All language subtitles for Summer.of.84.2018.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG[EtHD]-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,948 --> 00:00:21,297 Even serial killers live next door to somebody. 2 00:00:26,233 --> 00:00:29,374 Tough pill to swallow, I know, but it's true. 3 00:00:36,450 --> 00:00:38,383 If I've learned anything, 4 00:00:38,417 --> 00:00:42,111 it's that people hardly ever let you know who they really are. 5 00:00:46,598 --> 00:00:49,911 Just past the manicured lawns and friendly waves, 6 00:00:49,946 --> 00:00:54,778 inside any house, even the one next door, 7 00:00:54,813 --> 00:00:58,230 anything could be happening and you'd never know. 8 00:01:02,614 --> 00:01:04,650 And that's the thing about this place. 9 00:01:04,685 --> 00:01:07,998 It all might seem normal and routine, 10 00:01:08,033 --> 00:01:12,451 but the truth is the suburbs are where the craziest shit happens. 11 00:01:15,351 --> 00:01:18,078 You never know what might be coming around the corner. 12 00:01:25,460 --> 00:01:26,492 Davey. 13 00:01:27,118 --> 00:01:28,706 Hey bud, what's going on? 14 00:01:28,789 --> 00:01:30,159 Oh, hey Mr. Mackey. 15 00:01:30,193 --> 00:01:31,125 Hey. 16 00:01:31,160 --> 00:01:32,299 Oh, thank you. 17 00:01:32,333 --> 00:01:33,610 What's with all the dirt? 18 00:01:33,645 --> 00:01:35,405 I've been doing a little planting in the garden. 19 00:01:35,440 --> 00:01:37,269 Um, there was no cash in your mailbox yesterday 20 00:01:37,304 --> 00:01:38,753 for the paper. 21 00:01:38,788 --> 00:01:39,789 Has it been a month already? 22 00:01:39,823 --> 00:01:40,479 Yeah. 23 00:01:40,514 --> 00:01:41,263 Jeez. 24 00:01:41,299 --> 00:01:42,618 Uh, ok. 25 00:01:42,654 --> 00:01:43,793 Well, actually I was going to ask 26 00:01:43,827 --> 00:01:45,829 if you could help me lift something inside 27 00:01:45,864 --> 00:01:47,245 if you have a second. 28 00:01:47,279 --> 00:01:47,969 I'll get the money then. 29 00:01:48,004 --> 00:01:48,970 Two birds, one stone? 30 00:01:49,005 --> 00:01:50,179 Ok, sure. 31 00:01:50,961 --> 00:01:52,074 Great. 32 00:01:52,888 --> 00:01:54,579 After you. 33 00:02:10,554 --> 00:02:12,176 I knew I had it. 34 00:02:14,810 --> 00:02:15,604 There you go. 35 00:02:15,780 --> 00:02:17,782 Thank you. 36 00:02:19,035 --> 00:02:21,175 You got a big family, huh? 37 00:02:21,210 --> 00:02:23,522 Yeah, I guess so. 38 00:02:23,557 --> 00:02:26,042 Just uh, you know, make sure you don't live too close 39 00:02:26,076 --> 00:02:28,732 to them or they'll come knocking on your door every day. 40 00:02:29,349 --> 00:02:30,495 Alright, this is it. 41 00:02:30,529 --> 00:02:31,703 Some new furniture for upstairs, 42 00:02:31,737 --> 00:02:33,153 so I gotta get this hunk of junk downstairs. 43 00:02:33,187 --> 00:02:34,395 Think we can manage it? 44 00:02:34,529 --> 00:02:35,599 Uh, yeah. 45 00:02:35,635 --> 00:02:36,981 Sure. 46 00:02:38,153 --> 00:02:39,153 Alright? 47 00:02:39,435 --> 00:02:40,298 Here we go. 48 00:02:40,332 --> 00:02:41,230 Ok. 49 00:02:41,264 --> 00:02:41,885 It is heavy. 50 00:02:41,920 --> 00:02:43,232 Yeah. 51 00:02:44,126 --> 00:02:45,317 Watch your step. 52 00:02:46,752 --> 00:02:48,201 Here, let me try that way. 53 00:02:50,204 --> 00:02:51,378 There we go. 54 00:02:56,279 --> 00:02:57,211 [loud bang] 55 00:02:57,246 --> 00:02:57,763 Woah! 56 00:02:57,798 --> 00:02:58,730 Jesus. 57 00:02:58,764 --> 00:03:00,180 - You ok? - Uh, yeah. 58 00:03:00,214 --> 00:03:01,526 Yeah, shit. Sorry. 59 00:03:01,560 --> 00:03:02,529 That's ok. 60 00:03:02,565 --> 00:03:04,574 As long as it didn't get your foot or anything. You alright? 61 00:03:04,609 --> 00:03:05,609 Yeah. 62 00:03:06,047 --> 00:03:08,080 Why don't we just take a break? 63 00:03:08,116 --> 00:03:09,116 Ok. 64 00:03:12,364 --> 00:03:13,779 Sorry about that. 65 00:03:13,814 --> 00:03:16,506 Damn water heater just keeps getting louder and louder. 66 00:03:16,541 --> 00:03:18,267 Gotta get a new one. 67 00:03:18,301 --> 00:03:21,097 Flip side of not living near any family is 68 00:03:21,131 --> 00:03:23,630 never anyone around to lend a hand. 69 00:03:25,377 --> 00:03:28,553 Hey, I uh, I really appreciate you helping me out. 70 00:03:29,572 --> 00:03:30,642 Uh, what's in there? 71 00:03:30,934 --> 00:03:32,108 Well, that is where we're headed. 72 00:03:32,142 --> 00:03:33,660 Think you can make it the rest of the way? 73 00:03:33,695 --> 00:03:34,695 Yeah. 74 00:03:34,814 --> 00:03:35,814 Alright. 75 00:03:38,287 --> 00:03:39,460 Heavy son of a bitch, huh? 76 00:03:39,495 --> 00:03:40,537 Yeah. 77 00:03:41,497 --> 00:03:44,724 I am putting the finishing touches on my dark room. 78 00:03:45,294 --> 00:03:47,701 So I'm an amateur photographer. 79 00:03:48,435 --> 00:03:51,403 I figured that this piece could store some equipment. 80 00:03:51,438 --> 00:03:52,857 Yeah, it's cool. 81 00:03:52,893 --> 00:03:56,365 Um, I'm sort of an amateur videographer, so I get it. 82 00:03:56,787 --> 00:03:58,474 Just like the old man. 83 00:03:59,963 --> 00:04:01,614 My god, I remember when your parents would push you 84 00:04:01,649 --> 00:04:03,105 around the block in the stroller. 85 00:04:03,949 --> 00:04:04,988 Now look at you. 86 00:04:06,142 --> 00:04:07,062 How old are you, anyway? 87 00:04:07,098 --> 00:04:07,995 15. 88 00:04:08,031 --> 00:04:09,515 15. 89 00:04:09,551 --> 00:04:10,940 That's the perfect age. 90 00:04:11,223 --> 00:04:13,129 I wish I could just freeze it for you. 91 00:04:14,806 --> 00:04:16,773 Uh, well, I gotta go. 92 00:04:16,809 --> 00:04:18,340 Yeah. Of course. 93 00:04:18,376 --> 00:04:19,676 Go ahead. Thank you for this. 94 00:04:19,712 --> 00:04:21,017 I will, uh, take it from here. 95 00:04:21,162 --> 00:04:22,707 - Give your family my best? - I will. 96 00:04:31,167 --> 00:04:32,513 Manhunt! 97 00:04:32,548 --> 00:04:34,446 I am going to get you shitheads! 98 00:04:34,481 --> 00:04:36,379 I'm going to find you. 99 00:04:51,636 --> 00:04:53,387 Farraday? Find your own spot. 100 00:04:53,423 --> 00:04:54,382 You're gonna get us both caught. 101 00:04:54,418 --> 00:04:55,295 This is my spot. 102 00:04:55,329 --> 00:04:57,331 Not anymore. Now go! 103 00:04:57,366 --> 00:04:58,884 [grumbles] 104 00:04:58,919 --> 00:05:00,817 Fine. Go. 105 00:05:00,852 --> 00:05:02,336 Jesus. 106 00:05:20,389 --> 00:05:21,355 Gotcha, dudes! 107 00:05:21,390 --> 00:05:22,563 Christ, guys! 108 00:05:22,598 --> 00:05:24,496 Hiding in Farraday's spot, man? 109 00:05:24,531 --> 00:05:25,255 Lame. 110 00:05:25,290 --> 00:05:26,395 You're better than that. 111 00:05:26,429 --> 00:05:28,707 Treehouse in 15, after we catch this bitch? 112 00:05:28,742 --> 00:05:29,984 He's close. 113 00:05:30,019 --> 00:05:32,369 I can practically smell the Noxell on him. 114 00:05:32,405 --> 00:05:33,598 [sniffs] 115 00:05:33,637 --> 00:05:34,637 [laughs] 116 00:05:45,127 --> 00:05:47,324 Vaginas are magical. 117 00:05:47,450 --> 00:05:49,504 I can't wait to get laid. 118 00:05:49,797 --> 00:05:51,917 Aren't you guys tired of looking at those same chicks? 119 00:05:52,125 --> 00:05:53,437 Shit no, man. 120 00:05:53,847 --> 00:05:56,190 Or even just feel up a chick. 121 00:05:56,392 --> 00:05:57,667 Second base? 122 00:05:57,910 --> 00:05:59,013 That's it? 123 00:05:59,332 --> 00:06:00,360 I rounded third once. 124 00:06:00,394 --> 00:06:01,706 She was hot, too. 125 00:06:01,740 --> 00:06:03,846 Oh, it just so happens to be a chick none of us know. 126 00:06:03,880 --> 00:06:05,744 It was on vacation, dipshit. 127 00:06:05,779 --> 00:06:08,298 I'd just be happy to get on any base with Nikki. 128 00:06:08,333 --> 00:06:09,921 In your dreams, Davey. 129 00:06:09,955 --> 00:06:11,750 Yeah, wet dreams. 130 00:06:11,785 --> 00:06:13,580 'How is she so frikken' hot? 131 00:06:13,614 --> 00:06:15,927 Too bad she's into my brother. 132 00:06:16,160 --> 00:06:17,160 Kyle? 133 00:06:17,411 --> 00:06:18,757 No way. 134 00:06:18,792 --> 00:06:20,414 He's like twenty and he works at a hardware store. 135 00:06:20,449 --> 00:06:21,691 You think Kyle's a dick? 136 00:06:21,726 --> 00:06:23,762 My asshole father wants to tear this thing down. 137 00:06:23,931 --> 00:06:25,001 What? 138 00:06:25,037 --> 00:06:26,452 Ser-seriously? 139 00:06:26,488 --> 00:06:27,594 No, man. 140 00:06:27,628 --> 00:06:29,423 Can't he at least wait until we go to college? 141 00:06:29,458 --> 00:06:30,873 Eats, I need this place. 142 00:06:30,907 --> 00:06:32,875 Shit, I would live up here if I could. 143 00:06:32,909 --> 00:06:35,084 I mean, I don't know how safe that would be. 144 00:06:35,118 --> 00:06:35,774 With the... 145 00:06:35,809 --> 00:06:36,430 What? 146 00:06:36,465 --> 00:06:37,664 Kids going missing. 147 00:06:37,700 --> 00:06:39,082 Ok, here we go. 148 00:06:39,717 --> 00:06:40,717 What? 149 00:06:41,277 --> 00:06:42,298 Come on. 150 00:06:42,332 --> 00:06:43,610 I mean, we all know what you're gonna say. 151 00:06:43,644 --> 00:06:44,887 It's a conspiracy. 152 00:06:44,921 --> 00:06:46,233 It's all connected. 153 00:06:46,267 --> 00:06:47,944 The missing kids aren't random, they're part of 154 00:06:47,979 --> 00:06:51,994 some vast governmental alien cover-up, right? 155 00:06:52,610 --> 00:06:54,432 So you don't think it's weird? 156 00:06:55,380 --> 00:06:58,487 Look, last summer a kid goes missing in Hazelton. 157 00:06:58,521 --> 00:07:01,490 Now another kid disappears in Freeport? 158 00:07:04,596 --> 00:07:05,804 Uh, Davey, I love you man 159 00:07:05,839 --> 00:07:08,186 but uh, you do kinda sound like a schizoid. 160 00:07:08,220 --> 00:07:10,464 Remember when he connected a Lite-Brite to his keyboard 161 00:07:10,561 --> 00:07:13,408 to try and communicate with the extraterrestrials? 162 00:07:13,456 --> 00:07:14,295 Yeah. 163 00:07:14,330 --> 00:07:16,436 Or when he swore there was a demonic presence in his room 164 00:07:16,470 --> 00:07:18,748 because our houses were built on Indian burial grounds? 165 00:07:18,783 --> 00:07:19,853 [laughs] 166 00:07:19,887 --> 00:07:21,475 That was, like, three years ago. 167 00:07:21,510 --> 00:07:23,684 And our houses were built on Indian burial grounds. 168 00:07:23,719 --> 00:07:25,617 Davey, there's literally no proof of that. 169 00:07:25,652 --> 00:07:27,101 - Yes, there is. - No, there's not. 170 00:07:27,136 --> 00:07:28,275 Are we done here? 171 00:07:28,309 --> 00:07:29,966 I gotta beat off before my parents get home 172 00:07:30,001 --> 00:07:31,140 and W.W. III breaks out. 173 00:07:31,174 --> 00:07:32,072 Good call. 174 00:07:32,108 --> 00:07:33,970 I'm gonna go make a withdrawal from the spank bank. 175 00:07:34,005 --> 00:07:35,800 You guys are animals. 176 00:07:36,068 --> 00:07:37,869 Yes you are. 177 00:07:38,872 --> 00:07:40,356 Woah. 178 00:07:41,909 --> 00:07:44,118 Wait, I thought you were sick of looking at the same chicks. 179 00:07:44,153 --> 00:07:45,111 I am. 180 00:07:45,147 --> 00:07:46,942 Why do you think I stopped banging your mom? 181 00:07:47,223 --> 00:07:48,604 - You are so dead. - Oh yeah? 182 00:07:48,640 --> 00:07:49,896 - Oh yeah? - Oh yeah 183 00:07:49,932 --> 00:07:51,160 Give me the magazine. 184 00:07:51,194 --> 00:07:52,299 I'm pretty sure this is non-lethal. 185 00:07:52,333 --> 00:07:54,174 This is my magazine! 186 00:08:15,491 --> 00:08:18,642 You should not read this stuff before bedtime. 187 00:08:18,678 --> 00:08:19,713 Mom, I'm fifteen. 188 00:08:19,749 --> 00:08:20,744 Mmmhmm. 189 00:08:20,780 --> 00:08:22,220 You don't have to tuck me in anymore. 190 00:08:22,681 --> 00:08:24,200 Maybe you don't need me to, 191 00:08:24,236 --> 00:08:26,150 doesn't mean I'm ready to give it up. 192 00:08:27,541 --> 00:08:29,096 You think dad's coming home soon? 193 00:08:29,567 --> 00:08:30,567 I don't know, hon. 194 00:08:30,682 --> 00:08:31,861 You know how the news is. 195 00:08:31,897 --> 00:08:33,996 Always something going on that needs reporting. 196 00:08:37,206 --> 00:08:39,041 Ok, sleep tight. 197 00:08:53,963 --> 00:08:56,564 Hey guys, Ipswich Lanes tomorrow? 198 00:08:57,813 --> 00:08:58,813 [radio] Scope some cuties? 199 00:08:58,954 --> 00:09:00,079 I'm in. 200 00:09:00,298 --> 00:09:02,369 I hope that chick from last week is there. 201 00:09:02,403 --> 00:09:04,129 She was all over me. 202 00:09:04,164 --> 00:09:05,303 [radio] You asked to touch her boobs 203 00:09:05,337 --> 00:09:06,684 and she threw you over the railing. 204 00:09:06,718 --> 00:09:08,711 [radio] Bet I don't look half as dumb as Davey 205 00:09:08,747 --> 00:09:11,545 every time he sees Nikki in the DJ booth and jizzes in his pants. 206 00:09:12,290 --> 00:09:13,452 Oh yeah? 207 00:09:14,070 --> 00:09:16,037 Well, I can see her right now. 208 00:09:16,486 --> 00:09:17,827 Naked. 209 00:09:18,454 --> 00:09:19,952 [radio] Bullshit. 210 00:09:20,525 --> 00:09:23,194 [radio] Dude, if you're serious, I hate you. 211 00:09:24,149 --> 00:09:26,647 Oh my god, she's waving for me to come over. 212 00:09:27,083 --> 00:09:29,327 [radio] Ok, now I know you're full of shit. 213 00:09:29,524 --> 00:09:31,285 Eats out. 214 00:09:31,812 --> 00:09:34,781 [radio] I'd easily trade both my nuts to have the view. 215 00:09:34,815 --> 00:09:36,006 [radio] Ok, genius. 216 00:09:36,042 --> 00:09:38,059 If you've got no balls what's the point of the view? 217 00:09:38,094 --> 00:09:39,855 You'd just be some ball-less perv. 218 00:10:13,233 --> 00:10:14,648 Can you at least make mom double-bag 219 00:10:14,683 --> 00:10:16,201 her meatloaf next time? 220 00:10:16,236 --> 00:10:18,100 It smells like werewolf crap. 221 00:10:18,134 --> 00:10:19,342 Well, if you would have remembered 222 00:10:19,377 --> 00:10:22,084 to put the cinder blocks back on the garbage cans like I told you 223 00:10:22,120 --> 00:10:23,725 we wouldn't have this mess. 224 00:10:25,797 --> 00:10:26,936 I hate raccoons. 225 00:10:26,988 --> 00:10:29,508 You should do an exclusive, get pest control in here. 226 00:10:29,879 --> 00:10:31,053 I could film it. 227 00:10:31,170 --> 00:10:32,587 Camcorder's off limits, pal. 228 00:10:32,623 --> 00:10:34,467 Station property, you know that. 229 00:10:34,841 --> 00:10:36,970 How am I supposed to become the next Spielberg 230 00:10:37,006 --> 00:10:38,029 if I don't practice? 231 00:10:38,264 --> 00:10:39,615 Nice try. 232 00:10:40,053 --> 00:10:41,908 Just uh, make sure the driveway's clean 233 00:10:41,944 --> 00:10:43,884 before you go anywhere. 234 00:10:43,919 --> 00:10:45,575 Capisce, Spielberg? 235 00:10:45,610 --> 00:10:46,639 Whatever. 236 00:10:48,337 --> 00:10:49,890 [Cruel Summer] ♪ Hot summer streets, 237 00:10:49,925 --> 00:10:51,892 ♪ And the pavements are burning, ♪ 238 00:10:51,927 --> 00:10:56,959 ♪ I sit around, ♪ 239 00:10:57,037 --> 00:10:58,519 ♪ Trying to smile but, ♪ 240 00:10:58,554 --> 00:11:02,158 ♪ The air is so heavy and dry, ♪ 241 00:11:02,194 --> 00:11:06,182 ♪ 242 00:11:06,217 --> 00:11:09,254 ♪ Strange voices are saying, ♪ 243 00:11:09,289 --> 00:11:11,187 ♪ What did they say 244 00:11:11,222 --> 00:11:14,328 ♪ Things I can't understand, ♪ 245 00:11:14,363 --> 00:11:16,089 ♪ It's too close for comfort, ♪ 246 00:11:16,123 --> 00:11:19,955 ♪ This heat has got right out of hand, ♪ 247 00:11:20,836 --> 00:11:22,769 [bowling alley chatter] 248 00:11:43,526 --> 00:11:44,573 Guys. Guys. 249 00:11:44,609 --> 00:11:45,323 Dude, what? 250 00:11:45,359 --> 00:11:47,792 Those are the Pacific Grove Babes from last week. 251 00:11:48,604 --> 00:11:50,425 Get off of me, you psycho! 252 00:11:50,550 --> 00:11:51,572 I can't. 253 00:11:51,630 --> 00:11:54,012 I got needs, Woody. 254 00:12:05,156 --> 00:12:07,698 Nikki fucking Kazsuba. 255 00:12:08,409 --> 00:12:11,075 She's, like, scientifically the perfect woman. 256 00:12:11,111 --> 00:12:13,905 If she was my babysitter I'd have been banging her the day 257 00:12:13,940 --> 00:12:15,148 my balls dropped. 258 00:12:15,182 --> 00:12:17,356 Yeah, was it hard not to get a boner when she was giving you a bath? 259 00:12:17,391 --> 00:12:18,391 Jesus, guys. 260 00:12:18,427 --> 00:12:19,600 It was, like, four years ago. 261 00:12:19,635 --> 00:12:20,981 Not ten. 262 00:12:21,016 --> 00:12:23,121 We just played games and shit. 263 00:12:23,156 --> 00:12:24,916 What kinda games? 264 00:12:24,951 --> 00:12:26,100 Naughty games? 265 00:12:26,136 --> 00:12:27,816 I hate you guys so much. 266 00:12:27,850 --> 00:12:29,921 [laughing] 267 00:12:32,544 --> 00:12:35,631 [news anchor] It is now confirmed that 14 Eastern Bloc countries, 268 00:12:35,667 --> 00:12:38,670 including the Soviet Union, will boycott the Olympic games 269 00:12:38,706 --> 00:12:40,760 in Los Angeles later this summer. 270 00:12:40,794 --> 00:12:42,613 Only Romania and Yugoslavia will remain in attendance. 271 00:12:42,648 --> 00:12:43,776 Unbelievable. 272 00:12:44,487 --> 00:12:46,222 The Cold War's never gonna end. 273 00:12:46,667 --> 00:12:47,667 [sighs] 274 00:12:47,710 --> 00:12:49,339 Your future is dim, Davey. 275 00:12:49,375 --> 00:12:50,375 Ok. 276 00:12:51,667 --> 00:12:52,979 John dropped these off for you today. 277 00:12:53,013 --> 00:12:55,222 It must be the fliers for the Bay Festival. 278 00:12:58,452 --> 00:13:00,351 Mmmhmm. 279 00:13:01,953 --> 00:13:02,953 Oh. 280 00:13:03,184 --> 00:13:04,120 Come on. 281 00:13:04,156 --> 00:13:06,261 They got some crummy synth band playing this year. 282 00:13:06,302 --> 00:13:08,185 Nikki's not DJ-ing like last year? 283 00:13:08,221 --> 00:13:09,498 She's amazing. 284 00:13:09,534 --> 00:13:10,937 Well, with her parents getting divorced 285 00:13:10,972 --> 00:13:12,722 it wasn't really in the cards, pal. 286 00:13:12,757 --> 00:13:15,086 Nikki's parents are getting divorced? 287 00:13:15,122 --> 00:13:16,709 Where did you hear that? 288 00:13:16,745 --> 00:13:17,831 Bob Burnqvist. 289 00:13:18,042 --> 00:13:19,177 He bowls with Mike Kaszuba. 290 00:13:19,212 --> 00:13:20,696 Apparently it's pretty ugly, 291 00:13:20,730 --> 00:13:22,525 supposedly Mike's not even staying at home right now. 292 00:13:22,560 --> 00:13:24,136 Let's not gossip, Randall. 293 00:13:25,563 --> 00:13:26,495 But that is awful. 294 00:13:26,531 --> 00:13:28,611 I never would have thought they were having problems. 295 00:13:28,740 --> 00:13:30,811 That's why they invented curtains, hon. 296 00:13:48,258 --> 00:13:50,292 [phone rings] 297 00:13:54,982 --> 00:13:56,328 Hey, Randall, it's Jimmy. 298 00:13:56,387 --> 00:13:58,699 Listen, uh, this is going to sound crazy. 299 00:13:58,734 --> 00:14:00,425 The Chronicle received a letter from some guy 300 00:14:00,460 --> 00:14:02,738 calling himself the Cape May Slayer. 301 00:14:02,772 --> 00:14:05,085 This guy claims he's killed at least 13 teenaged boys 302 00:14:05,120 --> 00:14:06,431 over the last decade. 303 00:14:06,466 --> 00:14:07,570 [Randall]: Oh my god! 304 00:14:07,605 --> 00:14:09,538 Are you sure this isn't a hoax? 305 00:14:09,572 --> 00:14:11,781 No, it's... it's legit, man. The story's gonna break any second. 306 00:14:11,816 --> 00:14:13,438 We need you in here pronto. 307 00:14:13,473 --> 00:14:15,544 [Randall]: I'm on my way. 308 00:14:20,335 --> 00:14:22,463 Guys, something big is going down. 309 00:14:22,931 --> 00:14:24,725 [radio] Someone's going down on who? 310 00:14:24,761 --> 00:14:25,934 No, I was right. 311 00:14:25,968 --> 00:14:27,107 You know those missing boys? 312 00:14:27,370 --> 00:14:28,769 It's a serial killer. 313 00:14:28,937 --> 00:14:31,042 My dad just got called in. 314 00:14:31,077 --> 00:14:32,962 [radio] Holy shit! You're not kidding. 315 00:14:33,068 --> 00:14:34,737 It's on the news right now. 316 00:14:36,314 --> 00:14:38,730 [news anchor] This afternoon the Cape May Chronicle 317 00:14:38,774 --> 00:14:41,225 received a letter from an individual 318 00:14:41,259 --> 00:14:43,606 calling themselves the Cape May Slayer, 319 00:14:43,679 --> 00:14:47,463 claiming responsibility for the deaths of at least 13 teenaged boys 320 00:14:47,854 --> 00:14:49,386 along with two adults. 321 00:14:50,292 --> 00:14:53,042 The author also provided a list of names, 322 00:14:53,159 --> 00:14:56,066 dates, and pertinent details related to a number of 323 00:14:56,102 --> 00:14:57,995 open missing persons cases. 324 00:14:58,671 --> 00:15:01,640 We have confirmed the accuracy of these statements. 325 00:15:01,736 --> 00:15:04,394 I can now officially label this person 326 00:15:04,524 --> 00:15:06,552 as an active serial killer. 327 00:15:07,354 --> 00:15:09,770 The sheriff's office reports they're likely looking for 328 00:15:09,805 --> 00:15:13,326 a white male in his late 30's to 40's living alone. 329 00:15:13,360 --> 00:15:17,036 Preferred targets appear to be males aged 12 to 16- 330 00:15:20,954 --> 00:15:22,335 I can't believe something like this 331 00:15:22,369 --> 00:15:24,095 Could actually happen here. 332 00:15:24,130 --> 00:15:25,614 It could be anyone. 333 00:15:25,648 --> 00:15:27,409 This is the coolest thing that's ever happened to us. 334 00:15:27,443 --> 00:15:29,100 Didn't they say he hunts guys our age? 335 00:15:29,135 --> 00:15:31,137 Should we cool it with the late night manhunt? 336 00:15:31,398 --> 00:15:32,342 Why? 337 00:15:32,381 --> 00:15:35,016 None of the missing kids are from Ipswich and Cape May 338 00:15:35,052 --> 00:15:35,935 'is pretty frikken' big. 339 00:15:35,969 --> 00:15:37,258 It's not that big. 340 00:15:37,294 --> 00:15:38,180 What is it, nine towns? 341 00:15:38,216 --> 00:15:39,216 It's ten towns. 342 00:15:39,467 --> 00:15:41,313 Guys, how are you not freaking out 343 00:15:41,349 --> 00:15:43,341 that something's finally happening here? 344 00:15:43,971 --> 00:15:45,938 Because there's no way it's gonna hit us. 345 00:15:46,060 --> 00:15:47,724 Or this neighbourhood. 346 00:15:48,361 --> 00:15:50,432 Dude, look at this place. 347 00:15:50,466 --> 00:15:52,192 You're desperate for crazy shit to happen. 348 00:15:52,445 --> 00:15:54,411 There's a serial killer on the loose. 349 00:15:54,643 --> 00:15:56,956 What else could possibly be this exciting? 350 00:15:57,107 --> 00:15:59,490 Incoming titties, 12:00! 351 00:15:59,813 --> 00:16:01,470 Holy shit! 352 00:16:02,409 --> 00:16:04,123 - Move over, Woody! - I'm next. 353 00:16:04,159 --> 00:16:05,271 Dude. 354 00:16:05,688 --> 00:16:08,726 If I was over there right now she'd be pregnant. 355 00:16:08,760 --> 00:16:10,912 Show her a little respect, ok? 356 00:16:11,442 --> 00:16:13,248 Her parents are getting divorced. 357 00:16:14,610 --> 00:16:17,688 Statistically, that means she's, like, ‭78 percent 358 00:16:17,724 --> 00:16:19,588 more likely to engage in pre-marital sex. 359 00:16:19,769 --> 00:16:21,392 You guys are disgusting. 360 00:16:21,428 --> 00:16:23,534 Whatever, dude. You were thinking it. 361 00:16:23,583 --> 00:16:25,367 Bank it and spank it, boys. 362 00:16:25,777 --> 00:16:27,065 Please turn around, 363 00:16:27,631 --> 00:16:28,687 please. 364 00:16:30,349 --> 00:16:32,006 Shit! Get down! 365 00:16:32,946 --> 00:16:33,716 Dude! 366 00:16:33,751 --> 00:16:34,751 Fuck! 367 00:16:35,872 --> 00:16:37,563 Oh, I'm so fucked. 368 00:16:39,101 --> 00:16:40,958 Oh, Davey... you're... 369 00:16:41,454 --> 00:16:43,442 you're a really bad kisser. 370 00:16:43,906 --> 00:16:46,003 What? I'm-I'm sorry, Nikki, I-what? 371 00:16:46,039 --> 00:16:47,110 Guys! 372 00:16:47,149 --> 00:16:48,149 Cut the shit! 373 00:16:48,907 --> 00:16:51,833 Unlike you idiots I actually come here to study. 374 00:16:51,869 --> 00:16:53,907 So don't get me kicked out! 375 00:16:56,852 --> 00:16:57,878 Check it out. 376 00:16:57,913 --> 00:16:58,938 Cape May Slayer. 377 00:16:58,974 --> 00:17:01,274 Fifteen confirmed victims and still counting. 378 00:17:01,573 --> 00:17:02,720 So rad. 379 00:17:03,263 --> 00:17:04,504 I don't get it. 380 00:17:04,540 --> 00:17:05,921 Why would the killer only write a letter now, 381 00:17:05,955 --> 00:17:07,543 after all this time? 382 00:17:07,578 --> 00:17:10,029 He's been killing people and getting away with it for years. 383 00:17:10,063 --> 00:17:12,790 He's bored so he's raising the stakes. 384 00:17:12,941 --> 00:17:14,626 He wasn't counting on us. 385 00:17:28,159 --> 00:17:30,748 Jesus, Farraday, it's not like you're gonna break it! 386 00:17:57,041 --> 00:17:57,766 Peek-a-boobs! 387 00:17:57,800 --> 00:17:59,321 [laughs] 388 00:17:59,357 --> 00:18:00,527 Get it? 389 00:18:02,288 --> 00:18:03,712 What the hell are you doing? 390 00:18:04,179 --> 00:18:05,430 Free porn, bro. 391 00:18:08,464 --> 00:18:10,602 Is he just gonna take that? 392 00:18:15,163 --> 00:18:19,902 [distant voices] 393 00:18:24,915 --> 00:18:28,074 [distant voices] 394 00:18:34,389 --> 00:18:36,115 Yo, where the hell's Sammy? 395 00:18:36,149 --> 00:18:37,806 We need him or we don't have numbers. 396 00:18:37,840 --> 00:18:39,152 I dunno. 397 00:18:39,187 --> 00:18:41,844 We haven't heard from him in a few days. 398 00:18:41,879 --> 00:18:43,950 'The Hoffmans' car's in the driveway. 399 00:18:43,984 --> 00:18:45,296 They must be home. 400 00:18:45,331 --> 00:18:47,505 Let's go get the little shit. 401 00:18:47,540 --> 00:18:50,163 Woody, stay with these dickweeds. 402 00:18:50,198 --> 00:18:52,097 This way, dickweeds. 403 00:19:06,904 --> 00:19:08,664 [knocking] 404 00:19:10,618 --> 00:19:11,791 No movement. 405 00:19:11,897 --> 00:19:13,347 Or lights. 406 00:19:13,383 --> 00:19:14,522 Oh well. 407 00:19:14,558 --> 00:19:16,155 Oh well? 408 00:19:16,189 --> 00:19:18,613 No one's seen Sammy in days. 409 00:19:19,503 --> 00:19:21,367 - What if- - Don't even say it. 410 00:19:21,401 --> 00:19:23,279 He's probably up at the lake or some shit. 411 00:19:23,315 --> 00:19:24,895 Why is their car here? 412 00:19:26,926 --> 00:19:28,546 Maybe they rented one? 413 00:19:28,581 --> 00:19:31,066 - Why would they- - Who cares? 414 00:19:31,100 --> 00:19:32,689 Ok, the real issue is that we don't have numbers 415 00:19:32,724 --> 00:19:36,043 'cause of the little prick so now I can't play manhunt. 416 00:19:36,385 --> 00:19:37,918 Whatever, I'm out. 417 00:19:38,543 --> 00:19:41,856 Yeah, sorry Davey, I got a book to finish anyway. 418 00:21:12,061 --> 00:21:13,615 Congrats. You're getting your calcium. 419 00:21:13,651 --> 00:21:14,340 So what? 420 00:21:14,376 --> 00:21:16,386 Mackey is the Cape May Slayer. 421 00:21:17,345 --> 00:21:21,996 Uh... I knew we shouldn't have taken you to the library, Davey. 422 00:21:22,177 --> 00:21:22,971 I blame myself. 423 00:21:23,005 --> 00:21:23,972 I also blame Farraday. 424 00:21:24,006 --> 00:21:25,007 No man, look. 425 00:21:25,042 --> 00:21:26,526 Who's the missing ginger? 426 00:21:26,561 --> 00:21:29,288 That's the kid I saw in Mackey's dining room a few weeks ago. 427 00:21:29,322 --> 00:21:30,358 When we were playing manhunt. 428 00:21:30,392 --> 00:21:32,636 - Redheads all look the same. - So true. 429 00:21:32,670 --> 00:21:34,398 Well, if you're so sure it's him why don't you uh... 430 00:21:34,433 --> 00:21:35,984 just tell your parents? 431 00:21:36,018 --> 00:21:37,824 Because they'd never believe me. 432 00:21:38,331 --> 00:21:39,539 Guys, I was only, like, ten feet away. 433 00:21:39,574 --> 00:21:41,334 I saw him clear as day. 434 00:21:41,644 --> 00:21:42,644 That's him. 435 00:21:43,793 --> 00:21:45,442 Plus, what about the Hoffmans? 436 00:21:45,476 --> 00:21:47,340 Their lake house is only a couple hours north, 437 00:21:47,375 --> 00:21:49,238 but their car's still here? 438 00:21:49,273 --> 00:21:50,733 And they're neighbours. 439 00:21:50,769 --> 00:21:51,613 So? 440 00:21:51,724 --> 00:21:54,022 What if one Hoffman saw Mackey with Dusty? 441 00:21:54,058 --> 00:21:54,585 Who? 442 00:21:54,621 --> 00:21:55,519 The missing ginger. 443 00:21:55,555 --> 00:21:58,317 Mackey found out somehow and killed them to get rid of the threat. 444 00:21:58,351 --> 00:22:00,008 Eats, tell them what Kyle said. 445 00:22:00,042 --> 00:22:01,216 Farraday, what the fuck? 446 00:22:01,250 --> 00:22:02,838 What did Kyle say? 447 00:22:02,905 --> 00:22:03,941 Goddammit. 448 00:22:04,191 --> 00:22:05,446 Fine. Um... 449 00:22:05,785 --> 00:22:07,961 he said that Mackey goes to the hardware store every week 450 00:22:07,996 --> 00:22:09,042 and buys, like, 451 00:22:09,078 --> 00:22:11,308 100 pounds of dirt, says it's for his garden. 452 00:22:11,619 --> 00:22:12,655 Bullshit! 453 00:22:12,769 --> 00:22:15,839 Who uses 100 pounds of dirt a week in a backyard garden? 454 00:22:16,369 --> 00:22:17,853 You know, he's also got a room in his basement 455 00:22:17,888 --> 00:22:19,545 with a padlock on the door. 456 00:22:19,579 --> 00:22:21,379 Why would he need that? 457 00:22:22,574 --> 00:22:24,011 Still not convinced? 458 00:22:24,884 --> 00:22:26,780 'Suspect is likely a white male, ' 459 00:22:26,816 --> 00:22:29,002 'late 30's to 40's, lives alone.' 460 00:22:29,037 --> 00:22:30,279 Who does that remind you of? 461 00:22:30,314 --> 00:22:33,421 Dude, Mackey's a cop with a sick reputation. 462 00:22:33,478 --> 00:22:35,652 That's why it's so genius. 463 00:22:36,247 --> 00:22:37,593 He knows police tactics. 464 00:22:37,629 --> 00:22:40,013 He can plant evidence to throw them off, 465 00:22:40,048 --> 00:22:42,361 or destroy it if they ever find anything bad. 466 00:22:42,395 --> 00:22:43,776 And who would suspect a cop? 467 00:22:43,810 --> 00:22:45,277 It's the perfect cover. 468 00:22:46,659 --> 00:22:48,350 Guys, if Mackey is what I think he is 469 00:22:48,386 --> 00:22:49,905 then we gotta do something. 470 00:22:49,941 --> 00:22:51,508 Ok, Magnum P.I. 471 00:22:51,603 --> 00:22:52,768 What's your plan? 472 00:22:53,751 --> 00:22:56,427 Well, we have to find out the truth... 473 00:22:57,035 --> 00:22:58,320 and be able to prove it. 474 00:22:58,411 --> 00:23:00,972 We need real, hard evidence. 475 00:23:02,702 --> 00:23:03,987 Which means... 476 00:23:04,106 --> 00:23:05,106 Stake-out? 477 00:23:05,293 --> 00:23:06,971 Search and destroy. 478 00:23:07,224 --> 00:23:08,308 Who's with me? 479 00:23:09,079 --> 00:23:10,855 This is bat shit crazy. 480 00:23:11,320 --> 00:23:12,321 I'm in. 481 00:23:12,917 --> 00:23:15,543 Operation Mack Attack starts now. 482 00:23:19,092 --> 00:23:22,588 He leaves his house every weekday at 8:24 with a gym bag. 483 00:23:23,436 --> 00:23:25,369 Contents unknown. 484 00:23:27,475 --> 00:23:30,926 He gets home from work at 6:25 with that same bag. 485 00:23:31,858 --> 00:23:33,895 Goes in through the garage and closes it behind him. 486 00:23:33,929 --> 00:23:35,759 He always closes it. 487 00:23:39,487 --> 00:23:41,507 His weekends are all over the place. 488 00:23:41,543 --> 00:23:42,937 No patter. 489 00:23:42,973 --> 00:23:44,226 Except that he gardens. 490 00:23:44,262 --> 00:23:45,301 A lot. 491 00:23:46,321 --> 00:23:48,336 Acidity in the soil must be off, though, 492 00:23:48,372 --> 00:23:49,949 plants look like shit. 493 00:23:56,480 --> 00:23:59,034 He has dinner alone every night at 8:30-ish, 494 00:23:59,267 --> 00:24:01,925 then probably wanks it and cries himself to sleep. 495 00:24:01,999 --> 00:24:02,999 Loser. 496 00:24:03,994 --> 00:24:06,652 Well, no, because most nights he goes for a jog at 11:00 497 00:24:06,686 --> 00:24:08,410 for about an hour. 498 00:24:08,964 --> 00:24:10,159 Not sure where he goes 499 00:24:10,195 --> 00:24:12,144 but we should definitely find out. 500 00:24:16,696 --> 00:24:19,426 Now that we know his schedule, what do we do next? 501 00:24:19,462 --> 00:24:21,864 We catch this fucker and become heroes. 502 00:24:24,567 --> 00:24:26,075 Farraday, you're retarded. 503 00:24:26,428 --> 00:24:28,376 You think a bunch of glorified Care Bears in hoods 504 00:24:28,411 --> 00:24:29,357 could take down the empire? 505 00:24:29,393 --> 00:24:31,985 They are aliens and they're highly intelligent! 506 00:24:32,021 --> 00:24:34,127 I mean, did you see how fast that one learned to drive 507 00:24:34,162 --> 00:24:36,501 a speeder bike, and then ditch it without even being spotted? 508 00:24:36,536 --> 00:24:37,648 Whatever, dude. 509 00:24:37,683 --> 00:24:38,583 They're bears. 510 00:24:38,619 --> 00:24:40,586 Now, if it was Gremlins, I'd buy it maybe. 511 00:24:40,622 --> 00:24:42,294 I've still gotta see Gremlins. 512 00:24:43,171 --> 00:24:45,345 Hey, maybe you should take Nikki. 513 00:24:45,380 --> 00:24:48,348 She can find out what happens if she gets your Mogwai wet. 514 00:24:48,383 --> 00:24:50,143 Farraday, stick to shit that could actually happen. 515 00:24:50,178 --> 00:24:52,870 Like me fathering a sibling for Woody. 516 00:24:52,906 --> 00:24:54,182 [snickers] 517 00:24:54,216 --> 00:24:56,184 Dude, I told you to stop talking about my mom. 518 00:24:56,218 --> 00:24:57,634 Would you rather I acted it out? 519 00:24:57,668 --> 00:24:59,428 No, I'd rather you just not talk about anything- 520 00:24:59,463 --> 00:25:01,120 Shit, Mackey's back! 521 00:25:18,551 --> 00:25:20,035 Let's break into his garage. 522 00:25:20,070 --> 00:25:20,691 No. 523 00:25:20,726 --> 00:25:21,899 We can't do that. He's a cop. 524 00:25:21,972 --> 00:25:22,965 Hey guys. 525 00:25:23,001 --> 00:25:25,427 Look, at 11:00 he's gonna go for a run. 526 00:25:26,081 --> 00:25:28,359 Trust me, I've got a plan. 527 00:25:36,835 --> 00:25:38,388 Guys. 528 00:25:39,913 --> 00:25:41,363 What the hell are we doing? 529 00:25:41,822 --> 00:25:43,168 His fucking trash? 530 00:25:43,204 --> 00:25:44,577 Are you kidding me? 531 00:25:44,612 --> 00:25:46,551 What? Look, there could be evidence in here. 532 00:25:46,587 --> 00:25:48,140 Fingers or bloody rags or something. 533 00:25:48,518 --> 00:25:50,575 If we find anything, we got him. 534 00:25:51,619 --> 00:25:52,861 Do you know me at all? 535 00:25:52,896 --> 00:25:55,105 I am not digging through trash. 536 00:25:55,139 --> 00:25:56,587 Yeah, we're gonna get in a lot of trouble 537 00:25:56,622 --> 00:25:57,935 if we dig through this on the street. 538 00:25:57,970 --> 00:26:00,562 Look, I've had to clean up my driveway three times 539 00:26:00,598 --> 00:26:02,457 in the last two weeks because of raccoons. 540 00:26:02,631 --> 00:26:04,168 That's all anyone's gonna think. 541 00:26:04,804 --> 00:26:06,864 If I find a used condom in there, 542 00:26:07,669 --> 00:26:09,559 I'm gonna be so jealous. 543 00:26:13,433 --> 00:26:14,434 You guys are crazy. 544 00:26:14,469 --> 00:26:15,297 Quit crying, Farraday. 545 00:26:15,332 --> 00:26:16,497 Oh my god. 546 00:26:19,785 --> 00:26:22,753 You know you can get AIDS from looking through trash, right? 547 00:26:22,788 --> 00:26:24,583 The only way you're ever getting AIDS. 548 00:26:24,617 --> 00:26:25,618 I can't believe it. 549 00:26:25,769 --> 00:26:26,933 Nothing. 550 00:26:27,655 --> 00:26:29,622 Maybe he doesn't do the killings here. 551 00:26:29,848 --> 00:26:32,660 He could have, uh, like a lair or something. 552 00:26:32,896 --> 00:26:33,724 Somewhere. 553 00:26:33,830 --> 00:26:36,082 A lair? He's Cobra Commander now? 554 00:26:36,629 --> 00:26:40,460 You know, we could always look through his mail. 555 00:26:41,669 --> 00:26:43,153 For instance... 556 00:26:48,054 --> 00:26:50,367 Ask and you shall receive. 557 00:26:51,402 --> 00:26:52,369 Farraday's right. 558 00:26:52,403 --> 00:26:53,612 We can check his mail every day 559 00:26:53,646 --> 00:26:55,418 and he'll never suspect a thing. 560 00:26:55,993 --> 00:26:58,840 See what bills he's getting, people sending him stuff. 561 00:26:59,687 --> 00:27:02,137 I'll take care of that responsibility. 562 00:27:03,801 --> 00:27:05,090 Guys, look. It's after midnight. 563 00:27:05,126 --> 00:27:07,083 We should get out of here before Mackey gets back. 564 00:27:07,118 --> 00:27:08,363 Try again tomorrow? 565 00:27:08,934 --> 00:27:10,974 Night one, no luck. 566 00:27:11,008 --> 00:27:12,734 Says you. 567 00:27:13,562 --> 00:27:14,995 Hey, Davey. 568 00:27:15,392 --> 00:27:18,043 Um, do you think maybe I can sleep over tonight? 569 00:27:18,497 --> 00:27:19,913 I kinda don't wanna be at home. 570 00:27:19,949 --> 00:27:21,157 Yeah, sure. 571 00:27:21,193 --> 00:27:23,402 We'll make popcorn, watch Close Encounters. 572 00:27:23,814 --> 00:27:24,677 Awesome. 573 00:27:24,712 --> 00:27:27,438 I'm gonna get my stuff. I'll be over in a bit. 574 00:27:57,779 --> 00:27:59,551 [crying softly] 575 00:27:59,692 --> 00:28:01,051 Come on. 576 00:28:15,357 --> 00:28:18,051 I love you mom. 577 00:28:19,214 --> 00:28:20,809 You're so good. 578 00:28:41,754 --> 00:28:43,963 [doorbell rings] 579 00:28:49,486 --> 00:28:51,786 Dude, what took you so long? 580 00:28:53,390 --> 00:28:54,895 Expecting someone so late? 581 00:28:55,837 --> 00:28:57,926 Uh, no, no, just uh, Woody. 582 00:29:04,087 --> 00:29:05,087 Wow. 583 00:29:05,776 --> 00:29:07,512 I guess I haven't been here in a while. 584 00:29:07,987 --> 00:29:09,575 Your mom moved everything. 585 00:29:09,609 --> 00:29:12,106 Uh, yeah, yeah, I guess, like a year ago. 586 00:29:30,766 --> 00:29:32,691 Where'd your folks go all dressed up? 587 00:29:33,495 --> 00:29:35,704 Um... date night. 588 00:29:38,224 --> 00:29:39,743 Good. 589 00:29:59,527 --> 00:30:00,527 Huh. 590 00:30:01,765 --> 00:30:03,456 Better view of my room than I thought. 591 00:30:03,585 --> 00:30:05,067 I've never seen you naked. 592 00:30:06,366 --> 00:30:07,520 That's too bad. 593 00:30:08,200 --> 00:30:09,645 I've got a great body. 594 00:30:13,506 --> 00:30:14,506 Wow. 595 00:30:15,744 --> 00:30:18,023 When I gave you that first journal I did not think 596 00:30:18,057 --> 00:30:19,989 it would lead to this. 597 00:30:22,027 --> 00:30:25,616 God, we used to have so much fun. 598 00:30:28,067 --> 00:30:30,067 Sucks how much things have changed. 599 00:30:30,552 --> 00:30:31,817 Uh, yeah... yeah. 600 00:30:32,036 --> 00:30:33,865 Things have changed. 601 00:30:34,057 --> 00:30:35,965 You know, like good things. 602 00:30:36,277 --> 00:30:39,798 I think we're old enough to hang out together now. 603 00:30:40,114 --> 00:30:42,426 It's too bad I'm leaving. 604 00:30:47,604 --> 00:30:48,536 [door closes] 605 00:30:48,632 --> 00:30:50,301 Davey? We're back. 606 00:30:50,779 --> 00:30:51,942 Fuck me. 607 00:30:59,029 --> 00:31:00,559 Sweet dreams. 608 00:31:09,937 --> 00:31:11,692 Thanks again for everything, Mrs. S. 609 00:31:11,817 --> 00:31:14,177 Any time. Call when you get home so we know you're safe, ok? 610 00:31:14,562 --> 00:31:17,043 Yeah, it's cool, I will. See you tomorrow. 611 00:31:39,726 --> 00:31:41,777 [footsteps approaching] 612 00:31:43,095 --> 00:31:46,012 [footsteps speed up to a run] 613 00:32:01,678 --> 00:32:04,992 [panting] 614 00:32:12,792 --> 00:32:14,691 [car door opens, closes] 615 00:32:14,725 --> 00:32:17,694 [car drives away] 616 00:32:39,543 --> 00:32:42,029 Get down, shit-for-brains! 617 00:32:45,515 --> 00:32:46,309 Woody, what're you doing? 618 00:32:46,343 --> 00:32:47,715 You're gonna lose him! Go! 619 00:32:47,751 --> 00:32:49,207 Christ, I'm freaking out, ok? 620 00:32:49,243 --> 00:32:51,003 My mom catches me, I'm dead shit! 621 00:32:51,038 --> 00:32:52,660 Woody, relax. 622 00:32:52,694 --> 00:32:54,351 You said she was sleeping off a 36 hour shift. 623 00:32:54,386 --> 00:32:55,490 She's gonna be out for hours. 624 00:32:55,525 --> 00:32:57,147 Yeah, and you look like you're 30. 625 00:32:57,275 --> 00:32:59,058 It's gonna be fine. Now, go. 626 00:32:59,356 --> 00:33:00,702 Hurry up. 627 00:33:01,940 --> 00:33:03,010 Keys... 628 00:33:03,066 --> 00:33:05,137 Oh my god. 629 00:33:18,601 --> 00:33:19,947 Hey, Woody. 630 00:33:19,983 --> 00:33:20,915 Where were you last night? 631 00:33:20,951 --> 00:33:22,539 I thought you were coming over? 632 00:33:22,575 --> 00:33:26,270 Yeah, um... sorry, my mom needed my help. 633 00:33:26,843 --> 00:33:30,299 Oh. You'll never guess who showed up at my door instead. 634 00:33:31,760 --> 00:33:33,003 Nikki. 635 00:33:33,122 --> 00:33:34,043 No way. 636 00:33:34,079 --> 00:33:36,309 There is a parallel universe with butt-fucking wookies 637 00:33:36,345 --> 00:33:38,836 where Nikki showed up at your house last night. 638 00:33:38,872 --> 00:33:40,190 I'm serious! 639 00:33:40,225 --> 00:33:44,229 She was-she was about to kiss me when my parents got home. 640 00:33:44,263 --> 00:33:45,092 Guys. 641 00:33:45,126 --> 00:33:46,576 Guys, Mackey's coming out. 642 00:33:49,613 --> 00:33:51,528 We are picking up this convo later. 643 00:33:51,564 --> 00:33:52,564 Yeah, ok. 644 00:34:03,783 --> 00:34:05,647 'Is that a fuckin' pick axe? 645 00:34:10,416 --> 00:34:11,825 Holy shit. 646 00:34:13,227 --> 00:34:14,884 That is a lot of dirt. 647 00:34:15,408 --> 00:34:17,237 Just like Kyle said. 648 00:34:17,280 --> 00:34:19,109 How many bodies do you think that would bury? 649 00:34:27,100 --> 00:34:29,512 We gotta keep following him. Go. 650 00:34:54,299 --> 00:34:56,818 You drive like my grandma, dude. We're gonna lose him. 651 00:34:56,853 --> 00:34:57,819 Shut it, Eats. 652 00:34:57,854 --> 00:34:58,682 Woody, look out! 653 00:34:58,717 --> 00:34:59,476 Woah! 654 00:34:59,511 --> 00:35:00,132 [tires screech] 655 00:35:00,167 --> 00:35:01,133 The hell, man?! 656 00:35:01,168 --> 00:35:02,997 Get off the road, you maniac! 657 00:35:03,031 --> 00:35:04,515 Great, now we lost him. 658 00:35:04,551 --> 00:35:06,932 Frick this, ok? I'm never doing this again. You guys are dicks! 659 00:35:06,966 --> 00:35:09,624 Guys, relax. 660 00:35:10,062 --> 00:35:11,651 Let's just get home as fast as we can and hope 661 00:35:11,686 --> 00:35:13,585 that's where he's going, too. 662 00:35:19,531 --> 00:35:27,531 [radio] 663 00:35:29,196 --> 00:35:30,887 [sirens] 664 00:35:30,921 --> 00:35:31,991 Oh, shit. 665 00:35:32,026 --> 00:35:33,200 Fuck. 666 00:35:33,234 --> 00:35:34,891 Fuuuuck. 667 00:35:37,928 --> 00:35:40,254 It's a cop. It's a cop. 668 00:35:40,379 --> 00:35:41,656 Dude, is that Mackey? 669 00:35:41,691 --> 00:35:42,795 Everybody just be cool. 670 00:35:42,830 --> 00:35:44,176 I don't have my license, genius. 671 00:35:44,211 --> 00:35:45,350 Tell him you forgot it at home. 672 00:35:45,384 --> 00:35:46,661 How am I... 673 00:35:46,763 --> 00:35:49,837 - What if it's fucking Mackey? - I'm so screwed. 674 00:36:09,045 --> 00:36:11,164 [knocking] 675 00:36:11,962 --> 00:36:13,240 Oh shit, Officer Cole. 676 00:36:13,274 --> 00:36:16,250 Goddammit, Dale Woodworth, I thought that was you. 677 00:36:16,726 --> 00:36:18,210 Does your mother know you stole her car? 678 00:36:18,245 --> 00:36:20,523 No. We, uh, we were just borrowing it. 679 00:36:20,557 --> 00:36:22,766 We ran out of snacks and she was asleep so I just- 680 00:36:22,801 --> 00:36:24,906 What if it wasn't me that pulled you over? 681 00:36:24,941 --> 00:36:27,046 You could be in some real trouble. 682 00:36:27,362 --> 00:36:29,828 I know, I'm so sorry. I won't do it again. 683 00:36:30,593 --> 00:36:32,039 You got me in quite a bind. 684 00:36:33,812 --> 00:36:34,844 I just can't bust you 685 00:36:34,880 --> 00:36:37,332 'cause then how am I gonna look' your mother in the eye at church? 686 00:36:37,367 --> 00:36:39,300 I know, I understand. 687 00:36:42,633 --> 00:36:44,062 Mr. Eaton. 688 00:36:44,792 --> 00:36:46,104 What a surprise. 689 00:36:46,140 --> 00:36:47,539 Officer Cole. 690 00:36:48,154 --> 00:36:49,915 We meet again. 691 00:36:51,657 --> 00:36:52,657 Look, guys. 692 00:36:52,835 --> 00:36:54,492 Another kid has gone missing. 693 00:36:54,798 --> 00:36:56,283 Everybody up at town hall is in a panic. 694 00:36:56,317 --> 00:36:58,561 They've been talking about canceling the Bay Festival. 695 00:36:58,969 --> 00:37:00,734 Get your asses home where it's safe 696 00:37:01,098 --> 00:37:02,098 and stay there. 697 00:37:04,154 --> 00:37:05,195 You got it? 698 00:37:05,651 --> 00:37:07,007 Yes sir. Yes. 699 00:37:07,478 --> 00:37:08,790 Straight home. 700 00:37:13,748 --> 00:37:17,476 [exhales] 701 00:37:34,690 --> 00:37:36,757 Guys, shit. He switched cars. 702 00:37:37,151 --> 00:37:38,842 [radio] Who cares? Where's the dirt? 703 00:37:39,125 --> 00:37:41,344 That's what I mean. He doesn't have it. 704 00:37:41,707 --> 00:37:43,867 [radio] It must still be in his cruiser. 705 00:37:44,883 --> 00:37:47,230 Unless he stashed it some place. 706 00:37:53,512 --> 00:37:55,134 We're onto you, Mackey. 707 00:37:57,792 --> 00:37:59,173 [pebble hits window] 708 00:38:11,922 --> 00:38:13,656 I thought everything was fine. 709 00:38:15,513 --> 00:38:16,914 And then they just... 710 00:38:17,687 --> 00:38:19,376 sat me down and told me 711 00:38:20,500 --> 00:38:22,129 they don't love each other anymore. 712 00:38:23,390 --> 00:38:25,094 They didn't even seem upset. 713 00:38:25,848 --> 00:38:27,678 So fucked up. 714 00:38:29,847 --> 00:38:32,484 I just feel like my life has been one big lie 715 00:38:33,631 --> 00:38:36,070 and I can't even talk to anyone about it. 716 00:38:37,349 --> 00:38:38,454 What about your friends? 717 00:38:38,488 --> 00:38:40,214 Especially my friends. 718 00:38:40,248 --> 00:38:42,703 All their parents are still happily married. 719 00:38:43,407 --> 00:38:44,796 Whatever that means. 720 00:38:45,208 --> 00:38:47,085 Well, you don't know that. 721 00:38:47,704 --> 00:38:50,695 Who knows what really goes on behind closed doors? 722 00:38:51,564 --> 00:38:53,983 People will keep stuff like that private. 723 00:38:55,574 --> 00:38:57,461 Are your parents happy? 724 00:38:58,741 --> 00:39:00,726 I don't know, I guess. 725 00:39:02,216 --> 00:39:05,470 Honestly, I can't wait to get out of this stupid town. 726 00:39:08,572 --> 00:39:09,726 God, you must think I'm such an idiot, 727 00:39:09,761 --> 00:39:11,533 bringing you out here for this. 728 00:39:12,486 --> 00:39:13,775 No way, never. 729 00:39:17,774 --> 00:39:19,618 Can I tell you my secret? 730 00:39:20,157 --> 00:39:21,493 Mmmhmm. 731 00:39:23,501 --> 00:39:25,892 I think Mackey is the Cape May Slayer. 732 00:39:26,684 --> 00:39:28,134 Mr. Mackey? 733 00:39:29,344 --> 00:39:31,519 Davey, he's friends with my dad. 734 00:39:31,555 --> 00:39:33,522 Yeah, that's what he wants you to think. 735 00:39:33,673 --> 00:39:34,915 They go fishing. 736 00:39:35,551 --> 00:39:37,602 Look, I know how your brain works. 737 00:39:37,996 --> 00:39:39,273 But you're wrong. 738 00:39:39,307 --> 00:39:41,658 No, look, this is different, ok? 739 00:39:41,827 --> 00:39:43,223 We've been spying on him and- 740 00:39:43,259 --> 00:39:44,071 What? 741 00:39:44,105 --> 00:39:45,452 Davey, he's a cop. 742 00:39:45,486 --> 00:39:47,315 If your mom and dad found out you were spying on him 743 00:39:47,350 --> 00:39:48,731 they would flip their shit. 744 00:39:48,765 --> 00:39:51,462 I know, that's why they're not gonna find out. 745 00:39:52,320 --> 00:39:55,116 At least not until we have solid evidence. 746 00:39:55,314 --> 00:39:56,314 Listen to me. 747 00:39:57,215 --> 00:39:58,501 You gotta stop. 748 00:39:59,655 --> 00:40:01,470 I'm not gonna get caught. 749 00:40:01,915 --> 00:40:04,267 Davey, just let the cops deal with this. 750 00:40:05,610 --> 00:40:07,775 I don't want anything bad to happen to you. 751 00:40:08,838 --> 00:40:11,837 You're like the only person left in this town I actually like. 752 00:40:12,780 --> 00:40:14,024 Really? 753 00:40:14,377 --> 00:40:15,452 What about Kyle? 754 00:40:15,488 --> 00:40:16,931 What about Kyle? 755 00:40:16,966 --> 00:40:19,417 He's twenty and he works at the hardware store. 756 00:40:26,803 --> 00:40:29,329 [kids playing] 757 00:40:37,365 --> 00:40:39,022 Hey, uh, who wants a freezie pop? 758 00:40:39,057 --> 00:40:41,231 Nice and cold, come and get 'em!' 759 00:40:44,165 --> 00:40:46,165 One for each of you, there you go. 760 00:40:46,798 --> 00:40:48,025 Enjoy. 761 00:40:49,895 --> 00:40:52,035 [chuckles] 762 00:41:15,852 --> 00:41:16,876 Oh! 763 00:41:17,060 --> 00:41:18,959 Snagged it from my dad's stash. 764 00:41:18,993 --> 00:41:21,168 Finally using those brain powers for good. 765 00:41:21,202 --> 00:41:22,783 About damn time. Give it. 766 00:41:27,381 --> 00:41:28,313 Oh. 767 00:41:28,347 --> 00:41:29,038 [coughing] 768 00:41:29,072 --> 00:41:29,866 It's bad. 769 00:41:29,901 --> 00:41:31,074 It's so bad. 770 00:41:34,284 --> 00:41:35,320 [coughs] 771 00:41:35,354 --> 00:41:36,563 It tastes like my mouth is bleeding. 772 00:41:36,597 --> 00:41:38,012 Let me try it. 773 00:41:40,290 --> 00:41:41,257 Oh. 774 00:41:41,291 --> 00:41:42,500 [coughs] 775 00:41:42,534 --> 00:41:44,467 Guess you dickheads just aren't men yet. 776 00:41:48,814 --> 00:41:51,821 So, what's the deal with you and Nikki? 777 00:41:53,033 --> 00:41:54,033 Well... 778 00:41:55,400 --> 00:41:56,935 we hung out again last night. 779 00:41:57,031 --> 00:41:57,894 Oooh, Davey. 780 00:41:57,929 --> 00:41:59,240 No way. 781 00:41:59,275 --> 00:42:01,900 We have, like-no, we have, like, a connection. 782 00:42:02,243 --> 00:42:03,525 A connection? 783 00:42:03,875 --> 00:42:05,601 Any connection I want with her is vaginal. 784 00:42:05,730 --> 00:42:06,696 Oral if she's into it. 785 00:42:06,731 --> 00:42:08,759 Don't talk about her like that. 786 00:42:12,391 --> 00:42:14,306 Mackey's still out there. 787 00:42:16,184 --> 00:42:17,184 Look, Davey, 788 00:42:17,728 --> 00:42:19,442 we've been on him for weeks. 789 00:42:19,606 --> 00:42:21,021 I mean, if he was gonna give us a clue 790 00:42:21,055 --> 00:42:23,748 we'd have seen it by now, don't you think? 791 00:42:26,745 --> 00:42:28,688 Not if they missed it the first time. 792 00:42:42,456 --> 00:42:45,735 [creaking] 793 00:42:46,494 --> 00:42:47,540 What? 794 00:42:47,806 --> 00:42:50,259 Everyone keeps their doors unlocked around here. 795 00:42:51,361 --> 00:42:53,665 Well, yeah, but this was locked last time. 796 00:42:54,088 --> 00:42:55,866 We gotta go in. What if they're dead in there? 797 00:42:55,901 --> 00:42:57,834 You said he killed kids, not adults. 798 00:42:58,415 --> 00:42:59,713 That's not totally true. 799 00:42:59,749 --> 00:43:01,613 One of the articles at the library said he killed 800 00:43:01,648 --> 00:43:03,615 a whole family at Pacific Grove. 801 00:43:03,650 --> 00:43:05,444 They said something must have gone wrong. 802 00:43:05,479 --> 00:43:06,411 And if it's Mackey? 803 00:43:06,445 --> 00:43:07,930 Fuck that. 804 00:43:07,964 --> 00:43:09,966 I mean, you wanna go in there, be my guest. 805 00:43:10,204 --> 00:43:11,603 Dumbasses first. 806 00:43:13,979 --> 00:43:15,429 Davey, I was kidding. 807 00:43:17,874 --> 00:43:20,054 I've got a bad feeling about this. 808 00:43:24,730 --> 00:43:26,697 The light doesn't work. 809 00:43:35,278 --> 00:43:36,960 You guys smell that? 810 00:43:37,773 --> 00:43:38,515 Yeah. 811 00:43:38,744 --> 00:43:39,890 It smells like... 812 00:43:40,471 --> 00:43:41,784 roadkill. 813 00:43:42,723 --> 00:43:43,793 If there's dead bodies in here 814 00:43:43,828 --> 00:43:45,390 I'm totally gonna shit my Calvins. 815 00:43:45,426 --> 00:43:46,426 Oh... 816 00:44:03,848 --> 00:44:06,574 You guys still think I'm crazy? 817 00:44:23,005 --> 00:44:24,731 [phone rings] 818 00:44:24,765 --> 00:44:26,836 Woah, dude. Check your Calvins. 819 00:44:26,871 --> 00:44:28,182 Guys, shut up! 820 00:44:28,217 --> 00:44:29,147 Ok? 821 00:44:29,183 --> 00:44:31,219 He could still be in the house. 822 00:44:32,255 --> 00:44:34,452 Hey, Woody, try the kitchen light. 823 00:44:35,375 --> 00:44:37,773 [phone continues to ring] 824 00:44:47,237 --> 00:44:48,725 [screaming] 825 00:44:48,781 --> 00:44:49,838 Oh my God! 826 00:44:49,874 --> 00:44:51,033 Motherfuckers! 827 00:44:51,067 --> 00:44:52,379 Oh, you guys scared the crap out of me! 828 00:44:52,413 --> 00:44:53,627 We scared you?! 829 00:44:53,663 --> 00:44:55,106 I nearly had a goddamn heart attack! 830 00:44:55,140 --> 00:44:57,349 What're you doing here? With the lights off? 831 00:44:57,384 --> 00:44:59,455 I blew a fuse vacuuming up this mess. 832 00:44:59,489 --> 00:45:00,732 Stupid cats. 833 00:45:00,767 --> 00:45:02,423 Why are you cleaning up after their cats? 834 00:45:02,458 --> 00:45:04,909 They rented an RV and went up to the lake house for the summer. 835 00:45:04,943 --> 00:45:07,014 They pay me to make sure their cats don't die. 836 00:45:07,049 --> 00:45:08,636 It's easy money, usually. 837 00:45:08,726 --> 00:45:11,166 You wanna explain to me what the hell you guys are doing here? 838 00:45:12,830 --> 00:45:13,921 Um... 839 00:45:14,687 --> 00:45:17,627 well, Sammy was missing so we thought 840 00:45:17,945 --> 00:45:19,679 maybe the Hoffmans were dead. 841 00:45:20,702 --> 00:45:21,857 And let me guess. 842 00:45:21,891 --> 00:45:23,906 You thought it was Mr. Mackey. 843 00:45:24,824 --> 00:45:26,101 Seriously? 844 00:45:26,663 --> 00:45:27,663 Wait, 845 00:45:27,978 --> 00:45:29,847 you were really talking to her? 846 00:45:30,949 --> 00:45:32,639 Ok, what's going on here? 847 00:45:33,618 --> 00:45:35,202 You guys hooking up? 848 00:45:36,886 --> 00:45:38,029 Let's just say 849 00:45:39,050 --> 00:45:41,202 he's more of a man than you jerk-offs. 850 00:45:45,639 --> 00:45:47,156 Oooh! 851 00:45:47,192 --> 00:45:48,952 Davey, you are my God! 852 00:45:51,956 --> 00:45:53,267 Oh, man. 853 00:45:53,302 --> 00:45:55,718 Can I get a picture of you for my shrine? 854 00:45:57,616 --> 00:45:59,964 And don't forget to clean your room. I mean it. 855 00:45:59,998 --> 00:46:01,759 I know, mom. 856 00:46:01,855 --> 00:46:02,855 God. 857 00:46:12,893 --> 00:46:15,246 Hey guys, what time are we playing manhunt tonight? 858 00:46:15,770 --> 00:46:16,911 I got an idea. 859 00:46:26,853 --> 00:46:28,647 Alright, here's the plan. 860 00:46:28,682 --> 00:46:30,615 No way, you still have those? 861 00:46:30,649 --> 00:46:31,922 While you guys are spying 862 00:46:31,958 --> 00:46:34,550 we're gonna plant one of these outside Mackey's bedroom window. 863 00:46:34,629 --> 00:46:35,881 We can use the other one to listen. 864 00:46:35,916 --> 00:46:37,739 Audio surveillance? Smart. 865 00:46:37,898 --> 00:46:39,451 Let's just not get caught, ok? 866 00:46:39,486 --> 00:46:42,513 If Mackey spots you just act like it's part of the game. 867 00:46:43,559 --> 00:46:45,112 Now, we probably have like two minutes 868 00:46:45,147 --> 00:46:47,390 'til those little shits are up our asses with flashlights 869 00:46:47,425 --> 00:46:48,702 so let's be quick, ok? 870 00:46:48,736 --> 00:46:51,118 Farraday, Eats, you guys take the back yard. 871 00:46:51,153 --> 00:46:53,310 Me and Woody will plant the walkie. 872 00:46:53,603 --> 00:46:56,427 Operation Manhunt starts now. Let's go. 873 00:47:01,888 --> 00:47:03,165 Hurry up! 874 00:47:03,199 --> 00:47:04,442 Come on. 875 00:47:16,418 --> 00:47:18,213 Who's got eyes on him? 876 00:47:18,249 --> 00:47:19,043 I got him. 877 00:47:19,077 --> 00:47:20,768 He's in the living room. Over. 878 00:47:20,803 --> 00:47:21,903 Let's go. 879 00:47:34,265 --> 00:47:36,094 Found you, you bit tittied butthole! 880 00:47:36,129 --> 00:47:37,268 Nu-uh, we had time out. 881 00:47:37,302 --> 00:47:38,683 No you don't, I caught you. 882 00:47:38,717 --> 00:47:40,641 Why don't you shut the fuck up and get outta here 883 00:47:40,677 --> 00:47:42,376 before I pound you, you little shit? 884 00:47:42,573 --> 00:47:43,436 Whatever, pussy. 885 00:47:43,472 --> 00:47:45,232 You two are out. Ha! 886 00:47:46,070 --> 00:47:47,416 'I freakin' hate that kid. 887 00:47:47,450 --> 00:47:48,653 I've got him. 888 00:47:49,211 --> 00:47:51,065 Holy fuck. Guys... 889 00:47:51,101 --> 00:47:54,112 he's wearing rubber gloves and he's got a bucket of cleaning shit. 890 00:47:54,553 --> 00:47:55,919 What? 891 00:47:56,563 --> 00:47:58,220 Wait, what do you mean? 892 00:47:58,254 --> 00:48:00,222 Farraday, he's coming your way. 893 00:48:00,256 --> 00:48:01,740 What's in the bucket? 894 00:48:01,893 --> 00:48:04,605 It looks like bleach, a scrubbing brush, 895 00:48:04,640 --> 00:48:06,549 and I can't tell what the rest is. 896 00:48:07,298 --> 00:48:09,612 Holy shit, he's got blood on him! 897 00:48:10,021 --> 00:48:11,850 What? Are you sure? 898 00:48:13,821 --> 00:48:15,783 I- I don't know. It could be paint. 899 00:48:15,987 --> 00:48:17,526 It's on his shirt. 900 00:48:18,171 --> 00:48:19,206 Shit. 901 00:48:19,241 --> 00:48:21,484 He went into the basement. 902 00:48:25,953 --> 00:48:27,743 What the hell? 903 00:48:28,284 --> 00:48:30,393 All his basement windows are painted over. 904 00:48:30,597 --> 00:48:31,979 Mackey's M.I.A. 905 00:48:32,221 --> 00:48:33,807 Who's watching the basement door? 906 00:48:33,864 --> 00:48:35,452 Hey, let me down. 907 00:48:39,986 --> 00:48:41,721 Alright, stay here. Watch ok? 908 00:48:44,197 --> 00:48:45,612 Shit! 909 00:48:53,305 --> 00:48:55,010 Do you think he's onto us? 910 00:48:55,612 --> 00:48:56,737 I don't think so. 911 00:48:56,979 --> 00:48:59,557 As far as he knows we were just playing manhunt. 912 00:49:00,006 --> 00:49:01,939 Stupid G.I. Joe walkie's not working. 913 00:49:01,973 --> 00:49:03,078 Well, you taped the button down, right? 914 00:49:03,112 --> 00:49:04,112 Of course I did. 915 00:49:04,168 --> 00:49:06,213 And the batteries are brand new. 916 00:49:06,840 --> 00:49:08,324 It might be the distance then. 917 00:49:08,444 --> 00:49:10,790 Those things were junk. That's why we upgraded. 918 00:49:11,638 --> 00:49:13,562 Are you just gonna say frick it and leave it up there? 919 00:49:13,597 --> 00:49:14,597 No way. 920 00:49:14,815 --> 00:49:16,330 I gotta make it work. 921 00:49:41,315 --> 00:49:42,220 Davey. 922 00:49:42,255 --> 00:49:43,362 Hey. 923 00:49:43,704 --> 00:49:46,535 I gotta say, you scared the hell out of me last night. 924 00:49:46,569 --> 00:49:49,026 Uh, yeah, yeah, we were um, sorry about that. 925 00:49:49,062 --> 00:49:50,062 Just... 926 00:49:50,338 --> 00:49:52,791 we were just playing manhunt and I didn't expect you there. 927 00:49:53,922 --> 00:49:54,986 No, I get it. 928 00:49:55,199 --> 00:49:57,039 There's a lot of good hiding spots for manhunt. 929 00:49:57,268 --> 00:49:59,448 Yeah, your yard 's full of ' em. 930 00:50:00,721 --> 00:50:02,533 Guess you didn't see me coming either, though. 931 00:50:02,580 --> 00:50:04,275 [laughs] 932 00:50:05,041 --> 00:50:05,996 So what's up? 933 00:50:06,032 --> 00:50:07,032 Wait, 934 00:50:07,510 --> 00:50:09,004 let me guess. 935 00:50:09,040 --> 00:50:10,421 I owe you money. 936 00:50:10,455 --> 00:50:11,732 Uh, yeah. 937 00:50:11,767 --> 00:50:14,127 I'm ready for you this time. Come on back. 938 00:50:34,381 --> 00:50:35,971 - There you go. - Thanks. 939 00:50:36,650 --> 00:50:37,713 Hey, you uh... 940 00:50:37,940 --> 00:50:39,940 you're not using those things for manhunt, are you? 941 00:50:40,106 --> 00:50:41,348 I mean, if you want real walkies 942 00:50:41,383 --> 00:50:42,763 I got a couple that are retired from the force. 943 00:50:42,798 --> 00:50:44,580 They're inside. They're just gathering dust. 944 00:50:45,145 --> 00:50:46,595 You can come in and take a look at them if you want. 945 00:50:46,629 --> 00:50:47,734 They pick up everything. 946 00:50:47,768 --> 00:50:49,425 I- I can't right now. 947 00:50:49,460 --> 00:50:50,944 Gotta get back to my route. 948 00:50:50,978 --> 00:50:51,772 Alright. 949 00:50:51,807 --> 00:50:53,268 - Thanks for the offer. - Yep. 950 00:50:57,606 --> 00:51:00,244 [static] 951 00:51:00,721 --> 00:51:01,901 Uh, sorry. 952 00:51:02,013 --> 00:51:04,266 Um, I guess they are pretty crappy, huh? 953 00:51:04,302 --> 00:51:06,463 Well, the offer stands if you ever want the real deal. 954 00:51:06,532 --> 00:51:08,057 Just come on by any time. 955 00:51:30,466 --> 00:51:31,778 Oh, shit! 956 00:51:31,812 --> 00:51:34,160 [panting] 957 00:51:45,619 --> 00:51:46,783 Oh, fuck. 958 00:51:46,831 --> 00:51:47,831 Fuck. 959 00:51:51,868 --> 00:51:54,197 Guys, guys, come in. I'm freaking the fuck out. 960 00:51:55,802 --> 00:51:56,941 [radio] Dude, it's 1:00 in the morning. 961 00:51:56,975 --> 00:51:58,598 You're gonna wake up my mom. 962 00:51:58,632 --> 00:52:00,289 [radio] Not after the pounding I just gave her. 963 00:52:00,324 --> 00:52:01,690 I'm serious! 964 00:52:03,396 --> 00:52:06,276 Emergency meeting, treehouse, now. 965 00:52:07,296 --> 00:52:09,056 'The friggen' walkie was sitting in his window. 966 00:52:09,091 --> 00:52:10,610 He wanted me to see it. 967 00:52:10,644 --> 00:52:12,439 Oh my god, he's onto us. 968 00:52:12,474 --> 00:52:14,855 Oh, I should have just gone to space camp. 969 00:52:14,890 --> 00:52:16,719 There's no way he knows why we're spying on him 970 00:52:16,754 --> 00:52:19,291 and even if he does he's only onto me, 971 00:52:19,327 --> 00:52:21,329 which is why I need you guys now. 972 00:52:21,517 --> 00:52:23,864 When Mackey heads out for his 11:00 jog, 973 00:52:23,899 --> 00:52:26,004 Farraday and Woody, you're gonna follow him. 974 00:52:26,039 --> 00:52:27,868 I don't like where this is going. 975 00:52:27,903 --> 00:52:29,146 Yesterday on my route 976 00:52:29,182 --> 00:52:31,665 I saw Mackey dumping dirt over something in his garden. 977 00:52:31,730 --> 00:52:33,626 Something the size of a body. 978 00:52:33,799 --> 00:52:37,216 While you two follow Mackey, we're gonna tear up his garden. 979 00:52:37,361 --> 00:52:39,535 See if we can find that body. 980 00:52:39,570 --> 00:52:41,019 What if Mackey catches us? 981 00:52:41,054 --> 00:52:42,297 That's not gonna happen. 982 00:52:42,331 --> 00:52:44,506 That's why I had you grab Kyle's CB's. 983 00:52:44,540 --> 00:52:45,921 If Mackey starts heading back, 984 00:52:45,955 --> 00:52:48,337 Woody and Farraday will radio to let us know. 985 00:52:48,473 --> 00:52:51,113 What about the garden? He's gonna notice his plants are all dug up. 986 00:52:51,237 --> 00:52:52,307 Raccoons. 987 00:52:52,341 --> 00:52:53,929 Just like the garbage in the street. 988 00:52:53,963 --> 00:52:55,758 Just wait for him to leave. 989 00:52:55,793 --> 00:52:58,105 And stay in touch with our CB's the whole time. 990 00:52:58,241 --> 00:53:00,150 It's... it's foolproof. 991 00:53:00,577 --> 00:53:02,174 Look, we need that evidence. 992 00:53:19,031 --> 00:53:20,688 We gotta get closer. 993 00:53:20,760 --> 00:53:23,130 How the hell are we gonna do that without him noticing us? 994 00:53:23,345 --> 00:53:24,385 We? 995 00:53:24,827 --> 00:53:26,439 I'm not going by myself. 996 00:53:27,166 --> 00:53:28,509 What are you, chicken? 997 00:53:29,237 --> 00:53:30,509 Oh, nice try. 998 00:53:30,890 --> 00:53:33,839 What if I told Eats about that Hustler magazine we have 999 00:53:33,875 --> 00:53:34,875 that you stole? 1000 00:53:35,829 --> 00:53:37,658 Goddammit, Farraday. 1001 00:53:56,025 --> 00:53:57,393 Noah? 1002 00:54:03,516 --> 00:54:04,783 Oh... 1003 00:54:05,034 --> 00:54:07,278 [metal can rolls] 1004 00:54:32,276 --> 00:54:34,036 Hello? 1005 00:54:34,961 --> 00:54:36,580 Someone there? 1006 00:55:04,230 --> 00:55:06,588 'That was way to friggen' close. 1007 00:55:08,719 --> 00:55:09,789 Shit! 1008 00:55:09,823 --> 00:55:11,744 What if he's going to his house? 1009 00:55:14,380 --> 00:55:15,829 [radio] Guys, we lost Mackey. 1010 00:55:16,012 --> 00:55:17,830 I repeat, we lost Mackey. 1011 00:55:18,349 --> 00:55:20,351 Do you copy? 1012 00:55:22,249 --> 00:55:24,260 Fuck, Davey. There's nothing here. 1013 00:55:24,296 --> 00:55:26,182 No, we're just not digging deep enough. 1014 00:55:28,670 --> 00:55:30,810 Maybe he's hiding something in there. 1015 00:55:30,976 --> 00:55:32,018 What? 1016 00:55:41,234 --> 00:55:43,041 I can't see anything. 1017 00:55:51,890 --> 00:55:53,479 I got this. 1018 00:55:56,130 --> 00:55:57,854 What're you doing? 1019 00:56:03,404 --> 00:56:04,861 How the hell'd you do that? 1020 00:56:05,244 --> 00:56:06,907 I'm just good at working the hole. 1021 00:56:07,053 --> 00:56:08,848 Seriously, how'd you do that? 1022 00:56:09,041 --> 00:56:10,333 Honestly, you just... 1023 00:56:10,423 --> 00:56:12,115 jiggle it a bunch, work it around, 1024 00:56:12,151 --> 00:56:13,196 and it'll pop open most of the time. 1025 00:56:13,231 --> 00:56:14,252 It's easy. 1026 00:56:26,141 --> 00:56:28,130 Unless he's killing people with his lawnmower 1027 00:56:28,166 --> 00:56:29,377 we got jack shit. 1028 00:56:52,270 --> 00:56:54,932 Well, this whole night's been a waste of time. 1029 00:56:55,481 --> 00:56:56,487 Until now. 1030 00:56:58,345 --> 00:57:00,002 This is Dusty Dewitt's shirt. 1031 00:57:00,037 --> 00:57:00,831 Who? 1032 00:57:00,865 --> 00:57:02,695 Oh, the ginger? 1033 00:57:03,696 --> 00:57:04,696 Shit. 1034 00:57:05,088 --> 00:57:06,299 That's blood. 1035 00:57:07,216 --> 00:57:09,011 Hey, what're you guys doing in there?! 1036 00:57:09,046 --> 00:57:09,978 [laughing] 1037 00:57:10,012 --> 00:57:11,669 You got a death wish? 1038 00:57:11,924 --> 00:57:12,752 Us? 1039 00:57:12,788 --> 00:57:14,108 We've been trying to call you on the CB 1040 00:57:14,143 --> 00:57:15,501 for like 10 minutes. 1041 00:57:15,582 --> 00:57:17,752 We lost him. We don't have a clue where he went. 1042 00:57:18,394 --> 00:57:19,740 We need to go, now. 1043 00:57:19,776 --> 00:57:20,901 And Davey, 1044 00:57:21,174 --> 00:57:23,094 you're not gonna believe what we found. 1045 00:57:23,129 --> 00:57:24,751 Neither are you guys. 1046 00:57:24,997 --> 00:57:26,143 Come on. 1047 00:57:27,651 --> 00:57:29,963 He keeps a car in a storage unit? 1048 00:57:29,998 --> 00:57:31,931 And like a million bags of dirt, too. 1049 00:57:31,965 --> 00:57:33,760 Plus, shovels and a pick axe. 1050 00:57:33,795 --> 00:57:35,348 Why would anyone need all that? 1051 00:57:35,444 --> 00:57:37,444 It's the same reason he's got Dusty Dewitt's shirt. 1052 00:57:37,510 --> 00:57:39,766 He killed him and buried the body somewhere. 1053 00:57:39,801 --> 00:57:42,389 And there was like a bunch of bags of um... something else. 1054 00:57:42,424 --> 00:57:43,942 They had like chemical signs on it. 1055 00:57:43,978 --> 00:57:45,103 It looks hazardous. 1056 00:57:45,427 --> 00:57:47,222 It said Noah. Noah was on the bag. 1057 00:57:47,256 --> 00:57:48,810 Noah? What the hell's that? 1058 00:57:48,844 --> 00:57:50,018 How am I supposed to know? 1059 00:57:50,052 --> 00:57:52,296 I just know it was like spelled kinda weird. 1060 00:57:52,330 --> 00:57:53,665 Here, hand me that. 1061 00:58:05,853 --> 00:58:07,138 Classic Woody. 1062 00:58:07,304 --> 00:58:08,304 What? 1063 00:58:08,716 --> 00:58:10,185 This look right? 1064 00:58:12,212 --> 00:58:13,559 Yeah, that's the same thing. 1065 00:58:13,763 --> 00:58:17,091 No, what you wrote means absolutely nothing. 1066 00:58:17,286 --> 00:58:21,771 What I wrote is the chemical formula for sodium hydroxide. 1067 00:58:21,912 --> 00:58:23,795 Congrats, Woody. You're retarded. 1068 00:58:24,017 --> 00:58:25,363 Shove it, Eats. 1069 00:58:25,398 --> 00:58:26,399 Stop. 1070 00:58:26,433 --> 00:58:28,159 What the hell's sodium hydroxide? 1071 00:58:28,194 --> 00:58:32,198 I don't know, but I do know that it's not used in gardening 1072 00:58:32,232 --> 00:58:34,795 'cause I'm pretty sure it'd be toxic to plants. 1073 00:58:45,591 --> 00:58:47,638 Holy shit. Guys, look at this. 1074 00:58:48,191 --> 00:58:49,568 Sodium hydroxide 1075 00:58:49,896 --> 00:58:52,537 breaks down the chemical bonds that keep flesh intact, 1076 00:58:52,906 --> 00:58:54,943 turning organic tissue to liquid. 1077 00:58:56,063 --> 00:58:59,771 Frequently used to decompose roadkill dumped in landfills. 1078 00:59:00,744 --> 00:59:03,685 This will reduce the odour of decomposition. 1079 00:59:04,713 --> 00:59:06,720 This sicko's using this stuff to cover up the smell 1080 00:59:06,756 --> 00:59:09,302 from the dead bodies he's dumping some place. 1081 00:59:12,190 --> 00:59:13,951 I got good news for you, Woody. 1082 00:59:14,516 --> 00:59:16,396 It's time to tell my parents. 1083 00:59:25,858 --> 00:59:27,145 Mackey. 1084 00:59:31,412 --> 00:59:33,293 He's a cop, for Christ's sake. 1085 00:59:34,018 --> 00:59:35,951 He's been our neighbour since before you were born. 1086 00:59:35,986 --> 00:59:38,609 Dad, every serial killer is somebody's neighbour- 1087 00:59:38,644 --> 00:59:39,955 That milk carton. 1088 00:59:40,123 --> 00:59:42,498 That t-shit and the storage unit? 1089 00:59:43,614 --> 00:59:45,720 That-that doesn't prove anything, guys. 1090 00:59:45,754 --> 00:59:47,169 How could you guys go along with this? 1091 00:59:47,204 --> 00:59:49,447 We wouldn't have if it didn't make so much sense. 1092 00:59:49,482 --> 00:59:50,966 Yeah, and then when we were following him- 1093 00:59:51,001 --> 00:59:52,840 Jesus, you have been spying on him? 1094 00:59:52,876 --> 00:59:54,360 Yeah, we had to! 1095 00:59:54,396 --> 00:59:57,076 And the more we watched, the more the details stack up. 1096 00:59:57,110 --> 00:59:58,940 He goes jogging at 11:00 at night. 1097 00:59:59,145 --> 01:00:01,147 He buys a ton of dirt every week. 1098 01:00:01,248 --> 01:00:03,841 He keeps a spare car in a storage unit. 1099 01:00:04,086 --> 01:00:05,348 Why would he do that? 1100 01:00:05,567 --> 01:00:07,776 There was nothing in his garden when we dug it up but I'm- 1101 01:00:07,811 --> 01:00:09,084 You dug up his garden? 1102 01:00:09,704 --> 01:00:11,499 Oh, goddammit, David. 1103 01:00:11,576 --> 01:00:13,437 You guys are in deep, deep trouble. 1104 01:00:13,584 --> 01:00:16,091 I mean, it's vandalism, spying, stealing. 1105 01:00:16,302 --> 01:00:17,752 I mean, it's unacceptable, boys. 1106 01:00:17,786 --> 01:00:18,753 We're trying to save people. 1107 01:00:18,787 --> 01:00:20,582 Yeah, well, you're not. 1108 01:00:24,379 --> 01:00:26,139 Alright, we're gonna go over there right now 1109 01:00:26,174 --> 01:00:28,334 and you're gonna apologize for all of this. 1110 01:00:29,596 --> 01:00:31,498 And you better hope he doesn't press charges. 1111 01:00:34,414 --> 01:00:35,756 Let's go. 1112 01:00:40,606 --> 01:00:42,747 [doorbell rings] 1113 01:00:47,574 --> 01:00:48,852 Randall. 1114 01:00:48,886 --> 01:00:50,025 Guys, what's going on? 1115 01:00:50,060 --> 01:00:51,162 Hey there, Wayne. 1116 01:00:51,198 --> 01:00:51,958 Uh... 1117 01:00:51,994 --> 01:00:54,271 listen, the boys have something they need to tell you. 1118 01:00:54,892 --> 01:00:57,341 And I want to apologize in advance. Just know that... 1119 01:00:57,776 --> 01:01:00,397 Sheila and I are as outraged as you are about to be. 1120 01:01:00,433 --> 01:01:02,599 I'm sure whatever it is we can work it out. 1121 01:01:08,378 --> 01:01:10,028 Um... hey, Mr. Mackey. 1122 01:01:11,506 --> 01:01:13,545 We just wanted to say... 1123 01:01:13,956 --> 01:01:15,314 we're sorry. 1124 01:01:15,991 --> 01:01:19,599 You probably thought it was raccoons that dug up your garden 1125 01:01:20,086 --> 01:01:21,709 and your garbage. 1126 01:01:22,357 --> 01:01:23,638 It was us. 1127 01:01:26,268 --> 01:01:27,607 Tell him why. 1128 01:01:32,067 --> 01:01:33,568 A few weeks ago... 1129 01:01:34,537 --> 01:01:36,873 I thought I saw this boy... 1130 01:01:37,709 --> 01:01:39,146 in your house. 1131 01:01:40,041 --> 01:01:41,873 We were playing manhunt... 1132 01:01:44,763 --> 01:01:47,084 and I had this idea that... 1133 01:01:49,283 --> 01:01:51,412 you were maybe the Cape May Slayer. 1134 01:01:54,724 --> 01:01:55,896 Oh. 1135 01:01:57,086 --> 01:01:58,325 Well. 1136 01:02:00,268 --> 01:02:01,476 Uh... 1137 01:02:02,006 --> 01:02:06,576 [laughing] 1138 01:02:07,137 --> 01:02:08,857 I'm sorry, it's just the uh... 1139 01:02:09,156 --> 01:02:11,420 guys at the station are gonna love this. 1140 01:02:12,201 --> 01:02:13,201 So... 1141 01:02:13,730 --> 01:02:16,044 who was the boy that was here? 1142 01:02:16,422 --> 01:02:17,872 That was my nephew, Jamie. 1143 01:02:17,906 --> 01:02:19,770 He was helping me to renovate the dark room. 1144 01:02:19,882 --> 01:02:22,278 I thought you didn't have family nearby. 1145 01:02:23,463 --> 01:02:24,810 And we found this in your shed. 1146 01:02:24,844 --> 01:02:25,844 David! 1147 01:02:26,707 --> 01:02:27,985 You broke into my shed, too, huh? 1148 01:02:28,020 --> 01:02:30,443 You don't have to answer any of this. I'm sorry. 1149 01:02:30,479 --> 01:02:31,552 No, no, it's fine. 1150 01:02:31,796 --> 01:02:34,313 We were hammering nails all day, he probably cut himself. 1151 01:02:34,349 --> 01:02:35,441 Why don't you guys come in, we can call him, 1152 01:02:35,475 --> 01:02:37,024 we can clear this up right now. 1153 01:02:37,060 --> 01:02:38,616 That is not necessary at all. 1154 01:02:38,651 --> 01:02:40,687 Look, we just wanted to let you know what happened 1155 01:02:40,722 --> 01:02:42,212 and uh, the boys promise 1156 01:02:42,248 --> 01:02:43,627 to fix anything that they damaged 1157 01:02:43,663 --> 01:02:45,162 no matter how long it takes. 1158 01:02:45,477 --> 01:02:46,560 Right? 1159 01:02:47,133 --> 01:02:48,834 [together] Yes, sir. 1160 01:02:50,595 --> 01:02:53,345 Look, I appreciate the apology but honestly, 1161 01:02:53,381 --> 01:02:54,943 no hard feelings. 1162 01:02:54,978 --> 01:02:57,118 I remember what it was like to be a boy in the summer. 1163 01:02:57,152 --> 01:02:58,920 It's hard to pass up an adventure. 1164 01:02:58,969 --> 01:03:01,740 You are a better man than me, Wayne, thank you. 1165 01:03:04,470 --> 01:03:06,472 This doesn't change anything. 1166 01:03:06,506 --> 01:03:07,784 Are you high? 1167 01:03:07,818 --> 01:03:09,544 Your summer's fucked. 1168 01:03:09,578 --> 01:03:12,133 We may get out of this with just garden duty. 1169 01:03:12,167 --> 01:03:14,376 I'm not risking the little of the good life I've got left. 1170 01:03:14,411 --> 01:03:17,328 Yeah, Davey, spying on Mackey was fun and stuff but... 1171 01:03:18,043 --> 01:03:19,638 this is way too heavy. I'm out. 1172 01:03:21,705 --> 01:03:23,934 Guys, go home. 1173 01:03:24,145 --> 01:03:26,112 And I'm calling all your parents and I will be telling them 1174 01:03:26,147 --> 01:03:27,420 what happened. 1175 01:03:28,218 --> 01:03:29,218 Go. 1176 01:03:30,772 --> 01:03:31,865 Not you. 1177 01:03:32,705 --> 01:03:34,845 You are grounded until further notice. 1178 01:03:34,895 --> 01:03:37,083 I'm so disappointed in you, David. 1179 01:03:37,883 --> 01:03:40,024 Just-look, just go home 1180 01:03:40,060 --> 01:03:42,340 and do not come out of your room until I say so. 1181 01:03:56,039 --> 01:03:58,075 [click] 1182 01:04:01,941 --> 01:04:04,357 [phone rings] 1183 01:04:09,657 --> 01:04:10,778 Hello? 1184 01:04:11,351 --> 01:04:13,302 Can you come over? 1185 01:04:17,715 --> 01:04:19,279 It's so surreal. 1186 01:04:20,753 --> 01:04:23,302 It feels like I was just a kid, you know? 1187 01:04:25,761 --> 01:04:27,427 Oh my god. 1188 01:04:27,998 --> 01:04:29,900 Look at this one. 1189 01:04:29,935 --> 01:04:31,902 That is definitely coming with me to Stanford. 1190 01:04:31,937 --> 01:04:33,766 Oh god, really? Can't we just burn it? 1191 01:04:33,800 --> 01:04:34,509 What? 1192 01:04:34,545 --> 01:04:36,193 No way. It's a classic. 1193 01:04:38,288 --> 01:04:40,512 You know, I didn't think I was gonna miss this place 1194 01:04:40,548 --> 01:04:41,582 but now... 1195 01:04:42,016 --> 01:04:43,107 I can't deal. 1196 01:04:43,638 --> 01:04:45,605 Everyone's talking to me like I'm already gone. 1197 01:04:45,781 --> 01:04:47,248 It's wigging me out. 1198 01:04:48,027 --> 01:04:49,412 You know, it just feels like... 1199 01:04:49,852 --> 01:04:51,888 the end, you know? 1200 01:04:53,061 --> 01:04:54,701 And the closer it gets... 1201 01:04:56,271 --> 01:04:57,584 the more I feel... 1202 01:04:57,996 --> 01:04:58,996 alone. 1203 01:04:59,412 --> 01:05:01,154 Hey, you're not alone. 1204 01:05:05,073 --> 01:05:08,498 After today I wish I could get out of this stupid neighbourhood with you. 1205 01:05:09,372 --> 01:05:10,521 I'm sorry. 1206 01:05:10,791 --> 01:05:12,185 You wanna leave? 1207 01:05:14,999 --> 01:05:16,333 Holy shit. 1208 01:05:16,818 --> 01:05:18,037 You got caught. 1209 01:05:19,309 --> 01:05:20,669 Davey! 1210 01:05:21,209 --> 01:05:23,763 My dad made me admit the whole thing to Mackey. 1211 01:05:23,930 --> 01:05:25,020 No he didn't. 1212 01:05:25,879 --> 01:05:27,169 Oh my god. 1213 01:05:27,337 --> 01:05:28,959 I'm so grounded. 1214 01:05:28,994 --> 01:05:32,013 I'm-I'm gonna be locked up until I leave for college. 1215 01:05:33,746 --> 01:05:36,083 Wait, if you're grounded how are you here right now? 1216 01:05:37,511 --> 01:05:39,740 Well, my parents are downtown so I- 1217 01:05:39,866 --> 01:05:41,029 I just snuck out. 1218 01:05:41,454 --> 01:05:43,279 Just a rebel without a cause. 1219 01:05:43,732 --> 01:05:45,263 You're done now, right? 1220 01:05:46,013 --> 01:05:47,013 Right? 1221 01:05:47,564 --> 01:05:50,904 Well, the guys all bailed on me so there's not much I can do. 1222 01:05:52,396 --> 01:05:54,466 I know I'm right about him. 1223 01:05:55,056 --> 01:05:56,623 That's the shittiest part. 1224 01:05:57,157 --> 01:05:58,716 Just let it go. 1225 01:05:59,231 --> 01:06:01,474 You only get a chance to be a kid once. 1226 01:06:01,680 --> 01:06:03,536 Believe me, I know. 1227 01:06:04,570 --> 01:06:06,294 So enjoy it while you can. 1228 01:06:08,481 --> 01:06:09,584 But... 1229 01:06:10,227 --> 01:06:11,227 if I'm right, 1230 01:06:12,167 --> 01:06:13,954 who's gonna stop him? 1231 01:06:24,428 --> 01:06:26,913 [knocking] 1232 01:06:35,127 --> 01:06:37,035 Davey. How's it going? 1233 01:06:39,581 --> 01:06:41,031 What're you doing here? 1234 01:06:41,066 --> 01:06:43,068 Just kinda wanna make sure that we're good. 1235 01:06:43,242 --> 01:06:45,786 I feel bad about everything that happened yesterday. 1236 01:06:47,224 --> 01:06:48,905 Mind if I come in for a second? We can talk about it? 1237 01:06:48,940 --> 01:06:50,106 Now is not a good time. 1238 01:06:51,429 --> 01:06:52,429 Ok. 1239 01:06:53,906 --> 01:06:55,863 Hey, you know that we've got everyone that we have 1240 01:06:55,898 --> 01:06:57,431 looking for this sicko, right? 1241 01:06:58,083 --> 01:06:59,912 Why haven't you found him yet? 1242 01:07:00,120 --> 01:07:01,474 Well, these things take time. 1243 01:07:01,755 --> 01:07:03,341 Sometimes years. 1244 01:07:04,083 --> 01:07:06,920 If you want I can stop by, give you updates. 1245 01:07:07,057 --> 01:07:08,886 No, you don't have to do that. 1246 01:07:09,099 --> 01:07:11,061 I see the paper before anyone, remember? 1247 01:07:11,181 --> 01:07:12,113 You sure? 1248 01:07:12,170 --> 01:07:13,045 It'd be my pleasure. 1249 01:07:13,081 --> 01:07:14,881 I can tell you have an interest in this stuff. 1250 01:07:15,275 --> 01:07:17,278 Was there anything else, Mr. Mackey? 1251 01:07:18,329 --> 01:07:20,662 Wow, you uh, you really got it in for me, huh? 1252 01:07:23,170 --> 01:07:24,685 Uh... Davey, I like you. 1253 01:07:24,740 --> 01:07:25,903 I think you're a good kid, alright? 1254 01:07:25,938 --> 01:07:28,435 The last thing I want is for there to be bad blood between us. 1255 01:07:29,595 --> 01:07:30,848 Yeah, me too. 1256 01:07:31,037 --> 01:07:32,443 It's just uh... 1257 01:07:32,479 --> 01:07:35,443 my summer's basically destroyed and... 1258 01:07:36,740 --> 01:07:38,545 I'm pretty sure my parents hate me now. 1259 01:07:38,985 --> 01:07:40,220 You want me to talk to them? 1260 01:07:40,256 --> 01:07:42,403 See if I can lighten the sentence? I'm happy to do that. 1261 01:07:42,437 --> 01:07:44,138 No, it's... it's alright. 1262 01:07:44,302 --> 01:07:45,951 Thanks, though. 1263 01:07:47,865 --> 01:07:49,888 You've got quite the imagination. 1264 01:07:51,319 --> 01:07:52,825 Yeah, I guess. Um... 1265 01:07:53,690 --> 01:07:56,796 my dad says it's because I read too many mysteries 1266 01:07:56,849 --> 01:07:59,661 and with the killer on the loose I got caught up in it. 1267 01:07:59,696 --> 01:08:00,826 I get it. 1268 01:08:01,263 --> 01:08:02,943 That's the whole reason I became a cop. 1269 01:08:03,355 --> 01:08:05,239 It's exciting, the stuff that's going on. 1270 01:08:05,275 --> 01:08:07,138 And you wanna help, and that's great. 1271 01:08:07,662 --> 01:08:09,641 And I'll admit... that the... 1272 01:08:10,349 --> 01:08:12,266 stuff that you thought was proof 1273 01:08:12,302 --> 01:08:13,951 looks pretty bad out of context. 1274 01:08:14,765 --> 01:08:17,349 You got a pretty good brain for this kind of work. 1275 01:08:18,472 --> 01:08:21,247 Davey, is there anything I can do to help smooth things over? 1276 01:08:21,779 --> 01:08:22,779 Um... 1277 01:08:23,771 --> 01:08:26,935 well, yesterday you offered to call your nephew. 1278 01:08:27,674 --> 01:08:30,161 Would you mind maybe just calling him now? 1279 01:08:30,495 --> 01:08:31,739 Absolutely. 1280 01:08:32,858 --> 01:08:35,302 Just kinda gotta... come in to do that. 1281 01:08:35,387 --> 01:08:38,943 Uh, no, no, actually our cord's really long. 1282 01:08:39,151 --> 01:08:41,326 Just wait here a sec. 1283 01:08:48,710 --> 01:08:49,815 Shit! 1284 01:08:49,849 --> 01:08:51,177 Shit. 1285 01:09:02,931 --> 01:09:04,485 Place looks great. 1286 01:09:04,519 --> 01:09:07,004 I haven't been in here since... you must have been a toddler. 1287 01:09:07,039 --> 01:09:09,352 I helped your dad get some stuff into the attic. 1288 01:09:09,386 --> 01:09:10,386 [ringing] 1289 01:09:11,287 --> 01:09:12,934 My sister's in Seattle. 1290 01:09:20,812 --> 01:09:22,138 Hmm. 1291 01:09:23,551 --> 01:09:25,012 Not answering. 1292 01:09:26,369 --> 01:09:27,405 Jamie's big into baseball. 1293 01:09:27,440 --> 01:09:28,959 He might be at practice or something. 1294 01:09:33,341 --> 01:09:35,688 Well, maybe I'll come back later, we can try him again. 1295 01:09:35,769 --> 01:09:37,106 Uh, no. It's ok. 1296 01:09:38,243 --> 01:09:40,904 Look, I'm sorry for being such an idiot. 1297 01:09:41,162 --> 01:09:43,869 I promise I'll fix your garden even better than it was. 1298 01:09:43,903 --> 01:09:45,287 No hard feelings. 1299 01:09:46,990 --> 01:09:49,255 Sorry again that you're uh, grounded. 1300 01:09:49,504 --> 01:09:52,052 I'm gonna see if I can get you outta this house. 1301 01:09:54,155 --> 01:09:55,467 Listen, Davey. 1302 01:09:56,157 --> 01:09:58,271 I'm gonna do everything I can to catch this bastard. 1303 01:09:58,905 --> 01:10:00,092 I promise. 1304 01:10:16,178 --> 01:10:17,627 [ringing] 1305 01:10:17,663 --> 01:10:20,252 Operator, how may I direct your call? 1306 01:10:20,388 --> 01:10:24,166 Um, can you tell me the last number dialed from this house? 1307 01:10:25,290 --> 01:10:28,743 The last number dialed from that residence was 1308 01:10:28,779 --> 01:10:31,977 555-0167. 1309 01:10:45,206 --> 01:10:47,070 How are you guys not freaking out right now? 1310 01:10:47,104 --> 01:10:48,623 He called himself. 1311 01:10:48,723 --> 01:10:50,175 There's no Jamie. 1312 01:10:50,211 --> 01:10:51,557 This proves he's guilty. 1313 01:10:51,592 --> 01:10:54,111 We gotta get into that house to find out what's in the basement. 1314 01:10:54,146 --> 01:10:55,352 Are you crazy? 1315 01:10:55,699 --> 01:10:58,425 Look how much trouble we got in just for digging up his garden. 1316 01:10:58,578 --> 01:11:00,477 Davey? Come down here. 1317 01:11:00,986 --> 01:11:02,227 Shit. 1318 01:11:02,844 --> 01:11:04,204 If I think she knows you're up here 1319 01:11:04,240 --> 01:11:05,966 I'll radio so you can climb up the window. 1320 01:11:09,899 --> 01:11:11,403 I want you to see this. 1321 01:11:11,439 --> 01:11:13,303 [news anchor] ...please stand by as we join a press conference 1322 01:11:13,338 --> 01:11:15,685 underway at city hall for an update in the case of 1323 01:11:15,719 --> 01:11:16,970 the Cape May Slayer. 1324 01:11:17,006 --> 01:11:17,876 [phone rings] 1325 01:11:17,912 --> 01:11:20,551 We are happy to report that we have 1326 01:11:20,587 --> 01:11:22,618 the Cape May Slayer in custody. 1327 01:11:23,486 --> 01:11:26,317 Thanks to the fine efforts of the Ipswich Police Department, 1328 01:11:26,353 --> 01:11:29,939 we apprehended Mr. Arthur Ray Peterson earlier today. 1329 01:11:32,529 --> 01:11:33,529 And... 1330 01:11:33,969 --> 01:11:35,856 I would like to bring up the arresting officer. 1331 01:11:35,912 --> 01:11:36,982 [Sheila]: No, I think it's perfect. 1332 01:11:37,016 --> 01:11:38,294 [Officer]: Wayne Mackey. 1333 01:11:38,328 --> 01:11:40,192 [applause] 1334 01:11:40,226 --> 01:11:43,022 [Sheila]: ...this is what everyone needs. 1335 01:11:43,057 --> 01:11:44,714 I know that this is uh, it's been a trying time 1336 01:11:44,748 --> 01:11:48,165 for our community but uh, we hope that this announcement 1337 01:11:48,200 --> 01:11:50,449 can bring a little peace 1338 01:11:50,485 --> 01:11:52,342 to those who have been living in fear. 1339 01:11:52,377 --> 01:11:54,137 [Sheila]: I'll be there in a few. Bye. 1340 01:11:54,171 --> 01:11:55,483 Justice will be served. 1341 01:11:55,518 --> 01:11:58,094 [applause] 1342 01:11:58,130 --> 01:12:00,038 The Bay Festival's back on, 1343 01:12:00,074 --> 01:12:02,214 and all because of Mr. Mackey. 1344 01:12:02,248 --> 01:12:03,353 So while we're all celebrating 1345 01:12:03,388 --> 01:12:05,631 I want you to think about your actions. 1346 01:12:05,666 --> 01:12:08,082 It turns out the man across the street is not a killer, 1347 01:12:08,123 --> 01:12:09,140 David. 1348 01:12:09,911 --> 01:12:11,188 He's a hero. 1349 01:12:15,607 --> 01:12:16,711 A hero. 1350 01:12:16,746 --> 01:12:18,713 Did you guys not hear the broadcast? 1351 01:12:18,748 --> 01:12:20,370 He's clearly guilty. 1352 01:12:20,405 --> 01:12:22,372 And you're clearly fucked in the head. 1353 01:12:22,563 --> 01:12:24,906 Dude, he just caught the killer. It can't be him. 1354 01:12:25,133 --> 01:12:26,997 Don't you think it's a little coincidental that the person 1355 01:12:27,032 --> 01:12:29,230 we just accused of being the killer 1356 01:12:29,266 --> 01:12:31,932 just so happens to then catch the killer? 1357 01:12:31,968 --> 01:12:34,211 Dude, you just sound desperate now, ok? 1358 01:12:34,246 --> 01:12:35,523 Just admit you were wrong. 1359 01:12:35,558 --> 01:12:37,007 I'm not wrong. 1360 01:12:37,143 --> 01:12:40,023 And I know there's something behind that locked door in his basement. 1361 01:12:40,393 --> 01:12:43,188 We have to find out what it is before more people die. 1362 01:12:43,255 --> 01:12:44,705 Listen, Davey. 1363 01:12:44,739 --> 01:12:48,511 Even if you were to hypothetically get into his basement, 1364 01:12:48,547 --> 01:12:50,404 there's no way you could take anything to prove it 1365 01:12:50,439 --> 01:12:51,677 without him knowing that it's you. 1366 01:12:51,712 --> 01:12:52,920 I don't have to. 1367 01:12:52,954 --> 01:12:55,301 I'll use my dad's camcorder, film it all. 1368 01:12:55,336 --> 01:12:57,683 No need to steal anything if I get it on tape. 1369 01:12:57,718 --> 01:12:59,188 Tape doesn't lie. 1370 01:13:04,414 --> 01:13:06,865 I know you guys all think I'm crazy, 1371 01:13:06,899 --> 01:13:08,805 but I'm gonna prove it to you. 1372 01:13:09,086 --> 01:13:11,870 Look, I'll take all the risk, ok? 1373 01:13:11,904 --> 01:13:13,803 I just need you guys to watch my back. 1374 01:13:13,837 --> 01:13:17,151 Make sure Mackey doesn't come home while I'm inside. 1375 01:13:17,185 --> 01:13:18,250 No. 1376 01:13:18,763 --> 01:13:20,922 I'm done with this shit, ok? 1377 01:13:20,982 --> 01:13:23,606 You're gonna get caught, either by Mackey or your dad or- 1378 01:13:23,640 --> 01:13:24,266 No. 1379 01:13:24,302 --> 01:13:27,071 Because everyone's gonna be at the Bay Festival tomorrow. 1380 01:13:27,308 --> 01:13:28,438 All I need you to do 1381 01:13:28,474 --> 01:13:30,961 is set up at the bus stop down the street, 1382 01:13:30,997 --> 01:13:31,648 ok? 1383 01:13:31,683 --> 01:13:33,788 - And Farraday- - No, dude. 1384 01:13:33,823 --> 01:13:35,307 You know that my parents take me every year 1385 01:13:35,341 --> 01:13:37,240 and there is no way they'd let me ditch. 1386 01:13:37,274 --> 01:13:40,554 Which is why I need you to keep an eye on Mackey there. 1387 01:13:40,588 --> 01:13:43,833 If he leaves the party early just give me a heads up. 1388 01:13:43,890 --> 01:13:45,016 Woody... 1389 01:13:45,165 --> 01:13:47,597 I need you to stay and watch right outside his house. 1390 01:13:48,493 --> 01:13:51,821 With multiple layers of protection there's no way I get caught. 1391 01:13:53,759 --> 01:13:55,305 Are you with me? 1392 01:13:56,965 --> 01:13:58,507 Whatever. Fine. 1393 01:13:58,951 --> 01:14:02,063 But if shit goes sideways I'm pinning it all on you. 1394 01:14:02,610 --> 01:14:03,704 Yeah. 1395 01:14:05,845 --> 01:14:06,656 [sighs] 1396 01:14:06,691 --> 01:14:08,827 This is your last shot, Davey. 1397 01:14:12,827 --> 01:14:15,907 I mean, if you think there's something down there... 1398 01:14:16,229 --> 01:14:17,899 I guess I'm in, too. 1399 01:14:30,845 --> 01:14:32,053 This is so not fair. 1400 01:14:32,088 --> 01:14:33,123 David. 1401 01:14:33,158 --> 01:14:34,884 Punishment's a punishment, pal. 1402 01:14:34,918 --> 01:14:36,459 If you really cared about going 1403 01:14:36,495 --> 01:14:38,473 you wouldn't have acted like a delinquent all summer. 1404 01:14:38,508 --> 01:14:40,993 Hey, just let me go and I'll be grounded again after. 1405 01:14:41,169 --> 01:14:43,206 Not happening, end of story. 1406 01:14:44,065 --> 01:14:45,799 [door opens and closes] 1407 01:15:00,703 --> 01:15:02,636 Alright guys, it's go time. 1408 01:15:02,732 --> 01:15:04,174 [synth music playing] 1409 01:15:04,214 --> 01:15:11,253 ♫ 1410 01:15:35,496 --> 01:15:37,237 I got eyes on him. Over. 1411 01:15:38,603 --> 01:15:39,845 [radio] Roger that. 1412 01:15:39,880 --> 01:15:41,467 How're you looking, Eats? 1413 01:15:43,297 --> 01:15:46,776 [arguing inside house] 1414 01:15:57,967 --> 01:15:59,192 What? 1415 01:16:00,878 --> 01:16:02,868 Can't take a little family time? 1416 01:16:03,161 --> 01:16:04,471 Fuck off, Kyle. 1417 01:16:05,733 --> 01:16:06,596 [radio] Eats. 1418 01:16:06,631 --> 01:16:07,701 Eats? 1419 01:16:07,735 --> 01:16:09,323 Are you in position? 1420 01:16:12,768 --> 01:16:14,397 You want a lift, limp dick? 1421 01:16:14,564 --> 01:16:16,300 Why, you need an alibi? 1422 01:16:33,658 --> 01:16:34,866 Ok. 1423 01:16:35,832 --> 01:16:37,178 Hold this. 1424 01:16:38,283 --> 01:16:39,767 This, too. 1425 01:16:47,948 --> 01:16:49,501 Come on. 1426 01:17:04,689 --> 01:17:06,518 - Can you hold it? - Yeah. 1427 01:17:06,552 --> 01:17:07,756 Here. 1428 01:17:08,021 --> 01:17:10,811 If you see anything, make some noise. Alright? 1429 01:17:11,696 --> 01:17:12,524 Move over. 1430 01:17:12,558 --> 01:17:13,767 What for? 1431 01:17:13,801 --> 01:17:16,390 I'm not gonna let my best friend go in a serial killer's house alone. 1432 01:17:16,424 --> 01:17:17,527 Hold the window. 1433 01:17:18,131 --> 01:17:19,131 Ok. 1434 01:17:20,049 --> 01:17:21,998 - You good? - Yeah. I think so. 1435 01:17:23,811 --> 01:17:25,433 Alright, let's go. 1436 01:17:26,285 --> 01:17:27,935 Thanks, Woody. I owe you one. 1437 01:17:28,920 --> 01:17:30,128 Let's just make this quick, ok? 1438 01:17:30,162 --> 01:17:31,162 Ok. 1439 01:17:31,423 --> 01:17:33,287 What are you guys doing? 1440 01:17:33,337 --> 01:17:35,166 [gasps] 1441 01:17:38,032 --> 01:17:39,482 Why do you keep doing that to us? 1442 01:17:39,719 --> 01:17:41,529 Because it's so easy. 1443 01:17:41,726 --> 01:17:42,692 What're you doing here? 1444 01:17:42,727 --> 01:17:44,404 I figured you'd need some help. 1445 01:17:45,039 --> 01:17:46,558 I thought you said I should let it go. 1446 01:17:46,592 --> 01:17:49,459 Yeah, but if you're right, who else is gonna stop him? 1447 01:17:54,462 --> 01:17:58,358 [applause] 1448 01:18:26,874 --> 01:18:29,981 [creaking] 1449 01:18:34,240 --> 01:18:35,990 Oh, come on. 1450 01:18:36,573 --> 01:18:38,541 [radio] Davey? 1451 01:18:38,575 --> 01:18:40,129 Davey, do you copy? 1452 01:18:40,163 --> 01:18:41,371 Is he on his way back? 1453 01:18:41,406 --> 01:18:43,097 [radio] Way worse. You were wrong. 1454 01:18:43,132 --> 01:18:44,271 You were wrong about everything. 1455 01:18:44,305 --> 01:18:45,237 The dirt, the shovels, the pick axe, 1456 01:18:45,272 --> 01:18:46,480 it was all for a project 1457 01:18:46,514 --> 01:18:47,757 Mackey was doing with the police department. 1458 01:18:47,792 --> 01:18:49,932 They planted a shitload of flowers down here. 1459 01:18:50,130 --> 01:18:51,350 Listen to me. 1460 01:18:52,381 --> 01:18:53,487 It's over. 1461 01:18:53,521 --> 01:18:54,453 No, Farraday, wait. 1462 01:18:54,488 --> 01:18:55,420 [radio] I'm sorry, man. 1463 01:18:55,454 --> 01:18:56,647 But you're on your own. 1464 01:18:57,318 --> 01:18:58,734 Maybe he's right. 1465 01:18:58,768 --> 01:19:00,287 We should just go. 1466 01:19:00,943 --> 01:19:03,451 I mean, we're already here. 1467 01:19:04,187 --> 01:19:06,051 We might as well just check it out. 1468 01:19:06,086 --> 01:19:08,226 And if it's not him then we know, right? 1469 01:19:08,384 --> 01:19:09,607 It's him. 1470 01:19:10,193 --> 01:19:13,147 Look, Eats is still in position so we're safe. 1471 01:19:14,094 --> 01:19:17,522 We have to look 'cause we're about to find the proof. 1472 01:19:17,741 --> 01:19:18,912 I know it. 1473 01:19:24,345 --> 01:19:27,592 [punk rock playing] 1474 01:19:53,029 --> 01:19:55,169 Please tell me somebody brought a flashlight. 1475 01:19:55,204 --> 01:19:58,138 Oh, uh, there should be one on the camcorder. 1476 01:20:02,590 --> 01:20:04,489 Ok, come on. 1477 01:20:06,871 --> 01:20:08,769 Creepiest basement ever. 1478 01:20:19,055 --> 01:20:19,849 Jesus fuck! 1479 01:20:19,884 --> 01:20:20,816 Oh, jeez. 1480 01:20:20,850 --> 01:20:21,506 [gasping] 1481 01:20:21,540 --> 01:20:23,829 Oh my god, calm down. It's just a light. 1482 01:20:24,171 --> 01:20:25,719 [gasps] Are you ok? 1483 01:20:27,581 --> 01:20:28,893 Ok. 1484 01:20:37,383 --> 01:20:38,385 [crash] 1485 01:20:38,419 --> 01:20:39,489 [screaming] 1486 01:20:39,524 --> 01:20:41,469 Quiet down! Take a chill pill! 1487 01:20:44,184 --> 01:20:46,094 Shine the flashlight on the lock. 1488 01:20:46,787 --> 01:20:48,266 What're you doing? 1489 01:20:49,461 --> 01:20:51,290 Seriously, did Eats teach you this? 1490 01:20:51,326 --> 01:20:53,017 It doesn't work. 1491 01:20:58,379 --> 01:20:59,688 Shit. 1492 01:21:15,973 --> 01:21:16,941 Vagina! 1493 01:21:16,975 --> 01:21:18,701 Farraday, you fucking dick! 1494 01:21:18,840 --> 01:21:20,977 What are you even doing here? You're supposed to be watching Mackey. 1495 01:21:21,012 --> 01:21:22,187 The whole thing's off. 1496 01:21:22,411 --> 01:21:23,929 Mackey's clean, 100 percent. 1497 01:21:23,965 --> 01:21:25,570 Are you fucking kidding me? 1498 01:21:25,910 --> 01:21:27,168 It's a long story. 1499 01:21:27,720 --> 01:21:28,859 Just trust me. 1500 01:21:28,895 --> 01:21:29,895 It's not him. 1501 01:21:30,127 --> 01:21:31,839 Fuck that. I gotta hear this. 1502 01:21:32,104 --> 01:21:34,324 Maybe I could sleep at your place tonight? 1503 01:21:35,760 --> 01:21:37,098 Parents again? 1504 01:21:37,574 --> 01:21:39,215 How bad is it this time? 1505 01:21:40,393 --> 01:21:42,973 Let's just say I don't wanna witness a murder suicide. 1506 01:21:45,218 --> 01:21:46,340 Yeah. 1507 01:21:50,871 --> 01:21:52,597 [switches walkie talkie off] 1508 01:21:55,456 --> 01:21:57,981 But I'm not watching Gilligan's Island. 1509 01:22:09,890 --> 01:22:12,341 What the hell is this place? 1510 01:22:13,342 --> 01:22:14,514 You think he... 1511 01:22:15,206 --> 01:22:17,285 keeps his victims here or something? 1512 01:22:24,372 --> 01:22:25,511 Guys. 1513 01:22:25,871 --> 01:22:29,442 "To Wayne. Keep it up, slugger." 1514 01:22:29,478 --> 01:22:30,837 "1958." 1515 01:22:33,293 --> 01:22:35,551 Holy shit, was this his room? 1516 01:22:35,772 --> 01:22:37,230 When he was a kid? 1517 01:22:37,584 --> 01:22:39,519 That doesn't make any sense. 1518 01:22:39,842 --> 01:22:42,082 I mean, these houses weren't even built back then. 1519 01:22:45,024 --> 01:22:47,223 God, suburbia is so fucked up. 1520 01:22:48,998 --> 01:22:50,722 Davey, you said there was gonna be evidence here. 1521 01:22:50,757 --> 01:22:51,801 Where is it? 1522 01:22:54,693 --> 01:22:55,798 [clatter] 1523 01:22:55,832 --> 01:22:57,231 [gasps] Oh my god! 1524 01:23:01,321 --> 01:23:02,322 No, no, no, no. 1525 01:23:02,356 --> 01:23:03,824 Davey, no, no. 1526 01:23:07,189 --> 01:23:09,053 Just make sure you're filming. 1527 01:23:09,087 --> 01:23:10,973 No, Davey, wait. 1528 01:23:27,036 --> 01:23:35,036 [panicked breathing] 1529 01:23:40,567 --> 01:23:42,619 Is this enough proof for you? 1530 01:23:43,439 --> 01:23:45,244 Davey, we need to go. 1531 01:23:45,537 --> 01:23:47,088 Now. Come on. 1532 01:23:47,712 --> 01:23:49,127 Wait, what's that? 1533 01:23:49,645 --> 01:23:51,509 Oh my god. 1534 01:23:51,543 --> 01:23:53,338 [retching] 1535 01:23:53,373 --> 01:23:56,057 [screaming] 1536 01:23:59,111 --> 01:24:00,112 Oh my god! 1537 01:24:00,148 --> 01:24:01,425 Help... 1538 01:24:05,592 --> 01:24:06,179 Come on, guys. 1539 01:24:06,213 --> 01:24:07,387 Come on. Are you ok? 1540 01:24:07,421 --> 01:24:08,698 Watch out, watch out. 1541 01:24:08,733 --> 01:24:09,389 Let's go. 1542 01:24:09,423 --> 01:24:10,861 Let's go. Come on. 1543 01:24:11,632 --> 01:24:12,875 Oh my god, Davey! 1544 01:24:12,909 --> 01:24:13,807 Davey, let's go! 1545 01:24:13,841 --> 01:24:16,223 Davey, come on! We gotta get out of here! 1546 01:24:16,406 --> 01:24:17,501 Davey! 1547 01:24:17,949 --> 01:24:19,054 What are you looking at? 1548 01:24:19,088 --> 01:24:19,916 Holy shit! 1549 01:24:19,951 --> 01:24:21,780 Davey! Davey! 1550 01:24:24,231 --> 01:24:26,406 Guys, the people in the pictures aren't his family. 1551 01:24:28,994 --> 01:24:30,513 They're his victims. 1552 01:24:31,169 --> 01:24:32,584 What? 1553 01:24:36,174 --> 01:24:37,796 I'm next. 1554 01:24:39,177 --> 01:24:40,316 Oh my god. 1555 01:24:42,456 --> 01:24:44,307 Is this enough proof for you? 1556 01:24:44,774 --> 01:24:46,548 Davey, we need to go. 1557 01:24:46,850 --> 01:24:48,377 Now. Come on. 1558 01:24:53,709 --> 01:24:57,195 [screaming] 1559 01:25:01,799 --> 01:25:03,408 You found all this in his house? 1560 01:25:03,635 --> 01:25:06,047 Yeah, and there's pictures of dead people 'all over the freakin' walls! 1561 01:25:06,082 --> 01:25:07,877 What were you even doing there? 1562 01:25:08,080 --> 01:25:09,603 Get out to Mackey's. 1563 01:25:09,903 --> 01:25:12,408 Bring that sick son of a bitch to me. 1564 01:25:13,970 --> 01:25:15,110 Let's go. 1565 01:25:16,772 --> 01:25:18,498 You folks should be proud. 1566 01:25:18,534 --> 01:25:20,755 That boy's alive because of your son. 1567 01:25:22,444 --> 01:25:23,928 He's a hero. 1568 01:25:24,222 --> 01:25:27,363 [police radio chatter] 1569 01:25:29,572 --> 01:25:33,381 [sirens] 1570 01:25:43,345 --> 01:25:44,656 You ok? 1571 01:25:44,878 --> 01:25:46,115 Uh, yeah. 1572 01:25:46,693 --> 01:25:48,660 What're you doing out here all alone? 1573 01:25:48,695 --> 01:25:51,076 My parents are giving a report, I guess. 1574 01:25:51,111 --> 01:25:52,459 Hmm. 1575 01:25:53,862 --> 01:25:58,083 Kinda feels like none of this is actually real. 1576 01:25:59,068 --> 01:26:01,107 My parents just got here and... 1577 01:26:01,967 --> 01:26:03,724 I saw them hug each other 1578 01:26:04,099 --> 01:26:05,912 for the first time in a while, so... 1579 01:26:06,262 --> 01:26:07,988 Well, that's awesome, right? 1580 01:26:08,024 --> 01:26:10,053 I'm not gonna get my hopes up, but... 1581 01:26:10,886 --> 01:26:12,509 it happened because of you. 1582 01:26:12,684 --> 01:26:14,686 I don't know about that. 1583 01:26:18,075 --> 01:26:19,802 See ya, Davey. 1584 01:26:53,277 --> 01:26:54,912 I love you, pal. 1585 01:26:56,125 --> 01:26:57,716 And I'm so sorry. 1586 01:26:59,295 --> 01:27:01,342 I'm proud of you. I'm real proud. 1587 01:27:20,096 --> 01:27:21,408 [door opens] 1588 01:27:21,443 --> 01:27:23,790 Davey's got the sleeping bag all set up for you. 1589 01:27:24,037 --> 01:27:26,917 And when your mom gets off her shift in the morning she will pick you up. 1590 01:27:27,498 --> 01:27:29,341 Thanks, Mr. and Mrs. Armstrong. 1591 01:27:30,945 --> 01:27:32,576 You guys are safe now. 1592 01:27:33,426 --> 01:27:35,943 We'll keep an eye out and make sure nothing else happens. 1593 01:27:40,389 --> 01:27:41,791 I wonder where he is. 1594 01:27:41,827 --> 01:27:43,622 Well, the APB's been out for hours. 1595 01:27:43,797 --> 01:27:44,912 They'll get him. 1596 01:27:45,144 --> 01:27:46,779 It's just a matter of time. 1597 01:27:49,298 --> 01:27:50,654 We love you. 1598 01:27:53,174 --> 01:27:54,982 You boys are gonna be the talk of the town. 1599 01:27:55,279 --> 01:27:56,584 How does that feel? 1600 01:27:57,303 --> 01:27:59,787 Nothing's ever gonna be the same again. 1601 01:28:05,473 --> 01:28:07,669 Alright, get some rest, you two. 1602 01:28:09,357 --> 01:28:10,457 Goodnight. 1603 01:28:10,492 --> 01:28:11,584 'Night. 1604 01:28:18,466 --> 01:28:20,201 You think they'll catch him? 1605 01:28:21,179 --> 01:28:23,293 There's nowhere left for him to hide. 1606 01:28:24,003 --> 01:28:25,190 It's over. 1607 01:28:25,811 --> 01:28:27,234 We got him. 1608 01:29:30,986 --> 01:29:37,820 [creaking] 1609 01:30:23,521 --> 01:30:27,352 [muffled screams] 1610 01:30:58,901 --> 01:31:00,732 Woody! 1611 01:31:04,356 --> 01:31:06,067 Woody! 1612 01:31:06,906 --> 01:31:08,419 Get up! 1613 01:31:09,434 --> 01:31:10,740 Turn around. 1614 01:31:10,776 --> 01:31:11,849 I'll untie you. 1615 01:31:12,252 --> 01:31:15,220 [panting] 1616 01:31:22,753 --> 01:31:24,506 It's Mackey! 1617 01:31:26,625 --> 01:31:27,841 I can't see shit! 1618 01:31:28,534 --> 01:31:29,224 [thump] 1619 01:31:29,273 --> 01:31:30,709 What the fuck was that?! 1620 01:31:31,900 --> 01:31:33,073 [smash] 1621 01:31:33,108 --> 01:31:34,972 [gasping] 1622 01:31:35,006 --> 01:31:36,180 We gotta get outta here! 1623 01:31:36,214 --> 01:31:36,974 No, no, no, no! 1624 01:31:37,008 --> 01:31:38,834 Yes, we have to! 1625 01:31:39,597 --> 01:31:42,037 Wait-he's-he's out there. 1626 01:31:49,400 --> 01:31:50,435 Where is he? 1627 01:31:50,877 --> 01:31:51,849 [gasps] 1628 01:31:51,885 --> 01:31:53,506 Oh, my god, run!!! 1629 01:31:58,685 --> 01:32:01,032 [loudspeaker] I know how much you guys like games. 1630 01:32:01,160 --> 01:32:03,084 So I got a surprise for you. 1631 01:32:04,380 --> 01:32:06,224 We're gonna play manhunt. 1632 01:32:07,077 --> 01:32:09,060 Only now we are gonna play it for real! 1633 01:32:09,247 --> 01:32:10,310 [sirens wailing] 1634 01:32:10,346 --> 01:32:12,768 It's ok. He can't catch us if we keep moving. 1635 01:32:12,803 --> 01:32:13,735 Alright? 1636 01:32:13,769 --> 01:32:15,737 We gotta go. Let's go. 1637 01:32:15,771 --> 01:32:18,701 [sirens wailing] 1638 01:32:31,159 --> 01:32:33,368 [panting] 1639 01:32:33,404 --> 01:32:34,582 What-what the hell? 1640 01:32:34,664 --> 01:32:36,177 Shit! Come on. 1641 01:32:49,011 --> 01:32:51,029 Where did he take us? 1642 01:32:51,667 --> 01:32:53,740 It's a tidal island. It has to be. 1643 01:32:53,775 --> 01:32:55,482 Fuck. What do we do? 1644 01:32:55,518 --> 01:32:56,258 If we-if we just keep going, eventually- 1645 01:32:56,294 --> 01:32:57,164 We'll find a road. 1646 01:32:57,200 --> 01:32:58,287 Come on. 1647 01:33:09,135 --> 01:33:11,498 [groans] 1648 01:33:11,603 --> 01:33:12,639 It's ok, it's ok. 1649 01:33:12,675 --> 01:33:13,504 It's ok. 1650 01:33:13,566 --> 01:33:15,223 [whimpering] 1651 01:33:15,259 --> 01:33:17,330 [loudspeaker] I know where you are. 1652 01:33:29,327 --> 01:33:31,122 I know you're close! 1653 01:33:32,640 --> 01:33:33,986 We gotta get to the cruiser. 1654 01:33:34,022 --> 01:33:36,644 I can't die tonight, my mom needs me. 1655 01:33:36,680 --> 01:33:38,302 You're not gonna die. 1656 01:33:38,562 --> 01:33:41,583 I got you into this mess, I'm gonna get you out of it. 1657 01:33:42,789 --> 01:33:43,928 I'm gonna be your diversion. 1658 01:33:43,963 --> 01:33:45,930 No, no, no! 1659 01:33:45,965 --> 01:33:48,208 I'm gonna get his attention so you can get to the cruiser, ok? 1660 01:33:48,243 --> 01:33:49,368 Find a way out! 1661 01:33:49,404 --> 01:33:50,659 No! No, I can't- 1662 01:33:50,694 --> 01:33:52,661 Hey, Wayne! Fuck you! 1663 01:33:52,696 --> 01:33:55,185 I am over here, you fucking loser! 1664 01:34:14,936 --> 01:34:18,131 [screaming] 1665 01:34:21,293 --> 01:34:23,000 Stay the fuck there. 1666 01:34:23,090 --> 01:34:25,528 Woody! Woody! He's coming! 1667 01:34:27,131 --> 01:34:28,684 Woody! 1668 01:34:29,521 --> 01:34:31,138 Woody! Run! 1669 01:34:31,424 --> 01:34:33,529 [panting] 1670 01:34:39,466 --> 01:34:41,227 [groaning] 1671 01:34:43,712 --> 01:34:44,713 Davey! Davey! 1672 01:34:44,748 --> 01:34:46,209 Davey! Davey! 1673 01:34:47,026 --> 01:34:48,373 No! No! 1674 01:34:49,891 --> 01:34:53,308 [choking] 1675 01:34:57,553 --> 01:35:00,660 [panting] 1676 01:35:30,731 --> 01:35:32,387 Woody! Woody! 1677 01:35:43,132 --> 01:35:45,146 You brought this on yourself. 1678 01:35:45,601 --> 01:35:48,217 All you had to do was leave me alone. 1679 01:35:48,259 --> 01:35:50,296 This is your goddamn fault! 1680 01:35:50,353 --> 01:35:52,068 I'm sorry. I'm sorry. 1681 01:35:53,644 --> 01:35:55,568 You forced me out of my home. 1682 01:35:56,945 --> 01:35:59,514 You stole my life! 1683 01:36:01,963 --> 01:36:04,099 You do not get to be sorry. 1684 01:36:04,828 --> 01:36:08,083 [sobbing] 1685 01:36:09,039 --> 01:36:11,326 All I wanna do is kill you. 1686 01:36:14,561 --> 01:36:17,279 That's not enough for you. 1687 01:36:18,547 --> 01:36:22,607 You have spent so much time 1688 01:36:23,144 --> 01:36:25,418 thinking about me. 1689 01:36:26,021 --> 01:36:31,521 I want you to keep thinking about me. 1690 01:36:31,958 --> 01:36:33,759 I want you to imagine 1691 01:36:34,264 --> 01:36:35,767 what I am going to do 1692 01:36:35,893 --> 01:36:38,349 when I come back for you. 1693 01:36:41,312 --> 01:36:43,615 And I am going to come back for you. 1694 01:36:45,273 --> 01:36:49,678 After you have spent your life looking over your shoulder. 1695 01:36:50,699 --> 01:36:53,654 After you have wondered every single day 1696 01:36:53,842 --> 01:36:57,607 if that is the day that I'm gonna come for you. 1697 01:37:00,057 --> 01:37:02,223 One day... 1698 01:37:04,946 --> 01:37:06,896 you'll be right. 1699 01:37:19,005 --> 01:37:21,594 [car drives away] 1700 01:37:23,630 --> 01:37:27,427 [panting] 1701 01:39:42,942 --> 01:39:44,564 [sobbing] 1702 01:39:47,533 --> 01:39:50,950 You never know what might be coming around the corner. 1703 01:39:53,332 --> 01:39:55,679 And that's the thing about this place. 1704 01:39:55,713 --> 01:39:58,751 It all might seem normal and routine, 1705 01:39:58,785 --> 01:40:00,304 but the truth is 1706 01:40:00,339 --> 01:40:03,721 the suburbs are where the craziest shit happens. 1707 01:40:22,568 --> 01:40:25,916 Just past the manicured lawns and friendly waves. 1708 01:40:25,950 --> 01:40:29,672 Inside any house, even the one next door, 1709 01:40:30,748 --> 01:40:35,443 anything could be happening and you'd never know. 1710 01:40:38,480 --> 01:40:40,379 If I've learned anything, 1711 01:40:40,413 --> 01:40:43,839 it's that people hardly ever let you know who they really are. 1712 01:40:50,251 --> 01:40:52,587 Tough pill to swallow, I know. 1713 01:40:53,288 --> 01:40:54,657 But it's true. 1714 01:40:59,496 --> 01:41:02,078 Even serial killers live next door to somebody. 117495

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.