 00:21:20,700
Okay can I just get a minute alone
With my father?
348
00:21:21,100 --> 00:21:21,990
I best get going anyway
349
00:21:22,100 --> 00:21:23,700
Can you give me a ride home, honey?
350
00:21:24,800 --> 00:21:27,200
But first be a dear
And help me find my bra
351
00:21:34,180 --> 00:21:37,810
What are you doing screwing around with Ophelia
When you are engaged to someone else
352
00:21:37,810 --> 00:21:39,450
When you're married to someone else
353
00:21:39,840 --> 00:21:41,380
She came over here
She wanted to get it on
354
00:21:41,390 --> 00:21:43,690
What am I supposed to say?
- Uhh, no?
355
00:21:44,030 --> 00:21:45,470
Barbie doll
You don't understand
356
00:21:45,890 --> 00:21:48,460
Around Ophelia I'm powerless
357
00:21:49,160 --> 00:21:53,160
Seriously, I know she's wacky as a waterbug
She's probably gonna kill me in my sleep
358
00:21:54,570 --> 00:21:57,870
But when that woman gets around me
I turn into jelly
359
00:21:58,080 --> 00:21:59,880
So why are you engaged to another woman?
360
00:22:00,180 --> 00:22:02,180
Why don't you just marry Ophelia
For the third time
361
00:22:02,180 --> 00:22:03,580
And make it stick
362
00:22:04,050 --> 00:22:07,100
You saw her chase me around here naked
With a butcher knife
363
00:22:07,100 --> 00:22:09,450
Y'know what we used to call that
When we were married?
364
00:22:09,450 --> 00:22:10,450
What?
365
00:22:10,450 --> 00:22:11,500
Tuesday
366
00:22:12,200 --> 00:22:16,700
God help me
That crazy ass blonde is the only one that matters
367
00:22:17,300 --> 00:22:17,990
That woman is hands down
368
00:22:18,190 --> 00:22:22,660
Without a question the one true love
Of my life
369
00:22:22,960 --> 00:22:23,660
Awww ...
370
00:22:24,410 --> 00:22:28,350
You're the one true love
Of my life too honey
371
00:22:29,510 --> 00:22:30,550
Isn't he adorable?
372
00:22:31,260 --> 00:22:33,560
Oh Barbie, did your Dad tell you
About our day of beauty?
373
00:22:35,230 --> 00:22:37,740
Oh, y'know what Autumn
It sounds great but I gotta go home ...
374
00:22:37,740 --> 00:22:38,740
Barbie doll
You don't have to leave yet
375
00:22:41,150 --> 00:22:43,750
How could you break
This little girl's heart?
376
00:22:45,390 --> 00:22:49,510
Y'know your Dad's been so encouraging about me
Redecorating his house making it my own
377
00:22:49,510 --> 00:22:50,510
I was thinking of the billiard room
378
00:22:50,510 --> 00:22:51,510
Off the kitchen area
379
00:22:51,510 --> 00:22:54,510
Making it into a little breakfast snuck
380
00:22:54,910 --> 00:22:58,730
Where we can snuggle up in the morning
With our coffee and read the paper
381
00:22:59,520 --> 00:23:03,910
Listen Autumn,
Just be careful about idolising my father
382
00:23:04,590 --> 00:23:06,220
You know his history with women, right?
383
00:23:10,050 --> 00:23:14,080
It's the age thing, isn't it?
You can't seem to get past that, can you?
384
00:23:14,080 --> 00:23:15,580
No it's not that.
I mean there is that
385
00:23:16,080 --> 00:23:17,880
But I'm worried about you
386
00:23:18,790 --> 00:23:21,110
Making plans, and ...
- Barbie
387
00:23:21,510 --> 00:23:22,810
Forgive me for saying so, but ...
I think I know him a little bit better
388
00:23:22,910 --> 00:23:25,110
Than you do at this point
389
00:23:25,210 --> 00:23:28,630
And with men of this type
I mean sometimes
390
00:23:28,930 --> 00:23:31,930
You just have to catch them at the right age
When they're finally ready to settle down
391
00:23:34,940 --> 00:23:39,810
In my heart Henry is a true romantic
I know it sounds crazy but why do you think
392
00:23:39,810 --> 00:23:40,810
He's gotten married so many times
393
00:23:41,560 --> 00:23:46,020
He honestly believes there's such a thing
As happily ever after
394
00:24:06,320 --> 00:24:08,450
Can I help you, miss?
395
00:24:09,830 --> 00:24:12,200
What do you think that kid
could be thinking?
396
00:24:12,200 --> 00:24:13,500
Oh I know what he's thinking
397
00:24:15,200 --> 00:24:18,580
He's thinking "No one is ever
Gonna have sex with me"
398
00:24:19,470 --> 00:24:23,310
You used to have that job
- Mm hmm
399
00:24:24,310 --> 00:24:27,310
And you used to be that girl
Right over there watching
400
00:24:29,130 --> 00:24:31,670
Is that what you were thinking?
- Maybe
401
00:24:36,300 --> 00:24:39,970
Did you ever get married?
- No
402
00:24:41,600 --> 00:24:44,600
Boyfriend
- Yeah
403
00:24:45,710 --> 00:24:50,320
So uh what's the deal with you and Sarah Jane
Wasn't expecting that
404
00:24:51,040 --> 00:24:55,560
How long have you guys been together?
- No no no, she was just pulling your chain
405
00:24:55,560 --> 00:24:56,560
We're not together
406
00:25:00,770 --> 00:25:03,570
Anyway, I don't see where you got called to say anything
After the way you broke my heart
407
00:25:03,700 --> 00:25:07,570
What do you mean the way I broke your heart?
You dumped me
408
00:25:08,380 --> 00:25:11,940
After I heard about you and Johnny Ferrigno
On the band trip
409
00:25:13,440 --> 00:25:15,940
Johnny Ferrigno ...
I barely remember that
410
00:25:17,440 --> 00:25:19,470
I made out with him, didn't I?
411
00:25:21,270 --> 00:25:23,470
That's what I was told
412
00:25:25,180 --> 00:25:28,930
I know why you did it too
413
00:25:33,510 --> 00:25:35,630
Is that a fact?
- It is
414
00:25:36,690 --> 00:25:39,910
When we got towards the end of senior year
You thought I was gonna ask you to marry me
415
00:25:41,860 --> 00:25:45,240
Yeah I was no fool Barbie
Anybody could take one look at you
416
00:25:45,240 --> 00:25:46,940
And see that you weren't gonna spend
the rest of your life
417
00:25:46,940 --> 00:25:49,700
In a town this size with a kid named Stevie Peevee
418
00:25:49,700 --> 00:25:51,700
Who danced with a drunken elephant
419
00:25:56,700 --> 00:25:57,200
Is that right?
420
00:25:57,240 --> 00:26:01,300
I could tell you were the type that
Wanted to settle down and get married early
421
00:26:02,040 --> 00:26:04,770
You always had that serious side
422
00:26:04,780 --> 00:26:07,080
Yeah I guess maybe I had that
423
00:26:09,330 --> 00:26:13,110
So, who is the lucky girl that
Actually got you?
424
00:26:13,870 --> 00:26:15,840
Nobody ...
425
00:26:17,140 --> 00:26:19,840
Nobody even close
426
00:26:21,610 --> 00:26:26,130
I should go
It's nice seeing you
427
00:26:32,050 --> 00:26:35,970
Why do I have to do this?
- C'mon, she's gonna be your new stepmom
428
00:26:36,890 --> 00:26:38,440
Think about Autumn
- What?
429
00:26:39,110 --> 00:26:42,900
With Autumn, I almost got married and divorced
Before you even got a chance to meet her
430
00:26:42,900 --> 00:26:44,150
I don't want that to happen again
431
00:26:44,150 --> 00:26:47,150
I feel like I'm cheating
I don't even know this one's name
432
00:26:47,150 --> 00:26:48,950
I'm assuming you do
433
00:26:48,950 --> 00:26:50,590
Her name?
She did this thing last night
434
00:26:50,590 --> 00:26:52,990
That made me forget my name
435
00:26:53,710 --> 00:26:57,650
Here's the little princess right now
Honey, meet your new stepmom
436
00:27:00,670 --> 00:27:02,510
Hi Barbie
437
00:27:04,300 --> 00:27:06,000
Wait, you were Sarah Jane's babysitter?
438
00:27:06,210 --> 00:27:07,010
How did I not know that?
439
00:27:07,510 --> 00:27:10,720
Were you aware of anything that happened
To me when I was 13?
440
00:27:10,910 --> 00:27:13,000
And then I was 3 years behind Barbie in high school
441
00:27:13,100 --> 00:27:15,000
Honey I told you this whole thing
On our first date
442
00:27:15,000 --> 00:27:15,200
Don't you remember?
Honey I told you this whole thing
On our first date
443
00:27:15,200 --> 00:27:16,200
Don't you remember?
444
00:27:16,790 --> 00:27:18,510
Yeah well on our first date
My mind was already south of the border
445
00:27:18,710 --> 00:27:20,000
If you know what I mean
446
00:27:20,000 --> 00:27:21,000
Lovely
447
00:27:21,740 --> 00:27:24,250
Oh this doesn't bother you
Does it Barbie?
448
00:27:24,250 --> 00:27:25,050
Your father and me?
449
00:27:25,050 --> 00:27:26,950
Bother me?
Not at all
450
00:27:26,950 --> 00:27:27,950
Because if it did, well
451
00:27:28,420 --> 00:27:30,170
That would kinda suck for you
452
00:27:30,170 --> 00:27:32,170
Don't worry Mommy,
I'll be fine
453
00:27:34,230 --> 00:27:35,920
You guys talking bout a pre-nup yet?
454
00:27:35,920 --> 00:27:36,420
I don't think this is really a good ...
455
00:27:36,420 --> 00:27:39,120
Y'know honey, that's okay
456
00:27:39,860 --> 00:27:41,980
Look, I understand that you're skeptical
457
00:27:42,080 --> 00:27:43,680
Your Dad walked out on you
When you were a kid
458
00:27:43,690 --> 00:27:47,000
And we all knew that that left you
With some major trust issues
459
00:27:47,390 --> 00:27:50,700
Which probably screwed up every relationship
You've ever had
460
00:27:50,700 --> 00:27:51,750
Even to this day
- Daddy
461
00:27:53,140 --> 00:27:54,380
Outside
462
00:27:55,380 --> 00:27:56,840
Now!
463
00:28:15,060 --> 00:28:16,180
Blue skies smiling at me ...
- Aww
464
00:28:17,180 --> 00:28:19,880
Don't even think of trying to charm
Your way out of this one
465
00:28:20,280 --> 00:28:21,880
Sarah Jane just likes to talk too much
That's all
466
00:28:22,150 --> 00:28:24,070
She's a bitch on wheels okay
Ever since high school
467
00:28:24,070 --> 00:28:25,770
She was a freshman
I didn't invite her to some party
468
00:28:25,980 --> 00:28:27,380
I didn't even know what I did
469
00:28:27,480 --> 00:28:28,700
Just don't expect me to be nice to her
470
00:28:28,700 --> 00:28:29,170
Just give it time
471
00:28:29,170 --> 00:28:31,460
Everything has a way of working itself out
472
00:28:31,460 --> 00:28:32,960
No, things don't work themselves out
473
00:28:33,160 --> 00:28:34,700
What happens is
You do what suits you at the moment
474
00:28:34,700 --> 00:28:37,120
And then you assume someone's gonna
Come along and clean up your mess
475
00:28:37,230 --> 00:28:39,990
And someone always does
Usually me
476
00:28:40,000 --> 00:28:43,740
Okay, come back inside
I'll buy you one of those molten chocolate cakes
477
00:28:44,440 --> 00:28:45,340
A molten choc ...
478
00:28:45,840 --> 00:28:48,550
I'm sure you'll like Sarah Jane
Once you get to know her better
479
00:28:48,950 --> 00:28:50,140
Don't call her Mommy
480
00:28:51,600 --> 00:28:52,900
It's really gonna tick her off
481
00:28:53,500 --> 00:28:54,900
I am so done with this
482
00:28:55,100 --> 00:28:56,700
C'mon Barbie doll
Who do ya love?
483
00:28:57,250 --> 00:29:01,710
I got a new ticket to fly outta here tomorrow
And I never wanna see your stupid face again!
484
00:29:30,500 --> 00:29:32,540
This is gonna be a circus
You have no idea
485
00:29:33,370 --> 00:29:35,590
Alright, I'll buy us some cotton candy
We'll be fine
486
00:29:44,410 --> 00:29:47,590
Guess he wasn't too hung up
On the whole PC fan, huh?
487
00:29:57,890 --> 00:29:59,790
Sweetheart
Ohh baby ...
488
00:30:02,990 --> 00:30:03,990
Hi I'm Kate
489
00:30:05,640 --> 00:30:06,700
Lloyd ...
It's a pleasure to meet you
490
00:30:06,700 --> 00:30:07,700
Yeah, you too
491
00:30:07,750 --> 00:30:11,510
I'm sorry it's not under happier circumstances
492
00:30:15,080 --> 00:30:16,910
How long has it been since you talked
To your father?
493
00:30:17,510 --> 00:30:17,910
About a year
494
00:30:19,570 --> 00:30:23,020
When he tricked me into coming in last fall
495
00:30:24,830 --> 00:30:28,200
My condolences
I'm sure this is uh ...
496
00:30:28,300 --> 00:30:29,700
Sure this is rough on you two
497
00:30:30,780 --> 00:30:35,030
I did all my crying over losing
Henry Lefay a long time ago
498
00:30:42,290 --> 00:30:45,250
I won't be selfish about Henry's memory
499
00:30:45,550 --> 00:30:48,150
He spent the earlier stages of his life
With several other women and
500
00:30:48,150 --> 00:30:49,150
I wanna make sure that they're
Treated like family
He spent the earlier stages of his life
With several other women and
501
00:30:49,150 --> 00:30:50,720
I wanna make sure that they're
Treated like family
502
00:30:50,720 --> 00:30:53,720
At the viewings
And sitting upfront with us at the funeral
503
00:30:54,390 --> 00:30:57,280
That'll mean alot to my Mom
And the others
504
00:30:57,280 --> 00:30:59,090
Alot of women
Would be more jealous of his past
505
00:30:59,090 --> 00:30:59,280
I'm very secure in the journey
that Henry and I shared together
Alot of women
Would be more jealous of his past
506
00:30:59,280 --> 00:31:03,010
I'm very secure in the journey
that Henry and I shared together
507
00:31:03,010 --> 00:31:06,710
There's no point in troubling myself
For the experience before we even met
508
00:31:07,060 --> 00:31:09,990
What is the granola queen
Going on about now?
509
00:31:11,390 --> 00:31:14,890
Uhmm, Autumn is talking about Henry
- Henry is dead, what is she saying?
510
00:31:15,250 --> 00:31:17,060
That they had a good marriage
511
00:31:18,950 --> 00:31:22,130
Just don't let her say any crystals
- Oh, okay
512
00:31:22,680 --> 00:31:24,570
Are you hungry Mae, or thirsty?
513
00:31:24,570 --> 00:31:25,070
What?
514
00:31:25,270 --> 00:31:26,970
Can I get you something to eat or drink?
515
00:31:27,300 --> 00:31:30,960
Don't shout at me
Get me some water
516
00:31:31,220 --> 00:31:33,070
Where's Henry?
517
00:31:33,480 --> 00:31:35,780
He's gone, Grandma
He passed away
518
00:31:42,080 --> 00:31:44,870
I'm gonna get you that water
519
00:31:45,570 --> 00:31:46,870
Okay?
I'm gonna grab that
520
00:31:46,870 --> 00:31:47,670
That's good
521
00:31:50,570 --> 00:31:53,240
What can i do to help with the arrangements?
Cause I know Dad never thought
522
00:31:53,240 --> 00:31:55,900
He was ever gonna die
So I'm sure there's alot of things
523
00:31:55,900 --> 00:31:56,600
That needs to be figured out
524
00:31:56,670 --> 00:32:00,130
It's all under control
Henry made all the arrangements in advance
525
00:32:00,130 --> 00:32:03,380
It's one of the many ways your father changed
In the time since you've known him
526
00:32:04,190 --> 00:32:05,700
I think that Henry's
527
00:32:05,740 --> 00:32:12,070
Spiritual quest was brought on in part by a sense
That a transition might be coming
528
00:32:12,360 --> 00:32:15,020
He wrote me the most beautiful letter
529
00:32:15,120 --> 00:32:17,280
Outlining all the details of the funeral that he wanted
530
00:32:17,280 --> 00:32:19,280
Pallbearers, music, everything
531
00:32:19,740 --> 00:32:23,690
He even picked out a plot at Shady Glen
Under a great white oak
532
00:32:24,190 --> 00:32:26,690
All of us someday beside him
533
00:32:29,060 --> 00:32:33,300
And really, the only problem is in getting
The American Consulate in Mexico
534
00:32:33,300 --> 00:32:35,340
To help us get his body released
And shipped up here but
535
00:32:35,340 --> 00:32:37,040
Veronica's taking care of that
536
00:32:37,300 --> 00:32:38,520
He's still in Mexico?
537
00:32:39,220 --> 00:32:39,520
Wait
538
00:32:40,520 --> 00:32:44,020
I mean
I'm surprised that you would come back without him
539
00:32:44,720 --> 00:32:45,020
Oh
540
00:32:45,330 --> 00:32:48,750
I wasn't in Mexico with him
You didn't know that?
541
00:32:48,750 --> 00:32:49,750
The trip was something that
542
00:32:49,750 --> 00:32:50,950
Henry had to do on his own
543
00:32:51,250 --> 00:32:52,550
Sort of a
544
00:32:52,750 --> 00:32:54,050
Spiritual retreat
545
00:32:54,780 --> 00:32:56,420
But between you and me
546
00:32:56,920 --> 00:33:00,920
There is something going on down there
Some element of his quest
547
00:33:00,920 --> 00:33:02,920
That he didn't want me
To know about
548
00:33:03,320 --> 00:33:07,300
I think he may have found
Some sort of shaman
549
00:33:07,600 --> 00:33:12,180
Or maybe even started
Experimenting with peyote
550
00:33:12,500 --> 00:33:15,070
Peyote my ass
He was in Mexico screwing someone else
551
00:33:15,170 --> 00:33:17,030
And the bimbo ran him and left his body to rot
552
00:33:17,230 --> 00:33:18,030
Any suspects?
553
00:33:19,030 --> 00:33:22,430
Wife No. 2
Wife No. 4
554
00:33:22,930 --> 00:33:25,730
Isn't that the same person?
555
00:33:25,730 --> 00:33:26,430
Welcome to the circus
556
00:33:39,220 --> 00:33:40,210
Hello ...
Ophelia?
557
00:33:43,210 --> 00:33:44,310
It's Barbara
558
00:33:44,310 --> 00:33:45,310
Are you in here?
559
00:33:47,110 --> 00:33:49,010
Hello?
560
00:33:53,010 --> 00:33:53,990
Oh boy ...
561
00:34:02,200 --> 00:34:03,500
Barbie ...
562
00:34:11,500 --> 00:34:13,490
Oh my God
You look just like him
563
00:34:14,450 --> 00:34:16,120
What's gonna happen to us, huh?
564
00:34:16,120 --> 00:34:18,120
Y'know I never stopped loving that man
565
00:34:18,320 --> 00:34:22,900
No matter who he was married to
No matter who I must marry too
566
00:34:27,600 --> 00:34:28,600
It's okay ...
567
00:34:30,010 --> 00:34:31,820
And who is this ...
568
00:34:32,450 --> 00:34:34,110
Tall handsome prince
569
00:34:34,920 --> 00:34:38,660
That's my boyfriend Lloyd
Lloyd, say hello to Ophelia ...
570
00:34:40,310 --> 00:34:42,050
Charmed
571
00:34:42,350 --> 00:34:44,050
Not half as much as I am
572
00:34:46,500 --> 00:34:50,060
Can I get you a glass of Cabernet, Lloyd?
573
00:34:53,080 --> 00:34:54,600
It's too bad you weren't in town last week
574
00:34:55,100 --> 00:34:58,400
You would've watched me star in
A local production of 'Grease'
575
00:34:59,640 --> 00:35:02,720
I got to relive high school
- I'm sure that was really something to see
576
00:35:04,030 --> 00:35:08,130
Well, maybe when this is all done
I'll give you a little private sample
577
00:35:08,830 --> 00:35:09,450
Barbie ...
578
00:35:10,040 --> 00:35:12,170
We should talk about the funeral arrangements
579
00:35:12,340 --> 00:35:14,370
Actually aside from getting his body back
Into the country
580
00:35:14,480 --> 00:35:15,800
Autumn has it all under control
581
00:35:16,020 --> 00:35:19,000
Daddy worked everything out in advance
Right down to the burial plots
582
00:35:19,500 --> 00:35:20,200
Burial plots?
583
00:35:21,400 --> 00:35:22,300
No ...
584
00:35:22,530 --> 00:35:23,790
Henry wanted to be cremated
585
00:35:24,890 --> 00:35:25,490
Cotton candy time ...
586
00:35:25,990 --> 00:35:28,890
He wrote me this beautiful letter
Specifying exactly how he wanted
587
00:35:28,890 --> 00:35:31,390
His funeral down to the smallest detail
588
00:35:31,620 --> 00:35:34,000
He didn't trust Autumn to do it right
I'm sure
589
00:35:34,500 --> 00:35:37,260
No, Henry wanted to be cremated
And have his ashes spread over the ocean
590
00:35:37,260 --> 00:35:39,760
From a catamaran
Off the Bahamas
591
00:35:40,060 --> 00:35:41,200
You have this in writing?
592
00:35:41,650 --> 00:35:44,000
We once made love there
I'm one of those
593
00:35:45,940 --> 00:35:47,900
Anyway talk to the other wives
Ask Veronica
594
00:35:47,900 --> 00:35:50,700
She's on everyday
I'm sure she knew he wanted to be cremated
595
00:35:51,000 --> 00:35:52,300
Lloyd ...
- Yeah
596
00:35:52,940 --> 00:35:56,710
Have you ever experienced the pleasure
Just inches away
597
00:35:56,810 --> 00:35:58,850
From a live barracuda?
598
00:36:00,050 --> 00:36:00,990
Uhmm ...
599
00:36:03,190 --> 00:36:04,290
Honey?
600
00:36:35,260 --> 00:36:36,150
Come inside
601
00:36:36,750 --> 00:36:39,250
Look, why don't you go downstairs
And check out the new Ipods?
602
00:36:39,510 --> 00:36:42,450
Okay, but if there's gonna be a scion
I wanna watch
603
00:36:42,450 --> 00:36:45,250
Please go,
I'll be there in a few
604
00:36:50,600 --> 00:36:51,870
Veronica
Hi ...
605
00:36:54,470 --> 00:36:54,970
I'm ...
606
00:36:55,370 --> 00:36:57,060
Grateful to have you in here
607
00:36:57,070 --> 00:36:58,970
In such a painful time
608
00:36:59,970 --> 00:37:00,550
Yeah ...
609
00:37:00,880 --> 00:37:04,240
Uh, you're taking this alot
Harder than I expected
610
00:37:04,640 --> 00:37:07,340
Considering that you guys spent pretty much
The last 10 years
611
00:37:07,340 --> 00:37:09,000
At each other's throats
612
00:37:09,630 --> 00:37:12,070
We remain business partners
For so long because
613
00:37:12,970 --> 00:37:14,570
We were the best of friends
614
00:37:15,570 --> 00:37:16,490
Underneath
615
00:37:18,390 --> 00:37:19,190
V ...
616
00:37:20,690 --> 00:37:21,800
Can I ask you something?
617
00:37:22,010 --> 00:37:23,700
Did Daddy wanted to be cremated?
618
00:37:23,950 --> 00:37:24,400
No!
619
00:37:24,950 --> 00:37:26,200
Why would you think that?
620
00:37:26,500 --> 00:37:27,900
That's what Ophelia says
621
00:37:28,300 --> 00:37:31,050
Ophelia is a manipulative lunatic
622
00:37:31,350 --> 00:37:33,150
Henry wanted to be buried
623
00:37:33,700 --> 00:37:34,450
At Pleasant Meadows
624
00:37:35,050 --> 00:37:36,750
At Pleasant Meadows ...
- Yeah
625
00:37:38,220 --> 00:37:41,150
Autumn said that they have plots together
At Shady Glen
626
00:37:41,550 --> 00:37:44,700
We have plots side by side
At Pleasant Meadows
627
00:37:44,900 --> 00:37:47,300
Henry wanted us to be buried
Next to one another
628
00:37:47,550 --> 00:37:48,890
Y'know Autumn is his wife
629
00:37:49,890 --> 00:37:52,350
Please, nobody takes that seriously
630
00:37:55,650 --> 00:37:56,150
Si?
631
00:37:56,160 --> 00:37:59,220
[Speaking in Spanish]
632
00:37:59,220 --> 00:38:00,820
American Consulate in Mexico
633
00:38:01,120 --> 00:38:03,120
[Continues speaking in Spanish]
634
00:38:03,250 --> 00:38:04,120
A hah ...
635
00:38:16,450 --> 00:38:18,650
So, so you're trying to locate the woman
636
00:38:18,650 --> 00:38:20,650
Who'd been staying at the hotel with him
637
00:38:23,160 --> 00:38:23,990
Excellent
638
00:38:24,490 --> 00:38:25,690
[Speaking in Spanish]
639
00:38:25,950 --> 00:38:27,000
Adios
640
00:38:28,400 --> 00:38:29,200
Hah!
641
00:38:30,530 --> 00:38:33,690
They didn't want to release the body
If the woman he was staying with
642
00:38:33,820 --> 00:38:35,320
Was still in Mexico
643
00:38:36,310 --> 00:38:39,250
But because they can't figure out
Who the hell she is
644
00:38:39,350 --> 00:38:41,410
They decide to turn him
Over to us
645
00:38:41,610 --> 00:38:42,860
He'll be in the contract tonight
646
00:38:43,000 --> 00:38:45,120
And at the Ithaca airport
In the morning
647
00:38:45,700 --> 00:38:48,340
Okay ... this is good news
I guess
648
00:38:49,350 --> 00:38:49,890
Yeah
649
00:38:50,500 --> 00:38:52,150
Good news
That they're sending him back
650
00:38:53,250 --> 00:38:54,510
Awful news
651
00:38:54,510 --> 00:38:57,010
That he was down there with somebody
652
00:39:04,100 --> 00:39:06,840
I don't know if I'm ready
To see your Dad in a casket
653
00:39:06,940 --> 00:39:08,640
You don't have to
It's closed
654
00:39:08,820 --> 00:39:10,120
Closed?
655
00:39:10,920 --> 00:39:11,270
Well everyone
656
00:39:11,280 --> 00:39:13,350
Had a different opinion
So I suggested that we close it
657
00:39:13,350 --> 00:39:14,650
At least for now
658
00:39:14,890 --> 00:39:17,770
I think it's barbaric
That people wanna look at the body anyway
659
00:39:17,870 --> 00:39:20,400
Yeah, but he's been in an accident
They wanna know he's okay
660
00:39:20,400 --> 00:39:21,300
Miss Lefay?
661
00:39:21,300 --> 00:39:22,300
I'm John Goodenough
662
00:39:22,320 --> 00:39:24,900
From the funeral home
If there's anything we can do
663
00:39:25,330 --> 00:39:26,700
Please see me directly
664
00:39:26,800 --> 00:39:27,300
Thank you
665
00:39:27,340 --> 00:39:29,620
I did not have the privilege of knowing
Your father personally
666
00:39:29,620 --> 00:39:31,420
But from everything
That I've been hearing
667
00:39:31,520 --> 00:39:35,690
It's clear he brought a lot of love
To a lot of people
668
00:39:35,890 --> 00:39:36,690
You have no idea
669
00:39:36,870 --> 00:39:39,550
While I have you
Would you happen to know if
670
00:39:39,550 --> 00:39:41,950
There's been a resolution
Regarding the cemetery?
671
00:39:42,390 --> 00:39:44,190
I've been told it's Pleasant Meadows
672
00:39:44,290 --> 00:39:46,390
I've also been told it's Shady Glen
673
00:39:58,340 --> 00:40:00,310
I know you think Henry wanted
To be buried
674
00:40:00,320 --> 00:40:01,420
At Shady Glen
- He did want
675
00:40:01,420 --> 00:40:03,250
To be buried at Shady Glen
676
00:40:03,430 --> 00:40:05,670
We picked out those plots
Only last year
677
00:40:05,670 --> 00:40:07,420
But he gave out the payment
On Pleasant Meadows
678
00:40:07,420 --> 00:40:09,340
Even after that I can show you
The cancelled cheques
679
00:40:09,340 --> 00:40:10,340
Veronica?
680
00:40:10,940 --> 00:40:13,300
I appreciate that you are Henry's partner
681
00:40:13,300 --> 00:40:16,300
But please don't forget
That I was his wife
682
00:40:16,510 --> 00:40:18,780
Please keep your voices down
683
00:40:19,010 --> 00:40:22,890
Has anyone here happen to speak
To the American Consulate in Mexico?
684
00:40:23,190 --> 00:40:23,690
No
685
00:40:24,190 --> 00:40:24,790
Why?
686
00:40:25,390 --> 00:40:25,790
Barbie?
687
00:40:26,130 --> 00:40:27,090
Not now
688
00:40:27,590 --> 00:40:28,090
What?
689
00:40:28,200 --> 00:40:29,300
Really mom
Later
690
00:40:29,400 --> 00:40:29,900
Please!
691
00:40:33,870 --> 00:40:36,280
Apparently
692
00:40:36,280 --> 00:40:39,000
Daddy wasn't alone in Mexico
693
00:40:39,000 --> 00:40:41,200
I knew it
Was he with some sort of shaman?
694
00:40:43,300 --> 00:40:44,100
There was ...
695
00:40:45,090 --> 00:40:46,350
A woman
696
00:40:46,590 --> 00:40:48,250
Staying with him at the hotel
697
00:40:49,180 --> 00:40:52,680
And they couldn't find her
And they don't know who she was
698
00:40:53,490 --> 00:40:54,290
Autumn
699
00:40:54,990 --> 00:40:55,890
Okay maybe we should
700
00:40:55,910 --> 00:40:59,750
Give you some time to yourself okay
So mom?
701
00:41:00,160 --> 00:41:02,790
Grandma?
702
00:41:03,590 --> 00:41:04,300
V, let's go
703
00:41:08,650 --> 00:41:10,000
It's all mine
704
00:41:12,050 --> 00:41:13,850
The will says
Every last penny goes to me
705
00:41:14,150 --> 00:41:16,030
Henry's half of the business
Everything
706
00:41:16,080 --> 00:41:18,950
I even have half interest in those
Precious plots of yours
707
00:41:18,950 --> 00:41:21,020
At Pleasant Goddamn Meadows
And the only thing
708
00:41:21,020 --> 00:41:23,370
Going into the ground come Friday
Is worms
709
00:41:24,010 --> 00:41:26,290
Or your bones bitch
If you try and cross me
710
00:41:28,530 --> 00:41:30,310
Hello hello
Sorry I'm late
711
00:41:30,390 --> 00:41:31,690
Who's in charge here?
712
00:41:31,810 --> 00:41:33,690
John Goodenough
Funeral Director
713
00:41:33,990 --> 00:41:35,690
Ophelia Parker
The bereaved
714
00:41:35,790 --> 00:41:37,390
Well, the most deeply bereaved
I'm sure
715
00:41:37,690 --> 00:41:38,360
Listen, I bet
716
00:41:38,360 --> 00:41:40,850
A good-looking Father like yourself
Would know where to get a lady
717
00:41:40,850 --> 00:41:42,550
A Vodka Collins hmm?
- Excuse me?
718
00:41:42,550 --> 00:41:43,610
With lime
Thank you darling
719
00:41:44,120 --> 00:41:46,920
And some McNuggets
I get hungry when I drink
720
00:41:47,320 --> 00:41:48,550
Where is the ...
721
00:41:49,150 --> 00:41:49,750
Henry
722
00:41:50,060 --> 00:41:50,560
The body?
723
00:41:51,030 --> 00:41:52,950
Oh!
In the viewing room
724
00:41:52,960 --> 00:41:54,360
Thank you ever so much
725
00:41:55,230 --> 00:41:56,330
Oh, and
726
00:41:56,330 --> 00:41:56,360
Two extra thingies of the
Tangy honey mustard sauce
Oh, and
727
00:41:56,360 --> 00:41:58,500
Two extra thingies of the
Tangy honey mustard sauce
728
00:41:58,630 --> 00:41:59,930
Thank you gorgeous
729
00:42:03,390 --> 00:42:04,750
Were you all waiting for me?
730
00:42:09,050 --> 00:42:10,000
Henry ...
731
00:42:12,160 --> 00:42:13,390
Closed casket
732
00:42:13,580 --> 00:42:15,740
I didn't realize it was this bad
733
00:42:15,790 --> 00:42:17,420
I wanted a closed casket because
734
00:42:17,420 --> 00:42:18,920
I believe when someone dies
735
00:42:18,920 --> 00:42:21,820
He deserves his privacy
And not to be gawked at
736
00:42:23,000 --> 00:42:24,300
So he wasn't disfigured?
737
00:42:24,400 --> 00:42:24,990
No
738
00:42:26,090 --> 00:42:27,380
Oh thank God
739
00:42:30,540 --> 00:42:31,930
Look at us here together
740
00:42:32,930 --> 00:42:34,730
It's like the reunion we never had
741
00:42:35,840 --> 00:42:36,830
Let's hold hands
742
00:42:38,930 --> 00:42:40,830
C'mon, for Henry!
743
00:42:45,240 --> 00:42:48,940
We have things we share in common
With nobody else in the world
744
00:42:49,600 --> 00:42:51,120
We've all known the better ...
745
00:42:51,860 --> 00:42:53,120
We've all known the worst ...
746
00:42:54,150 --> 00:42:56,100
In all four of Henry Lefay's marriages
747
00:42:56,900 --> 00:42:57,500
Five!
748
00:42:57,790 --> 00:42:58,500
Oh yes
749
00:42:59,040 --> 00:43:00,230
Two of which were to me of course
750
00:43:00,250 --> 00:43:02,130
Which does give me a sort of seniority ...
751
00:43:02,150 --> 00:43:03,040
Screw you!
752
00:43:03,350 --> 00:43:06,860
Honey, I'm just trying to say
That though we may all think
753
00:43:06,860 --> 00:43:09,360
We know how Henry
Wanted to say goodbye to this earth
754
00:43:10,030 --> 00:43:12,870
He did write it all down for me
In a deeply personal letter
755
00:43:12,870 --> 00:43:15,040
So I stopped
And I made copies on the way
756
00:43:15,770 --> 00:43:16,570
That's why I was late
757
00:43:19,950 --> 00:43:24,510
I've got my own letter too
Exactly exactly like this
758
00:43:25,000 --> 00:43:26,860
In mine he wanted a Catholic priest
759
00:43:27,060 --> 00:43:28,060
Did you say Catholic?
760
00:43:28,560 --> 00:43:29,200
In a pig's eye
761
00:43:29,510 --> 00:43:30,110
Timeout!
762
00:43:31,860 --> 00:43:32,920
I'm the current wife
763
00:43:33,120 --> 00:43:35,250
I'm making the decisions
About the ceremony
764
00:43:35,250 --> 00:43:38,220
You know,
A good compromise would be his childhood pastor
765
00:43:38,220 --> 00:43:41,250
If I wanted your opinion
I would've asked for it
766
00:43:41,790 --> 00:43:42,310
Get it?
767
00:43:42,310 --> 00:43:45,060
May I say something
About the casket?
768
00:43:45,060 --> 00:43:45,390
What about the casket?
May I say something
About the casket?
769
00:43:45,390 --> 00:43:46,680
What about the casket?
770
00:43:46,690 --> 00:43:49,750
I think it should be open
People want to see that he's alright
771
00:43:49,750 --> 00:43:52,220
Mom, will you stop saying that,
It's screwed up
772
00:43:52,230 --> 00:43:53,020
No!
I agree with Kate
773
00:43:53,050 --> 00:43:54,760
Open open open!
774
00:43:55,020 --> 00:43:55,800
I am the wife
775
00:43:56,300 --> 00:43:57,200
Me!
776
00:43:57,430 --> 00:43:59,010
I make all the decisions
777
00:43:59,310 --> 00:44:00,610
About everything
778
00:44:00,800 --> 00:44:01,750
Right
779
00:44:02,490 --> 00:44:04,030
But Henry did want to be cremated
780
00:44:04,160 --> 00:44:05,190
Well that's not happening
781
00:44:05,190 --> 00:44:06,430
Well it's what he wanted
782
00:44:07,000 --> 00:44:08,890
Nobody is getting cremated
783
00:44:08,890 --> 00:44:10,830
So just stick it up your ass!
784
00:44:15,820 --> 00:44:16,970
Oh no no no no no ...
785
00:44:17,570 --> 00:44:17,870
Hey!
786
00:44:22,070 --> 00:44:23,000
You're gonna tip it over!
787
00:44:28,050 --> 00:44:28,940
Stop!
788
00:44:42,750 --> 00:44:45,350
Oh Daddy Daddy Daddy
What have you done now?
789
00:44:50,760 --> 00:44:53,540
It's not right
790
00:44:53,800 --> 00:44:57,460
You're not supposed to bury
Your own children
791
00:44:58,380 --> 00:45:00,320
You raised a great man
792
00:45:02,020 --> 00:45:03,960
I raised a selfish prick
793
00:45:05,100 --> 00:45:08,020
But ... he was
He was always good to me
794
00:45:08,020 --> 00:45:09,020
So ...
795
00:45:09,910 --> 00:45:11,490
That's something
- Yes
796
00:45:13,390 --> 00:45:13,790
Hello
797
00:45:17,040 --> 00:45:18,960
Is Henry Lefay in this box?
798
00:45:19,060 --> 00:45:19,760
Yes
799
00:45:23,600 --> 00:45:26,500
You mind if I just stand here with you
For a bit?
800
00:45:26,900 --> 00:45:28,350
No no no not at all ...
801
00:45:28,400 --> 00:45:29,350
I'm ...
802
00:45:29,650 --> 00:45:30,350
Barbara Lefay
803
00:45:31,100 --> 00:45:32,100
Henry's daughter
804
00:45:34,220 --> 00:45:34,600
How nice to finally meet you
805
00:45:34,600 --> 00:45:36,110
I'm Effa
How nice to finally meet you
806
00:45:36,110 --> 00:45:37,200
I'm Effa
807
00:45:37,300 --> 00:45:38,990
Effa Devereaux?
808
00:45:38,990 --> 00:45:41,290
I was Henry's very first wife
809
00:45:43,480 --> 00:45:45,670
Well I'm sure some of you know about
The time that
810
00:45:45,690 --> 00:45:46,990
Henry dropped out of college
811
00:45:47,000 --> 00:45:50,390
And went to Chicago
To try to be a blues musician?
812
00:45:51,810 --> 00:45:53,580
Well the very week
813
00:45:53,590 --> 00:45:55,790
That boy got into town
814
00:45:55,790 --> 00:45:57,630
I ain't gonna lie
815
00:45:57,650 --> 00:45:59,640
He knocked me right off my feet
816
00:46:00,580 --> 00:46:03,410
But pretty soon I could see
he didn't belong in Chicago
817
00:46:03,420 --> 00:46:04,850
With or without me
So ...
818
00:46:05,350 --> 00:46:06,510
After 3 months
819
00:46:06,510 --> 00:46:08,350
We got an annulment
820
00:46:08,360 --> 00:46:10,270
And I sent him back home
To New York
821
00:46:10,820 --> 00:46:12,450
Never saw Henry Lefay
822
00:46:12,450 --> 00:46:13,980
Or heard his voice again
823
00:46:14,450 --> 00:46:17,890
There are no paper towels
In the ladies' room
824
00:46:18,120 --> 00:46:18,700
Grandma!
825
00:46:18,890 --> 00:46:20,000
She doesn't work here
826
00:46:20,100 --> 00:46:22,090
Uhm I'm sorry
But I must ask you straight out
827
00:46:22,400 --> 00:46:24,100
What exactly do you want here?
828
00:46:25,270 --> 00:46:26,890
You must be Veronica
829
00:46:26,890 --> 00:46:26,910
Well I don't want anything at all
You must be Veronica
830
00:46:26,910 --> 00:46:29,080
Well I don't want anything at all
831
00:46:29,210 --> 00:46:30,580
In fact
832
00:46:30,620 --> 00:46:31,890
I'll bet you dollars-to-donuts
833
00:46:32,100 --> 00:46:35,900
I'm the only person in this room
That doesn't have a will in her purse
834
00:46:35,900 --> 00:46:36,900
With her name on it
835
00:46:37,110 --> 00:46:39,890
Henry Lefay
Never gave me nothing
836
00:46:40,120 --> 00:46:42,890
And I don't expect
Nothing from him now
837
00:46:45,760 --> 00:46:48,160
Would you happen to be Kate?
838
00:46:49,500 --> 00:46:50,260
Yeah
839
00:46:50,840 --> 00:46:53,570
Y'know I would imagine this shock
Is the biggest for you
840
00:46:53,770 --> 00:46:55,790
Woman thinks she's the man's first wife
841
00:46:56,350 --> 00:46:57,940
Is gotta be mighty unsettling
842
00:46:57,940 --> 00:46:59,440
To find out she isn't
843
00:47:00,080 --> 00:47:02,820
Y'know I truly regret
Any pain this causes you
844
00:47:03,280 --> 00:47:04,320
Can I ask you something?
845
00:47:04,520 --> 00:47:05,120
Yeah
846
00:47:05,130 --> 00:47:07,630
If you've been out of touch
With my father since Chicago
847
00:47:07,660 --> 00:47:09,640
How did you know so much
About all of us?
848
00:47:10,510 --> 00:47:11,680
The internet, honey
849
00:47:13,180 --> 00:47:14,680
Yes, may've been about
850
00:47:15,280 --> 00:47:16,980
Let's see about 5 years ago
851
00:47:16,990 --> 00:47:17,990
Out of the blue don't you know
852
00:47:18,290 --> 00:47:21,690
Henry Lefay up and tracks me down
853
00:47:21,810 --> 00:47:22,870
And sends me an email
854
00:47:22,870 --> 00:47:26,970
Just wanted to know
Whatever happened to me, y'know?
855
00:47:27,250 --> 00:47:28,900
What my life'd been like
856
00:47:29,600 --> 00:47:31,590
And you know one thing led to another
857
00:47:31,590 --> 00:47:34,410
And we've been emailing
Each other ever since
858
00:47:34,490 --> 00:47:35,410
Everyday
859
00:47:35,810 --> 00:47:36,910
Every .. everyday?
860
00:47:36,910 --> 00:47:37,310
Everyday
861
00:47:38,500 --> 00:47:39,220
Get out
862
00:47:39,220 --> 00:47:41,550
Well I didn't hear from him
A few days
863
00:47:41,900 --> 00:47:42,780
I just
864
00:47:43,490 --> 00:47:45,890
Just got this bad feeling
865
00:47:45,990 --> 00:47:46,920
And I thought
866
00:47:47,620 --> 00:47:50,420
I'd better give that boy a Google
867
00:47:52,390 --> 00:47:53,660
And sure enough
868
00:47:54,760 --> 00:47:56,060
Well y'all know the rest
869
00:47:57,020 --> 00:47:59,850
Apparently Henry's had
All kinds of secrets
870
00:48:00,850 --> 00:48:02,160
There's no reason not to believe this one
871
00:48:02,360 --> 00:48:04,460
Oh not so fast
872
00:48:04,890 --> 00:48:07,310
How do we know this isn't
Some kind of a scam?
873
00:48:07,610 --> 00:48:09,310
That you're not inserting yourself
Into Henry's life
874
00:48:09,310 --> 00:48:12,310
Under false pretenses just so
You can get something from us
875
00:48:12,410 --> 00:48:13,020
Later?
876
00:48:14,160 --> 00:48:16,610
Oh you mean like the time
You pretended you were pregnant
877
00:48:16,610 --> 00:48:18,310
So Henry could leave Veronica
878
00:48:18,310 --> 00:48:20,910
And marry your bony ass
A second time?
879
00:48:20,910 --> 00:48:23,880
Cause you are Ophelia
Aren't you?
880
00:48:25,150 --> 00:48:27,200
You've come a long way today Effa
881
00:48:27,620 --> 00:48:29,020
I bet you you're hungry
882
00:48:29,520 --> 00:48:30,020
Y'know what girl
883
00:48:30,050 --> 00:48:33,550
I am feeling like a little pie
With some ice cream
884
00:48:33,650 --> 00:48:34,420
You know where I can get some?
885
00:48:34,750 --> 00:48:36,560
There's a diner
Across the green
886
00:48:36,560 --> 00:48:39,260
Where they make
A mean Dutch apple
887
00:48:39,390 --> 00:48:40,260
For real?
888
00:48:41,800 --> 00:48:42,520
My treat
889
00:48:42,720 --> 00:48:43,130
Oh cool!
890
00:49:12,880 --> 00:49:15,100
Anything that you want for yourself
891
00:49:15,500 --> 00:49:16,000
You can ...
892
00:49:16,510 --> 00:49:17,020
Have
893
00:49:19,520 --> 00:49:20,020
Thanks
894
00:49:52,710 --> 00:49:53,410
Good morning
895
00:49:53,410 --> 00:49:55,070
You're here very early
896
00:49:55,420 --> 00:49:56,980
I asked everyone to come an hour
Before the viewing
897
00:49:56,980 --> 00:49:58,940
So that we can figure out
The minister issue
898
00:49:59,010 --> 00:49:59,490
Ahh
899
00:49:59,800 --> 00:50:00,850
Are the others here?
900
00:50:00,980 --> 00:50:01,660
No, you are the first
901
00:50:02,010 --> 00:50:03,520
Would you like to wait
In the study?
902
00:50:03,520 --> 00:50:05,220
Actually, if you guys don't mind
903
00:50:05,470 --> 00:50:07,570
I'd like a few minutes
Alone with Dad
904
00:50:07,670 --> 00:50:09,170
Sure
- Thank you
905
00:50:10,670 --> 00:50:11,470
Thank you
- Mm hmm
906
00:50:18,200 --> 00:50:20,200
No no no no no ...
907
00:50:21,840 --> 00:50:23,220
How long were you and Henry together?
908
00:50:23,300 --> 00:50:24,740
About 15 years ...
- Oh wow
909
00:50:24,880 --> 00:50:27,720
Yeah it was crazy 15 years too
I'll tell you
910
00:50:28,760 --> 00:50:30,630
Where's what's his name?
The funeral guy?
911
00:50:31,590 --> 00:50:33,410
What about Ophelia?
Have you seen her?
912
00:50:34,010 --> 00:50:34,450
No?
913
00:50:35,850 --> 00:50:36,210
B-Baby?
914
00:50:37,800 --> 00:50:41,010
Whatever you do,
Do not let Autumn into the viewing room
915
00:50:42,730 --> 00:50:43,400
Why not?
916
00:50:43,860 --> 00:50:45,400
Why not let Autumn into the viewing room?
917
00:50:45,700 --> 00:50:46,400
Wait a second, wait
918
00:50:46,740 --> 00:50:47,810
Don't, come here!
919
00:50:52,270 --> 00:50:53,890
Who did this?
920
00:50:57,490 --> 00:50:58,000
Autumn
921
00:51:01,010 --> 00:51:02,410
Hang on a second
922
00:51:04,200 --> 00:51:04,710
Hey!
923
00:51:07,120 --> 00:51:07,780
Wait
924
00:51:11,350 --> 00:51:12,480
Hey
C'mon
925
00:51:13,780 --> 00:51:14,330
Really Autumn?
926
00:51:17,250 --> 00:51:19,400
Who said that you could cremate him?
927
00:51:19,400 --> 00:51:20,680
One of the ex-wives
928
00:51:20,750 --> 00:51:21,400
Ophelia?
929
00:51:21,510 --> 00:51:22,710
Yes!
Ophelia, that's her
930
00:51:23,000 --> 00:51:24,000
I had no choice
931
00:51:24,000 --> 00:51:25,040
Once the forms were signed
932
00:51:25,190 --> 00:51:27,990
Ophelia has no legal standing
Autumn is his wife
933
00:51:28,310 --> 00:51:30,310
Orphelia brought me the form
Signed by Autumn
934
00:51:30,310 --> 00:51:31,610
She forged her signature?
935
00:51:31,650 --> 00:51:33,210
I had no way of knowing that
936
00:51:57,110 --> 00:51:57,690
No!
937
00:52:12,800 --> 00:52:14,010
Whoa whoa whoa ...
938
00:52:15,010 --> 00:52:15,790
Stupid!
939
00:52:19,550 --> 00:52:19,990
Don't watch
940
00:52:26,520 --> 00:52:27,110
Stay away from the hearse!
941
00:52:39,240 --> 00:52:40,380
No, it's a classic!
942
00:52:45,890 --> 00:52:46,460
Oh oh oh ...
943
00:52:46,850 --> 00:52:50,070
I never give my car to the valet
944
00:53:01,960 --> 00:53:02,350
Cool it!
945
00:53:02,750 --> 00:53:03,950
All of you
946
00:53:04,180 --> 00:53:06,310
I guess what I really do need to know is
Do any of you
947
00:53:06,310 --> 00:53:07,260
Want me to press charges?
948
00:53:12,460 --> 00:53:14,240
That's real good Barbie
Can you show me how to do that?
949
00:53:14,530 --> 00:53:16,180
Maybe after the funeral
But here's what I'm thinking, Pinky
950
00:53:16,950 --> 00:53:18,090
We should charge her
951
00:53:18,120 --> 00:53:19,090
For attempted homicide
952
00:53:19,200 --> 00:53:21,340
And her for cremation fraud
953
00:53:21,400 --> 00:53:24,210
And him for aiding
And abetting a forger
954
00:53:25,630 --> 00:53:26,670
Are those even laws?
955
00:53:26,710 --> 00:53:27,870
You wanna find out?
956
00:53:28,570 --> 00:53:29,050
No ...
Not really ...
957
00:53:29,050 --> 00:53:29,470
So as far as the criminal justice system
Is concerned
No ...
Not really ...
958
00:53:29,470 --> 00:53:32,430
So as far as the criminal justice system
Is concerned
959
00:53:32,430 --> 00:53:34,950
I think we should all just pretend
That this never happened
960
00:53:35,560 --> 00:53:40,180
Well ... yeah ... I mean ...
I ... I ... It ...
961
00:53:40,290 --> 00:53:40,480
Okay
962
00:53:40,670 --> 00:53:41,740
Thank you Pinky
963
00:53:42,500 --> 00:53:43,820
Great to see you again
964
00:53:44,420 --> 00:53:45,650
Real sorry about your Dad
965
00:53:46,890 --> 00:53:48,030
Officer
966
00:53:51,430 --> 00:53:53,280
You better watch it ...
967
00:53:53,280 --> 00:53:54,280
Get in there now!
968
00:54:05,730 --> 00:54:06,180
Now you listen to me
969
00:54:06,280 --> 00:54:07,600
And you listen to me good
970
00:54:07,610 --> 00:54:10,370
I intend to send my father off
With a modicum of dignity
971
00:54:10,480 --> 00:54:12,480
That is what I owe him
And I am gonna give him that
972
00:54:12,480 --> 00:54:14,090
Come hell or high water
973
00:54:14,100 --> 00:54:17,110
So that means
No more surprise cremations okay
974
00:54:17,370 --> 00:54:19,280
No more demolition derby with the hearses
975
00:54:19,280 --> 00:54:20,710
No more anything!
976
00:54:20,810 --> 00:54:21,710
Except quiet
977
00:54:21,760 --> 00:54:25,350
Dignified, respectable mourning
978
00:54:25,850 --> 00:54:27,500
Have I made myself clear?
979
00:54:27,600 --> 00:54:28,200
Yes
980
00:54:29,520 --> 00:54:30,000
Alright then
981
00:54:33,540 --> 00:54:35,650
And just so I make myself clear
982
00:54:35,950 --> 00:54:37,700
We're spreading Henry's ashes
In Bora Bora
983
00:54:37,700 --> 00:54:38,810
The hell we are
984
00:54:38,810 --> 00:54:40,350
That's where he was happiest
985
00:54:40,350 --> 00:54:41,350
Guys, please
986
00:54:41,510 --> 00:54:43,700
This coffee table is awfully dusty
987
00:54:44,150 --> 00:54:46,120
You should use Pledge
988
00:54:46,480 --> 00:54:48,030
Somebody better talk to this woman
989
00:54:48,320 --> 00:54:48,810
Grandma!
990
00:54:48,850 --> 00:54:51,040
Henry never gave a damn
About Bora Bora
991
00:54:51,210 --> 00:54:53,020
He wanted to be scattered
Over the Pacific
992
00:54:53,020 --> 00:54:54,000
From a catamaran
993
00:54:54,110 --> 00:54:55,010
He should be buried
At Pleasant Meadows
994
00:54:56,800 --> 00:54:58,760
You mean,
Bury his ashes?
995
00:55:01,710 --> 00:55:02,550
Would you give us a minute?
996
00:55:02,550 --> 00:55:03,970
We'll be in the viewing room soon
997
00:55:04,270 --> 00:55:05,300
I know I'm intruding
998
00:55:05,840 --> 00:55:08,800
But I'm actually kind of glad
To find you guys all here together
999
00:55:10,200 --> 00:55:13,700
I was the one
Who was with Henry in Mexico
1000
00:55:16,390 --> 00:55:17,300
Who are you?
1001
00:55:18,100 --> 00:55:20,200
I was Henry's first wife
1002
00:55:21,060 --> 00:55:21,500
Oh ...
1003
00:55:21,570 --> 00:55:23,990
I was going to be his last wife
1004
00:55:24,470 --> 00:55:27,040
Tell them Barbie
1005
00:55:31,580 --> 00:55:33,400
It sucks
I'm so sorry
1006
00:55:33,870 --> 00:55:36,550
It's all just too much
For one day
1007
00:55:37,480 --> 00:55:40,040
I mean, I just lost my husband
1008
00:55:40,540 --> 00:55:43,350
And then someone goes
And burns him up
1009
00:55:43,430 --> 00:55:44,430
And then
1010
00:55:44,430 --> 00:55:46,970
I, finally,
He was gonna leave me?
1011
00:55:48,260 --> 00:55:48,900
And you ...
1012
00:55:50,160 --> 00:55:51,190
You knew
1013
00:55:51,200 --> 00:55:52,370
Put yourself in my shoes
1014
00:55:52,370 --> 00:55:53,740
Yes I knew about her
1015
00:55:53,740 --> 00:55:54,540
But my loyalty has to be
1016
00:55:54,540 --> 00:55:57,160
With my Dad
And I didn't know
1017
00:55:57,160 --> 00:55:59,180
That Sarah Jane
Was the one with him in Mexico
1018
00:56:00,160 --> 00:56:01,450
You mean, there were others?
1019
00:56:02,050 --> 00:56:02,860
Oh my God
1020
00:56:10,000 --> 00:56:10,510
He really ...
1021
00:56:11,810 --> 00:56:13,350
Really was
1022
00:56:13,550 --> 00:56:14,000
Happy
1023
00:56:14,210 --> 00:56:15,550
When we were in Bora Bora
1024
00:56:17,060 --> 00:56:18,100
I'm sure of it
1025
00:56:20,010 --> 00:56:20,880
I am too
1026
00:56:24,470 --> 00:56:25,640
That's why we wanna
1027
00:56:26,150 --> 00:56:28,300
Spread his ashes there
1028
00:56:29,420 --> 00:56:31,640
I think
That's where he should live forever
1029
00:56:34,950 --> 00:56:38,680
I remember him happiest
In Yosemite
1030
00:56:39,080 --> 00:56:41,180
He took me hiking there
When I was 10
1031
00:56:43,440 --> 00:56:45,110
And he and my mother were still together
1032
00:56:47,510 --> 00:56:48,510
Up in the sun at the Dome
And ...
1033
00:56:50,210 --> 00:56:51,520
He sat down on the ground
1034
00:56:52,160 --> 00:56:55,240
And I sat in his lap
And we looked out
1035
00:56:55,240 --> 00:56:57,240
Into the mountains forever
1036
00:56:58,850 --> 00:57:02,790
And I don't remember any other time
He held me nearly that long
1037
00:57:12,190 --> 00:57:14,420
He had such an enormous spirit
1038
00:57:18,120 --> 00:57:21,120
What if he could rest forever
In all of those different places?
1039
00:57:22,000 --> 00:57:23,780
What if we divide up his ashes?
1040
00:57:24,000 --> 00:57:24,680
And each of us
1041
00:57:25,080 --> 00:57:28,310
Scatter a part of him
In a place we remember him being happy?
1042
00:57:28,580 --> 00:57:30,790
Because if anyone deserves that kind of goodbye
1043
00:57:30,790 --> 00:57:32,580
It was Daddy, right?
1044
00:57:35,570 --> 00:57:36,300
I'm sorry
1045
00:57:46,250 --> 00:57:47,990
How did you know my mother?
1046
00:57:58,100 --> 00:57:58,800
Okay
1047
00:57:58,800 --> 00:58:01,320
So we have a new plan
For Daddy's ashes
1048
00:58:03,290 --> 00:58:04,510
Where's Ophelia?
1049
00:58:05,200 --> 00:58:07,580
She's in the viewing room
She wanted to be near him
1050
00:58:07,680 --> 00:58:09,020
And we didn't mind
1051
00:58:09,620 --> 00:58:11,260
Okay, let's go in there then
1052
00:58:15,170 --> 00:58:15,810
Ophelia?
1053
00:58:24,610 --> 00:58:26,130
Oh there she is!
1054
00:58:27,490 --> 00:58:28,230
Come on!
1055
00:58:28,430 --> 00:58:29,130
Ophelia!
1056
00:58:29,130 --> 00:58:30,130
[Speaking in Spanish]
1057
00:59:04,010 --> 00:59:05,140
Shoes! Shoes!
Take off your shoes!
1058
00:59:05,740 --> 00:59:06,840
Go!
- Okay!
1059
00:59:07,200 --> 00:59:10,190
For what it's worth
I think Henry's ashes should be spread in Cancun
1060
00:59:10,350 --> 00:59:11,640
Do not
Make me hurt you
1061
00:59:14,040 --> 00:59:15,390
Gimme my Henry!
1062
00:59:21,070 --> 00:59:22,970
Stop! Stop!
- No!
1063
00:59:23,040 --> 00:59:24,670
What the hell do you think
You're doing?
1064
00:59:24,720 --> 00:59:26,550
Henry wanted to be spread
Over the Pacific
1065
00:59:26,570 --> 00:59:27,150
And I'm not
1066
00:59:27,150 --> 00:59:28,910
Gonna let some little
Jenny-come-lately
1067
00:59:28,910 --> 00:59:31,680
Take him to Bora Bora
Where he doesn't even speak the language!
1068
00:59:32,480 --> 00:59:33,460
Give him to me!
1069
00:59:50,040 --> 00:59:52,310
Y'know, some guys get turned on
By this sort of thing
1070
00:59:54,770 --> 00:59:56,710
But not me
I'm just saying
1071
00:59:56,720 --> 00:59:57,710
Some guys
1072
01:00:02,310 --> 01:00:03,220
Go go go go go!
1073
01:00:43,560 --> 01:00:43,950
So
1074
01:00:44,450 --> 01:00:45,550
What do we do now?
1075
01:00:48,000 --> 01:00:49,350
We could buy another urn
1076
01:00:50,250 --> 01:00:52,150
Maybe something a little sturdier
1077
01:00:54,420 --> 01:00:56,940
And leave it up there empty?
1078
01:00:57,450 --> 01:00:59,020
Or we can put something else in it?
1079
01:00:59,160 --> 01:00:59,680
Like what?
1080
01:00:59,680 --> 01:01:00,400
M-n-M's?
1081
01:01:00,990 --> 01:01:03,410
What's the point?
There's nothing left of him
1082
01:01:03,790 --> 01:01:04,610
Oh Henry
1083
01:01:04,610 --> 01:01:07,790
I'm sorry
I didn't spring for the ornate brass
1084
01:01:08,880 --> 01:01:10,310
You'd still be here now
1085
01:01:10,850 --> 01:01:12,270
He'd still be dead
1086
01:01:14,470 --> 01:01:15,270
Shut your face
1087
01:01:15,370 --> 01:01:18,370
You castrating Mexican twit
1088
01:01:19,480 --> 01:01:21,990
I am Spanish!
1089
01:01:30,350 --> 01:01:33,930
What in the sweet Lord of Jesus
Are you people doing?
1090
01:01:42,100 --> 01:01:44,680
You people are the worst
Fucking bereaved
1091
01:01:44,690 --> 01:01:46,710
I have ever seen in my life!
1092
01:01:48,060 --> 01:01:48,660
Excuse me
1093
01:01:49,800 --> 01:01:51,940
I've been conferring
With Father Hoolahan
1094
01:01:52,200 --> 01:01:54,250
And I believe
We've found a way
1095
01:01:54,350 --> 01:01:57,100
To blend the Catholic
And Presbyterian ceremonies
1096
01:01:57,500 --> 01:01:58,300
But ...
1097
01:01:58,990 --> 01:02:02,200
The Polynesian Holy man just arrived
And we were wondering
1098
01:02:02,200 --> 01:02:04,570
How you'd like us
To work him into the service
1099
01:04:11,040 --> 01:04:11,990
Oh God
1100
01:04:12,750 --> 01:04:15,170
Whose mercies cannot be numbered
1101
01:04:16,040 --> 01:04:18,910
Except our prayers
In behalf of your servant
1102
01:04:18,920 --> 01:04:19,920
Henry Lefay
1103
01:04:21,810 --> 01:04:22,550
Amen
1104
01:04:24,510 --> 01:04:28,530
And now if you'll turn to page 297
In your hymnals
1105
01:04:29,180 --> 01:04:32,130
I Can Hear My Savior Calling
1106
01:04:46,730 --> 01:04:48,060
You son of a bitch
1107
01:04:57,700 --> 01:05:00,600
But on that morning
Sarah Jane can't get herself out of bed
1108
01:05:01,000 --> 01:05:03,830
I'm thinking to myself
When's the next time I'm gonna be in Cancun
1109
01:05:04,000 --> 01:05:05,780
So with or without her
I'm goin' parasailing
1110
01:05:06,210 --> 01:05:07,580
So I hired this family firm
1111
01:05:07,680 --> 01:05:09,580
That pulls you right up the beach
Behind their boat
1112
01:05:10,350 --> 01:05:11,490
They don't speak much English
1113
01:05:11,750 --> 01:05:12,490
And with ..
1114
01:05:12,610 --> 01:05:13,990
Two couples
Both on their honeymoon
1115
01:05:14,000 --> 01:05:15,290
And this single guy
1116
01:05:15,350 --> 01:05:16,670
Guy's name is Lipschutz
1117
01:05:16,710 --> 01:05:19,730
He's getting over his divorce
By working his way through every hooker in Cancun
1118
01:05:19,930 --> 01:05:20,530
Heck of a guy
1119
01:05:20,530 --> 01:05:20,960
My safety vest was a lil tight
So Lipschutz switches with me
Heck of a guy
1120
01:05:20,960 --> 01:05:23,460
My safety vest was a lil tight
So Lipschutz switches with me
1121
01:05:24,290 --> 01:05:26,900
I go up, have a great time
It's really a lot of fun
1122
01:05:27,000 --> 01:05:27,780
He goes up
1123
01:05:27,780 --> 01:05:29,700
With the vest
I just had on
1124
01:05:30,020 --> 01:05:31,380
Just had this thing on
1125
01:05:31,380 --> 01:05:34,230
Something snaps
He falls like 150 feet into the water
1126
01:05:34,240 --> 01:05:35,450
Smack!
They pull him out, that guy's dead
1127
01:05:36,250 --> 01:05:38,790
He's dead, I mean I freak out
I lose it!
1128
01:05:38,840 --> 01:05:39,640
That could've been me
I'm thinking
1129
01:05:39,640 --> 01:05:39,940
That just ...
That could've been me
I'm thinking
1130
01:05:39,940 --> 01:05:40,940
That just ...
1131
01:05:41,540 --> 01:05:42,890
That just could've been me
1132
01:05:42,960 --> 01:05:43,960
I took off, y'know?
1133
01:05:43,960 --> 01:05:46,770
I left my ID there
All I had was my little fannypack
1134
01:05:46,770 --> 01:05:47,670
With a couple of hundred bucks
1135
01:05:47,840 --> 01:05:49,870
Which in Mexico
Buys a lot of tequila
1136
01:05:49,880 --> 01:05:50,880
Next thing I know
1137
01:05:50,880 --> 01:05:53,000
I wake up passed out
In the backseat of the car
1138
01:05:53,150 --> 01:05:54,000
In Tampico
1139
01:05:54,610 --> 01:05:56,760
I tried to call you
But the hotel said you'd already left
1140
01:05:56,760 --> 01:05:58,760
Well, I figured
You walked out on me
1141
01:05:58,910 --> 01:06:00,190
So after 2 days
I had to get back to work
1142
01:06:00,190 --> 01:06:01,940
So I checked out
And went home alone
1143
01:06:01,950 --> 01:06:04,390
Wait ...
How did we hear that Daddy died?
1144
01:06:04,590 --> 01:06:05,890
The Mexicans
They must've thought
1145
01:06:05,890 --> 01:06:07,060
Lipschutz was me
And that I was Lipschutz
1146
01:06:07,180 --> 01:06:08,700
Well how did you get home
From Mexico?
1147
01:06:08,810 --> 01:06:09,700
Just dumb luck
1148
01:06:09,710 --> 01:06:12,650
The border guard supervisor
Grew up around here
1149
01:06:12,890 --> 01:06:14,750
Remembers me from all those commercials
1150
01:06:14,870 --> 01:06:17,050
Why wouldn't you give
Someone a call?
1151
01:06:17,050 --> 01:06:18,940
Well at this point
I didn't realise that
1152
01:06:18,940 --> 01:06:20,270
Anybody thought I was dead
1153
01:06:20,690 --> 01:06:22,100
And who am I gonna call anyway?
1154
01:06:22,500 --> 01:06:24,310
When I got home this morning
I got to the house
1155
01:06:24,320 --> 01:06:25,750
Caterers setting up a party
Woohoo ...
1156
01:06:26,510 --> 01:06:27,210
What's goin' on?
1157
01:06:27,860 --> 01:06:29,570
They're all at your funeral
He says
1158
01:06:30,580 --> 01:06:31,760
Well I had to go see this
1159
01:06:31,970 --> 01:06:32,970
So I put on my suit
1160
01:06:33,270 --> 01:06:34,320
And here I am
1161
01:06:35,030 --> 01:06:36,460
So this Lipschutz ...
1162
01:06:36,470 --> 01:06:38,200
His family doesn't know?
1163
01:06:38,300 --> 01:06:39,900
And we've cremated him
1164
01:06:40,030 --> 01:06:43,730
And scattered his ashes
All over a gas station
1165
01:06:53,350 --> 01:06:54,070
Alright ...
1166
01:06:54,350 --> 01:06:55,940
I got an idea
I think you should come home with me
1167
01:06:55,950 --> 01:06:57,300
I left your bags in the back
1168
01:06:58,030 --> 01:06:59,390
Come on
1169
01:06:59,790 --> 01:07:01,920
I wanna spend one great day
With my grandmother
1170
01:07:03,680 --> 01:07:04,240
Okay
1171
01:07:05,130 --> 01:07:06,000
Okay
1172
01:07:08,410 --> 01:07:08,850
I love you
1173
01:07:09,310 --> 01:07:10,350
I love you too
1174
01:07:16,430 --> 01:07:17,590
Listen
I gotta say this
1175
01:07:17,790 --> 01:07:18,390
Uhmmm ...
1176
01:07:22,640 --> 01:07:25,860
Before this week
I thought you were amazing
1177
01:07:26,160 --> 01:07:27,060
You know that
1178
01:07:27,870 --> 01:07:28,390
But after watching
1179
01:07:28,390 --> 01:07:30,780
Everything you did
In the midst of all this insanity
1180
01:07:30,780 --> 01:07:34,180
Somehow holding together
I have a whole new respect for you
1181
01:07:38,300 --> 01:07:40,160
They say for better or for worse
1182
01:07:40,160 --> 01:07:41,700
What is worse than this?
1183
01:07:42,610 --> 01:07:43,810
And you were flawless
1184
01:07:47,610 --> 01:07:49,810
Goddammit woman
Marry me
1185
01:07:55,310 --> 01:07:56,280
Are you out of your mind?
1186
01:07:57,080 --> 01:08:00,350
Look at my family
Look at every marriage I grew up around, I mean
1187
01:08:00,360 --> 01:08:02,480
So what are you saying?
You never wanna get married no matter what?
1188
01:08:02,600 --> 01:08:04,150
I'm saying I never wanna marry wrong
1189
01:08:06,860 --> 01:08:07,750
Lloyd, no ...
1190
01:08:07,900 --> 01:08:09,350
That's not what I meant
1191
01:08:11,550 --> 01:08:12,090
Lloyd!
1192
01:08:15,790 --> 01:08:16,110
2 minutes?
1193
01:08:16,110 --> 01:08:17,110
Don't even think about it
1194
01:08:18,520 --> 01:08:19,620
This is ridiculous
1195
01:08:28,000 --> 01:08:29,710
I didn't like the way
I left you last time
1196
01:08:29,890 --> 01:08:30,450
Mm hmm
1197
01:08:32,250 --> 01:08:34,130
Y'know when I thought you were gone
I uhmm ...
1198
01:08:36,740 --> 01:08:38,170
This is like a second chance for us y'know
1199
01:08:38,170 --> 01:08:40,160
I know we got off track
When I was a teenager
1200
01:08:40,680 --> 01:08:43,210
And I know we'll never be normal
Father and daughter
1201
01:08:43,810 --> 01:08:45,180
But uh, y'know
1202
01:08:45,270 --> 01:08:46,270
Maybe
1203
01:08:47,480 --> 01:08:49,170
Maybe we can be some kinda friends
1204
01:08:50,180 --> 01:08:51,180
Right
Okay
1205
01:08:51,180 --> 01:08:52,180
To a new beginning!
1206
01:08:52,690 --> 01:08:53,620
A new beginning
1207
01:08:58,390 --> 01:08:59,870
Quite a funeral huh?
1208
01:09:00,270 --> 01:09:01,700
What's with the medicine man?
What was that all about?
1209
01:09:01,920 --> 01:09:03,180
You mean the Polynesian holy man?
1210
01:09:03,190 --> 01:09:05,680
Autumn said that he performed your wedding
In Bora Bora
1211
01:09:05,880 --> 01:09:06,580
That was the guy?
1212
01:09:06,800 --> 01:09:07,890
But he had a red face
1213
01:09:08,670 --> 01:09:09,880
Our wedding had a blue face
1214
01:09:11,080 --> 01:09:11,980
Could've been a red face
1215
01:09:12,680 --> 01:09:13,510
It was pretty shitface
1216
01:09:15,550 --> 01:09:16,310
When I do go
1217
01:09:16,310 --> 01:09:17,630
No holy man of any kind
1218
01:09:17,830 --> 01:09:19,630
I'll just leave you some instructions
On what to do with me
1219
01:09:19,770 --> 01:09:21,870
You gave everyone instructions okay Dad?
1220
01:09:21,900 --> 01:09:26,650
You got yourself buried at 2 different cemeteries
And your ashes scattered off a catamaran
1221
01:09:26,840 --> 01:09:29,520
I'll just date your instructions
So everybody knows it's the latest version
1222
01:09:29,780 --> 01:09:32,100
If Sarah Jane or anybody else
Shows up with a later one
1223
01:09:32,100 --> 01:09:33,100
You can fight them tooth and nails
1224
01:09:33,100 --> 01:09:33,800
Just tell them it's all
1225
01:09:33,800 --> 01:09:36,900
Daddy this is exactly
What I'm asking you to stop doing to me
1226
01:09:36,940 --> 01:09:37,880
Right right right right right ...
1227
01:09:37,980 --> 01:09:39,150
Yeah yeah yeah yeah yeah
1228
01:09:39,150 --> 01:09:40,150
Got it, got it
1229
01:09:41,810 --> 01:09:42,680
Have you talked to Autumn?
1230
01:09:42,780 --> 01:09:43,740
How pissed is she?
1231
01:09:43,940 --> 01:09:45,350
On a scale of 1 to 10 million
1232
01:09:46,580 --> 01:09:49,730
Gals are a lot tougher to deal with
In divorce than when they're angry
1233
01:09:50,030 --> 01:09:51,780
That's how Veronica
Ended up with half of the company
1234
01:09:52,080 --> 01:09:54,180
That's why I was hoping you could
Kinda talk to Autumn a little bit y'know
1235
01:09:54,180 --> 01:09:55,780
Smooth things out
1236
01:09:55,910 --> 01:09:58,180
And you might wanna get
A hold of that Lipschutz family
1237
01:09:58,760 --> 01:09:59,570
Let them know what happened
1238
01:10:00,070 --> 01:10:00,570
Me?
1239
01:10:00,780 --> 01:10:01,680
I can't call 'em
1240
01:10:01,790 --> 01:10:03,500
They're likely to be kinda pissed off
1241
01:10:04,670 --> 01:10:06,070
And don't mention that cremation thing
1242
01:10:06,670 --> 01:10:09,730
I don't think Jewish people
Even wanted the right body
1243
01:10:11,000 --> 01:10:11,990
We have no ashes
1244
01:10:12,590 --> 01:10:13,550
Nah, you'll think of something
1245
01:10:18,150 --> 01:10:18,800
Goodbye
1246
01:10:18,950 --> 01:10:19,560
What?
1247
01:10:21,070 --> 01:10:23,100
Goodbye,
I'm going back to California
1248
01:10:23,110 --> 01:10:23,430
Barbie
1249
01:10:23,430 --> 01:10:24,140
Barbara
- Listen to me
1250
01:10:24,140 --> 01:10:25,000
You're never gonna change
1251
01:10:25,150 --> 01:10:28,260
Dad, and if you don't change
I'm gonna lose my mind
1252
01:10:30,310 --> 01:10:31,280
Oh God I love you Dad
1253
01:10:31,280 --> 01:10:33,400
I love you more than
You could possibly realise
1254
01:10:36,840 --> 01:10:38,620
But don't follow me
1255
01:10:40,790 --> 01:10:41,990
And don't sing
1256
01:10:54,190 --> 01:10:55,100
Oh hey sweetheart
1257
01:10:56,100 --> 01:10:56,850
Look
1258
01:10:57,090 --> 01:10:59,190
There's something I need
To talk to you about
1259
01:10:59,190 --> 01:11:00,070
It's pretty serious
1260
01:11:00,070 --> 01:11:02,300
I wanted to wait till
After the funeral
1261
01:11:02,300 --> 01:11:02,870
What?
1262
01:11:04,510 --> 01:11:05,330
I'm done
1263
01:11:06,130 --> 01:11:08,850
I only come here to tell you that I am
Out of here, for good
1264
01:11:10,040 --> 01:11:11,860
What do you mean for good?
1265
01:11:11,870 --> 01:11:13,830
I've had it, Mom
Taking care of Daddy every minute
1266
01:11:13,830 --> 01:11:15,360
Whether he's alive or not
1267
01:11:15,460 --> 01:11:17,170
Fixing everything that he breaks
1268
01:11:17,170 --> 01:11:18,170
Oh grow up!
1269
01:11:18,710 --> 01:11:20,810
Huh, do you think you're the only person
With a family?
1270
01:11:21,300 --> 01:11:22,120
Roll with it
1271
01:11:22,380 --> 01:11:23,180
You've got so self-centered
1272
01:11:24,080 --> 01:11:25,270
What are you talking about?
1273
01:11:25,870 --> 01:11:27,300
Making the whole funeral about yourself
1274
01:11:27,310 --> 01:11:28,350
About me?
1275
01:11:28,400 --> 01:11:29,000
Yes
1276
01:11:29,100 --> 01:11:30,690
How you're gonna
Give your father some dignity in death
1277
01:11:30,690 --> 01:11:31,540
That he didn't have in life
1278
01:11:31,540 --> 01:11:32,750
How narcissistic?
1279
01:11:33,340 --> 01:11:35,070
I was the one making this about myself?
1280
01:11:35,070 --> 01:11:37,170
What about those crazy women
1281
01:11:37,170 --> 01:11:39,350
That almost spilled that poor Lipschulz guy
1282
01:11:39,350 --> 01:11:40,350
Out of his coffin
1283
01:11:40,350 --> 01:11:42,650
And then cremated him huh?
1284
01:11:43,480 --> 01:11:47,770
They were just a bunch of sad women
Trying to mourn the best way they could
1285
01:11:48,550 --> 01:11:50,820
Why are you so damn accepting
All the time?
1286
01:11:51,720 --> 01:11:54,720
Even Ophelia
After everything that happened back then
1287
01:11:55,140 --> 01:11:55,720
Why can't you
1288
01:11:55,720 --> 01:11:56,450
Just show some spine for once
Instead of being the world's biggest doormat
1289
01:11:56,450 --> 01:11:59,700
My daughter would not speak
To me that way
Just show some spine for once
Instead of being the world's biggest doormat
1290
01:11:59,700 --> 01:12:00,000
My daughter would not speak
To me that way
1291
01:12:00,000 --> 01:12:00,830
Spine?
My daughter would not speak
To me that way
1292
01:12:00,830 --> 01:12:01,450
My daughter would not speak
To me that way
1293
01:12:01,450 --> 01:12:03,140
You want me to show you
Some spine?
My daughter would not speak
To me that way
1294
01:12:03,140 --> 01:12:05,540
My daughter would not speak
To me that way
1295
01:12:05,640 --> 01:12:08,000
This is your big permanent exit
Out of New York
1296
01:12:08,000 --> 01:12:10,080
Why don't you just go back
To San Francisco right now?
1297
01:12:10,550 --> 01:12:13,140
Is that some spine for ya
Good enough spine?
1298
01:12:30,800 --> 01:12:32,590
I think when you get to a certain age
1299
01:12:33,110 --> 01:12:35,660
God starts to make you forget
1300
01:12:36,160 --> 01:12:37,750
Because
1301
01:12:39,480 --> 01:12:41,750
If you had to hold on
To all those memories
1302
01:12:42,790 --> 01:12:44,800
It would just be too much to bear
1303
01:12:51,510 --> 01:12:52,110
Listen
1304
01:12:53,810 --> 01:12:55,780
Why don't you tell me
A memory you haven't told me
1305
01:12:56,180 --> 01:12:57,110
A happy one
1306
01:12:57,610 --> 01:12:58,020
Huh?
1307
01:12:59,020 --> 01:12:59,920
Well, uh ...
1308
01:13:00,550 --> 01:13:01,520
How about uh ...
1309
01:13:02,690 --> 01:13:03,240
Hawaii
1310
01:13:03,990 --> 01:13:05,110
You were on vacation?
1311
01:13:05,220 --> 01:13:06,080
No no ...
1312
01:13:06,130 --> 01:13:07,510
I lived there
1313
01:13:08,110 --> 01:13:09,430
You lived in Hawaii
When?
1314
01:13:09,690 --> 01:13:11,630
During the war
After Pearl Harbor.
1315
01:13:12,030 --> 01:13:13,870
I lived near the naval base
1316
01:13:13,880 --> 01:13:16,400
Ohh ...
We had such fun
1317
01:13:16,870 --> 01:13:18,320
I worked for this club
1318
01:13:18,320 --> 01:13:19,320
And the sailors
1319
01:13:19,320 --> 01:13:20,810
Would come in all week
1320
01:13:21,010 --> 01:13:24,360
They paid us
And we split 60/40 with the house
1321
01:13:25,880 --> 01:13:26,960
W-w-what ...
1322
01:13:27,360 --> 01:13:29,240
What, the soldiers paid you for what?
To dance?
1323
01:13:29,640 --> 01:13:31,990
Good heavens no!
It was wartime
1324
01:13:32,450 --> 01:13:33,790
You get a sailor on leave
1325
01:13:34,490 --> 01:13:36,250
They're not interested in dancing
1326
01:13:36,950 --> 01:13:38,350
Ha ha ha ...
1327
01:13:39,760 --> 01:13:40,090
W-W-Wait ...
1328
01:13:40,940 --> 01:13:41,790
What are you saying?
1329
01:13:41,990 --> 01:13:43,390
That you were a hooker?
1330
01:13:43,810 --> 01:13:45,350
No! I was a party girl
1331
01:13:46,050 --> 01:13:46,990
What's the difference?
1332
01:13:47,840 --> 01:13:49,860
That, was much more patriotic
1333
01:13:52,160 --> 01:13:55,540
Ohh, this was so sweet of you
To find all this time for me
1334
01:13:56,070 --> 01:13:58,440
Especially since your mother's in the hospital
1335
01:14:00,680 --> 01:14:01,240
What?
1336
01:14:01,240 --> 01:14:02,210
In the hospital
What do you mean?
1337
01:14:02,210 --> 01:14:02,300
She went to the St. Jo's this morning
In the hospital
What do you mean?
1338
01:14:02,300 --> 01:14:04,160
She went to the St. Jo's this morning
1339
01:14:04,160 --> 01:14:05,160
For that biopsy
1340
01:14:06,160 --> 01:14:07,700
You know that
1341
01:14:08,900 --> 01:14:09,700
Oh God
1342
01:14:16,200 --> 01:14:18,190
Oh, how did you
- The doctor said it went well
1343
01:14:21,480 --> 01:14:22,980
Mom I'm so sorry
1344
01:14:22,980 --> 01:14:24,760
I'm sorry too
1345
01:14:28,570 --> 01:14:30,400
You got a bad deal huh
1346
01:14:32,410 --> 01:14:34,810
Spending all those years alone
With just me
1347
01:14:36,340 --> 01:14:37,990
My life hasn't been that bad
1348
01:14:38,590 --> 01:14:41,430
You make decisions and
Things work out how they work out
1349
01:14:43,300 --> 01:14:45,470
You know when you go to a restaurant
1350
01:14:46,060 --> 01:14:47,680
And your food comes
1351
01:14:48,150 --> 01:14:50,290
And you realised
That you've ordered badly
1352
01:14:51,710 --> 01:14:52,880
That was me
1353
01:14:53,590 --> 01:14:54,740
I ordered badly
1354
01:14:56,140 --> 01:14:57,000
That's all
1355
01:15:01,850 --> 01:15:03,610
We can better won't
Make that mistake
1356
01:15:03,910 --> 01:15:04,610
Mmm ...
1357
01:15:05,110 --> 01:15:05,830
But now
1358
01:15:07,490 --> 01:15:09,890
You'll make the other mistake
1359
01:15:11,500 --> 01:15:12,670
What other mistake?
1360
01:15:24,120 --> 01:15:26,230
Excuse me, visiting hours are over
1361
01:15:26,240 --> 01:15:28,440
I'll be quick
I'm just gonna say goodnight to my mother
1362
01:16:58,730 --> 01:16:59,300
Hey
1363
01:17:01,240 --> 01:17:02,890
I was just closing up
1364
01:17:04,090 --> 01:17:05,090
Can I come in?
1365
01:17:06,990 --> 01:17:07,870
Yeah
1366
01:17:07,970 --> 01:17:08,830
Sure
1367
01:17:17,370 --> 01:17:20,210
You wouldn't believe, it but in California
I'm a very together person
1368
01:17:24,550 --> 01:17:25,710
Believe it
1369
01:17:27,000 --> 01:17:28,350
I used to know you pretty well
1370
01:17:28,550 --> 01:17:29,680
Oh man
1371
01:17:31,410 --> 01:17:32,610
What a week
1372
01:17:33,200 --> 01:17:34,580
You have no idea
1373
01:17:36,000 --> 01:17:37,310
My father's dead
1374
01:17:37,510 --> 01:17:38,680
My father's not dead
1375
01:17:40,380 --> 01:17:41,490
My mother's sick and
1376
01:17:44,910 --> 01:17:46,280
My grandmother's a whore
1377
01:18:01,810 --> 01:18:02,800
You know what?
1378
01:18:03,000 --> 01:18:06,000
This is exactly how I felt
With Johnny Ferrigno
1379
01:18:09,100 --> 01:18:09,730
It was like
1380
01:18:09,890 --> 01:18:12,490
I was trying to find
My way out of something
1381
01:18:15,160 --> 01:18:16,280
That's what she meant
1382
01:18:16,710 --> 01:18:17,580
There's ordering badly
1383
01:18:18,180 --> 01:18:19,580
And the other mistake
1384
01:18:21,180 --> 01:18:22,750
Is not ordering at all
1385
01:18:24,160 --> 01:18:25,680
Okay
Umm
1386
01:18:29,760 --> 01:18:31,100
Please don't hate me
1387
01:18:33,150 --> 01:18:34,840
I tried that once
1388
01:18:38,010 --> 01:18:39,970
Didn't work
1389
01:18:46,630 --> 01:18:47,110
Lloyd
1390
01:18:47,820 --> 01:18:49,320
Listen, there's umm
1391
01:18:49,720 --> 01:18:51,520
Something I wanna talk to you about
1392
01:18:55,950 --> 01:18:57,180
Lloyd Lloyd
Let me call you back
1393
01:19:03,610 --> 01:19:05,190
Blue skies
1394
01:19:05,400 --> 01:19:07,350
Smiling at me ....
1395
01:19:08,960 --> 01:19:11,280
Nothing but blue skies
1396
01:19:13,280 --> 01:19:14,780
Do I see
1397
01:19:21,790 --> 01:19:24,790
This pile of dust
Is all that's left of me
1398
01:19:24,800 --> 01:19:25,830
These are my ashes
1399
01:19:26,250 --> 01:19:27,360
My remains
1400
01:19:27,660 --> 01:19:30,410
No ... it's ground crap
From the gas station
1401
01:19:30,910 --> 01:19:31,440
Okay?
1402
01:19:32,380 --> 01:19:33,080
Come on
1403
01:19:33,180 --> 01:19:34,010
You're drunk
1404
01:19:34,320 --> 01:19:35,270
Let's get you home
1405
01:19:35,270 --> 01:19:35,320
You know, I thought that
Let's get you home
1406
01:19:35,320 --> 01:19:36,270
You know, I thought that
1407
01:19:36,270 --> 01:19:38,390
I kept moving
1408
01:19:38,490 --> 01:19:39,770
I could cheat death
1409
01:19:42,350 --> 01:19:43,110
That's what I thought
1410
01:19:44,210 --> 01:19:45,800
But that's not how it works
Is it?
1411
01:19:47,350 --> 01:19:48,460
Someday I'm gonna be
1412
01:19:48,750 --> 01:19:51,310
Just as dead as Lipschulz here
1413
01:19:52,610 --> 01:19:53,870
And what did I leave?
1414
01:19:53,990 --> 01:19:55,820
What did Lipschulz leave?
1415
01:19:56,420 --> 01:19:59,270
Disappointed hookers in Cancun
That's what he left
1416
01:19:59,500 --> 01:20:00,500
But not me
1417
01:20:00,500 --> 01:20:02,070
I got ...
1418
01:20:02,270 --> 01:20:04,470
I got half a business
1419
01:20:05,590 --> 01:20:06,590
And some really
1420
01:20:06,600 --> 01:20:09,550
Memorable commercials
1421
01:20:09,710 --> 01:20:10,410
And you ...
1422
01:20:12,230 --> 01:20:14,930
A better daughter than this
Selfish asshole deserves
1423
01:20:15,330 --> 01:20:16,870
And I lost you, didn't I?
1424
01:20:17,780 --> 01:20:18,730
Ohh Dad ...
1425
01:20:20,530 --> 01:20:21,230
Y'know I-I
1426
01:20:21,230 --> 01:20:22,690
I really would like to change
1427
01:20:22,690 --> 01:20:24,050
I wanna change
1428
01:20:24,700 --> 01:20:25,850
No you don't
1429
01:20:26,050 --> 01:20:26,870
Nah ...
1430
01:20:27,780 --> 01:20:28,690
Nah, no I don't
1431
01:20:32,740 --> 01:20:34,690
But I did break up with Sarah Jane
1432
01:20:35,530 --> 01:20:36,000
Really?
1433
01:20:36,000 --> 01:20:36,530
Yeah
1434
01:20:37,430 --> 01:20:39,120
She wanted to keep the ring
1435
01:20:39,990 --> 01:20:40,850
So I said go ahead
1436
01:20:41,850 --> 01:20:43,260
Cubic zirconium anyway
1437
01:20:43,890 --> 01:20:45,210
So she threw it at me
1438
01:20:47,270 --> 01:20:47,970
Want it?
1439
01:20:48,370 --> 01:20:50,100
No, thank you
1440
01:20:50,300 --> 01:20:51,360
Then it's too bad
1441
01:20:52,360 --> 01:20:53,160
It's the real deal
1442
01:20:53,220 --> 01:20:54,600
Costs me 28 grand
1443
01:20:55,340 --> 01:20:56,180
Lemme see that
1444
01:20:58,630 --> 01:21:01,460
Hey Barbie doll
Barbie Barb ...
1445
01:21:01,760 --> 01:21:02,610
Barbara
1446
01:21:03,280 --> 01:21:04,410
Have I touched anything?
1447
01:21:05,450 --> 01:21:07,660
I mean in your whole life
Have I touched anything?
1448
01:21:08,950 --> 01:21:09,480
Look at me
1449
01:21:10,810 --> 01:21:11,990
What do you think?
1450
01:21:12,060 --> 01:21:13,060
I think
1451
01:21:13,060 --> 01:21:15,180
You're a walking miracle
That's what I think
1452
01:21:16,310 --> 01:21:18,700
I'd just like to think
It did not all come from your Mom
1453
01:21:21,010 --> 01:21:21,620
It didn't
1454
01:21:23,000 --> 01:21:23,790
Thanks
1455
01:21:23,990 --> 01:21:24,670
Thank you
1456
01:21:29,570 --> 01:21:30,350
Are you nervous?
1457
01:21:30,490 --> 01:21:31,350
Nah
1458
01:21:32,080 --> 01:21:34,700
Not when you've walked down the aisle
As many times as I have
1459
01:21:37,170 --> 01:21:37,990
But you
1460
01:21:38,790 --> 01:21:41,310
You're the most beautiful bride
I've ever seen
1461
01:21:44,420 --> 01:21:45,000
Ready?
1462
01:21:45,590 --> 01:21:46,430
Yeah
1463
01:23:03,040 --> 01:23:04,970
I never thought
I'd see them dance together
1464
01:23:05,570 --> 01:23:07,070
I'm so glad your Mom's okay
1465
01:23:07,520 --> 01:23:10,310
Of all your father's other wives
She was always my favorite
1466
01:23:10,410 --> 01:23:11,860
Did your father tell you?
1467
01:23:12,010 --> 01:23:13,160
We're getting married again
1468
01:23:13,770 --> 01:23:14,840
To each other?
1469
01:23:14,840 --> 01:23:14,860
Of course!
To each other?
1470
01:23:14,860 --> 01:23:15,990
Of course!
1471
01:23:17,300 --> 01:23:18,890
Well, third time's a charm
1472
01:23:20,200 --> 01:23:21,510
Hmmm
Look at you
1473
01:23:21,510 --> 01:23:22,510
You're a knockout, honey
1474
01:23:22,710 --> 01:23:23,440
Thanks
1475
01:23:24,590 --> 01:23:26,450
You think I could get away
With wearing white?
1476
01:23:28,950 --> 01:23:30,060
Hey there
1477
01:23:30,820 --> 01:23:31,960
Been looking for you
1478
01:23:32,650 --> 01:23:34,080
Day's been kinda intense
1479
01:23:34,080 --> 01:23:36,300
I was just looking for some quiet
1480
01:23:37,490 --> 01:23:37,990
You know what?
1481
01:23:38,390 --> 01:23:41,160
I remember sneaking away
From one of my weddings
1482
01:23:42,290 --> 01:23:45,160
Guessing a bridesmaid was involved?
1483
01:23:45,660 --> 01:23:46,550
Maybe
1484
01:23:53,680 --> 01:23:54,580
It's our song
1485
01:23:57,540 --> 01:23:58,040
May I?
1486
01:23:59,400 --> 01:24:00,100
Yes you may
1487
01:24:23,380 --> 01:24:24,670
You're gonna love being married
1488
01:24:25,670 --> 01:24:27,090
There's nothing like it in the world
1489
01:24:30,330 --> 01:24:31,260
Yeah
1490
01:24:32,000 --> 01:24:35,120
Best watched using Open Subtitles MKV Player
109805
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.