Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,120 --> 00:00:02,578
He's got me overseeing
the satellite launch
2
00:00:02,662 --> 00:00:03,370
out of Tanegashima.
3
00:00:03,453 --> 00:00:04,412
KENDALL ROY: Good for you, bro.
4
00:00:04,495 --> 00:00:05,745
Can't keep a good dog down.
5
00:00:05,829 --> 00:00:06,704
♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYS) ♪
6
00:00:07,078 --> 00:00:08,370
TOM WAMSGANS: Bill told me
as part of the handover
7
00:00:08,453 --> 00:00:09,870
where some of the bodies
were buried.
8
00:00:09,954 --> 00:00:12,495
If it does come out while
I'm in charge, I'm dead.
9
00:00:13,078 --> 00:00:14,662
LOGAN ROY: I'm tired of this.
Come in.
10
00:00:14,745 --> 00:00:15,662
I can see through you
11
00:00:15,954 --> 00:00:17,495
and this transparent little
offer to buy me off.
12
00:00:17,578 --> 00:00:19,370
Maybe, I should just let them
come for you.
13
00:00:19,453 --> 00:00:21,704
If this is the way things
are gonna go then fuck off, Dad.
14
00:00:21,787 --> 00:00:23,161
♪ (MUSIC CONTINUES) ♪
15
00:00:23,370 --> 00:00:24,537
Shiv gave me a hall pass.
16
00:00:24,620 --> 00:00:25,995
And what?
Shiv has that same arrangement?
17
00:00:26,078 --> 00:00:27,995
TOM: I don't know, Greg.
It's not a competition.
18
00:00:28,495 --> 00:00:30,662
MARCIA ROY: I don't think
it's a good idea for him
19
00:00:30,745 --> 00:00:31,745
to come to the wedding.
20
00:00:32,203 --> 00:00:35,245
How would you like half a bill
for your share of Waystar?
21
00:00:35,328 --> 00:00:37,453
Why don't we talk this over
with Sandy?
22
00:00:37,704 --> 00:00:39,036
KENDALL: Sandy Furness?
23
00:00:39,120 --> 00:00:40,745
He's already in on Waystar.
24
00:00:40,829 --> 00:00:42,995
I have the shell company
attached
25
00:00:43,078 --> 00:00:45,662
to his private equity fund.
26
00:00:46,912 --> 00:00:48,370
Keep your money. Bring me in.
27
00:00:48,453 --> 00:00:49,829
We go fuck my dad together.
28
00:00:50,537 --> 00:00:51,912
Leverage buyout. Hostile.
29
00:00:51,995 --> 00:00:53,620
-What's your end?
-CEO.
30
00:00:53,704 --> 00:00:55,495
And you're sure
you got the stomach?
31
00:00:57,161 --> 00:00:58,370
KENDALL: Yeah. I'm good.
32
00:01:06,078 --> 00:01:09,120
- ( birds chirping )
- ( music playing )
33
00:01:21,745 --> 00:01:25,870
( chatter )
34
00:01:34,078 --> 00:01:35,203
Here they are!
35
00:01:43,203 --> 00:01:44,370
( air brakes hiss )
36
00:01:44,453 --> 00:01:47,078
( backup alarm beeping )
37
00:01:49,120 --> 00:01:51,078
What's he do-- What's he doing?
38
00:01:51,161 --> 00:01:52,203
Come on, it'll be fine.
39
00:01:52,286 --> 00:01:53,537
It'll fit!
40
00:01:53,620 --> 00:01:55,870
I'm afraid he's not
gonna drive through.
41
00:01:55,954 --> 00:01:58,161
- He says it won't fit.
- Well, clearly it'll fit.
42
00:01:58,245 --> 00:01:59,870
What is he,
vehicle dysmorphic?
43
00:01:59,995 --> 00:02:02,829
The bridge has
a three-and-a-half ton
weight limit,
44
00:02:02,912 --> 00:02:04,328
and he's worried
about his mirrors.
45
00:02:04,412 --> 00:02:05,787
Well, which is it,
Charlotte?
46
00:02:05,870 --> 00:02:07,161
The story
keeps changing.
47
00:02:07,245 --> 00:02:08,870
Tom:
Hey, hey!
Come on down!
48
00:02:08,954 --> 00:02:11,537
This is not
my intended welcome.
49
00:02:11,620 --> 00:02:13,036
We will--
We will sort it, Tom.
50
00:02:13,120 --> 00:02:14,370
Hey!
51
00:02:14,453 --> 00:02:17,787
- Woman: Morning!
- Hey, good to see ya.
52
00:02:17,870 --> 00:02:19,537
We can just get buggies
and--
53
00:02:19,620 --> 00:02:21,203
Buggies? How the fuck long
will that take?
54
00:02:21,286 --> 00:02:23,161
We just need to round up
the buggies and--
55
00:02:23,245 --> 00:02:25,995
I work in hospitality,
Charlotte, so I can
smell bullshit.
56
00:02:26,078 --> 00:02:28,578
- Mom!
- Honey!
57
00:02:28,662 --> 00:02:30,161
Hey! Hey, Daddy!
58
00:02:30,245 --> 00:02:31,829
Hey, Tommy,
it's great to see ya.
59
00:02:31,912 --> 00:02:33,370
Couple of hours?!
60
00:02:33,453 --> 00:02:34,745
Mother:
It was wonderful
just sitting there.
61
00:02:34,829 --> 00:02:36,328
We liked watching
the planes.
62
00:02:36,412 --> 00:02:37,662
Your father thought
he might have seen
63
00:02:37,745 --> 00:02:38,912
the man from U2.
64
00:02:38,995 --> 00:02:41,120
- OK.
- And Arthur Laffer,
65
00:02:41,203 --> 00:02:43,537
of the Laffer Curve?
Are they coming?
66
00:02:43,620 --> 00:02:46,870
Well, uh, could be.
It's mostly rock gods
and economists.
67
00:02:46,954 --> 00:02:49,286
Hey, hey,
it's the Fly Guys!
68
00:02:49,370 --> 00:02:51,537
( all exclaim )
69
00:02:51,620 --> 00:02:53,662
- Good to see you!
- You made it, man!
70
00:02:53,745 --> 00:02:55,578
Tommy, your mother's
a little thirsty.
71
00:02:55,662 --> 00:02:58,036
- Mommy, you thirsty?
- A little thirsty.
72
00:02:58,120 --> 00:03:01,412
I don't want to be
a trouble, Tom.
It was my fault.
73
00:03:01,495 --> 00:03:03,745
Grab a bag,
and then we'll go--
74
00:03:03,829 --> 00:03:05,245
I'll follow you up.
75
00:03:06,453 --> 00:03:07,912
I hope you're happy now,
Charlotte,
76
00:03:07,995 --> 00:03:09,370
'cause my mother
is dying of thirst.
77
00:03:09,453 --> 00:03:10,995
And I've just
picked up a bag.
78
00:03:11,078 --> 00:03:13,620
I'm carrying a case
on my wedding eve.
79
00:03:13,704 --> 00:03:17,328
( theme music playing )
80
00:04:48,412 --> 00:04:50,453
All right. I gotta go.
81
00:04:50,537 --> 00:04:52,370
But I'll see you there, OK?
82
00:04:52,453 --> 00:04:54,829
I managed to change
the time for the embassy,
83
00:04:54,912 --> 00:04:56,245
and...
84
00:04:59,161 --> 00:05:02,120
- Sorry. Are we OK?
- Oh, yeah.
85
00:05:02,203 --> 00:05:04,078
Gil, you don't
have to come to the wedding
86
00:05:04,161 --> 00:05:05,370
if you're too busy. That's--
87
00:05:05,453 --> 00:05:06,495
We've just been doing
88
00:05:06,578 --> 00:05:08,161
the media monitoring.
89
00:05:08,245 --> 00:05:10,954
Motherfuckers.
I'll fucking kill him.
90
00:05:11,036 --> 00:05:12,829
I'll take them to pieces!
91
00:05:12,912 --> 00:05:14,495
Nate:
He's not sleeping.
92
00:05:14,578 --> 00:05:17,245
It's what's-his-name.
Got under his skin.
93
00:05:17,328 --> 00:05:19,078
Screwdriver-face.
94
00:05:19,161 --> 00:05:20,745
Oh, the bit--
95
00:05:20,829 --> 00:05:22,954
The bit where he implied
he murdered his wife.
96
00:05:23,036 --> 00:05:26,245
Yeah, for some reason
that's somewhat irked him.
97
00:05:26,328 --> 00:05:30,036
Gil, you don't need
to focus on this.
We can hit it.
98
00:05:30,120 --> 00:05:31,495
I know. I'm focused.
99
00:05:31,578 --> 00:05:34,620
I'm X-raying this briefing
for salient facts.
100
00:05:34,704 --> 00:05:37,078
I mean, I don't want to make
a big thing out of this,
101
00:05:37,161 --> 00:05:38,662
but is it possible your father
102
00:05:38,745 --> 00:05:41,954
is the worst human being
who ever lived?
103
00:05:42,036 --> 00:05:43,620
Uh, I-- I don't think that's--
104
00:05:43,704 --> 00:05:45,370
Is it true he's not
coming to the wedding,
105
00:05:45,453 --> 00:05:47,787
out of... what, spite?
106
00:05:48,829 --> 00:05:50,078
Well, it's complicated.
107
00:05:50,161 --> 00:05:51,704
I want to take him out.
108
00:05:51,787 --> 00:05:53,829
I want to destroy ATN.
109
00:05:53,912 --> 00:05:55,370
I'm not sure that's wise.
110
00:05:55,453 --> 00:05:57,245
And if I said it was wise,
111
00:05:57,328 --> 00:05:58,787
would you have a problem
with that?
112
00:06:02,578 --> 00:06:03,870
No.
113
00:06:03,954 --> 00:06:05,829
In the end, Gil,
I'll do whatever you want.
114
00:06:05,912 --> 00:06:08,453
Siobhan, look.
If there's something,
115
00:06:08,537 --> 00:06:10,870
anything, you can get me,
116
00:06:10,995 --> 00:06:12,870
I'm in a fuckin'
knife fight here,
117
00:06:12,954 --> 00:06:16,161
I'm holding a dildo
made out of American cheese.
118
00:06:34,328 --> 00:06:37,161
Kendall:
So this is really
gonna happen, yeah?
119
00:06:37,245 --> 00:06:41,495
You know I don't want ICBC as
part of the syndicate, right?
120
00:06:41,578 --> 00:06:45,203
Uh, 75 to 150 basis points,
121
00:06:45,286 --> 00:06:47,328
and point two percent
commitment fee.
122
00:06:47,412 --> 00:06:49,537
Then, uh, then, yeah.
Fuck yeah.
123
00:06:49,620 --> 00:06:51,745
- I feel good.
- Stewy: Holy shit.
124
00:06:51,829 --> 00:06:54,620
Without them
we're good to go.
Let me call you back.
125
00:06:54,704 --> 00:06:58,620
Um, has your sister
ever heard of Lake Como?
126
00:06:58,704 --> 00:07:02,328
Has she ever heard of Venice,
St. Barts, the Maldives?
127
00:07:02,412 --> 00:07:04,745
Has she heard
of these locations?
She must be aware of them.
128
00:07:04,829 --> 00:07:06,787
I got the call.
You get the call?
129
00:07:06,870 --> 00:07:08,495
I got the fuckin' call.
130
00:07:10,495 --> 00:07:13,286
Shall we go inside?
Come on.
131
00:07:13,370 --> 00:07:15,036
What? In here?
132
00:07:15,120 --> 00:07:19,161
Brother, we are putting
together a hostile takeover
133
00:07:19,245 --> 00:07:21,620
of one of the largest
media corporations
134
00:07:21,704 --> 00:07:22,912
in the world.
135
00:07:22,995 --> 00:07:26,036
I think we can brave
some non-vintage champagne.
136
00:07:28,537 --> 00:07:32,328
Wow. Um, can we get
some champagne?
137
00:07:32,412 --> 00:07:34,412
A bottle, please?
Thank you.
138
00:07:34,495 --> 00:07:36,829
What are we talkin'?
Like ten days?
139
00:07:36,912 --> 00:07:38,245
Then we go in
for the kill?
140
00:07:38,328 --> 00:07:39,954
- Yeah.
- Can't keep it on lockdown
141
00:07:40,036 --> 00:07:41,662
for more than about ten days,
right?
142
00:07:41,745 --> 00:07:43,995
- Stewy: Yeah, that's about it.
- Woman: John?
143
00:07:44,078 --> 00:07:47,495
- John? John!
- So, like...
144
00:07:47,578 --> 00:07:48,829
Have you got any
that champagne?
145
00:07:48,912 --> 00:07:50,370
...the 19th for the bear hug?
146
00:07:50,453 --> 00:07:52,870
- Yeah. Good. One little thing.
- Good.
147
00:07:52,954 --> 00:07:57,412
The Canadians, there seems
to be a little static
on some details.
148
00:07:57,495 --> 00:08:01,161
- Like what?
- Like... you as CEO.
149
00:08:01,245 --> 00:08:02,829
What do you mean?
150
00:08:02,912 --> 00:08:04,495
Relax. OK?
151
00:08:04,578 --> 00:08:06,161
This doesn't happen
without you.
152
00:08:06,245 --> 00:08:08,495
It's normal
co-investor bullshit.
153
00:08:08,578 --> 00:08:09,704
Frank knows those guys.
You want me to--
154
00:08:09,787 --> 00:08:12,453
I'll handle it, dude.
155
00:08:12,537 --> 00:08:15,829
No leaks. Please.
Not to Frank, not to anyone.
156
00:08:15,912 --> 00:08:17,704
Why are you so jumpy
about this, Ken?
157
00:08:17,787 --> 00:08:19,537
Why am I jumpy?
158
00:08:19,620 --> 00:08:22,912
About fucking Rome,
fuckin' Shiv and Connor,
159
00:08:22,995 --> 00:08:26,912
probably blowing what's left
of my dad's fuckin' brain?
160
00:08:26,995 --> 00:08:30,704
About taking the company
out of family control, forever?
161
00:08:30,787 --> 00:08:34,120
I don't know, Stewy.
Why would that make me jumpy?
162
00:08:34,203 --> 00:08:35,829
Look, I don't give a fuck.
163
00:08:35,912 --> 00:08:38,328
But, I mean,
do you want me to ask?
164
00:08:38,412 --> 00:08:40,495
I'm just curious to see
if she's gonna come begging.
165
00:08:40,578 --> 00:08:42,537
- Because I can ask.
- I don't want to ask.
166
00:08:42,620 --> 00:08:44,912
If she wants to ask,
she can ask.
167
00:08:44,995 --> 00:08:48,203
'Cause I can
physically see her.
168
00:08:48,286 --> 00:08:51,036
Gerri, I don't want to ask.
169
00:08:51,120 --> 00:08:52,370
OK.
170
00:08:52,453 --> 00:08:53,912
She comes crawling,
171
00:08:53,995 --> 00:08:55,704
then I'll think it over.
172
00:08:55,787 --> 00:08:57,745
- Fine. OK, I get it.
- Who's there?
173
00:08:57,829 --> 00:09:00,912
- Um...
- Have you seen Caroline?
174
00:09:00,995 --> 00:09:04,078
Is she still with
that chinless hippie prick?
175
00:09:04,161 --> 00:09:06,537
I thought we might miss
the rehearsal.
176
00:09:06,620 --> 00:09:09,036
We don't need to rehearse.
We're gonna kill it.
177
00:09:09,120 --> 00:09:10,954
Did you think again
about your dad
178
00:09:11,036 --> 00:09:12,203
and whether we want
to reconsider--
179
00:09:12,286 --> 00:09:14,078
- Fuck him.
- Right, right.
180
00:09:14,161 --> 00:09:16,954
And did you think again
about whether we want
to go Wambsgans
181
00:09:17,036 --> 00:09:19,412
or Roy-Wambsgans or,
as I said,
182
00:09:19,495 --> 00:09:21,578
I'd be willing
to just drop traditional
183
00:09:21,662 --> 00:09:26,787
and go Tom Roy,
in fact, for myself, if...
184
00:09:26,870 --> 00:09:29,370
Um, hey, I wanted
to ask you something.
185
00:09:29,453 --> 00:09:30,787
Uh-huh?
186
00:09:30,870 --> 00:09:35,578
I could do with knowing
about the bad thing in Cruises.
187
00:09:35,662 --> 00:09:38,245
You know, the thing that meant
you couldn't sleep?
188
00:09:38,328 --> 00:09:39,495
Uh-huh.
189
00:09:39,578 --> 00:09:42,829
- No?
- Uh... I--
190
00:09:42,912 --> 00:09:44,203
No, I don't--
191
00:09:44,286 --> 00:09:45,870
No, I just think, yeah,
192
00:09:45,954 --> 00:09:48,370
I just think, you know,
church and state and--
193
00:09:48,453 --> 00:09:50,578
and AC/DC and...
194
00:09:50,662 --> 00:09:53,704
ebony and ivory
and never the twain shall meet.
195
00:09:53,787 --> 00:09:56,954
Yeah, right, but you always
wanted to make it public.
196
00:09:57,036 --> 00:09:59,120
- Didn't you?
- Yes. Yeah.
197
00:09:59,203 --> 00:10:02,120
- In my bones, I did.
- Exactly.
198
00:10:02,203 --> 00:10:06,078
But I did then destroy
all the evidence, so...
199
00:10:06,161 --> 00:10:07,578
( clears throat )
200
00:10:07,662 --> 00:10:11,620
I guess...
you know, if it's bad,
201
00:10:11,704 --> 00:10:13,412
the longer you leave it,
202
00:10:13,495 --> 00:10:15,453
the worse it'll be
when it comes out.
203
00:10:15,537 --> 00:10:19,036
Yes, unless
it never comes out. You know?
204
00:10:19,120 --> 00:10:21,161
I bet it's not
even that bad.
205
00:10:21,245 --> 00:10:23,412
Uh, it is quite bad.
206
00:10:23,495 --> 00:10:25,578
It's quite bad.
207
00:10:29,245 --> 00:10:31,370
- Shiv: Oh, fuck, here we go.
- Tom: Look, honey.
208
00:10:31,453 --> 00:10:33,662
This is where
it's happening.
209
00:10:33,745 --> 00:10:34,870
Ooh.
210
00:10:36,453 --> 00:10:38,203
- Oh, hey.
- Hey.
211
00:10:38,286 --> 00:10:40,954
- Tom: It's exciting!
- Shiv: Hey.
212
00:10:41,036 --> 00:10:44,662
You spoken
to the Wicked Bitch
of the West yet?
213
00:10:44,745 --> 00:10:46,995
I just got here, Shiv.
214
00:10:47,078 --> 00:10:48,912
Is this gonna take long?
215
00:10:51,245 --> 00:10:52,620
Shiv:
Shall we?
216
00:10:54,370 --> 00:10:56,704
- Saddle up, soldier.
- Oh, come on.
217
00:10:56,787 --> 00:10:58,328
She can't be that bad.
218
00:10:58,412 --> 00:11:00,495
Yeah, just don't look
at her directly.
219
00:11:00,578 --> 00:11:03,495
Caroline:
Hello!
Hello, hello!
220
00:11:03,578 --> 00:11:06,286
- Shiv: Hi.
- Here you are.
221
00:11:06,370 --> 00:11:07,537
I knew you'd arrive
eventually.
222
00:11:07,620 --> 00:11:09,203
Tom. Remember Tabs?
223
00:11:09,286 --> 00:11:11,704
- Shiv: My mom.
- Hello!
224
00:11:11,787 --> 00:11:12,954
- Tom.
- Hi.
225
00:11:14,912 --> 00:11:16,370
Gosh, look at you.
226
00:11:16,453 --> 00:11:18,161
You're very plausible.
227
00:11:18,245 --> 00:11:20,203
Oh. Thank you.
228
00:11:20,286 --> 00:11:22,036
Exactly.
229
00:11:22,120 --> 00:11:23,203
( all chuckle )
230
00:11:23,286 --> 00:11:26,245
- Hi, Mom.
- Hi, Kendall.
231
00:11:26,328 --> 00:11:28,078
Roman:
Tabitha,
have you guys met?
232
00:11:28,161 --> 00:11:29,495
- Have you all--
- Bro.
233
00:11:29,578 --> 00:11:30,912
Ruff ruff! Ruff!
234
00:11:30,995 --> 00:11:33,537
So, shall we go
and play happy families?
235
00:11:33,620 --> 00:11:35,995
Tom:
Yes. Great.
236
00:11:36,078 --> 00:11:38,453
Shiv:
Mm-hmm.
237
00:11:38,537 --> 00:11:39,870
Well done on Tom.
238
00:11:39,954 --> 00:11:42,370
Oh, yeah. Thank you.
239
00:11:42,453 --> 00:11:44,578
Tell me again
why you're marrying him.
240
00:11:44,662 --> 00:11:47,120
- Mom. Come on.
- Joking. I like--
241
00:11:47,203 --> 00:11:49,412
- I like him!
- OK.
242
00:11:49,495 --> 00:11:52,912
And I want to say
I hope this can be nice.
243
00:11:52,995 --> 00:11:55,245
I really appreciate
your coming over here.
244
00:11:55,328 --> 00:11:57,370
OK. It's no worries.
245
00:11:57,453 --> 00:12:00,537
My travel agent
specializes in guilt trips.
246
00:12:00,620 --> 00:12:02,120
Hey! Hey!
247
00:12:02,203 --> 00:12:05,120
Apologies. Did I miss anything?
248
00:12:05,203 --> 00:12:08,120
- No.
- Happy day.
249
00:12:08,203 --> 00:12:11,745
Caroline Collingwood.
Pleased to meet you.
250
00:12:11,829 --> 00:12:14,286
Likewise, your excellency.
251
00:12:14,370 --> 00:12:16,286
Gregory Hirsch.
252
00:12:16,370 --> 00:12:17,787
Greg!
253
00:12:17,870 --> 00:12:20,870
- You're Greg Egg.
- Excuse me?
254
00:12:20,954 --> 00:12:22,620
You're Greg the Egg!
255
00:12:22,704 --> 00:12:25,203
When you were born
you looked like
a little misshapen egg.
256
00:12:25,286 --> 00:12:28,787
I... did-- Yeah,
I did hear tell of...
257
00:12:28,870 --> 00:12:34,286
Oh, God. And your dad
used to try and sleep
with all the men in Sausalito.
258
00:12:34,370 --> 00:12:35,578
( grunts )
259
00:12:37,995 --> 00:12:39,412
How's your mother?
260
00:12:39,495 --> 00:12:40,954
Uh, good. OK, yeah.
261
00:12:41,036 --> 00:12:43,912
Solvent, currently.
Debt free.
262
00:12:43,995 --> 00:12:46,328
Great. Come on in.
263
00:12:46,412 --> 00:12:48,286
Come and see our little church.
264
00:12:48,370 --> 00:12:50,286
( phone buzzing )
265
00:12:50,370 --> 00:12:53,954
These are all my disreputable
slave-owning ancestors.
266
00:12:54,036 --> 00:12:55,704
Very nice.
267
00:12:59,120 --> 00:13:01,912
- Oh, my God. Tom, did you see?
- What, Greg?
268
00:13:01,995 --> 00:13:04,870
- Did I see what?
- That's the girl from Brooklyn.
269
00:13:04,954 --> 00:13:06,370
From your bachelor party.
270
00:13:06,453 --> 00:13:08,745
Who sucked your dick
and made you swallow
your load.
271
00:13:08,829 --> 00:13:10,578
Greg, that's not
very wedding-y.
272
00:13:10,662 --> 00:13:12,245
- But that's her.
- I know.
273
00:13:12,328 --> 00:13:15,328
Greg, her name is Tabitha,
and she and Roman are dating.
274
00:13:15,412 --> 00:13:19,120
Which is cool. So please,
do not act like
an unsophisticated rube.
275
00:13:20,578 --> 00:13:22,120
- OK. Wow.
- Yeah.
276
00:13:22,203 --> 00:13:23,662
He really liked her,
and it's fine.
277
00:13:23,745 --> 00:13:25,370
It's just one of
those weird urban things,
278
00:13:25,453 --> 00:13:27,203
like when you go
to see standup
279
00:13:27,286 --> 00:13:29,078
and the comedian
is your dentist.
280
00:13:29,161 --> 00:13:31,203
- OK? Yeah?
- Yeah, yeah-- Oh!
281
00:13:31,286 --> 00:13:33,036
- Hey!
- Hey.
282
00:13:33,120 --> 00:13:34,620
- Hey!
- So,
283
00:13:34,704 --> 00:13:37,245
- we should, uh, get going.
- Yeah, let's do it.
284
00:13:39,537 --> 00:13:42,745
I'm Willa, by the way.
I'm Connor's partner.
285
00:13:44,203 --> 00:13:45,036
Fantastic.
286
00:13:45,120 --> 00:13:46,787
And what do you do, Willa?
287
00:13:46,870 --> 00:13:49,578
Oh, um, I'm a playwright.
288
00:13:50,787 --> 00:13:52,120
- Wow. Fantastic.
- Yeah.
289
00:13:52,203 --> 00:13:54,620
- Thank you.
- America.
290
00:13:54,704 --> 00:13:56,870
And what do you do, Connor?
291
00:13:56,954 --> 00:13:58,870
Well, um...
292
00:13:58,954 --> 00:14:02,704
Connor doesn't really
do anything.
293
00:14:02,787 --> 00:14:04,286
Do you, Con?
294
00:14:06,370 --> 00:14:09,245
I think they're all
gathered now, Patrick.
295
00:14:09,328 --> 00:14:11,120
- Shall we?
- What?
296
00:14:13,620 --> 00:14:14,954
What?
297
00:14:17,120 --> 00:14:18,203
Shit.
298
00:14:18,286 --> 00:14:19,954
Just to get things straight,
299
00:14:20,036 --> 00:14:23,036
am I right that the father--
I understand the father--
300
00:14:23,120 --> 00:14:24,328
Caroline:
Couldn't be bothered.
301
00:14:24,412 --> 00:14:25,870
( awkward laughter )
302
00:14:25,954 --> 00:14:27,537
He's-- He's not well.
He's not well.
303
00:14:27,620 --> 00:14:29,245
Caroline:
Yeah, that's the story.
304
00:14:29,328 --> 00:14:31,120
Everyone remember the story.
305
00:14:32,495 --> 00:14:37,245
So, uh, I will be performing
the father role.
306
00:14:37,328 --> 00:14:39,286
Vicar:
Great.
307
00:14:47,704 --> 00:14:51,370
Listen, I didn't mean
you don't do anything.
Just--
308
00:14:51,453 --> 00:14:54,328
Well, that's a shame,
because that's what you said.
309
00:14:54,412 --> 00:14:57,245
No, you know, I mean,
nothing like my writing.
Nothing--
310
00:14:57,328 --> 00:15:00,829
Safeguarding
30,000 acres of wilderness,
that's nothing?
311
00:15:00,912 --> 00:15:04,286
Being on the verge
of setting up a podcast
on Napoleonic history
312
00:15:04,370 --> 00:15:07,245
with a considerable level
of investment interest,
that's nothing?
313
00:15:07,328 --> 00:15:09,078
- No, sure, it's--
- Crackin' the nut of happiness
314
00:15:09,161 --> 00:15:11,161
like a modern day Thoreau,
well, that's nothing.
315
00:15:11,245 --> 00:15:14,495
Con. You're great, OK?
316
00:15:14,578 --> 00:15:16,704
You are. I--
317
00:15:16,787 --> 00:15:19,161
It was a dumb thing
to say.
318
00:15:20,995 --> 00:15:22,620
Well, here we are.
319
00:15:22,704 --> 00:15:25,078
The ancestral home
Caroline didn't inherit.
320
00:15:25,161 --> 00:15:27,787
The thorn in her side,
the fishbone in her throat.
321
00:15:27,870 --> 00:15:30,704
When we were kids,
she wouldn't even
let us look at it.
322
00:15:32,120 --> 00:15:33,620
What do you think?
323
00:15:33,704 --> 00:15:36,745
I mean, it's massive!
324
00:15:36,829 --> 00:15:38,286
I hate it.
325
00:15:38,370 --> 00:15:41,412
- Kendall: Hey, so, listen.
- Frank: Mm-hmm?
326
00:15:41,495 --> 00:15:43,787
You know the Canadians, right?
327
00:15:43,870 --> 00:15:45,245
Yves, et cetera?
328
00:15:45,328 --> 00:15:47,370
The pension fund guys?
329
00:15:47,453 --> 00:15:48,412
- Yeah.
- Yeah.
330
00:15:49,704 --> 00:15:51,286
What do they
think of me?
331
00:15:51,370 --> 00:15:54,286
How do you mean?
What's the context?
332
00:15:54,370 --> 00:15:56,412
I can't give you context.
333
00:15:56,495 --> 00:15:59,286
OK. That's very
interesting context.
334
00:16:00,578 --> 00:16:04,036
- Look, as a pal...
- Uh-huh?
335
00:16:04,120 --> 00:16:05,662
( sighs )
336
00:16:05,745 --> 00:16:09,662
Say there was a situation
where private equity
337
00:16:09,745 --> 00:16:12,370
was trying to buy out
a major media company
338
00:16:12,453 --> 00:16:14,245
and install a new CEO.
339
00:16:14,328 --> 00:16:16,078
- How would they view me?
- Are you serious?
340
00:16:16,161 --> 00:16:19,078
Fuck. So what,
they're co-investors?
341
00:16:19,161 --> 00:16:20,495
Come on,
you know those guys.
342
00:16:20,578 --> 00:16:22,495
Behind closed doors,
are they of the opinion
343
00:16:22,578 --> 00:16:24,704
I'm the real deal,
344
00:16:24,787 --> 00:16:26,704
or in training?
345
00:16:26,787 --> 00:16:30,787
And would there be room
to wet the beak of an old pal
346
00:16:30,870 --> 00:16:33,745
- in such a situation?
- Frank, too soon. Too soon.
347
00:16:33,829 --> 00:16:35,120
Get your hard-on
out of my soup.
348
00:16:35,203 --> 00:16:36,161
OK.
349
00:16:37,662 --> 00:16:39,662
- So?
- Well...
350
00:16:39,745 --> 00:16:41,286
I think they have
a lot of time for you,
351
00:16:41,370 --> 00:16:43,537
but there may be
certain questions.
352
00:16:43,620 --> 00:16:46,036
- Oh, shit.
- Well, you know,
353
00:16:46,120 --> 00:16:47,704
they think
they're hot shots.
354
00:16:47,787 --> 00:16:49,787
They make hard jokes.
355
00:16:51,662 --> 00:16:53,453
As in?
356
00:16:53,537 --> 00:16:57,286
Well, sometimes
when you were absent
357
00:16:57,370 --> 00:17:00,787
they used to refer to you
as "the calamari cock ring."
358
00:17:02,537 --> 00:17:04,203
I don't even know
what that means.
359
00:17:04,286 --> 00:17:06,829
I think it means
they think of me
as a cock ring
360
00:17:06,912 --> 00:17:08,954
made from calamari,
Frank,
361
00:17:09,036 --> 00:17:10,745
it's pretty
self-explanatory.
362
00:17:10,829 --> 00:17:12,787
- So what do we say?
- Well, I thought
363
00:17:12,870 --> 00:17:14,620
we were gonna say "illness."
364
00:17:14,704 --> 00:17:16,078
No, I don't like illness.
Plays weak.
365
00:17:16,161 --> 00:17:17,870
OK, we can say "busy."
366
00:17:17,995 --> 00:17:21,078
What prick's too busy to attend
his own daughter's wedding?
367
00:17:21,161 --> 00:17:22,995
OK, "family rift."
368
00:17:23,078 --> 00:17:26,912
But we background brief
that Gil's campaign
is like a cult.
369
00:17:26,995 --> 00:17:31,578
"What is this grieving senator's
mysterious hold on Shiv Roy?"
370
00:17:31,662 --> 00:17:33,078
We sprinkle some of that.
371
00:17:33,161 --> 00:17:35,787
It makes her look weak.
And it makes me look like I'm--
372
00:17:35,870 --> 00:17:38,370
None of my kids
have gone round the bend,
or offed themselves.
373
00:17:38,453 --> 00:17:40,578
We've always pushed
that you're a good dad.
374
00:17:40,662 --> 00:17:42,745
- Because?
- Because you are a good dad.
375
00:17:42,829 --> 00:17:44,912
Huh.
376
00:17:44,995 --> 00:17:47,995
So, if you don't
want to say,
I mean,
377
00:17:48,078 --> 00:17:50,662
work or illness or...
378
00:17:50,745 --> 00:17:52,954
rift, do we just--
379
00:17:53,036 --> 00:17:55,495
Fuck it.
There's no way out.
380
00:17:55,578 --> 00:17:57,412
I mean, if you want to go--
381
00:17:57,495 --> 00:18:00,078
I don't want to go.
382
00:18:00,161 --> 00:18:03,203
But there's no other
fucking way out.
383
00:18:03,286 --> 00:18:05,704
( party chatter )
384
00:18:08,495 --> 00:18:10,662
We can do whatever
you want us to do,
385
00:18:10,745 --> 00:18:13,286
and I'm so sorry if you think
we've done the wrong thing,
386
00:18:13,370 --> 00:18:15,787
but they literally just called
and told us he was coming.
387
00:18:15,870 --> 00:18:18,995
- Kendall: Who's coming?
- Shiv: Dad. And Marcia.
388
00:18:19,078 --> 00:18:22,537
- Wait-- Dad's coming... here?
- Shiv: Yeah.
389
00:18:24,203 --> 00:18:26,078
I thought you
didn't want him to.
390
00:18:26,161 --> 00:18:27,120
I don't.
391
00:18:27,203 --> 00:18:28,829
I mean, it's your wedding, so--
392
00:18:28,912 --> 00:18:30,036
Yeah. I don't want him here.
393
00:18:30,120 --> 00:18:31,537
He's never apologized.
394
00:18:31,620 --> 00:18:33,620
But Marcia called Tom, and--
395
00:18:33,704 --> 00:18:35,704
And obviously
I had to ask Shiv.
396
00:18:35,787 --> 00:18:38,203
Meanwhile, she's already
called Charlotte,
397
00:18:38,286 --> 00:18:40,578
- and they're on their way.
- Dad's coming?
398
00:18:40,662 --> 00:18:42,995
Is it about the launch?
Is he concerned?
399
00:18:43,078 --> 00:18:45,161
Yeah, I'm sure he's
thinking about that 24/7.
400
00:18:45,245 --> 00:18:47,829
So, I mean,
what are you gonna do?
401
00:18:47,912 --> 00:18:51,495
- You could just say no.
- Yeah. I could.
402
00:18:51,578 --> 00:18:54,328
But what, just get security
to fucking stop him?
403
00:18:54,412 --> 00:18:56,245
- Tom: Hold on.
- I could do that.
404
00:18:56,328 --> 00:18:58,829
Yeah you could, but it might
cause a funny atmosphere,
405
00:18:58,912 --> 00:19:00,995
because he did pay
for all this.
406
00:19:01,078 --> 00:19:04,161
If he's got the stones
to walk in here,
what are we gonna do?
407
00:19:04,245 --> 00:19:06,954
Put the dogs on him?
Tell him there's no seat,
he's gotta stand?
408
00:19:07,036 --> 00:19:08,704
He's given us no choice.
409
00:19:10,370 --> 00:19:12,328
So now I hear he is coming.
410
00:19:12,412 --> 00:19:16,161
- Yeah.
- Well, that's wonderful.
411
00:19:16,245 --> 00:19:18,036
- Oh, come on, Mom.
- No, no. It's fine.
412
00:19:18,120 --> 00:19:20,578
I just hope you won't
forget about me
413
00:19:20,662 --> 00:19:21,995
when your father arrives
414
00:19:22,078 --> 00:19:25,203
with the head
of his Middle Eastern
operations.
415
00:19:25,286 --> 00:19:27,870
- Marcia?
- Yeah, Marcia.
416
00:19:27,954 --> 00:19:31,620
Do you still find her
a bit...? You know.
417
00:19:34,537 --> 00:19:37,745
Actually, we became
quite close during
Dad's illness.
418
00:19:37,829 --> 00:19:39,120
Oh, well.
419
00:19:39,203 --> 00:19:41,662
What a sweet little scene
that must have been.
420
00:19:41,745 --> 00:19:43,537
Very touching, I'm sure.
421
00:19:43,620 --> 00:19:47,036
- Actually, it's quite good.
- Why?
422
00:19:47,120 --> 00:19:50,912
Just your being
the second-most important
person at your wedding.
423
00:19:52,495 --> 00:19:53,995
Take the pressure off.
424
00:19:54,078 --> 00:19:57,161
( light jazz combo playing )
425
00:20:01,036 --> 00:20:02,954
( chatter )
426
00:20:05,453 --> 00:20:08,245
Mm. Oh, this is delicious.
427
00:20:08,328 --> 00:20:10,120
Well, I'm very glad you like it.
428
00:20:10,203 --> 00:20:11,870
Because it cost
a pretty penny.
429
00:20:11,954 --> 00:20:15,036
Well,
it's delicious.
It tastes like it.
430
00:20:17,161 --> 00:20:19,912
- Um, sorry. Just a second?
- Oh, no. Of course.
431
00:20:19,995 --> 00:20:21,203
- Hi. Excuse me.
- Hi there.
432
00:20:21,286 --> 00:20:24,328
Got any protein
for us to use?
433
00:20:24,412 --> 00:20:27,370
Protein? I'm not a fuckin' hen
to lay you eggs.
434
00:20:27,453 --> 00:20:31,704
- I'm a strategist.
- I know. It's just... Gil.
435
00:20:31,787 --> 00:20:34,370
- What?
- He'd like a word.
436
00:20:34,453 --> 00:20:35,370
OK.
437
00:20:50,161 --> 00:20:52,954
- Hey. Hey!
- Father: Hey. How ya doin'?
438
00:20:53,036 --> 00:20:55,912
I gotta say, you knocked it
out of the park with the wine.
439
00:20:55,995 --> 00:20:57,495
- It's delicious.
- ( glasses clink )
440
00:20:57,578 --> 00:20:59,537
Gil.
441
00:20:59,620 --> 00:21:02,036
Listen, I don't mean
to be overly dramatic,
442
00:21:02,120 --> 00:21:04,161
but I was assured
when I accepted
443
00:21:04,245 --> 00:21:05,870
that your father
wouldn't be here.
444
00:21:05,954 --> 00:21:08,578
I know.
Plans changed,
I was ambushed.
445
00:21:08,662 --> 00:21:11,120
This is not OK
from my POV, Siobhan.
446
00:21:11,203 --> 00:21:12,620
This compromises me.
447
00:21:12,704 --> 00:21:14,954
And you were very eager
that Gil would come along.
448
00:21:15,036 --> 00:21:16,161
I mean, it's--
449
00:21:16,245 --> 00:21:17,787
Well, yeah,
when I invited you
450
00:21:17,870 --> 00:21:19,662
I didn't realize
it was gonna be a chore.
451
00:21:19,745 --> 00:21:21,161
He's just weighty,
Shiv.
452
00:21:21,245 --> 00:21:23,286
He carries his gravity.
453
00:21:23,370 --> 00:21:25,453
He's not a man,
he's a fucking planet.
454
00:21:25,537 --> 00:21:27,495
Look, there's no press,
and there's no pictures.
455
00:21:27,578 --> 00:21:30,537
We got jammers
and a fucking hawk
to take out drones.
456
00:21:30,620 --> 00:21:31,912
It'll be like it never happened.
457
00:21:33,412 --> 00:21:35,370
I hear you might have
something explosive
458
00:21:35,453 --> 00:21:36,662
I can use.
459
00:21:36,745 --> 00:21:38,787
Yeah, maybe.
I'm working on it.
460
00:21:38,870 --> 00:21:40,203
But just not yet.
461
00:21:41,787 --> 00:21:43,704
Let's destroy ATN, Shiv.
462
00:21:43,787 --> 00:21:46,161
Wouldn't that be
a nice wedding gift
463
00:21:46,245 --> 00:21:47,370
to the American people?
464
00:21:47,453 --> 00:21:48,787
Oh, yeah, sure,
465
00:21:48,870 --> 00:21:50,662
I'm just concerned
about collateral damage.
466
00:21:50,745 --> 00:21:53,245
- Tom.
- Nate: Tom?
467
00:21:53,328 --> 00:21:55,245
- He'll be fine.
- Says the man
468
00:21:55,328 --> 00:21:57,328
who has literally no idea
what he's even talking about.
469
00:21:57,412 --> 00:21:58,912
Gil:
Shiv, come on.
470
00:21:58,995 --> 00:22:02,537
I have all the arguments
on monopolies, and news,
471
00:22:02,620 --> 00:22:04,662
and the coarsening
of the public sphere,
472
00:22:04,745 --> 00:22:07,036
but I kind of
start falling asleep
473
00:22:07,120 --> 00:22:08,620
when I hear myself talk.
474
00:22:08,704 --> 00:22:11,328
Give me something salty, Shiv.
Get me a stick of dynamite
475
00:22:11,412 --> 00:22:13,495
I can shove up
his fuckin' ass!
476
00:22:13,578 --> 00:22:15,036
OK, I get that.
477
00:22:15,120 --> 00:22:17,537
Come here.
You know Gil.
478
00:22:17,620 --> 00:22:19,036
Yeah, sure.
479
00:22:19,120 --> 00:22:20,662
Pleased to meet you,
Senator Eavis.
480
00:22:20,745 --> 00:22:22,453
Likewise.
481
00:22:22,537 --> 00:22:25,036
How are you finding it
outside the evil empire?
482
00:22:25,120 --> 00:22:27,370
Oh, fine.
I'm fine, thank you.
483
00:22:27,453 --> 00:22:29,537
And how do you like it
here in the lion's den?
484
00:22:29,620 --> 00:22:31,120
Oh, I've been to zoos before.
485
00:22:31,203 --> 00:22:33,870
You like drinking
our champagne?
486
00:22:33,954 --> 00:22:36,495
I'm a "champagne for all" guy,
487
00:22:36,578 --> 00:22:38,704
not a "gruel for all" guy.
488
00:22:38,787 --> 00:22:40,787
Hey, you know
Senator Eavis.
489
00:22:40,870 --> 00:22:42,704
Sword of
the dispossessed
490
00:22:42,787 --> 00:22:44,745
and lover of
vintage champagne.
491
00:22:44,829 --> 00:22:47,161
I guess technically,
I should take a swing at you.
492
00:22:47,245 --> 00:22:49,453
Technically, I should
call you libelous scum.
493
00:22:49,537 --> 00:22:51,370
Are you gonna
calm the shit-talk down,
494
00:22:51,453 --> 00:22:53,412
or are we gonna
have to ramp things up?
495
00:22:53,495 --> 00:22:56,912
Is your dad gonna stop
poisoning the discourse
of our great republic?
496
00:22:56,995 --> 00:22:58,537
Have you got a laptop?
497
00:22:58,620 --> 00:23:01,245
Do you see the shit out there?
We're the fucking good guys now.
498
00:23:01,328 --> 00:23:03,745
Join in, by the way.
Feel free.
499
00:23:03,829 --> 00:23:05,412
- ( grunts )
- No?
500
00:23:05,495 --> 00:23:08,578
Shiv? I mean, your guy here
is shit-talkin' our company.
501
00:23:08,662 --> 00:23:10,912
Oh, yeah,
we don't talk about that.
502
00:23:10,995 --> 00:23:13,245
That would be
a conflict of interest.
503
00:23:13,328 --> 00:23:14,870
Oh, lies!
504
00:23:14,954 --> 00:23:17,203
Oh, 'cause you--
Yeah, the lies.
505
00:23:17,286 --> 00:23:20,161
Can't wait for the big one
tomorrow. Right?
506
00:23:20,245 --> 00:23:23,161
Well, these hands
aren't gonna fuck themselves.
507
00:23:23,245 --> 00:23:26,036
Roman:
Nice to meet you,
Senator Beavis.
508
00:23:35,120 --> 00:23:37,370
- Congratulations.
- Thanks.
509
00:23:37,453 --> 00:23:40,328
- Nice to finally meet you.
- Tom Wambsgans.
510
00:23:40,412 --> 00:23:42,161
Obviously. Nate.
511
00:23:42,245 --> 00:23:43,829
Uh-huh. Right.
512
00:23:43,912 --> 00:23:45,161
Right.
513
00:23:45,245 --> 00:23:47,870
I just wanted to say
thanks for having me.
514
00:23:47,954 --> 00:23:49,745
I'm Tabitha.
515
00:23:49,829 --> 00:23:52,286
Hi. Well, I've heard
very little about you.
516
00:23:52,370 --> 00:23:54,328
What can I say?
517
00:23:54,412 --> 00:23:55,370
Best man won.
518
00:23:55,453 --> 00:23:57,870
Ha ha.
As in?
519
00:23:57,954 --> 00:23:59,620
You won the Shiv-off, pal.
520
00:23:59,704 --> 00:24:00,745
Good luck.
521
00:24:00,829 --> 00:24:03,704
Right. And who--
who are you again?
522
00:24:05,036 --> 00:24:07,078
Nate? Sofrelli?
523
00:24:07,161 --> 00:24:10,120
Did she never--
This is embarrassing.
524
00:24:10,203 --> 00:24:13,995
- Are you a pal of Kendall's?
- Yes.
525
00:24:14,078 --> 00:24:15,995
- OK. Ah.
- Yeah, yeah, yeah.
526
00:24:16,078 --> 00:24:18,620
And Shiv and I, uh,
back in ancient history we--
527
00:24:18,704 --> 00:24:20,203
Oh, right. Oh!
Oh, I see.
528
00:24:20,286 --> 00:24:21,787
Oh, OK, maybe she did.
529
00:24:21,870 --> 00:24:23,245
- Right.
- Maybe she did.
530
00:24:23,328 --> 00:24:25,704
- Ah. The best man won.
- ( Nate laughs )
531
00:24:25,787 --> 00:24:27,745
Maybe.
532
00:24:31,829 --> 00:24:34,787
There was an uncle
who ended up living in Gibraltar
with a monkey,
533
00:24:34,870 --> 00:24:38,829
and he swindled
my mom's grandpa.
534
00:24:38,912 --> 00:24:42,078
We used to come here as kids.
She lives nearby.
535
00:24:42,161 --> 00:24:44,578
Oh, very good.
Keep the wound fresh
and all that.
536
00:24:46,704 --> 00:24:48,328
You know what,
I'm gonna split.
537
00:24:48,412 --> 00:24:50,620
I can see my husband-to-be
talking to my ex,
538
00:24:50,704 --> 00:24:52,495
and it's making me feel
like I want to hurl.
539
00:24:52,578 --> 00:24:54,620
- So, great to meet you.
- Yeah, fair. You too.
540
00:24:56,662 --> 00:24:58,161
Nate:
Have a good night.
541
00:25:00,286 --> 00:25:02,203
Just to say...
542
00:25:02,286 --> 00:25:05,578
so kind of your parents
to have paid for
all this delicious wine.
543
00:25:05,662 --> 00:25:07,120
Oh, not at all,
not at all.
544
00:25:07,203 --> 00:25:09,203
They wanted to make
a contribution, so...
545
00:25:09,286 --> 00:25:13,328
So clever the way
they're letting
every single person know.
546
00:25:13,412 --> 00:25:15,120
Oh. Oh, good--
547
00:25:19,787 --> 00:25:21,078
You OK?
548
00:25:21,161 --> 00:25:23,203
Yeah, I think I just
got stabbed by your mom,
549
00:25:23,286 --> 00:25:24,912
but I'm not completely sure.
550
00:25:24,995 --> 00:25:26,203
Oh, yeah,
that's how it works.
551
00:25:26,286 --> 00:25:28,245
You'll bleed out
in about an hour.
552
00:25:28,328 --> 00:25:31,370
Can I-- Can I talk to you
for... two seconds?
553
00:25:31,453 --> 00:25:33,120
Uh, yeah.
554
00:25:36,578 --> 00:25:38,704
So I just wanted to get
you up here
555
00:25:38,787 --> 00:25:40,912
to talk about
the table plans.
556
00:25:40,995 --> 00:25:43,495
Oh. And have you thought
any more about-- Ow!--
557
00:25:43,578 --> 00:25:46,370
whether you want to tell me
about the secret thing?
558
00:25:46,453 --> 00:25:48,745
And I just wanted
to, uh, say...
559
00:25:48,829 --> 00:25:52,662
that I, uh,
I did meet Nate.
560
00:25:55,328 --> 00:25:56,453
Oh, you--
561
00:25:56,537 --> 00:25:58,453
You've met Nate before.
I think.
562
00:25:59,995 --> 00:26:02,078
No? Oh.
563
00:26:02,161 --> 00:26:04,286
Uh-- Oh, well,
he's a--
564
00:26:04,370 --> 00:26:06,120
you know, he's a good colleague,
565
00:26:06,203 --> 00:26:08,704
and, uh, he's a friend
of Kendall's.
566
00:26:08,787 --> 00:26:10,870
They ran around
in Shanghai together.
567
00:26:10,954 --> 00:26:12,245
And he's a dick.
568
00:26:12,328 --> 00:26:13,578
Well, he's OK, but he has
569
00:26:13,662 --> 00:26:15,537
a certain dickish quality
about him.
570
00:26:15,620 --> 00:26:19,203
- Uh-huh.
- I think I've mentioned him...
571
00:26:19,286 --> 00:26:20,912
to you before.
572
00:26:27,745 --> 00:26:29,370
Look, Shiv, uh--
573
00:26:31,537 --> 00:26:33,120
Is this real?
574
00:26:33,203 --> 00:26:35,453
What do you--
What do you mean?
575
00:26:35,537 --> 00:26:38,912
Am I--
Am I a total jerk?
576
00:26:38,995 --> 00:26:41,578
- Uh--
- Do you really want to do this?
577
00:26:41,662 --> 00:26:43,578
'Cause we don't have to.
578
00:26:43,662 --> 00:26:45,286
Do this?
579
00:26:45,370 --> 00:26:49,078
- All the people are here.
- Yeah.
580
00:26:49,161 --> 00:26:51,620
And... besides, I want to.
581
00:26:51,704 --> 00:26:53,578
I do-- I do want to.
582
00:26:54,704 --> 00:26:56,704
I mean, is this...
583
00:26:57,954 --> 00:26:59,787
W-What level are we on?
584
00:26:59,870 --> 00:27:01,286
Are you fucking around on me?
585
00:27:01,370 --> 00:27:03,620
- Tom.
- Honestly?
586
00:27:03,704 --> 00:27:05,912
This Nate...
587
00:27:05,995 --> 00:27:08,078
you know, I can--
588
00:27:09,745 --> 00:27:11,328
I can-- There are vibes.
589
00:27:11,412 --> 00:27:15,662
Oh, Tom. What, as soon
as two colleagues are close--
590
00:27:15,745 --> 00:27:17,829
D.C. loves gossip.
591
00:27:17,912 --> 00:27:18,954
No, sure.
592
00:27:19,036 --> 00:27:20,495
Sometimes there are rumors,
593
00:27:20,578 --> 00:27:24,203
and people, you know,
they're not fucking.
594
00:27:24,286 --> 00:27:26,078
But sometimes
they totally are.
595
00:27:29,245 --> 00:27:30,745
Honestly?
596
00:27:36,328 --> 00:27:37,912
This is real.
597
00:27:40,245 --> 00:27:42,578
I'm not fucking around on you.
598
00:27:52,036 --> 00:27:54,370
Well, I trust you.
599
00:27:54,453 --> 00:27:56,078
Good.
600
00:27:57,620 --> 00:27:59,870
Thank you.
601
00:27:59,954 --> 00:28:02,537
And that put--
puts my mind at rest.
602
00:28:02,620 --> 00:28:04,829
So...
603
00:28:08,787 --> 00:28:11,870
You know, when...
604
00:28:11,954 --> 00:28:15,286
when we met,
I was in such a mess.
605
00:28:17,870 --> 00:28:20,578
I need you. Hmm?
606
00:28:22,161 --> 00:28:23,495
I do.
607
00:28:27,995 --> 00:28:29,453
I--
608
00:28:31,412 --> 00:28:33,954
If you want to know
about the secret stuff,
609
00:28:34,036 --> 00:28:36,704
the cruise line stuff,
I'll tell you.
610
00:28:39,120 --> 00:28:40,954
Because we have to
be able to trust.
611
00:28:41,036 --> 00:28:42,078
Right?
612
00:28:42,161 --> 00:28:44,286
Yeah?
613
00:28:44,370 --> 00:28:46,161
Yeah, that'd be great.
614
00:28:49,412 --> 00:28:50,495
( snorting )
615
00:28:57,662 --> 00:29:00,078
- Hey. Hey. How ya doin'?
- Hi.
616
00:29:00,161 --> 00:29:03,495
- Where are the kids?
- They're upstairs.
617
00:29:03,578 --> 00:29:04,787
- Cool.
- They're sleeping.
618
00:29:04,870 --> 00:29:06,620
- Yeah. Right.
- I saw Shiv.
619
00:29:06,704 --> 00:29:08,745
How are
the happy couple? OK?
620
00:29:08,829 --> 00:29:11,704
Good, you know,
maintaining the veneer.
621
00:29:11,787 --> 00:29:13,954
Mm-hmm. You OK?
622
00:29:14,036 --> 00:29:17,036
I'm fantastic.
I did, like,
623
00:29:17,120 --> 00:29:20,620
120 push-ups this morning,
so, yeah, I think I'm OK.
624
00:29:20,704 --> 00:29:22,954
Wow. Wow.
You did 120 push-ups.
625
00:29:23,036 --> 00:29:24,829
Rava, I just have
a lot goin' on right now.
626
00:29:24,912 --> 00:29:25,870
Uh-huh.
627
00:29:30,078 --> 00:29:31,620
It's not--
628
00:29:31,704 --> 00:29:34,537
not one of your
more relaxing interludes?
629
00:29:36,370 --> 00:29:38,120
Yeah. It's not.
630
00:29:38,203 --> 00:29:41,662
I'm, uh, I'm a big
fuckin' stress knot.
What can I tell you?
631
00:29:41,745 --> 00:29:45,161
I probably have a tumor
eating me inside-out.
632
00:29:46,662 --> 00:29:48,370
You want another drink?
633
00:29:50,161 --> 00:29:52,412
Your lawyers have gotten
a little quiet on me,
634
00:29:52,495 --> 00:29:53,745
so I'm just wondering
if that's--
635
00:29:53,829 --> 00:29:55,120
Oh, yeah,
I don't know about that.
636
00:29:55,203 --> 00:29:57,328
Can you maybe give them
a little nudge?
637
00:29:57,412 --> 00:29:58,412
Sure.
638
00:30:00,412 --> 00:30:01,995
I'll give them a nudge.
639
00:30:02,078 --> 00:30:04,537
Ken. Ken.
640
00:30:04,620 --> 00:30:05,578
Hmm?
641
00:30:07,578 --> 00:30:09,704
- I know you...
- Oh, yeah, you do?
642
00:30:09,787 --> 00:30:10,912
- Yeah, I know you.
- Really.
643
00:30:10,995 --> 00:30:13,578
And if you want to talk,
I am here.
644
00:30:13,662 --> 00:30:14,745
- Yeah.
- Mm-hmm.
645
00:30:14,829 --> 00:30:17,203
Well, I'm good.
646
00:30:19,120 --> 00:30:20,203
Hmm.
647
00:30:24,412 --> 00:30:25,870
Yeah, you know what,
648
00:30:25,954 --> 00:30:27,662
the truth is my lawyers
are stonewalling
649
00:30:27,745 --> 00:30:30,370
because your lawyers
are trying to fuck me over.
650
00:30:30,453 --> 00:30:33,370
So shall we just
leave it to them,
651
00:30:33,453 --> 00:30:36,245
and then you and me
can just flirt
652
00:30:36,328 --> 00:30:39,662
and you can do your whole
la-dee-fuckin'-da smile
653
00:30:39,745 --> 00:30:42,995
and we can just be all chummy
and everything because
I love all that shit?
654
00:30:43,078 --> 00:30:45,328
Have a fuckin' line
if you need one that badly.
655
00:30:45,412 --> 00:30:46,370
Yeah, I will, OK?
656
00:30:46,453 --> 00:30:47,745
- Fuck you.
- Thanks.
657
00:30:47,829 --> 00:30:49,787
Everything isn't what you think.
You know?
658
00:30:49,870 --> 00:30:52,245
You can't see inside me
just 'cause I've told you
the occasional--
659
00:31:01,412 --> 00:31:02,495
Man:
Sorry.
660
00:31:06,203 --> 00:31:08,954
( jazz combo continues
playing )
661
00:31:23,662 --> 00:31:25,412
Well, well, well.
What the fuck's
going on here?
662
00:31:25,495 --> 00:31:27,995
This looks mighty
fucking cozy.
663
00:31:28,078 --> 00:31:30,662
Um... hi. Hi, Kendall.
664
00:31:30,745 --> 00:31:32,829
- Hi.
- We were just...
665
00:31:32,912 --> 00:31:35,787
well, we were just saying that
I think that the first time
I came here
666
00:31:35,870 --> 00:31:38,078
was back when you guys
were kids, like...
667
00:31:38,161 --> 00:31:39,745
maybe 1986, I think?
668
00:31:39,829 --> 00:31:41,745
- Yeah, yeah, yeah. Right.
- Remember that?
669
00:31:41,829 --> 00:31:45,120
Right. Great.
( clears throat )
670
00:31:45,203 --> 00:31:48,912
Sorry. I'm sorry.
I should, uh...
671
00:31:48,995 --> 00:31:50,578
circulate.
672
00:31:50,662 --> 00:31:52,203
- OK.
- All rightie.
673
00:31:52,286 --> 00:31:54,328
- We'll see ya later.
- Yep.
674
00:31:57,078 --> 00:32:01,412
Well, I'm happy to tell,
but do we have to
do it tonight?
675
00:32:01,495 --> 00:32:04,745
You know, 'cause it's about
the corporate cover-up
of crimes
676
00:32:04,829 --> 00:32:07,078
and institutionalized
sexual abuse.
677
00:32:07,161 --> 00:32:08,537
Oh, fuck.
678
00:32:08,620 --> 00:32:12,453
Well... bad for Dad.
Great for Gil.
679
00:32:12,537 --> 00:32:14,829
It's not very "wedding-y."
680
00:32:14,912 --> 00:32:16,870
Yeah, still...
681
00:32:19,704 --> 00:32:21,787
OK. So...
682
00:32:21,870 --> 00:32:23,453
( exhales )
683
00:32:23,537 --> 00:32:25,286
there were payoffs,
684
00:32:25,370 --> 00:32:27,203
there was...
685
00:32:27,286 --> 00:32:30,161
legal and semi-illegal
intimidation...
686
00:32:30,245 --> 00:32:33,120
And do you personally
have plausible deniability?
687
00:32:33,203 --> 00:32:34,954
Yes, I think so. Yeah.
688
00:32:35,036 --> 00:32:36,495
Digital deep-clean,
689
00:32:36,578 --> 00:32:38,537
and I shredded
the paper material.
690
00:32:38,620 --> 00:32:40,078
- Great.
- An outside team.
691
00:32:40,161 --> 00:32:42,412
And inside, signed
the paper out-- Greg.
692
00:32:42,495 --> 00:32:43,745
- Greg.
- Yeah.
693
00:32:43,829 --> 00:32:45,453
Just thought family
would be safest,
694
00:32:45,537 --> 00:32:46,995
and Greg's expendable.
You know.
695
00:32:47,078 --> 00:32:49,787
What, you'd... kill Greg?
696
00:32:49,870 --> 00:32:51,912
No. But you know,
he's family, right?
697
00:32:51,995 --> 00:32:54,370
- So we shut him up.
- Yeah, OK, right.
698
00:32:56,412 --> 00:32:58,704
What are you
gonna do with this?
699
00:32:58,787 --> 00:33:00,995
'Cause if I give you
the details,
700
00:33:01,078 --> 00:33:03,954
it could really hurt me, Shiv.
701
00:33:06,245 --> 00:33:09,203
You're not gonna
let me get hurt?
702
00:33:11,245 --> 00:33:12,286
No.
703
00:33:14,912 --> 00:33:16,704
I'll need specifics.
704
00:33:18,620 --> 00:33:19,870
OK.
705
00:33:19,954 --> 00:33:21,412
So...
706
00:33:22,578 --> 00:33:23,578
So.
707
00:33:26,120 --> 00:33:28,787
( helicopter approaching )
708
00:34:03,745 --> 00:34:05,620
Keep him
away from me.
709
00:34:09,870 --> 00:34:14,453
Your father's making
a subtle entrance...
as I see.
710
00:34:18,829 --> 00:34:20,120
Hey.
711
00:34:20,203 --> 00:34:23,036
Come on.
Forbidden fruit.
712
00:34:23,120 --> 00:34:24,245
Nate.
713
00:34:24,328 --> 00:34:26,870
Has the chicken
laid the egg?
714
00:34:26,954 --> 00:34:29,370
Uh, no. Not yet. No joy.
715
00:34:34,537 --> 00:34:36,328
Look at you.
716
00:34:41,537 --> 00:34:43,412
I'm desperate
to make you concentrate
717
00:34:43,495 --> 00:34:46,370
on nothing but me
for just 15 minutes.
718
00:34:46,453 --> 00:34:48,870
You think I used to
concentrate on you?
719
00:34:51,245 --> 00:34:52,370
Nate.
720
00:35:09,620 --> 00:35:12,286
So, Greg Egg.
721
00:35:12,370 --> 00:35:14,537
- Ah.
- How long do you give it?
722
00:35:14,620 --> 00:35:16,036
I'm sorry?
723
00:35:16,120 --> 00:35:18,745
The marriage.
How long do you give it?
724
00:35:18,829 --> 00:35:20,495
Oh--
725
00:35:20,578 --> 00:35:23,370
Is there doubt afoot?
726
00:35:23,453 --> 00:35:26,995
I mean, I for one
think they look
solid as a rock.
727
00:35:27,078 --> 00:35:29,912
But there you go,
I'm just an old romantic.
728
00:35:36,078 --> 00:35:37,203
Yeah, yeah!
729
00:35:41,620 --> 00:35:43,120
- Here we are.
- Thank you.
730
00:36:04,870 --> 00:36:06,912
- Hello.
- Hey.
731
00:36:08,704 --> 00:36:11,704
I'm feeling...
much better.
732
00:36:11,787 --> 00:36:13,870
He's much improved.
733
00:36:13,954 --> 00:36:15,036
Great.
734
00:36:15,120 --> 00:36:17,120
Though you weren't
actually invited.
735
00:36:17,203 --> 00:36:19,704
Maybe I can get them
to make you an omelet
and find you a chair.
736
00:36:19,787 --> 00:36:23,745
I think usually
the ones who are paying
get a chair, no?
737
00:36:23,829 --> 00:36:26,912
Oh. I didn't realize
you'd contributed, Marcia.
738
00:36:26,995 --> 00:36:28,954
So rude of me. Thank you.
739
00:36:31,662 --> 00:36:33,704
Let's get to
the fuckin' room, shall we?
740
00:36:33,787 --> 00:36:36,120
How is the big man?
Well, well, well.
741
00:36:36,203 --> 00:36:38,370
It's good to see you.
You good?
742
00:36:38,453 --> 00:36:41,036
All good.
Everything is good,
acquisition-wise.
743
00:36:41,120 --> 00:36:44,203
All we have to do is shut down
the voice of the fuckin' people
over there.
744
00:36:44,286 --> 00:36:46,495
Stewy:
Oh, there he is. ( laughs )
745
00:36:48,370 --> 00:36:49,620
( chuckles )
746
00:36:54,787 --> 00:36:57,161
- Will you excuse me?
- Absolutely.
747
00:36:59,578 --> 00:37:01,495
( no audible dialogue )
748
00:37:09,495 --> 00:37:10,829
Kendall.
749
00:37:12,328 --> 00:37:13,787
Kendall:
Hey, Dad.
750
00:37:15,245 --> 00:37:17,286
So, what about it, son?
751
00:37:17,370 --> 00:37:20,286
You want to jump out
of the trenches
and play a game of soccer?
752
00:37:20,370 --> 00:37:24,161
Can I bring you some corn
to get you through the winter?
753
00:37:24,245 --> 00:37:26,662
How ya doin'?
What's the news?
754
00:37:28,203 --> 00:37:29,412
Oh, keepin' busy.
755
00:37:32,870 --> 00:37:36,578
You need a reference
for your résumé?
756
00:37:36,662 --> 00:37:38,370
Relatively punctual.
757
00:37:38,453 --> 00:37:40,912
Prone to bouts
of insubordination.
758
00:37:42,870 --> 00:37:44,370
Yeah, well, you know.
759
00:37:46,370 --> 00:37:49,036
So...
760
00:37:49,120 --> 00:37:52,662
how long are you
gonna fuck about
on the outside?
761
00:37:52,745 --> 00:37:55,120
Uh-huh. You recruiting?
762
00:37:55,203 --> 00:37:59,412
What, new Head of Being
Continually Thwarted?
763
00:38:05,328 --> 00:38:08,078
How would a TV network
suit you? Huh?
764
00:38:08,161 --> 00:38:11,578
One of the big guys
when I land it.
765
00:38:11,662 --> 00:38:13,203
Could that work?
766
00:38:13,286 --> 00:38:16,245
You feelin' the heat
on your own?
767
00:38:16,328 --> 00:38:17,537
Yeah? A little?
768
00:38:17,620 --> 00:38:19,995
You want me back?
Like to...
769
00:38:20,078 --> 00:38:22,078
Like to put that
in a press release?
770
00:38:25,078 --> 00:38:27,370
I'm just a lovely guy.
771
00:38:41,245 --> 00:38:42,912
Can you top me up,
please?
772
00:38:42,995 --> 00:38:46,412
So? What was all that
about, cocksucker?
773
00:38:46,495 --> 00:38:50,412
Oh, he was just telling me
what a sensational job
you're doing.
774
00:38:52,412 --> 00:38:53,787
Fuck you.
775
00:38:55,036 --> 00:38:56,537
Did he mention the launch?
776
00:38:56,620 --> 00:38:58,995
Does he know that
I've accelerated?
777
00:38:59,078 --> 00:39:00,286
( short laugh )
778
00:39:00,370 --> 00:39:02,787
Say something fuckin' funny?
779
00:39:02,870 --> 00:39:04,954
- Hello.
- Oh.
780
00:39:05,036 --> 00:39:06,704
Caroline Collingwood.
Mother of the bride.
781
00:39:06,787 --> 00:39:08,120
Oh. Hi, I'm Stewy.
782
00:39:08,203 --> 00:39:10,245
So, how long do you give it?
783
00:39:10,328 --> 00:39:12,704
( laughs ) Uh,
I'd say forever.
784
00:39:12,787 --> 00:39:16,495
Or until Shiv goes away
for the week,
whichever comes first.
785
00:39:16,578 --> 00:39:17,662
Excuse me.
786
00:39:17,745 --> 00:39:19,912
You... beast.
787
00:39:19,995 --> 00:39:22,120
Hi. Mom.
I hear you're asking
788
00:39:22,203 --> 00:39:23,370
"how long you give it."
789
00:39:23,453 --> 00:39:25,161
Just a cheeky icebreaker.
790
00:39:25,245 --> 00:39:27,036
OK, well, it's pretty
fuckin' horrible.
791
00:39:27,120 --> 00:39:28,370
It's not all about you, Shiv.
792
00:39:28,453 --> 00:39:30,370
Other people need
something to say.
793
00:39:30,453 --> 00:39:34,453
OK, well, can you ask them
about the price
of fucking fish instead?
794
00:39:34,537 --> 00:39:36,495
I like
your girlfriend, Ro.
795
00:39:36,578 --> 00:39:39,203
Oh, thank you.
I met her at a sex party
796
00:39:39,286 --> 00:39:41,078
where she was giving the groom
a blowjob.
797
00:39:41,161 --> 00:39:42,537
( Caroline laughs )
798
00:39:42,620 --> 00:39:45,704
- You should marry that one.
- Excuse me?
799
00:39:45,787 --> 00:39:47,912
And Shiv, stop taking
everything so seriously.
800
00:39:47,995 --> 00:39:49,745
I'm trying to sparkle.
801
00:39:49,829 --> 00:39:52,912
When people ask me
how long I give it,
I say forever.
802
00:39:52,995 --> 00:39:55,036
- OK, well--
- It will be forever.
803
00:39:55,120 --> 00:39:57,328
- Well, thank you.
- Or it'll feel like forever.
804
00:39:59,453 --> 00:40:00,995
She says she's being impish.
805
00:40:01,078 --> 00:40:02,620
She's being a stone cold bitch.
806
00:40:02,704 --> 00:40:05,286
( chuckles )
807
00:40:05,370 --> 00:40:08,203
Hey, you want to meet up
later tonight? All together?
808
00:40:08,286 --> 00:40:09,995
- At the place?
- Yeah.
809
00:40:12,120 --> 00:40:13,787
So, uh...
810
00:40:16,286 --> 00:40:17,662
...you talked
to the white whale?
811
00:40:17,745 --> 00:40:19,078
What'd he have to say?
812
00:40:19,161 --> 00:40:20,620
Nothing. I mean,
813
00:40:20,704 --> 00:40:22,370
he's just shoring up
his position.
814
00:40:22,453 --> 00:40:24,453
It's not real.
He's under pressure.
815
00:40:24,537 --> 00:40:27,120
Are you good?
No wobbles, right?
You OK?
816
00:40:27,203 --> 00:40:31,453
I'm not gonna
get coldcocked here, am I?
817
00:40:31,537 --> 00:40:33,078
'Cause I heard from Frank
818
00:40:33,161 --> 00:40:35,412
the Canadians might
not be too keen on me.
819
00:40:35,495 --> 00:40:37,120
You talked to
the fucking grandfather clock?
820
00:40:37,203 --> 00:40:38,245
Has he signed anything?
821
00:40:38,328 --> 00:40:41,120
No, that would just be rude.
822
00:40:41,203 --> 00:40:43,203
I mean, he-- he-- he--
823
00:40:43,286 --> 00:40:44,787
he used to
give me flying lessons
824
00:40:44,870 --> 00:40:46,161
in his fuckin' Cessna.
825
00:40:46,245 --> 00:40:47,453
Come on, man.
826
00:40:47,537 --> 00:40:49,370
You're not
a little prince anymore.
827
00:40:49,453 --> 00:40:52,120
Don't rely on Sir Talky
of Fuckchester, please.
828
00:40:52,203 --> 00:40:53,537
He's good, Stewy.
829
00:40:53,620 --> 00:40:57,495
( chatter )
830
00:40:57,578 --> 00:41:00,328
Gil:
Are we working
upstate, or...
831
00:41:00,412 --> 00:41:03,787
Ah. Mr. Fuckhead,
I presume.
832
00:41:03,870 --> 00:41:07,787
Gil:
Logan Roy,
Logan Roy, Logan Roy.
833
00:41:07,870 --> 00:41:09,620
Are we allowed to talk?
834
00:41:09,704 --> 00:41:13,662
I've nothing but admiration
for you personally, Mr. Roy.
835
00:41:13,745 --> 00:41:15,078
Oh, really?
836
00:41:15,161 --> 00:41:16,829
It's the sort of thing
you say, isn't it?
837
00:41:16,912 --> 00:41:19,328
Ooh. Classy.
838
00:41:19,412 --> 00:41:23,704
So, what is it
you've got against me?
839
00:41:23,787 --> 00:41:25,453
You're the one
making it personal.
840
00:41:25,537 --> 00:41:27,328
I'm just trying
to do my job,
841
00:41:27,412 --> 00:41:29,161
think of everyone,
not just myself.
842
00:41:29,245 --> 00:41:31,495
The interest of each
is the good of all.
843
00:41:31,578 --> 00:41:32,995
That is the whole of the law.
844
00:41:33,078 --> 00:41:34,662
You don't need to remind me
of my Adam Smith.
845
00:41:34,745 --> 00:41:37,412
- I taught economics.
- Where? Kindergarten?
846
00:41:37,495 --> 00:41:40,328
What about "From each
according to his ability,
847
00:41:40,412 --> 00:41:41,829
to each according
to his need"?
848
00:41:41,912 --> 00:41:44,078
What about,
and this isn't me talking,
849
00:41:44,161 --> 00:41:46,620
but what about me,
Mr. Fucking Ability,
850
00:41:46,704 --> 00:41:48,036
busting my chops
851
00:41:48,120 --> 00:41:49,286
in my auto shop
852
00:41:49,370 --> 00:41:52,704
so that some needy fuck
from the projects
853
00:41:52,787 --> 00:41:54,495
can jack off on my time?
854
00:41:54,578 --> 00:41:56,036
That's the issue,
I'm afraid.
855
00:41:56,120 --> 00:41:57,495
Well, I find that
856
00:41:57,578 --> 00:41:58,745
a very reductive view
of human nature.
857
00:41:58,829 --> 00:42:00,370
I didn't make human nature,
858
00:42:00,453 --> 00:42:02,704
but I do know what they read
and what they watch.
859
00:42:02,787 --> 00:42:06,537
I make my nut off
what people really want.
860
00:42:06,620 --> 00:42:08,328
Don't tell me about people.
861
00:42:08,412 --> 00:42:11,412
I'd go flat broke in a week
if I didn't.
862
00:42:15,203 --> 00:42:17,120
Marcia:
Nice to meet you, Senator.
863
00:42:19,662 --> 00:42:20,995
Gil:
Yeah.
864
00:42:24,161 --> 00:42:26,286
Shiv:
Sleep well, Dad.
865
00:42:26,370 --> 00:42:28,245
- Marcia: Night.
- Thank you.
866
00:42:28,328 --> 00:42:31,412
Might be your last good one
for a decade or so.
867
00:42:31,495 --> 00:42:32,745
Hmm?
868
00:42:32,829 --> 00:42:35,745
The cruise situation.
869
00:42:35,829 --> 00:42:37,870
I don't know what
you're talkin' about.
870
00:42:37,954 --> 00:42:39,078
Yeah, sure.
871
00:42:39,161 --> 00:42:40,912
Well, you might soon.
872
00:42:40,995 --> 00:42:42,286
Unless...
873
00:42:48,995 --> 00:42:52,787
You could afford to be
un peu plus agréable, Siobhan.
874
00:42:52,870 --> 00:42:54,662
You don't understand, Marcia.
875
00:42:54,745 --> 00:42:59,412
Well, I know when I see
a spoiled slut.
876
00:42:59,495 --> 00:43:00,662
Excuse me?
877
00:43:00,745 --> 00:43:02,203
Tu m'entends.
878
00:43:03,578 --> 00:43:05,412
What the fuck? Who are you?
879
00:43:05,495 --> 00:43:07,787
Apart from a machine
for gathering power?
880
00:43:07,870 --> 00:43:11,120
You don't know how vulnerable
a human being can be.
881
00:43:11,203 --> 00:43:12,870
Oh, for fuck's sake.
882
00:43:12,954 --> 00:43:14,995
Have you ever had
a fucking grapefruit
without an agenda?
883
00:43:15,078 --> 00:43:16,662
He made you
a playground,
884
00:43:16,745 --> 00:43:18,620
and you think
it's a whole world.
885
00:43:18,704 --> 00:43:20,870
Well, va te faire foutre.
886
00:43:20,954 --> 00:43:23,453
Go out and see
how you like it.
887
00:43:23,537 --> 00:43:24,537
Fuck off.
888
00:43:32,370 --> 00:43:34,453
Well, you two seem to be
the best of friends.
889
00:43:34,537 --> 00:43:35,787
Don't.
890
00:43:35,870 --> 00:43:38,787
Aw, come on. It's OK.
891
00:43:38,870 --> 00:43:40,704
Hey. Pinky.
892
00:43:42,453 --> 00:43:44,245
Someone will be in touch.
893
00:43:47,078 --> 00:43:48,578
Great.
894
00:43:49,912 --> 00:43:51,704
Mmwahh.
895
00:43:51,787 --> 00:43:53,328
Hmm.
896
00:43:53,412 --> 00:43:56,370
You know,
you're fuckin' great.
897
00:43:56,453 --> 00:43:58,203
Thank you!
898
00:43:58,286 --> 00:43:59,745
You're not a head fuck.
899
00:43:59,829 --> 00:44:01,995
Or a bitch or a leech.
900
00:44:02,078 --> 00:44:02,995
( spits )
901
00:44:03,078 --> 00:44:04,995
You say such pretty things.
902
00:44:05,078 --> 00:44:08,120
You never once asked
to stay over...
903
00:44:08,203 --> 00:44:11,328
or how it works with my dad,
or the trust,
904
00:44:11,412 --> 00:44:14,995
or what my stake is,
you know?
905
00:44:15,078 --> 00:44:18,120
I'm just pathologically
incurious.
906
00:44:21,870 --> 00:44:24,036
What if I was prepared
to marry you?
907
00:44:25,954 --> 00:44:27,453
Hello?
908
00:44:27,537 --> 00:44:30,036
- Hiya.
- ( laughs )
909
00:44:30,120 --> 00:44:31,537
- Right.
- What?
910
00:44:31,620 --> 00:44:33,578
Shiv's getting married,
911
00:44:33,662 --> 00:44:35,328
Kendall got married...
912
00:44:35,412 --> 00:44:38,120
I see. So, how about you
come down off of Mt. Olympus
913
00:44:38,203 --> 00:44:39,995
and propose
to a mere mortal?
914
00:44:40,078 --> 00:44:41,537
Yeah, what if?
915
00:44:41,620 --> 00:44:43,870
- No.
- No?
916
00:44:43,954 --> 00:44:46,203
- Crazy.
- Why is this crazy?
917
00:44:46,286 --> 00:44:49,995
Because this isn't
a normal relationship.
918
00:44:50,078 --> 00:44:51,203
Why?
919
00:44:51,286 --> 00:44:54,704
Well, um, for one thing,
920
00:44:54,787 --> 00:44:56,704
we never fuck.
921
00:44:56,787 --> 00:44:58,453
Oh, yeah, we do.
922
00:44:58,537 --> 00:45:00,203
- No, we don't.
- Yeah, come on,
923
00:45:00,286 --> 00:45:02,245
yeah, we do,
we've been busy, that's all.
924
00:45:02,328 --> 00:45:06,537
No, you, like, kind of
jerked off near me, once.
925
00:45:06,620 --> 00:45:08,203
There's no need
to be disgusting.
926
00:45:08,286 --> 00:45:10,912
To be honest, Roman,
I've had more sexual contact
927
00:45:10,995 --> 00:45:12,829
with the groom
than I have with you.
928
00:45:12,912 --> 00:45:14,453
I asked you not to
talk about that.
929
00:45:14,537 --> 00:45:16,286
I've slept with a lot of guys,
Roman Roy,
930
00:45:16,370 --> 00:45:18,161
and if that is gonna
be a problem,
you better say.
931
00:45:18,245 --> 00:45:20,328
It's not gonna be a problem,
it's Tom's.
932
00:45:20,412 --> 00:45:22,453
You want to get married
or not?
933
00:45:25,870 --> 00:45:28,036
Babe.
934
00:45:28,120 --> 00:45:31,829
Do you think this is the way
to get someone to stay?
935
00:45:37,870 --> 00:45:40,704
Shiv:
Hey-hey, Gerri.
936
00:45:40,787 --> 00:45:43,161
Thank you
for meeting me here.
937
00:45:43,245 --> 00:45:44,328
Uh-huh. What is this?
938
00:45:44,412 --> 00:45:46,245
Uh, just a chat.
939
00:45:46,328 --> 00:45:48,120
Right. It's your wedding;
940
00:45:48,203 --> 00:45:50,161
why do I feel like
I'm about to get fucked?
941
00:45:50,245 --> 00:45:53,328
OK, it's late.
Here's the situation.
942
00:45:53,412 --> 00:45:55,787
I know all about
the cruise division
horror show.
943
00:45:55,870 --> 00:45:57,787
And the cover-up.
944
00:45:57,870 --> 00:45:59,286
And Gil wants
to go to town on you,
945
00:45:59,370 --> 00:46:00,745
but maybe I can get him
to hold off
946
00:46:00,829 --> 00:46:02,995
if ATN stops
the personal stuff.
947
00:46:03,078 --> 00:46:04,036
Gil's wife.
948
00:46:04,120 --> 00:46:06,412
You want us to stop
attacking him?
949
00:46:06,495 --> 00:46:08,537
Poor liddle fwagile
pwesidential candidate.
950
00:46:08,620 --> 00:46:11,620
No, keep attacking him
all through the primaries,
951
00:46:11,704 --> 00:46:13,620
fire up our base,
and then just back off
952
00:46:13,704 --> 00:46:15,161
for the general.
953
00:46:15,245 --> 00:46:17,161
They're journalists, Shiv,
not remote-controlled little--
954
00:46:17,245 --> 00:46:19,620
Yeah, sure they are.
I just feel confident
that, you know,
955
00:46:19,704 --> 00:46:23,120
a little public comment or two
from my dad, an email,
956
00:46:23,203 --> 00:46:25,245
and the minions
realign pretty quick.
957
00:46:25,328 --> 00:46:26,954
( short laugh )
958
00:46:27,036 --> 00:46:29,870
So you are, um--
959
00:46:29,995 --> 00:46:31,161
just to be clear--
960
00:46:31,245 --> 00:46:32,620
Oh, yeah.
No, I'm bullying you.
961
00:46:32,704 --> 00:46:34,161
Yes. I'm blackmailing you.
962
00:46:34,245 --> 00:46:36,161
I'm threatening
to destroy my father,
963
00:46:36,245 --> 00:46:38,161
- however you want to put it.
- And you're happy with that?
964
00:46:38,245 --> 00:46:40,829
Oh, come on,
it is what it is.
965
00:46:40,912 --> 00:46:43,954
You used to be
such a nice girl.
966
00:46:44,036 --> 00:46:46,078
- And Tom needs to be clean.
- Oh.
967
00:46:46,161 --> 00:46:49,412
Move him on,
move him up--
maybe abroad.
968
00:46:49,495 --> 00:46:51,078
Clean hands.
969
00:46:51,161 --> 00:46:52,662
You're very pushy, missy.
970
00:46:52,745 --> 00:46:55,036
Thank you, fairy godmother.
971
00:46:56,704 --> 00:46:59,078
And if I was authorized
to accept,
972
00:46:59,161 --> 00:47:01,870
can you get Mr. Smith
to fuck off back to Washington
973
00:47:01,954 --> 00:47:04,286
and not pull down his pants
to show off his amazing morals?
974
00:47:04,370 --> 00:47:06,995
Yeah, I'm pretty sure
I can persuade him
that a dirty LBJ
975
00:47:07,078 --> 00:47:10,161
gets more done
than a clean McGovern.
976
00:47:10,245 --> 00:47:12,745
( sighs )
977
00:47:12,829 --> 00:47:14,870
OK, well, good night.
978
00:47:14,954 --> 00:47:16,870
Hey.
979
00:47:16,954 --> 00:47:21,036
No marriage advice
from my dear old godmother?
980
00:47:21,120 --> 00:47:24,954
I don't know. I was never
very good at all that.
981
00:47:25,036 --> 00:47:26,829
My husband died.
982
00:47:26,912 --> 00:47:28,954
Don't let him die?
983
00:47:33,245 --> 00:47:35,912
OK, what is this?
I was in the middle
of a conversation.
984
00:47:35,995 --> 00:47:38,787
Dude, I am super-sorry. Jess,
could you give us a second?
985
00:47:38,870 --> 00:47:40,161
No. Stew? Seriously.
986
00:47:40,245 --> 00:47:41,745
Ken, I got--
I got Sandy on the line.
987
00:47:44,120 --> 00:47:45,578
Sandy?
988
00:47:47,578 --> 00:47:48,995
- Fuck.
- What is it?
989
00:47:49,078 --> 00:47:50,537
He can tell you.
990
00:47:50,620 --> 00:47:52,370
You can say, Stew.
What's with the theatrics?
991
00:47:52,453 --> 00:47:54,161
Woman ( on speakerphone ):
Can you hold for Mr. Furness?
992
00:47:54,245 --> 00:47:55,829
Stewy:
He was just there.
Where'd he go?
993
00:47:55,912 --> 00:47:58,078
You're not gonna say?
Seriously?
994
00:47:58,161 --> 00:48:00,036
Is this the coldcock?
995
00:48:00,120 --> 00:48:01,954
I think it's just best
that he tell you.
That's all.
996
00:48:02,036 --> 00:48:03,787
You're such a pussy.
997
00:48:03,870 --> 00:48:07,078
Is-- Is it-- Is this,
uh, Canadian shit?
998
00:48:07,161 --> 00:48:10,578
Um... it's about
that bear hug letter.
999
00:48:10,662 --> 00:48:13,328
- Starting the takeover?
- OK.
1000
00:48:13,412 --> 00:48:15,745
An acceleration.
1001
00:48:15,829 --> 00:48:19,370
No, no, no. No, no, no.
Fuck off.
1002
00:48:19,453 --> 00:48:21,245
This weekend.
1003
00:48:21,328 --> 00:48:23,412
- Hello, Sandy?
- At my sister's wedding?
1004
00:48:23,495 --> 00:48:26,578
Are you insane?
What do you want this to be,
1005
00:48:26,662 --> 00:48:28,453
One Wedding and Four
Fuckin' Funerals?
1006
00:48:28,537 --> 00:48:30,036
Sandy ( on speakerphone ):
Hello?
1007
00:48:30,120 --> 00:48:32,036
Hi. Yeah, he told me already.
1008
00:48:32,120 --> 00:48:34,995
No, absolutely not,
no way, no. No! Fuck this!
1009
00:48:35,078 --> 00:48:38,995
Sandy:
Listen, but you told
Frank Vernon.
1010
00:48:39,078 --> 00:48:41,203
I t-- I--
1011
00:48:41,286 --> 00:48:42,995
That has-- I-- I hinted.
1012
00:48:43,078 --> 00:48:45,203
We've been contacted
by a reporter,
1013
00:48:45,286 --> 00:48:47,328
and they know
something's cooking.
1014
00:48:47,412 --> 00:48:50,578
We have to go tomorrow
or risk a leak,
1015
00:48:50,662 --> 00:48:52,537
which kills us.
1016
00:48:53,704 --> 00:48:56,245
No. N-- We're all together, OK?
1017
00:48:56,328 --> 00:48:58,537
This is--
This is not a good time.
1018
00:48:58,620 --> 00:49:00,745
Well, it really is
a good time.
1019
00:49:00,829 --> 00:49:02,995
Your dad's out of the loop
in the UK,
1020
00:49:03,078 --> 00:49:04,495
we catch him off-guard.
1021
00:49:07,245 --> 00:49:08,286
No.
1022
00:49:08,370 --> 00:49:13,787
I-- I need to,
uh, you know, pr--
1023
00:49:13,870 --> 00:49:15,370
p-p-p-prepare.
1024
00:49:15,453 --> 00:49:16,995
Uh, I-- I--
1025
00:49:17,078 --> 00:49:18,995
Sandy, I need...
1026
00:49:19,078 --> 00:49:20,203
prep time.
1027
00:49:20,286 --> 00:49:21,995
OK? F-For the approach.
1028
00:49:22,078 --> 00:49:25,662
You can't make an omelet
without breaking some dicks.
1029
00:49:25,745 --> 00:49:27,829
Look, I'm sorry. OK?
1030
00:49:27,912 --> 00:49:29,829
We'll be in touch
with the letter,
1031
00:49:29,912 --> 00:49:33,078
and let's close-coordinate
on the minute it's presented.
1032
00:49:33,161 --> 00:49:36,245
OK? Thanks, kid.
1033
00:49:36,328 --> 00:49:39,453
- ( disconnects )
- Motherfucker.
1034
00:49:50,495 --> 00:49:52,578
( Roman humming )
1035
00:49:52,662 --> 00:49:54,537
- Hey. How ya doin'?
- Hey.
1036
00:49:54,620 --> 00:49:57,495
Where's Con?
1037
00:49:57,578 --> 00:49:58,995
- Kendall: Uh--
- Did--?
1038
00:49:59,078 --> 00:50:02,203
- Con? Was he invited?
- Did you tell him?
1039
00:50:02,286 --> 00:50:04,954
- Oh-- Come on. What?
- Oh.
1040
00:50:05,036 --> 00:50:06,912
You want me to get him?
I told Willa.
1041
00:50:06,995 --> 00:50:09,036
Uh... my--
1042
00:50:09,120 --> 00:50:10,745
Fucking hell!
1043
00:50:10,829 --> 00:50:12,620
Why did you get in the boat?
1044
00:50:15,620 --> 00:50:17,328
No, I'm good. I got shit to do.
1045
00:50:17,412 --> 00:50:19,370
What?!
Why are we here?
1046
00:50:19,453 --> 00:50:21,829
I thought this was
for old times.
1047
00:50:21,912 --> 00:50:23,912
- Uh...
- No?
1048
00:50:23,995 --> 00:50:26,286
What about you,
you wanna smoke my jay?
1049
00:50:26,370 --> 00:50:27,537
Kendall:
No, I got shit to do too.
1050
00:50:27,620 --> 00:50:29,453
A lot cookin'.
1051
00:50:29,537 --> 00:50:31,036
What the fuck! Really?
1052
00:50:31,120 --> 00:50:32,954
All right, one hit.
1053
00:50:33,036 --> 00:50:34,912
There we go, motherfucker.
1054
00:50:34,995 --> 00:50:37,036
( all laughing )
1055
00:50:37,120 --> 00:50:38,203
Diss.
1056
00:50:38,286 --> 00:50:40,620
- Intercepted.
- Old times.
1057
00:50:43,662 --> 00:50:46,203
So listen, guys, um...
1058
00:50:46,286 --> 00:50:48,829
I do have something
I need to tell you.
1059
00:50:48,912 --> 00:50:51,995
Um... I was at Mom's earlier,
1060
00:50:52,078 --> 00:50:54,578
she had me going through
her papers and stuff,
1061
00:50:54,662 --> 00:50:56,120
sortin' through some shit,
1062
00:50:56,203 --> 00:50:59,870
and it turns out,
uh, Shiv...
1063
00:50:59,954 --> 00:51:02,203
you're adopted.
1064
00:51:02,286 --> 00:51:05,620
And Ken? You're adopted.
1065
00:51:05,704 --> 00:51:07,662
And Connor is obviously adopted.
1066
00:51:07,745 --> 00:51:10,245
And so all that shit's
comin' to me,
1067
00:51:10,328 --> 00:51:11,704
so you can fuck off.
1068
00:51:11,787 --> 00:51:14,453
I'm sorry, I don't know why
I asked you down here.
1069
00:51:14,537 --> 00:51:15,787
Roman:
No, it's good.
1070
00:51:15,870 --> 00:51:18,161
Congratulations.
1071
00:51:19,787 --> 00:51:20,995
I'm happy for you.
1072
00:51:22,578 --> 00:51:24,453
I'm happy for you.
1073
00:51:24,537 --> 00:51:25,745
Thanks.
1074
00:51:29,662 --> 00:51:32,120
It's gotta not be
so easy for you
1075
00:51:32,203 --> 00:51:35,203
to be on the outside,
seeing me do big shit.
1076
00:51:38,495 --> 00:51:39,537
Yeah.
1077
00:51:39,620 --> 00:51:41,704
Big of you. Thank you.
1078
00:51:43,286 --> 00:51:46,161
Yeah, well...
1079
00:51:46,245 --> 00:51:49,704
uh... can I suggest a hug?
1080
00:51:51,203 --> 00:51:52,829
- You serious? ( laughs )
- What is it-- What?
1081
00:51:52,912 --> 00:51:54,078
- Yeah. I'm serious.
- Why?
1082
00:51:54,161 --> 00:51:55,995
Just... come on.
Bring it in.
1083
00:51:56,078 --> 00:51:58,704
- You know you want to.
- I'm goin' butt-first.
1084
00:51:58,787 --> 00:52:01,412
- ( laughing )
- Here I come.
1085
00:52:01,495 --> 00:52:03,662
- Here we all are!
- Ahh!
1086
00:52:03,745 --> 00:52:05,578
( making monkey noises )
1087
00:52:05,662 --> 00:52:08,662
Ow! I think I cut
the nipple right off!
1088
00:52:08,745 --> 00:52:10,286
( laughing )
1089
00:52:11,912 --> 00:52:13,662
I don't know, I mean, like,
1090
00:52:13,745 --> 00:52:15,120
I think I owe it to him,
1091
00:52:15,203 --> 00:52:17,453
but I don't want to be
the one to tell him.
1092
00:52:17,537 --> 00:52:19,495
You know?
1093
00:52:19,578 --> 00:52:22,912
I mean, like,
what if he finds out
that I knew?
1094
00:52:28,704 --> 00:52:31,328
Like... I either--
1095
00:52:31,412 --> 00:52:34,995
I either owe it to tell him--
owe it to him to tell him,
1096
00:52:35,078 --> 00:52:39,537
or I don't owe it to him
to totally t-- not tell him.
1097
00:52:39,620 --> 00:52:40,912
I think tell him.
1098
00:52:42,370 --> 00:52:43,912
Yeah. Yeah, yeah.
1099
00:52:46,453 --> 00:52:48,120
Maybe don't?
1100
00:52:48,203 --> 00:52:49,912
I don't fuckin' know.
1101
00:52:51,453 --> 00:52:53,787
( music playing )
1102
00:52:58,453 --> 00:52:59,829
( typing )
1103
00:53:02,620 --> 00:53:05,245
( music playing )
1104
00:53:07,912 --> 00:53:10,036
Kendall: Right.
1105
00:53:10,120 --> 00:53:12,662
Well, no we can't do that
because that'll trigger
1106
00:53:12,745 --> 00:53:14,370
the disclosure...
1107
00:53:14,453 --> 00:53:16,954
( continues, indistinct )
1108
00:53:18,787 --> 00:53:21,120
( music playing )
1109
00:53:35,620 --> 00:53:37,120
( sheep bleating )
1110
00:53:55,912 --> 00:53:59,912
Greg:
Oh, shit. That's him.
Wait. Stop. Stop.
1111
00:53:59,995 --> 00:54:01,745
Great night.
Th-Thanks for the ride.
1112
00:54:01,829 --> 00:54:06,412
- Greg: Hey, Tom!
- Tom: Hey, hey!
1113
00:54:06,495 --> 00:54:10,036
- Hey, wait up!
- Morning, Greg! ( laughs )
1114
00:54:12,578 --> 00:54:14,453
Look, Tom, uh,
1115
00:54:14,537 --> 00:54:18,078
I-- I, uh, didn't know...
( clears throat )
1116
00:54:18,161 --> 00:54:20,286
...like, exactly how
to tell you this,
1117
00:54:20,370 --> 00:54:24,620
and I've been up all night
trying to think exactly
how to...
1118
00:54:24,704 --> 00:54:26,161
broach--
1119
00:54:27,620 --> 00:54:29,787
So I want to just say that--
that--
1120
00:54:29,870 --> 00:54:32,286
I think that Shiv is,
like--
1121
00:54:32,370 --> 00:54:33,537
No. N--
1122
00:54:33,620 --> 00:54:35,245
I think she's
having an affair.
1123
00:54:35,328 --> 00:54:37,662
No. You're wrong.
1124
00:54:37,745 --> 00:54:39,620
No-- No, I'm--
I mean, not--
1125
00:54:39,704 --> 00:54:41,370
Shut up, Greg.
Shut up.
1126
00:54:41,453 --> 00:54:43,286
Well, no,
because I s-- I--
1127
00:54:43,370 --> 00:54:45,787
- You are. You're wrong.
- Maybe I'm wrong.
1128
00:54:45,870 --> 00:54:47,745
You are wrong,
so we're all good.
1129
00:54:47,829 --> 00:54:49,829
- OK. G-Good.
- OK? So, good.
1130
00:54:49,912 --> 00:54:51,203
Thank you for your time.
1131
00:54:51,286 --> 00:54:53,245
Yeah. And you don't
want to hear--
1132
00:54:53,328 --> 00:54:55,495
I don't want to hear anything,
Greg, because it was
a misunderstanding, OK?
1133
00:54:55,578 --> 00:54:57,078
- I saw what I saw--
- Shut up.
1134
00:54:57,161 --> 00:54:58,537
I just said shut up.
Shut the fuck up.
1135
00:54:58,620 --> 00:54:59,829
All right,
but I think you should know--
1136
00:54:59,912 --> 00:55:01,995
No. Shut--
Shut the fuck up, Greg.
1137
00:55:02,078 --> 00:55:04,245
- I'm trying to help you.
- Shut up, will ya?
1138
00:55:04,328 --> 00:55:06,078
- Fuckin' shut up.
- Dude! What the hell?!
1139
00:55:06,161 --> 00:55:08,537
I told you
to fuckin' shut up!
1140
00:55:08,620 --> 00:55:10,870
Greg:
Get off of me!
1141
00:55:10,954 --> 00:55:12,787
- Just shut up!
- What the fuck, man?!
1142
00:55:12,870 --> 00:55:14,912
- Yeah, I--
- Shut up!
1143
00:55:26,912 --> 00:55:28,161
Gil:
You know,
1144
00:55:28,245 --> 00:55:31,286
I was quite outraged
when she suggested this.
1145
00:55:31,370 --> 00:55:34,662
I don't like being
outside the U.S.
for too long.
1146
00:55:34,745 --> 00:55:36,036
Doesn't sit well.
1147
00:55:36,120 --> 00:55:39,245
And there's a mercilessness
I miss.
1148
00:55:39,328 --> 00:55:41,286
I'm not used to
these squalid little deals.
1149
00:55:41,370 --> 00:55:43,537
Yeah, living with
the safety catch off,
1150
00:55:43,620 --> 00:55:45,161
fuckin' without a rubber.
1151
00:55:45,245 --> 00:55:47,370
Everywhere else
feels so soft.
1152
00:55:47,453 --> 00:55:49,954
I mean, look at
this fuckin' place.
1153
00:55:51,370 --> 00:55:54,245
Yeah, well, it--
it's all quite refined.
1154
00:55:54,328 --> 00:55:56,537
Logan:
Refined? Ahh.
1155
00:55:56,620 --> 00:55:59,078
Slaves. Cotton
and sugar.
1156
00:55:59,161 --> 00:56:02,662
This country's nothing
but an off-shore laundry
1157
00:56:02,745 --> 00:56:06,161
for turning evil
into hard currency.
1158
00:56:06,245 --> 00:56:07,829
( laughs )
1159
00:56:07,912 --> 00:56:10,453
Is this where you tell me
you're working for
the communists?
1160
00:56:10,537 --> 00:56:12,120
And now it just lies here,
1161
00:56:12,203 --> 00:56:14,370
living off its capital,
sucking in immigrants
1162
00:56:14,453 --> 00:56:17,078
to turn it and stop it
getting bed sores.
1163
00:56:17,161 --> 00:56:19,412
I was looking forward
to taking you down.
1164
00:56:19,495 --> 00:56:21,495
You've got a very
persuasive daughter.
1165
00:56:22,829 --> 00:56:26,578
But doesn't a deal
feel so much better?
1166
00:56:26,662 --> 00:56:28,286
Handshake?
1167
00:56:29,954 --> 00:56:32,995
I don't think either of us
want to get dirty, do we?
1168
00:56:50,328 --> 00:56:53,412
( chatter )
1169
00:56:53,495 --> 00:56:54,453
Yeah.
1170
00:56:59,537 --> 00:57:01,161
( chatter )
1171
00:57:06,704 --> 00:57:07,995
( printer buzzing )
1172
00:57:09,912 --> 00:57:11,787
Stewy:
You want to game it?
1173
00:57:11,870 --> 00:57:13,787
Kendall:
Sure.
1174
00:57:13,870 --> 00:57:15,537
Deliver the letter,
1175
00:57:15,620 --> 00:57:18,745
he calls emergency board...
1176
00:57:18,829 --> 00:57:22,078
we go public,
world blows up.
1177
00:57:34,870 --> 00:57:37,161
The arbs dive in,
1178
00:57:37,245 --> 00:57:39,829
he tells the world
some fairy tales,
1179
00:57:39,912 --> 00:57:42,745
talks poison pill,
other defenses,
1180
00:57:42,829 --> 00:57:45,662
board says, "Hang on,
we don't want to get sued."
1181
00:57:45,745 --> 00:57:48,161
( chatter )
1182
00:57:48,245 --> 00:57:49,954
Thank you.
1183
00:57:56,578 --> 00:57:58,161
( laughs )
1184
00:57:58,245 --> 00:58:00,286
Dad says,
"Fuck the shareholders,"
1185
00:58:00,370 --> 00:58:02,829
he calls analysts,
calls hedge funds,
1186
00:58:02,912 --> 00:58:04,453
tries to find a white knight,
1187
00:58:04,537 --> 00:58:06,203
calls us,
tells us to fuck off.
1188
00:58:06,286 --> 00:58:09,412
He's a good man, Pinky.
1189
00:58:09,495 --> 00:58:10,954
He's a good man.
1190
00:58:20,912 --> 00:58:23,829
Price rockets, because everyone
knows we're gonna win.
1191
00:58:31,787 --> 00:58:34,578
Stewy:
You think there's
a chance he'll just do a deal?
1192
00:58:36,745 --> 00:58:38,620
Have you met my dad?
1193
00:58:40,787 --> 00:58:44,036
Nope. He'll never retreat.
1194
00:58:44,120 --> 00:58:47,662
It'll be hostile,
hostile, hostile.
1195
00:58:49,829 --> 00:58:52,829
( music playing )
85263
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.