Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:01,218
Previously on "Suits"...
2
00:00:01,275 --> 00:00:03,787
Gordon doesn't want a takeover.
He just wants a trading deal
3
00:00:03,854 --> 00:00:06,697
where his guys come back,
they vote to merge with Zane,
4
00:00:06,765 --> 00:00:08,476
- and we cease to exist.
- I found out
5
00:00:08,544 --> 00:00:09,572
my two partners,
6
00:00:09,640 --> 00:00:11,191
Eric Kaldor and Ellen Rand,
7
00:00:11,258 --> 00:00:13,158
are willing to stab me
in the back.
8
00:00:13,225 --> 00:00:15,193
We don't need
the sex phone anymore,
9
00:00:15,260 --> 00:00:17,002
because
you hit the bull's eye.
10
00:00:17,069 --> 00:00:18,967
Oh, my God.
My boys can swim?
11
00:00:19,034 --> 00:00:21,017
I've got a legal situation.
It's personal.
12
00:00:21,084 --> 00:00:23,311
Which means, you need me
to send one of ours your way.
13
00:00:23,378 --> 00:00:24,662
I was thinking Alex Williams.
14
00:00:24,729 --> 00:00:25,600
I guess firm harmony
15
00:00:25,667 --> 00:00:27,413
is why you want Alex
and not Samantha.
16
00:00:27,480 --> 00:00:29,818
That and a little of
the nature of the case.
17
00:00:29,885 --> 00:00:31,529
I got my period.
I'm not pregnant.
18
00:00:31,596 --> 00:00:33,807
- But the test said...
- It was a false positive.
19
00:00:33,874 --> 00:00:35,214
I'm so sorry.
20
00:00:40,684 --> 00:00:42,278
Samantha Wheeler.
21
00:00:42,363 --> 00:00:44,542
Normally I'm happy to see
a former colleague.
22
00:00:44,609 --> 00:00:47,560
Just... not one that walked out
the door with half our business.
23
00:00:47,627 --> 00:00:49,743
Then you're really
gonna hate it when I attack
24
00:00:49,810 --> 00:00:51,972
what little business
you have left.
25
00:00:56,129 --> 00:00:58,328
- You're suing Grayscale.
- I'm not.
26
00:00:58,395 --> 00:01:00,187
- The federal government is.
- Bullshit.
27
00:01:00,254 --> 00:01:02,894
- You don't represent the government.
- According to the False Claims Act,
28
00:01:02,961 --> 00:01:05,112
if a company defrauds
the United States,
29
00:01:05,179 --> 00:01:07,656
any attorney can sue
to reclaim those damages.
30
00:01:07,723 --> 00:01:09,195
You can spout any Act you want.
31
00:01:09,262 --> 00:01:11,063
There's no way you give a shit
about the government.
32
00:01:11,130 --> 00:01:13,083
You're right. I don't.
But what I do care about
33
00:01:13,150 --> 00:01:16,089
is Grayscale coming over to us
like they wanted to in the first place.
34
00:01:16,156 --> 00:01:17,788
They never wanted
to go with you.
35
00:01:17,855 --> 00:01:20,019
Why are you holding them
to their agreement?
36
00:01:20,086 --> 00:01:21,901
And before you answer,
we both know
37
00:01:21,968 --> 00:01:24,473
it's because if you
let them go, they'd leave.
38
00:01:24,540 --> 00:01:26,633
Well, they might have.
But now that you're suing them,
39
00:01:26,700 --> 00:01:29,176
you just tipped
the gray scales my way.
40
00:01:29,243 --> 00:01:31,458
I forgot you and your puns.
41
00:01:31,934 --> 00:01:35,194
Well, I don't have to pretend
they're charming anymore.
42
00:01:35,519 --> 00:01:37,855
So this is how it's gonna go.
43
00:01:38,081 --> 00:01:39,939
I'm gonna get you in a bear hug.
44
00:01:40,006 --> 00:01:42,561
Your only way out is
to let them come to us.
45
00:01:42,628 --> 00:01:44,932
So you can do it now
or you can do it later,
46
00:01:44,999 --> 00:01:47,761
but trust me,
it's gonna happen.
47
00:01:48,363 --> 00:01:50,530
Thank you for stopping by,
Samantha.
48
00:01:50,597 --> 00:01:53,349
I'd forgotten how much nicer
it is since you've been gone.
49
00:01:58,214 --> 00:02:00,424
Louis, what are
you still doing here?
50
00:02:00,491 --> 00:02:04,241
I took the day off.
And I called your office.
51
00:02:04,308 --> 00:02:05,633
You're taking the day off too.
52
00:02:05,700 --> 00:02:06,811
- But...
- No buts.
53
00:02:06,878 --> 00:02:09,339
Sheila, I am taking you
to the happiest place on Earth.
54
00:02:09,728 --> 00:02:14,210
Louis, as much as I love
Colonial Williamsburg,
55
00:02:14,277 --> 00:02:15,280
I can't today.
56
00:02:15,347 --> 00:02:16,766
Our costumes are already
in the car.
57
00:02:16,833 --> 00:02:18,479
I appreciate that, Louis.
58
00:02:18,546 --> 00:02:20,979
And it's sweet
you wanna distract me
59
00:02:21,046 --> 00:02:23,342
from... what happened.
60
00:02:23,409 --> 00:02:26,924
But I was already planning on
taking today off, anyway.
61
00:02:26,991 --> 00:02:28,960
- You were?
- Yeah.
62
00:02:29,027 --> 00:02:31,686
Louis, we had a false positive.
63
00:02:31,753 --> 00:02:33,381
If we want a real positive,
64
00:02:33,448 --> 00:02:35,834
we have to stop
leaving things to chance.
65
00:02:35,933 --> 00:02:38,538
So I made an appointment
66
00:02:38,605 --> 00:02:41,441
with the top fertility
specialist in the country.
67
00:02:41,667 --> 00:02:43,036
You really think
we need a specialist?
68
00:02:43,103 --> 00:02:45,002
I think these things
can take time.
69
00:02:45,069 --> 00:02:46,868
So the sooner we get some help,
70
00:02:47,081 --> 00:02:49,252
the sooner we can hold
that baby in our arms.
71
00:02:49,319 --> 00:02:50,663
What are we waiting for?
72
00:02:50,730 --> 00:02:53,418
- You don't have to come.
- Sheila, listen to me.
73
00:02:53,485 --> 00:02:56,042
This is as important to me
as it is to you.
74
00:02:56,206 --> 00:02:58,053
And there is nothing
on this earth
75
00:02:58,120 --> 00:03:00,053
that's gonna stop me
from being by your side.
76
00:03:05,652 --> 00:03:07,299
Samantha, can I talk to you
for a second?
77
00:03:07,366 --> 00:03:08,741
I'm a little busy right now.
78
00:03:08,808 --> 00:03:10,486
What you mean is,
you're a little busy
79
00:03:10,553 --> 00:03:13,741
leveraging Eric Kaldor into
giving us one of his clients.
80
00:03:13,808 --> 00:03:16,088
- Yeah, that's what I said.
- You think this is funny?
81
00:03:16,155 --> 00:03:18,655
What I think Robert has been
going through something.
82
00:03:18,722 --> 00:03:21,299
I wanna get him a little
present for when he gets back.
83
00:03:21,366 --> 00:03:23,830
In other words, you heard
Robert and Alex bonded
84
00:03:23,897 --> 00:03:25,819
over whatever he's been
going through,
85
00:03:25,886 --> 00:03:28,022
you feel your chair
at the table's moving down,
86
00:03:28,089 --> 00:03:29,393
and you're trying to move back up.
87
00:03:29,460 --> 00:03:30,581
So what if I am?
88
00:03:30,648 --> 00:03:32,792
The present you get him
better be that client.
89
00:03:32,859 --> 00:03:34,194
Because I should not tell you,
90
00:03:34,261 --> 00:03:35,658
Eric Kaldor is no lightweight.
91
00:03:35,725 --> 00:03:38,483
And last I checked, the cases
I take aren't your concern.
92
00:03:38,550 --> 00:03:40,096
They are
if there's a possibility
93
00:03:40,163 --> 00:03:42,116
they could affect
this firm's record.
94
00:03:42,183 --> 00:03:44,436
So if you take this guy on,
you better win.
95
00:03:44,503 --> 00:03:46,994
That won't be a problem.
I know how Kaldor thinks.
96
00:03:47,061 --> 00:03:48,256
I'm sure you do.
97
00:03:48,323 --> 00:03:50,131
But in this instance,
you picked a fight
98
00:03:50,198 --> 00:03:51,972
with the one person
who wants to beat you more.
99
00:03:52,039 --> 00:03:54,078
- Than you want to beat him.
- I already picked this fight.
100
00:03:54,145 --> 00:03:55,158
I'm not backing down,
now.
101
00:03:55,225 --> 00:03:57,699
Unless you wanna give me a
direct order I wouldn't follow,
102
00:03:57,766 --> 00:03:59,566
Any way, I suggest you
get out of my way,
103
00:03:59,633 --> 00:04:01,238
'cause I got a case to win.
104
00:04:06,844 --> 00:04:10,242
♪ See the money,
wanna stay for your meal ♪
105
00:04:10,309 --> 00:04:13,621
♪ Get another piece of pie
for your wife ♪
106
00:04:13,688 --> 00:04:16,872
♪ Everybody wanna know
how it feel ♪
107
00:04:16,939 --> 00:04:20,200
♪ Everybody wanna see
what it's like ♪
108
00:04:20,267 --> 00:04:23,590
♪ I'll even eat a bean pie,
I don't mind ♪
109
00:04:23,657 --> 00:04:27,347
♪ Me and Missy is so busy,
busy making money ♪
110
00:04:27,414 --> 00:04:28,768
♪ All right ♪
111
00:04:28,835 --> 00:04:30,731
♪ All step back, ♪
112
00:04:30,798 --> 00:04:34,503
♪ I'm 'bout to dance ♪
*SUITS*
Season 08 Episode 08
113
00:04:34,570 --> 00:04:36,556
♪ The greenback boogie ♪
Episode Title: "Coral Grapes"
114
00:04:42,307 --> 00:04:43,411
There you are.
115
00:04:43,478 --> 00:04:45,282
Gretchen,
where the hell is Louis?
116
00:04:45,349 --> 00:04:47,701
You wanna try that again
with some civility?
117
00:04:47,768 --> 00:04:50,211
- Some, what now?
- How about, "Good morning, Gretchen.
118
00:04:50,278 --> 00:04:53,015
You look lovely today.
I brought you this fine latte."
119
00:04:53,082 --> 00:04:55,100
You're right. I'm coming up
against a deadline,
120
00:04:55,167 --> 00:04:56,854
but that's no excuse to be rude.
121
00:04:57,025 --> 00:04:59,553
Good morning, Gretchen.
Don't you look lovely.
122
00:04:59,620 --> 00:05:02,445
- Now didn't that feel better?
- Actually, it did.
123
00:05:02,512 --> 00:05:04,942
It will feel better
when you tell me where Louis is.
124
00:05:05,009 --> 00:05:06,722
I'm not so sure I will.
125
00:05:06,789 --> 00:05:08,911
- Louis is gone for the day.
- Shit.
126
00:05:08,978 --> 00:05:10,761
- What's the problem?
- White Mountain Water's
127
00:05:10,828 --> 00:05:12,561
putting together
a national distribution deal.
128
00:05:12,628 --> 00:05:15,662
At the close, We have to agree not to rep
any competition for a year.
129
00:05:15,729 --> 00:05:18,202
You need Louis' approval
for a commitment like that.
130
00:05:18,269 --> 00:05:20,292
He already agreed to it,
I just need his signature.
131
00:05:20,359 --> 00:05:22,665
But I need it by the end of the day,
or the whole deal fall apart.
132
00:05:22,732 --> 00:05:25,992
- Now it's my turn to say "shit".
- Gretchen, I need that signature.
133
00:05:26,059 --> 00:05:27,981
And you will get it.
I'm saying "shit"
134
00:05:28,048 --> 00:05:29,483
'cause I know
where I have to go.
135
00:05:29,550 --> 00:05:31,811
Gretchen.
Alex, just give me the document.
136
00:05:31,878 --> 00:05:33,444
Tell me where you need me
to send it.
137
00:05:33,511 --> 00:05:35,603
I give you my word,
it will get there.
138
00:05:37,994 --> 00:05:39,423
Hey.
139
00:05:40,173 --> 00:05:42,353
Cucumber or eucalyptus?
140
00:05:42,447 --> 00:05:44,172
- They have both?
- They have everything.
141
00:05:44,239 --> 00:05:46,748
See the waiting room?
Leather seats, soothing lighting...
142
00:05:46,815 --> 00:05:48,499
I haven't met him,
but I love him.
143
00:05:48,566 --> 00:05:51,811
- Ms. Sazs. Mr. Litt.
- Dr. McManus.
144
00:05:51,878 --> 00:05:54,284
Thank you for seeing us
on such short notice.
145
00:05:54,351 --> 00:05:56,160
No "doctor" necessary.
I'm Charles,
146
00:05:56,227 --> 00:05:58,468
but everybody calls me... Chaz.
147
00:05:58,985 --> 00:06:00,069
Chaz McManus.
148
00:06:00,136 --> 00:06:02,416
That's right. Usually,
people guess Chuck. Heh.
149
00:06:02,625 --> 00:06:04,545
I have your files,
but I prefer to establish
150
00:06:04,612 --> 00:06:06,841
baseline health myself.
Is that okay?
151
00:06:06,908 --> 00:06:08,701
Of course.
Uh, what do you need me to do?
152
00:06:08,768 --> 00:06:09,998
We'll start with blood samples.
153
00:06:10,065 --> 00:06:12,349
So just head down that hall.
The nurse will show you.
154
00:06:12,416 --> 00:06:13,575
The way.
When you're back,
155
00:06:13,642 --> 00:06:15,571
We can discuss
everything the two of you
156
00:06:15,638 --> 00:06:17,658
- would like to accomplish.
- Okay.
157
00:06:17,725 --> 00:06:19,150
I'll see you in a bit.
158
00:06:20,028 --> 00:06:21,185
I'm sorry.
159
00:06:21,252 --> 00:06:24,400
Do you not, uh...
remember me?
160
00:06:25,166 --> 00:06:27,395
I, uh...
Louis Litt.
161
00:06:27,462 --> 00:06:29,752
Scarsdale High.
Class of '88?
162
00:06:29,819 --> 00:06:31,730
I'm sorry,
I don't remember you, Louis.
163
00:06:31,797 --> 00:06:34,233
You know, I never felt like
I fit in during high school.
164
00:06:34,300 --> 00:06:35,849
I don't think about those days.
165
00:06:35,916 --> 00:06:38,799
But I also know I wasn't
the nicest kid back then.
166
00:06:38,866 --> 00:06:40,605
So, if there's any bad blood
between us,
167
00:06:40,672 --> 00:06:43,093
I hope...
there's no hard feelings.
168
00:06:47,187 --> 00:06:49,745
So there she was,
feet in the stirrups,
169
00:06:49,812 --> 00:06:52,571
Louis looking, both of them
in hospital gowns...
170
00:06:52,638 --> 00:06:54,307
Wait, why was Louis in a gown?
171
00:06:54,374 --> 00:06:56,123
He didn't want her
to feel self-conscious.
172
00:06:56,190 --> 00:06:57,514
All the affection
that's sweet.
173
00:06:57,581 --> 00:06:59,845
You only get to say that
because you weren't there.
174
00:06:59,912 --> 00:07:01,398
And I shouldn't have
to remind you,
175
00:07:01,465 --> 00:07:03,990
those gowns don't close
in the behind.
176
00:07:04,057 --> 00:07:06,043
So between Louis and Sheila,
177
00:07:06,110 --> 00:07:08,670
I had to walk that document in
like this:
178
00:07:08,737 --> 00:07:10,789
Come on. Was she really
in the stirrups?
179
00:07:10,856 --> 00:07:13,525
I caught 'em
before they went in.
180
00:07:13,592 --> 00:07:16,108
That was the movie
that was playing in my head.
181
00:07:16,175 --> 00:07:18,418
So as far as I'm concerned,
it's just as bad.
182
00:07:18,485 --> 00:07:19,958
Well, the important thing is,
183
00:07:20,025 --> 00:07:22,836
Alex got his signature,
and the score remains
184
00:07:22,903 --> 00:07:26,917
Gretchen: 1,000,973.
World: Zero.
185
00:07:26,984 --> 00:07:28,370
Damn right.
186
00:07:28,492 --> 00:07:30,367
Good luck with your stack, Red.
187
00:07:30,434 --> 00:07:31,823
You too, Gretchen.
188
00:07:32,284 --> 00:07:34,276
Oh. And whatever you do,
189
00:07:34,698 --> 00:07:37,151
try not to buy another ticket
to that movie.
190
00:07:40,136 --> 00:07:42,878
She just had to say that.
191
00:07:44,058 --> 00:07:47,605
Mr. Kaldor, this trial is not
scheduled for another two weeks.
192
00:07:47,672 --> 00:07:49,765
You'd better have a good reason
for calling us.
193
00:07:49,832 --> 00:07:51,421
I do. I would like you
194
00:07:51,488 --> 00:07:53,445
to remove Ms. Wheeler
from this case.
195
00:07:53,512 --> 00:07:55,975
- On what grounds?
- On the grounds that you were
196
00:07:56,042 --> 00:07:57,453
an attorney of record
for my client.
197
00:07:57,520 --> 00:07:59,354
- Is that true?
- Absolutely not.
198
00:07:59,421 --> 00:08:01,035
I never worked on their case.
199
00:08:01,102 --> 00:08:04,526
Well, according to this billing
sheet, uh, you absolutely did.
200
00:08:06,435 --> 00:08:08,809
This was seven years ago
for two hours.
201
00:08:08,876 --> 00:08:10,702
Your Honor, I was an associate.
202
00:08:10,769 --> 00:08:13,131
Someone must've told me
to run copies and bill it.
203
00:08:13,198 --> 00:08:15,062
A minute ago,
you never worked for them.
204
00:08:15,129 --> 00:08:16,342
Now it's running copies?
205
00:08:16,409 --> 00:08:18,807
Your Honor.
This is your billing sheet, isn't it?
206
00:08:18,874 --> 00:08:20,978
I mean, this is your
signature, isn't it?
207
00:08:21,045 --> 00:08:22,135
Yes.
208
00:08:22,372 --> 00:08:24,702
But even if I technically
worked for Grayscale,
209
00:08:24,769 --> 00:08:26,734
I never had access
to privileged information.
210
00:08:26,801 --> 00:08:28,851
Unless you're lying about
your billables,
211
00:08:28,918 --> 00:08:31,449
a disbarrable offense.
Then, technically or not,
212
00:08:31,516 --> 00:08:32,789
you're bound by privilege.
213
00:08:32,856 --> 00:08:35,172
Your Honor, she's prohibited
from bringing suit
214
00:08:35,239 --> 00:08:36,792
against an old client.
215
00:08:37,979 --> 00:08:39,932
I'm afraid he's right,
Ms. Wheeler.
216
00:08:39,999 --> 00:08:41,757
Unless there's someone else
from your firm
217
00:08:41,824 --> 00:08:44,394
not bound by privilege,
this case is dismissed.
218
00:08:49,268 --> 00:08:51,357
Louis. You
little piece of shit.
219
00:08:51,424 --> 00:08:53,162
You ratted me out
for cheating in bio.
220
00:08:53,229 --> 00:08:55,425
You're right, I did.
Because it isn't fair, you didn't.
221
00:08:55,492 --> 00:08:56,906
Mr. O'Connor
grades on the curve.
222
00:08:56,973 --> 00:08:58,511
- That sounded like talk-back.
- Aah!
223
00:08:58,578 --> 00:09:01,322
Now, because of you,
O'Connor gave me an F,
224
00:09:01,389 --> 00:09:03,736
and my old man is gonna kill me.
Know what that means?
225
00:09:03,803 --> 00:09:06,121
You're gonna do my homework
the rest of the year.
226
00:09:06,188 --> 00:09:08,158
You're not gonna say
a word about it, any way.
227
00:09:08,225 --> 00:09:09,843
No, I'm not.
And you can't make me.
228
00:09:09,910 --> 00:09:11,479
I'm sorry.
Maybe you weren't listening.
229
00:09:11,546 --> 00:09:12,838
I don't know bio.
230
00:09:12,905 --> 00:09:15,034
Which means I don't know
where the kidneys are.
231
00:09:15,101 --> 00:09:16,285
Now, are they here?
Aah!
232
00:09:16,352 --> 00:09:18,178
Here?
Or here?
233
00:09:18,483 --> 00:09:20,933
Still have philosophical reservations
against helping me?
234
00:09:21,000 --> 00:09:23,639
Okay, I'll do it.
Just please, let me go.
235
00:09:24,102 --> 00:09:25,806
That's my boy.
236
00:09:25,873 --> 00:09:27,431
Every day, before first bell,
237
00:09:27,498 --> 00:09:29,112
that day's homework
is in my hands.
238
00:09:29,179 --> 00:09:31,259
You're ever late,
we're gonna take a trip
239
00:09:31,326 --> 00:09:33,628
to the equipment locker
in front of the whole school,
240
00:09:33,695 --> 00:09:35,530
and I'm gonna lock you in.
241
00:09:43,747 --> 00:09:46,447
I spent the rest of the year
racing to school,
242
00:09:46,514 --> 00:09:49,012
just terrified I'd be late.
243
00:09:49,441 --> 00:09:52,302
The first time I was,
Chaz was true to his word.
244
00:09:52,369 --> 00:09:53,738
He dragged me to the gym,
245
00:09:53,805 --> 00:09:55,966
shoved me into
an equipment locker,
246
00:09:56,382 --> 00:09:57,994
and said that
if I ever told anyone,
247
00:09:58,061 --> 00:09:59,204
next time would be worse.
248
00:09:59,271 --> 00:10:01,605
Louis, you've told me
what a hard time you had
249
00:10:01,672 --> 00:10:03,498
in your youth, but this...
250
00:10:03,565 --> 00:10:05,850
That's not even the part
that I've been thinking about.
251
00:10:06,549 --> 00:10:08,841
You see, by the end,
252
00:10:09,661 --> 00:10:11,442
I just stopped fighting.
253
00:10:11,536 --> 00:10:14,400
So if I was late, Chaz would
walk me down the hall,
254
00:10:14,467 --> 00:10:15,568
we'd get to the gym,
255
00:10:15,635 --> 00:10:17,770
he'd open up
the equipment locker door,
256
00:10:18,442 --> 00:10:20,169
I'd hand him his homework,
257
00:10:20,761 --> 00:10:23,106
and I would walk myself
right in.
258
00:10:23,886 --> 00:10:26,156
I can only imagine
what you must have felt
259
00:10:26,223 --> 00:10:28,410
when you saw him again
after all this time.
260
00:10:28,477 --> 00:10:31,615
All he had to say about it was,
"No hard feelings."
261
00:10:31,682 --> 00:10:33,277
Well, there are hard feelings.
262
00:10:33,344 --> 00:10:35,744
Feelings you have been carrying
with you ever since.
263
00:10:35,811 --> 00:10:38,240
That's why
I wanna show you this.
264
00:10:38,307 --> 00:10:41,161
It's something that I haven't
looked at in 30 years.
265
00:10:48,789 --> 00:10:51,288
Louis, what did Sheila say
when you showed her this?
266
00:10:51,355 --> 00:10:53,208
Show her?
No, I couldn't do that.
267
00:10:53,301 --> 00:10:54,404
Why not?
268
00:10:54,472 --> 00:10:56,731
I've been doing research
since we left,
269
00:10:56,798 --> 00:10:58,084
hoping that it wasn't true.
270
00:10:58,151 --> 00:10:59,903
But there's nobody
better than this guy.
271
00:11:00,209 --> 00:11:02,848
If we want our best chances
to have this baby,
272
00:11:03,214 --> 00:11:06,966
I just have to deal with
these feelings.
273
00:11:07,419 --> 00:11:10,925
Then at least let Sheila in on
what you are going through.
274
00:11:10,992 --> 00:11:13,380
Because if you don't
let off some steam,
275
00:11:13,544 --> 00:11:16,333
there is likely to be
an explosion.
276
00:11:23,277 --> 00:11:26,009
Harvey? I'm sorry to bother you,
but do you have a minute?
277
00:11:26,076 --> 00:11:27,627
Ha!
I don't believe this.
278
00:11:27,694 --> 00:11:30,427
Shit went sideways with
your case, and you want help.
279
00:11:30,494 --> 00:11:32,102
- I didn't say that.
- You didn't need to.
280
00:11:32,169 --> 00:11:35,181
'cause, you're here with your
pass-the-butter voice,
281
00:11:35,248 --> 00:11:36,982
and I warned you
this would happen.
282
00:11:37,049 --> 00:11:38,610
- Maybe you did, but...
- Not "maybe".
283
00:11:38,677 --> 00:11:40,942
I said you were picking
a fight with the wrong guy,
284
00:11:41,009 --> 00:11:42,853
and you said
you knew what you were doing.
285
00:11:43,404 --> 00:11:44,871
Okay, Harvey.
286
00:11:44,938 --> 00:11:46,392
You were right.
287
00:11:46,886 --> 00:11:49,295
Wanna say, "I told you so",
or wanna help me beat this guy?
288
00:11:49,362 --> 00:11:50,686
You don't know
what I wanna do.
289
00:11:50,753 --> 00:11:53,385
But since I can't do that,
I guess I have to help you.
290
00:11:53,516 --> 00:11:56,861
If what you're wanting to do
is take a swing at me,
291
00:11:56,928 --> 00:11:59,014
we can take this into the ring
once we're done.
292
00:11:59,081 --> 00:12:00,969
I meant, I wanna tape
your mouth shut.
293
00:12:01,036 --> 00:12:03,967
But I heard you talk a big game
with your boxing.
294
00:12:04,034 --> 00:12:06,768
And trust me, you don't want
a piece of this.
295
00:12:06,835 --> 00:12:08,933
I don't just box, Harvey,
I kickbox.
296
00:12:09,000 --> 00:12:11,085
And my leg is 50 times stronger
than your arm.
297
00:12:11,152 --> 00:12:13,073
Picking fights
outside your weight class
298
00:12:13,140 --> 00:12:15,065
is how you got into this mess
in the first place.
299
00:12:15,132 --> 00:12:17,225
So, you wanna figure out
how to get out of it, or you wanna
300
00:12:17,292 --> 00:12:20,701
or you want to make up fairy tales
about how you'd kick my ass?
301
00:12:20,768 --> 00:12:22,491
I wanna figure out
how to get out of this.
302
00:12:22,558 --> 00:12:24,277
We're gonna go upstairs
and order
303
00:12:24,344 --> 00:12:26,402
an extra-large pepperoni
and cheese.
304
00:12:26,469 --> 00:12:28,545
Because I might not
have picked this fight,
305
00:12:28,612 --> 00:12:30,618
but there is no way I am letting
306
00:12:30,685 --> 00:12:32,916
Eric "I Need a Haircut" Kaldor
307
00:12:32,983 --> 00:12:35,088
get the better
of one of my people.
308
00:12:39,445 --> 00:12:40,548
Hey.
309
00:12:42,104 --> 00:12:44,830
Oh, what is this for?
310
00:12:46,563 --> 00:12:48,666
For being by my side today.
311
00:12:49,197 --> 00:12:51,307
Of course.
I told you that I would be.
312
00:12:51,619 --> 00:12:52,876
Well, it really set me at ease.
313
00:12:52,943 --> 00:12:56,865
And I have to say,
Chaz is so knowledgeable,
314
00:12:56,932 --> 00:12:59,322
and his bedside manner
is a dream.
315
00:12:59,533 --> 00:13:02,182
Right. He's the best.
316
00:13:02,369 --> 00:13:04,927
We're gonna be swimming
in babies by the time
317
00:13:04,994 --> 00:13:06,168
he's through with us.
318
00:13:06,627 --> 00:13:08,048
Louis, what's wrong?
319
00:13:09,744 --> 00:13:11,822
Chaz was my bully
in high school.
320
00:13:12,282 --> 00:13:15,025
He tortured me
my entire junior year.
321
00:13:15,096 --> 00:13:17,568
That's awful. Why didn't you
say something to me?
322
00:13:17,635 --> 00:13:18,874
It was 30 years ago
Sheila.
323
00:13:18,941 --> 00:13:21,208
I'm not gonna let
something from high school
324
00:13:21,381 --> 00:13:23,342
keep us from seeing
the best specialist.
325
00:13:23,409 --> 00:13:25,193
We can find
whoever's second best.
326
00:13:25,260 --> 00:13:27,140
No, we can't.
If it didn't work out,
327
00:13:27,207 --> 00:13:28,988
I would never forgive myself.
328
00:13:29,312 --> 00:13:30,445
I can handle it.
329
00:13:30,784 --> 00:13:34,531
Are you sure?
Trust me, I'll be okay.
330
00:13:36,601 --> 00:13:39,555
Carla, I got your message.
I came as soon as I could.
331
00:13:39,622 --> 00:13:42,713
You need to use that retainer
we pay to buy a faster car.
332
00:13:42,780 --> 00:13:45,147
'Cause, I found out we no longer have
a distribution deal.
333
00:13:45,214 --> 00:13:47,059
- What are you talking about?
- Our distributor
334
00:13:47,126 --> 00:13:48,633
you said we had a deal with
335
00:13:48,700 --> 00:13:50,553
called to say
they got a better offer.
336
00:13:50,620 --> 00:13:52,574
If they have a competing offer
that fast, they've been
337
00:13:52,641 --> 00:13:54,172
negotiating in bad faith
the whole time.
338
00:13:54,239 --> 00:13:55,842
I don't give a shit
what they 've been doing.
339
00:13:55,909 --> 00:13:57,727
I wanna know
what you're gonna do about it.
340
00:13:57,794 --> 00:13:59,070
I'm going to remind
that the only way
341
00:13:59,137 --> 00:14:01,274
they can break our deal is if that
signature didn't get over there.
342
00:14:01,341 --> 00:14:02,956
If they try to back out
for any other reasons...
343
00:14:03,023 --> 00:14:05,340
Don't you get it?
There is no other reason.
344
00:14:05,407 --> 00:14:07,949
They're saying that signature
never got there.
345
00:14:08,281 --> 00:14:11,179
Carla, I'm telling you,
that signature got there,
346
00:14:11,246 --> 00:14:13,066
and they're not backing out
of anything.
347
00:14:13,133 --> 00:14:14,582
You'd better be right.
348
00:14:14,654 --> 00:14:17,480
Because our future
is based on this expansion.
349
00:14:17,547 --> 00:14:21,020
And like I said,
you told me it was a done deal.
350
00:14:27,494 --> 00:14:30,200
Gretchen, tell me you sent
Louis' signature over today.
351
00:14:30,267 --> 00:14:31,487
I did. Why?
352
00:14:31,554 --> 00:14:32,748
They're saying
they never got it.
353
00:14:32,815 --> 00:14:34,723
That's some grade A bullshit.
354
00:14:34,790 --> 00:14:36,870
The courier came and took it
this afternoon.
355
00:14:36,937 --> 00:14:38,545
The courier failed to deliver...
356
00:14:38,612 --> 00:14:40,346
Or these guys
are straight up lying.
357
00:14:40,413 --> 00:14:42,774
I need you to get me a receipt
from that courier.
358
00:14:42,841 --> 00:14:45,393
Then you'll have it by tomorrow.
Don't worry.
359
00:14:45,460 --> 00:14:47,455
- We'll fix this.
- Thanks, Gretchen.
360
00:14:47,522 --> 00:14:49,728
I appreciate you
being all over this.
361
00:14:52,923 --> 00:14:54,072
Hold on.
362
00:14:54,208 --> 00:14:57,919
If we can prove you never had
any contact with Grayscale,
363
00:14:57,986 --> 00:15:00,948
we can argue no privilege
relationship existed.
364
00:15:01,017 --> 00:15:02,137
It's an idea.
365
00:15:02,204 --> 00:15:04,260
Even if we subpoena
everybody from back then,
366
00:15:04,327 --> 00:15:06,530
it's not in their interest
to clear me. So I can sue them.
367
00:15:06,597 --> 00:15:09,263
Plus, Kaldor could
still say it doesn't matter
368
00:15:09,330 --> 00:15:11,303
because you saw
confidential information.
369
00:15:11,370 --> 00:15:12,962
Goddamn that man.
370
00:15:13,252 --> 00:15:15,931
All I wanted was to get Robert
another client.
371
00:15:16,008 --> 00:15:19,849
No, you're a saint and all you
were doing was God's work.
372
00:15:19,916 --> 00:15:21,790
All right,
you don't have to rub it in.
373
00:15:21,857 --> 00:15:24,080
I do if we're gonna have
any fun tonight.
374
00:15:24,727 --> 00:15:26,106
Speaking of fun...
375
00:15:26,173 --> 00:15:28,216
It's late,
we just shared a pizza,
376
00:15:28,283 --> 00:15:30,378
I have to ask:
What is it with you and Robert?
377
00:15:30,445 --> 00:15:32,373
I'm not talking about
me and Robert with you.
378
00:15:32,440 --> 00:15:35,349
Oh, see you can tell Donna,
but you can't tell me?
379
00:15:35,416 --> 00:15:37,060
- You know we went out?
- Of course I do.
380
00:15:37,127 --> 00:15:38,298
I know everything.
381
00:15:38,654 --> 00:15:40,688
Even the time
that you tried to...
382
00:15:40,755 --> 00:15:42,466
No. You don't know anything.
383
00:15:42,533 --> 00:15:44,037
You're trying to get me
to spill the beans
384
00:15:44,104 --> 00:15:46,390
- because Donna wouldn't.
- So what if I am?
385
00:15:46,457 --> 00:15:48,326
Hmm. That's exactly
what I said to you
386
00:15:48,393 --> 00:15:50,994
when you called me out
on doing this because of Alex.
387
00:15:51,187 --> 00:15:52,929
So what if I am?
388
00:15:53,064 --> 00:15:55,396
Maybe we're more alike
than you thought, after all.
389
00:15:55,463 --> 00:15:58,241
That's what you tried telling me
when you first got here
390
00:15:58,308 --> 00:16:00,337
then, I'm in my office
when you flipped me the bird.
391
00:16:00,404 --> 00:16:02,131
As I recall,
you flipped it right back.
392
00:16:02,198 --> 00:16:04,397
Yeah, Oh, well,
maybe we really are...
393
00:16:04,464 --> 00:16:06,972
Wait a second.
More alike than we thought.
394
00:16:07,064 --> 00:16:08,808
What if it's
not just you and me?
395
00:16:08,908 --> 00:16:10,377
- What have you got?
- Kaldor.
396
00:16:10,444 --> 00:16:12,430
He said the only way I could
get around the billing sheet
397
00:16:12,497 --> 00:16:14,064
was to say I'd lied about it.
398
00:16:14,194 --> 00:16:17,251
What if he's the one who lied,
and that sheet never existed?
399
00:16:17,318 --> 00:16:20,205
Looks like someone needs to pay
a visit to Eric Kaldor.
400
00:16:20,798 --> 00:16:22,431
You think you can handle it?
401
00:16:22,516 --> 00:16:25,607
- Why would I handle it?
- Because...
402
00:16:26,013 --> 00:16:28,118
You helped me
when you didn't have to,
403
00:16:28,185 --> 00:16:30,260
and you just said
you wanted to have some fun.
404
00:16:30,327 --> 00:16:31,783
What better way to have some fun
405
00:16:31,850 --> 00:16:34,042
- than sticking it to Eric Kaldor?
- I get it.
406
00:16:34,151 --> 00:16:36,604
You don't just wanna get
Robert a present.
407
00:16:36,839 --> 00:16:40,157
You wanna get me personally
invested in your success.
408
00:16:40,224 --> 00:16:41,859
So what if I do?
409
00:16:42,503 --> 00:16:44,170
Okay, Samantha,
I'll take care of Eric.
410
00:16:44,237 --> 00:16:45,828
But before we call it a night,
411
00:16:45,895 --> 00:16:49,200
this idea came from you
suggesting you're like him.
412
00:16:49,339 --> 00:16:52,760
And then, you started talking
about fabricating evidence.
413
00:16:52,827 --> 00:16:54,714
The answer is no, Harvey.
414
00:16:54,823 --> 00:16:57,409
I've never fabricated evidence
in my life.
415
00:16:59,620 --> 00:17:01,725
Hi. I need a receipt
for a package
416
00:17:01,792 --> 00:17:02,967
I sent with your service.
417
00:17:03,034 --> 00:17:04,515
Of course.
What's your order number?
418
00:17:04,582 --> 00:17:06,456
One-two-six-five-seven.
419
00:17:09,190 --> 00:17:11,220
Our records show
that package was never sent.
420
00:17:11,287 --> 00:17:13,850
Your records are wrong.
I sent it.
421
00:17:13,917 --> 00:17:15,576
I'm sorry,
I don't know what to say.
422
00:17:15,643 --> 00:17:17,749
Don't say anything.
Put me through to the courier.
423
00:17:17,816 --> 00:17:21,068
M'am, If there's no record, talking
to him isn't gonna help.
424
00:17:21,135 --> 00:17:23,910
And our couriers are extremely busy,
and I don't have time to...
425
00:17:23,977 --> 00:17:26,814
Listen here, young lady.
You don't think I'm busy? I am.
426
00:17:26,881 --> 00:17:29,084
But not too busy
to find out where you live,
427
00:17:29,151 --> 00:17:31,445
your mother's maiden name,
and anything else it takes
428
00:17:31,512 --> 00:17:34,446
to make your life a living hell
if you don't put me through
429
00:17:34,513 --> 00:17:36,014
to that goddamn courier.
430
00:17:36,550 --> 00:17:38,729
I'll see if I can connect him.
431
00:17:42,686 --> 00:17:44,177
- Hello?
- Leroy.
432
00:17:44,244 --> 00:17:46,663
Thank God, it's you.
Yep. It's me, all right.
433
00:17:46,730 --> 00:17:48,609
I understand there is a problem
with your pick-up.
434
00:17:48,676 --> 00:17:49,709
There sure is.
435
00:17:49,776 --> 00:17:51,084
I left a package for you
436
00:17:51,151 --> 00:17:52,592
this afternoon on my desk.
437
00:17:52,659 --> 00:17:54,579
I know you picked it up
because it's gone.
438
00:17:54,646 --> 00:17:56,557
Sorry, Gretchen.
It wasn't there.
439
00:17:56,729 --> 00:17:58,912
I waited around, like,
for 10 minutes.
440
00:17:58,979 --> 00:18:01,638
I asked the receptionist.
She didn't have it, so I left.
441
00:18:02,502 --> 00:18:06,084
O-Oh. Hoh!
Thank you, then, Leroy.
442
00:18:06,151 --> 00:18:08,361
Thank... Thanks for your time.
Sorry to put you out.
443
00:18:08,428 --> 00:18:09,808
No problem.
444
00:18:37,075 --> 00:18:38,665
Shit.
445
00:18:41,387 --> 00:18:43,952
Hello.
You must be Missy.
446
00:18:44,019 --> 00:18:45,945
That's right.
And you are?
447
00:18:46,012 --> 00:18:47,518
A friend of Sandy McClusky's.
448
00:18:47,585 --> 00:18:49,632
The woman who used to
cover this desk?
449
00:18:49,699 --> 00:18:51,438
I remember Sandy.
She trained me.
450
00:18:51,505 --> 00:18:53,265
Well, tried to, anyway.
451
00:18:53,332 --> 00:18:57,116
Sandy and I came up together
in the pool at Johnson Powell,
452
00:18:57,183 --> 00:18:59,093
along with Rebecca Hart
and Pat Nichols.
453
00:18:59,160 --> 00:19:00,425
We went through a lot together.
454
00:19:00,492 --> 00:19:02,518
And how does that have
anything to do with me?
455
00:19:02,585 --> 00:19:04,636
Sandy owed me a favor
before she retired,
456
00:19:04,703 --> 00:19:06,210
and I need to call it in.
457
00:19:06,277 --> 00:19:08,452
So call her.
Well, she's in Coral Gables.
458
00:19:08,519 --> 00:19:11,230
You're the one on this desk now,
so the favor falls to you.
459
00:19:11,297 --> 00:19:14,480
I need you to log that you
received this yesterday.
460
00:19:18,074 --> 00:19:21,585
The problem with that is
I didn't receive it yesterday.
461
00:19:21,652 --> 00:19:24,499
It was an honest mistake.
Honest or not, it's yours.
462
00:19:24,566 --> 00:19:25,761
Why should I cover for you?
463
00:19:25,828 --> 00:19:27,171
Because Sandy owed me.
464
00:19:27,238 --> 00:19:29,038
That's how we
take care of each other.
465
00:19:29,105 --> 00:19:31,300
It's been going on
since before you were born.
466
00:19:31,367 --> 00:19:34,570
And your chance to cash in that
favor walked out when she did.
467
00:19:34,637 --> 00:19:37,148
- Listen to me, young lady.
- No, you listen to me.
468
00:19:37,215 --> 00:19:38,800
You're asking me
to lie to my boss,
469
00:19:38,867 --> 00:19:42,148
and I'm not gonna do it.
So instead of coming in here
470
00:19:42,215 --> 00:19:43,932
trying to get me
to put my ass on the line
471
00:19:43,999 --> 00:19:46,198
to honor
some 80-year-old tradition,
472
00:19:46,265 --> 00:19:49,101
why don't you not screw up
in the first place?
473
00:19:49,168 --> 00:19:51,988
You think you're hot shit,
and you don't need anyone.
474
00:19:52,644 --> 00:19:55,378
Well, one day, you're gonna be
in the position that I'm in,
475
00:19:55,445 --> 00:19:57,706
and you're gonna wish
like hell you had a network
476
00:19:57,773 --> 00:20:00,253
of people to call on for help.
Maybe I will.
477
00:20:00,320 --> 00:20:04,468
But something tells me by then,
you'll be long gone.
478
00:20:16,763 --> 00:20:18,951
Harvey Specter.
479
00:20:19,637 --> 00:20:20,796
Don't tell me.
480
00:20:20,863 --> 00:20:23,362
You're picking up the case
I had Samantha booted off of,
481
00:20:23,429 --> 00:20:26,007
and now I'm supposed to be
shaking with fear.
482
00:20:26,074 --> 00:20:28,636
You think I'd let you off
that easy, Eric? Not a chance.
483
00:20:28,703 --> 00:20:30,695
- Wait...
- There's an old saying.
484
00:20:30,762 --> 00:20:33,093
Accuse the other side
of that which you are guilty.
485
00:20:33,160 --> 00:20:35,089
There is another old saying:
Get to the point.
486
00:20:35,156 --> 00:20:37,495
You said Samantha lied
about that billing sheet.
487
00:20:37,562 --> 00:20:40,195
Which got us thinking,
you lied about that sheet.
488
00:20:40,262 --> 00:20:41,847
Samantha never worked
for Grayscale.
489
00:20:41,914 --> 00:20:44,812
You say that again, and I will
have you sued for slander.
490
00:20:44,879 --> 00:20:46,479
I won't say it.
I'll just prove it.
491
00:20:46,546 --> 00:20:49,159
You gonna get me to admit
something I never did?
492
00:20:49,226 --> 00:20:52,155
No, Eric. I'll subpoena
every bill ever sent
493
00:20:52,222 --> 00:20:55,046
and every billing sheet
ever submitted by Samantha.
494
00:20:55,113 --> 00:20:57,710
When they don't add up, we won't
need this case to move forward
495
00:20:57,777 --> 00:21:00,262
because you'll be disbarred
for fabricated evidence.
496
00:21:01,472 --> 00:21:03,214
There's no way
I have to hand over
497
00:21:03,281 --> 00:21:05,409
proprietary records
to a competing firm.
498
00:21:05,476 --> 00:21:08,191
You really wanna take
that chance over one client?
499
00:21:09,316 --> 00:21:12,246
Let this go, Eric.
It's over.
500
00:21:13,042 --> 00:21:15,796
So it's not enough you had
to take my partner
501
00:21:15,863 --> 00:21:18,518
and half my business?
You have to come after the rest?
502
00:21:18,585 --> 00:21:20,238
I didn't come after anything.
503
00:21:20,305 --> 00:21:22,207
But as long as we're talking,
504
00:21:22,971 --> 00:21:25,882
I didn't take your partner.
You went behind his back
505
00:21:25,949 --> 00:21:27,651
to try to steal both our firms.
506
00:21:27,718 --> 00:21:30,523
If you think this little
sob story's gonna move me,
507
00:21:30,590 --> 00:21:33,288
you might as well pick up
a tissue, dab your eyes,
508
00:21:33,355 --> 00:21:34,581
and tell it somewhere else.
509
00:21:34,648 --> 00:21:36,932
And when you're finished,
you can call Grayscale
510
00:21:36,999 --> 00:21:39,478
and let them know
they're now represented by me.
511
00:21:48,552 --> 00:21:49,905
Gretchen.
512
00:21:50,113 --> 00:21:51,612
What brings you to my office?
513
00:21:51,679 --> 00:21:53,702
- I need help.
- Let me guess.
514
00:21:53,769 --> 00:21:55,948
You're coming to me because
you heard I fix things.
515
00:21:56,027 --> 00:21:58,776
I'm coming because
when Louis lost his mind on you,
516
00:21:58,843 --> 00:22:00,301
you didn't run to Robert.
517
00:22:00,370 --> 00:22:03,246
You went to Harvey because
you knew he needed a friend.
518
00:22:03,597 --> 00:22:05,746
And right now,
you need a friend.
519
00:22:06,449 --> 00:22:08,519
I screwed up big-time.
520
00:22:09,097 --> 00:22:11,515
Didn't send a document
that needed to be sent,
521
00:22:11,582 --> 00:22:13,886
and now Alex Williams
is gonna be in deep shit.
522
00:22:13,953 --> 00:22:15,890
Gretchen, I may be good,
but I can't
523
00:22:15,957 --> 00:22:18,418
- travel back in time for you.
- I know that.
524
00:22:18,949 --> 00:22:21,399
I asked that goddamn secretary
to cover for me,
525
00:22:21,466 --> 00:22:23,160
but she wouldn't honor the code.
526
00:22:23,932 --> 00:22:25,589
So you want me
to make it look like
527
00:22:25,656 --> 00:22:27,621
it's her fault and not yours.
528
00:22:27,734 --> 00:22:29,113
That's right.
529
00:22:30,441 --> 00:22:32,780
I'm sorry.
I... I can't do it.
530
00:22:32,847 --> 00:22:34,939
Is this because I told you
it could hurt Alex?
531
00:22:35,006 --> 00:22:36,855
This has nothing to do
with Alex.
532
00:22:36,926 --> 00:22:39,651
I'm telling you this
because what it would take
533
00:22:39,718 --> 00:22:43,085
to fix this thing could make it
a thousand times worse.
534
00:22:43,152 --> 00:22:45,940
And being your friend means
telling you it is not worth it.
535
00:22:46,007 --> 00:22:47,445
- But Samantha...
- No buts.
536
00:22:47,512 --> 00:22:49,718
You need to go to Alex
and tell him the truth.
537
00:22:49,785 --> 00:22:51,972
Because this is his client,
and he deserves to know.
538
00:22:58,855 --> 00:23:00,996
Louis, what are you doing?
You're missing dinner.
539
00:23:01,136 --> 00:23:03,152
It's sloppy joe night.
I'm not missing anything.
540
00:23:03,535 --> 00:23:05,132
I'm writing a contract.
541
00:23:05,199 --> 00:23:07,663
What? Is that your Civics
homework or something?
542
00:23:07,730 --> 00:23:09,866
No, Esther. It's
a legally binding document,
543
00:23:09,933 --> 00:23:11,993
stipulating that I'm required
to get even with Chaz
544
00:23:12,060 --> 00:23:13,985
by the end of the school year.
545
00:23:14,855 --> 00:23:16,745
Because he's putting you
in the locker.
546
00:23:16,812 --> 00:23:18,551
Yes, Esther, that's what I mean.
547
00:23:19,558 --> 00:23:20,695
Trust me, Louis.
548
00:23:20,762 --> 00:23:22,456
Whatever you're
thinking of doing,
549
00:23:22,523 --> 00:23:24,874
Chaz is just gonna
make your life worse.
550
00:23:24,941 --> 00:23:27,097
Like you know about
dealing with a bully.
551
00:23:27,164 --> 00:23:28,730
Believe me, I do.
552
00:23:29,308 --> 00:23:31,148
Remember when I dropped out
of band last year?
553
00:23:31,215 --> 00:23:32,761
You mean, when you told Mom
you couldn't stand
554
00:23:32,828 --> 00:23:34,371
being associated with me?
555
00:23:34,762 --> 00:23:35,940
What I couldn't stand
556
00:23:36,007 --> 00:23:38,394
was Carolyn Price
picking on me every day.
557
00:23:39,112 --> 00:23:40,261
I didn't know that.
558
00:23:40,328 --> 00:23:41,601
Well, now you do.
559
00:23:41,668 --> 00:23:43,479
So do you want
my advice or not?
560
00:23:45,237 --> 00:23:46,135
I want it.
561
00:23:46,277 --> 00:23:48,960
Lay low, do what he wants,
562
00:23:49,027 --> 00:23:50,581
and hope he forgets
you ever existed.
563
00:23:50,648 --> 00:23:52,745
He's not going to forget,
and neither am I.
564
00:23:52,812 --> 00:23:54,452
Louis, don't you get it?
565
00:23:54,519 --> 00:23:57,382
Guys like Chaz always
get their way in high school.
566
00:23:57,449 --> 00:23:59,741
But high school ends.
And before you know it,
567
00:23:59,808 --> 00:24:02,347
you'll be successful,
and he'll be pumping your gas.
568
00:24:02,816 --> 00:24:04,472
Oh, my God, you're right.
569
00:24:05,050 --> 00:24:07,161
I'm not powerful enough
to face him now.
570
00:24:07,228 --> 00:24:08,356
But some day, I'll show him.
571
00:24:08,423 --> 00:24:09,701
No, Louis,
that's not what I meant.
572
00:24:09,768 --> 00:24:12,627
Now, excuse me.
I need to read over my contract.
573
00:24:19,961 --> 00:24:21,692
Carla, let me
call you right back.
574
00:24:21,759 --> 00:24:24,244
I think what we needed
just walked into my office.
575
00:24:25,101 --> 00:24:26,599
She still pissed?
576
00:24:26,666 --> 00:24:28,986
She won't be, once you
hand over that receipt.
577
00:24:29,252 --> 00:24:31,287
That's just it, Alex.
There isn't one.
578
00:24:31,354 --> 00:24:32,370
Come again?
579
00:24:32,437 --> 00:24:34,099
I never sent
the documents over.
580
00:24:34,166 --> 00:24:36,774
Are you shitting me?
You're coming to me with this now?
581
00:24:36,841 --> 00:24:38,724
I just realized last night
what happened.
582
00:24:38,791 --> 00:24:40,240
Why didn't you come
to me last night?
583
00:24:40,307 --> 00:24:41,786
I thought I could fix it.
584
00:24:41,853 --> 00:24:43,278
No, no.
Let's just review.
585
00:24:43,345 --> 00:24:45,587
After you gave me
bullshit about "Good morning.
586
00:24:45,654 --> 00:24:47,610
You look lovely,"
you lied to my face.
587
00:24:47,677 --> 00:24:50,575
It wasn't a lie. When I
found out, I tried to fix it.
588
00:24:50,642 --> 00:24:53,408
Well, you didn't. When Carla
finds out this was on me...
589
00:24:55,064 --> 00:24:57,368
It's my fault.
I'll take the bullet.
590
00:24:57,435 --> 00:24:58,763
Take the bullet?
591
00:24:58,830 --> 00:25:00,905
They're not gonna give a shit
whose fault this is.
592
00:25:00,972 --> 00:25:03,270
It's my client.
It's on my head.
593
00:25:03,337 --> 00:25:04,665
Is there anything I can do?
594
00:25:04,732 --> 00:25:07,380
Yeah. From now on, do what
you say you're gonna do.
595
00:25:07,447 --> 00:25:08,868
And if for some reason
you don't,
596
00:25:08,935 --> 00:25:11,478
at least have the courage to
tell me before it's too late.
597
00:25:17,492 --> 00:25:18,993
I know we demanded the client,
598
00:25:19,060 --> 00:25:21,208
but I never imagined
you'd hand-deliver them.
599
00:25:21,275 --> 00:25:23,930
The only thing I'm delivering,
Samantha, is an ultimatum.
600
00:25:23,997 --> 00:25:26,669
The thing about giving
ultimatums, Eric,
601
00:25:26,736 --> 00:25:28,383
is that you need to have
the upper hand.
602
00:25:28,450 --> 00:25:30,115
- And you don't.
- I thought that too.
603
00:25:30,182 --> 00:25:31,891
Then I thought about
what Harvey said.
604
00:25:31,958 --> 00:25:34,860
Accuse the other side
of that which you are guilty.
605
00:25:34,927 --> 00:25:37,903
And I think
that's what you did to me.
606
00:25:37,970 --> 00:25:39,450
Sorry to disappoint you,
607
00:25:39,517 --> 00:25:41,813
but I have never fabricated
any evidence.
608
00:25:41,880 --> 00:25:44,650
No, but you buried some.
Corman Ventures.
609
00:25:44,752 --> 00:25:46,102
That was just a personal case
610
00:25:46,169 --> 00:25:47,794
I took care of
as a favor to Robert.
611
00:25:47,861 --> 00:25:49,200
I think you broke the law
to do it.
612
00:25:49,267 --> 00:25:50,783
You don't know what
you're talking about.
613
00:25:50,850 --> 00:25:52,892
Maybe not.
But Betty Palmer does.
614
00:25:54,571 --> 00:25:55,810
See, it always bothered me,
615
00:25:55,877 --> 00:25:57,430
the circumstances
around her leaving.
616
00:25:57,497 --> 00:25:59,708
- So I decided to give her a call.
- Bullshit.
617
00:25:59,775 --> 00:26:01,196
There's no way
she talked to you.
618
00:26:01,263 --> 00:26:04,103
Why don't you stroll down
to Coral Gables to find out?
619
00:26:04,455 --> 00:26:06,172
When you're finished,
if you don't want her
620
00:26:06,239 --> 00:26:07,962
telling the world
what she told me,
621
00:26:08,029 --> 00:26:10,094
you'll hand over
your oldest client.
622
00:26:10,161 --> 00:26:13,313
I'm not gonna just hand over
my oldest client to you.
623
00:26:13,380 --> 00:26:14,849
Well, I think you will.
624
00:26:14,916 --> 00:26:17,145
Because you put me
in front of a judge...
625
00:26:17,212 --> 00:26:19,278
"Your Honor, I didn't
fabricate anything.
626
00:26:19,345 --> 00:26:21,368
Someone must have made
a clerical error."
627
00:26:21,435 --> 00:26:23,188
She has got you dead to rights.
628
00:26:23,255 --> 00:26:26,072
No. It's her word
against mine.
629
00:26:26,189 --> 00:26:29,552
Well... Like Harvey said,
you know, you really wanna
630
00:26:29,619 --> 00:26:31,898
take that chance over
one piece of business?
631
00:26:32,876 --> 00:26:36,056
I'll expect my new client's
information by tomorrow.
632
00:26:44,439 --> 00:26:46,402
How are you doing, Louis?
633
00:26:47,023 --> 00:26:49,108
A little nervous.
You?
634
00:26:49,791 --> 00:26:51,742
A little nervous.
635
00:26:52,127 --> 00:26:54,450
Sheila. Louis.
Thank you for coming in.
636
00:26:54,517 --> 00:26:56,891
We're surprised you asked us
to come back so soon.
637
00:26:56,958 --> 00:26:58,849
Well, I didn't wanna
concern you, but...
638
00:26:58,916 --> 00:27:01,173
Oh, God. Is there something
wrong with my test results?
639
00:27:01,240 --> 00:27:02,516
It's nothing we can't handle.
640
00:27:02,583 --> 00:27:04,032
You have cervical fibroids
641
00:27:04,099 --> 00:27:06,255
that, unfortunately,
your OB missed.
642
00:27:06,322 --> 00:27:07,806
And I'd like to remove them.
643
00:27:08,642 --> 00:27:09,969
You... You mean like surgery?
644
00:27:10,036 --> 00:27:12,997
It's just a simple outpatient
laparoscopic procedure.
645
00:27:13,064 --> 00:27:14,429
I've done it hundreds of times.
646
00:27:14,916 --> 00:27:16,778
Okay, then,
I think we should do it.
647
00:27:16,845 --> 00:27:18,844
I'll set something up
in the next two weeks...
648
00:27:18,911 --> 00:27:19,935
Hold on a minute.
649
00:27:20,002 --> 00:27:22,177
Sheila, maybe we should get
a second opinion.
650
00:27:22,244 --> 00:27:23,797
Louis, you're welcome to get
a second opinion.
651
00:27:23,864 --> 00:27:26,118
But I think we should
schedule the surgery now.
652
00:27:26,185 --> 00:27:27,981
That way, we have it
on the books.
653
00:27:28,048 --> 00:27:31,200
And, for the record, this is my area
of expertise. I do think that...
654
00:27:31,267 --> 00:27:32,407
If you know
what's good for you,
655
00:27:32,474 --> 00:27:33,902
you'll get in that locker.
656
00:27:34,509 --> 00:27:36,852
Litt, I could punch you
before you get in
657
00:27:36,919 --> 00:27:38,705
or you could just get in.
658
00:27:40,494 --> 00:27:42,314
Aren't you forgetting something?
659
00:27:56,439 --> 00:27:58,313
Well, Louis, what do you think
of that plan?
660
00:27:58,380 --> 00:28:00,563
I don't give a shit
what your area of expertise is.
661
00:28:00,630 --> 00:28:02,383
We're not gonna schedule
a goddamn thing
662
00:28:02,450 --> 00:28:05,606
with you now or ever.
And if you lay one hand
663
00:28:05,673 --> 00:28:07,376
on the woman I love,
I swear to God,
664
00:28:07,443 --> 00:28:09,533
I'll beat the shit out of you.
665
00:28:12,189 --> 00:28:13,986
Well, Louis...
666
00:28:14,053 --> 00:28:16,673
what do you think of that plan?
667
00:28:17,391 --> 00:28:20,356
I see no reason why
we need a second opinion.
668
00:28:20,423 --> 00:28:21,751
We'll do whatever you say.
669
00:28:21,818 --> 00:28:23,689
Great, then,
it's all settled.
670
00:28:30,112 --> 00:28:31,500
Hey, Samantha.
671
00:28:31,581 --> 00:28:33,516
Donna, whatever it is,
I'm kind of busy.
672
00:28:33,583 --> 00:28:34,665
I can see that.
673
00:28:34,732 --> 00:28:36,192
Does it have to do
674
00:28:36,259 --> 00:28:38,735
with why you pushed three client
meetings at the last minute?
675
00:28:38,802 --> 00:28:41,313
I didn't realize you kept
tabs on my calendar.
676
00:28:41,380 --> 00:28:42,478
I don't.
677
00:28:42,650 --> 00:28:45,013
When those clients get
brushed off by their lawyer,
678
00:28:45,080 --> 00:28:46,581
- I'm the one they call.
- I told them
679
00:28:46,648 --> 00:28:48,030
those meetings will be back
on the book
680
00:28:48,097 --> 00:28:49,530
as soon as I'm back
from my trip.
681
00:28:49,597 --> 00:28:52,427
What trip? You haven't
submitted a travel request.
682
00:28:52,494 --> 00:28:54,775
And I won't be,
because this is personal.
683
00:28:55,767 --> 00:28:58,672
Okay, does this have to do with
Eric Kaldor coming here today?
684
00:28:58,739 --> 00:29:01,196
It has to do with me
needing to get down to Florida
685
00:29:01,263 --> 00:29:03,399
- and you not telling anyone.
- Samantha.
686
00:29:03,466 --> 00:29:05,559
Donna, just let me do what I do.
687
00:29:05,626 --> 00:29:07,239
Let me get this straight.
688
00:29:07,306 --> 00:29:09,251
You want me to keep something
from Harvey and Robert
689
00:29:09,318 --> 00:29:11,099
that might blow up
in both their faces
690
00:29:11,166 --> 00:29:12,415
without telling me what it is?
691
00:29:12,482 --> 00:29:13,777
Yes. I do.
692
00:29:13,845 --> 00:29:15,125
I'm not sure I can do that.
693
00:29:15,192 --> 00:29:16,360
You know what, Donna?
694
00:29:16,427 --> 00:29:18,294
You wanna tell someone,
go ahead.
695
00:29:18,361 --> 00:29:20,766
Doesn't matter, 'cause
I'm getting on that plane any way..
696
00:29:20,833 --> 00:29:23,455
Okay, go ahead
and catch your plane
697
00:29:23,783 --> 00:29:25,720
I just hope you know
what you're doing.
698
00:29:32,197 --> 00:29:34,767
Whatever you're up
to, it's not gonna happen.
699
00:29:35,212 --> 00:29:36,774
'Cause you're not getting
on that plane.
700
00:29:36,841 --> 00:29:39,141
Donna told you.
Damn right, Donna told me.
701
00:29:39,208 --> 00:29:42,005
I don't believe it.
She led me to think that I...
702
00:29:42,072 --> 00:29:44,247
When I asked you
if you fabricated evidence,
703
00:29:44,314 --> 00:29:46,231
you said you hadn't,
and I believed you.
704
00:29:46,298 --> 00:29:47,974
- But now I think you have.
- Harvey.
705
00:29:48,041 --> 00:29:49,477
I think you fabricated evidence,
706
00:29:49,544 --> 00:29:51,411
Kaldor is using it
to blackmail you,
707
00:29:51,478 --> 00:29:52,587
and you're about to head to
708
00:29:52,654 --> 00:29:54,447
wherever you're going
to stop it.
709
00:29:54,603 --> 00:29:56,603
- Are you finished?
- Am I right?
710
00:29:56,759 --> 00:29:58,060
I didn't lie to you.
711
00:29:58,127 --> 00:30:00,185
And I never fabricated evidence.
712
00:30:00,252 --> 00:30:02,150
What the hell's going on here?
713
00:30:04,103 --> 00:30:07,522
Five years ago,
we had a case. Criminal.
714
00:30:08,056 --> 00:30:09,989
One of our CEO's adult children
715
00:30:10,056 --> 00:30:11,724
was charged
with attempted murder.
716
00:30:11,791 --> 00:30:14,423
- The pharmaceutical guy's daughter.
- That's the one.
717
00:30:14,877 --> 00:30:17,657
And I did what it took
to get her out of it.
718
00:30:17,724 --> 00:30:19,673
And what exactly did it take?
719
00:30:20,220 --> 00:30:21,450
I buried evidence.
720
00:30:21,517 --> 00:30:22,797
- F..., I can't believe...
- Before you say...
721
00:30:22,864 --> 00:30:24,297
You let a guilty woman off.
722
00:30:24,364 --> 00:30:26,610
She wasn't guilty,
and I know it.
723
00:30:26,677 --> 00:30:29,935
That's exactly
what my old mentor sounded like
724
00:30:30,002 --> 00:30:32,034
when it ended up
that he put away a man
725
00:30:32,101 --> 00:30:34,420
- for a murder he didn't commit.
- Well, I'm not him.
726
00:30:34,487 --> 00:30:37,002
I'm not gonna apologize
for doing what I had to.
727
00:30:37,069 --> 00:30:38,752
I don't give a shit
if you apologize.
728
00:30:38,819 --> 00:30:40,740
- We're gonna fix this.
- Damn right, we are.
729
00:30:40,807 --> 00:30:43,092
We're gonna fix it
by putting Betty Palmer on ice.
730
00:30:43,159 --> 00:30:44,744
Who the hell is Betty Palmer?
731
00:30:44,811 --> 00:30:46,482
The woman I got rid of
from Rand Kaldor
732
00:30:46,549 --> 00:30:49,163
who tried to stop me
from doing what I did.
733
00:30:49,295 --> 00:30:50,788
Eric found her.
734
00:30:51,546 --> 00:30:53,682
You know what?
I don't care who she is.
735
00:30:53,749 --> 00:30:56,510
We're gonna fix this
by you giving them your client.
736
00:30:56,577 --> 00:30:58,725
There is no way
I am giving one of my clients
737
00:30:58,792 --> 00:31:01,034
to the man who stabbed
Robert in the back.
738
00:31:01,101 --> 00:31:03,205
There's no way I'm letting you
do God knows what
739
00:31:03,272 --> 00:31:05,373
to a woman who tried to stop you
from breaking the law.
740
00:31:05,440 --> 00:31:06,865
- Goddamn it. You...
- That's enough!
741
00:31:06,932 --> 00:31:09,412
Give him your client.
Do it now, or I swear to God,
742
00:31:09,479 --> 00:31:12,405
I'll hand you in
for burying evidence myself.
743
00:31:17,991 --> 00:31:20,529
I wanted to say something,
to tell him I don't trust him,
744
00:31:20,596 --> 00:31:23,429
to tell him I hate him.
Anything.
745
00:31:23,983 --> 00:31:25,302
But I didn't.
746
00:31:25,765 --> 00:31:30,327
I just...
sat there... took it.
747
00:31:31,043 --> 00:31:32,673
Louis.
748
00:31:34,054 --> 00:31:36,498
I'd like to try
an exercise with you.
749
00:31:36,565 --> 00:31:38,358
What kind of exercise?
750
00:31:38,801 --> 00:31:40,740
Close your eyes.
751
00:31:41,679 --> 00:31:42,913
Now,
752
00:31:43,311 --> 00:31:46,699
imagine you are walking
down that hallway with Chaz
753
00:31:46,766 --> 00:31:47,803
to the locker.
754
00:31:47,870 --> 00:31:50,343
- I don't want to.
- Trust me.
755
00:31:51,132 --> 00:31:52,752
Just try it.
756
00:31:53,265 --> 00:31:57,882
And Louis, I'd like you
to envision yourself
757
00:31:57,983 --> 00:32:02,788
not as a young person,
but as you are now.
758
00:32:03,593 --> 00:32:05,077
So.
759
00:32:05,826 --> 00:32:07,436
Tell me what you see.
760
00:32:17,229 --> 00:32:19,038
It's horrible.
761
00:32:20,366 --> 00:32:22,492
I wanna stop walking,
but I can't.
762
00:32:22,890 --> 00:32:24,548
My legs just keep going.
763
00:32:24,615 --> 00:32:26,679
I see people looking.
764
00:32:28,311 --> 00:32:29,911
Some are laughing.
765
00:32:29,994 --> 00:32:32,046
Some don't give a shit.
766
00:32:33,687 --> 00:32:36,483
The worst are the ones
who pity me.
767
00:32:41,249 --> 00:32:42,968
We get to the gym.
768
00:32:43,734 --> 00:32:45,229
It's empty.
769
00:32:46,704 --> 00:32:49,539
We walk up
to the equipment locker.
770
00:32:50,704 --> 00:32:52,879
He opens the door.
771
00:32:55,665 --> 00:32:58,350
I can't stop my hand.
772
00:32:59,803 --> 00:33:01,615
I give him his homework.
773
00:33:01,710 --> 00:33:03,822
I don't wanna go in there,
774
00:33:03,889 --> 00:33:05,818
but I just don't have it in me
to fight anymore.
775
00:33:05,885 --> 00:33:08,841
Louis, I need you
to go into that locker.
776
00:33:08,908 --> 00:33:11,461
- I don't wanna.
- I know.
777
00:33:12,972 --> 00:33:14,631
Okay.
778
00:33:17,865 --> 00:33:20,569
Louis, one more thing.
779
00:33:32,989 --> 00:33:34,950
Okay, he's in
here with me now.
780
00:33:35,017 --> 00:33:38,005
Good. Now, what
would you like to say to him?
781
00:33:38,072 --> 00:33:39,588
- I don't know.
- Louis.
782
00:33:39,655 --> 00:33:41,240
I am telling you,
I don't know.
783
00:33:41,307 --> 00:33:44,911
I do. You signed a contract with me
and you didn't live up to it.
784
00:33:44,978 --> 00:33:47,470
- I wanted to. But I couldn't.
- Why not?
785
00:33:47,537 --> 00:33:49,911
Because it's not just
about my feelings anymore.
786
00:33:49,978 --> 00:33:52,603
It's about Sheila,
our future, having a baby.
787
00:33:52,670 --> 00:33:55,130
What good is having a baby
if you can't protect it?
788
00:33:55,197 --> 00:33:57,291
That's not fair.
If I lashed out at Chaz,
789
00:33:57,358 --> 00:33:59,685
I'd ruin our chance
at having a child to protect.
790
00:33:59,752 --> 00:34:01,572
Bullshit.
That's just an excuse.
791
00:34:01,639 --> 00:34:04,380
You didn't say anything to Chaz
because you were afraid.
792
00:34:04,447 --> 00:34:06,509
- That's not true.
- You gave me your word.
793
00:34:06,576 --> 00:34:09,100
The word of a stupid teenager
that didn't understand.
794
00:34:09,167 --> 00:34:11,122
- I grew up!
- You didn't do anything
795
00:34:11,189 --> 00:34:13,435
except let him
humiliate us again.
796
00:34:13,502 --> 00:34:15,850
Like you swore
you would never do.
797
00:34:17,373 --> 00:34:19,128
You're right.
798
00:34:20,294 --> 00:34:21,964
I did.
799
00:34:24,227 --> 00:34:25,942
I was afraid.
800
00:34:28,780 --> 00:34:29,916
I'm still afraid.
801
00:34:29,983 --> 00:34:32,341
- I'll always be afraid.
- No, Louis, you won't.
802
00:34:32,408 --> 00:34:35,247
You don't have to be
afraid of Chaz anymore.
803
00:34:35,314 --> 00:34:36,576
Why not?
804
00:34:36,748 --> 00:34:38,825
Because I just remembered
another promise
805
00:34:38,892 --> 00:34:42,127
we made to ourselves
when we were all alone in here.
806
00:34:42,194 --> 00:34:43,404
You mean, if no one was looking,
807
00:34:43,471 --> 00:34:45,166
- we should just start...
- Not that one.
808
00:34:45,233 --> 00:34:46,809
Don't judge me.
We were in here a long time.
809
00:34:46,876 --> 00:34:48,520
I mean, we were
in here in the dark,
810
00:34:48,587 --> 00:34:50,073
wondering if we'd ever get out.
811
00:34:50,140 --> 00:34:51,746
We started to cry.
812
00:34:51,813 --> 00:34:55,913
And we made a promise
to ourself that one day,
813
00:34:55,980 --> 00:34:59,319
if we ever have children,
we'd teach our son
814
00:34:59,386 --> 00:35:01,349
to treat people with respect
815
00:35:01,528 --> 00:35:04,911
and to never,
ever be like Chaz.
816
00:35:05,833 --> 00:35:07,762
- I'd forgotten that.
- So did I.
817
00:35:07,829 --> 00:35:10,911
Until you just admitted
you were afraid too.
818
00:35:10,982 --> 00:35:14,618
If you don't mind,
I'd like to break that contract
819
00:35:14,685 --> 00:35:16,591
so I can keep that promise.
820
00:35:17,138 --> 00:35:18,809
- I don't mind.
- So it's a deal?
821
00:35:18,876 --> 00:35:19,911
Deal.
822
00:35:24,020 --> 00:35:26,372
Jesus, so this is
where it comes from.
823
00:35:29,242 --> 00:35:30,867
Hey, look at that.
824
00:35:31,479 --> 00:35:33,444
The door's open.
825
00:35:35,138 --> 00:35:37,575
Come on. What do you say
we get out of here?
826
00:35:48,061 --> 00:35:50,091
I don't know what to say, Stan.
827
00:35:51,818 --> 00:35:54,106
I never would have remembered
that promise without you.
828
00:35:54,173 --> 00:35:56,074
I just helped you see
that a part of you
829
00:35:56,141 --> 00:35:58,696
has always still been
in that locker.
830
00:35:58,763 --> 00:36:01,856
And what you needed
was someone to be in there with you.
831
00:36:01,943 --> 00:36:03,911
- You mean you.
- No, Louis.
832
00:36:04,005 --> 00:36:05,529
I mean you.
833
00:36:12,988 --> 00:36:14,368
Stop right there.
834
00:36:14,435 --> 00:36:16,092
I wanna take this in.
835
00:36:16,309 --> 00:36:18,699
Samantha Wheeler coming in
to kiss my ring.
836
00:36:18,766 --> 00:36:20,378
I'm not kissing shit.
837
00:36:20,943 --> 00:36:23,137
I'm coming to give you this.
838
00:36:23,204 --> 00:36:25,430
My ring or my ass,
839
00:36:25,497 --> 00:36:27,856
I don't care.
I win either way.
840
00:36:27,923 --> 00:36:29,790
No. Betty Palmer wins.
841
00:36:29,857 --> 00:36:32,247
Because, she's the one who's gonna
represent this client.
842
00:36:32,314 --> 00:36:33,574
You wanna try that again?
843
00:36:33,641 --> 00:36:37,380
I said, Betty is the one
getting this client.
844
00:36:37,497 --> 00:36:39,535
And the only reason
I'm bringing their file here
845
00:36:39,602 --> 00:36:41,098
instead of to her office
is because
846
00:36:41,165 --> 00:36:44,110
I don't think the one
you gave her is big enough
847
00:36:44,177 --> 00:36:46,239
for someone who's about
to make Senior Partner.
848
00:36:46,306 --> 00:36:48,418
I don't think you quite
get how losing works.
849
00:36:48,485 --> 00:36:50,723
You see, you don't get
to dictate the terms...
850
00:36:50,790 --> 00:36:51,883
I didn't lose, Eric.
851
00:36:51,950 --> 00:36:53,199
I chose not to fight anymore.
852
00:36:53,266 --> 00:36:55,473
- But I could change my mind.
- Bullshit.
853
00:36:55,540 --> 00:36:59,336
You're trying to ease your guilt
about screwing over a woman
854
00:36:59,403 --> 00:37:00,675
who was trying
to do the right thing.
855
00:37:00,742 --> 00:37:02,465
You're right, I am.
856
00:37:02,598 --> 00:37:03,667
And you have no idea
857
00:37:03,734 --> 00:37:06,378
how much losing this client
is gonna cost me.
858
00:37:06,871 --> 00:37:08,402
But Betty does.
859
00:37:08,950 --> 00:37:12,120
Which means she'd be more than
happy to dig through your files
860
00:37:12,187 --> 00:37:14,489
and find my original
billing sheet.
861
00:37:14,653 --> 00:37:17,918
You know, the one that can get
you kicked out of the bar?
862
00:37:19,262 --> 00:37:22,086
Eric, you said
if I brought the client over,
863
00:37:22,153 --> 00:37:23,743
this would be over.
It's not my fault
864
00:37:23,810 --> 00:37:25,445
you're a shitty negotiator.
865
00:37:25,512 --> 00:37:27,875
So make Betty
a Senior Partner and move on,
866
00:37:27,942 --> 00:37:30,613
or this firm is gonna lose
another name off its wall.
867
00:37:30,680 --> 00:37:33,543
And this time, it'll be yours.
868
00:37:39,699 --> 00:37:41,567
Gretchen, can I
talk to you for a second?
869
00:37:41,746 --> 00:37:43,832
- Don't tell me.
- You were right.
870
00:37:43,965 --> 00:37:46,747
They did demand
that Alex fire you.
871
00:37:47,028 --> 00:37:48,129
He refused.
872
00:37:48,196 --> 00:37:49,778
No. Mm-mm.
873
00:37:50,871 --> 00:37:53,324
- I can't let that happen.
- What?
874
00:37:53,395 --> 00:37:56,929
I'm going to tell Robert
it was my fault. I'll retire.
875
00:37:56,996 --> 00:37:59,886
- Maybe that'll save Alex his client.
- Gretchen, what happened
876
00:37:59,953 --> 00:38:02,515
- was as much my fault as yours.
- Alex was right.
877
00:38:02,582 --> 00:38:04,167
I-I should've
followed up with Leroy.
878
00:38:04,234 --> 00:38:05,519
It was a simple mistake.
879
00:38:05,586 --> 00:38:08,029
And I should have
been able to fix it!
880
00:38:11,811 --> 00:38:14,696
I tried to call in
every favor I could.
881
00:38:15,610 --> 00:38:18,356
That woman laughed me
out of the office.
882
00:38:18,887 --> 00:38:20,550
And I always told myself
883
00:38:20,617 --> 00:38:23,707
when I ran out of juice,
I'd hang it up.
884
00:38:25,738 --> 00:38:29,129
Well, turns out
I'm squeezed dry.
885
00:38:31,699 --> 00:38:34,403
Gretchen, I can't tell you
when it's time.
886
00:38:35,793 --> 00:38:38,554
But I can tell you that
it took Mike going to prison
887
00:38:38,621 --> 00:38:41,258
for Harvey to learn that
some mistakes can't be fixed.
888
00:38:41,325 --> 00:38:42,706
And I'll tell you
something else.
889
00:38:42,773 --> 00:38:44,300
The night that Mike went away,
890
00:38:44,367 --> 00:38:46,250
Harvey thought about
hanging it up too.
891
00:38:46,317 --> 00:38:48,691
But if he tapped out,
he couldn't fight to get Mike out,
892
00:38:48,758 --> 00:38:50,023
and deep down, he knew
893
00:38:50,090 --> 00:38:52,529
that he still had
a lot of fight left in him.
894
00:38:54,097 --> 00:38:55,825
What if I don't?
895
00:38:55,926 --> 00:38:58,269
You wouldn't be telling me
this if you didn't.
896
00:38:58,336 --> 00:39:00,941
Because offering to retire
is just another way
897
00:39:01,008 --> 00:39:02,686
of fighting to fix it.
898
00:39:05,410 --> 00:39:08,038
How am I supposed to look
Alex in the eye tomorrow?
899
00:39:08,387 --> 00:39:09,982
You just do it.
900
00:39:10,231 --> 00:39:11,812
And it will be okay.
901
00:39:12,847 --> 00:39:14,863
Because someone who would
offer to pack it in for him
902
00:39:14,930 --> 00:39:16,323
doesn't come around very often.
903
00:39:16,390 --> 00:39:17,730
In fact, when he finds out,
904
00:39:17,797 --> 00:39:20,078
I bet he is in my office
bright and early,
905
00:39:20,145 --> 00:39:21,581
saying you should get a raise.
906
00:39:21,648 --> 00:39:23,878
You saying you're willing
to give me a raise?
907
00:39:23,945 --> 00:39:26,387
No. You just lost this firm
a huge client.
908
00:39:27,619 --> 00:39:29,348
Thanks, Red.
909
00:39:31,159 --> 00:39:34,137
I hope that when you're
thinking about packing it in,
910
00:39:34,293 --> 00:39:37,684
you have someone like you
to talk you out of it too.
911
00:39:39,345 --> 00:39:40,715
Gretchen.
912
00:39:41,862 --> 00:39:43,949
Get yourself on over here.
913
00:39:48,293 --> 00:39:49,520
Hey.
914
00:39:49,699 --> 00:39:51,022
Is it done?
915
00:39:51,418 --> 00:39:52,887
It's done.
916
00:39:54,675 --> 00:39:58,043
For what it's worth,
we threw some good punches.
917
00:39:58,113 --> 00:39:59,713
It just doesn't feel that way.
918
00:39:59,780 --> 00:40:02,192
Well, maybe that's a good thing.
919
00:40:02,418 --> 00:40:03,703
How's that?
920
00:40:03,770 --> 00:40:05,538
Because the next time
Kaldor comes around,
921
00:40:05,605 --> 00:40:07,692
you're gonna remember
how this felt.
922
00:40:09,582 --> 00:40:12,511
What do you say we hit the gym
and go a few rounds?
923
00:40:12,578 --> 00:40:14,672
- Not tonight.
- Why not?
924
00:40:15,253 --> 00:40:19,465
Because I'd feel bad that
I lost a client, and I'd let you win.
925
00:40:19,629 --> 00:40:21,933
- And I don't wanna let you win.
- You really think
926
00:40:22,000 --> 00:40:24,164
- you can beat me, don't you?
- I know I can.
927
00:40:24,231 --> 00:40:26,402
Isn't that what you thought
about Eric Kaldor?
928
00:40:26,469 --> 00:40:28,348
That's different,
and you know it.
929
00:40:29,668 --> 00:40:31,722
Let me tell you
something, Samantha.
930
00:40:32,183 --> 00:40:35,879
I never thought I could lose
until Mike Ross went to prison.
931
00:40:36,153 --> 00:40:38,120
I still don't ever think
I'm gonna lose.
932
00:40:38,187 --> 00:40:42,856
But... I know in the back of
my mind that, one time, I did.
933
00:40:43,503 --> 00:40:45,128
It's just a thought.
934
00:40:46,074 --> 00:40:47,949
I'll keep that in mind.
935
00:40:48,738 --> 00:40:52,109
- Goodnight, Harvey.
- Goodnight, Samantha.
936
00:40:53,871 --> 00:40:55,199
Harvey.
937
00:40:55,895 --> 00:40:58,656
Just so you know,
if I had another chance
938
00:40:58,723 --> 00:41:01,262
to keep an innocent woman out
of prison, I'd do it again.
939
00:41:01,778 --> 00:41:04,223
That's between you
and your maker.
940
00:41:04,480 --> 00:41:06,586
But if there is a next time,
941
00:41:06,653 --> 00:41:09,840
how about you make sure
there aren't any Betty Palmers?
942
00:41:11,317 --> 00:41:12,579
♪ Do what you have to do ♪
943
00:41:12,646 --> 00:41:15,657
♪ Go ahead and act the fool ♪
944
00:41:15,724 --> 00:41:17,699
♪ What if in the end ♪
945
00:41:17,766 --> 00:41:21,289
♪ You want so bad
to forgive ♪
946
00:41:21,356 --> 00:41:24,445
♪ But you cannot forget ♪
947
00:41:24,512 --> 00:41:27,219
♪ So ♪
♪ So tied up ♪
948
00:41:27,287 --> 00:41:29,003
♪ We've been here before ♪
949
00:41:29,070 --> 00:41:31,706
♪ So ♪
♪ So tied up ♪
950
00:41:31,773 --> 00:41:33,649
♪ You want something more ♪
951
00:41:33,716 --> 00:41:38,173
♪ Lover, best friend
My worst enemy ♪
952
00:41:38,240 --> 00:41:41,887
♪ You know
I won't let you get... ♪
75270
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.