All language subtitles for Take Two - 01x11 - Family Ties.KILLERS.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,165 --> 00:00:44,099 Detective Rollins. 2 00:00:44,133 --> 00:00:45,934 Chris. 3 00:00:45,969 --> 00:00:47,236 It's me. 4 00:00:47,270 --> 00:00:48,904 Tyler? 5 00:00:48,938 --> 00:00:51,673 I'm in trouble. S-Something's happened. 6 00:00:53,142 --> 00:00:56,078 What kind of trouble? 7 00:00:56,112 --> 00:00:57,312 Ty, talk to me. 8 00:00:57,347 --> 00:00:59,362 It's not safe here. I can't talk. 9 00:00:59,363 --> 00:01:02,065 Meet me at the southeast corner of Grand Park. 10 00:01:02,100 --> 00:01:03,900 Tyler. 11 00:01:12,077 --> 00:01:13,065 Ali. 12 00:01:13,099 --> 00:01:15,077 Ali, I-I completely agree with you. 13 00:01:15,078 --> 00:01:17,112 No, I don't... I don't want to fight. 14 00:01:17,146 --> 00:01:19,147 I'm just... I want to make things up to you, all right? 15 00:01:19,182 --> 00:01:21,049 And... And... And I promise you that 16 00:01:21,084 --> 00:01:23,385 that is what I'm going to do. 17 00:01:23,419 --> 00:01:24,886 Okay, no. I know. 18 00:01:24,921 --> 00:01:27,122 No, I wouldn't trust me, either. 19 00:01:27,156 --> 00:01:29,391 This isn't just an apology, okay? 20 00:01:29,425 --> 00:01:32,694 It's... It's a pledge, a promise. 21 00:01:32,729 --> 00:01:34,561 Yeah, I remember. 22 00:01:34,596 --> 00:01:35,964 I will. I ju... 23 00:01:37,233 --> 00:01:39,166 Ugh. 24 00:01:39,795 --> 00:01:41,429 That sounded rough. 25 00:01:41,704 --> 00:01:43,573 It's my sister, Alison. 26 00:01:43,607 --> 00:01:45,212 She hates me. 27 00:01:45,247 --> 00:01:47,125 I'm attempting to make amends. 28 00:01:47,159 --> 00:01:48,772 - Step nine. - Yep. 29 00:01:48,806 --> 00:01:51,299 She was my first call. I've got a long list. 30 00:01:51,300 --> 00:01:53,167 But after that... 31 00:01:53,202 --> 00:01:54,368 Why does she hate you? 32 00:01:54,403 --> 00:01:57,004 Well, among other things, 33 00:01:57,039 --> 00:01:59,841 I sent a singing strip-o-gram to the auditorium 34 00:01:59,875 --> 00:02:02,577 where she was defending her journalism dissertation. 35 00:02:02,611 --> 00:02:04,536 - That's funny. - I know, right? 36 00:02:04,571 --> 00:02:05,947 She didn't think so. 37 00:02:05,981 --> 00:02:08,082 And that was just when I was sober. 38 00:02:08,116 --> 00:02:09,812 What did you do when you weren't? 39 00:02:09,846 --> 00:02:11,085 Um... 40 00:02:11,556 --> 00:02:13,323 I sent her a monkey. 41 00:02:13,358 --> 00:02:14,925 - A live monkey? - Yeah. 42 00:02:14,959 --> 00:02:17,194 Yeah, she was nervous about some interview she was doing 43 00:02:17,228 --> 00:02:18,662 with some foreign head of state. 44 00:02:18,696 --> 00:02:20,097 I forget which one. 45 00:02:20,131 --> 00:02:21,999 But I just thought the monkey would help. 46 00:02:22,033 --> 00:02:24,116 - That makes perfect sense. - In my defense, 47 00:02:24,117 --> 00:02:26,251 I was heavily intoxicated. 48 00:02:26,286 --> 00:02:28,821 She loved monkeys when she was little. 49 00:02:28,855 --> 00:02:30,656 - And your sister's a journalist? - No. 50 00:02:30,690 --> 00:02:32,257 She's an award-winning journalist. 51 00:02:32,292 --> 00:02:34,426 See, she's the golden child. I'm the bad seed. 52 00:02:34,461 --> 00:02:36,054 Weren't you voted most-trusted cop in America? 53 00:02:36,079 --> 00:02:37,229 Yeah, it doesn't count. 54 00:02:37,263 --> 00:02:39,765 I'm the only one in the family who doesn't have a PhD. 55 00:02:39,799 --> 00:02:41,736 Well, if she's that smart, she will forgive you. 56 00:02:41,737 --> 00:02:45,106 No, but it's not just about apologizing or being forgiven. 57 00:02:46,275 --> 00:02:47,775 It's about repairing the damage, and... 58 00:02:47,809 --> 00:02:50,244 Well, knowing you, you'll find a way. 59 00:02:50,279 --> 00:02:52,322 Oh, but you don't know my sister. 60 00:02:53,343 --> 00:02:54,810 Hey, Chris. 61 00:02:54,845 --> 00:02:56,979 You okay? Something wrong? 62 00:02:57,014 --> 00:02:59,648 - Yeah, I need to talk to you. - Oh, okay. I'll just... 63 00:02:59,683 --> 00:03:01,889 Uh, actually, you, too, Sam. 64 00:03:01,890 --> 00:03:03,390 Something's happened. 65 00:03:03,425 --> 00:03:05,277 I'm here to hire you both. 66 00:03:06,124 --> 00:03:08,669 ...Captions by VITAC... 67 00:03:08,694 --> 00:03:15,862 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 68 00:03:18,067 --> 00:03:19,534 So, Chris, what's this all about? 69 00:03:19,569 --> 00:03:20,602 It's Tyler. 70 00:03:20,636 --> 00:03:22,170 - Who's Tyler? - Her brother. 71 00:03:22,205 --> 00:03:24,372 He called me last night, said he was in trouble. 72 00:03:24,407 --> 00:03:27,509 He sounded... scared. Paranoid. 73 00:03:27,543 --> 00:03:30,178 Told me to meet him at Grand Park, and then he never showed. 74 00:03:30,213 --> 00:03:32,247 And you haven't been able to get ahold of him? 75 00:03:32,281 --> 00:03:34,282 He must have turned off his cellphone. 76 00:03:34,317 --> 00:03:36,184 I-I put alerts on his credit card that I gave him 77 00:03:36,219 --> 00:03:38,620 in case of emergencies. Nothing. 78 00:03:38,654 --> 00:03:40,922 He just went dark. 79 00:03:40,957 --> 00:03:43,391 Sounds like this isn't the first time Tyler's been in trouble. 80 00:03:45,828 --> 00:03:48,129 Tyler's always been the black sheep of the family. 81 00:03:48,164 --> 00:03:49,865 For the past few years, he's been arrested 82 00:03:49,899 --> 00:03:52,300 for burglary, drug possession. 83 00:03:52,335 --> 00:03:53,902 He told me he was getting his act together, 84 00:03:53,936 --> 00:03:56,204 and I was stupid enough to believe him... 85 00:03:56,239 --> 00:03:57,372 again. 86 00:03:57,406 --> 00:03:59,875 If my people get involved, this becomes a police matter. 87 00:03:59,909 --> 00:04:01,643 Whatever my brother's into, 88 00:04:01,677 --> 00:04:03,278 I won't be able to get ahead of it. 89 00:04:03,312 --> 00:04:04,547 That's why I'm here. 90 00:04:04,582 --> 00:04:06,147 Is there anywhere that he might have gone? 91 00:04:06,182 --> 00:04:07,716 Anyone he'd go see? 92 00:04:07,750 --> 00:04:09,451 I checked all his usual hangouts. 93 00:04:09,485 --> 00:04:11,620 Heard he's been renting a room from this woman, Amy Riggins. 94 00:04:11,654 --> 00:04:13,755 That's her address. 95 00:04:13,789 --> 00:04:15,290 Thing is, Amy's a witness for the defense 96 00:04:15,324 --> 00:04:16,927 in an ongoing criminal case. 97 00:04:16,962 --> 00:04:18,118 If I talk to her... 98 00:04:18,143 --> 00:04:20,061 The defense claims witness intimidation, 99 00:04:20,096 --> 00:04:21,296 they throw out the case. 100 00:04:21,330 --> 00:04:22,664 We'll try to talk to her, 101 00:04:22,698 --> 00:04:24,299 but if she's really involved in a case, 102 00:04:24,333 --> 00:04:26,501 even P.I.s might make her nervous. 103 00:04:26,536 --> 00:04:28,470 What else can you tell us about her? 104 00:04:28,504 --> 00:04:31,172 Not much. She, uh, works at a daycare, 105 00:04:31,207 --> 00:04:34,009 lives in Echo Park, rents a room for extra cash. 106 00:04:34,043 --> 00:04:36,411 - Daycare. - Yeah. Why? 107 00:04:36,445 --> 00:04:37,979 Just finding our way in. 108 00:04:40,683 --> 00:04:42,817 Tyler? 109 00:04:42,852 --> 00:04:44,286 Tyler. 110 00:04:47,616 --> 00:04:48,816 Hey. 111 00:04:48,850 --> 00:04:50,585 Where's Tyler? Is he here? 112 00:04:50,619 --> 00:04:52,286 Uh, sorry, who are you? 113 00:04:52,321 --> 00:04:53,921 I'm Brittney, Tyler's girlfriend. 114 00:04:53,956 --> 00:04:55,957 This is my brother, Chad. 115 00:04:55,991 --> 00:04:57,585 Sorry. Tyler's not here. 116 00:04:57,586 --> 00:04:59,420 Oh, my God. Chad, what are we gonna do? 117 00:04:59,454 --> 00:05:01,255 If I don't have my insulin, it might hurt the baby. 118 00:05:01,289 --> 00:05:02,990 I told you not to trust him, Brit. 119 00:05:03,024 --> 00:05:04,458 - I don't know what to say. - Wait, no! 120 00:05:04,492 --> 00:05:06,660 Tyler was supposed to fill my insulin prescription 121 00:05:06,695 --> 00:05:08,796 and bring it over, but he never showed up. 122 00:05:08,830 --> 00:05:10,831 - Have you seen him? - Yep, I saw him last night. 123 00:05:10,866 --> 00:05:13,148 He came tearing through here like a crazy person. 124 00:05:13,149 --> 00:05:15,417 Yeah? Did he say where he was going? 125 00:05:15,451 --> 00:05:17,596 No, he just packed a bag and took off. 126 00:05:17,597 --> 00:05:19,231 His room looks like a cyclone hit it. 127 00:05:19,266 --> 00:05:21,200 But I-I'm sure he'll be back. 128 00:05:21,234 --> 00:05:23,936 Yeah, but when? I, like, really need my insulin. 129 00:05:24,663 --> 00:05:26,264 Do you think I could, like, check Tyler's room 130 00:05:26,298 --> 00:05:27,799 a-and see if it's there? 131 00:05:27,833 --> 00:05:29,041 Please. 132 00:05:33,439 --> 00:05:35,440 - I think I threw my back out. - What are you talking about? 133 00:05:35,474 --> 00:05:37,242 It's nine minutes, not nine months. 134 00:05:38,259 --> 00:05:40,928 Tyler sure got out of here in a hurry. 135 00:05:40,962 --> 00:05:42,730 Let's see if we can find out where he went. 136 00:05:42,764 --> 00:05:44,331 What's his deal, anyway? 137 00:05:44,366 --> 00:05:46,700 He screws up, Christine bails him out. 138 00:05:46,735 --> 00:05:48,915 Keeps promising to go straight, but... 139 00:05:49,371 --> 00:05:50,671 but at what point do you cut the rope, 140 00:05:50,705 --> 00:05:53,173 let somebody fall before they take you down, too? 141 00:05:53,208 --> 00:05:55,676 Well, it sounds like you've known Tyler for a while. 142 00:05:55,710 --> 00:05:57,277 Oh, eight, nine years. 143 00:05:57,312 --> 00:05:58,612 I met him when Chris and I dated. 144 00:05:58,647 --> 00:06:00,841 Oh, so you did date. 145 00:06:00,842 --> 00:06:03,343 A couple months. And it's nothing serious. 146 00:06:03,377 --> 00:06:05,912 We realized we were better off as friends. 147 00:06:05,947 --> 00:06:07,848 With benefits. 148 00:06:07,882 --> 00:06:09,216 Not for a while, actually. 149 00:06:13,048 --> 00:06:15,449 There's a TAP card for the metro system. 150 00:06:15,484 --> 00:06:17,785 Maybe he's used it recently. 151 00:06:17,819 --> 00:06:19,387 Hey, check this out. 152 00:06:21,456 --> 00:06:23,190 Hmm, these are unusual tools. 153 00:06:24,660 --> 00:06:26,360 Slide hammer. 154 00:06:26,395 --> 00:06:28,195 Shanked keys. 155 00:06:28,230 --> 00:06:30,431 Ooh, code grabber. 156 00:06:30,465 --> 00:06:32,400 I recognize all this stuff from an episode we did. 157 00:06:32,401 --> 00:06:33,935 Tyler is a car thief. 158 00:06:33,969 --> 00:06:35,937 I know he's broken into cars in the past. 159 00:06:35,971 --> 00:06:38,173 Well, this seems pretty recent to me. 160 00:06:38,574 --> 00:06:39,774 Hm... 161 00:06:39,809 --> 00:06:40,809 Secret cellphone? 162 00:06:40,843 --> 00:06:43,078 Oh, look at this. He got a message last night 163 00:06:43,112 --> 00:06:44,746 from someone named "D". 164 00:06:44,780 --> 00:06:46,381 Check this out. What do you think it means? 165 00:06:48,485 --> 00:06:50,318 The text is encrypted. Back in the day, 166 00:06:50,353 --> 00:06:51,499 that's how me and the gang used to communicate 167 00:06:51,533 --> 00:06:52,706 so that cops couldn't nail us. 168 00:06:52,741 --> 00:06:54,673 So, Tyler's trying to hide something. 169 00:06:54,674 --> 00:06:55,974 Do you think you can crack it? 170 00:06:56,008 --> 00:06:57,160 I could try. 171 00:06:57,194 --> 00:06:59,211 Meantime, I looked into that TAP card you found. 172 00:06:59,245 --> 00:07:00,812 Looks like it was bought in Artesia last night 173 00:07:00,847 --> 00:07:03,215 - around 9:00 p.m. - That's two hours after 174 00:07:03,249 --> 00:07:04,783 he got that encrypted text from D. 175 00:07:07,593 --> 00:07:09,227 I know who D is. 176 00:07:09,261 --> 00:07:10,328 Damien Hill. 177 00:07:10,362 --> 00:07:12,697 - Tyler's old buddy from back in the day? - Mm-hmm. 178 00:07:12,731 --> 00:07:14,599 Thought he was doing time for grand theft auto. 179 00:07:14,633 --> 00:07:15,700 He's out on parole. 180 00:07:15,734 --> 00:07:18,136 I heard he just opened a new auto-body shop in Artesia. 181 00:07:20,946 --> 00:07:24,014 Chris, we found carjacking tools in Tyler's room. 182 00:07:27,993 --> 00:07:30,555 Hey, I'll go find out what Damien knows, 183 00:07:30,580 --> 00:07:32,681 see if he has any idea what happened to Tyler. 184 00:07:32,706 --> 00:07:34,540 No, it's better if I go. 185 00:07:34,757 --> 00:07:36,391 He'll talk to me. 186 00:07:55,831 --> 00:07:57,299 Damien? 187 00:08:25,242 --> 00:08:27,043 Oh, God, Damien. 188 00:08:35,352 --> 00:08:36,680 Tyler? 189 00:09:01,996 --> 00:09:03,564 Are you sure Tyler's not in the shop? 190 00:09:03,598 --> 00:09:05,399 No, thank God. 191 00:09:05,433 --> 00:09:08,402 Uniforms swept the place. No sign of Tyler anywhere. 192 00:09:08,436 --> 00:09:09,636 What about the other guys? 193 00:09:09,671 --> 00:09:11,305 They both worked for Damien. 194 00:09:11,339 --> 00:09:13,474 They were tied up, tortured, 195 00:09:13,508 --> 00:09:15,075 shot execution-style. 196 00:09:15,110 --> 00:09:16,808 Tortured and executed? 197 00:09:16,843 --> 00:09:18,640 Somebody was looking for answers. 198 00:09:18,675 --> 00:09:20,494 Or payback. 199 00:09:20,495 --> 00:09:22,229 This is why he was calling. I know it. 200 00:09:22,263 --> 00:09:24,331 Whoever did this, they went after Tyler, too. 201 00:09:25,843 --> 00:09:27,477 Maybe they found him, and that's why 202 00:09:27,512 --> 00:09:29,112 he didn't show up last night. 203 00:09:29,147 --> 00:09:32,158 Look, Chris, we don't even know if Tyler's involved, okay? 204 00:09:32,193 --> 00:09:34,818 Let's not go worst-case scenario just yet. 205 00:09:44,322 --> 00:09:46,457 Chris? 206 00:09:46,491 --> 00:09:48,766 Eddie, he was here. 207 00:09:48,767 --> 00:09:50,068 He's involved. 208 00:09:50,102 --> 00:09:51,736 How can you be so sure? 209 00:09:51,770 --> 00:09:53,438 Rollins. 210 00:09:53,472 --> 00:09:54,772 Hey! 211 00:09:54,807 --> 00:09:56,107 I gotta go. 212 00:09:58,357 --> 00:09:59,557 Hey, Jay. 213 00:09:59,582 --> 00:10:01,517 Welcome to the party. 214 00:10:01,542 --> 00:10:04,277 It looks like someone stole John Wick's car. 215 00:10:04,302 --> 00:10:06,536 You got any idea what this was about? 216 00:10:06,561 --> 00:10:07,995 Your guess is as good as mine. 217 00:10:09,527 --> 00:10:10,722 Wow. 218 00:10:10,756 --> 00:10:12,304 I mean, my sister and I have issues, 219 00:10:12,329 --> 00:10:14,296 but thinking she might be dead? 220 00:10:14,321 --> 00:10:16,344 Christine must be going out of her mind not knowing. 221 00:10:16,369 --> 00:10:18,270 Well, either way, it's bad news, because if he's alive, 222 00:10:18,295 --> 00:10:20,062 somebody's gunning for him. 223 00:10:20,087 --> 00:10:22,052 Look, I've never met him, 224 00:10:22,077 --> 00:10:24,482 but do you think it's possible Tyler's the killer? 225 00:10:25,982 --> 00:10:27,249 Well, the Tyler Rollins that I know 226 00:10:27,283 --> 00:10:29,184 wouldn't be capable of that. 227 00:10:29,218 --> 00:10:30,285 Hey. 228 00:10:30,319 --> 00:10:32,988 That encrypted text, it's a mono-alphabetic cypher. 229 00:10:33,022 --> 00:10:34,456 Total cakewalk. 230 00:10:34,490 --> 00:10:36,158 - A mono-what? - What's the text say? 231 00:10:36,192 --> 00:10:37,826 Um, it's an address in Bel Air. 232 00:10:37,860 --> 00:10:40,654 1246 Celina Drive. It's a house. 233 00:10:40,655 --> 00:10:42,790 It belongs to, uh, Perry Hansen. 234 00:10:42,824 --> 00:10:44,725 Bel Air? You think he went there last night? 235 00:10:44,760 --> 00:10:46,460 There's only one way to find out. 236 00:11:02,636 --> 00:11:03,703 Perry Hansen? 237 00:11:05,172 --> 00:11:06,872 Oh, there you guys are. 238 00:11:06,907 --> 00:11:08,774 - It's about time. - What? 239 00:11:09,896 --> 00:11:11,463 You're LAPD, right? 240 00:11:11,678 --> 00:11:12,812 Uh, no. 241 00:11:12,846 --> 00:11:15,114 I'm Eddie Valetik. This is Sam Swift. 242 00:11:15,148 --> 00:11:18,254 We're private investigators working a missing-persons case. 243 00:11:18,255 --> 00:11:19,822 Were you expecting the police? 244 00:11:19,856 --> 00:11:21,857 I had a car stolen last night. 245 00:11:21,892 --> 00:11:24,093 A Berlinetta Torrino Supercar. 246 00:11:24,127 --> 00:11:27,163 We're waiting for LAPD to come and take a full report. 247 00:11:27,197 --> 00:11:29,098 What time was your car stolen? 248 00:11:29,132 --> 00:11:31,302 Do you think that has something to do with your missing person? 249 00:11:31,303 --> 00:11:32,503 You never know. 250 00:11:32,537 --> 00:11:35,639 Well, security video tagged it about 8:00 p.m. last night. 251 00:11:35,674 --> 00:11:38,042 - My client is furious. - Client? 252 00:11:38,076 --> 00:11:39,343 Yeah, I'm an exotic car broker... 253 00:11:39,377 --> 00:11:41,545 Berlinettas, Lamborghinis, Ferraris. 254 00:11:41,579 --> 00:11:43,580 That car just arrived from Italy. 255 00:11:45,195 --> 00:11:47,597 Is there any chance we can take a look at your security footage? 256 00:11:47,631 --> 00:11:49,332 Yeah, sure. 257 00:11:55,165 --> 00:11:56,165 Hey. 258 00:11:56,199 --> 00:11:58,167 Doing okay? You seem shaky. 259 00:11:58,201 --> 00:11:59,969 No, I'm fine. 260 00:12:00,003 --> 00:12:02,538 So, how'd you stumble across this triple homicide, anyway? 261 00:12:02,572 --> 00:12:04,707 Were you looking to get an oil change? 262 00:12:04,741 --> 00:12:07,343 An anonymous tip from a confidential informant. 263 00:12:07,377 --> 00:12:10,246 Your C.I. didn't say a word about how all of this went down? 264 00:12:10,280 --> 00:12:11,502 No. 265 00:12:11,536 --> 00:12:13,382 Why? 266 00:12:13,417 --> 00:12:15,184 You're gonna want to see this. 267 00:12:15,711 --> 00:12:18,280 I found this in Damien Hill's pocket. 268 00:12:19,148 --> 00:12:21,783 Take a look at this photo. Is that what I think it is? 269 00:12:23,713 --> 00:12:25,213 When was this taken? 270 00:12:25,238 --> 00:12:27,272 Time stamped 9:20 p.m., 271 00:12:27,297 --> 00:12:28,998 which, according to the M.E., 272 00:12:29,023 --> 00:12:30,915 is right before the time of death. 273 00:12:30,940 --> 00:12:32,874 Probably just before the fun and games began. 274 00:12:34,843 --> 00:12:37,645 Uh, hang on a sec. 275 00:12:39,296 --> 00:12:40,363 Detective Rollins. 276 00:12:40,388 --> 00:12:42,923 Chris, I got something you need to see. 277 00:12:52,297 --> 00:12:54,097 It's him. 278 00:12:54,132 --> 00:12:56,834 We found the exact same sweatshirt in his room. 279 00:12:58,469 --> 00:13:00,037 I had hoped he wasn't involved. 280 00:13:00,071 --> 00:13:02,243 So, Tyler stole the car, 281 00:13:02,244 --> 00:13:04,011 brought it to the chop shop. 282 00:13:04,045 --> 00:13:06,213 How did that end up with three people dead? 283 00:13:06,248 --> 00:13:08,082 Because this isn't about a car. 284 00:13:08,116 --> 00:13:10,017 It's about drugs. 285 00:13:10,051 --> 00:13:13,220 - What are we looking at? - We found this photo on Damien's phone. 286 00:13:13,255 --> 00:13:16,123 It's a compartment built into the interior door of a car. 287 00:13:19,680 --> 00:13:22,197 That's how drug smugglers covertly move their drugs. 288 00:13:22,222 --> 00:13:24,208 Oh, you mean like a trap car. 289 00:13:24,233 --> 00:13:25,967 Okay, that same episode, the bad guy 290 00:13:25,992 --> 00:13:27,660 was smuggling guns in a high-end car. 291 00:13:27,685 --> 00:13:29,519 Very "Fast and Furious." 292 00:13:29,544 --> 00:13:31,978 I'm guessing the white residue is cocaine or heroine. 293 00:13:32,003 --> 00:13:33,437 Looks more like coke. 294 00:13:35,016 --> 00:13:36,674 What? So I have some experience. 295 00:13:38,840 --> 00:13:40,653 Is that door paneling from...? 296 00:13:40,678 --> 00:13:42,805 That's a Berlinetta. 297 00:13:43,438 --> 00:13:44,972 The car wasn't at the shop. 298 00:13:44,997 --> 00:13:46,430 We, uh... 299 00:13:46,455 --> 00:13:48,089 put out a BOLO, but... 300 00:13:49,244 --> 00:13:50,311 I'm sorry, Chris. 301 00:13:52,147 --> 00:13:53,948 Maybe Tyler didn't know that there were drugs in the car 302 00:13:53,973 --> 00:13:56,307 when Damien asked him to steal it. 303 00:13:56,332 --> 00:13:57,665 Or maybe he did 304 00:13:57,690 --> 00:13:58,656 and that's why he stole it. 305 00:13:58,681 --> 00:14:00,615 Look, either version, three people are dead 306 00:14:00,640 --> 00:14:01,807 because of what was in that car. 307 00:14:01,832 --> 00:14:03,298 So, if Tyler wasn't at the shop... 308 00:14:03,323 --> 00:14:04,926 The killer's after him, too. 309 00:14:07,357 --> 00:14:09,692 There's been a charge on the credit card I gave Tyler. 310 00:14:09,726 --> 00:14:11,126 Maybe this means he's still alive. 311 00:14:11,161 --> 00:14:13,228 - Where'd it come from? - A convenience store 312 00:14:13,263 --> 00:14:15,197 off the 105 near the Hawthorne exit. 313 00:14:15,231 --> 00:14:17,366 You know what's out there? The old Palms Motor Inn, 314 00:14:17,400 --> 00:14:19,401 and it's scheduled for demolition next month. 315 00:14:19,436 --> 00:14:21,088 Making it the perfect place for Tyler to crash. 316 00:14:21,089 --> 00:14:22,223 Hold on. Chris, you... 317 00:14:22,257 --> 00:14:25,393 - you need to let us handle this. - You're joking, right? 318 00:14:25,427 --> 00:14:27,562 You haven't told anybody that he's involved in this, 319 00:14:27,596 --> 00:14:29,130 so, technically, that's withholding. 320 00:14:29,164 --> 00:14:30,631 You go out there and something happens, 321 00:14:30,666 --> 00:14:32,066 it could cost you. 322 00:14:32,100 --> 00:14:33,655 And him. 323 00:14:33,656 --> 00:14:35,890 If he is out there, I promise 324 00:14:35,924 --> 00:14:37,659 we'll bring him back. 325 00:14:45,768 --> 00:14:47,411 Shouldn't you have let her come along? 326 00:14:47,412 --> 00:14:48,537 I mean, it is her brother. 327 00:14:48,571 --> 00:14:50,381 Yeah, and she'd do anything to protect him. 328 00:14:50,415 --> 00:14:51,749 He's already cost her a lot. 329 00:14:51,783 --> 00:14:54,547 I don't want him costing her her badge. 330 00:14:54,572 --> 00:14:56,039 And... 331 00:14:57,422 --> 00:14:58,755 And what? 332 00:14:58,780 --> 00:15:00,180 ...we don't even know if it was actually him 333 00:15:00,205 --> 00:15:02,969 who made that charge. Could have been somebody else. 334 00:15:03,842 --> 00:15:05,309 Someone who had his credit card? 335 00:15:05,334 --> 00:15:07,201 An abandoned motel is a good place to hide out. 336 00:15:07,226 --> 00:15:09,761 It's also a good place to kill someone. 337 00:15:09,786 --> 00:15:12,495 Whatever we find, she does not need to see. 338 00:15:12,618 --> 00:15:13,818 You were protecting her? 339 00:15:14,239 --> 00:15:16,307 What about me? Why didn't you tell me not to come? 340 00:15:16,341 --> 00:15:17,842 Oh, really? Since when do you ever listen? 341 00:15:19,492 --> 00:15:21,126 Eddie. Down the hall. 342 00:15:21,151 --> 00:15:23,119 Someone's in there. 343 00:15:51,378 --> 00:15:53,212 - You okay? - Yeah. 344 00:16:04,952 --> 00:16:06,219 Aah! 345 00:16:06,244 --> 00:16:07,778 Okay, please, God! Please, please, don't! 346 00:16:07,803 --> 00:16:09,604 - Tyler! - Eddie? 347 00:16:09,629 --> 00:16:11,263 What the hell are you doing? 348 00:16:11,288 --> 00:16:12,822 - You could have shot us both. - I'm sorry! 349 00:16:12,847 --> 00:16:14,915 I-I didn't know it was you. 350 00:16:14,940 --> 00:16:16,605 What... What are you doing here? 351 00:16:16,630 --> 00:16:18,561 Your sister wants to see you. 352 00:16:18,939 --> 00:16:20,276 No. Tell her I'm good. 353 00:16:20,301 --> 00:16:22,168 Oh, yeah? You can tell her yourself. 354 00:16:39,243 --> 00:16:41,135 I don't know whether to hug you or hit you. 355 00:16:41,170 --> 00:16:42,292 How about neither. 356 00:16:42,317 --> 00:16:43,880 First you call and say you need my help, 357 00:16:43,914 --> 00:16:46,316 - and then you ghost me? - I thought it over. 358 00:16:46,341 --> 00:16:48,909 - It's better if you're not part of this. - I'm already part of this. 359 00:16:48,934 --> 00:16:50,868 Just stay out of my business, Chris! 360 00:16:52,082 --> 00:16:55,384 For both our sakes. Oh, we are way past that. 361 00:16:55,409 --> 00:16:57,349 I know about the stolen Berlinetta, 362 00:16:57,549 --> 00:16:59,550 and I paid a visit to Damien's shop. 363 00:17:01,458 --> 00:17:02,925 I had nothing to do with that. 364 00:17:04,175 --> 00:17:06,743 Then how do you know what I'm talking about? 365 00:17:06,768 --> 00:17:08,536 I just, you know... 366 00:17:10,434 --> 00:17:12,702 ...heard Damien got killed. 367 00:17:12,783 --> 00:17:14,016 How'd you hear? 368 00:17:14,913 --> 00:17:16,447 It hasn't gone public yet. 369 00:17:16,481 --> 00:17:17,979 Nothing's in the news. 370 00:17:18,850 --> 00:17:21,524 - What are you accusing me of, Chris? - What are you not telling me? 371 00:17:21,559 --> 00:17:23,966 Do you really think I would do something like that? 372 00:17:23,991 --> 00:17:25,792 To my friend? 373 00:17:25,817 --> 00:17:27,218 To anyone? 374 00:17:32,048 --> 00:17:33,849 And yet you were there. 375 00:17:33,874 --> 00:17:36,272 The watch Dad gave you for graduation. 376 00:17:36,297 --> 00:17:37,935 Inscribed and everything. 377 00:17:41,222 --> 00:17:43,323 Ty, where do you think you're going with this? 378 00:17:43,357 --> 00:17:44,858 I mean, we-we're not talking about a B&E 379 00:17:44,892 --> 00:17:48,149 or some misdemeanor possession charge. 380 00:17:48,174 --> 00:17:50,041 If this is what it looks like, 381 00:17:50,066 --> 00:17:51,199 you're done. 382 00:17:51,224 --> 00:17:52,657 It's not what it looks like. 383 00:17:53,915 --> 00:17:55,716 Then how do you know about those murders? 384 00:17:55,741 --> 00:17:57,242 Tell me the truth, Tyler. 385 00:18:03,286 --> 00:18:04,453 After I lifted the car, 386 00:18:04,478 --> 00:18:07,403 I dropped it off at Damien's shop and took the metro home. 387 00:18:08,130 --> 00:18:10,097 And then he called me, freaking out, 388 00:18:10,122 --> 00:18:12,556 said I stole a trap car and better come take it back. 389 00:18:12,581 --> 00:18:15,683 - Where is it?! - When I got there... 390 00:18:15,708 --> 00:18:17,409 - I heard voices... - I don't like it when people lie to me. 391 00:18:17,434 --> 00:18:18,668 ...a guy yelling. 392 00:18:18,693 --> 00:18:20,260 Where is it?! Where? 393 00:18:20,285 --> 00:18:22,753 This dude had Damien and his boys tied up. 394 00:18:22,778 --> 00:18:24,965 - Where's my coke? - They had taken a beating. 395 00:18:24,990 --> 00:18:27,239 He kept screaming at Damien, saying, 396 00:18:27,264 --> 00:18:28,539 - "Where is it?!" - Where is it?! 397 00:18:28,564 --> 00:18:30,399 Damien swore that when they opened up the car, 398 00:18:30,613 --> 00:18:32,747 there was no cocaine, but he didn't believe him. 399 00:18:35,384 --> 00:18:37,753 He shot him. 400 00:18:37,853 --> 00:18:39,453 Just like that. 401 00:18:41,850 --> 00:18:43,991 I panicked, 402 00:18:44,016 --> 00:18:46,484 got the hell out of there. I didn't know what to... 403 00:18:49,229 --> 00:18:51,030 The other guys... 404 00:18:52,232 --> 00:18:54,133 They were shot, too? 405 00:18:54,167 --> 00:18:55,601 Yeah. 406 00:18:57,931 --> 00:18:59,966 The shooter... Did you, uh, recognize him? 407 00:19:02,755 --> 00:19:04,656 I've never seen him before. 408 00:19:04,681 --> 00:19:05,814 He had a lot of ink, though. 409 00:19:05,839 --> 00:19:08,074 Could have been gang tats. 410 00:19:08,099 --> 00:19:11,001 I went home, grabbed some clothes, called you. 411 00:19:11,026 --> 00:19:13,694 But Damien must have talked, because they were already after me. 412 00:19:15,508 --> 00:19:18,143 So, you stole a car that had drugs in it, 413 00:19:18,168 --> 00:19:19,301 and now this guy thinks you took them? 414 00:19:19,326 --> 00:19:20,894 Yeah, but I didn't. 415 00:19:21,061 --> 00:19:22,395 I swear. 416 00:19:23,758 --> 00:19:26,126 Chris, all I did was jack a car! 417 00:19:26,151 --> 00:19:27,251 All you did? 418 00:19:27,276 --> 00:19:29,777 God, do you even hear yourself? 419 00:19:29,802 --> 00:19:31,536 She turned her back on him. 420 00:19:31,565 --> 00:19:33,366 She's not believing what he's saying... 421 00:19:33,400 --> 00:19:34,934 ...and he's not listening. 422 00:19:34,968 --> 00:19:36,869 I know how this goes. Maybe we should go in. 423 00:19:36,904 --> 00:19:38,510 No, they have to work this out themselves. 424 00:19:39,406 --> 00:19:42,140 Tyler, these people are going to kill you. 425 00:19:42,165 --> 00:19:44,366 I don't know if I can stop them. 426 00:19:44,391 --> 00:19:45,858 Mm. 427 00:19:47,789 --> 00:19:49,923 Well, maybe you should just let them. 428 00:19:52,374 --> 00:19:54,242 Isn't that what you really want? 429 00:20:34,402 --> 00:20:36,337 Look, I know I screwed up, 430 00:20:36,362 --> 00:20:38,263 but I really don't need another lecture right now. 431 00:20:41,245 --> 00:20:43,570 She cares about you, man. 432 00:20:43,595 --> 00:20:45,696 - I know it may not feel that way. - Well, how could it 433 00:20:45,721 --> 00:20:48,023 when she thinks it could be me who made off with those drugs? 434 00:20:48,048 --> 00:20:49,281 Do you blame her? 435 00:20:49,306 --> 00:20:50,639 Look at it from her point of view. 436 00:20:50,664 --> 00:20:51,764 I mean, you stole a trap car, 437 00:20:51,789 --> 00:20:53,032 but you didn't know drugs were inside? 438 00:20:53,057 --> 00:20:55,692 That's what happened! Look, Damien told me 439 00:20:55,717 --> 00:20:57,985 that the car was gonna be delivered at 7:00 p.m. to the Bel Air place. 440 00:20:58,010 --> 00:20:59,444 I showed up at 8:00. 441 00:20:59,469 --> 00:21:01,437 When I saw no one was home, I made my move. 442 00:21:01,462 --> 00:21:03,084 So, if drugs were in the car, somebody took them 443 00:21:03,109 --> 00:21:04,776 before I got there. 444 00:21:04,801 --> 00:21:07,302 Is there any chance that Damien and his crew took the stash? 445 00:21:07,327 --> 00:21:09,996 Why would he call me freaking out? 446 00:21:10,021 --> 00:21:12,022 Besides, Damien was no hero. 447 00:21:13,010 --> 00:21:15,145 All right, if he had them, he would've given them up. 448 00:21:15,246 --> 00:21:16,413 All right, you said the, um... 449 00:21:16,438 --> 00:21:18,206 the shooter had gang tats. 450 00:21:18,231 --> 00:21:20,065 The 12th Street Kings and the West Coast Skulls 451 00:21:20,090 --> 00:21:22,524 are the two biggest gangs in the drug trade. 452 00:21:22,549 --> 00:21:24,016 I'm gonna need you to look at some mug books, 453 00:21:24,041 --> 00:21:25,709 see if you can ID the shooter. 454 00:21:29,637 --> 00:21:31,571 Hi. 455 00:21:31,596 --> 00:21:34,209 - Hey. - Thought you could use this. 456 00:21:34,479 --> 00:21:35,479 Thanks. 457 00:21:38,519 --> 00:21:41,687 Sorry to be airing all my dirty laundry. 458 00:21:41,722 --> 00:21:43,189 If it makes you feel better, 459 00:21:43,223 --> 00:21:45,663 the entire universe has seen mine. 460 00:21:49,596 --> 00:21:51,564 How is possible to love someone 461 00:21:51,598 --> 00:21:55,001 and want to strangle them all at the same time? 462 00:21:55,035 --> 00:21:57,236 I think that's the definition of "family." 463 00:22:02,776 --> 00:22:05,711 It's always been a struggle with Tyler. 464 00:22:05,746 --> 00:22:07,880 We moved around a lot. 465 00:22:07,915 --> 00:22:09,495 We were Army brats. 466 00:22:10,337 --> 00:22:11,671 I don't know if it didn't hit me as hard 467 00:22:11,696 --> 00:22:13,863 because I was older, but... 468 00:22:15,457 --> 00:22:17,925 he had trouble making friends. 469 00:22:19,309 --> 00:22:22,111 And there I go again, making excuses for him. 470 00:22:22,136 --> 00:22:24,504 I get it. He's your brother. 471 00:22:26,193 --> 00:22:29,296 Yeah, but no matter how hard I try, nothing ever changes. 472 00:22:30,786 --> 00:22:34,255 My sister and I have a pretty messy relationship, too. 473 00:22:34,280 --> 00:22:37,464 I used to always blame her for a lot of it. 474 00:22:38,876 --> 00:22:42,245 But now I'm just... I'm finally realizing my part. 475 00:22:42,280 --> 00:22:45,148 I'm trying to take responsibility. 476 00:22:45,183 --> 00:22:46,583 Not that my sister sees it. 477 00:22:50,354 --> 00:22:52,427 Owning up to your mistakes, 478 00:22:52,452 --> 00:22:53,652 it's hard. 479 00:22:55,012 --> 00:22:58,615 But maybe if I'm finding a way, 480 00:22:58,640 --> 00:22:59,907 your brother can, too. 481 00:23:05,928 --> 00:23:07,929 Hey, sorry to interrupt. 482 00:23:07,954 --> 00:23:09,588 Tyler went through some mug shots. 483 00:23:09,613 --> 00:23:11,013 He ID'd the guy who's after him. 484 00:23:12,357 --> 00:23:15,759 Nico Morales, a lieutenant in the 12th Street Kings. 485 00:23:15,784 --> 00:23:18,686 Day job... works for a company called Delux Detail. 486 00:23:18,711 --> 00:23:20,945 And get this, Delux Detail is where Perry Hansen 487 00:23:20,970 --> 00:23:22,604 gets his imported cars detailed 488 00:23:22,629 --> 00:23:24,163 before they're delivered to his clients. 489 00:23:24,188 --> 00:23:25,446 Well, that's how they do it. 490 00:23:25,447 --> 00:23:27,481 The drugs are packed into cars in Italy, 491 00:23:27,515 --> 00:23:30,317 the cars are off-loaded at the San Pedro docks, 492 00:23:30,351 --> 00:23:31,752 they're delivered to Hansen's house, 493 00:23:31,786 --> 00:23:34,154 then Perry Hansen sends them to Delux 494 00:23:34,189 --> 00:23:36,824 to be detailed before they're delivered to the client. 495 00:23:36,858 --> 00:23:38,659 So, while the cars are being detailed, 496 00:23:38,693 --> 00:23:40,694 Nico and his crew, they unpack the drugs. 497 00:23:40,729 --> 00:23:42,696 But the car was stolen before it ever got to Nico. 498 00:23:42,731 --> 00:23:44,398 And the drugs were already gone, which means 499 00:23:44,432 --> 00:23:46,760 that somewhere between the docks and Hansen's house, 500 00:23:46,785 --> 00:23:48,118 someone removed them. 501 00:23:48,143 --> 00:23:50,678 - Could it be Hansen? - I looked into him. 502 00:23:50,703 --> 00:23:52,070 No criminal record and nothing else connects him 503 00:23:52,095 --> 00:23:53,896 to Morales or the 12th Street Kings. 504 00:23:53,921 --> 00:23:55,913 So, it must have been someone else in the delivery process. 505 00:23:55,938 --> 00:23:57,113 I've heard enough. 506 00:23:57,138 --> 00:23:59,139 Eddie, we are talking narcotics smuggling, 507 00:23:59,164 --> 00:24:01,132 an international drug ring. 508 00:24:01,157 --> 00:24:02,958 I have to turn it over to LAPD. 509 00:24:02,983 --> 00:24:04,194 Chris, you know if you do, 510 00:24:04,219 --> 00:24:06,954 they'll put Tyler right in the middle of this. 511 00:24:06,988 --> 00:24:08,555 They'll be making your brother a witness 512 00:24:08,590 --> 00:24:10,657 against the 12th Street Kings. 513 00:24:10,692 --> 00:24:11,975 You know what will happen. 514 00:24:12,713 --> 00:24:14,280 So, what am I supposed to do? 515 00:24:21,708 --> 00:24:23,976 Seriously? You really think this plan can work? 516 00:24:24,010 --> 00:24:26,078 The only way to get the heat off your brother 517 00:24:26,112 --> 00:24:28,480 is by figuring out who actually stole the drugs. 518 00:24:28,515 --> 00:24:30,616 - Then what? - Well, then you bust them. 519 00:24:30,650 --> 00:24:32,451 That way Nico knows that Tyler's not involved, 520 00:24:32,485 --> 00:24:34,219 and then he calls off the hunt. 521 00:24:34,254 --> 00:24:37,156 Chris, finding the drugs is the only way, 522 00:24:37,190 --> 00:24:38,357 and... 523 00:24:39,238 --> 00:24:40,705 ...we know where to start looking. 524 00:24:42,593 --> 00:24:43,860 We focus on these men. 525 00:24:43,895 --> 00:24:45,428 I called a buddy of mine who works Customs. 526 00:24:45,463 --> 00:24:46,930 He pulled the manifest on the Berlinetta. 527 00:24:46,964 --> 00:24:48,698 All three had access to the vehicle. 528 00:24:48,733 --> 00:24:50,534 First up is Tobias Powell. 529 00:24:50,568 --> 00:24:51,735 He works security at the holding lot. 530 00:24:51,769 --> 00:24:53,770 He switched his shift to work the night the car came in, 531 00:24:53,804 --> 00:24:55,305 and that looks kind of shady. 532 00:24:55,339 --> 00:24:57,121 Bachelor number two, Isaac Carter. 533 00:24:57,122 --> 00:24:59,666 He's the dockworker who off-loaded the car. 534 00:24:59,700 --> 00:25:02,335 He also has convictions for armed robbery. 535 00:25:02,370 --> 00:25:03,403 And then there's Logan Cross. 536 00:25:03,437 --> 00:25:05,639 He's the driver who actually transported the vehicle 537 00:25:05,673 --> 00:25:07,165 from the docks to Hansen's garage. 538 00:25:07,200 --> 00:25:08,857 And he used to work at a junk yard, so he'd know 539 00:25:08,891 --> 00:25:10,818 how to get to those panels without making a mess. 540 00:25:10,818 --> 00:25:12,586 I'll run their names by Narcotics, see if they ring any bells. 541 00:25:12,620 --> 00:25:14,138 Yeah, that much coke doesn't hit the streets 542 00:25:14,163 --> 00:25:15,689 without making a splash... 543 00:25:15,723 --> 00:25:18,325 ...so I'll reach out to my sources and see if anyone's heard anything. 544 00:25:18,359 --> 00:25:20,260 I need to get back to the precinct. 545 00:25:27,707 --> 00:25:29,474 Hey. 546 00:25:29,508 --> 00:25:31,810 Hey. 547 00:25:31,844 --> 00:25:34,079 Berto's gonna take you to Eddie's apartment. 548 00:25:34,113 --> 00:25:35,780 You'll be safer there. 549 00:25:37,602 --> 00:25:39,170 Chris, um... 550 00:25:41,867 --> 00:25:43,501 ...I'm sorry. 551 00:25:45,564 --> 00:25:46,798 Me, too. 552 00:25:59,238 --> 00:26:00,805 Hey. I got your text. 553 00:26:00,840 --> 00:26:01,973 Everything okay? 554 00:26:03,075 --> 00:26:05,643 Yeah, so I'm doing a write-up on our triple, uh, homicide. 555 00:26:05,678 --> 00:26:07,378 You know, so, just, you know, remind me again. 556 00:26:07,413 --> 00:26:09,681 Who tipped you off to the crime scene? 557 00:26:09,715 --> 00:26:12,083 - A confidential informant. - Mm-hmm. 558 00:26:13,819 --> 00:26:16,621 You want to tell me what's really going on, Chris? 559 00:26:16,646 --> 00:26:18,748 - I already told you. - See, well, it turns out that 560 00:26:18,773 --> 00:26:20,173 that photo I showed you, 561 00:26:20,198 --> 00:26:22,528 it's a door panel of a Berlinetta. 562 00:26:22,528 --> 00:26:24,929 So, I checked with my guy in Auto Theft. 563 00:26:25,194 --> 00:26:27,062 Funny thing... 564 00:26:27,087 --> 00:26:28,655 he showed me security video 565 00:26:28,680 --> 00:26:31,227 of someone boosting the exact same car. 566 00:26:31,252 --> 00:26:33,821 I know it was your brother. 567 00:26:33,846 --> 00:26:36,214 - Jay... - Three dead bodies, 568 00:26:36,239 --> 00:26:37,540 and your brother's mixed up in it? 569 00:26:37,565 --> 00:26:38,808 Tyler didn't kill those men. 570 00:26:38,833 --> 00:26:41,075 And you know that for a fact? 571 00:26:41,100 --> 00:26:42,967 I don't have proof. Not yet, anyway. 572 00:26:42,992 --> 00:26:44,993 Listen, Chris, this is a triple homicide. 573 00:26:45,018 --> 00:26:46,952 I cannot keep this from the lieutenant. 574 00:26:46,977 --> 00:26:48,842 Jay, please. 575 00:26:48,843 --> 00:26:50,811 I just need a little more time 576 00:26:50,845 --> 00:26:52,512 to solve this case. 577 00:26:52,547 --> 00:26:53,713 What if it was someone in your family 578 00:26:53,748 --> 00:26:55,649 that was caught in the middle? 579 00:26:59,464 --> 00:27:01,765 You've got 24 hours to sort this thing out. 580 00:27:08,306 --> 00:27:10,808 Really? You were in juvie, too? 581 00:27:10,842 --> 00:27:12,253 That's not something I'm proud of, man. 582 00:27:12,278 --> 00:27:13,745 No, but you're, like, a... 583 00:27:13,770 --> 00:27:15,171 You're, like, a tech guy. 584 00:27:15,196 --> 00:27:17,998 Yeah, some gangbangers in my hood figured that out, 585 00:27:18,023 --> 00:27:19,841 and they had me breaking into ATMs, 586 00:27:19,866 --> 00:27:21,367 hacking accounts. 587 00:27:21,392 --> 00:27:23,226 I was always more on my own, you know? 588 00:27:23,251 --> 00:27:25,597 I never had to deal with all the gang stuff. 589 00:27:25,622 --> 00:27:27,823 - Well, till now. - So, what kept you in the life? 590 00:27:30,976 --> 00:27:32,943 The fact that the one talent I seem to have 591 00:27:32,968 --> 00:27:34,435 is stealing cars. 592 00:27:36,140 --> 00:27:37,541 Now... 593 00:27:37,566 --> 00:27:39,167 I'm tired, you know? 594 00:27:39,192 --> 00:27:41,660 I'm tired of making the same mistakes. 595 00:27:41,685 --> 00:27:44,153 I'm tired of my sister bailing my ass out. 596 00:27:44,178 --> 00:27:45,605 It's not too late to change. 597 00:27:46,498 --> 00:27:48,399 Well, it's hard to say no when Damien calls 598 00:27:48,424 --> 00:27:50,759 about a Berlinetta with a fat paycheck. 599 00:27:50,784 --> 00:27:52,875 I just didn't think it would cost him his life. 600 00:27:52,900 --> 00:27:55,768 So, how'd Damien find out about the car in the first place? 601 00:27:55,793 --> 00:27:57,393 He sent me the address. 602 00:27:57,418 --> 00:27:59,153 I took care of the rest. 603 00:27:59,178 --> 00:28:02,046 I looked at the security systems in that garage. 604 00:28:02,071 --> 00:28:03,776 Might as well be breaking into Fort Knox. 605 00:28:03,801 --> 00:28:05,268 Well, Damien's new source came through with a code 606 00:28:05,293 --> 00:28:06,960 that would disable the whole system. 607 00:28:07,907 --> 00:28:10,380 The source gave you the code? 608 00:28:11,538 --> 00:28:13,639 Do all your jobs usually come with that much intel? 609 00:28:13,664 --> 00:28:14,756 Nah. 610 00:28:14,781 --> 00:28:16,415 This was the first time. 611 00:28:18,791 --> 00:28:20,191 I thought I got lucky. 612 00:28:26,641 --> 00:28:29,309 Okay. Thanks so much. 613 00:28:29,344 --> 00:28:31,011 So, the driver who delivered the Berlinetta, 614 00:28:31,046 --> 00:28:32,613 he called in sick today. 615 00:28:32,647 --> 00:28:34,314 That's the kind of thing somebody does when they steal 616 00:28:34,349 --> 00:28:36,555 a shipment of cocaine and don't need the paycheck. 617 00:28:37,872 --> 00:28:40,174 - Who's texting you? - Ugh, my sister. 618 00:28:40,199 --> 00:28:42,534 Making that phone call really opened up the floodgates. 619 00:28:42,559 --> 00:28:44,093 She keeps texting me all the things 620 00:28:44,118 --> 00:28:45,278 I need to make amends for... 621 00:28:45,303 --> 00:28:48,543 all the times I was selfish, obnoxious, destructive. 622 00:28:48,568 --> 00:28:51,103 She's a journalist, so she has lots of words for what I am. 623 00:28:53,081 --> 00:28:54,648 Well, you know, I've been on the receiving end 624 00:28:54,673 --> 00:28:56,252 of a few amends calls. 625 00:28:56,277 --> 00:28:57,710 It gets uncomfortable. 626 00:28:57,735 --> 00:28:59,638 Trust me... it's uncomfortable for everyone involved. 627 00:29:00,108 --> 00:29:02,775 All I'm saying is that just because you're ready to have that conversation 628 00:29:02,800 --> 00:29:04,634 doesn't mean that she is. 629 00:29:04,659 --> 00:29:07,428 So, give your sister some time. Maybe she'll come around. 630 00:29:11,183 --> 00:29:12,350 What's up, Berto? 631 00:29:12,375 --> 00:29:14,640 I was talking with Tyler, and I found out something weird. 632 00:29:14,640 --> 00:29:17,608 Damien gave him an access code to Hansen's garage. 633 00:29:17,643 --> 00:29:19,977 Thing is, only a few people have access to that code. 634 00:29:20,012 --> 00:29:21,579 What, are you thinking it's an inside job? 635 00:29:21,613 --> 00:29:23,581 Yeah. So, I double-checked Damien's phone records, 636 00:29:23,615 --> 00:29:24,949 and he got a call from a blocked number 637 00:29:24,983 --> 00:29:27,118 right before he contacted Tyler. 638 00:29:27,152 --> 00:29:29,854 So, on a hunch, I checked Perry Hansen's phone records, 639 00:29:29,888 --> 00:29:33,257 and he called Damien at the exact same time. 640 00:29:33,292 --> 00:29:34,759 Hansen's the blocked number. 641 00:29:34,793 --> 00:29:36,961 But why would Perry Hansen want his own car stolen? 642 00:29:36,995 --> 00:29:38,529 To throw off suspicion 643 00:29:38,564 --> 00:29:40,718 because he's the one who took the drugs. 644 00:29:40,743 --> 00:29:42,544 Insurance will cover the car, 645 00:29:42,569 --> 00:29:45,204 and the client and the drug ring assume it's a random theft. 646 00:29:45,229 --> 00:29:47,097 But why do it? Pure greed? 647 00:29:47,122 --> 00:29:48,589 I think I know why. 648 00:29:48,614 --> 00:29:50,948 Perry Hansen may have had a gambling addiction. 649 00:29:50,973 --> 00:29:53,274 I saw a bunch of calls to a number in San Diego, 650 00:29:53,299 --> 00:29:55,504 and I tracked it to a gambling treatment center. 651 00:29:55,529 --> 00:29:56,629 You don't call a treatment center 652 00:29:56,654 --> 00:29:58,488 unless you've hit rock bottom. 653 00:29:58,513 --> 00:30:00,680 - He must be in financial trouble. - Big-time. 654 00:30:00,705 --> 00:30:02,506 Last year, he sold a cabin in Tahoe, 655 00:30:02,531 --> 00:30:04,966 and then a couple months later, he put his house up for sale, 656 00:30:04,991 --> 00:30:06,469 then slashed the price. 657 00:30:06,494 --> 00:30:09,196 I think we need to have a little chat with Mr. Hansen. 658 00:30:14,943 --> 00:30:16,777 You see the kid's shiner? 659 00:30:16,802 --> 00:30:18,836 Something's definitely going on with this family. 660 00:30:19,821 --> 00:30:22,656 Mr. Hansen, mind if we have a word? 661 00:30:23,992 --> 00:30:26,766 - Caleb, why don't you go inside? - Yeah. 662 00:30:29,230 --> 00:30:30,464 What's this about? 663 00:30:30,498 --> 00:30:32,900 Well, the fact that you set up that Berlinetta to be stolen. 664 00:30:32,934 --> 00:30:34,735 After you helped yourself to the coke 665 00:30:34,769 --> 00:30:36,470 that was hidden inside it. 666 00:30:36,504 --> 00:30:37,805 Coke? 667 00:30:37,839 --> 00:30:40,541 What are you talking about? That's ludicrous. 668 00:30:40,575 --> 00:30:44,044 The gang has already killed three people over those drugs. 669 00:30:44,079 --> 00:30:46,146 If we were able to figure out that you had the drugs, 670 00:30:46,181 --> 00:30:48,615 it's only a matter of time before they do, too. 671 00:30:48,650 --> 00:30:50,050 We can protect you. 672 00:30:51,820 --> 00:30:53,420 Like I said, 673 00:30:53,455 --> 00:30:55,656 I don't know anything about any drugs. 674 00:30:55,690 --> 00:30:56,890 Okay? 675 00:30:56,925 --> 00:30:58,625 Now, get off my property. 676 00:31:01,830 --> 00:31:04,164 - He's lying. - Yeah. 677 00:31:04,199 --> 00:31:05,799 If we don't get those drugs back, 678 00:31:05,834 --> 00:31:07,267 Tyler's dead. 679 00:31:09,218 --> 00:31:11,553 Hansen wouldn't cop to stealing the drugs. 680 00:31:11,578 --> 00:31:13,513 But his son, Caleb, had this gnarly black eye. 681 00:31:13,547 --> 00:31:15,415 So, we dug a little deeper. 682 00:31:15,449 --> 00:31:17,050 Check this out. 683 00:31:18,786 --> 00:31:20,119 A college newspaper? 684 00:31:20,154 --> 00:31:21,888 That's where Caleb plays basketball. 685 00:31:21,922 --> 00:31:24,557 The article says he missed the preseason for a knee injury. 686 00:31:24,591 --> 00:31:27,060 The exact same time his dad was making phone calls 687 00:31:27,094 --> 00:31:29,862 to that gambling treatment center in San Diego. 688 00:31:29,897 --> 00:31:31,731 Hansen's not the one with the gambling addiction. 689 00:31:31,765 --> 00:31:33,900 - It's Caleb. - And I asked around. 690 00:31:33,934 --> 00:31:35,902 Sounds like he's in deep with an old friend. 691 00:31:36,724 --> 00:31:38,358 - Melanie Ray. - Mel? 692 00:31:38,383 --> 00:31:39,850 The loan shark? 693 00:31:39,875 --> 00:31:41,242 He's lucky all he got was a black eye. 694 00:31:41,267 --> 00:31:43,401 Yeah, and Caleb's bio on the team's website 695 00:31:43,426 --> 00:31:44,926 says he works part-time for his dad. 696 00:31:44,951 --> 00:31:46,251 So, that gives him access to the cars 697 00:31:46,276 --> 00:31:47,865 and opportunity to steal the drugs. 698 00:31:47,890 --> 00:31:49,925 Only we have no evidence. 699 00:31:49,950 --> 00:31:51,083 No warrant. 700 00:31:51,108 --> 00:31:52,909 You think the kid's just gonna admit to stealing the drugs? 701 00:31:52,934 --> 00:31:54,434 What we have is leverage. 702 00:31:54,459 --> 00:31:55,559 Maybe that'll get him to talk. 703 00:31:55,584 --> 00:31:57,837 So, my brother's life depends on a 22-year-old kid now. 704 00:31:57,862 --> 00:31:59,597 - That's the plan? - This can work. 705 00:31:59,622 --> 00:32:02,390 And if it doesn't? What happens to my brother then? 706 00:32:12,233 --> 00:32:14,234 - One last game? - Okay, okay, okay. 707 00:32:14,259 --> 00:32:15,626 Playing with you, man. 708 00:32:17,739 --> 00:32:18,772 What are you guys doing here? 709 00:32:18,797 --> 00:32:21,432 We need to have a little chat about your gambling. 710 00:32:21,569 --> 00:32:23,136 I don't know what you're talking about. 711 00:32:23,161 --> 00:32:24,261 Oh, well, that's too bad. 712 00:32:24,286 --> 00:32:26,253 'Cause the next chat we're gonna have is with your coach. 713 00:32:26,278 --> 00:32:27,845 No. 714 00:32:28,145 --> 00:32:29,948 Please, you can't tell anyone. 715 00:32:30,146 --> 00:32:32,014 One more violation and I'm off the team. 716 00:32:32,156 --> 00:32:33,723 It'll ruin my shot at the NBA. 717 00:32:33,748 --> 00:32:35,048 This is my future, man! 718 00:32:35,073 --> 00:32:36,841 Then be straight with us. 719 00:32:36,866 --> 00:32:39,167 Is that black eye courtesy of Melanie Ray? 720 00:32:42,306 --> 00:32:44,573 My bookie hooked me up with her. 721 00:32:44,598 --> 00:32:46,281 And now she's on me to pay her back. 722 00:32:46,306 --> 00:32:47,473 How much are you in for? 723 00:32:48,794 --> 00:32:50,027 250 large. 724 00:32:50,062 --> 00:32:52,196 $250,000?! 725 00:32:52,230 --> 00:32:54,398 Sorry, that is just... a lot. 726 00:32:54,433 --> 00:32:56,534 Look, I-I-I went to rehab. 727 00:32:56,568 --> 00:32:57,902 I-I quit hanging out with the wrong people. 728 00:32:57,936 --> 00:32:59,570 I'm really trying. 729 00:32:59,604 --> 00:33:01,087 So, how are you planning on paying her back? 730 00:33:01,880 --> 00:33:02,913 My dad's handling it. 731 00:33:03,895 --> 00:33:05,529 How's he doing that? 732 00:33:05,554 --> 00:33:07,689 He said he took a loan out through his company. 733 00:33:08,494 --> 00:33:11,362 It's gonna cover things up with Mel, but I... 734 00:33:11,387 --> 00:33:13,555 I hate that he had to do that because of me. 735 00:33:15,400 --> 00:33:17,201 Caleb didn't take the drugs. 736 00:33:17,226 --> 00:33:19,761 His dad must have stolen them to pay off the loan shark. 737 00:33:19,786 --> 00:33:20,853 He did it to protect his son. 738 00:33:20,878 --> 00:33:22,845 Yeah, and now three people are dead because of it. 739 00:33:22,870 --> 00:33:25,404 If we don't get those drugs back from Hansen, Tyler's next. 740 00:33:25,429 --> 00:33:27,997 Yeah, but if we do that, Hansen won't be able to cover his son's debt, 741 00:33:28,022 --> 00:33:29,690 and Caleb's legs will be next. 742 00:33:29,715 --> 00:33:31,683 He's fighting addiction. He's trying. 743 00:33:31,708 --> 00:33:34,376 We can't trade his life for Tyler's. 744 00:33:34,401 --> 00:33:35,568 What if there's another way 745 00:33:35,593 --> 00:33:37,759 - to take care of Caleb's gambling debt? - What do you mean? 746 00:33:37,784 --> 00:33:39,752 Okay, so Hansen stole the drugs to save his son. 747 00:33:39,777 --> 00:33:41,712 What if we can get the loan shark to lay off of Caleb? 748 00:33:41,737 --> 00:33:44,539 Maybe his dad would be willing to give up those drugs. 749 00:33:44,564 --> 00:33:45,898 How well do you know Mel exactly? 750 00:33:45,923 --> 00:33:47,724 You want to make a deal with a loan shark? 751 00:33:47,749 --> 00:33:49,617 Do you have any idea what that woman's capable of? 752 00:33:49,642 --> 00:33:51,610 Well, I know what'll happen if we don't try. 753 00:34:09,494 --> 00:34:11,528 Christine Rollins. 754 00:34:11,563 --> 00:34:13,397 - We need to talk. - Your brother sent you. 755 00:34:13,431 --> 00:34:15,332 He doesn't know I'm here. 756 00:34:15,366 --> 00:34:17,201 He's not your guy. 757 00:34:17,235 --> 00:34:19,036 - You don't know your brother. - Wait. 758 00:34:20,692 --> 00:34:22,794 What if I can get your drugs back? 759 00:34:23,418 --> 00:34:25,552 Would you call off the hit on Tyler? 760 00:34:25,577 --> 00:34:27,044 Oh, you're a dirty cop now? 761 00:34:28,019 --> 00:34:30,721 I'm not a cop right now. I'm his sister. 762 00:34:30,746 --> 00:34:32,814 And I'm offering you a deal. 763 00:34:32,839 --> 00:34:35,574 You get your drugs back, Tyler walks away. 764 00:34:36,734 --> 00:34:39,002 Know that I'm a man of my word. 765 00:34:39,027 --> 00:34:41,161 So, when someone takes something from me, 766 00:34:41,186 --> 00:34:42,986 I make sure I get what's mine 767 00:34:43,011 --> 00:34:44,445 and they get what's theirs. 768 00:35:00,658 --> 00:35:02,925 Eddie Valetik. 769 00:35:02,960 --> 00:35:05,762 Been a while since I've seen your pretty face. 770 00:35:06,730 --> 00:35:08,431 Who's the sidekick? 771 00:35:08,465 --> 00:35:11,200 - His partner, Sam Swift. - Oh, right. 772 00:35:11,235 --> 00:35:14,103 As seen on TV. I've heard about you. 773 00:35:15,260 --> 00:35:18,221 Say your piece, Eddie. No one visits me to pass the time. 774 00:35:18,246 --> 00:35:19,847 We need to talk about Caleb Hansen. 775 00:35:19,872 --> 00:35:22,040 I'm kind of past the talking phase with that kid. 776 00:35:22,065 --> 00:35:24,199 Look, I understand, but what will it take 777 00:35:24,224 --> 00:35:26,159 to give him room to breathe? 778 00:35:26,184 --> 00:35:28,018 Put him on a payment plan. 779 00:35:28,043 --> 00:35:29,343 He's on a payment plan. 780 00:35:29,368 --> 00:35:31,569 The plan is for him to pay. 781 00:35:31,594 --> 00:35:34,656 Look, Caleb has a problem, but he's getting help. 782 00:35:34,681 --> 00:35:36,082 I think he just needs a second chance. 783 00:35:36,107 --> 00:35:37,574 That is just heart-breaking, honey, 784 00:35:37,599 --> 00:35:39,067 but I don't do second chances. 785 00:35:39,092 --> 00:35:41,427 Come on, Eddie, how many sob stories have I heard? 786 00:35:41,452 --> 00:35:43,086 You've got to do better than this. 787 00:35:48,774 --> 00:35:50,241 Uh... 788 00:35:50,275 --> 00:35:52,410 What if I can, um... 789 00:35:52,444 --> 00:35:54,427 make it worth your while, Mel? 790 00:35:54,980 --> 00:35:57,180 Listening. 791 00:35:57,849 --> 00:36:00,718 If you rework the terms of the kid's loan... 792 00:36:02,521 --> 00:36:04,270 ...I'll owe you. 793 00:36:05,023 --> 00:36:07,658 A favor from Eddie Valetik? 794 00:36:09,361 --> 00:36:11,829 Now, that might be worth something. 795 00:36:19,789 --> 00:36:23,056 - More take-out. - Uh, sorry, man. 796 00:36:23,081 --> 00:36:24,749 It's all good. 797 00:36:24,774 --> 00:36:26,908 It beats being out there, looking over my shoulder. 798 00:36:30,194 --> 00:36:32,029 Uh, it's Eddie. Give me a second? 799 00:36:32,054 --> 00:36:33,288 Yeah. 800 00:36:33,313 --> 00:36:35,114 Hey, what's up? 801 00:36:40,425 --> 00:36:41,492 Yeah. 802 00:36:42,367 --> 00:36:44,302 Hey, are we still on to do this? 803 00:36:44,327 --> 00:36:46,328 You sure you can handle moving the drugs? 804 00:36:48,066 --> 00:36:50,067 No. Tell them it's no problem. 805 00:36:50,155 --> 00:36:51,956 All right, I got it covered. 806 00:37:01,648 --> 00:37:03,015 Where you headed, Tyler? 807 00:37:03,049 --> 00:37:04,125 Nico. 808 00:37:05,151 --> 00:37:07,152 I know it was you who took my blow. 809 00:37:07,187 --> 00:37:09,054 - Where is it? - I... 810 00:37:09,089 --> 00:37:10,522 I don't know! 811 00:37:10,557 --> 00:37:13,225 - Then you're gonna die! - No, no, no, no! 812 00:37:13,260 --> 00:37:15,227 Look, I'll take you to it. 813 00:37:15,262 --> 00:37:16,762 Right now. I swear. 814 00:37:18,558 --> 00:37:20,626 So, they were here all this time, huh? 815 00:37:20,651 --> 00:37:22,515 Where are they? Where's my coke?! 816 00:37:24,204 --> 00:37:25,871 If I tell you, you're just gonna kill me 817 00:37:25,906 --> 00:37:26,805 like you did with D and his boys. 818 00:37:26,840 --> 00:37:29,330 Yeah, if you tell me, I'll do it quick. 819 00:37:29,355 --> 00:37:30,828 But if you don't, 820 00:37:30,853 --> 00:37:32,754 I'll take all night. 821 00:37:32,779 --> 00:37:34,079 Worse than your boys got. 822 00:37:34,104 --> 00:37:35,538 So, what's it gonna be? 823 00:37:37,411 --> 00:37:39,745 All right. 824 00:37:39,770 --> 00:37:41,837 There's an opening in the wall. Bricks are in there. 825 00:37:43,010 --> 00:37:44,411 Good choice, Ty. 826 00:37:46,166 --> 00:37:47,667 You best not be playing with me. 827 00:38:01,136 --> 00:38:03,556 See? I knew you had it. 828 00:38:03,802 --> 00:38:05,322 You could fool your sister, 829 00:38:05,347 --> 00:38:06,714 but you couldn't fool me. 830 00:38:06,739 --> 00:38:08,206 Leave my sister out of this. 831 00:38:08,231 --> 00:38:10,099 She came to see me, you know. 832 00:38:10,124 --> 00:38:13,560 Offered to go bad just to save your sorry hide. 833 00:38:14,368 --> 00:38:15,868 Maybe I'll go visit her 834 00:38:15,893 --> 00:38:17,527 after you're gone. 835 00:38:17,552 --> 00:38:19,353 - Freeze! Show me your hands! - DEA! 836 00:38:19,378 --> 00:38:21,012 Freeze, hands on your head! 837 00:38:21,037 --> 00:38:22,571 DEA! 838 00:38:24,089 --> 00:38:26,424 Drop it, Nico, or I drop you. 839 00:38:43,866 --> 00:38:45,900 I don't know how you got Hansen to give up the drugs, 840 00:38:45,935 --> 00:38:47,468 I probably don't want to know, 841 00:38:47,503 --> 00:38:48,970 but your plan worked. 842 00:38:49,004 --> 00:38:50,285 We busted Nico with the coke, 843 00:38:50,320 --> 00:38:51,706 and we got him for the triple homicide. 844 00:38:51,731 --> 00:38:53,198 So, it's over? 845 00:38:53,223 --> 00:38:54,657 How did Tyler handle things? 846 00:38:54,682 --> 00:38:56,260 He played his part perfectly. 847 00:38:56,285 --> 00:38:58,986 He missed his calling. He would have made a good undercover cop. 848 00:38:59,011 --> 00:39:00,545 Weren't you worried about Tyler going off 849 00:39:00,570 --> 00:39:02,471 with a psychopath like Nico? 850 00:39:02,496 --> 00:39:04,197 I stuck that tracker on Nico's car 851 00:39:04,222 --> 00:39:07,058 when I went to see him, so we had him under surveillance. 852 00:39:07,083 --> 00:39:09,184 Tyler was covered the whole time. 853 00:39:09,209 --> 00:39:11,044 Once we moved the drugs to the chop shop 854 00:39:11,069 --> 00:39:13,604 and we put word out on the street about where Tyler was hiding, 855 00:39:13,629 --> 00:39:14,829 it drew Nico right to him. 856 00:39:14,854 --> 00:39:17,213 What about the gang? Won't they still come after your brother? 857 00:39:17,540 --> 00:39:19,941 Well, word is, Nico's out of favor with the 12th Street Kings 858 00:39:19,966 --> 00:39:21,733 for killing Damien and his crew. 859 00:39:21,758 --> 00:39:23,558 Too much unwanted attention. 860 00:39:23,583 --> 00:39:25,721 So, the target's off Tyler and on Nico. 861 00:39:26,222 --> 00:39:27,689 So, what happens next? 862 00:39:27,714 --> 00:39:30,115 Tyler's talking to investigators at the precinct. 863 00:39:30,140 --> 00:39:32,008 I'm headed there now. 864 00:39:41,512 --> 00:39:42,745 How'd it go? 865 00:39:44,762 --> 00:39:46,229 I'll let you tell her. 866 00:39:47,924 --> 00:39:51,360 Well, I, uh, gave a full statement. 867 00:39:51,385 --> 00:39:53,973 Told them I'd be willing to testify against Nico. 868 00:39:53,998 --> 00:39:55,599 You sure about this? 869 00:39:56,166 --> 00:39:57,400 Yeah. 870 00:39:57,425 --> 00:40:00,561 Yeah, it's time I take some responsibility. 871 00:40:00,586 --> 00:40:01,920 I could talk to the D.A... 872 00:40:01,945 --> 00:40:04,380 I appreciate it, sis. 873 00:40:04,405 --> 00:40:06,606 Really. All of it. 874 00:40:08,273 --> 00:40:10,408 But I'm good, you know? 875 00:40:10,433 --> 00:40:13,368 I need a fresh start. 876 00:40:13,393 --> 00:40:15,127 Yeah, we both do. 877 00:40:25,410 --> 00:40:27,111 That was pretty brave of Chris... 878 00:40:27,136 --> 00:40:28,203 putting herself out there, 879 00:40:28,228 --> 00:40:31,530 risking everything she's built to protect her brother. 880 00:40:31,555 --> 00:40:33,372 We got lucky. It could have gone either way. 881 00:40:33,811 --> 00:40:36,180 Well, it gave me some perspective and courage. 882 00:40:36,205 --> 00:40:38,273 I gave my sister another call. 883 00:40:38,298 --> 00:40:41,267 She agreed to grab coffee with me next time she's in town. 884 00:40:41,292 --> 00:40:43,460 - Well, that's kind of a victory. - Mm-hmm. 885 00:40:43,485 --> 00:40:46,254 Yeah, she said I was Lucy with the football too many times. 886 00:40:46,279 --> 00:40:47,546 She didn't want to fall for it again. 887 00:40:47,571 --> 00:40:49,439 Lucy? That's weird. 888 00:40:49,464 --> 00:40:51,139 I pegged you more for, like, a Snoopy. 889 00:40:51,140 --> 00:40:53,442 I mean, big nose and weird, floppy ears. 890 00:40:57,180 --> 00:40:59,147 One phone call down. 891 00:40:59,182 --> 00:41:02,117 Yeah, but there is a long, bumpy road ahead. 892 00:41:03,453 --> 00:41:04,753 Need a ride? 893 00:41:06,622 --> 00:41:08,056 You mean home? 894 00:41:08,864 --> 00:41:10,297 Yeah, that, too. 895 00:41:12,080 --> 00:41:14,081 I'd like that. Thanks. 65992

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.