All language subtitles for The Good Doctor - 01x01 - Burnt Food.KILLERS.English.C.orig.Addic7ed.com
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:47,039 --> 00:01:48,968
Mister?
2
00:01:49,475 --> 00:01:51,063
Mister?
3
00:02:25,861 --> 00:02:27,161
Ladies and gentlemen,
4
00:02:27,163 --> 00:02:29,572
welcome to San Jose
International Airport.
5
00:02:55,932 --> 00:02:58,269
Look out! Watch out!
6
00:03:00,769 --> 00:03:01,968
Help!
7
00:03:01,971 --> 00:03:03,604
- Adam?!
- Oh, my God!
8
00:03:03,605 --> 00:03:04,937
Adam?!
9
00:03:04,939 --> 00:03:07,640
Somebody call 911!
10
00:03:08,848 --> 00:03:10,322
Oh, my God!
11
00:03:10,347 --> 00:03:14,115
I'm a doctor, let me take
a look. Let me take a look.
12
00:03:15,393 --> 00:03:16,692
His jugular vein's been cut.
13
00:03:16,693 --> 00:03:18,959
Does anyone have a clean cloth?
Please. Someone!
14
00:03:18,961 --> 00:03:20,295
I have a fresh change
of clothes in my bag.
15
00:03:20,296 --> 00:03:21,228
That's great.
16
00:03:31,240 --> 00:03:33,161
You're killing him.
17
00:03:33,643 --> 00:03:35,574
I'm saving his life.
He was bleeding out.
18
00:03:35,576 --> 00:03:37,444
N... You have it in the wrong place.
19
00:03:37,716 --> 00:03:39,514
I think I remember enough of Anatomy 101
20
00:03:39,516 --> 00:03:40,849
to know where the jugular vein is.
21
00:03:40,852 --> 00:03:43,186
You would be in the right place
if he were an adult.
22
00:03:43,187 --> 00:03:44,981
He's not an adult. He is a boy.
23
00:03:45,067 --> 00:03:47,456
Which means you're also putting
pressure on his trachea.
24
00:03:47,481 --> 00:03:50,317
Which means he's not
currently breathing.
25
00:03:51,484 --> 00:03:54,417
You have to put the pressure higher up.
26
00:03:58,168 --> 00:03:59,668
There.
27
00:04:10,094 --> 00:04:13,128
Some glass. He'll be fine.
28
00:04:13,256 --> 00:04:14,889
Who are you?
29
00:04:15,018 --> 00:04:17,518
Hello. I'm Dr. Shaun Murphy.
30
00:04:17,519 --> 00:04:18,752
I'm a surgical resident
31
00:04:18,754 --> 00:04:20,970
at San Jose St. Bonaventure Hospital.
32
00:04:21,016 --> 00:04:24,475
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed
.com
33
00:04:30,173 --> 00:04:31,360
Autism...
34
00:04:31,641 --> 00:04:35,343
a mental condition
characterized by difficulty
35
00:04:35,401 --> 00:04:39,449
in communicating and using
language and abstract concepts.
36
00:04:39,473 --> 00:04:40,824
That's the definition.
37
00:04:40,894 --> 00:04:43,226
Does it sound like
I'm describing a surgeon?
38
00:04:43,228 --> 00:04:45,329
He's not Rain Man.
39
00:04:45,331 --> 00:04:48,516
He's high functioning, he's
capable of living on his own,
40
00:04:48,610 --> 00:04:50,757
capable of managing his own affairs.
41
00:04:50,797 --> 00:04:52,369
"High functioning"?
42
00:04:52,370 --> 00:04:54,637
Is that our new hiring standard?
43
00:04:54,639 --> 00:04:56,189
If it were, you wouldn't be here.
44
00:04:56,215 --> 00:04:59,074
I'm sorry. Is this
really necessary? Really?
45
00:04:59,076 --> 00:05:01,519
A special meeting
of the Board of Directors...
46
00:05:01,550 --> 00:05:03,589
as much as I love you all...
47
00:05:03,720 --> 00:05:06,310
questioning one of my hiring decisions?
48
00:05:06,334 --> 00:05:08,356
Did you bother to look up
the definition of "President"
49
00:05:08,358 --> 00:05:09,925
while you were skimming the dictionary?
50
00:05:09,927 --> 00:05:12,826
You're hiring him to be
a surgical resident...
51
00:05:12,829 --> 00:05:15,396
my department... over my objections.
52
00:05:15,675 --> 00:05:17,947
Marcus, stop making
everything so personal.
53
00:05:17,971 --> 00:05:19,000
I made it personal?
54
00:05:19,024 --> 00:05:20,543
You've wanted his job since day one.
55
00:05:20,569 --> 00:05:21,802
Everyone in this room knows that.
56
00:05:21,803 --> 00:05:24,204
And, Aaron, yes, this is your hospital.
57
00:05:24,269 --> 00:05:25,334
But the money it takes to run it
58
00:05:25,336 --> 00:05:27,036
comes from the Foundation I control.
59
00:05:27,038 --> 00:05:29,771
So let's all play nice, shall we?
60
00:05:29,774 --> 00:05:31,874
Stop acting like you're stunned
that you're standing there.
61
00:05:31,875 --> 00:05:33,207
You tried to slip one past us.
62
00:05:33,209 --> 00:05:36,478
I vetted him like I would
any other candidate.
63
00:05:36,480 --> 00:05:38,245
And you genuinely thought
that this Board
64
00:05:38,247 --> 00:05:40,215
wouldn't reasonably
have any doubts about
65
00:05:40,216 --> 00:05:44,452
hiring a surgeon who's been
diagnosed with autism?
66
00:05:44,454 --> 00:05:46,420
So justify your decision.
67
00:05:48,891 --> 00:05:52,058
I met Shaun Murphy
when he was 14 years old.
68
00:05:52,060 --> 00:05:54,595
I was living in Wyoming at the time.
69
00:05:54,596 --> 00:05:58,499
He was, and he still is,
an extraordinary young man.
70
00:05:58,500 --> 00:06:02,668
Yes, he has autism, but he also
has savant syndrome...
71
00:06:02,670 --> 00:06:05,139
genius-level skills in several areas.
72
00:06:05,141 --> 00:06:08,908
He has almost perfect recall.
He has spatial intelligence.
73
00:06:08,910 --> 00:06:12,812
And he sees things
and analyzes things in ways
74
00:06:12,814 --> 00:06:14,814
that... that are just remarkable.
75
00:06:14,815 --> 00:06:17,850
In ways that we can't
even begin to understand.
76
00:06:17,851 --> 00:06:20,420
Those are assets. Undeniable assets
77
00:06:20,422 --> 00:06:23,423
for any doctor, particularly a surgeon.
78
00:06:25,992 --> 00:06:28,564
You've known him since he was 14?
79
00:06:28,928 --> 00:06:31,129
You care about him.
He's like a son to you.
80
00:06:31,132 --> 00:06:34,332
Dr. Andrews, your wife is gonna
be very upset with you.
81
00:06:34,334 --> 00:06:36,100
If you're trying to turn this
into a nepotism case,
82
00:06:36,103 --> 00:06:38,769
we're gonna have to fire her
idiot nephew from bookkeeping.
83
00:06:45,745 --> 00:06:46,829
Hey!
84
00:06:46,853 --> 00:06:48,255
Sorry. You seen Claire?
85
00:06:48,281 --> 00:06:49,447
Would you turn off the light?
86
00:06:49,449 --> 00:06:50,648
Sure. You seen Claire?
87
00:06:50,649 --> 00:06:52,882
Why? Would you turn off the light?
88
00:06:52,884 --> 00:06:54,651
Melendez wants to operate on 104,
89
00:06:54,653 --> 00:06:56,620
but Claire hasn't gotten
informed consent.
90
00:06:56,622 --> 00:06:59,122
And she's ignoring her page.
You seen her?
91
00:06:59,124 --> 00:07:01,223
No. Now go away and turn off the light.
92
00:07:01,225 --> 00:07:02,971
Sure.
93
00:07:10,401 --> 00:07:12,052
They need you to, um...
94
00:07:12,170 --> 00:07:14,005
I heard.
95
00:07:16,374 --> 00:07:18,106
Oh, she's such a bitch.
96
00:07:19,281 --> 00:07:20,983
No.
97
00:07:21,278 --> 00:07:23,112
She just doesn't like you.
98
00:07:23,113 --> 00:07:24,764
Hmm.
99
00:07:26,620 --> 00:07:28,319
It's kind of silly, isn't it?
100
00:07:28,485 --> 00:07:31,471
Um, maybe.
101
00:07:31,588 --> 00:07:32,920
To say for sure, I'd need to know
102
00:07:32,922 --> 00:07:34,588
what it is you're talking about.
103
00:07:34,591 --> 00:07:35,831
Us.
104
00:07:35,856 --> 00:07:39,237
- Ah. Not silly at all.
- Hmm.
105
00:07:39,329 --> 00:07:40,995
Quite a bit of fun, actually.
106
00:07:40,997 --> 00:07:44,365
I meant that we're hiding it.
Our relationship.
107
00:07:44,367 --> 00:07:46,992
Hmm. Well...
108
00:07:47,937 --> 00:07:51,704
Jared, we don't have a relationship.
109
00:07:51,827 --> 00:07:54,353
We have sex.
110
00:07:54,409 --> 00:07:57,511
But, if you want to tell people
111
00:07:57,512 --> 00:08:00,891
that you're screwing me, go for it.
112
00:08:16,459 --> 00:08:18,033
_
113
00:08:23,452 --> 00:08:26,963
_
114
00:08:26,987 --> 00:08:29,473
The veins in the boy's
left arm are popping.
115
00:08:29,475 --> 00:08:31,735
- Is that bad?
- I-I don't see.
116
00:08:31,759 --> 00:08:33,157
Intrathoracic pressure.
117
00:08:33,182 --> 00:08:35,246
No, his chest is rising. He's breathing.
118
00:08:35,249 --> 00:08:38,649
No, the... the chest
is moving paradoxically.
119
00:08:38,652 --> 00:08:40,417
The left lung is in distress.
120
00:08:40,442 --> 00:08:42,729
_
121
00:08:42,753 --> 00:08:46,798
__
122
00:08:47,826 --> 00:08:50,076
Yes.
123
00:08:51,259 --> 00:08:55,959
Who here has a sharp knife,
blade five inches or longer?
124
00:08:57,480 --> 00:08:58,778
Nobody?
125
00:08:58,936 --> 00:09:00,650
You should start artificial respiration.
126
00:09:00,730 --> 00:09:02,985
He's going to stop breathing very soon.
127
00:09:07,711 --> 00:09:09,879
- I feel fine.
- Dr. Melendez would like
128
00:09:09,880 --> 00:09:11,995
to do the surgery today.
129
00:09:12,082 --> 00:09:14,760
You need bypass surgery quite urgently.
130
00:09:15,251 --> 00:09:17,253
Would you please sign the consent?
131
00:09:17,775 --> 00:09:19,142
No.
132
00:09:19,268 --> 00:09:20,424
You're scared.
133
00:09:20,480 --> 00:09:22,863
- I-I'm not scared.
- Well, you should be.
134
00:09:22,963 --> 00:09:24,403
We're gonna cut your chest open,
135
00:09:24,566 --> 00:09:27,383
we're gonna stop your heart,
repair it and restart it.
136
00:09:27,863 --> 00:09:29,941
Are you seriously telling me
that that doesn't scare you?
137
00:09:29,966 --> 00:09:31,821
I just want a second opinion.
138
00:09:32,067 --> 00:09:35,693
Callum, yesterday,
your life was perfect.
139
00:09:36,004 --> 00:09:38,938
You were playing tennis,
you had a big anniversary.
140
00:09:39,029 --> 00:09:41,186
Today, you're lying in a hospital bed
141
00:09:41,211 --> 00:09:43,510
trying to figure out
the best way to say goodbye,
142
00:09:43,513 --> 00:09:45,860
maybe forever, to your teenage children.
143
00:09:46,629 --> 00:09:48,062
Why are you doing this?
144
00:09:48,438 --> 00:09:51,227
Because I can't deal with lies.
145
00:09:51,485 --> 00:09:54,480
If you lie to me,
my answers won't help you.
146
00:09:54,722 --> 00:09:59,261
But, if you're scared, I can help you.
147
00:10:02,431 --> 00:10:03,830
I'm scared.
148
00:10:03,831 --> 00:10:05,563
Okay.
149
00:10:09,168 --> 00:10:11,370
- You can't be back here.
- Oh, I need a knife.
150
00:10:11,371 --> 00:10:12,605
Where do you keep the knives
151
00:10:12,606 --> 00:10:14,110
people forget they're traveling with?
152
00:10:14,207 --> 00:10:16,591
A knife? Sure. Anything else?
153
00:10:16,677 --> 00:10:20,412
I do also need a narrow six-foot tube
154
00:10:20,413 --> 00:10:21,913
and high-proof alcohol and gloves
155
00:10:21,914 --> 00:10:24,048
and baggage-handling tape,
but I am going to get
156
00:10:24,049 --> 00:10:25,450
the alcohol from the duty-free store
157
00:10:25,451 --> 00:10:27,351
and the tube from
the back of a soda machine.
158
00:10:27,354 --> 00:10:29,052
Well, I wish you all the luck with that.
159
00:10:29,054 --> 00:10:30,053
But I'm not gonna give you a knife.
160
00:10:30,078 --> 00:10:32,508
No, I need a knife.
It-It's... It's very...
161
00:10:32,533 --> 00:10:35,475
There is a medical emergency.
There's a medical emergency.
162
00:10:35,937 --> 00:10:39,230
That one. That one, right near
the top, looks very sharp.
163
00:10:39,231 --> 00:10:40,364
Would you get it for me?
164
00:10:40,365 --> 00:10:41,753
No, I'm not gonna give you a knife.
165
00:10:41,778 --> 00:10:44,456
- I'll ask...
- There's not the time.
166
00:10:45,150 --> 00:10:47,652
Weapon! Weapon!
167
00:10:49,048 --> 00:10:51,249
Move! Get out of the way!
168
00:10:53,945 --> 00:10:55,732
Drop it.
169
00:10:56,014 --> 00:10:58,530
You idiot! You're lucky
we didn't just shoot.
170
00:10:58,615 --> 00:11:02,017
No! He's trying to save my son's life.
171
00:11:09,476 --> 00:11:11,376
You get that consent on 104?
172
00:11:11,495 --> 00:11:13,139
Well, I made him a deal.
173
00:11:13,140 --> 00:11:16,166
He's got a meeting with
Dr. Max from psychiatry at 6:00,
174
00:11:16,227 --> 00:11:17,698
we'll get the consent by 8:00,
175
00:11:17,701 --> 00:11:19,432
we can operate first thing
in the morning.
176
00:11:19,456 --> 00:11:21,369
You did pass anatomy, right, Dr. Browne?
177
00:11:21,370 --> 00:11:22,970
His problem's in his heart,
not his head.
178
00:11:22,971 --> 00:11:24,806
He's not psychologically
ready for surgery.
179
00:11:24,807 --> 00:11:26,006
He will be. Soon.
180
00:11:26,009 --> 00:11:27,240
Well, he is physically ready.
181
00:11:27,265 --> 00:11:29,344
So, get the consent.
We're prepping O.R. 6 now.
182
00:11:29,346 --> 00:11:31,745
Do I need to cite you
the 17 studies that show
183
00:11:31,746 --> 00:11:33,447
a correlation between
attitude and outcome
184
00:11:33,448 --> 00:11:34,648
in surgical patients?
185
00:11:34,649 --> 00:11:38,000
Do I need to remind you
that I am your superior?
186
00:11:38,313 --> 00:11:41,399
You do know what the opposite
of superior is, right?
187
00:11:42,344 --> 00:11:46,158
- Subordinate. Doesn't...
- Sure. Subordinate. Or... inferior.
188
00:11:46,161 --> 00:11:48,661
- Either way.
- It doesn't mean I'm wrong.
189
00:11:48,663 --> 00:11:50,697
I suppose not.
190
00:11:50,698 --> 00:11:54,254
But it does mean you have
to act like you're wrong.
191
00:11:55,764 --> 00:11:57,230
He's panic stricken.
192
00:11:57,340 --> 00:11:59,438
Yesterday, he was young and healthy.
193
00:11:59,441 --> 00:12:00,940
Today, he's mortal.
194
00:12:01,090 --> 00:12:03,527
Just give him a chance
to wrap his head around that.
195
00:12:08,475 --> 00:12:10,764
Dr. Kalu?
196
00:12:11,062 --> 00:12:12,417
Do you think you can get me
197
00:12:12,418 --> 00:12:14,576
a signed informed consent on 104?
198
00:12:15,880 --> 00:12:18,091
- Of course.
- Thank you.
199
00:12:21,509 --> 00:12:23,509
You think he's right?
200
00:12:23,658 --> 00:12:26,184
I think he's my boss.
201
00:12:27,424 --> 00:12:30,860
And if I have to choose
between my boss and...
202
00:12:30,963 --> 00:12:33,418
the woman I'm screwing,
203
00:12:34,144 --> 00:12:36,402
not much of a choice, am I right?
204
00:12:40,909 --> 00:12:43,918
Excuse me. Excuse me, please?
205
00:13:26,868 --> 00:13:32,028
_
206
00:13:32,052 --> 00:13:35,084
The incision should
take place two ribs down.
207
00:14:02,789 --> 00:14:04,322
Okay, well, why the bottle?
208
00:14:04,323 --> 00:14:06,356
The air will continue
to leak and accumulate
209
00:14:06,359 --> 00:14:08,493
until the damage
can be properly repaired.
210
00:14:08,495 --> 00:14:09,740
The tube allows the air to get out.
211
00:14:09,765 --> 00:14:12,166
The water in the bottle stops
the air from coming back in.
212
00:14:12,264 --> 00:14:14,298
A homemade one-way valve.
213
00:14:16,436 --> 00:14:18,168
He's breathing.
214
00:14:19,768 --> 00:14:22,094
You saved his life.
215
00:14:22,393 --> 00:14:24,192
He saved his life!
216
00:14:39,119 --> 00:14:41,915
Shaun, where are you? I-I...
217
00:14:43,014 --> 00:14:44,740
Call me as soon as you can, please.
218
00:14:44,764 --> 00:14:46,298
- That was a mistake.
- I agree,
219
00:14:46,299 --> 00:14:48,332
'cause it's not about the new
doctor, this is about you.
220
00:14:48,335 --> 00:14:50,201
They're baiting you.
And you're letting them.
221
00:14:50,203 --> 00:14:51,370
- Maybe.
- Maybe what?
222
00:14:51,371 --> 00:14:52,870
What mistake are you talking about?
223
00:14:52,873 --> 00:14:56,014
- Your shot at Andrews' nephew.
- Oh, come on. It was funny.
224
00:14:56,142 --> 00:14:58,442
- It was very funny.
- It was also disrespectful.
225
00:14:58,443 --> 00:14:59,716
Well, you don't show him respect.
226
00:14:59,741 --> 00:15:01,445
I assume it's because
you don't respect him.
227
00:15:01,447 --> 00:15:03,280
You show someone respect
because you respect them,
228
00:15:03,283 --> 00:15:04,537
or because you're afraid of them.
229
00:15:04,562 --> 00:15:06,049
I don't fit into either category.
230
00:15:06,052 --> 00:15:07,384
Well, neither do I.
231
00:15:07,386 --> 00:15:09,196
You should.
232
00:15:09,455 --> 00:15:12,120
You're only in that room
because your grandfather
233
00:15:12,123 --> 00:15:14,243
founded this hospital.
234
00:15:15,793 --> 00:15:17,494
I'm gonna pretend that this conversation
235
00:15:17,495 --> 00:15:19,663
didn't take this tangent,
and instead focus on something
236
00:15:19,664 --> 00:15:22,044
relevant... the debate you are losing.
237
00:15:22,284 --> 00:15:23,750
Here's how you win this.
238
00:15:23,902 --> 00:15:26,669
You don't make it personal.
You do not make it about you.
239
00:15:26,672 --> 00:15:28,918
That is what they want,
and if you give it to them,
240
00:15:29,105 --> 00:15:31,215
you will lose.
241
00:15:34,460 --> 00:15:37,573
I need to get to San Jose
St. Bonaventure Hospital.
242
00:15:37,780 --> 00:15:38,922
That's where we're going.
243
00:15:39,015 --> 00:15:40,548
Good.
244
00:15:47,090 --> 00:15:48,456
How hard can it be
245
00:15:48,457 --> 00:15:50,648
to just act like a normal human being?!
246
00:15:50,702 --> 00:15:52,942
- He doesn't know how.
- Bull!
247
00:15:53,015 --> 00:15:55,005
What are we supposed to do now? Huh?
248
00:15:55,030 --> 00:15:57,163
This is the third school
he's been thrown out of.
249
00:15:57,165 --> 00:15:58,298
We'll find another school.
250
00:15:58,301 --> 00:16:00,067
No, we won't, 'cause
nothing's gonna change.
251
00:16:00,068 --> 00:16:02,235
They can't handle him,
and I don't blame them,
252
00:16:02,238 --> 00:16:03,970
'cause obviously,
we can't handle him, either.
253
00:16:03,971 --> 00:16:05,404
What the hell happened this time?
254
00:16:05,407 --> 00:16:07,072
What happened?!
255
00:16:07,075 --> 00:16:08,173
You're hurting him.
256
00:16:10,812 --> 00:16:12,186
What did you do?!
257
00:16:12,280 --> 00:16:14,177
- Shaun!
- No!
258
00:16:14,250 --> 00:16:16,316
Will you stop petting
that stupid rabbit?!
259
00:16:29,096 --> 00:16:30,787
It changed.
260
00:16:31,402 --> 00:16:33,645
The boy's ECG changed.
261
00:16:34,869 --> 00:16:37,179
It's the same... 86 BPM.
262
00:16:37,316 --> 00:16:39,469
No. It used to be higher.
263
00:16:39,575 --> 00:16:42,075
No, it used to be 86. It's still 86.
264
00:16:42,118 --> 00:16:44,932
It used to come up to here.
265
00:16:45,105 --> 00:16:47,043
Lower amplitude means lower voltage.
266
00:16:47,046 --> 00:16:49,246
Lower amplitude means lower voltage.
267
00:16:49,249 --> 00:16:50,847
What's going on? What does it mean?
268
00:16:50,850 --> 00:16:52,849
It means he's trying to read
20-year-old equipment
269
00:16:52,850 --> 00:16:55,118
while traveling in a vehicle
going 40 miles an hour.
270
00:16:56,922 --> 00:16:58,221
How did you get him to sign?
271
00:16:58,222 --> 00:17:00,791
I simply told him it was either
consenting or going home,
272
00:17:00,793 --> 00:17:04,788
then I gave him two forms
and told him to pick one.
273
00:17:05,215 --> 00:17:07,330
And you highlighted the Release Against
274
00:17:07,333 --> 00:17:08,832
Medical Advice form that mentions
275
00:17:08,834 --> 00:17:11,458
the "possibility of death
or permanent disability"?
276
00:17:11,911 --> 00:17:13,169
Well done.
277
00:17:13,380 --> 00:17:14,875
Hand me the Metz and a pick-up.
278
00:17:14,913 --> 00:17:16,380
I'm isolating the descending aorta.
279
00:17:16,681 --> 00:17:18,970
Vascular clamp.
280
00:17:19,232 --> 00:17:20,766
What is that?
281
00:17:20,932 --> 00:17:22,464
Under the left atrium...
282
00:17:22,559 --> 00:17:24,704
something white.
283
00:17:25,114 --> 00:17:27,251
Is that part of the lung?
284
00:17:27,795 --> 00:17:30,088
It's pus.
285
00:17:30,474 --> 00:17:31,673
Did he have TB?
286
00:17:31,755 --> 00:17:33,032
No, he doesn't have any...
287
00:17:33,057 --> 00:17:34,189
No, not currently.
Does he have a history...
288
00:17:34,191 --> 00:17:35,356
When he was younger,
he was exposed to...
289
00:17:35,358 --> 00:17:36,525
This is an abscess. It's gonna bur...
290
00:17:38,295 --> 00:17:40,505
Suction and a lap sponge.
His BP's crashing.
291
00:17:40,529 --> 00:17:41,911
Two liters saline wide open.
292
00:17:41,935 --> 00:17:44,635
Set up the level one.
Two units packed cells now.
293
00:17:44,800 --> 00:17:47,365
Get Levophed on board
and keep that MAP at 60.
294
00:17:47,427 --> 00:17:49,461
Get in there with the suction.
I can't see a damn thing.
295
00:17:49,462 --> 00:17:51,373
Suction.
296
00:17:51,653 --> 00:17:53,343
I hope it isn't too upsetting
to him when he hears
297
00:17:53,367 --> 00:17:54,700
he would have died in his room
298
00:17:54,701 --> 00:17:56,242
if we'd waited until tomorrow.
299
00:17:56,382 --> 00:17:59,075
Dr. Melendez, we've got
an incoming 8-year-old male,
300
00:17:59,130 --> 00:18:00,438
pneumothorax stabilized,
301
00:18:00,440 --> 00:18:02,138
but undetermined internal injuries.
302
00:18:02,141 --> 00:18:03,340
Who do you want to catch?
303
00:18:03,365 --> 00:18:05,175
Claire, I don't think we need you.
304
00:18:05,224 --> 00:18:08,286
This patient is gonna be fine... now.
305
00:18:11,250 --> 00:18:12,549
8-year-old healthy boy,
306
00:18:12,551 --> 00:18:14,384
status post encounter with
a shattered glass sign.
307
00:18:14,386 --> 00:18:15,586
Numerous lacerations.
308
00:18:15,587 --> 00:18:17,653
- Echo...
- Get him set up in Trauma 3
309
00:18:17,655 --> 00:18:19,989
with an EKG, full
blood work and a pan-scan.
310
00:18:20,136 --> 00:18:22,203
We need an echo... echocardiogram.
311
00:18:22,205 --> 00:18:24,621
- Who is this guy?
- He helped with first-aid at the airport.
312
00:18:24,645 --> 00:18:26,863
I'm the doctor.
He needs an echocardiogram.
313
00:18:26,887 --> 00:18:28,429
- Where are you taking him?
- To surgery.
314
00:18:28,453 --> 00:18:30,621
All cardiac vital signs
are within normal range.
315
00:18:30,645 --> 00:18:33,816
- Do you have any I.D.?
- No. His... His heart. It's his heart.
316
00:18:33,817 --> 00:18:35,849
His heart is fine. Now stay here.
317
00:18:35,852 --> 00:18:37,519
Adam needs an echocardiogram.
318
00:18:37,520 --> 00:18:40,534
No. Behave yourself. Or you'll
be removed from the building.
319
00:18:52,500 --> 00:18:54,717
Echo. Echo.
320
00:19:01,560 --> 00:19:03,094
What's that?
321
00:19:03,118 --> 00:19:04,430
A one-way valve.
322
00:19:04,454 --> 00:19:07,842
And he reports the boy
suffered a pneumothorax.
323
00:19:08,680 --> 00:19:10,835
That is cool.
324
00:19:17,500 --> 00:19:19,718
Do you think we should
do an echocardiogram?
325
00:19:19,866 --> 00:19:21,767
Based on the presenting
symptoms, which give
326
00:19:21,791 --> 00:19:24,393
no indication that
an echocardiogram is necessary,
327
00:19:24,394 --> 00:19:26,843
I'm going to answer no.
328
00:19:27,173 --> 00:19:28,539
Am I missing something?
329
00:19:28,565 --> 00:19:30,412
No, sir.
330
00:19:30,611 --> 00:19:31,910
Knife.
331
00:20:21,013 --> 00:20:24,114
We don't normally
treat rabbits, especially...
332
00:20:24,250 --> 00:20:26,589
This was the closest doctor
place, and it was an emergency.
333
00:20:26,615 --> 00:20:27,621
No, I can see that.
334
00:20:27,645 --> 00:20:31,851
But even if I was a vet,
the rabbit... is dead.
335
00:20:35,407 --> 00:20:37,542
I'm sorry, guys.
336
00:20:38,152 --> 00:20:41,346
Everything smells
different when it rains.
337
00:20:42,699 --> 00:20:44,434
What do we do now?
338
00:20:45,709 --> 00:20:49,556
Well, you should bury him, I guess.
339
00:20:49,740 --> 00:20:52,675
I don't know, give him a...
a nice funeral.
340
00:20:53,021 --> 00:20:54,631
Has he gone to heaven?
341
00:20:59,249 --> 00:21:01,784
Yeah, sure. Uh, sure...
sure, he has. Um...
342
00:21:01,786 --> 00:21:04,792
No, I don't want him to go to
heaven! I want him to be here!
343
00:21:08,526 --> 00:21:09,791
This won't happen again.
344
00:21:09,794 --> 00:21:12,307
It can't happen again. He's dead.
345
00:21:12,332 --> 00:21:13,426
I know that.
346
00:21:13,451 --> 00:21:16,130
I mean, nothing like this
is ever going to happen to us,
347
00:21:16,132 --> 00:21:17,450
ever again.
348
00:21:17,547 --> 00:21:20,015
Because we're not going home.
349
00:21:20,278 --> 00:21:22,351
We're never going home again.
350
00:21:22,853 --> 00:21:25,119
We have each other,
and that's all we need.
351
00:21:34,740 --> 00:21:36,990
A surgeon needs to communicate...
352
00:21:37,174 --> 00:21:42,211
not just information,
but sympathy, empathy.
353
00:21:42,320 --> 00:21:44,421
Can Dr. Murphy do that?
354
00:21:44,531 --> 00:21:47,734
He can't even reliably show up
for a job interview.
355
00:21:48,752 --> 00:21:50,586
Are you gonna sit here
and tell us that there were
356
00:21:50,720 --> 00:21:54,798
no other equally-qualified
young surgeons...
357
00:21:55,863 --> 00:21:59,336
surgeons without this one's... issues?
358
00:21:59,907 --> 00:22:01,259
No.
359
00:22:01,332 --> 00:22:04,929
Which is why... exactly why...
we should hire Shaun.
360
00:22:05,101 --> 00:22:07,736
We should hire him
because he is qualified
361
00:22:07,804 --> 00:22:09,845
and because he is different.
362
00:22:09,939 --> 00:22:11,705
How long ago was it
that we wouldn't hire
363
00:22:11,708 --> 00:22:13,400
black doctors in this hospital?
364
00:22:13,424 --> 00:22:15,704
How m... How long ago was it
that we wouldn't hire
365
00:22:15,782 --> 00:22:18,079
female doctors at this hospital?
366
00:22:18,448 --> 00:22:21,382
So, you're comparing
being African-American
367
00:22:21,384 --> 00:22:23,776
or a woman with being autistic.
368
00:22:23,814 --> 00:22:25,880
Please, go on...
369
00:22:25,921 --> 00:22:28,877
Okay.
370
00:22:29,958 --> 00:22:32,650
The rationalization is exactly the same.
371
00:22:33,095 --> 00:22:36,711
Words like "temperament"
and, "Oh, no! Ohh!
372
00:22:36,737 --> 00:22:38,625
How are the patients going to react?"
373
00:22:38,651 --> 00:22:40,817
Aren't we judged by how we treat people?
374
00:22:41,005 --> 00:22:44,059
I don't mean as doctors.
I mean as people.
375
00:22:44,471 --> 00:22:46,137
Especially those who... who don't have
376
00:22:46,140 --> 00:22:48,240
the same advantages that we have.
377
00:22:48,241 --> 00:22:51,074
We hire Shaun,
and we give hope to those people
378
00:22:51,097 --> 00:22:52,964
with limitations that those limitations
379
00:22:52,967 --> 00:22:55,266
are not what they think they are,
380
00:22:55,290 --> 00:22:58,299
that they
do have a shot!
381
00:23:02,750 --> 00:23:07,096
We hire Shaun, and we make this
hospital better for it.
382
00:23:07,814 --> 00:23:11,729
We hire Shaun, and we are
better people for it.
383
00:23:11,960 --> 00:23:14,454
We'd be "better people,"
384
00:23:15,594 --> 00:23:19,888
spending a lot more on
malpractice insurance.
385
00:23:20,479 --> 00:23:22,810
- How old is this kid again?
- 8.
386
00:23:23,193 --> 00:23:25,528
Spong stick.
387
00:23:31,498 --> 00:23:33,463
What was his heart rate
five minutes ago?
388
00:23:33,554 --> 00:23:35,738
- Uh, 86.
- You sure?
389
00:23:35,788 --> 00:23:38,535
Certain. He's been a rock.
It's barely changed.
390
00:23:38,826 --> 00:23:41,846
No, something's changed.
Something's different.
391
00:23:45,854 --> 00:23:47,517
You asked earlier about an echo.
392
00:23:47,605 --> 00:23:49,941
You had no medical reason,
but you asked anyway. Why?
393
00:23:50,596 --> 00:23:52,865
There was this weird guy,
the one that did
394
00:23:52,890 --> 00:23:54,855
the one-way valve, he kept insisting
395
00:23:54,857 --> 00:23:56,686
that the boy needed an echocardiogram.
396
00:23:56,711 --> 00:23:59,882
- He didn't say why?
- H-He was really weird.
397
00:24:01,698 --> 00:24:03,612
His blood pressure's dropping.
That makes no sense.
398
00:24:03,636 --> 00:24:06,721
He's not bleeding anymore.
Everything's under control.
399
00:24:07,215 --> 00:24:08,647
Do an echo.
400
00:24:08,767 --> 00:24:10,799
Sir, the boy is wide open.
It's gonna take awhile.
401
00:24:10,856 --> 00:24:12,375
Good. That'll give me time to figure out
402
00:24:12,414 --> 00:24:13,633
why the hell we're doing an echo.
403
00:24:13,657 --> 00:24:14,981
Dr. Browne, you're with me.
404
00:24:14,983 --> 00:24:16,332
We're gonna go find your weird guy.
405
00:24:16,356 --> 00:24:18,109
Keep him stable.
406
00:24:21,028 --> 00:24:22,758
Why the echo?
407
00:24:23,438 --> 00:24:27,640
Uh, okay. He, uh... He... Okay.
408
00:24:27,766 --> 00:24:30,906
Uh, he... Uh, I, uh... He...
409
00:24:30,932 --> 00:24:34,800
Okay. I understand you think
he needs an echocardiogram.
410
00:24:34,802 --> 00:24:36,790
We just don't know why.
411
00:24:37,270 --> 00:24:40,038
Well, I-I noticed that
there was a slight reduction
412
00:24:40,039 --> 00:24:42,140
in the intensity
of the electrocardiogram.
413
00:24:42,275 --> 00:24:44,617
The electrical flow...
I noticed that, too.
414
00:24:44,767 --> 00:24:47,233
The heart rate was the same,
but the amplitude dropped.
415
00:24:47,259 --> 00:24:48,523
Pericardial effusion.
416
00:24:48,548 --> 00:24:49,948
Reduced cardiac output.
417
00:24:49,950 --> 00:24:51,517
Would stress other organs.
418
00:24:51,519 --> 00:24:52,851
Causing them to shut down.
419
00:24:52,853 --> 00:24:54,346
Yes.
420
00:24:56,288 --> 00:24:57,755
Hold on.
421
00:24:57,757 --> 00:24:59,916
Yeah, we're coming right back up...
422
00:25:00,058 --> 00:25:01,902
Thank you.
423
00:25:02,228 --> 00:25:04,362
They did the echo. It's normal.
424
00:25:04,415 --> 00:25:05,729
No pericardial effusion.
425
00:25:05,753 --> 00:25:08,518
No. It has to be. There...
There is no other explanation.
426
00:25:08,542 --> 00:25:12,260
The echo is normal, which
means we just wasted our time.
427
00:25:12,286 --> 00:25:14,242
N-No.
428
00:25:24,330 --> 00:25:27,078
Okay, um, hey, come with me.
429
00:25:27,358 --> 00:25:29,165
Come on.
430
00:25:42,807 --> 00:25:45,107
Show them.
431
00:25:53,248 --> 00:25:54,724
Again.
432
00:25:59,078 --> 00:26:01,047
Again.
433
00:26:01,614 --> 00:26:03,343
Again.
434
00:26:03,943 --> 00:26:05,277
There.
435
00:26:05,692 --> 00:26:07,353
Looks normal to me.
436
00:26:07,467 --> 00:26:08,999
It's not normal.
437
00:26:09,056 --> 00:26:11,490
There's a concave deformity
in the right atrium.
438
00:26:11,491 --> 00:26:13,423
Um, no, there's not.
439
00:26:13,454 --> 00:26:15,660
Yeah. Yes, there is. It's very subtle.
440
00:26:15,662 --> 00:26:16,714
Even if you are right,
441
00:26:16,740 --> 00:26:19,740
that's not where a pericardial
effusion manifests.
442
00:26:22,134 --> 00:26:23,978
Not usually.
443
00:26:24,694 --> 00:26:26,939
But it... it could.
444
00:26:28,508 --> 00:26:32,259
This kid was sprayed with glass
shards... cut his jugular.
445
00:26:32,443 --> 00:26:35,229
What if a piece of glass
entered his blood stream?
446
00:26:35,432 --> 00:26:38,096
It could have traveled
down the jugular vein,
447
00:26:38,159 --> 00:26:39,849
into the brachiocephalic vein
448
00:26:39,852 --> 00:26:41,551
and on to the superior vena cava.
449
00:26:41,554 --> 00:26:44,220
If it punctured the SVC,
blood could be leaking
450
00:26:44,221 --> 00:26:46,147
behind the heart,
restricting the heart's ability
451
00:26:46,179 --> 00:26:48,090
to expand and fill during diastole,
452
00:26:48,093 --> 00:26:49,558
reducing the heart's efficiency.
453
00:26:49,560 --> 00:26:52,015
Lot of ifs there.
454
00:26:57,134 --> 00:27:01,406
Dr. Chen, pair of 14-gauge on a syringe.
455
00:27:05,509 --> 00:27:08,710
All in favor of ratifying
Dr. Glassman's decision
456
00:27:08,805 --> 00:27:10,881
in hiring Dr. Shaun Murphy?
457
00:27:15,218 --> 00:27:17,124
All against.
458
00:27:20,535 --> 00:27:21,737
Excuse me.
459
00:27:21,761 --> 00:27:23,094
Is this a medical emergency?
460
00:27:23,118 --> 00:27:24,228
No. No medical emergency...
461
00:27:24,252 --> 00:27:25,403
Then you weren't
supposed to interrupt...
462
00:27:25,405 --> 00:27:27,772
Yes, I know, but you need to go online.
463
00:27:27,775 --> 00:27:29,787
- What? What site?
- Pretty much any of them...
464
00:27:29,840 --> 00:27:32,611
Twitter, YouTube, any local news site.
465
00:27:37,651 --> 00:27:39,417
He saved his life!
466
00:27:43,388 --> 00:27:46,261
The YouTube clip already has
over 200,000 views.
467
00:27:46,339 --> 00:27:49,028
Apparently, he's one of our doctors.
468
00:27:49,574 --> 00:27:52,416
Dr. Shaun Murphy saved this boy?
469
00:27:53,211 --> 00:27:55,463
The boy is in O.R. 2.
470
00:27:55,807 --> 00:27:59,262
Dr. Melendez isn't sure
if he's going to make it.
471
00:28:08,713 --> 00:28:11,167
Your fiancé sure can handle a knife.
472
00:28:13,099 --> 00:28:15,732
Why did you warn me about
respecting Dr. Andrews?
473
00:28:20,055 --> 00:28:21,354
What's going on?
474
00:28:21,449 --> 00:28:24,182
I'm not gonna always
be here to protect you.
475
00:28:24,295 --> 00:28:26,369
You think you're gonna lose?
476
00:28:27,392 --> 00:28:29,659
Everybody loses...
477
00:28:29,809 --> 00:28:31,537
eventually.
478
00:28:34,176 --> 00:28:36,510
Is that your guy?
479
00:28:52,527 --> 00:28:54,527
Can we get a TV?
480
00:28:54,623 --> 00:28:55,852
No.
481
00:28:56,123 --> 00:28:57,902
Why not?
482
00:28:58,326 --> 00:29:00,326
Because we're poor, dude.
483
00:29:00,398 --> 00:29:02,269
We live in a bus.
484
00:29:03,351 --> 00:29:06,213
Do you think Mom is looking for us?
485
00:29:06,601 --> 00:29:08,198
Nope.
486
00:29:11,772 --> 00:29:16,502
She loves us, but she knows
it's better this way.
487
00:29:27,520 --> 00:29:29,167
I got you a present.
488
00:29:29,301 --> 00:29:30,972
It's not my birthday.
489
00:29:31,123 --> 00:29:32,917
I got you a present anyway.
490
00:29:50,577 --> 00:29:52,302
Here.
491
00:30:35,018 --> 00:30:36,948
Kelly.
492
00:30:52,902 --> 00:30:55,126
Dr. Browne...
493
00:30:58,240 --> 00:31:00,259
You were right.
494
00:31:18,991 --> 00:31:20,958
- I don't like pickles.
- I know.
495
00:31:21,028 --> 00:31:23,929
- I don't want pickles.
- And I checked.
496
00:31:25,891 --> 00:31:28,500
You saved that boy's life.
497
00:31:28,740 --> 00:31:30,073
Oh, good.
498
00:31:30,243 --> 00:31:32,017
His name is Adam.
499
00:31:32,163 --> 00:31:34,548
Traumatic pneumothorax.
500
00:31:34,833 --> 00:31:37,233
I'm hungry.
501
00:31:40,172 --> 00:31:43,114
Board reconvenes in 45 minutes.
502
00:31:46,844 --> 00:31:49,489
Can you stay here until I get back?
503
00:31:50,593 --> 00:31:52,050
Okay.
504
00:31:54,519 --> 00:31:55,750
Okay.
505
00:32:03,141 --> 00:32:05,174
He's got a serious deficit.
506
00:32:05,278 --> 00:32:07,494
A child is alive today
because of that deficit.
507
00:32:07,549 --> 00:32:09,384
And tomorrow, one may
be dead because of it.
508
00:32:09,499 --> 00:32:11,566
I seem to remember that
when I hired you,
509
00:32:11,567 --> 00:32:15,587
you weren't exactly making
the most adult decisions.
510
00:32:15,703 --> 00:32:17,962
You haven't killed anyone yet. Have you?
511
00:32:18,074 --> 00:32:20,441
Well, thankfully,
there's a cure for youth
512
00:32:20,442 --> 00:32:22,742
and stupidity... time and experience.
513
00:32:22,744 --> 00:32:25,943
There's a cure for stupidity? Okay.
514
00:32:25,980 --> 00:32:27,980
That would be a windfall.
515
00:32:28,217 --> 00:32:30,951
All Shaun has is a diagnosis.
516
00:32:32,173 --> 00:32:34,045
I'd like your help.
517
00:32:34,288 --> 00:32:36,913
I take it I'm not gonna get it.
518
00:32:37,992 --> 00:32:39,913
Okay.
519
00:32:40,983 --> 00:32:42,422
Wait.
520
00:32:42,840 --> 00:32:44,606
What's the story with this kid?
521
00:32:44,672 --> 00:32:46,645
Why is it so important to you?
522
00:32:48,702 --> 00:32:50,035
Why not?
523
00:32:50,037 --> 00:32:53,137
Because letting things
get personal is a sure formula
524
00:32:53,140 --> 00:32:55,325
for screwing things up.
525
00:32:56,210 --> 00:32:57,442
I don't know.
526
00:32:57,567 --> 00:33:00,340
Letting things get personal is how we...
527
00:33:00,681 --> 00:33:03,748
...how we make it matter.
528
00:33:11,891 --> 00:33:15,028
So, are you proud or disappointed?
529
00:33:15,589 --> 00:33:18,057
Do I have to pick just one?
530
00:33:24,935 --> 00:33:26,922
Hey.
531
00:33:28,806 --> 00:33:30,740
You're new to town, right?
532
00:33:30,875 --> 00:33:32,297
Yes.
533
00:33:32,478 --> 00:33:34,510
Well, I'm sure you have
a lot of questions.
534
00:33:34,645 --> 00:33:35,855
No.
535
00:33:36,647 --> 00:33:38,166
Uh...
536
00:33:38,983 --> 00:33:42,518
You got to be curious about
the place, about the people.
537
00:33:42,519 --> 00:33:45,086
Dr. Glassman gave me
a map of the hospital,
538
00:33:45,088 --> 00:33:47,795
and I got a map of San Jose online.
539
00:33:50,294 --> 00:33:52,240
Okay.
540
00:33:52,693 --> 00:33:54,849
Great.
541
00:33:58,927 --> 00:34:00,794
I do have one question.
542
00:34:00,936 --> 00:34:02,606
Yeah?
543
00:34:04,240 --> 00:34:06,681
Why were you rude to me
when we first met,
544
00:34:06,728 --> 00:34:08,643
then nicer to me the second time we met,
545
00:34:08,644 --> 00:34:10,681
and now you want to be my friend?
546
00:34:11,280 --> 00:34:14,119
Which time was it
that you were pretending?
547
00:34:17,458 --> 00:34:20,630
Shaun. We're ready.
548
00:34:27,728 --> 00:34:30,797
The vote was clear.
Why are we reopening this?
549
00:34:30,798 --> 00:34:32,697
Is it really because
of a piece of publicity?
550
00:34:32,699 --> 00:34:34,867
It's because the man just
saved somebody's life.
551
00:34:34,869 --> 00:34:36,168
And thank God for that,
552
00:34:36,170 --> 00:34:37,702
but it doesn't change
a single thing we discussed.
553
00:34:37,704 --> 00:34:39,072
Give him six months.
554
00:34:39,144 --> 00:34:42,574
If he proves anything
less than excellent...
555
00:34:42,577 --> 00:34:45,152
Someone "less than excellent"
means someone else dies.
556
00:34:45,231 --> 00:34:47,907
Well, I-I would love
to make you happy, Doctor.
557
00:34:47,931 --> 00:34:51,083
I would love to hire someone
who never, ever makes a mistake.
558
00:34:51,085 --> 00:34:53,985
Unfortunately, God already has a job.
559
00:34:54,070 --> 00:34:56,353
I can accept that he will have insights
560
00:34:56,356 --> 00:34:58,324
that none of the rest of us will have.
561
00:34:58,425 --> 00:35:00,192
Can you accept that
he will make mistakes
562
00:35:00,193 --> 00:35:01,293
none of the rest of us will make?
563
00:35:01,295 --> 00:35:03,666
You won't be the one who pays the price.
564
00:35:09,034 --> 00:35:13,173
If Shaun doesn't live up to
everything I know he can do,
565
00:35:13,505 --> 00:35:15,728
he will be immediately released.
566
00:35:16,260 --> 00:35:20,443
And I will resign my position
as President of this hospital.
567
00:35:22,880 --> 00:35:25,514
We haven't heard from Dr. Murphy yet.
568
00:35:25,905 --> 00:35:29,668
Perhaps we should hear from him
before we decide his fate.
569
00:35:30,954 --> 00:35:32,762
Shaun...
570
00:35:48,606 --> 00:35:50,253
Dr. Murphy...
571
00:35:51,474 --> 00:35:55,376
I'd like you to tell us why
you want to become a surgeon.
572
00:36:13,528 --> 00:36:15,603
Why do I want them to be my friends?
573
00:36:15,697 --> 00:36:17,619
Everybody needs friends, Shaun.
574
00:36:17,666 --> 00:36:21,168
It's gonna be cool, okay?
Play hide and seek maybe?
575
00:36:21,170 --> 00:36:23,570
- Okay.
- Tag in the warehouse?
576
00:36:29,077 --> 00:36:31,543
Hey, stop following me.
577
00:37:04,143 --> 00:37:06,849
- Told ya it was fun, right?
- Shh!
578
00:37:12,951 --> 00:37:14,717
Hey, you know what?
579
00:37:51,820 --> 00:37:54,804
The day that the rain
smelled like ice cream,
580
00:37:56,239 --> 00:38:02,240
my bunny went to heaven
in front of my eyes.
581
00:38:05,032 --> 00:38:07,773
The day that the copper pipes
in the old building
582
00:38:07,842 --> 00:38:09,945
smelled like burnt food,
583
00:38:11,768 --> 00:38:13,635
my brother...
584
00:38:15,510 --> 00:38:18,911
went to heaven in front of my eyes.
585
00:38:22,182 --> 00:38:23,989
I couldn't save them.
586
00:38:24,909 --> 00:38:26,599
It's sad.
587
00:38:29,222 --> 00:38:32,686
Neither one had the chance
to become an adult.
588
00:38:33,797 --> 00:38:38,061
They should have become adults.
589
00:38:39,932 --> 00:38:43,034
They should have had
children of their own
590
00:38:43,378 --> 00:38:47,219
and loved those children.
591
00:38:51,210 --> 00:38:53,740
And I want to make that possible
592
00:38:53,943 --> 00:38:56,014
for other people.
593
00:39:06,490 --> 00:39:08,490
And I want to make a lot of money
594
00:39:08,492 --> 00:39:11,099
so that I can have a television.
595
00:39:21,806 --> 00:39:23,704
Dr. Murphy...
596
00:39:27,077 --> 00:39:30,277
I want to be the first to welcome you
597
00:39:30,280 --> 00:39:32,981
to San Jose St. Bonaventure Hospital.
598
00:39:36,353 --> 00:39:38,302
We're very proud to have you.
599
00:39:48,530 --> 00:39:53,034
Shaun, Dr. Melendez's
team is going into surgery.
600
00:39:53,853 --> 00:39:56,621
I mean, if you're interested.
601
00:40:58,469 --> 00:41:00,548
Got a messy field here.
602
00:41:01,500 --> 00:41:03,298
Murphy.
603
00:41:10,978 --> 00:41:13,101
Suction.
604
00:41:19,449 --> 00:41:22,014
Never forget, you're the smart one.
605
00:41:22,351 --> 00:41:24,186
You can do anything.
606
00:41:24,554 --> 00:41:27,115
And I'm proud of you, Shaun.
607
00:41:33,664 --> 00:41:35,697
Bet you've seen many of these.
608
00:41:38,400 --> 00:41:40,298
I remember my first.
609
00:41:40,902 --> 00:41:44,119
Kept thinking, "It doesn't get
any better than this."
610
00:41:45,239 --> 00:41:48,418
And for you, I'm afraid,
that's literally true.
611
00:41:51,012 --> 00:41:54,184
You're a nice kid,
and you're obviously very smart,
612
00:41:54,782 --> 00:41:56,833
but you don't belong here.
613
00:41:57,918 --> 00:41:59,702
So, as long as you're part of my team,
614
00:41:59,728 --> 00:42:03,179
this is all you're ever
going to be doing... suction.
615
00:42:07,896 --> 00:42:10,768
I saw a lot of surgeons
in medical school.
616
00:42:12,320 --> 00:42:14,385
You're much better than them.
617
00:42:14,465 --> 00:42:16,556
I have a lot to learn from you.
618
00:42:23,396 --> 00:42:25,556
You're very arrogant.
619
00:42:26,487 --> 00:42:29,797
Do you think that helps you
be a good surgeon?
620
00:42:30,617 --> 00:42:32,835
Does it hurt you as a person?
621
00:42:34,429 --> 00:42:36,273
Is it worth it?
622
00:42:43,451 --> 00:42:47,851
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed
.com
45370