Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,307 --> 00:00:16,198
Mom? Dad?
2
00:00:18,061 --> 00:00:19,721
I know what I have to do now,
3
00:00:20,311 --> 00:00:22,479
but I'm afraid,
4
00:00:22,736 --> 00:00:25,510
not for me, but for my friends.
5
00:00:25,672 --> 00:00:28,619
They've fought so hard
and given so much
6
00:00:28,719 --> 00:00:31,408
and helped me to understand
why you stood up to the Empire
7
00:00:31,636 --> 00:00:34,049
and made the sacrifices you did.
8
00:00:34,427 --> 00:00:35,908
I wish you could meet them,
9
00:00:36,253 --> 00:00:37,627
my new family.
10
00:00:39,955 --> 00:00:43,190
I guess, in some way,
you will be with us today,
11
00:00:43,344 --> 00:00:45,221
when we finish
what you started.
12
00:00:46,364 --> 00:00:49,737
I want you to know everything
I've done and will do
13
00:00:50,009 --> 00:00:51,549
began with you.
14
00:00:54,939 --> 00:00:56,338
Ezra?
15
00:00:57,349 --> 00:00:58,776
They're bringing her up.
16
00:01:02,910 --> 00:01:05,619
You disgust me, traitor.
17
00:01:05,812 --> 00:01:08,401
The day I betrayed
your Empire, Governor,
18
00:01:08,528 --> 00:01:11,479
was the day I finally
stopped betraying myself.
19
00:01:11,627 --> 00:01:13,690
You've given up
years of service,
20
00:01:13,758 --> 00:01:17,158
a promising career,
prestige, for what?
21
00:01:17,932 --> 00:01:22,174
To join a band of failures
who don't stand a chance.
22
00:01:22,380 --> 00:01:24,073
I think we do...
23
00:01:27,178 --> 00:01:28,663
Especially with your help.
24
00:01:29,963 --> 00:01:32,221
I will never help you.
25
00:01:32,289 --> 00:01:34,080
Uh, yes, you will.
26
00:01:34,205 --> 00:01:36,698
It will be your last act
as Governor of Lothal.
27
00:01:36,781 --> 00:01:38,432
You're finally
gonna do the right thing
28
00:01:38,500 --> 00:01:40,315
and help free your home world.
29
00:01:40,440 --> 00:01:42,432
I will do no such thing.
30
00:01:42,677 --> 00:01:45,174
Okay, if that's your choice.
31
00:01:57,488 --> 00:02:00,255
Or... you could transmit
the victory code,
32
00:02:00,323 --> 00:02:03,151
and then we could fly to the
Capital as your prisoners.
33
00:02:03,394 --> 00:02:05,963
If the odds against us
are as bad as you say,
34
00:02:06,031 --> 00:02:07,440
what do you have to lose?
35
00:02:07,638 --> 00:02:09,730
Fine. I'll do it.
36
00:02:09,892 --> 00:02:11,682
Just call off your dog.
37
00:02:12,108 --> 00:02:14,783
*STAR WAR REBELS*
Season 04 Episode 15 & 16
Title: "Family Reunion and Farewell"
38
00:02:26,398 --> 00:02:28,735
I don't know
about this plan, Rex.
39
00:02:28,803 --> 00:02:31,907
In my experience,
when it comes to Jedi,
40
00:02:32,026 --> 00:02:35,282
the worse the plan,
the better the result.
41
00:02:37,361 --> 00:02:38,852
Hey, you okay?
42
00:02:40,254 --> 00:02:42,977
I know
I can always count on you.
43
00:02:43,456 --> 00:02:45,243
All right, what are you up to?
44
00:02:45,721 --> 00:02:48,201
We're coming up on
the Capital. Better get ready.
45
00:02:48,422 --> 00:02:50,876
Copy.
Head for platform zero delta.
46
00:02:51,075 --> 00:02:52,758
The command center?
47
00:02:52,826 --> 00:02:55,149
You're going to attempt
to launch the dome.
48
00:02:55,343 --> 00:02:57,693
Your plan is worse
than I thought.
49
00:02:57,770 --> 00:02:59,063
Mm, bolder.
50
00:02:59,141 --> 00:03:01,016
You mean bolder
than you thought.
51
00:03:01,084 --> 00:03:02,868
More creative than you thought.
52
00:03:03,080 --> 00:03:05,774
Now,
about those landing codes...
53
00:03:05,842 --> 00:03:09,001
And remember,
I'll know if they're correct.
54
00:03:09,771 --> 00:03:11,196
Gladly.
55
00:03:11,321 --> 00:03:14,852
The sooner we land, the sooner
you will be my prisoners.
56
00:03:22,885 --> 00:03:27,126
Executive code 6-2-7-3-1-1.
57
00:03:27,476 --> 00:03:30,219
Code's authorized, Governor.
You're clear to land.
58
00:03:30,687 --> 00:03:33,368
Security will take
the prisoners on the platform.
59
00:03:50,953 --> 00:03:52,618
Nice and easy, Governor.
60
00:03:58,806 --> 00:03:59,967
We'll take it from here.
61
00:04:00,035 --> 00:04:01,125
They're all yours.
62
00:04:02,239 --> 00:04:03,686
Hey! Look out!
63
00:04:03,770 --> 00:04:05,122
Move!
64
00:04:07,932 --> 00:04:09,164
Stop him!
65
00:04:16,492 --> 00:04:18,844
Alert security!
Seal the blast doors!
66
00:04:28,496 --> 00:04:30,753
Ketsu, get that door open!
67
00:04:32,298 --> 00:04:34,548
And try to jam
their comm system!
68
00:04:52,706 --> 00:04:54,480
Go, go, go!
69
00:05:00,621 --> 00:05:02,096
How's that door coming?
70
00:05:02,164 --> 00:05:03,323
Got it!
71
00:05:04,440 --> 00:05:05,690
Nice work.
72
00:05:05,758 --> 00:05:07,237
What about the comm systems?
73
00:05:07,398 --> 00:05:08,596
They're all locked down.
74
00:05:08,745 --> 00:05:10,426
Now, let's get everyone inside.
75
00:05:10,526 --> 00:05:12,159
Hey, purple guy!
76
00:05:12,297 --> 00:05:13,555
Get in position!
77
00:05:13,680 --> 00:05:15,010
Good luck.
78
00:05:16,075 --> 00:05:18,084
Okay, okay, getting there.
79
00:05:18,152 --> 00:05:19,518
Right there, and stop!
80
00:05:19,586 --> 00:05:21,178
Melch, back further,
a little more.
81
00:05:21,246 --> 00:05:22,613
Go, bah-bah-bah.
82
00:05:30,393 --> 00:05:31,578
Can you get us in?
83
00:05:31,671 --> 00:05:33,057
Give me a minute.
84
00:05:34,372 --> 00:05:36,494
Where is the security detail?
85
00:05:36,870 --> 00:05:38,876
Communications
have been cut off.
86
00:05:39,432 --> 00:05:41,449
Ezra, we are in position.
87
00:05:41,525 --> 00:05:42,599
Sabine?
88
00:05:42,677 --> 00:05:43,831
Okay.
89
00:05:43,899 --> 00:05:45,139
Hondo, go!
90
00:05:45,346 --> 00:05:46,831
Now!
91
00:05:53,676 --> 00:05:55,198
They can fly.
92
00:06:03,573 --> 00:06:04,909
That's our cue.
93
00:06:17,143 --> 00:06:19,120
Rex, lock them
in the storage bin.
94
00:06:19,553 --> 00:06:21,424
Yes, sir, Commander.
95
00:06:28,027 --> 00:06:30,067
It's only a matter of time
before you're discovered.
96
00:06:30,717 --> 00:06:33,127
You can't hope
to defeat my forces.
97
00:06:33,539 --> 00:06:36,065
Defeat them?
Hmm, not planning to.
98
00:06:36,133 --> 00:06:37,908
But we do want them
all in the dome.
99
00:06:38,102 --> 00:06:40,409
We'll utilize protocol 13.
100
00:06:40,522 --> 00:06:44,323
The Empire's new order, for the immediate
recall of all personnel to the base
101
00:06:44,391 --> 00:06:46,339
for a full evacuation.
102
00:06:47,266 --> 00:06:49,339
Once they're all inside,
we'll launch,
103
00:06:49,407 --> 00:06:51,503
and it'll be goodbye
to the Empire.
104
00:06:51,571 --> 00:06:52,831
Spectre-2 to base.
105
00:06:53,010 --> 00:06:55,089
We're in,
and we've taken the dome.
106
00:06:55,854 --> 00:06:57,635
Wait for me
to signal for pickup.
107
00:06:57,703 --> 00:06:59,823
Acknowledged, Spectre-2.
Nice work.
108
00:07:00,191 --> 00:07:01,643
We're standing by.
109
00:07:02,041 --> 00:07:03,390
I forgot to tell you guys,
110
00:07:03,459 --> 00:07:05,549
Ezra gave me a special mission.
111
00:07:06,103 --> 00:07:07,455
What are you talking about?
112
00:07:07,595 --> 00:07:08,638
Watch out!
113
00:07:59,698 --> 00:08:01,549
The Rebels have captured Pryce.
114
00:08:01,617 --> 00:08:03,359
I have no doubts
they've used her codes
115
00:08:03,427 --> 00:08:05,611
to infiltrate
the Imperial headquarters.
116
00:08:05,679 --> 00:08:08,246
To what purpose,
I do not know.
117
00:08:08,843 --> 00:08:10,926
I expected
Governor Pryce to fail,
118
00:08:10,994 --> 00:08:12,596
but not so completely.
119
00:08:12,869 --> 00:08:15,799
You must get inside and
deactivate the shield generator
120
00:08:15,867 --> 00:08:18,541
before the Rebels lock down
the Imperial Dome.
121
00:08:19,203 --> 00:08:20,596
And then?
122
00:08:21,403 --> 00:08:24,440
Then, wait.
I'm already en route.
123
00:08:32,282 --> 00:08:34,474
Ezra, we're ready.
124
00:08:35,543 --> 00:08:37,052
Kallus, you're up.
125
00:08:37,886 --> 00:08:40,013
Attention, all personnel
126
00:08:40,288 --> 00:08:42,786
Protocol 13 is now in effect.
127
00:08:43,242 --> 00:08:45,896
Report to your action stations
immediately.
128
00:08:46,444 --> 00:08:49,333
Repeat.
Protocol 13 is in effect.
129
00:08:49,595 --> 00:08:51,349
Hangar 2-7 to command.
130
00:08:51,458 --> 00:08:53,525
Please confirm lockdown order.
131
00:08:53,716 --> 00:08:55,880
Command center to all units.
132
00:08:55,974 --> 00:08:57,763
The order is confirmed.
133
00:08:57,833 --> 00:09:01,607
This is highly irregular.
Please repeat sector authorization.
134
00:09:03,121 --> 00:09:04,466
Ryder, get ready.
135
00:09:04,645 --> 00:09:07,966
Repeat. The order is confirmed.
136
00:09:08,079 --> 00:09:10,521
This is ISB Colonel Yularen.
137
00:09:11,133 --> 00:09:14,396
I am executing override code
Base Gamma Zero.
138
00:09:14,710 --> 00:09:16,552
Imperial security?
139
00:09:16,629 --> 00:09:18,989
I was unaware ISB was involved.
140
00:09:19,595 --> 00:09:22,403
That is the point
of this exercise.
141
00:09:22,631 --> 00:09:25,200
Then, uh, this is a drill?
142
00:09:25,535 --> 00:09:26,623
Is it?
143
00:09:26,739 --> 00:09:30,552
And do you always question the
orders of a superior officer?
144
00:09:34,645 --> 00:09:37,801
Proceeding
with protocol 13 immediately.
145
00:09:41,967 --> 00:09:43,982
Sounds like they bought it,
Colonel.
146
00:09:44,338 --> 00:09:45,338
Nice work.
147
00:10:18,259 --> 00:10:20,379
All personnel,
report to your stations.
148
00:10:20,484 --> 00:10:22,623
Protocol 13 is in effect.
149
00:10:22,723 --> 00:10:24,717
All units have returned
to their duty stations,
150
00:10:24,843 --> 00:10:26,834
and the dome is now secure.
151
00:10:27,013 --> 00:10:28,516
Hera, start the launch cycle.
152
00:10:28,584 --> 00:10:30,344
Sabine, set the self-destruct.
153
00:10:30,412 --> 00:10:32,821
We do have a way
off this thing before,
154
00:10:32,889 --> 00:10:34,076
it explodes...
155
00:10:34,154 --> 00:10:35,226
Right?
156
00:10:35,294 --> 00:10:37,396
That's where the Ghost
comes in to pick us up
157
00:10:37,539 --> 00:10:39,849
All right, let's get airborne.
158
00:10:40,009 --> 00:10:41,776
These thrusters
haven't been fired in years.
159
00:10:41,860 --> 00:10:43,560
Gonna take time to prime them.
160
00:10:43,670 --> 00:10:45,287
You're too late.
161
00:10:49,313 --> 00:10:50,555
It's Thrawn.
162
00:10:50,712 --> 00:10:52,149
Shutting down the launch cycle.
163
00:10:52,229 --> 00:10:54,352
No! We can't just sit here.
164
00:10:54,602 --> 00:10:57,040
Thrawn is holding position
directly overhead.
165
00:10:57,173 --> 00:11:00,635
If we launch the dome, we'll crash into
his ship and destroy the entire city.
166
00:11:01,063 --> 00:11:02,641
Karabast.
167
00:11:02,805 --> 00:11:03,880
We're trapped.
168
00:11:03,985 --> 00:11:05,719
Chopper, put me through.
169
00:11:10,270 --> 00:11:11,878
Governor Pryce is our prisoner,
170
00:11:12,073 --> 00:11:14,495
and we have complete control
of the Imperial Dome,
171
00:11:14,563 --> 00:11:17,742
with every trooper, pilot,
and officer trapped inside.
172
00:11:18,472 --> 00:11:19,984
You failed, Thrawn.
173
00:11:20,317 --> 00:11:22,850
Leave Lothal, and we might
let your troops out
174
00:11:22,918 --> 00:11:24,820
before we blow
the dome to pieces.
175
00:11:24,907 --> 00:11:26,875
Are you quite finished?
176
00:11:29,139 --> 00:11:31,234
If you truly wish
to save Lothal,
177
00:11:31,305 --> 00:11:34,922
Commander Bridger,
the only term I'll accept
178
00:11:35,016 --> 00:11:37,597
is your immediate
and unconditional surrender.
179
00:11:37,828 --> 00:11:39,082
Why would I surrender
180
00:11:39,195 --> 00:11:41,281
when I hold
your entire army prisoner?
181
00:11:41,370 --> 00:11:44,156
No, you've simply
moved my assets
182
00:11:44,224 --> 00:11:46,242
to a safe position
183
00:11:46,397 --> 00:11:49,117
so that I can bombard
the civilians of your home
184
00:11:49,219 --> 00:11:51,789
without incurring
Imperial casualties.
185
00:11:54,261 --> 00:11:56,625
Rex,
raise the planetary shields!
186
00:11:56,768 --> 00:11:58,441
The generators
just went offline.
187
00:12:03,857 --> 00:12:06,148
Shield generator
powered down, sir.
188
00:12:08,257 --> 00:12:11,391
Someone's engaged the manual
override at the power terminals!
189
00:12:11,775 --> 00:12:14,902
Your shield generator
is under my control.
190
00:12:15,491 --> 00:12:19,479
Just so that you understand
that my intentions are genuine,
191
00:12:19,734 --> 00:12:22,055
I shall demonstrate my power.
192
00:12:22,442 --> 00:12:23,984
Open fire.
193
00:12:47,181 --> 00:12:49,278
Enough! I surrender!
194
00:13:00,053 --> 00:13:01,927
I await your arrival.
195
00:13:02,622 --> 00:13:05,184
And make no mistake,
come alone.
196
00:13:05,388 --> 00:13:07,960
If you attempt any heroics,
197
00:13:08,028 --> 00:13:12,396
I will resume the bombardment
and destroy your city
198
00:13:12,678 --> 00:13:14,185
and then your friends.
199
00:13:14,942 --> 00:13:16,083
Ezra...
200
00:13:22,570 --> 00:13:24,896
I understand that you think
you need to do this, but...
201
00:13:25,007 --> 00:13:26,919
This is what I was meant to do.
202
00:13:27,677 --> 00:13:29,068
There's another way.
203
00:13:29,456 --> 00:13:31,357
There's always another way.
204
00:13:32,057 --> 00:13:33,747
I won't let you go.
205
00:13:38,153 --> 00:13:41,435
All right... if this isn't
the way, then what is?
206
00:13:42,629 --> 00:13:44,903
Let's see
what we have to work with.
207
00:13:46,802 --> 00:13:48,458
Charge up the dome's cannon.
208
00:13:48,559 --> 00:13:50,117
We'll blow him out of the sky.
209
00:13:50,185 --> 00:13:51,226
Easy.
210
00:13:51,294 --> 00:13:54,177
Our turbolasers are no match
for that Star Destroyer.
211
00:13:54,245 --> 00:13:57,903
Even if we do
"blow him out of the sky,"
212
00:13:58,129 --> 00:14:00,171
we don't want him
to crash down onto the city.
213
00:14:00,239 --> 00:14:03,107
The only answer is to find
a way to get the shield up.
214
00:14:03,385 --> 00:14:04,669
One last time.
215
00:14:13,217 --> 00:14:14,583
Hera...
216
00:14:18,673 --> 00:14:19,872
Over here.
217
00:14:20,388 --> 00:14:22,117
We should use
the primary schematic
218
00:14:22,185 --> 00:14:24,208
if we're going to find a way
to raise the shield.
219
00:14:24,366 --> 00:14:27,646
We need to get down here and take
control of the power terminals.
220
00:14:29,074 --> 00:14:32,466
How do we get past all the Imperials
we've locked in here with us?
221
00:14:32,583 --> 00:14:34,212
We can bypass
the upper barracks levels
222
00:14:34,280 --> 00:14:36,450
using the executive turbo lifts.
223
00:14:42,295 --> 00:14:43,984
So, we got a plan
to get the shield up.
224
00:14:44,052 --> 00:14:47,122
The trick is to pull it off
before Thrawn loses patience.
225
00:14:47,593 --> 00:14:49,521
We need to stall him somehow.
226
00:14:49,953 --> 00:14:51,271
Ezra?
227
00:14:54,307 --> 00:14:55,966
We have to stop him.
228
00:14:56,818 --> 00:14:58,275
Ezra, don't do this!
229
00:14:58,343 --> 00:15:01,013
Hera, we have to trust him.
230
00:15:01,156 --> 00:15:03,976
The best way we can help
is to get that shield up,
231
00:15:04,044 --> 00:15:06,568
so when Ezra makes his move,
we're ready.
232
00:15:06,637 --> 00:15:09,618
We have to assume the generator
room will be well-guarded,
233
00:15:09,719 --> 00:15:12,161
so we'll need two teams
to hit it from different sides
234
00:15:12,229 --> 00:15:14,403
if we're gonna capture
both power terminals.
235
00:15:14,706 --> 00:15:17,138
That is, if you agree, Hera.
236
00:15:18,187 --> 00:15:19,614
It's a good plan.
237
00:15:20,215 --> 00:15:22,019
The best chance we've got.
238
00:15:25,655 --> 00:15:27,200
Stormtroopers.
239
00:15:36,803 --> 00:15:39,280
It appears my troops
have decided
240
00:15:39,356 --> 00:15:41,967
your drill is over.
241
00:16:09,390 --> 00:16:12,031
It was a wise decision
for you to surrender.
242
00:16:12,427 --> 00:16:14,172
I didn't have much choice.
243
00:16:16,699 --> 00:16:18,054
Oh, nonsense.
244
00:16:18,339 --> 00:16:20,961
You could have chosen
to let your people die.
245
00:16:21,595 --> 00:16:25,156
However, you chose to be a Jedi.
246
00:16:26,290 --> 00:16:27,680
Predictable.
247
00:16:28,078 --> 00:16:30,799
You follow a long history
written by the Jedi,
248
00:16:30,867 --> 00:16:34,152
where they choose what they
believe to be morally correct,
249
00:16:34,406 --> 00:16:37,750
instead of what is
strategically sound.
250
00:16:38,610 --> 00:16:40,750
And yet, the Jedi have survived.
251
00:16:41,119 --> 00:16:44,859
Hmm, the Jedi once numbered
in the thousands.
252
00:16:44,969 --> 00:16:48,172
What's left are a scattered,
frightened lot,
253
00:16:48,321 --> 00:16:51,742
mostly beaten and in hiding,
or poorly trained children,
254
00:16:51,810 --> 00:16:53,805
like... yourself.
255
00:16:56,414 --> 00:16:57,781
I must admit,
256
00:16:57,849 --> 00:17:01,141
the mysteries of the Force
are an enigma to me.
257
00:17:01,516 --> 00:17:03,922
But for all those abilities,
258
00:17:04,141 --> 00:17:06,844
all the power, the Jedi lacked
259
00:17:07,008 --> 00:17:09,602
the vision for how to wield it.
260
00:17:10,000 --> 00:17:11,922
The Force isn't a weapon,
261
00:17:12,250 --> 00:17:14,344
but you'll never
understand that.
262
00:17:14,677 --> 00:17:16,211
Oh, I don't have to.
263
00:17:17,710 --> 00:17:20,857
It was not my intention
to utterly destroy Lothal,
264
00:17:20,933 --> 00:17:23,399
but that is inevitable now.
265
00:17:25,893 --> 00:17:28,664
These are a few of the
artifacts I've gathered
266
00:17:28,744 --> 00:17:30,203
from your home world.
267
00:17:30,598 --> 00:17:32,063
I saved what I could.
268
00:17:32,234 --> 00:17:35,141
I have even taken
some of Sabine Wren's work.
269
00:17:35,305 --> 00:17:37,195
She's quite talented.
270
00:17:38,008 --> 00:17:41,039
Or was quite talented.
271
00:17:41,553 --> 00:17:44,203
You think you can take
whatever you want,
272
00:17:44,359 --> 00:17:47,438
things you didn't make,
didn't earn,
273
00:17:47,772 --> 00:17:50,102
things you
don't even understand!
274
00:17:51,178 --> 00:17:54,469
You don't deserve
to have this art or Lothal.
275
00:17:54,874 --> 00:17:57,102
Who deserves what is irrelevant.
276
00:17:57,220 --> 00:18:02,102
What matters is
who has power.
277
00:18:03,469 --> 00:18:04,609
But that is
278
00:18:05,258 --> 00:18:07,219
something the Jedi
won't teach you,
279
00:18:07,287 --> 00:18:09,602
so I'll take you
to someone who will.
280
00:18:21,326 --> 00:18:22,592
My Emperor.
281
00:18:23,154 --> 00:18:26,045
I have brought you Ezra Bridger.
282
00:18:31,642 --> 00:18:33,233
My dear boy,
283
00:18:33,342 --> 00:18:35,272
I've so wanted to meet you,
284
00:18:35,487 --> 00:18:38,787
and here you are at last.
285
00:18:55,435 --> 00:18:57,177
Wo-Wo-Wolf?
286
00:18:57,659 --> 00:18:58,764
What?
287
00:18:58,839 --> 00:19:01,240
No, I mean... Not you.
288
00:19:01,445 --> 00:19:02,717
Look!
289
00:19:03,194 --> 00:19:05,998
Hey. Vizago, get up!
290
00:19:08,341 --> 00:19:09,998
What's happened now?
291
00:19:10,561 --> 00:19:12,728
We were ambushed
by that creature.
292
00:19:12,871 --> 00:19:14,756
Thrawn's pet.
293
00:19:14,898 --> 00:19:16,951
Without the help
of our friends here,
294
00:19:17,100 --> 00:19:18,397
we'd have been goners.
295
00:19:18,465 --> 00:19:21,576
Speaking of gone,
the last gunship is missing!
296
00:19:21,670 --> 00:19:24,358
That thing is gonna warn
Thrawn about our attack!
297
00:19:24,549 --> 00:19:26,240
It's just like Ezra said.
298
00:19:26,808 --> 00:19:27,808
Come on!
299
00:19:30,931 --> 00:19:32,224
Wait, what does that mean?
300
00:19:32,303 --> 00:19:34,063
What do you mean,
"it's just like Ezra said"?
301
00:19:34,225 --> 00:19:35,772
Ezra told me
that there was a chance
302
00:19:35,873 --> 00:19:37,327
Thrawn would get back
to the Capital
303
00:19:37,395 --> 00:19:38,740
before they finished their plan,
304
00:19:38,866 --> 00:19:40,694
and if it looked like
that was the case,
305
00:19:40,762 --> 00:19:42,576
he gave us a special mission.
306
00:20:03,399 --> 00:20:06,013
Ezra wanted us to go
into high orbit around Lothal
307
00:20:06,091 --> 00:20:08,165
and send out a signal beacon
on Frequency Zero.
308
00:20:08,282 --> 00:20:09,814
Frequency Zero?
309
00:20:10,009 --> 00:20:11,839
Nobody uses that anymore.
310
00:20:11,908 --> 00:20:13,345
Who are we supposed to be?
311
00:20:13,853 --> 00:20:16,009
Who are
we supposed to be contacting?
312
00:20:16,192 --> 00:20:18,720
Not sure it's a who,
more like a what,
313
00:20:18,845 --> 00:20:20,556
and if I told you what,
314
00:20:20,689 --> 00:20:24,251
well, that's the part
you might not believe.
315
00:20:42,377 --> 00:20:43,735
Blast him!
316
00:20:47,493 --> 00:20:49,790
Ha-ha. Works every time.
317
00:20:49,984 --> 00:20:52,569
Of course it worked,
my friends.
318
00:20:52,915 --> 00:20:54,478
Just look at Melch.
319
00:20:54,610 --> 00:20:57,235
He's positively magnetic!
320
00:20:57,376 --> 00:20:59,829
I'm sure you've got
a special relationship, Hondo,
321
00:20:59,897 --> 00:21:01,497
but we're kind of
on a mission here.
322
00:21:01,673 --> 00:21:03,978
We've gotta get that shield up
over the city.
323
00:21:04,712 --> 00:21:07,306
Rex, Hondo, and Ketsu,
you take the north tower.
324
00:21:07,496 --> 00:21:09,253
Zeb, Kallus, Gregor,
you take the south.
325
00:21:09,323 --> 00:21:11,540
I'll talk you through it
from here.
326
00:21:12,145 --> 00:21:13,673
Let's go, Rebels.
327
00:21:19,931 --> 00:21:20,931
What is it?
328
00:21:21,467 --> 00:21:22,993
I just hope Ezra...
329
00:21:23,619 --> 00:21:25,439
He knows what he's doing.
330
00:21:29,571 --> 00:21:32,415
That will be all, Grand Admiral.
331
00:21:35,229 --> 00:21:38,220
I apologize for not
being there in person,
332
00:21:38,314 --> 00:21:42,470
but... governing the galaxy
takes up much of my time.
333
00:21:42,796 --> 00:21:44,407
I know who you are,
334
00:21:44,705 --> 00:21:45,888
and what you are.
335
00:21:46,207 --> 00:21:47,673
You misjudge me.
336
00:21:48,118 --> 00:21:50,292
Can you not see the opportunity
337
00:21:50,361 --> 00:21:52,454
that stands here before you?
338
00:21:52,723 --> 00:21:54,735
I see a part of the Jedi Temple,
339
00:21:54,837 --> 00:21:56,509
which you stole from Lothal.
340
00:21:56,664 --> 00:21:59,790
I had this portion
of the Temple moved here
341
00:21:59,857 --> 00:22:02,126
stone by stone for you.
342
00:22:02,443 --> 00:22:04,232
Forgive me,
but I would have thought
343
00:22:04,300 --> 00:22:06,610
you would thank me
for this effort.
344
00:22:06,841 --> 00:22:07,841
Thank you?
345
00:22:08,541 --> 00:22:10,728
Thank you
for destroying the Temple?
346
00:22:11,045 --> 00:22:12,699
For imprisoning my people?
347
00:22:12,767 --> 00:22:14,446
For killing my parents?
348
00:22:14,626 --> 00:22:18,251
My dear boy, it's you who
chose to destroy the Temple.
349
00:22:18,556 --> 00:22:21,165
The actions
of your Rebel friends
350
00:22:21,233 --> 00:22:22,993
require a firm hand
351
00:22:23,157 --> 00:22:26,562
to ensure
that there is order on Lothal.
352
00:22:26,735 --> 00:22:28,392
As for your parents,
353
00:22:28,583 --> 00:22:32,360
allow me to offer
what might have been,
354
00:22:32,501 --> 00:22:36,392
and what yet may be.
355
00:22:52,174 --> 00:22:53,815
Dinner's ready,
Ezra.
356
00:22:54,641 --> 00:22:56,550
Ezra?
357
00:22:58,667 --> 00:23:00,284
They are waiting for you.
358
00:23:00,838 --> 00:23:02,257
Go to them.
359
00:23:02,325 --> 00:23:03,722
Open the door.
360
00:23:03,935 --> 00:23:06,487
This is what you want,
isn't it?
361
00:23:07,685 --> 00:23:10,237
The life you deserved.
362
00:23:12,714 --> 00:23:13,893
But it can't be.
363
00:23:14,698 --> 00:23:16,026
Yes, it can,
364
00:23:16,312 --> 00:23:20,253
but you must choose
to make it so.
365
00:23:24,733 --> 00:23:27,167
Ezra?
366
00:23:35,194 --> 00:23:36,976
Base, this is Team A.
367
00:23:37,173 --> 00:23:38,483
We're in.
368
00:23:38,960 --> 00:23:39,985
Copy that, Team A.
369
00:23:40,062 --> 00:23:41,662
What's it look like down there?
370
00:23:42,163 --> 00:23:44,726
Oh... It's just great.
371
00:23:45,231 --> 00:23:47,257
Really wish you were here.
372
00:23:50,739 --> 00:23:52,331
Our problems are multiplying.
373
00:23:52,408 --> 00:23:54,155
We could use
some help down here.
374
00:23:54,300 --> 00:23:55,983
Team B, where are you?
375
00:23:56,057 --> 00:23:58,319
We're heading towards
Sector GL-44,
376
00:23:58,436 --> 00:23:59,686
but you know that plan we had
377
00:23:59,754 --> 00:24:01,890
to trap all these
stormtroopers in the dome?
378
00:24:01,991 --> 00:24:03,306
It just occurred to me,
379
00:24:03,374 --> 00:24:07,418
we're trapped with all these
stormtroopers in this dome!
380
00:24:10,366 --> 00:24:13,741
We got it. Ryder, close
blast door 58-58.
381
00:24:20,262 --> 00:24:22,936
You should have a clear path
to the shield generator now.
382
00:24:31,572 --> 00:24:34,301
Rex, we need those towers
back online now!
383
00:24:40,176 --> 00:24:42,085
I can't get to
the control panel.
384
00:24:42,200 --> 00:24:43,703
You've got to
extend the bridges.
385
00:24:49,374 --> 00:24:51,361
Ugh. Chopper's been fried.
386
00:24:51,429 --> 00:24:52,898
The circuit was protected.
387
00:24:53,046 --> 00:24:54,710
Great. Now what?
388
00:24:54,921 --> 00:24:58,539
Find an override panel. You should be
able to do it manually from there.
389
00:25:00,490 --> 00:25:01,937
Any ideas?
390
00:25:02,236 --> 00:25:04,789
Yeah, but I'm gonna stay anyway.
391
00:25:09,990 --> 00:25:12,718
Ezra, I made your favorite!
392
00:25:15,842 --> 00:25:18,546
The gateway will not
be open forever.
393
00:25:19,181 --> 00:25:20,335
Go now,
394
00:25:21,132 --> 00:25:22,875
before it's too late.
395
00:25:23,031 --> 00:25:25,664
No. This is a lie.
396
00:25:25,812 --> 00:25:27,334
They died. I... I felt it.
397
00:25:27,560 --> 00:25:28,875
Ezra!
398
00:25:29,203 --> 00:25:30,585
Where is that boy?
399
00:25:31,582 --> 00:25:34,156
You know it is possible
to change fate.
400
00:25:34,703 --> 00:25:38,695
There are infinite paths
and infinite possibilities,
401
00:25:38,921 --> 00:25:42,273
but you must open the door.
402
00:25:42,695 --> 00:25:45,109
Son? Are you coming?
403
00:25:54,303 --> 00:25:55,406
Got it!
404
00:26:02,718 --> 00:26:03,718
Ah!
405
00:26:06,882 --> 00:26:08,227
Look at him go!
406
00:26:11,634 --> 00:26:12,765
No!
407
00:26:21,421 --> 00:26:23,835
Melch, what were you thinking?
408
00:26:25,803 --> 00:26:27,343
You're not a hero...
409
00:26:27,554 --> 00:26:29,671
You're a pirate, like me.
410
00:26:31,460 --> 00:26:34,224
Even with that bridge extended,
there's just too many of them!
411
00:26:34,325 --> 00:26:36,234
We're gonna have to do
something drastic.
412
00:26:40,651 --> 00:26:42,546
All right, I'll do it!
413
00:26:42,648 --> 00:26:44,080
Zeb, don't!
414
00:26:44,148 --> 00:26:45,515
Whoa, whoa, whoa, whoa!
415
00:26:51,601 --> 00:26:52,992
He's crazy!
416
00:26:53,086 --> 00:26:56,015
Well, it was your idea.
Come on!
417
00:27:11,425 --> 00:27:12,676
Gregor!
418
00:27:20,374 --> 00:27:22,652
Get that shield up.
419
00:27:25,277 --> 00:27:27,231
So few have a choice
420
00:27:27,422 --> 00:27:29,652
to live the life they want.
421
00:27:30,535 --> 00:27:32,473
Why deny yourself?
422
00:27:33,371 --> 00:27:36,410
Mom? Dad?
423
00:27:37,182 --> 00:27:38,488
Ezra?
424
00:27:44,143 --> 00:27:45,143
There.
425
00:27:46,066 --> 00:27:48,434
The control for the gateway.
426
00:27:48,773 --> 00:27:49,773
Activate it.
427
00:27:51,392 --> 00:27:53,621
And you can be
with your family again.
428
00:27:58,935 --> 00:28:00,637
What about my friends?
429
00:28:01,207 --> 00:28:04,488
If you open the gateway,
you will save your parents.
430
00:28:05,231 --> 00:28:06,941
They shall live.
431
00:28:29,226 --> 00:28:30,226
Go on.
432
00:28:31,232 --> 00:28:33,374
You deserve this.
433
00:28:40,599 --> 00:28:43,398
Mom? Dad?
434
00:28:47,536 --> 00:28:49,679
You'll always be a part of me.
435
00:28:51,761 --> 00:28:53,976
But I have to let you go.
436
00:28:55,612 --> 00:28:57,023
No!
437
00:28:57,972 --> 00:28:59,898
- We love you, Ezra!
- We love you, Ezra!
438
00:29:41,423 --> 00:29:43,774
You're wrong. I have a family.
439
00:29:43,938 --> 00:29:45,290
I don't need anything from you.
440
00:29:47,282 --> 00:29:48,790
Unfortunate.
441
00:29:53,516 --> 00:29:55,094
Destroy him!
442
00:31:00,282 --> 00:31:04,016
All batteries, prepare a full-scale
bombardment of the city.
443
00:31:04,141 --> 00:31:05,414
On my command...
444
00:31:10,185 --> 00:31:11,521
I think we're out of time!
445
00:31:11,589 --> 00:31:13,071
Guys, now or never.
446
00:31:13,930 --> 00:31:14,977
Now.
447
00:31:15,045 --> 00:31:16,157
Zeb?
448
00:31:19,633 --> 00:31:21,118
Don't wait on me!
449
00:31:33,110 --> 00:31:34,422
Shields up!
450
00:31:36,200 --> 00:31:37,438
Fire!
451
00:31:44,337 --> 00:31:46,516
It worked! The
shield is holding!
452
00:31:47,165 --> 00:31:48,735
The city is safe.
453
00:31:48,874 --> 00:31:50,751
Sir, they've engaged the shield!
454
00:31:52,446 --> 00:31:54,821
Rukh! Rukh! What's your status?
455
00:31:55,657 --> 00:31:57,571
Sorry.
You'll have to call back.
456
00:31:57,639 --> 00:31:59,462
He's busy at the moment.
457
00:31:59,891 --> 00:32:02,563
Ugh. Yeah, um,
458
00:32:02,631 --> 00:32:04,761
never mind about calling back.
459
00:32:04,829 --> 00:32:05,930
Chopper?
460
00:32:06,698 --> 00:32:08,438
Chop! Chop, wake up!
461
00:32:11,386 --> 00:32:13,394
Oh, really?
Yeah, that must be tough,
462
00:32:13,462 --> 00:32:15,805
but can you please see if
you can contact the Ghost?
463
00:32:15,926 --> 00:32:17,456
It's almost time
to get out of here.
464
00:32:20,104 --> 00:32:23,219
Once again, I have
let my crew down.
465
00:32:23,427 --> 00:32:25,683
If only I could
get Melch back...
466
00:32:27,164 --> 00:32:30,141
I would tell him...
467
00:32:33,655 --> 00:32:37,307
That he is fortunate
to be in my service,
468
00:32:37,375 --> 00:32:40,962
because only that
keeps him alive! Ha!
469
00:32:48,452 --> 00:32:51,618
It was an honor
to serve with you, Rex.
470
00:32:51,763 --> 00:32:53,258
It was an honor
471
00:32:53,542 --> 00:32:56,922
to fight with you for
something that we chose
472
00:32:57,149 --> 00:32:58,508
to believe in.
473
00:32:58,696 --> 00:32:59,993
Ha...
474
00:33:00,569 --> 00:33:02,501
We did it, Gregor.
475
00:33:07,485 --> 00:33:09,133
We did it.
476
00:33:20,782 --> 00:33:23,016
Looks like you lose, Thrawn.
477
00:33:24,221 --> 00:33:26,180
A momentary setback.
478
00:33:26,491 --> 00:33:27,766
We'll see.
479
00:33:27,841 --> 00:33:30,150
Sir, several
unidentified objects
480
00:33:30,218 --> 00:33:31,852
have just entered orbit.
481
00:33:31,920 --> 00:33:33,860
My blockade will intercept them.
482
00:33:34,071 --> 00:33:35,626
They've destroyed the blockade.
483
00:33:35,694 --> 00:33:37,876
Our ships are just gone.
484
00:33:38,102 --> 00:33:40,712
Get Captain Pellaeon.
485
00:33:42,585 --> 00:33:44,564
Sir, they came out of hyperspace!
486
00:33:44,631 --> 00:33:46,021
I've never seen...
487
00:33:47,051 --> 00:33:49,305
Admiral, we have incoming.
488
00:33:49,821 --> 00:33:51,352
Take a look.
489
00:34:10,055 --> 00:34:11,547
So, would you have believed me
490
00:34:11,615 --> 00:34:13,308
if I told you
this was Ezra's plan?
491
00:34:13,376 --> 00:34:16,883
No, but this has Bridger
written all over it.
492
00:34:17,018 --> 00:34:20,008
Yeah.
That's why it's going to work.
493
00:34:46,533 --> 00:34:48,846
Uh, when did this
become the plan?
494
00:34:48,914 --> 00:34:51,080
You're asking the wrong person.
495
00:34:58,335 --> 00:35:00,377
Whatever happens next
496
00:35:00,530 --> 00:35:02,783
happens to both of us.
497
00:35:05,785 --> 00:35:07,510
That's the idea.
498
00:35:20,579 --> 00:35:22,079
Ezra?
Ezra, can you hear me?
499
00:35:22,147 --> 00:35:24,212
The purrgil, is it you?
500
00:35:24,382 --> 00:35:26,852
Yeah! Pretty good, huh?
501
00:35:27,407 --> 00:35:29,751
Well, you could've told
the rest of us.
502
00:35:29,881 --> 00:35:32,126
I wanted it to be a surprise.
503
00:36:05,196 --> 00:36:07,086
When they glow like that...
504
00:36:07,155 --> 00:36:09,320
They're about to
jump into hyperspace!
505
00:36:09,610 --> 00:36:12,547
Ezra! Ezra, get out of there right now!
That's an order.
506
00:36:12,615 --> 00:36:16,055
Hera, I have to see this
through to the end.
507
00:36:22,711 --> 00:36:25,594
Ezra, please! Get out of there!
508
00:36:26,004 --> 00:36:27,617
I can't do that.
509
00:36:34,273 --> 00:36:36,632
It's up to all of you now.
510
00:36:43,904 --> 00:36:48,412
And remember, the Force
will be with you, always.
511
00:37:08,073 --> 00:37:10,528
Um, was that the plan?
512
00:37:10,823 --> 00:37:12,910
Because we're all clear up here.
513
00:37:12,978 --> 00:37:15,074
There are no
Imperial ships left.
514
00:37:15,997 --> 00:37:17,653
This is our chance!
515
00:37:18,071 --> 00:37:20,464
You heard Ezra.
Let's finish this!
516
00:37:21,458 --> 00:37:23,793
Chopper, prime
the thrusters for launch!
517
00:37:23,877 --> 00:37:25,387
We're gonna blow this place.
518
00:37:25,613 --> 00:37:27,582
Mart, we need immediate pickup.
519
00:37:27,650 --> 00:37:29,254
Copy that, General.
520
00:37:45,637 --> 00:37:48,270
You've lost, Arihnda.
You should come with us.
521
00:37:48,338 --> 00:37:51,824
I serve the Empire
until the end.
522
00:37:52,113 --> 00:37:54,043
So, not much longer.
523
00:38:18,832 --> 00:38:20,015
Thanks!
524
00:39:24,258 --> 00:39:26,349
It's gaining
altitude over the sea.
525
00:39:26,417 --> 00:39:28,117
It's all you, Sabine.
526
00:39:29,143 --> 00:39:30,814
For Kanan and Ezra.
527
00:39:57,713 --> 00:39:59,344
Rex, bring up every star chart
528
00:39:59,412 --> 00:40:01,281
along Ezra's
last known trajectory.
529
00:40:06,334 --> 00:40:08,570
If you're watching
this recording,
530
00:40:08,638 --> 00:40:10,859
then I owe you an explanation.
531
00:40:11,691 --> 00:40:14,148
There were several paths
in front of me.
532
00:40:14,743 --> 00:40:17,344
While this wasn't
the one I wanted to take,
533
00:40:17,422 --> 00:40:19,164
it's what I had to do.
534
00:40:20,445 --> 00:40:22,375
That's something
Kanan taught me.
535
00:40:23,275 --> 00:40:25,414
I'm going to miss you all.
536
00:40:25,793 --> 00:40:29,461
Zeb, you can have the top bunk back.
For now.
537
00:40:30,023 --> 00:40:33,023
Hera, I, uh, left
a meiloorun in your cabin.
538
00:40:33,091 --> 00:40:34,891
I hope it's still your favorite.
539
00:40:35,198 --> 00:40:37,432
Sabine, don't forget...
540
00:40:37,500 --> 00:40:39,573
- Right, you're counting on me.
- I'm counting on you.
541
00:40:39,640 --> 00:40:41,008
But for what?
542
00:40:41,378 --> 00:40:44,406
I couldn't have wished
for a better family.
543
00:40:44,788 --> 00:40:46,741
I can't wait to come home.
544
00:40:53,525 --> 00:40:55,508
Not to kill the moment,
545
00:40:55,576 --> 00:40:58,791
but the Empire won't just
let us keep this planet.
546
00:40:58,859 --> 00:41:02,143
We need to prepare for
how we're going to fight back.
547
00:41:02,305 --> 00:41:04,815
Perhaps the Rebel Alliance
will see our victory
548
00:41:05,015 --> 00:41:06,700
and finally send support.
549
00:41:06,768 --> 00:41:10,510
We took Lothal without them.
We can keep it without them.
550
00:41:11,893 --> 00:41:14,323
Zeb, you may be right.
551
00:41:14,980 --> 00:41:16,268
Listen.
552
00:41:42,536 --> 00:41:45,472
Looks like the people are
with you, General Syndulla.
553
00:41:45,570 --> 00:41:47,558
Then if the Empire
wants a fight,
554
00:41:47,626 --> 00:41:49,261
we'll be ready for them.
555
00:42:28,288 --> 00:42:31,574
The attack we all
anticipated never came.
556
00:42:32,769 --> 00:42:36,292
The once invincible Empire
had begun to fracture.
557
00:42:37,128 --> 00:42:39,769
The small Rebellion
had become bold.
558
00:42:42,351 --> 00:42:45,894
And with the decisive victory
at the battle of Endor,
559
00:42:46,580 --> 00:42:49,730
the Emperor's reign of terror
came to an end.
560
00:42:54,127 --> 00:42:55,745
After the war,
561
00:42:56,069 --> 00:42:59,027
Zeb took Kallus along
the secret hyperspace path
562
00:42:59,095 --> 00:43:00,753
to the planet Lira San.
563
00:43:02,565 --> 00:43:04,402
It was then that Kallus realized
564
00:43:04,479 --> 00:43:06,597
he hadn't destroyed
the Lasat people,
565
00:43:06,665 --> 00:43:09,464
and that they were thriving
on this new world.
566
00:43:09,995 --> 00:43:12,855
A world where he was
welcome as one of them.
567
00:43:16,533 --> 00:43:18,948
Hera fought
in the battle of Endor,
568
00:43:19,321 --> 00:43:21,230
as did Commander Rex.
569
00:43:22,257 --> 00:43:24,425
By that time, there
had been a new member
570
00:43:24,501 --> 00:43:26,386
added to the crew of the Ghost.
571
00:43:26,873 --> 00:43:30,167
Spectre-Seven, Jacen Syndulla.
572
00:43:30,769 --> 00:43:33,276
Born to fly,
just like his mother.
573
00:43:33,863 --> 00:43:37,362
And, well, we all know
what his father was like.
574
00:43:43,516 --> 00:43:44,925
As for me,
575
00:43:45,256 --> 00:43:47,609
I used to think that
Ezra was counting on me
576
00:43:47,677 --> 00:43:49,105
to protect Lothal,
577
00:43:49,427 --> 00:43:52,737
the planet and the people
he cared for so much.
578
00:43:54,384 --> 00:43:55,909
But one day,
579
00:43:56,918 --> 00:43:59,003
I realized there was more to it.
580
00:43:59,339 --> 00:44:02,042
There was something else
I was meant to do.
581
00:44:07,591 --> 00:44:09,409
Ezra's out there somewhere,
582
00:44:10,205 --> 00:44:12,253
and it's time to bring him home.
583
00:44:33,972 --> 00:44:36,222
♪♪
584
00:44:36,289 --> 00:44:39,847
♪♪
Sync corrections by srjanapala
41146
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.