Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,787 --> 00:00:01,537
I can trust you, right?
2
00:00:01,620 --> 00:00:02,370
No.
3
00:00:02,453 --> 00:00:03,370
Because, um,
4
00:00:03,620 --> 00:00:05,787
we're calling a vote
of no confidence on my dad.
5
00:00:06,036 --> 00:00:07,620
What the fuck...
6
00:00:08,286 --> 00:00:10,453
You do this,
you gotta look worst case.
7
00:00:10,537 --> 00:00:12,870
Lawrence, Ewan, Ilona,
all in play.
8
00:00:12,954 --> 00:00:14,370
One more makes us sure winners.
9
00:00:14,453 --> 00:00:16,662
Three years ago
you were still in the nuthouse.
10
00:00:17,078 --> 00:00:19,787
Dad, it's called rehab,
and I'm in recovery.
11
00:00:19,870 --> 00:00:22,412
You should be working
for a winner like Gil,
12
00:00:22,495 --> 00:00:24,370
with an exciting bastard
like me.
13
00:00:24,453 --> 00:00:26,286
I tried playing with you,
you broke.
14
00:00:26,620 --> 00:00:28,620
I'd like us to be...
15
00:00:28,704 --> 00:00:29,578
exclusive?
16
00:00:29,787 --> 00:00:31,203
It's obviously the dream.
17
00:00:31,286 --> 00:00:33,245
If you wanted,
you could live with me
in New Mexico--
18
00:00:33,328 --> 00:00:34,120
No.
19
00:00:34,203 --> 00:00:35,286
Dad's not well.
20
00:00:35,829 --> 00:00:38,495
-The only way he'll respect you
is if you try to destroy him.
-(SIGHING)
21
00:00:38,704 --> 00:00:39,537
I love my father,
22
00:00:39,870 --> 00:00:41,537
but he is currently unfit
to run this company
23
00:00:41,620 --> 00:00:43,412
and I'm calling
for a vote of no confidence
24
00:00:43,495 --> 00:00:45,120
in him as CEO and chairman.
25
00:00:45,203 --> 00:00:46,328
Bullshit. No.
26
00:00:46,995 --> 00:00:48,036
All in favor?
27
00:00:48,245 --> 00:00:50,453
You better be smelling
your fucking armpit, Romulus.
28
00:00:50,537 --> 00:00:51,578
Against.
29
00:00:51,662 --> 00:00:54,662
I'm chairman. Casting vote.
It's fucking over.
30
00:00:54,745 --> 00:00:55,578
What's the vote?
31
00:00:55,829 --> 00:00:58,662
My son, that was your best shot.
You lost.
32
00:01:06,954 --> 00:01:08,161
( siren whoops
in distance )
33
00:01:22,036 --> 00:01:23,829
- Mr. Roy.
- ( Logan grunts )
34
00:01:26,078 --> 00:01:29,286
Hey, Logan Roy!
Mind if I get a quick photo?
35
00:01:29,370 --> 00:01:30,620
- I'm a big fan.
- Step back.
36
00:01:30,704 --> 00:01:32,620
Big, big fan.
I-I love your work.
37
00:01:32,704 --> 00:01:35,620
I love everything you do.
I love all the racism,
misogyny--
38
00:01:35,704 --> 00:01:36,954
Step off.
39
00:01:37,036 --> 00:01:38,620
- It's really cool stuff!
- Security!
40
00:01:38,704 --> 00:01:39,995
Woman:
Logan, over here!
41
00:01:40,078 --> 00:01:41,704
( all shouting )
42
00:01:41,787 --> 00:01:42,870
Man:
My fuckin' piss!
43
00:01:42,954 --> 00:01:45,620
You're fuckin'
monopolist scum!
44
00:01:45,704 --> 00:01:48,787
- Did it get in your eye?
- Man: I hope you die!
45
00:01:48,870 --> 00:01:50,954
Colin:
Can you open this up, please?
46
00:01:51,036 --> 00:01:54,745
- I want no one else in here.
- All right, stay back.
47
00:01:56,620 --> 00:01:59,120
- ( turns on water )
- ( mutters )
48
00:01:59,203 --> 00:02:01,286
Colin:
Can we get
another shirt down here?
49
00:02:01,370 --> 00:02:04,620
We had an incident outside
with Mr. Roy.
50
00:02:20,620 --> 00:02:22,912
Stewy:
How many people do you think
pissed in that bag
51
00:02:22,995 --> 00:02:23,995
to get all that piss?
52
00:02:24,078 --> 00:02:25,745
I mean, it's just urine.
53
00:02:25,829 --> 00:02:26,954
Logan:
I'm good, I'm good.
54
00:02:27,036 --> 00:02:30,286
No fuss, no fuss,
I'm good. OK?
55
00:02:30,370 --> 00:02:31,787
( sighs )
56
00:02:33,328 --> 00:02:34,870
- Are you OK?
- Logan: Fine.
57
00:02:34,954 --> 00:02:37,036
Don't get all over me.
58
00:02:37,120 --> 00:02:38,620
- OK?
- OK.
59
00:02:38,704 --> 00:02:41,203
These trust fund
YouTube shits.
60
00:02:41,286 --> 00:02:43,328
Ugh. God, we had
a couple of these guys--
61
00:02:43,412 --> 00:02:44,829
I'm here. OK?
62
00:02:46,620 --> 00:02:48,078
Now, I understand
63
00:02:48,161 --> 00:02:51,662
you want me to go through
my every thought with you.
64
00:02:51,745 --> 00:02:54,203
I appreciate
finally getting a chance
65
00:02:54,286 --> 00:02:58,537
to talk through
these very major moves
you're considering, yes.
66
00:02:58,620 --> 00:03:00,036
We've become aware
67
00:03:00,120 --> 00:03:02,370
of some very desirable assets
that are available.
68
00:03:02,453 --> 00:03:04,203
A block of local TV stations.
69
00:03:04,286 --> 00:03:06,078
Highly undervalued.
70
00:03:06,161 --> 00:03:07,954
Teevvvee--
71
00:03:08,036 --> 00:03:09,829
Oh, I remember those.
72
00:03:09,912 --> 00:03:11,829
We still have one of those
in my gym.
73
00:03:11,912 --> 00:03:15,620
Oh, it's so great to have
the wisdom of my son's
74
00:03:15,704 --> 00:03:17,954
college drinking buddy
in the room.
75
00:03:19,286 --> 00:03:22,036
I just love the way
he asks me for money.
76
00:03:22,120 --> 00:03:24,453
( laughs )
No, I get it.
77
00:03:24,537 --> 00:03:27,620
But there is a pressing issue,
right?
78
00:03:27,704 --> 00:03:29,954
Well, it's part of
a larger strategy.
79
00:03:30,036 --> 00:03:31,662
No, I-- I get all that.
80
00:03:31,745 --> 00:03:33,620
I'm just-- All right.
81
00:03:33,704 --> 00:03:37,245
I think the issue here, sir,
82
00:03:37,328 --> 00:03:40,829
is that everyone
fucking hates you.
83
00:03:42,328 --> 00:03:44,829
It's cloudy,
it's sunny.
84
00:03:44,912 --> 00:03:47,328
You want to push through
a massive
85
00:03:47,412 --> 00:03:49,620
politically sensitive buy-up,
86
00:03:49,704 --> 00:03:52,870
and I'm reading this
over my morning cappuccino.
87
00:03:52,954 --> 00:03:54,954
It says your family
is a horror show
88
00:03:55,036 --> 00:03:57,245
and it's destroying America.
89
00:03:57,328 --> 00:03:58,578
( clears throat )
90
00:03:58,662 --> 00:04:00,036
Hmm.
91
00:04:00,120 --> 00:04:02,328
- Maybe we should buy this.
- ( Stewy chuckles )
92
00:04:02,412 --> 00:04:04,829
Kendall launched a lawsuit
against you.
93
00:04:04,912 --> 00:04:06,954
You have fired
half of your board.
94
00:04:07,036 --> 00:04:09,787
- Your COO is a fucking joke.
- Whoa.
95
00:04:09,870 --> 00:04:12,537
Bro, that's what
people are saying.
Who cares if it's true?
96
00:04:12,620 --> 00:04:15,370
People say that
he's a coked-up dauphin
97
00:04:15,453 --> 00:04:17,120
that doesn't know
shit from Shinola,
98
00:04:17,203 --> 00:04:18,954
and that the two of you
aren't even talking
to each other,
99
00:04:19,036 --> 00:04:20,453
which I am getting a vibe of.
100
00:04:20,537 --> 00:04:22,954
Now, I could care less,
101
00:04:23,036 --> 00:04:25,912
but even the advance whispers
of this local TV deal
102
00:04:25,995 --> 00:04:27,620
have people so mad at you
103
00:04:27,704 --> 00:04:30,078
that they're throwing piss
at you on the street.
104
00:04:30,161 --> 00:04:31,954
We don't know that
it was actually piss.
105
00:04:32,036 --> 00:04:33,245
It was piss.
106
00:04:33,328 --> 00:04:34,704
You want to go
on a shopping spree.
107
00:04:34,787 --> 00:04:37,453
I trust you, but can we please
fix the visuals?
108
00:04:37,537 --> 00:04:39,203
This is a family business.
109
00:04:39,286 --> 00:04:41,495
But the family is fucked,
110
00:04:41,578 --> 00:04:43,870
and it's hurting the stock.
111
00:04:49,286 --> 00:04:52,745
( theme music playing )
112
00:06:18,995 --> 00:06:22,495
Gil Eavis ( on video ):
Whenever war has
tested this nation,
113
00:06:22,578 --> 00:06:24,578
we have won out.
114
00:06:24,662 --> 00:06:28,161
And that is what I believe
we face right now.
115
00:06:28,245 --> 00:06:30,995
Nothing less than a war
116
00:06:31,078 --> 00:06:33,161
against human inequality,
117
00:06:33,245 --> 00:06:35,954
a war we must fight
118
00:06:36,036 --> 00:06:40,412
to stop unimaginably vast
power and riches
119
00:06:40,495 --> 00:06:41,912
falling into the hands
120
00:06:41,995 --> 00:06:44,161
of an impossibly small
number of men.
121
00:06:44,245 --> 00:06:46,620
I'm not afraid of this fight.
122
00:06:46,704 --> 00:06:48,203
I know you're not either.
123
00:06:48,286 --> 00:06:50,036
This fight starts here.
124
00:06:50,120 --> 00:06:53,662
I'm Gil Eavis,
and I approved this message.
125
00:06:53,745 --> 00:06:55,620
I don't know,
this class war shit,
126
00:06:55,704 --> 00:06:58,495
don't you find it
a little jejune?
127
00:06:58,578 --> 00:07:00,995
- Jejune?
- Yeah. It means juvenile.
128
00:07:01,078 --> 00:07:03,370
Yeah, I--
I know what it means.
129
00:07:03,453 --> 00:07:06,495
I just thought only assholes
said it.
130
00:07:06,578 --> 00:07:10,495
- No, I do not find it jejune.
- Is this you pulling my hair?
131
00:07:10,578 --> 00:07:13,954
Because why did you
bring me in for this?
I'm not a good fit.
132
00:07:14,036 --> 00:07:16,704
I genuinely believe
he's gonna be the next
president of the United States.
133
00:07:16,787 --> 00:07:19,286
And you know me,
I don't believe in anything.
134
00:07:19,370 --> 00:07:22,203
Are you finished
with Joyce now?
135
00:07:22,286 --> 00:07:24,120
Yeah. That's as far
as she'll go.
136
00:07:24,203 --> 00:07:26,870
OK. Gil could really use
someone like you.
137
00:07:31,370 --> 00:07:33,286
And this wouldn't
be a problem?
138
00:07:33,370 --> 00:07:34,912
What?
139
00:07:34,995 --> 00:07:37,036
The atmosphere.
140
00:07:45,161 --> 00:07:47,495
I think as long
as we have clarity.
141
00:07:47,578 --> 00:07:50,870
- Yeah. Right. Clarity.
- Right.
142
00:07:50,954 --> 00:07:53,161
And to be clear,
143
00:07:53,245 --> 00:07:56,537
at absolutely any place
at any time,
144
00:07:56,620 --> 00:07:58,829
with absolutely
no consequences,
145
00:07:58,912 --> 00:08:00,745
I would fuck you,
146
00:08:00,829 --> 00:08:03,620
and will want desperately
to fuck you.
147
00:08:03,704 --> 00:08:06,662
And that is just
a permanent state
of affairs.
148
00:08:06,745 --> 00:08:08,120
( short laugh )
149
00:08:08,203 --> 00:08:10,870
I just want you to know
that is my position.
150
00:08:10,954 --> 00:08:12,662
You have all the power.
151
00:08:12,745 --> 00:08:14,912
You can do whatever
you want with it.
152
00:08:23,120 --> 00:08:27,036
When did we start
having to do this shit, Gerri?
153
00:08:27,120 --> 00:08:28,870
The journalist
is Leo Lorenzetti.
154
00:08:28,954 --> 00:08:31,829
The piece will be,
"After the turmoil,
the coming together."
155
00:08:31,912 --> 00:08:33,036
At your son's ranch.
156
00:08:33,120 --> 00:08:34,453
A family, a dynasty,
157
00:08:34,537 --> 00:08:35,745
an American story.
158
00:08:35,829 --> 00:08:37,662
It'll be a very
compelling package.
159
00:08:37,745 --> 00:08:39,453
And what's this shit?
Who's this guy Alon?
160
00:08:39,537 --> 00:08:41,537
Karolina:
Very highly regarded
corporate therapist.
161
00:08:41,620 --> 00:08:43,036
Harvard Business School.
162
00:08:43,120 --> 00:08:45,245
Former CFO
at a Fortune 500.
163
00:08:45,328 --> 00:08:47,161
He just worked with
the Sultan of Brunei,
164
00:08:47,245 --> 00:08:48,620
and the Bolkiah family.
165
00:08:48,704 --> 00:08:50,537
Do they all
have to be there?
166
00:08:50,620 --> 00:08:52,745
Does the traitor come too?
167
00:08:54,203 --> 00:08:56,370
Well, obviously,
that's your choice.
168
00:08:56,453 --> 00:08:58,954
But the message, I think,
169
00:08:59,036 --> 00:09:01,912
is a family reunited
in the desert.
170
00:09:01,995 --> 00:09:03,912
A time to reflect, regroup.
171
00:09:03,995 --> 00:09:06,245
Family unity is kind of
what you're going for.
172
00:09:06,328 --> 00:09:08,286
- Yeah, yeah, yeah.
- Gerri: And frankly, Logan,
173
00:09:08,370 --> 00:09:10,537
if you can get Kendall
to drop the lawsuit,
174
00:09:10,620 --> 00:09:13,870
everything becomes cleaner
for us, acquisition-wise.
175
00:09:13,954 --> 00:09:16,245
OK. Well, I'm not groveling.
176
00:09:16,328 --> 00:09:18,161
Get Romulus on the phone.
177
00:09:18,245 --> 00:09:20,495
Let's do the email.
178
00:09:37,453 --> 00:09:38,787
Hey, Shiv.
179
00:09:38,870 --> 00:09:42,412
It's Con. Listen,
did you get this email from Dad
180
00:09:42,495 --> 00:09:44,078
about therapy?
181
00:09:44,161 --> 00:09:45,829
'Cause, I mean,
182
00:09:45,912 --> 00:09:48,370
this is, like, wow!
183
00:09:48,453 --> 00:09:50,745
So I just need to check
that it's not
184
00:09:50,829 --> 00:09:52,954
one of those spam things
or something.
185
00:09:53,036 --> 00:09:54,453
All right, so call me.
186
00:09:54,537 --> 00:09:56,912
Tom:
I like Gil--
people like Gil, he's great--
187
00:09:56,995 --> 00:10:00,120
but I have a sneaking feeling
that if he won an election
188
00:10:00,203 --> 00:10:03,286
he'd probably like to
line me up and everyone I know
and shoot us.
189
00:10:03,370 --> 00:10:05,286
- Holy fuck. No way.
- What?
190
00:10:05,370 --> 00:10:07,078
Hang on.
191
00:10:07,161 --> 00:10:09,537
( phone chiming )
192
00:10:11,912 --> 00:10:12,870
Hmm.
193
00:10:14,036 --> 00:10:15,954
- Hey.
- Have you seen this?
194
00:10:16,036 --> 00:10:17,620
I can't believe it.
Dad's doing therapy?
195
00:10:17,704 --> 00:10:19,203
I thought you weren't
talking to me because
196
00:10:19,286 --> 00:10:21,161
I didn't tell you
about the vote.
197
00:10:21,245 --> 00:10:22,412
I'm not. But what the fuck.
198
00:10:22,495 --> 00:10:23,662
Oh! Very much the fuck.
199
00:10:23,745 --> 00:10:25,370
Very much the fuck indeed.
200
00:10:25,453 --> 00:10:28,286
The big man is breakin' down,
and everyone's invited.
201
00:10:28,370 --> 00:10:29,495
Well, not Kendall.
202
00:10:29,578 --> 00:10:31,161
- Everybody.
- This is bullshit.
203
00:10:31,245 --> 00:10:32,704
What's he doing?
204
00:10:32,787 --> 00:10:34,412
- Gotta go. See ya.
- Please, Mr. Roy--
205
00:10:36,078 --> 00:10:37,829
- I need to talk to Kendall.
- He's not available.
206
00:10:37,912 --> 00:10:39,328
What do you mean
he's not available?
207
00:10:39,412 --> 00:10:41,704
What is he doing,
playing with his fucking Legos?
208
00:10:41,787 --> 00:10:43,120
He's nothing but available.
209
00:10:43,203 --> 00:10:44,495
He isn't here right now.
210
00:10:44,578 --> 00:10:45,537
Well, I know that's not true,
211
00:10:45,620 --> 00:10:46,912
so just come on, OK?
212
00:10:46,995 --> 00:10:48,537
He hasn't been here
for weeks.
213
00:10:48,620 --> 00:10:50,286
- I'm sorry.
- Bullshit. OK, look,
214
00:10:50,370 --> 00:10:51,578
will you just
give him a message?
215
00:10:51,662 --> 00:10:53,203
- No, thank you.
- Tell him--
216
00:10:53,286 --> 00:10:54,328
( laughs )
"No, thank you"--
217
00:10:54,412 --> 00:10:55,704
Tell him to reply
to the email,
218
00:10:55,787 --> 00:10:57,161
that he has to come. OK?
219
00:10:57,245 --> 00:10:58,286
Tell him that--
220
00:10:58,370 --> 00:10:59,912
Hey. Dad wants--
221
00:11:11,370 --> 00:11:12,870
Hey. Um, no.
222
00:11:12,954 --> 00:11:14,954
No, I don't think
he's gonna play ball.
223
00:11:15,036 --> 00:11:17,704
He's not talking. No way
he's gonna drop the lawsuit.
224
00:11:17,787 --> 00:11:18,954
OK, that's fine, Roman.
225
00:11:21,453 --> 00:11:23,286
- No?
- No.
226
00:11:25,036 --> 00:11:27,370
OK. Plan B.
227
00:11:27,453 --> 00:11:29,787
Operation Black Sheep.
228
00:11:50,495 --> 00:11:52,203
( phone chiming )
229
00:11:56,578 --> 00:11:58,662
( continues chiming )
230
00:12:03,161 --> 00:12:05,662
- Hey.
- Rava: Hey. You OK?
231
00:12:07,495 --> 00:12:10,203
Yeah, I'm fine. What's up?
232
00:12:10,286 --> 00:12:12,453
Oh, what time are we doing
the pickup?
233
00:12:12,537 --> 00:12:14,370
Do you ever look
at Sophie's Instagram?
234
00:12:14,453 --> 00:12:16,453
I was monitoring,
235
00:12:16,537 --> 00:12:19,578
and one of the older kids
linked to that shitty article
about you.
236
00:12:19,662 --> 00:12:21,203
What article?
237
00:12:22,912 --> 00:12:26,412
I haven't been looking
at anything. Deliberately, Rava.
238
00:12:26,495 --> 00:12:29,203
"Kendall Roy
ran the streets of New York,
239
00:12:29,286 --> 00:12:30,870
sweaty and incoherent,
240
00:12:30,954 --> 00:12:33,078
ranting about a coup
against his father,
241
00:12:33,161 --> 00:12:36,078
but couldn't find his way
to the board room
to start said coup.
242
00:12:36,161 --> 00:12:37,495
Is he back on drugs?
243
00:12:37,578 --> 00:12:38,995
We couldn't possibly say,
244
00:12:39,078 --> 00:12:41,787
but some people
are saying that."
245
00:12:41,870 --> 00:12:44,036
Rava, listen to me.
246
00:12:44,120 --> 00:12:45,578
OK, that's-- That's not true.
247
00:12:45,662 --> 00:12:47,328
- Yeah.
- OK? That's not true.
248
00:12:47,412 --> 00:12:49,995
Mm-hmm. It's just
that's what you used to say
249
00:12:50,078 --> 00:12:51,120
when it was true.
250
00:12:51,203 --> 00:12:52,286
Jesus, I'm not using, Rava.
251
00:12:52,370 --> 00:12:54,120
I-- I don't touch anything.
252
00:12:54,203 --> 00:12:57,120
And you know that.
Jesus Christ. Come on.
253
00:12:57,203 --> 00:12:58,954
But look, unrelated,
254
00:12:59,036 --> 00:13:01,662
this weekend
Iverson's got his tests
255
00:13:01,745 --> 00:13:03,620
and if we break his routine,
it's gonna affect things.
256
00:13:03,704 --> 00:13:06,620
- You know?
- No. No.
257
00:13:06,704 --> 00:13:08,328
Fuck, come on.
258
00:13:08,412 --> 00:13:10,495
Please don't get angry.
259
00:13:10,578 --> 00:13:12,704
I'm not-- I'm not fucking angry.
260
00:13:12,787 --> 00:13:14,286
OK? I want to see my kids.
261
00:13:14,370 --> 00:13:17,245
I'm not on drugs,
I'm not touching drugs,
262
00:13:17,328 --> 00:13:19,286
I don't use drugs anymore,
I'm not on drugs,
263
00:13:19,370 --> 00:13:20,995
I'm not on fucking drugs.
264
00:13:21,078 --> 00:13:23,745
Yeah, it's the paranoid rant
that's so convincing.
265
00:13:27,662 --> 00:13:28,745
( magazine hits floor )
266
00:13:30,412 --> 00:13:31,662
( sighs )
267
00:13:31,745 --> 00:13:33,912
Tom:
Well, I actually think
268
00:13:33,995 --> 00:13:35,787
it's really brave to go.
269
00:13:35,870 --> 00:13:37,578
Oh, thank you. I'm a hero.
270
00:13:37,662 --> 00:13:39,245
- Hmm.
- Ugh.
271
00:13:39,328 --> 00:13:40,995
Can you imagine?
272
00:13:41,078 --> 00:13:43,203
Connor, Dad, Roman, feelings?
273
00:13:43,286 --> 00:13:45,995
It's gonna be like
tossing a bag of Uzis
into the soft play area.
274
00:13:46,078 --> 00:13:47,453
I know your dad
doesn't believe
275
00:13:47,537 --> 00:13:49,453
you didn't know
what Kendall was up to,
276
00:13:49,537 --> 00:13:51,829
and he spoke abominably to you.
277
00:13:51,912 --> 00:13:54,495
And, um, just for context,
278
00:13:54,578 --> 00:13:56,870
do you think
it would be appropriate
this weekend,
279
00:13:56,954 --> 00:13:58,412
in a bridge-building way,
280
00:13:58,495 --> 00:13:59,995
for me to be speaking to Logan,
or no?
281
00:14:00,078 --> 00:14:03,036
Just do what
you think is right.
282
00:14:03,120 --> 00:14:05,328
Yeah, sure. I got it.
I just, you know,
283
00:14:05,412 --> 00:14:07,412
I want to have your back,
284
00:14:07,495 --> 00:14:11,036
and, uh,
there's also my back,
285
00:14:11,120 --> 00:14:13,370
and, you know,
we're a beast with two backs.
286
00:14:13,453 --> 00:14:15,704
I get it.
You're your own guy.
287
00:14:15,787 --> 00:14:16,870
I won't judge you.
288
00:14:16,954 --> 00:14:20,120
Yeah, sure, I know that.
I know that.
289
00:14:48,662 --> 00:14:50,912
- Willa: Hi!
- Connor: Hey, Marcia!
290
00:14:50,995 --> 00:14:52,912
( Connor laughs )
291
00:14:52,995 --> 00:14:54,745
- Hi!
- Hey, Dad!
292
00:14:54,829 --> 00:14:56,078
Welcome to Austerlitz!
293
00:14:56,161 --> 00:14:57,787
Logan:
Thank you, thank you.
294
00:14:57,870 --> 00:15:01,954
- Ah. It exists!
- Yeah.
295
00:15:02,036 --> 00:15:04,912
Marcia:
Austerlitz? Was this the name
when you bought it?
296
00:15:04,995 --> 00:15:07,161
Willa:
Oh, it was
racially insensitive,
297
00:15:07,245 --> 00:15:08,537
so he picked a new one.
298
00:15:08,620 --> 00:15:10,870
Do you want me
to show you inside?
299
00:15:10,954 --> 00:15:13,120
Karolina:
Hi, Connor.
300
00:15:13,203 --> 00:15:14,620
Hi, Karolina.
301
00:15:14,704 --> 00:15:17,870
So, son, have you got
somewhere for them to set up?
302
00:15:17,954 --> 00:15:19,662
So you're also working?
303
00:15:19,745 --> 00:15:23,120
Just a few folks
doing photographs and stuff.
304
00:15:23,203 --> 00:15:26,036
- Oh? Uh--
- Chroniclers of everything.
305
00:15:27,328 --> 00:15:28,829
OK.
306
00:15:28,912 --> 00:15:30,787
OK. You bet.
307
00:15:30,870 --> 00:15:34,328
- Great place. Plenty of space.
- Yeah.
308
00:15:34,412 --> 00:15:36,161
This works.
309
00:15:36,245 --> 00:15:37,370
Oh, good.
310
00:15:45,495 --> 00:15:46,954
Hey! I see you!
311
00:15:47,036 --> 00:15:48,495
- Hey!
- Tom: Hey!
312
00:15:48,578 --> 00:15:49,578
Hi!
313
00:15:49,662 --> 00:15:51,787
Hello to the metropolitan elite!
314
00:15:51,870 --> 00:15:53,578
Welcome to the real America.
315
00:15:53,662 --> 00:15:55,161
Tom:
Oh, man of the people.
316
00:15:55,245 --> 00:15:56,995
The people who work
on his ranch.
317
00:15:57,078 --> 00:15:58,870
- Hi!
- Let me hug you.
318
00:15:58,954 --> 00:16:01,662
Connor:
What do you think?
319
00:16:01,745 --> 00:16:03,120
Wow. Yeah.
320
00:16:03,203 --> 00:16:04,829
- It's brown.
- Connor: Yeah, it is.
321
00:16:04,912 --> 00:16:07,370
- Is that a church?
- Yeah, that's the chapel.
322
00:16:07,453 --> 00:16:09,245
We're gonna be
in there tomorrow.
323
00:16:09,328 --> 00:16:10,412
That chapel dates to 1878.
324
00:16:10,495 --> 00:16:12,328
- Cool!
- It's a chapel.
325
00:16:12,412 --> 00:16:14,578
Do you think Dad will be able
to cross the threshold?
326
00:16:14,662 --> 00:16:16,286
Or will be spontaneously
combust?
327
00:16:16,370 --> 00:16:17,453
Good question.
328
00:16:17,537 --> 00:16:19,036
Why don't you guys
get settled in,
329
00:16:19,120 --> 00:16:21,495
and then join us for cocktails
this evening.
330
00:16:21,578 --> 00:16:23,912
Connor:
Randall owns
the next ranch over.
331
00:16:23,995 --> 00:16:26,495
I told him to pop in.
Just wanted to say hi.
332
00:16:26,578 --> 00:16:28,120
He's very big in pesticides.
333
00:16:28,203 --> 00:16:30,370
Logan:
Uh-huh. I don't need any.
334
00:16:30,453 --> 00:16:34,370
Ho! Yeah, that's what
everybody says.
335
00:16:34,453 --> 00:16:36,120
Nah, I'm always
ribbing him.
336
00:16:36,203 --> 00:16:39,120
Did you know that three
out of every hundred
bunches of grapes
337
00:16:39,203 --> 00:16:41,370
has over the legal limit
of pesticides?
338
00:16:41,453 --> 00:16:42,704
So you wash 'em.
339
00:16:42,787 --> 00:16:45,537
You can't wash your colon,
Mr. Poison.
340
00:16:45,620 --> 00:16:47,370
Why, I oughta--
341
00:16:47,453 --> 00:16:48,704
( imitates James Cagney)
Smart guy, put 'em up!
342
00:16:48,787 --> 00:16:51,161
He thinks
she knew about the coup.
343
00:16:51,245 --> 00:16:54,412
So Logan will talk to Shiv
as long as she says "sorry."
344
00:16:54,495 --> 00:16:57,328
Well, I think
that Shiv's position
would be
345
00:16:57,412 --> 00:16:59,286
that she's got nothing
to be sorry for.
346
00:16:59,370 --> 00:17:02,370
I mean, obviously
she's sad,
347
00:17:02,453 --> 00:17:04,537
you know,
there's sadness.
348
00:17:04,620 --> 00:17:05,995
We could offer that.
349
00:17:07,120 --> 00:17:09,954
( phone buzzing )
350
00:17:23,412 --> 00:17:26,954
OK. The entertainment
has arrived.
351
00:17:27,036 --> 00:17:30,954
This is like a--
like the first stages
of an orgy.
352
00:17:31,036 --> 00:17:33,954
Kind of exciting,
but also super-awkward.
353
00:17:34,036 --> 00:17:36,286
- There. I did it.
- Did what?
354
00:17:36,370 --> 00:17:38,120
I just iced your dad.
355
00:17:38,203 --> 00:17:40,120
- Hey, Tom.
- Hey.
356
00:17:40,203 --> 00:17:41,412
Can I...
357
00:17:41,495 --> 00:17:44,245
Uh, yeah,
I'm not in charge of you.
358
00:17:44,328 --> 00:17:46,370
But go get me a drink.
359
00:17:46,453 --> 00:17:48,620
I'm joking.
360
00:17:51,161 --> 00:17:54,745
Roman:
So where's the actual
head doctor guy?
361
00:17:54,829 --> 00:17:57,078
I wouldn't know.
No one tells me anything.
362
00:17:57,161 --> 00:18:01,328
Well, hope he can cure
your serious case
of being a bitch.
363
00:18:01,412 --> 00:18:02,453
Ow. Fuck.
364
00:18:02,537 --> 00:18:04,453
( laughs )
Fuck you.
365
00:18:04,537 --> 00:18:06,078
Fuck you.
366
00:18:07,745 --> 00:18:09,495
Bet Dad's gonna try
and win at therapy.
367
00:18:09,578 --> 00:18:12,203
Well, he hasn't done therapy
with me yet. I'm an expert.
368
00:18:12,286 --> 00:18:14,286
- Oh, yeah?
- Oh, yeah.
369
00:18:14,370 --> 00:18:17,537
This is what it looks like
when you resolve
all your issues.
370
00:18:17,620 --> 00:18:18,995
- Uh-huh.
- Mm-hmm.
371
00:18:19,078 --> 00:18:21,245
My guy says that
if Dad had had therapy,
372
00:18:21,328 --> 00:18:22,787
I wouldn't need so much.
373
00:18:22,870 --> 00:18:24,495
My guy's surprised
I got through at all.
374
00:18:24,578 --> 00:18:26,161
I'm not sure you did
make it through at all.
375
00:18:26,245 --> 00:18:29,662
( mocking ) I don't think....
dee-dee, dah-doo, bah-dee...
376
00:18:29,745 --> 00:18:31,954
See, I will have you know
I am very well-adjusted.
377
00:18:32,036 --> 00:18:34,620
You... you're just good
at hiding it.
378
00:18:34,704 --> 00:18:37,161
- Mr. Parfit is here.
- Thank you.
379
00:18:37,245 --> 00:18:38,787
OK, Randall,
380
00:18:38,870 --> 00:18:40,161
I hate to kick you out,
381
00:18:40,245 --> 00:18:42,412
but I have word
Elvis is in the building.
382
00:18:42,495 --> 00:18:43,995
- OK.
- I'll see ya, buddy.
383
00:18:44,078 --> 00:18:46,161
I just want you to know
384
00:18:46,245 --> 00:18:47,954
I think I'm going to
reveal to him
385
00:18:48,036 --> 00:18:49,787
that you sexually abused me
as a child.
386
00:18:49,870 --> 00:18:52,662
- Excuse me?
- Yeah. You just would not stop.
387
00:18:52,745 --> 00:18:54,078
You are one sick puppy.
388
00:18:54,161 --> 00:18:56,328
You're the one who kept
trying to fuck me.
389
00:18:56,412 --> 00:18:57,662
Why would you say that?
Stop saying that.
390
00:18:57,745 --> 00:18:58,870
You don't really think that,
do you?
391
00:18:58,954 --> 00:19:00,578
No. I'm fuckin' with you.
392
00:19:00,662 --> 00:19:02,662
The way you fucked me
as a baby.
393
00:19:02,745 --> 00:19:05,370
What is wrong with you?
You're exasperating.
394
00:19:05,453 --> 00:19:07,412
This one is threatening
to tell the family
395
00:19:07,495 --> 00:19:09,704
that I diddled him
when he was a little kid.
396
00:19:09,787 --> 00:19:12,161
Oh. Right.
Did you?
397
00:19:12,245 --> 00:19:13,870
No, of course not, Tom.
398
00:19:15,245 --> 00:19:17,203
- Connor.
- Oh. Hi.
399
00:19:17,286 --> 00:19:18,328
Alon Parfit.
400
00:19:18,412 --> 00:19:19,829
- Hey. Hi.
- Nice to see you.
401
00:19:19,912 --> 00:19:21,745
- Happy you're here.
- You must be Broman.
402
00:19:21,829 --> 00:19:23,203
Yes, I am. Broman.
403
00:19:23,286 --> 00:19:24,620
- And Shiv.
- Yeah.
404
00:19:24,704 --> 00:19:26,745
- Hey. Nice to meet you.
- Nice to meet you...?
405
00:19:26,829 --> 00:19:28,537
This is Tom.
Shiv's fiancé.
406
00:19:28,620 --> 00:19:30,704
Not important.
To the therapy.
407
00:19:30,787 --> 00:19:32,870
- Uh, Con?
- Come meet Dad.
408
00:19:32,954 --> 00:19:34,286
Yeah, please.
409
00:19:34,370 --> 00:19:36,912
- Hi.
- Logan Roy.
410
00:19:36,995 --> 00:19:39,036
- This is Marcia.
- Nice to meet you.
411
00:19:39,120 --> 00:19:40,537
And this is my girlfriend Willa.
412
00:19:40,620 --> 00:19:42,704
- Nice to meet you.
- Hi, Willa, how are you?
413
00:19:42,787 --> 00:19:46,662
Right. Family. Um...
414
00:19:46,745 --> 00:19:49,245
we're all gathered here
in this beautiful home
415
00:19:49,328 --> 00:19:51,578
because there are things
to address,
416
00:19:51,662 --> 00:19:55,453
and I believe we should...
address them.
417
00:19:55,537 --> 00:19:58,412
I think I explained
all around
418
00:19:58,495 --> 00:19:59,870
that we'll also have
419
00:19:59,954 --> 00:20:02,870
a small celebration
of our coming together,
420
00:20:02,954 --> 00:20:04,704
with photographs, tomorrow.
421
00:20:04,787 --> 00:20:07,161
Nothing fancy. Simple. Simple.
422
00:20:07,245 --> 00:20:11,787
Anyway, without more ado,
let me introduce to you,
423
00:20:11,870 --> 00:20:13,370
Alon Parfit.
424
00:20:14,662 --> 00:20:16,078
Hi, everyone.
425
00:20:16,161 --> 00:20:19,453
I look forward to
us all sitting down tomorrow,
426
00:20:19,537 --> 00:20:22,912
but I just want to say
it takes a lot of courage,
427
00:20:22,995 --> 00:20:25,578
and that is not lost on me.
428
00:20:25,662 --> 00:20:27,286
Uh...
429
00:20:27,370 --> 00:20:28,870
I'm very touched.
430
00:20:28,954 --> 00:20:30,912
- Yeah, me too.
- Connor: Thanks.
431
00:20:30,995 --> 00:20:34,203
This family's broken,
and that has consequences.
432
00:20:34,286 --> 00:20:35,954
A missed phone call today,
433
00:20:36,036 --> 00:20:39,245
a couple dozen kids
lose their jobs in China.
434
00:20:39,328 --> 00:20:41,954
Butterfly wings,
but bigger.
435
00:20:42,036 --> 00:20:44,245
Huge wings.
Like a pterodactyl.
436
00:20:44,328 --> 00:20:45,412
Or the Smithsonian.
437
00:20:45,495 --> 00:20:48,245
So... let's fix our wings.
438
00:20:48,328 --> 00:20:50,662
Barely comprehensible.
439
00:20:50,745 --> 00:20:51,870
Kendall:
Morning.
440
00:20:51,954 --> 00:20:53,286
Man:
It is gassed up
and ready to go.
441
00:20:53,370 --> 00:20:54,995
- Your key.
- Thank you.
442
00:20:55,078 --> 00:20:56,495
Big plans
while you're here?
443
00:20:56,578 --> 00:20:57,620
Maybe.
444
00:20:57,704 --> 00:21:00,787
Patricide?
Fratricide?
445
00:21:00,870 --> 00:21:03,412
OK. Sounds like fun.
446
00:21:03,495 --> 00:21:05,036
- Enjoy.
- Oh, yeah.
447
00:21:16,870 --> 00:21:18,870
( phone buzzing )
448
00:21:23,495 --> 00:21:25,203
- Yeah?
- Nate: Good morning.
449
00:21:25,286 --> 00:21:26,912
We're here.
You ready to do this?
450
00:21:26,995 --> 00:21:28,161
What?
451
00:21:28,245 --> 00:21:30,662
- No, wait. Now?
- No shit.
452
00:21:30,745 --> 00:21:32,328
I'm in a hotel
in Santa Fe.
453
00:21:32,412 --> 00:21:35,662
Well, I c-can't now.
454
00:21:35,745 --> 00:21:38,578
I mean, the whole reason
I came down here is to do
this family thing,
455
00:21:38,662 --> 00:21:41,120
and that's today. So...
456
00:21:41,203 --> 00:21:43,161
So?
457
00:21:43,245 --> 00:21:44,662
Can he reschedule?
458
00:21:44,745 --> 00:21:46,537
He's pretty fuckin' busy.
459
00:21:46,620 --> 00:21:48,620
Ahh. Oh, fuck.
460
00:21:48,704 --> 00:21:51,161
Doesn't look good,
turning him down.
461
00:21:51,245 --> 00:21:52,745
Well, obviously I want to--
462
00:21:52,829 --> 00:21:54,870
Come on, Shiv,
this is huge.
463
00:21:54,954 --> 00:21:57,662
- But I can't. Right now.
- Tom: Hey, honey,
464
00:21:57,745 --> 00:22:00,578
the pressure on the faucet's
moderately intense,
so go easy.
465
00:22:00,662 --> 00:22:02,829
- I gotta go.
- Shiv--
466
00:22:02,912 --> 00:22:04,662
Fuck.
467
00:22:04,745 --> 00:22:06,870
Tom:
Hey. Hey, hey, hey.
468
00:22:06,954 --> 00:22:09,453
Hey, it's gonna be OK.
469
00:22:09,537 --> 00:22:11,245
It's going to be OK.
470
00:22:11,328 --> 00:22:13,078
Want me to come in there
with you?
471
00:22:13,161 --> 00:22:15,954
Into the emotional swamp?
Huh?
472
00:22:16,036 --> 00:22:18,995
Pretty soon I'm gonna be
part of this whole
genetic carnival.
473
00:22:22,245 --> 00:22:24,036
- It's OK.
- You sure?
474
00:22:24,120 --> 00:22:25,120
Yeah.
475
00:22:29,870 --> 00:22:31,203
Alon:
Morning.
476
00:22:31,286 --> 00:22:33,078
OK. Let's do this.
477
00:22:33,161 --> 00:22:36,161
The therapy?
This way for the therapy.
478
00:22:41,078 --> 00:22:42,704
Whoo.
479
00:22:42,787 --> 00:22:43,829
( chuckles )
480
00:22:45,161 --> 00:22:48,578
( Roman humming
funeral dirge )
481
00:22:49,954 --> 00:22:51,787
Like waving your kids
off to school.
482
00:22:51,870 --> 00:22:54,954
They better not
gang up on him.
483
00:22:55,036 --> 00:22:56,495
He's still frail.
484
00:22:58,412 --> 00:23:00,453
Roll up, roll up,
485
00:23:00,537 --> 00:23:02,745
for the festival
of grievances.
486
00:23:02,829 --> 00:23:07,120
- Logan: OK, son? Good.
- Connor: Yeah.
487
00:23:07,203 --> 00:23:09,078
OK. Great.
488
00:23:09,161 --> 00:23:10,995
So, welcome, welcome.
489
00:23:11,078 --> 00:23:13,078
I like to begin these things
490
00:23:13,161 --> 00:23:14,954
with a little prayer.
491
00:23:15,036 --> 00:23:18,495
Uh, they fuck you up,
your mom and dad.
492
00:23:18,578 --> 00:23:22,829
They do not mean to,
but they do.
493
00:23:22,912 --> 00:23:25,370
They fill you up
with faults they had
494
00:23:25,453 --> 00:23:27,870
and add some extra
just for you.
495
00:23:27,954 --> 00:23:30,829
Now, I always think
that's an interesting way
496
00:23:30,912 --> 00:23:32,537
to start these things,
497
00:23:32,620 --> 00:23:34,829
but what I'd like to know is,
498
00:23:34,912 --> 00:23:37,995
how you feel
you would like to start this.
499
00:23:38,078 --> 00:23:41,203
So...
500
00:23:41,286 --> 00:23:45,036
who's going to tell us
why we are here today?
501
00:23:53,704 --> 00:23:57,662
Come on. Does no one
want to take a pop
at the champ?
502
00:24:00,787 --> 00:24:02,662
- Can I just say--
- Alon: Sure.
503
00:24:02,745 --> 00:24:04,620
I never touched Roman
inappropriately.
504
00:24:04,704 --> 00:24:06,578
If he says I did,
I didn't.
505
00:24:06,662 --> 00:24:08,453
Shiv:
Glad to clear that up.
506
00:24:08,537 --> 00:24:11,370
He was gonna make
a horrible joke,
so I'm preempting.
507
00:24:11,453 --> 00:24:12,495
Alon: OK. OK.
508
00:24:12,578 --> 00:24:14,495
But I think the best way
to start this--
509
00:24:14,578 --> 00:24:17,161
Uh. I'll start
if you'd like.
510
00:24:17,245 --> 00:24:19,328
Alon:
Yeah, Please.
511
00:24:19,412 --> 00:24:22,578
Um... everything
I've done in my life,
512
00:24:22,662 --> 00:24:25,203
I've done for my children.
513
00:24:25,286 --> 00:24:28,161
I know I've made mistakes,
514
00:24:28,245 --> 00:24:29,662
but, um,
515
00:24:29,745 --> 00:24:33,245
I've always tried to do
the best by them...
516
00:24:33,328 --> 00:24:37,578
because... they mean
everything to me.
517
00:24:42,578 --> 00:24:45,328
OK. That was great.
518
00:24:45,412 --> 00:24:47,412
Thank you.
519
00:24:47,495 --> 00:24:50,578
- Well, that's nice.
- It is nice.
520
00:24:50,662 --> 00:24:52,829
Yeah, sure.
Agreed.
521
00:24:52,912 --> 00:24:55,495
So, what do we feel about
what we just heard here?
522
00:24:55,578 --> 00:24:58,078
I mean, I hear it.
523
00:24:58,161 --> 00:24:59,453
I hear it.
524
00:25:01,745 --> 00:25:03,245
Uh-huh. Big words.
525
00:25:03,328 --> 00:25:04,453
Good words.
526
00:25:07,120 --> 00:25:10,203
Oh. I'm still... processing,
527
00:25:10,286 --> 00:25:12,954
but yeah.
528
00:25:13,036 --> 00:25:16,620
Logan, do you realize
how much power
you wield in this room?
529
00:25:16,704 --> 00:25:17,829
What do you mean?
530
00:25:17,912 --> 00:25:19,245
He has a lot of power
everywhere.
531
00:25:21,954 --> 00:25:23,954
Alon:
What I guess I'm asking is,
532
00:25:24,036 --> 00:25:25,912
how do you feel about
what you just said?
533
00:25:25,995 --> 00:25:27,870
Look, everything I've done
in my life
534
00:25:27,954 --> 00:25:29,704
I've done for my children.
535
00:25:29,787 --> 00:25:31,203
- I know I've made mistakes--
- Uh, Dad,
536
00:25:31,286 --> 00:25:32,662
you can't just use
the one sentence.
537
00:25:32,745 --> 00:25:34,537
But that's how I feel, Siobhan.
538
00:25:34,620 --> 00:25:36,453
I can make this shit up
if you like.
539
00:25:36,537 --> 00:25:38,245
Sounds like you already are.
540
00:25:38,328 --> 00:25:41,704
- Shiv?
- Look, I'm...
541
00:25:43,370 --> 00:25:44,787
I guess where I'm coming from is
542
00:25:44,870 --> 00:25:46,870
I'm having a hard time
diving in because
543
00:25:46,954 --> 00:25:50,161
honestly, I'm wondering why
he brought us here
in the first place.
544
00:25:50,245 --> 00:25:51,495
I mean, was it for
this photo opportunity?
545
00:25:51,578 --> 00:25:53,370
Logan:
No, no,
of course not.
546
00:25:53,453 --> 00:25:56,453
I wouldn't have brought you here
for a photo and an interview--
547
00:25:56,537 --> 00:25:58,578
Sorry. Excuse me?
There's an interview now?
548
00:25:58,662 --> 00:26:01,245
- Well, I told you, photo and--
- No, you didn't.
549
00:26:01,328 --> 00:26:03,704
What, so this is essentially
a publicity event?
550
00:26:03,787 --> 00:26:06,286
It's optional.
There won't be questions.
551
00:26:06,370 --> 00:26:07,495
This is not OK.
552
00:26:07,578 --> 00:26:09,745
I have a publicist
for this stuff.
553
00:26:09,829 --> 00:26:12,120
Fuck. Con, did you
know about this?
554
00:26:12,203 --> 00:26:13,787
I think the picture is OK.
555
00:26:13,870 --> 00:26:14,954
I think it's nice.
556
00:26:15,036 --> 00:26:16,537
Rome?
557
00:26:17,787 --> 00:26:18,662
I don't mind.
558
00:26:21,787 --> 00:26:23,829
Alon:
Logan, have you
thought about the possibility
559
00:26:23,912 --> 00:26:26,495
that your children
are actually scared of you?
560
00:26:26,578 --> 00:26:28,370
Aw, fuck off.
561
00:26:28,453 --> 00:26:31,537
After what they've done to me?
Fuck off!
562
00:26:33,036 --> 00:26:34,912
Tell me, do you think
563
00:26:34,995 --> 00:26:37,036
you'll always do
what you do?
564
00:26:37,120 --> 00:26:38,286
What, the theater?
565
00:26:38,370 --> 00:26:41,412
Yes, and what you do for money.
566
00:26:41,495 --> 00:26:42,912
Uh-huh.
567
00:26:42,995 --> 00:26:45,453
Uh, well, you know,
I like my life,
568
00:26:45,537 --> 00:26:48,453
and kind of just
go with the flow,
569
00:26:48,537 --> 00:26:52,704
so yeah, I think I'll just
slide more over
570
00:26:52,787 --> 00:26:55,912
into producing or writing
or directing.
571
00:26:55,995 --> 00:26:59,578
I knew a woman in Paris,
she did what you do.
572
00:26:59,662 --> 00:27:01,495
She was very intelligent.
573
00:27:01,578 --> 00:27:03,495
Oh, thank you.
574
00:27:03,578 --> 00:27:05,954
And do you want children?
575
00:27:06,036 --> 00:27:09,578
Um, I don't know.
Maybe one day.
576
00:27:09,662 --> 00:27:11,829
Don't wait.
That's all I will say.
577
00:27:11,912 --> 00:27:14,078
The old biological clock
starts a-ticking.
578
00:27:14,161 --> 00:27:15,453
You could always freeze.
579
00:27:15,537 --> 00:27:17,829
That's a way
of putting off life.
580
00:27:17,912 --> 00:27:20,662
I'd like Shiv to freeze.
Embryos, not eggs.
581
00:27:20,745 --> 00:27:22,078
A little bit of me in the bank.
582
00:27:22,161 --> 00:27:23,870
Thought about that?
583
00:27:23,954 --> 00:27:26,495
Ahh, so much advice! Wow!
584
00:27:26,578 --> 00:27:29,829
You know, my friend from Paris
who was your way?
585
00:27:29,912 --> 00:27:31,912
She actually was murdered.
586
00:27:34,161 --> 00:27:36,954
It was nothing to do
with her being a prostitute,
587
00:27:37,036 --> 00:27:39,578
it was to do with a restaurant
that went poof!
588
00:27:41,745 --> 00:27:42,745
What?
589
00:27:48,495 --> 00:27:49,829
( car alarm chirps )
590
00:27:56,453 --> 00:27:58,995
( chatter )
591
00:28:01,453 --> 00:28:02,954
( billiard balls clack )
592
00:28:10,537 --> 00:28:13,745
Hey, do you have any
non-alcoholic beer?
593
00:28:13,829 --> 00:28:15,787
No. Sorry.
594
00:28:15,870 --> 00:28:17,912
OK. How about sparkling water?
595
00:28:17,995 --> 00:28:19,995
Mm-hmm.
596
00:28:20,078 --> 00:28:21,995
You a tourist?
597
00:28:22,078 --> 00:28:24,328
Uh, kind of.
598
00:28:24,412 --> 00:28:25,787
Hmm.
599
00:28:28,995 --> 00:28:30,662
Oh. Fancy.
600
00:28:30,745 --> 00:28:32,412
Kendall Roy?
601
00:28:32,495 --> 00:28:34,537
You here
visiting family?
602
00:28:36,370 --> 00:28:38,120
Connor Roy?
603
00:28:38,203 --> 00:28:39,662
What?
604
00:28:39,745 --> 00:28:41,995
No, it's OK,
I probably think the same.
605
00:28:42,078 --> 00:28:44,870
- Yeah. There's just stories.
- Like?
606
00:28:44,954 --> 00:28:46,912
Like, he came in here
one night,
607
00:28:46,995 --> 00:28:49,912
he had this dog with cancer
that he couldn't
let the vet kill
608
00:28:49,995 --> 00:28:51,453
but he couldn't
watch it die either,
609
00:28:51,537 --> 00:28:53,578
so he dragged that thing
around the whole bar
610
00:28:53,662 --> 00:28:55,995
asking somebody
if they'd take it
and give it a good life.
611
00:28:56,078 --> 00:28:58,662
He said, "I'll pay you.
I just can't watch."
612
00:29:00,704 --> 00:29:03,537
Anyway, Skunkhead Tanner
over there
613
00:29:03,620 --> 00:29:06,078
took three grand,
shot her in the parking lot.
614
00:29:06,161 --> 00:29:07,286
Jesus.
615
00:29:07,370 --> 00:29:08,912
- What?
- None of your business.
616
00:29:08,995 --> 00:29:10,286
I was talking
about Skunkhead.
617
00:29:10,370 --> 00:29:12,495
Don't talk shit
about me, Janelle.
618
00:29:12,578 --> 00:29:14,412
Oh, really?
( laughs )
619
00:29:14,495 --> 00:29:18,036
Hey, also, can I get
a double Smirnoff rocks?
620
00:29:33,412 --> 00:29:35,036
- Lime?
- No.
621
00:29:49,328 --> 00:29:50,245
Keep it open.
622
00:29:51,620 --> 00:29:54,453
Heard you killed
my brother's dog.
623
00:29:54,537 --> 00:29:56,370
Alon:
Look, can we go back
to our agreement
624
00:29:56,453 --> 00:29:57,870
where we put aside
our cell phones,
625
00:29:57,954 --> 00:30:00,370
just focus on what's
going on this room?
626
00:30:00,453 --> 00:30:01,912
Can we do that?
627
00:30:01,995 --> 00:30:05,036
I'm trying to buy a number
of television stations.
628
00:30:05,120 --> 00:30:07,412
OK, but could you
do it later?
629
00:30:13,912 --> 00:30:17,412
Fine. Tell me
what more you want
and I'll dance the dance.
630
00:30:17,495 --> 00:30:20,161
I guess what I want
is for you to tell us
631
00:30:20,245 --> 00:30:21,412
how you are feeling?
632
00:30:21,495 --> 00:30:23,161
- How I'm feeling?
- Mm-hmm.
633
00:30:23,245 --> 00:30:26,036
I feel...
634
00:30:26,120 --> 00:30:27,704
I need to check my emails.
635
00:30:27,787 --> 00:30:29,453
That's not a feeling, Dad.
636
00:30:29,537 --> 00:30:31,995
Maybe don't deny
Dad's feelings, Shiv.
637
00:30:32,078 --> 00:30:34,870
I turned down something huge
to be here,
and you're gonna tank it.
638
00:30:34,954 --> 00:30:37,036
- I'm doing therapy.
- I don't think you are.
639
00:30:37,120 --> 00:30:38,203
Logan: I am.
640
00:30:38,286 --> 00:30:39,829
Now you're denying
their feelings, Dad.
641
00:30:39,912 --> 00:30:43,036
Look, what I think we should
really have a conversation about
642
00:30:43,120 --> 00:30:45,370
is the fact that
Kendall's not here.
643
00:30:45,453 --> 00:30:48,036
And that's because
there are reports of him
644
00:30:48,120 --> 00:30:49,870
running around
taking drugs.
645
00:30:49,954 --> 00:30:52,370
And I, for one, don't know where
those have come from.
646
00:30:52,453 --> 00:30:53,537
You don't have
to worry about that.
647
00:30:53,620 --> 00:30:55,495
What does that mean?
648
00:30:55,578 --> 00:30:57,870
I'm not getting into that
today. It's beyond the remit.
649
00:30:57,954 --> 00:31:00,036
I don't really think
there is a remit, Dad.
650
00:31:00,120 --> 00:31:02,328
I had nothin' to do
with those stories.
651
00:31:02,412 --> 00:31:05,453
Shiv, do you believe
your father?
652
00:31:10,495 --> 00:31:12,870
- Well...
- Alon: Go on.
653
00:31:12,954 --> 00:31:14,453
Honestly, no.
654
00:31:14,537 --> 00:31:16,453
I think this whole thing
is fake.
655
00:31:18,328 --> 00:31:19,662
Alon:
Roman?
656
00:31:19,745 --> 00:31:21,370
I don't know.
657
00:31:23,412 --> 00:31:24,954
I don't know.
658
00:31:26,495 --> 00:31:28,578
- No.
- Roman: I mean,
659
00:31:28,662 --> 00:31:31,453
he might not
have meant to, but...
660
00:31:31,537 --> 00:31:34,328
- no, I don't believe him.
- I'm sorry!
661
00:31:34,412 --> 00:31:35,453
I'm sorry!
662
00:31:35,537 --> 00:31:36,578
All right?!
663
00:31:36,662 --> 00:31:38,078
I'm finished.
664
00:31:38,161 --> 00:31:41,412
I'll apologize as much
as you fuckin' like,
665
00:31:41,495 --> 00:31:43,537
but I can't
get into everything.
666
00:31:43,620 --> 00:31:45,328
That's it.
667
00:31:50,286 --> 00:31:52,245
Alon:
You know, Logan,
668
00:31:52,328 --> 00:31:56,453
if I'm asked if I thought
that you participated
in this family therapy
669
00:31:56,537 --> 00:31:58,912
in an earnest way,
670
00:31:58,995 --> 00:32:01,578
I don't think that I could
answer in good conscience
671
00:32:01,662 --> 00:32:03,078
that you have.
672
00:32:03,161 --> 00:32:06,161
Fine. I apologize.
673
00:32:06,245 --> 00:32:07,745
Maybe I'm hungry.
674
00:32:07,829 --> 00:32:09,161
I got nothin' to hide.
675
00:32:11,412 --> 00:32:12,704
OK.
676
00:32:12,787 --> 00:32:14,453
How about we take a break
677
00:32:14,537 --> 00:32:17,120
and begin again,
clean slate, this afternoon?
678
00:32:17,203 --> 00:32:18,078
Hmm?
679
00:32:19,704 --> 00:32:22,537
So come on, come on,
tell me.
680
00:32:22,620 --> 00:32:25,704
What did everybody say
in there? Huh?
681
00:32:25,787 --> 00:32:28,787
Was it nothing too horrible
or upsetting?
682
00:32:28,870 --> 00:32:30,453
Was it just disgusting?
683
00:32:30,537 --> 00:32:33,203
Hey, I'm gonna
go down to Santa Fe
to meet Gil.
684
00:32:33,286 --> 00:32:36,370
Oh. What? So everything
has been resolved in there?
685
00:32:36,453 --> 00:32:39,161
Yeah. Totally.
686
00:32:39,245 --> 00:32:41,370
We're all completely sane.
All resolved.
687
00:32:41,453 --> 00:32:42,453
Uh-huh. Come on.
688
00:32:44,704 --> 00:32:46,662
- Can I take a car?
- What's up?
689
00:32:46,745 --> 00:32:48,662
- Wait. What are you doing?
- The Tesla.
690
00:32:48,745 --> 00:32:50,745
I'm going into town.
I've got a meeting.
691
00:32:50,829 --> 00:32:52,620
I'm not gonna take this
seriously if no one else is.
692
00:32:52,704 --> 00:32:54,328
Connor:
But we're
getting somewhere, Shiv.
693
00:32:54,412 --> 00:32:56,078
I can feel it.
He's breaking down.
694
00:32:56,161 --> 00:32:59,328
You're sweet and I love you,
but you're delusional.
695
00:32:59,412 --> 00:33:01,745
Well, you can't do that.
Is that allowed?
696
00:33:01,829 --> 00:33:06,161
Well, I think Shiv
is capable of making
an adult decision.
697
00:33:06,245 --> 00:33:08,453
But here's what
I was thinkin'.
698
00:33:08,537 --> 00:33:10,537
Why don't we all
take a break? Huh?
699
00:33:10,620 --> 00:33:13,495
Just get out of our heads
and into our good bodies.
700
00:33:13,578 --> 00:33:15,453
You know? Let's go for a swim.
701
00:33:15,537 --> 00:33:17,912
Everybody. You know?
Get your dad out there.
702
00:33:17,995 --> 00:33:19,203
- Dad can't swim.
- Shiv: Yeah.
703
00:33:19,286 --> 00:33:21,245
He doesn't even trust water.
704
00:33:21,328 --> 00:33:22,662
It's too wishy-washy.
705
00:33:22,745 --> 00:33:23,704
Can I have the keys?
706
00:33:23,787 --> 00:33:25,995
- Thank you.
- Seriously?
707
00:33:26,078 --> 00:33:27,036
Yeah.
708
00:33:27,120 --> 00:33:28,745
- Hey, Willa.
- Yeah?
709
00:33:28,829 --> 00:33:30,203
Hey, honey,
710
00:33:30,286 --> 00:33:32,620
do you know about
the family photo for later?
711
00:33:32,704 --> 00:33:34,161
Yeah, it'll be nice.
712
00:33:34,245 --> 00:33:35,829
Yeah, well, um,
713
00:33:35,912 --> 00:33:39,120
there was an idea
that maybe you should
sit it out.
714
00:33:39,203 --> 00:33:42,161
- Uh-huh.
- I'm sorry.
715
00:33:42,245 --> 00:33:45,578
No, no, it's OK.
I'll probably end up
getting murdered anyway.
716
00:33:45,662 --> 00:33:47,286
Nobody's
murdering you.
717
00:33:47,370 --> 00:33:50,537
- ( sighs )
- You're adorable.
718
00:33:50,620 --> 00:33:53,578
You're unmurderable.
( laughs )
719
00:33:53,662 --> 00:33:56,620
Um... Look, you know--
720
00:34:01,203 --> 00:34:03,578
You know I appreciate you.
721
00:34:03,662 --> 00:34:05,245
I appreciate you, too.
722
00:34:05,328 --> 00:34:07,412
And I think you're better
than all of them.
723
00:34:07,495 --> 00:34:09,787
Th-Thank you.
724
00:34:09,870 --> 00:34:12,662
Look, I know that
we talked about this before,
725
00:34:12,745 --> 00:34:16,161
but I was just wondering
726
00:34:16,245 --> 00:34:19,245
if you could...
727
00:34:19,328 --> 00:34:21,787
well, would you...
728
00:34:24,161 --> 00:34:25,912
I don't know how to say this,
729
00:34:25,995 --> 00:34:30,912
except to say
that love is a strange
and peculiar affliction.
730
00:34:30,995 --> 00:34:34,078
It's-- It's like a virus.
731
00:34:34,161 --> 00:34:38,453
So could you please
just stay here for a while...
732
00:34:38,537 --> 00:34:41,286
- and maybe you'll catch it.
- Con.
733
00:34:41,370 --> 00:34:42,912
What I mean is that
you would have an allowance
734
00:34:42,995 --> 00:34:44,620
and you would
continue to write
735
00:34:44,704 --> 00:34:46,620
and you continue
to travel to New York,
736
00:34:46,704 --> 00:34:50,036
and I would help you
build a life
in the theater.
737
00:34:52,036 --> 00:34:53,286
Gosh, that's a lot.
738
00:34:53,370 --> 00:34:56,078
Yeah, but we have
so many great ideas.
739
00:34:56,161 --> 00:34:58,662
Yeah. Sure. No, we do.
740
00:34:58,745 --> 00:35:01,954
So we could do family,
but we could do it different.
741
00:35:02,036 --> 00:35:04,578
I mean...
742
00:35:04,662 --> 00:35:06,120
we could try.
743
00:35:06,203 --> 00:35:07,995
Exactly! Why not?
Yeah?
744
00:35:08,078 --> 00:35:09,245
Yeah!
745
00:35:09,328 --> 00:35:11,370
- Yeah?
- Yeah. ( laughs )
746
00:35:11,453 --> 00:35:13,036
Hey, I love you.
747
00:35:13,120 --> 00:35:16,954
And... I, um...
748
00:35:17,036 --> 00:35:18,537
I love you.
749
00:35:23,203 --> 00:35:26,245
See? That wasn't so hard,
was it? ( laughs )
750
00:35:30,787 --> 00:35:32,578
OK. Lot of wolf stuff.
751
00:35:32,662 --> 00:35:35,120
Yeah, man,
I love the wolves.
752
00:35:35,203 --> 00:35:36,912
Uh-huh.
753
00:35:36,995 --> 00:35:40,245
- He really likes the wolves.
- Yeah. Cool.
754
00:35:40,328 --> 00:35:42,245
My mom says
I was a wolf child.
755
00:35:42,328 --> 00:35:44,412
That's 'cause she never bothered
to take care of you, Chang.
756
00:35:44,495 --> 00:35:47,704
That's just fuckin' salesmanship
of her neglect.
757
00:35:47,787 --> 00:35:50,036
- ( imitates wolf howling )
- Kendall: Nice.
758
00:35:50,120 --> 00:35:53,078
- You get wolves here?
- Nope.
759
00:35:53,161 --> 00:35:55,412
- No? OK.
- Fuckin' wish.
760
00:35:59,578 --> 00:36:00,995
I never did meth.
761
00:36:01,078 --> 00:36:03,161
And I'm technically sober,
762
00:36:03,245 --> 00:36:05,537
so this is kind
of an experiment.
763
00:36:05,620 --> 00:36:07,286
( laughs )
764
00:36:13,453 --> 00:36:14,787
There we go.
765
00:36:43,704 --> 00:36:45,912
Wow.
( clears throat )
766
00:36:51,120 --> 00:36:56,495
There's a thing now
that Type A's actually
can't get addicted.
767
00:36:57,995 --> 00:36:59,745
Ya know? 'Cause
we are addicted.
768
00:36:59,829 --> 00:37:02,203
You know, if it wasn't
for wolves, we couldn't speak.
769
00:37:02,286 --> 00:37:04,912
It's from having to
tell dogs what to do
770
00:37:04,995 --> 00:37:07,161
that we actually had a need
to talk out loud,
771
00:37:07,245 --> 00:37:08,495
you know, to command 'em?
772
00:37:08,578 --> 00:37:11,203
You guys, come on.
We got a real person.
773
00:37:11,286 --> 00:37:13,578
Let's not attack his brain.
774
00:37:13,662 --> 00:37:15,245
We should
get some more.
775
00:37:15,328 --> 00:37:16,912
- Chang: Fuck, yeah.
- Yeah?
776
00:37:16,995 --> 00:37:19,328
And, uh,
maybe some weed.
777
00:37:19,412 --> 00:37:21,954
- Right.
- Some Oxys, some...
778
00:37:22,036 --> 00:37:23,286
some goodies.
779
00:37:23,370 --> 00:37:25,078
So, you like it?
780
00:37:25,161 --> 00:37:28,245
Experiment successful.
781
00:37:28,328 --> 00:37:29,954
I am interested
in becoming a meth head.
782
00:37:30,036 --> 00:37:31,704
Chang: Yeah.
783
00:37:31,787 --> 00:37:35,120
Tanner:
Well, we're the fuckin'
right people, dude!
784
00:37:35,203 --> 00:37:37,745
- Alon: Hey.
- Hi. You comin' in?
785
00:37:37,829 --> 00:37:39,704
- Oh, yeah.
- Good.
786
00:37:39,787 --> 00:37:41,620
Roman:
Don't be afraid
of what's down there.
787
00:37:41,704 --> 00:37:43,787
Pretend it's our subconscious
and just go for it.
788
00:37:43,870 --> 00:37:44,870
I know how to dive.
789
00:37:44,954 --> 00:37:46,161
Yeah, you gotta jump.
790
00:37:46,245 --> 00:37:48,787
- You want me to jump?
- All: Jump! Jump! Jump!
791
00:37:48,870 --> 00:37:51,912
- Jump, ya fuckin' pussy!
- Jump! Jump! Jump!
792
00:37:51,995 --> 00:37:54,620
Excuse me, there's been
an accident in the pool.
793
00:37:54,704 --> 00:37:56,453
Logan:
What did he say?
794
00:37:56,537 --> 00:37:58,245
Marcia:
An accident in the pool.
795
00:37:58,328 --> 00:38:01,954
We don't know if he got
a head injury, or...
796
00:38:02,036 --> 00:38:03,578
He just dived in
and he hit the bottom.
797
00:38:03,662 --> 00:38:05,620
- Did you hit your head?
- ( Alon mumbling )
798
00:38:05,704 --> 00:38:07,870
- He hit his teeth?
- His teeth are in his head,
799
00:38:07,954 --> 00:38:09,662
Connor, it's kind of
a central feature.
800
00:38:09,745 --> 00:38:10,954
It's clearly signed.
What were you thinking?
801
00:38:11,036 --> 00:38:12,995
Shall I call an ambulance?
802
00:38:13,078 --> 00:38:14,787
I didn't think he'd jump
in headfirst. Hi, Karolina.
803
00:38:14,870 --> 00:38:16,537
Hey, Roman.
Don't let him go to sleep.
804
00:38:16,620 --> 00:38:18,036
( muffled ) I don't want to go
to fuckin' sleep!
805
00:38:18,120 --> 00:38:19,829
Let's take a look.
The bleeding always
806
00:38:19,912 --> 00:38:21,745
makes it look worse
than it actually--
807
00:38:21,829 --> 00:38:22,829
Jesus Christ!
808
00:38:22,912 --> 00:38:24,995
Let's take him
to the hospital.
809
00:38:25,078 --> 00:38:27,578
- Really?
- Roman: No, you're OK, man.
810
00:38:27,662 --> 00:38:28,870
It's OK.
You look OK.
811
00:38:28,954 --> 00:38:30,578
It'll be faster if I just
take him myself.
812
00:38:30,662 --> 00:38:32,328
No, no, no, send your guys.
Send Colin.
813
00:38:32,412 --> 00:38:34,620
- We should stay.
- No, I want to help him ou--
814
00:38:34,704 --> 00:38:36,328
I want to make sure
he's not litigious.
815
00:38:36,412 --> 00:38:38,954
Fuckin' great! And I was about
to take advice from a clown
816
00:38:39,036 --> 00:38:43,578
who dives headfirst into
the shallow end of the pool!
And now everyone's fucking off!
817
00:38:43,662 --> 00:38:44,704
It's OK. I got you.
818
00:38:44,787 --> 00:38:45,995
Roman is here.
819
00:38:46,078 --> 00:38:48,412
He's here for the photos,
for everything.
820
00:38:48,495 --> 00:38:51,787
- Sure. I give good cheekbone.
- Logan: OK.
821
00:39:00,245 --> 00:39:01,954
Nate: Gil.
822
00:39:04,620 --> 00:39:06,036
Siobhan Roy.
823
00:39:06,120 --> 00:39:10,203
The acceptable face of
the worst family in America.
824
00:39:10,286 --> 00:39:14,036
Yeah. Gil Eavis.
Stalin in a plaid shirt.
825
00:39:14,120 --> 00:39:15,620
( laughs )
826
00:39:15,704 --> 00:39:18,662
OK. Well, happy meeting.
827
00:39:24,203 --> 00:39:27,036
So... how are you?
828
00:39:27,120 --> 00:39:28,704
Really?
829
00:39:28,787 --> 00:39:31,370
Well, my family's fucked.
830
00:39:31,453 --> 00:39:34,578
I'm not talking about to my dad,
and my brother's suing my dad.
831
00:39:34,662 --> 00:39:38,245
Sorry. If family isn't right,
nothing feels right.
832
00:39:38,328 --> 00:39:40,245
Yeah. And how are you?
833
00:39:40,328 --> 00:39:41,620
You gonna go for it?
834
00:39:41,704 --> 00:39:44,662
I'm feeling really good.
835
00:39:44,745 --> 00:39:48,954
Suffered some depression
last year after everything,
836
00:39:49,036 --> 00:39:52,036
but, um... I'm good.
837
00:39:52,120 --> 00:39:54,912
And so, what, you want me
to handle the message on that?
838
00:39:54,995 --> 00:39:57,286
No. That's just the truth.
839
00:39:57,370 --> 00:39:59,495
Look, Siobhan,
840
00:39:59,578 --> 00:40:01,704
I'm not gonna
make you do a dance.
841
00:40:01,787 --> 00:40:04,412
I'm finalizing. Nate and me
want you on the team.
842
00:40:04,495 --> 00:40:05,745
What do you think?
843
00:40:05,829 --> 00:40:07,870
Well, I think
you're too radical.
844
00:40:07,954 --> 00:40:09,704
( laughs )
845
00:40:09,787 --> 00:40:12,537
I'm not telling you
anything you don't know.
846
00:40:12,620 --> 00:40:15,704
The good politician,
he figures out what people need
847
00:40:15,787 --> 00:40:17,870
and then he sells it back
to them as what they want.
848
00:40:18,954 --> 00:40:21,954
So... this is a job offer?
849
00:40:22,036 --> 00:40:23,078
Well, yes.
850
00:40:23,161 --> 00:40:24,537
But there's an issue.
851
00:40:24,620 --> 00:40:26,495
What, my name?
852
00:40:26,578 --> 00:40:30,036
One section of my base
would be outraged for me
even meeting with you.
853
00:40:30,120 --> 00:40:33,620
Yeah, well, that section
has nowhere else to go,
so fuck 'em.
854
00:40:33,704 --> 00:40:35,203
( softly ) Yeah.
855
00:40:36,787 --> 00:40:40,370
Look, if I'm gonna win big
the way I want to,
856
00:40:40,453 --> 00:40:42,245
to remake this country
for the better--
857
00:40:42,328 --> 00:40:43,912
Ooh! La-dee-dah.
858
00:40:43,995 --> 00:40:46,120
I need to spike
your father's guns.
859
00:40:46,203 --> 00:40:49,328
The papers, the news channels.
860
00:40:50,620 --> 00:40:52,078
I can't help with that.
861
00:40:52,161 --> 00:40:53,829
No, no, no, of course.
Of course.
862
00:40:53,912 --> 00:40:56,829
But I'm gonna go
for his throat.
863
00:40:56,912 --> 00:40:58,537
Legally, legislatively,
864
00:40:58,620 --> 00:41:00,328
hearings, referrals.
865
00:41:00,412 --> 00:41:02,912
I thought I should tell you.
866
00:41:02,995 --> 00:41:04,537
It'll be ugly.
867
00:41:06,120 --> 00:41:08,995
And how do you know
that I won't betray you?
868
00:41:09,078 --> 00:41:12,578
Well, I guess I trust you.
869
00:41:17,036 --> 00:41:20,829
I can work with Nate,
but I can't work for Nate.
870
00:41:20,912 --> 00:41:23,453
It's fine, it's just a--
it's a preposition thing.
871
00:41:23,537 --> 00:41:24,870
We can figure all that out.
872
00:41:24,954 --> 00:41:27,161
The bigger question is,
873
00:41:27,245 --> 00:41:29,745
do you want this enough
to go to war with your family?
874
00:41:34,662 --> 00:41:35,870
( camera shutter clicks )
875
00:41:35,954 --> 00:41:37,912
Can we do
the walking and talking?
876
00:41:38,036 --> 00:41:39,829
- What?
- Walking and talking.
877
00:41:39,912 --> 00:41:41,620
- He wants us to be talking.
- Oh.
878
00:41:41,704 --> 00:41:43,036
- That looks good.
- Thank you.
879
00:41:43,120 --> 00:41:45,078
- We look great, apparently.
- Uh-huh.
880
00:41:45,161 --> 00:41:46,704
I want you to call Japan.
881
00:41:46,787 --> 00:41:49,995
We got the office
set up here.
882
00:41:50,078 --> 00:41:52,286
I'm tickling Sandy on local.
883
00:41:52,370 --> 00:41:55,453
I want you to get into
the government issues
884
00:41:55,537 --> 00:41:58,286
- of the launch detail.
- Right. Sure.
885
00:42:00,954 --> 00:42:02,829
Do you actually want me
to do that, or are you just
886
00:42:02,912 --> 00:42:05,370
- saying shit for the camera?
- No.
887
00:42:05,453 --> 00:42:08,995
You're a COO,
aren't you?
888
00:42:09,078 --> 00:42:10,578
- Huh?
- Yeah.
889
00:42:10,662 --> 00:42:13,203
- Well?
- Sure. I got it.
890
00:42:13,286 --> 00:42:15,829
I mean,
I was just checking.
891
00:42:15,912 --> 00:42:16,870
( camera shutter clicks )
892
00:42:16,954 --> 00:42:18,245
Thank you, gentlemen.
893
00:42:18,328 --> 00:42:19,870
That's really grand.
894
00:42:19,954 --> 00:42:21,537
- Yeah?
- This looks imperial here.
895
00:42:21,620 --> 00:42:23,245
- Thank you.
- Thank you very much.
896
00:42:23,328 --> 00:42:24,704
- Did he say "imperial"?
- Imperial.
897
00:42:24,787 --> 00:42:26,036
What the hell
does that mean?
898
00:42:35,078 --> 00:42:36,495
( exhales )
899
00:42:38,662 --> 00:42:40,286
Yeah, he's good.
900
00:42:40,370 --> 00:42:43,203
- Yes.
- Yeah.
901
00:42:43,286 --> 00:42:44,787
So?
902
00:42:47,537 --> 00:42:49,704
( laughs )
I don't--
903
00:42:49,787 --> 00:42:52,036
I don't know.
904
00:42:52,120 --> 00:42:53,328
I--
905
00:42:55,662 --> 00:42:56,787
OK.
906
00:43:01,120 --> 00:43:02,995
- OK?
- OK.
907
00:43:03,078 --> 00:43:05,161
Right?
908
00:43:05,245 --> 00:43:06,495
Fuck, yes.
909
00:43:06,578 --> 00:43:09,578
I mean, I told him
that he would have
to fire you
910
00:43:09,662 --> 00:43:11,328
if he was gonna hire me, but...
911
00:43:13,203 --> 00:43:14,870
- It's fine.
- OK.
912
00:43:14,954 --> 00:43:16,912
- For the good of the country.
- Right.
913
00:43:19,870 --> 00:43:23,662
My Airbnb has a, um...
914
00:43:23,745 --> 00:43:25,620
memory foam mattress.
915
00:43:25,704 --> 00:43:27,120
( laughs )
916
00:43:27,203 --> 00:43:29,078
How 'bout we...
917
00:43:29,161 --> 00:43:32,161
give it some... memories?
918
00:43:32,245 --> 00:43:34,370
Ooh. Wow.
919
00:43:38,161 --> 00:43:39,870
( starts engine )
920
00:43:41,036 --> 00:43:42,412
Turn it off.
921
00:43:44,745 --> 00:43:46,245
Turn it off.
922
00:43:47,995 --> 00:43:49,537
( engine off )
923
00:44:05,078 --> 00:44:07,078
Let's just...
( clears throat )
924
00:44:07,161 --> 00:44:10,954
sit here a minute and--
925
00:44:11,036 --> 00:44:12,370
so I can think.
926
00:44:17,412 --> 00:44:19,203
( dog barks in distance )
927
00:44:19,286 --> 00:44:21,453
Chang:
He sees Oprah
walkin' down the street,
928
00:44:21,537 --> 00:44:25,036
he's like, "Oprah,
you get a car. You get a car."
929
00:44:25,120 --> 00:44:27,120
He's so rich
he needs a golf cart
to pass the salt.
930
00:44:27,203 --> 00:44:28,203
- ( snorting )
- He's so rich
931
00:44:28,286 --> 00:44:29,912
his goldfish wear furs.
932
00:44:29,995 --> 00:44:31,495
Yeah, yeah, fish fur.
933
00:44:31,578 --> 00:44:34,787
He's so rich that his sperm
has little top hats
934
00:44:34,870 --> 00:44:36,328
and monocles and shit.
935
00:44:36,412 --> 00:44:37,870
Yeah. "Good day, vagina.
936
00:44:37,954 --> 00:44:39,662
May I enter thou?"
937
00:44:39,745 --> 00:44:42,078
You know, I don't even care
that you're richer than us.
938
00:44:42,161 --> 00:44:44,245
I mean, who's better off,
ultimately?
939
00:44:44,328 --> 00:44:48,662
I mean, clearly, you are,
but... fuck it, who cares?
940
00:44:48,745 --> 00:44:50,537
I do.
941
00:44:50,620 --> 00:44:53,078
Guys, I gotta
make a quick call.
942
00:44:53,161 --> 00:44:54,578
- Yeah, go for it.
- Yeah.
943
00:45:00,120 --> 00:45:02,995
( phone chiming, buzzing )
944
00:45:05,286 --> 00:45:07,078
- Uh, hey.
- Kendall: Bro.
945
00:45:07,161 --> 00:45:09,453
I've got a lot of
important information
in play.
946
00:45:09,537 --> 00:45:12,161
- What? Where are you?
- I'm in New Mexico.
947
00:45:12,245 --> 00:45:14,328
- What?
- I realize now.
948
00:45:14,412 --> 00:45:15,495
Are you high?
949
00:45:15,578 --> 00:45:17,453
No. I'm at some guy's house.
950
00:45:17,537 --> 00:45:19,578
I mean, yeah,
we been taking drugs,
951
00:45:19,662 --> 00:45:21,161
but I'm very clear.
952
00:45:21,245 --> 00:45:24,829
Uh, can you drop me a pin
so I know you're OK?
953
00:45:24,912 --> 00:45:27,662
We're OK. There--
That's nothing wrong with us.
954
00:45:27,745 --> 00:45:30,328
Just drop me
a fucking pin.
I'm not gonna come get you.
955
00:45:30,412 --> 00:45:31,704
Do it now.
Are you doing it?
956
00:45:31,787 --> 00:45:34,036
Yeah, OK. Hold on.
957
00:45:37,412 --> 00:45:39,036
Here ya go.
958
00:45:39,120 --> 00:45:41,328
OK. I'm comin'
to get you, man.
959
00:45:41,412 --> 00:45:42,578
Are you doing the call?
960
00:45:42,662 --> 00:45:44,745
Uh, yeah, uh, yes. I will.
961
00:45:44,829 --> 00:45:46,870
But, um, I'm going
to get Kendall.
962
00:45:46,954 --> 00:45:49,495
He's here,
and he's not great.
963
00:45:52,078 --> 00:45:53,453
OK, go. Go. Go.
964
00:45:53,537 --> 00:45:56,203
Yeah, OK. But no, I will.
I'll make the call.
965
00:46:10,704 --> 00:46:12,912
( knock on door )
966
00:46:12,995 --> 00:46:14,203
- Who the fuck is that?
- Oh.
967
00:46:14,286 --> 00:46:15,995
- Roman: Kendall.
- ( knocks )
968
00:46:16,078 --> 00:46:18,912
- Who the fuck is that?
- It's cool, it's my brother.
969
00:46:18,995 --> 00:46:21,578
It's cool. Let him in.
970
00:46:25,620 --> 00:46:27,036
Jesus. Fuck.
971
00:46:27,120 --> 00:46:29,745
Chang. Let him in, man.
972
00:46:29,829 --> 00:46:31,328
Thank you.
973
00:46:31,412 --> 00:46:34,745
Oh! Wow. Hi.
974
00:46:36,245 --> 00:46:38,495
Gonna offer me
a cup of tea?
975
00:46:38,578 --> 00:46:41,787
I like what you've done
with the wolves.
976
00:46:41,870 --> 00:46:44,995
Yo, Chang, show him--
show him your wolf tattoo.
977
00:46:45,078 --> 00:46:46,704
Do the howl, Chang.
978
00:46:46,787 --> 00:46:48,995
( howls )
979
00:46:49,078 --> 00:46:51,495
Wow. Funny and cool.
980
00:46:51,578 --> 00:46:54,161
Yo. This is Chang, Tanner,
981
00:46:54,245 --> 00:46:55,662
that's Mac.
982
00:46:55,745 --> 00:46:57,578
Roman:
So great to meet you guys.
983
00:46:57,662 --> 00:46:59,203
Let's get outta here.
Come on.
984
00:46:59,286 --> 00:47:02,662
You know, I was thinking
I probably shouldn't talk to you
985
00:47:02,745 --> 00:47:05,662
given the ongoing situation
986
00:47:05,745 --> 00:47:08,995
apropos of my legal action
against you
987
00:47:09,078 --> 00:47:13,036
as a board member
for your failure to fulfill
your fiduciary duty
988
00:47:13,120 --> 00:47:15,036
and breaching
my employment contract,
989
00:47:15,120 --> 00:47:18,370
but then, I don't know,
but then I thought,
"Who fucking cares?"
990
00:47:18,453 --> 00:47:20,870
What-- Is this--
991
00:47:20,954 --> 00:47:22,245
What is this?
992
00:47:22,328 --> 00:47:24,412
What is this, fuckin' crank?
993
00:47:24,495 --> 00:47:27,704
We've been having
a lot of fun, Mom.
994
00:47:27,787 --> 00:47:30,370
( snickers )
995
00:47:30,453 --> 00:47:32,036
Yeah. That's good.
996
00:47:32,120 --> 00:47:33,578
Yo, seriously.
You should try this.
997
00:47:33,662 --> 00:47:35,495
I would love to,
some other time.
998
00:47:35,578 --> 00:47:38,829
I hear that shit
makes you crash like
an airbus full of eggs.
999
00:47:38,912 --> 00:47:40,829
Not if you stay high.
1000
00:47:40,912 --> 00:47:42,412
Tanner makes good points.
1001
00:47:42,495 --> 00:47:44,704
I think this lighter
is fucked.
1002
00:47:44,787 --> 00:47:46,537
That is
a really good point.
1003
00:47:46,620 --> 00:47:48,912
You know what?
Let's get the fuck out of here.
1004
00:47:48,995 --> 00:47:50,245
Come on.
1005
00:47:50,328 --> 00:47:53,453
That's enough.
I can fix that. Here.
1006
00:47:53,537 --> 00:47:54,704
- ( lighter clatters )
- Oh, hey,
1007
00:47:54,787 --> 00:47:56,286
how's the family therapy?
1008
00:47:56,370 --> 00:47:58,161
Oh, the therapy?
It was total bullshit.
1009
00:47:58,245 --> 00:47:59,662
He didn't even do it.
1010
00:47:59,745 --> 00:48:01,704
- He didn't do it?
- No. He didn't.
1011
00:48:01,787 --> 00:48:04,161
- Come on.
- I'm coming. Let's do it.
1012
00:48:04,245 --> 00:48:07,078
Hey, man,
your friend sucks.
1013
00:48:07,161 --> 00:48:10,078
- That's my brother.
- Your brother sucks.
1014
00:48:10,161 --> 00:48:12,286
He's actually--
You know what?
1015
00:48:12,370 --> 00:48:14,286
- He's OK.
- Roman: Thanks.
1016
00:48:14,370 --> 00:48:16,704
Our people will reach out
to your people.
1017
00:48:16,787 --> 00:48:18,995
Hey, Kendall!
Tell Bill Gates
1018
00:48:19,078 --> 00:48:22,704
my computer's fucked up from
all the fuckin' updates, man!
1019
00:48:27,537 --> 00:48:28,829
You OK?
1020
00:48:29,912 --> 00:48:31,829
Yeah, I'm-- I'm fine.
1021
00:48:33,120 --> 00:48:36,537
Should I call
a doctor? Rava?
1022
00:48:36,620 --> 00:48:39,995
You want me to hit a kid
so I can steal his kidneys?
1023
00:48:40,078 --> 00:48:42,787
- ( phone chimes )
- Fuck. I'm sorry.
1024
00:48:42,870 --> 00:48:46,662
I have to make a call.
It's the...
1025
00:48:46,745 --> 00:48:49,370
It's the launch in Japan thing.
1026
00:48:49,453 --> 00:48:51,620
Um, is that cool?
1027
00:48:51,704 --> 00:48:52,829
It's OK.
1028
00:48:52,912 --> 00:48:53,954
Yeah?
1029
00:48:54,036 --> 00:48:55,078
You do your call.
1030
00:48:57,412 --> 00:48:58,704
OK.
1031
00:49:14,662 --> 00:49:19,161
♪ Eee-eee-eee-um-um-aweh ♪
1032
00:49:19,245 --> 00:49:21,537
No. No Lion King.
1033
00:49:21,620 --> 00:49:23,537
( singing along with
"The Lion Sleeps Tonight" )
1034
00:49:23,620 --> 00:49:25,453
♪ ...eee-um-uma-wey ♪
1035
00:49:25,537 --> 00:49:26,995
Yeah, could you--
1036
00:49:27,078 --> 00:49:28,829
♪ A-weema-weh, a-weema-weh ♪
1037
00:49:28,912 --> 00:49:30,829
♪ A-weema-weh, a-weema-weh ♪
1038
00:49:30,912 --> 00:49:33,161
♪ A-weema-weh, a-weema-weh ♪
1039
00:49:33,245 --> 00:49:35,036
( turns off car stereo )
Sorry.
1040
00:49:35,120 --> 00:49:37,704
- ( turns music back on )
- ♪ A-weema-weh, a-weema-wey ♪
1041
00:49:37,787 --> 00:49:40,161
What, are you fuckin' four?
Will ya knock it off?
1042
00:49:40,245 --> 00:49:44,662
I'm trying to drive the car
and not have a-weema-weh
in my fucking face.
1043
00:49:44,745 --> 00:49:46,412
- ♪ The mighty jungle ♪
- That's enough!
1044
00:49:46,495 --> 00:49:48,578
- ♪ The lion sleeps-- ♪
- ( Kendall laughing )
1045
00:49:54,954 --> 00:49:56,745
( indistinct chatter )
1046
00:49:58,912 --> 00:50:01,245
- Tom: Hey!
- Shiv: Oh, hey!
1047
00:50:01,328 --> 00:50:02,787
- Hey.
- Hi.
1048
00:50:02,870 --> 00:50:04,286
- Hi.
- Hi.
1049
00:50:04,370 --> 00:50:06,495
You're late.
1050
00:50:06,578 --> 00:50:10,203
So, what happened
with the fake therapy?
1051
00:50:10,286 --> 00:50:13,412
Any pretend breakthroughs?
Any good performances?
1052
00:50:13,495 --> 00:50:15,829
Nothing.
Our therapist died.
1053
00:50:15,912 --> 00:50:18,370
- What?
- Metaphorically speaking.
1054
00:50:18,453 --> 00:50:21,078
He smashed his teeth out
in the pool.
1055
00:50:21,161 --> 00:50:22,370
Oh, my God.
1056
00:50:22,453 --> 00:50:23,620
Freud would have had
a field day.
1057
00:50:23,704 --> 00:50:25,203
Where you been?
1058
00:50:25,286 --> 00:50:28,370
I was meeting
about a prospective job.
1059
00:50:28,453 --> 00:50:30,036
With your father's enemy?
1060
00:50:30,120 --> 00:50:33,120
OK, I'm gonna go to bed.
1061
00:50:33,203 --> 00:50:35,036
I keep an eye on things,
Siobhan.
1062
00:50:35,120 --> 00:50:36,370
I keep an eye.
1063
00:50:36,453 --> 00:50:38,036
What is that supposed to mean?
1064
00:50:38,120 --> 00:50:39,370
I mean, I had a meeting.
1065
00:50:39,453 --> 00:50:41,245
You do whatever
the hell you like,
1066
00:50:41,328 --> 00:50:42,912
on everything, forever--
1067
00:50:42,995 --> 00:50:44,912
Why don't we
chat this over
in the morning?
1068
00:50:44,995 --> 00:50:47,912
Marcia:
And he has to hear it
from his so-called friends,
1069
00:50:47,995 --> 00:50:50,787
on the phone,
dripping poison in his ear.
1070
00:50:50,870 --> 00:50:52,245
Kendall:
Fami-ly therapy!
1071
00:50:52,328 --> 00:50:54,120
- ( beating rhythm on window )
- Connor: Kenny.
1072
00:50:54,203 --> 00:50:56,829
Fami-ly therapy!
( beating rhythm )
1073
00:50:56,912 --> 00:50:59,912
Fami-ly therapy!
1074
00:50:59,995 --> 00:51:01,829
Kendall:
Hey, hey, hey!
1075
00:51:01,912 --> 00:51:03,787
What up, motherfuckers!
1076
00:51:03,870 --> 00:51:06,578
Sorry I'm late.
What are we arguing about?
1077
00:51:06,662 --> 00:51:09,328
- What's wrong with him?
- Oh, where do we start?
1078
00:51:09,412 --> 00:51:11,412
I'm off my nut, folks.
1079
00:51:11,495 --> 00:51:14,078
- Off my fuckin' nut.
- Shiv: Oh, my God.
1080
00:51:14,161 --> 00:51:16,161
Like all the papers said.
1081
00:51:16,245 --> 00:51:18,328
Your dreams have come true.
Congratulations.
1082
00:51:18,412 --> 00:51:20,954
Just so you know,
I think things are good
with the launch.
1083
00:51:21,036 --> 00:51:24,161
- I talked to the guy--
- Kendall: He doesn't care.
1084
00:51:24,245 --> 00:51:26,412
He doesn't even fuckin' notice.
1085
00:51:26,495 --> 00:51:28,662
Dad, give him a high five.
1086
00:51:28,745 --> 00:51:30,412
Cone on. He's waiting. Dad?
1087
00:51:30,495 --> 00:51:33,245
You'd do that to me?
Eavis.
1088
00:51:33,328 --> 00:51:35,995
The one senate member
who wants to fuck me ragged.
1089
00:51:36,078 --> 00:51:38,120
On the same side
as those animals
1090
00:51:38,203 --> 00:51:40,120
that hit me with a bag of piss.
1091
00:51:40,203 --> 00:51:42,787
It's my work, Dad.
You of all people
ought to understand that.
1092
00:51:42,870 --> 00:51:45,078
Work?! It's rebellion! Sabotage!
1093
00:51:45,161 --> 00:51:47,453
Shiv:
Yeah, of course,
'cause it's all about you.
1094
00:51:47,537 --> 00:51:51,412
Not that I might be
in agreement with his points
about the purchases,
1095
00:51:51,495 --> 00:51:52,954
or just maybe
his whole philosophy.
1096
00:51:53,036 --> 00:51:54,453
Philosophy?
1097
00:51:54,537 --> 00:51:57,537
This is nothing but a miserable
deliberate attempt
1098
00:51:57,620 --> 00:51:59,787
to undermine my whole
business strategy.
1099
00:51:59,870 --> 00:52:02,787
Kendall:
( laughs ) You don't have
a business strategy, Dad.
1100
00:52:02,870 --> 00:52:07,453
Your whole business model
is based on seducing presidents.
1101
00:52:07,537 --> 00:52:09,745
You're a really
high-class hooker.
1102
00:52:09,829 --> 00:52:11,286
- No offense.
- Connor: Hey.
1103
00:52:11,370 --> 00:52:12,578
Fuck off.
1104
00:52:12,662 --> 00:52:15,328
It's fine. My aunt's an addict.
1105
00:52:15,412 --> 00:52:17,328
It's been a long day.
It's been really nice
1106
00:52:17,412 --> 00:52:19,120
getting to know you all
a bit better.
1107
00:52:19,203 --> 00:52:21,120
- Tom: Good night.
- Good night.
1108
00:52:21,203 --> 00:52:24,495
I gotta say I feel
a little bit used today, Pa.
1109
00:52:24,578 --> 00:52:27,203
Oh, for fuck's sake.
Not you too.
1110
00:52:27,286 --> 00:52:29,286
Where we are
and all that's happened,
1111
00:52:29,370 --> 00:52:31,286
and then even tonight
you have to go off and work?
1112
00:52:31,370 --> 00:52:33,662
I made some calls. Jesus.
Can't you wait?
1113
00:52:33,745 --> 00:52:35,578
Can I wait for you
to finish a few calls?
1114
00:52:35,662 --> 00:52:39,495
Yeah, I think so, Pa.
I've had a bit of practice.
1115
00:52:39,578 --> 00:52:41,662
- Connor.
- Quite a bit.
1116
00:52:41,745 --> 00:52:44,286
Connor, your father
has been busy
1117
00:52:44,370 --> 00:52:46,078
dealing with
these two traitors.
1118
00:52:46,161 --> 00:52:49,328
Disagreeing with Dad
is not treason.
1119
00:52:49,412 --> 00:52:53,203
But trying to make one of
his biggest enemies president
is kind of a "fuck you."
1120
00:52:53,286 --> 00:52:55,328
Oh, hey, Dad. Dad.
1121
00:52:55,412 --> 00:52:57,704
I like those stories
you planted about me.
1122
00:52:57,787 --> 00:52:59,495
That was...
1123
00:52:59,578 --> 00:53:02,078
- Yes. You forced my hand.
- There it is.
1124
00:53:02,161 --> 00:53:05,412
Yes! And he's fuckin' lucky
that was all.
1125
00:53:05,495 --> 00:53:08,495
What you kids
do not understand,
1126
00:53:08,578 --> 00:53:10,245
it's all part of the game.
1127
00:53:10,328 --> 00:53:11,829
Kendall:
Oh, it's all
part of the game.
1128
00:53:11,912 --> 00:53:13,745
Come on, everybody.
1129
00:53:13,829 --> 00:53:16,870
It's a rootin'-tooti''
super fuckin' fun game
1130
00:53:16,954 --> 00:53:18,620
for all the family!
1131
00:53:18,704 --> 00:53:20,245
Step right up!
1132
00:53:20,328 --> 00:53:23,954
You run towards politics to
prove that you're your own man.
1133
00:53:24,036 --> 00:53:26,995
Fine. But that's not principle.
1134
00:53:27,078 --> 00:53:29,537
You're scared to compete.
1135
00:53:29,620 --> 00:53:32,120
You're marrying a man
fathoms beneath you
1136
00:53:32,203 --> 00:53:35,453
because you don't want to risk
being betrayed.
1137
00:53:35,537 --> 00:53:37,328
You're a fucking coward.
1138
00:53:39,161 --> 00:53:40,912
Wow.
1139
00:53:40,995 --> 00:53:42,995
Wow, you are just beyond.
1140
00:53:49,036 --> 00:53:51,995
You know...
I was born lucky.
1141
00:53:52,078 --> 00:53:54,495
I'm a lucky person.
1142
00:53:54,578 --> 00:53:57,537
I realize that.
1143
00:53:57,620 --> 00:54:00,829
And you're so fuckin' jealous,
aren't you?
1144
00:54:00,912 --> 00:54:05,078
You're so fuckin' jealous
of what you've given
your own kids.
1145
00:54:05,161 --> 00:54:07,412
You can't handle it.
1146
00:54:07,495 --> 00:54:09,578
You c-- You can't work it out.
1147
00:54:09,662 --> 00:54:12,245
If I had spoken to my uncle
like that...
1148
00:54:12,328 --> 00:54:14,745
What? Hmm?
What would evil Uncle Noah do?
1149
00:54:14,829 --> 00:54:17,620
Calling your daughter
a coward till she cries?
1150
00:54:17,704 --> 00:54:20,120
- Big man.
- Logan. Logan. Logan.
1151
00:54:20,203 --> 00:54:22,537
Logan. Logan!
1152
00:54:24,620 --> 00:54:28,120
You are a fucking nobody.
1153
00:54:28,203 --> 00:54:30,036
Fuckin' nobody.
1154
00:55:41,620 --> 00:55:42,578
- As always.
- Good to see you.
1155
00:55:42,662 --> 00:55:43,995
I'm sorry. You know.
1156
00:55:44,078 --> 00:55:45,704
- No. It's fine.
- Well...
1157
00:55:45,787 --> 00:55:47,495
you know, it wasn't great.
1158
00:55:47,578 --> 00:55:48,578
But you had some fun, right?
1159
00:55:48,662 --> 00:55:49,829
- Yeah.
- You had some fun here?
1160
00:55:49,912 --> 00:55:52,912
- OK. You come back and see me?
- Yeah.
1161
00:55:52,995 --> 00:55:54,412
- It was really fun.
- Buddy, I'm sorry.
1162
00:55:54,495 --> 00:55:55,662
- No, don't.
- It was just such a drag.
1163
00:55:55,745 --> 00:55:57,161
No, no.
It was good fun.
1164
00:55:57,245 --> 00:55:59,036
- You had some fun, right?
- Yeah, absolutely.
1165
00:55:59,120 --> 00:56:01,620
- All right, bye.
- OK. Bye.
1166
00:56:03,328 --> 00:56:05,161
- Tom: Bye-bye.
- Call me.
1167
00:56:12,954 --> 00:56:15,704
It's funny,
I wanted 'em all here.
1168
00:56:15,787 --> 00:56:18,537
But I feel relieved
they're starting to go.
1169
00:56:18,620 --> 00:56:20,286
Hmm.
1170
00:56:20,370 --> 00:56:22,995
It'll be nicer
when it's just us.
1171
00:56:25,370 --> 00:56:27,745
How far is it
to a Starbucks?
1172
00:56:27,829 --> 00:56:30,829
- I have pods.
- OK. Great.
1173
00:56:43,453 --> 00:56:44,495
( snorts )
1174
00:57:05,412 --> 00:57:07,203
Marcia:
That's it. There you go.
1175
00:57:27,203 --> 00:57:28,245
All right.
1176
00:57:48,620 --> 00:57:50,870
( music playing )
84246
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.