Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,158 --> 00:00:08,842
(COMLINK BEEPING)
2
00:00:08,918 --> 00:00:11,177
Ghost to Joopa Base,
do you copy?
3
00:00:11,254 --> 00:00:13,513
MAN: (ON COMLINK)
This is Joopa Base.
4
00:00:13,590 --> 00:00:17,759
Ghost, proceed
to coordinates 6-7-8-2.
5
00:00:17,835 --> 00:00:20,261
(ENGINES WHOOSHING)
6
00:00:51,945 --> 00:00:54,703
We were expecting you
last rotation.
7
00:00:54,781 --> 00:00:56,222
I had trouble escaping Lothal.
8
00:00:56,299 --> 00:00:59,726
The Empire's blockade
is tougher than ever.
9
00:00:59,803 --> 00:01:04,046
(SIGHS) That would be
no problem for me.
10
00:01:04,124 --> 00:01:06,066
Hondo, I see you got my message.
11
00:01:08,295 --> 00:01:10,553
(SQUEALS)
12
00:01:10,630 --> 00:01:12,313
At your service.
13
00:01:12,390 --> 00:01:14,816
And mine too, of course.
14
00:01:14,892 --> 00:01:16,801
He wasn't hard to find.
15
00:01:16,803 --> 00:01:18,636
Talks a lot for a smuggler.
16
00:01:18,638 --> 00:01:20,321
Bup-bup-bup. Pirate!
17
00:01:20,398 --> 00:01:23,232
That is pirate, my dear.
18
00:01:23,310 --> 00:01:26,902
So much more romantic
than a smug... Mug...
19
00:01:26,980 --> 00:01:29,071
Word that... Ugh, never mind.
20
00:01:29,149 --> 00:01:31,649
I think it's time
we discussed the mission.
21
00:01:31,651 --> 00:01:33,093
Of course.
22
00:01:33,169 --> 00:01:36,170
But with such an odd
collection of characters,
23
00:01:36,247 --> 00:01:40,600
I'm curious, how are we
going to split the profits?
24
00:01:40,677 --> 00:01:42,251
Are we stealing?
25
00:01:42,329 --> 00:01:45,105
Are we liberating?
26
00:01:45,181 --> 00:01:47,999
Rebel Command
never sent a briefing.
27
00:01:48,001 --> 00:01:49,517
That's because, old friend,
28
00:01:49,594 --> 00:01:51,561
this mission
isn't for the Rebellion.
29
00:01:53,598 --> 00:01:55,022
It's for Ezra.
30
00:01:55,099 --> 00:01:58,267
We are liberating his home,
and we need your help.
31
00:01:58,345 --> 00:01:59,861
All of you.
32
00:01:59,937 --> 00:02:03,030
Against a planet of Imperials?
33
00:02:03,107 --> 00:02:05,774
General, those are
difficult odds.
34
00:02:05,852 --> 00:02:07,518
I agree.
35
00:02:07,520 --> 00:02:09,462
But that boy has spirit!
36
00:02:09,539 --> 00:02:12,615
He reminds me of the time
when there was still something
37
00:02:12,692 --> 00:02:14,116
you could believe in.
38
00:02:14,194 --> 00:02:16,970
The Jedi.
39
00:02:17,046 --> 00:02:20,198
We followed them
into battle many times.
40
00:02:20,200 --> 00:02:21,510
Well, how about
one more time, eh?
41
00:02:21,534 --> 00:02:22,884
(LAUGHS)
42
00:02:22,960 --> 00:02:24,460
So you're in?
43
00:02:24,537 --> 00:02:27,647
Madam, for that boy,
44
00:02:27,724 --> 00:02:29,807
there is nothing I would not do.
45
00:02:43,022 --> 00:02:44,022
Ezra...
46
00:02:45,116 --> 00:02:47,617
You okay?
47
00:02:47,693 --> 00:02:49,193
Something's changed.
48
00:02:49,271 --> 00:02:50,953
Something's happening.
49
00:02:51,030 --> 00:02:52,205
What's wrong?
50
00:02:53,366 --> 00:02:54,716
I have to talk to Hera.
51
00:03:04,119 --> 00:03:06,010
Ezra, I have General Syndulla.
52
00:03:09,715 --> 00:03:12,475
Ezra, what's the emergency?
53
00:03:12,551 --> 00:03:13,735
We need to act right now
54
00:03:13,811 --> 00:03:16,571
if we're gonna take
Capital City from the Empire.
55
00:03:16,648 --> 00:03:18,555
Your plan is crazy enough
as it is.
56
00:03:18,633 --> 00:03:19,741
What's the rush?
57
00:03:19,817 --> 00:03:21,910
I had a vision.
58
00:03:21,986 --> 00:03:24,654
The Emperor is sending Thrawn
back to Lothal.
59
00:03:24,730 --> 00:03:25,988
It's now or never.
60
00:03:26,065 --> 00:03:27,415
Then it's never.
61
00:03:27,492 --> 00:03:30,159
We won't stand a chance.
We already tried and failed.
62
00:03:30,236 --> 00:03:34,314
Our best hope is to lay low,
reorganize, and rebuild.
63
00:03:34,316 --> 00:03:37,650
Ryder, you have to trust me.
64
00:03:37,652 --> 00:03:39,743
Ezra, we need an army
to take the city.
65
00:03:39,821 --> 00:03:41,596
Look around.
66
00:03:41,673 --> 00:03:43,264
I don't see an army.
67
00:03:43,341 --> 00:03:45,433
We don't need an army.
68
00:03:45,510 --> 00:03:46,510
We just need one person.
69
00:03:58,673 --> 00:04:00,673
Well?
70
00:04:00,675 --> 00:04:01,955
We've scanned the outer reaches,
71
00:04:02,026 --> 00:04:05,954
and we found the remains
of several small encampments
72
00:04:06,030 --> 00:04:07,910
but no signs of the rebels'
current whereabouts.
73
00:04:11,186 --> 00:04:13,186
Thrawn will return soon,
74
00:04:13,188 --> 00:04:14,963
and if I do not have the rebels,
75
00:04:15,039 --> 00:04:16,965
I will be executed.
76
00:04:17,041 --> 00:04:19,359
But before that happens to me,
77
00:04:19,361 --> 00:04:22,953
do you know what I will do
to you for failing?
78
00:04:23,031 --> 00:04:24,591
I will commit more troops
to the search.
79
00:04:28,961 --> 00:04:31,704
Governor, you have received
an incoming transmission
80
00:04:31,706 --> 00:04:34,798
on an old pre-Imperial
frequency.
81
00:04:34,876 --> 00:04:36,100
Hmm. Put it through.
82
00:04:38,137 --> 00:04:39,545
(COMLINK BEEPING)
83
00:04:39,547 --> 00:04:41,214
Hello, Arihnda.
84
00:04:41,216 --> 00:04:43,825
Ryder Azadi.
This is a bold move.
85
00:04:43,901 --> 00:04:46,643
I do what I have to do
to survive.
86
00:04:46,721 --> 00:04:47,978
Barely.
87
00:04:48,056 --> 00:04:49,722
That strategy didn't stop me
88
00:04:49,724 --> 00:04:51,724
from usurping you as governor.
89
00:04:51,726 --> 00:04:54,243
And yet here I am, alive,
90
00:04:54,320 --> 00:04:56,229
to offer you something
you can't resist.
91
00:04:56,231 --> 00:04:59,007
Oh. Your head on a platter?
92
00:04:59,083 --> 00:05:01,584
Not mine. The rebels...
all of them.
93
00:05:02,995 --> 00:05:06,406
You're betraying them? Why?
94
00:05:06,408 --> 00:05:08,424
They can't win,
and I don't want to end up
95
00:05:08,501 --> 00:05:11,744
back in an Imperial prison...
Or worse.
96
00:05:11,746 --> 00:05:14,414
Ugh. You want amnesty?
97
00:05:14,416 --> 00:05:16,673
Yes. In return,
I give you Bridger, Syndulla,
98
00:05:16,751 --> 00:05:18,142
and the rest of them.
99
00:05:19,678 --> 00:05:22,438
This is cowardly, even for you.
100
00:05:22,515 --> 00:05:23,847
(SIGHS)
101
00:05:23,925 --> 00:05:25,045
Do we have a deal, Governor?
102
00:05:26,261 --> 00:05:27,485
Send me your coordinates.
103
00:05:34,769 --> 00:05:36,786
(WOLF HOWLS)
104
00:05:44,370 --> 00:05:46,779
What is this connection
you have with them?
105
00:05:46,781 --> 00:05:47,947
I've never understood it.
106
00:05:47,949 --> 00:05:49,449
I can't explain it.
107
00:05:49,451 --> 00:05:52,118
Sometimes the connection
is strong,
108
00:05:52,120 --> 00:05:53,719
and sometimes
I'm just on my own.
109
00:05:57,642 --> 00:06:00,293
Well, if your plan's
going to work,
110
00:06:00,295 --> 00:06:03,963
let's hope whatever you feel
is there when you need it.
111
00:06:03,965 --> 00:06:05,573
Mmm. It has been so far.
112
00:06:05,650 --> 00:06:07,408
(WOLF HOWLS)
113
00:06:11,306 --> 00:06:12,306
Where are they going?
114
00:06:14,066 --> 00:06:16,659
(ENGINES RUMBLING FAINTLY)
115
00:06:19,664 --> 00:06:21,580
Wait. Do you hear that?
116
00:06:23,818 --> 00:06:25,042
EZRA: Zeb, they're coming!
117
00:06:30,416 --> 00:06:32,842
Argh, Karabast.
118
00:06:36,831 --> 00:06:38,013
(ENGINES WHOOSHING)
119
00:06:51,012 --> 00:06:52,695
(GRUNTS)
120
00:06:52,771 --> 00:06:53,771
I'll handle those flyers!
121
00:07:02,524 --> 00:07:05,133
Make sure to take
the Jedi boy alive.
122
00:07:05,209 --> 00:07:06,769
We don't want
to disappoint our Emperor.
123
00:07:10,031 --> 00:07:11,797
Get in the fight!
Man those cannons!
124
00:07:43,398 --> 00:07:45,155
Chopper! Warn Hera
that we're under attack!
125
00:07:45,233 --> 00:07:46,233
(BEEPING)
126
00:07:55,259 --> 00:07:56,259
(GRUNTS)
127
00:08:06,754 --> 00:08:07,754
(LIGHTSABER WHOOSHING)
128
00:08:10,683 --> 00:08:11,683
(BEEPING)
129
00:08:13,519 --> 00:08:16,028
(SCREAMS)
130
00:08:17,281 --> 00:08:18,447
Huh?
131
00:08:18,524 --> 00:08:19,707
(BEEPING)
132
00:08:19,784 --> 00:08:21,100
(YELLS)
133
00:08:21,102 --> 00:08:22,993
(BEEPING)
134
00:08:24,288 --> 00:08:26,714
(ENGINES WHOOSHING)
135
00:08:26,791 --> 00:08:28,107
MAN: (ON COMLINK) Just received
a transmission from Chopper.
136
00:08:28,109 --> 00:08:29,217
They're under attack.
137
00:08:29,293 --> 00:08:31,168
Coming up on Lothal.
Get ready to power down.
138
00:08:36,542 --> 00:08:38,467
(ENGINES POWERING DOWN)
139
00:08:41,138 --> 00:08:43,213
I don't think we were detected.
140
00:08:43,291 --> 00:08:45,140
Hondo, time to join
the Rebellion.
141
00:08:45,217 --> 00:08:48,385
Very good.
Move us to these coordinates.
142
00:08:48,463 --> 00:08:49,743
That's a hyperspace lane, Hondo.
143
00:08:49,797 --> 00:08:53,741
Technically it is just outside
a hyperspace lane.
144
00:08:53,818 --> 00:08:57,078
We shall wait there
for a cargo ship to arrive.
145
00:08:57,154 --> 00:08:58,638
Are you mad?
146
00:08:58,640 --> 00:08:59,972
It'll crash into us!
147
00:08:59,974 --> 00:09:03,417
This is the risk you take
when you are a pirate.
148
00:09:03,494 --> 00:09:05,213
You do want to get through
the blockade, yes?
149
00:09:05,237 --> 00:09:08,147
You want to help Ezra, yes?
150
00:09:08,149 --> 00:09:10,165
Then you must listen to Hondo.
151
00:09:10,242 --> 00:09:12,318
I have done this many times
152
00:09:12,320 --> 00:09:13,594
and have only been struck...
153
00:09:16,991 --> 00:09:18,215
I have done this many times!
154
00:09:28,503 --> 00:09:29,503
(YELLS)
155
00:09:37,603 --> 00:09:38,603
(GRUNTS)
156
00:09:41,849 --> 00:09:42,849
(GRUNTS)
157
00:09:47,112 --> 00:09:48,129
(YELLS)
158
00:10:07,558 --> 00:10:10,309
Storm that ore crawler.
I want it taken.
159
00:10:23,891 --> 00:10:25,324
(ROARS)
160
00:10:32,157 --> 00:10:34,792
Yeah! You'd better get off!
161
00:10:41,667 --> 00:10:43,342
(CANNON CLICKING)
162
00:10:45,429 --> 00:10:46,520
(GRUNTS)
163
00:10:46,597 --> 00:10:49,023
(ROARS)
164
00:11:00,261 --> 00:11:02,018
(GRUNTS)
165
00:11:02,096 --> 00:11:03,445
Hera, where are you?
166
00:11:06,934 --> 00:11:08,934
Listen, we can't just sit here.
167
00:11:08,936 --> 00:11:10,816
Who knows how long Ezra
can hold out down there?
168
00:11:12,607 --> 00:11:15,365
Patience, patience, my friends.
169
00:11:15,443 --> 00:11:18,201
The Empire runs shipments
all the time...
170
00:11:18,279 --> 00:11:19,461
(ALARM BEEPING)
171
00:11:19,538 --> 00:11:20,721
Here comes one now.
172
00:11:25,119 --> 00:11:26,394
You see? What did I tell you?
173
00:11:35,963 --> 00:11:37,571
I admire your crew's efficiency,
174
00:11:37,648 --> 00:11:40,056
but you must not
power up the ship
175
00:11:40,134 --> 00:11:41,801
until the last moment, or...
176
00:11:41,803 --> 00:11:44,153
Or we'll be detected. I know.
177
00:11:49,977 --> 00:11:52,086
Rex, stand by
on the magnetic clamp.
178
00:11:53,572 --> 00:11:54,572
Sir, yes, sir.
179
00:11:59,654 --> 00:12:01,077
Now!
180
00:12:01,155 --> 00:12:02,713
(DEVICE CHIRPING)
181
00:12:08,663 --> 00:12:10,162
(COMLINK BEEPING)
182
00:12:10,164 --> 00:12:11,847
MAN: (ON COMLINK)
Cargo freighter EF-75,
183
00:12:11,924 --> 00:12:13,607
stand by
for code authentication.
184
00:12:28,941 --> 00:12:31,033
Freighter EF-75,
you are cleared to proceed.
185
00:12:33,145 --> 00:12:35,629
Once again, Hondo comes through!
186
00:12:35,706 --> 00:12:37,247
No need to thank me.
187
00:12:40,695 --> 00:12:42,452
As soon as we enter
the atmosphere,
188
00:12:42,530 --> 00:12:43,570
I'll give Ezra the signal.
189
00:12:55,543 --> 00:12:56,892
There's too many!
190
00:13:09,982 --> 00:13:13,650
I'm beginning to regret the
day I met you, Ezra Bridger!
191
00:13:13,728 --> 00:13:15,077
Day's not over yet, Vizago.
192
00:13:17,081 --> 00:13:18,163
(YELLS)
193
00:13:21,827 --> 00:13:23,418
I've seen enough.
Target the crawler.
194
00:13:27,332 --> 00:13:28,465
Incoming!
195
00:13:45,442 --> 00:13:47,350
Going down! Abandon ship!
196
00:13:47,428 --> 00:13:48,610
(BEEPING)
197
00:13:53,434 --> 00:13:54,950
(GRUNTS)
198
00:13:55,027 --> 00:13:56,210
(YELLS)
199
00:14:00,032 --> 00:14:01,164
Take Vizago. We'll jump.
200
00:14:09,116 --> 00:14:10,391
(GRUNTS)
201
00:14:22,797 --> 00:14:24,071
Drop your weapons.
202
00:14:34,900 --> 00:14:35,975
(COMLINK BEEPING)
203
00:14:35,977 --> 00:14:38,493
The rebel base is secure,
Governor.
204
00:14:38,570 --> 00:14:39,920
And I have the boy.
205
00:14:48,322 --> 00:14:51,048
(ENGINES WHOOSHING)
206
00:15:00,517 --> 00:15:03,760
Ezra Bridger, Sabine Wren,
207
00:15:03,838 --> 00:15:05,762
Garazeb Orrelios,
208
00:15:05,840 --> 00:15:08,690
and Ryder Azadi.
209
00:15:08,767 --> 00:15:10,433
Stand up, my old friend.
210
00:15:10,511 --> 00:15:13,695
I thank you for helping me
to bring peace to Lothal.
211
00:15:16,017 --> 00:15:18,125
Ryder, you betrayed us?
212
00:15:18,202 --> 00:15:21,020
It's like I said.
213
00:15:21,022 --> 00:15:23,689
We were never going to win
without an army.
214
00:15:23,691 --> 00:15:25,949
A wise choice.
215
00:15:26,027 --> 00:15:27,359
I knew you'd think so.
216
00:15:27,361 --> 00:15:31,454
We wouldn't have been able
to fool Thrawn, but you?
217
00:15:31,532 --> 00:15:34,700
Well, looks like we both
took a gamble today.
218
00:15:34,702 --> 00:15:37,311
But I won.
219
00:15:37,388 --> 00:15:38,887
(COMLINK BEEPS)
220
00:15:41,542 --> 00:15:44,059
Do you want to tell her,
or should I?
221
00:15:44,136 --> 00:15:45,936
Oh, I've been waiting
years for this.
222
00:15:49,641 --> 00:15:50,877
Getting you to come
all the way out here
223
00:15:50,901 --> 00:15:52,475
was part of our plan.
224
00:15:52,553 --> 00:15:53,735
For all the good it did you.
225
00:15:53,812 --> 00:15:57,389
Your little rebellion
ends right now.
226
00:15:57,391 --> 00:15:58,391
You are my prisoners.
227
00:16:08,569 --> 00:16:09,569
Get down!
228
00:16:25,769 --> 00:16:27,361
(SCREAMS)
229
00:16:45,439 --> 00:16:46,439
(YELLS)
230
00:16:53,038 --> 00:16:54,613
Chopper,
jam their transmissions!
231
00:16:54,615 --> 00:16:56,724
(BEEPING)
232
00:16:56,800 --> 00:16:57,960
(FEEDBACK SQUEALING) (GROANS)
233
00:17:26,905 --> 00:17:27,921
We're still outnumbered!
234
00:17:27,998 --> 00:17:30,165
Not for long.
Fall back to the cave!
235
00:17:39,160 --> 00:17:40,250
They're trapped.
236
00:17:40,327 --> 00:17:43,178
Bring me Bridger.
Eliminate the rest.
237
00:17:50,004 --> 00:17:51,278
(SNIFFS)
238
00:18:00,030 --> 00:18:02,790
Where is your army now, Jedi?
239
00:18:03,851 --> 00:18:05,784
(WOLF GROWLS)
240
00:18:10,691 --> 00:18:11,691
(LIGHTSABER WHOOSHING)
241
00:18:13,877 --> 00:18:15,469
(WOLVES BARK)
242
00:18:15,546 --> 00:18:16,546
(MAN SCREAMS)
243
00:18:17,198 --> 00:18:19,214
(WOLVES BARK)
244
00:18:24,721 --> 00:18:26,647
(WOLF SNARLING)
245
00:18:26,723 --> 00:18:27,723
MAN: Look out!
246
00:18:28,542 --> 00:18:30,058
(YELLS)
247
00:18:31,469 --> 00:18:34,062
(MEN YELLING)
248
00:18:39,887 --> 00:18:41,720
(GROWLS)
249
00:18:41,722 --> 00:18:44,072
(MEN GRUNTING AND YELLING)
250
00:18:59,831 --> 00:19:01,006
(ENGINES WHOOSHING)
251
00:19:04,669 --> 00:19:05,969
I got him. I got him!
252
00:19:09,674 --> 00:19:11,274
Melch, Melch!
Turn around. Be productive!
253
00:19:15,756 --> 00:19:17,347
(SQUEALS)
254
00:19:17,424 --> 00:19:21,109
Yes, yes, you perform well
when I pull your strings.
255
00:19:26,783 --> 00:19:28,041
Hang on!
256
00:19:32,106 --> 00:19:34,539
(MEN YELLING)
257
00:19:39,113 --> 00:19:41,037
Oh, no, no, no, no!
258
00:19:41,115 --> 00:19:42,297
(YELLS)
259
00:19:42,374 --> 00:19:43,673
(BARKS)
260
00:19:45,636 --> 00:19:47,953
Hey, Wolffe, can you believe it?
261
00:19:47,955 --> 00:19:50,472
What? The wolves!
262
00:19:50,548 --> 00:19:53,141
You got your wolf pack back!
(LAUGHS)
263
00:19:53,218 --> 00:19:55,294
Yeah, they fight
just like the boys.
264
00:19:55,296 --> 00:19:56,853
(SCREAMS)
265
00:19:59,557 --> 00:20:01,691
(CACKLES) Just like 'em!
266
00:20:07,474 --> 00:20:09,324
(YELLING)
267
00:20:09,401 --> 00:20:11,752
(WOLVES SNARLING)
268
00:20:17,075 --> 00:20:18,667
I'd drop your weapons
if I were you.
269
00:20:22,656 --> 00:20:24,080
(GRUNTING) No.
270
00:20:24,158 --> 00:20:27,842
(PANTING) Don't let it
eat me! Please!
271
00:20:27,919 --> 00:20:29,344
(GRUNTS)
272
00:20:29,421 --> 00:20:32,331
(PANTING)
273
00:20:32,333 --> 00:20:34,333
(WHIMPERING)
274
00:20:34,335 --> 00:20:36,184
Why don't you do the honors,
275
00:20:36,261 --> 00:20:37,261
governor-to-governor?
276
00:20:39,840 --> 00:20:42,115
Ezra, it would be my pleasure.
277
00:20:53,537 --> 00:20:55,203
You did it.
278
00:20:55,280 --> 00:20:57,689
Somehow, against all the odds,
279
00:20:57,691 --> 00:20:59,615
you actually did it.
280
00:20:59,693 --> 00:21:00,950
I couldn't have without you.
281
00:21:01,028 --> 00:21:03,195
All of you.
282
00:21:03,197 --> 00:21:04,972
So true, my young friend.
283
00:21:05,048 --> 00:21:06,640
You're welcome.
284
00:21:06,717 --> 00:21:07,975
So I, uh... (SNIFFS)
285
00:21:08,051 --> 00:21:09,201
I guess the fight is won
286
00:21:09,203 --> 00:21:13,221
and we can all get paid
and go home now?
287
00:21:13,298 --> 00:21:17,150
I wish it was over,
but it's not.
288
00:21:17,227 --> 00:21:19,378
Not until we chase the Empire
from Lothal
289
00:21:19,380 --> 00:21:21,304
and show the galaxy
that for all their power,
290
00:21:21,382 --> 00:21:29,382
they can be defeated.
18900
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.