Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,375 --> 00:00:21,667
Ladies and gentlemen,
2
00:00:22,333 --> 00:00:26,875
a professional fight,composed of six three-minute rounds,
3
00:00:26,958 --> 00:00:29,208
in the super middleweight division.
4
00:00:29,792 --> 00:00:34,000
The first of tonight's boxers is assignedto the red corner.
5
00:00:34,083 --> 00:00:35,583
His record:
6
00:00:35,792 --> 00:00:37,500
48 matches,
7
00:00:37,958 --> 00:00:39,333
13 wins,
8
00:00:39,417 --> 00:00:41,083
three draws,
9
00:00:41,167 --> 00:00:42,542
32 losses.
10
00:00:42,625 --> 00:00:43,708
Let's hear it
11
00:00:43,792 --> 00:00:46,833
for Steve
12
00:00:46,917 --> 00:00:49,667
Landry!
13
00:01:08,500 --> 00:01:11,083
In the red corner,
14
00:01:11,667 --> 00:01:15,083
Steve Landry!
15
00:01:37,958 --> 00:01:42,750
Our evening continues
with a second bout of educational boxing.
16
00:01:45,083 --> 00:01:47,208
Coaches, prepare your fighters.
17
00:01:47,292 --> 00:01:48,208
Thank you.
18
00:03:18,125 --> 00:03:19,875
Evening, you have a ticket?
19
00:03:19,958 --> 00:03:21,208
No, it's inside.
20
00:03:22,750 --> 00:03:24,458
Well, I need to see a ticket.
21
00:03:25,458 --> 00:03:27,125
-I was in the ring.
-A badge?
22
00:03:27,208 --> 00:03:29,208
I was in the ring. My stuff's inside.
23
00:03:29,792 --> 00:03:31,875
-Do you have a badge?
-It's inside.
24
00:03:31,958 --> 00:03:33,917
-I need it.
-I'll get it.
25
00:03:34,000 --> 00:03:35,667
You can't go in without it.
26
00:03:35,750 --> 00:03:37,375
I just came out. Seriously.
27
00:03:37,458 --> 00:03:39,625
How should I know? I didn't see you.
28
00:03:41,083 --> 00:03:43,042
-I need your badge.
-Hocine!
29
00:03:43,125 --> 00:03:44,167
No can do.
30
00:03:45,083 --> 00:03:48,958
-Calling Hocine makes no difference.
-Makes no difference? What the...
31
00:03:50,083 --> 00:03:52,625
-They won't let me in.
-Excuse me, boys.
32
00:03:52,708 --> 00:03:54,292
I was in the ring.
33
00:03:54,375 --> 00:03:55,500
How should I know?
34
00:03:55,583 --> 00:03:57,000
Can't you tell he boxed?
35
00:03:57,083 --> 00:03:59,750
I don't know, maybe he fell.
No badge, no entry.
36
00:03:59,833 --> 00:04:03,667
-You said no one without a badge.
-He boxed, you moron. Move.
37
00:05:42,417 --> 00:05:43,417
Did you win?
38
00:05:46,708 --> 00:05:47,542
Almost.
39
00:05:57,375 --> 00:05:58,583
Does that hurt?
40
00:05:58,667 --> 00:05:59,792
Not at all.
41
00:06:01,042 --> 00:06:02,292
It's a pleasure.
42
00:06:09,333 --> 00:06:11,583
-Can I come next time, please?
-No.
43
00:06:11,667 --> 00:06:12,625
Why not?
44
00:06:12,708 --> 00:06:15,083
-Because...
-Can I? Please...
45
00:06:15,167 --> 00:06:16,958
-I said, no.
-Please.
46
00:06:17,042 --> 00:06:19,250
-No.
-Why not? Please.
47
00:06:19,333 --> 00:06:20,833
Because you can't.
48
00:06:20,917 --> 00:06:21,833
Why not?
49
00:06:22,500 --> 00:06:23,750
Because you can't!
50
00:06:23,833 --> 00:06:25,042
Why?
51
00:06:34,500 --> 00:06:35,375
Wait.
52
00:06:52,958 --> 00:06:53,917
Pass the cherries.
53
00:06:54,000 --> 00:06:55,292
WEIGHT
54
00:07:06,750 --> 00:07:08,042
Pass me the other bag.
55
00:07:23,208 --> 00:07:24,042
Here.
56
00:07:26,625 --> 00:07:27,458
All set?
57
00:07:55,708 --> 00:07:57,542
We're not quite finished.
58
00:07:58,042 --> 00:07:59,500
No, come in.
59
00:07:59,750 --> 00:08:01,917
Wait in the garden, if you like.
60
00:08:04,625 --> 00:08:05,750
Go ahead.
61
00:08:05,958 --> 00:08:08,250
-You're sure you don't mind?
-Not at all.
62
00:08:15,833 --> 00:08:17,083
Oscar, be careful.
63
00:08:35,875 --> 00:08:38,917
Start over. From here to there.
64
00:08:40,375 --> 00:08:41,542
I'll be right back.
65
00:08:58,083 --> 00:08:59,833
-She plays well, right?
-She does.
66
00:08:59,917 --> 00:09:00,875
With both hands?
67
00:09:01,250 --> 00:09:03,542
Yes, of course, that's the very least.
68
00:09:04,000 --> 00:09:08,125
Mr. Landry, would you mind
paying the lessons you owe me?
69
00:09:08,208 --> 00:09:11,458
School vacation is soon,
I'd rather we settled up.
70
00:09:11,542 --> 00:09:13,875
Sorry, I forgot. How much do I owe you?
71
00:09:13,958 --> 00:09:17,792
The last three lessons,
plus this one, makes 160.
72
00:09:21,250 --> 00:09:24,000
What can I do to help her progress?
73
00:09:24,417 --> 00:09:25,292
You see?
74
00:09:26,583 --> 00:09:29,167
There aren't that many options.
75
00:09:29,250 --> 00:09:32,208
Getting to the next level requires
daily practice.
76
00:09:33,083 --> 00:09:34,167
It takes a piano?
77
00:09:35,167 --> 00:09:36,750
Yes, that would be...
78
00:09:36,833 --> 00:09:39,042
Yes, it takes a piano.
79
00:09:40,333 --> 00:09:41,583
Pianos are expensive.
80
00:09:41,917 --> 00:09:46,250
It depends. But it is an investment,
that's for certain.
81
00:09:48,542 --> 00:09:50,667
I only have 70 euros on me.
82
00:09:50,750 --> 00:09:52,500
I'll bring the rest...
83
00:09:53,542 --> 00:09:55,708
-after vacation?
-Yeah, that's fine.
84
00:09:57,417 --> 00:09:58,875
Do you think she's got it?
85
00:09:59,833 --> 00:10:00,708
Got what?
86
00:10:01,167 --> 00:10:04,750
In boxing, when a boxer's got it...
87
00:10:05,583 --> 00:10:06,833
he's got it.
88
00:10:08,333 --> 00:10:09,708
You know...
89
00:10:10,625 --> 00:10:13,083
playing the piano isn't like boxing.
90
00:10:13,167 --> 00:10:14,167
Of course not.
91
00:10:17,708 --> 00:10:18,875
Oscar, let's go.
92
00:10:20,958 --> 00:10:21,917
See you!
93
00:10:29,042 --> 00:10:30,292
What did she say?
94
00:10:30,875 --> 00:10:32,208
That you're on fire.
95
00:10:38,417 --> 00:10:40,167
Dad, it's over.
96
00:10:40,875 --> 00:10:41,833
Take another.
97
00:10:43,292 --> 00:10:45,042
Take another spin.
98
00:10:54,792 --> 00:10:55,625
Hey.
99
00:10:56,417 --> 00:10:57,500
Can I have a drag?
100
00:10:58,708 --> 00:11:00,250
-Got the groceries?
-Yeah.
101
00:11:02,042 --> 00:11:04,292
-Did you remember the milk?
-Of course.
102
00:11:04,917 --> 00:11:06,042
Did piano go well?
103
00:11:06,833 --> 00:11:07,667
Sure did.
104
00:11:08,917 --> 00:11:10,625
She's talented.
105
00:11:11,250 --> 00:11:13,958
-Really?
-She loves it. You should see her glow.
106
00:11:14,042 --> 00:11:15,708
-Really?
-It's beautiful to watch.
107
00:11:16,583 --> 00:11:17,417
Really.
108
00:11:18,208 --> 00:11:19,333
That's great.
109
00:11:19,417 --> 00:11:22,458
Her teacher told me, she's got it.
110
00:11:23,458 --> 00:11:24,375
Got it?
111
00:11:24,458 --> 00:11:25,917
Got it, like...
112
00:11:26,375 --> 00:11:28,458
-Like a gift.
-Are you serious?
113
00:11:30,333 --> 00:11:31,833
Where'd she get it from?
114
00:11:36,875 --> 00:11:39,708
For her to progress,
we have to buy a piano.
115
00:11:39,792 --> 00:11:41,083
-A piano?
-Yeah.
116
00:11:42,167 --> 00:11:45,250
-You know how much they cost?
-Some are cheap.
117
00:11:45,333 --> 00:11:47,417
Even so, we're broke.
118
00:11:47,500 --> 00:11:50,542
That's no reason to live like bums
and ignore her dream.
119
00:11:50,625 --> 00:11:52,083
You make me laugh.
120
00:11:52,583 --> 00:11:54,625
You know we have lots of bills.
121
00:11:55,333 --> 00:11:59,250
-Yeah. Medical insurance, for starters.
-Who cares about insurance?
122
00:11:59,333 --> 00:12:01,708
If they get sick, what do we do?
123
00:12:01,792 --> 00:12:04,750
-They don't get sick.
-Don't jinx us.
124
00:12:05,958 --> 00:12:10,708
With a piano, she could live her dream
and go to school in Paris.
125
00:12:10,792 --> 00:12:12,167
It's what she wants.
126
00:12:12,250 --> 00:12:15,042
-She has to work every day.
-Yeah, I'm with you.
127
00:12:15,125 --> 00:12:17,042
And I'm still boxing. I can pay.
128
00:12:17,417 --> 00:12:19,833
-You know how many fights you've had?
-Forty-five?
129
00:12:21,083 --> 00:12:22,125
Forty-nine.
130
00:12:22,208 --> 00:12:24,750
You always said you'd stop at 50.
131
00:12:25,500 --> 00:12:26,708
Then what do we do?
132
00:12:31,000 --> 00:12:31,833
Coming.
133
00:12:32,417 --> 00:12:33,542
I have to get back.
134
00:12:34,292 --> 00:12:36,500
-I don't want you to end up...
-What?
135
00:12:37,417 --> 00:12:39,000
Like they all do.
136
00:12:40,250 --> 00:12:41,083
Later.
137
00:12:55,208 --> 00:12:56,125
Hello, Hocine?
138
00:12:56,625 --> 00:12:57,708
It's Steve.
139
00:12:58,583 --> 00:12:59,500
How's it going?
140
00:13:00,875 --> 00:13:03,583
I saw you were organizing an event soon.
141
00:13:04,375 --> 00:13:07,000
I was wondering if you needed
a middleweight.
142
00:13:09,208 --> 00:13:10,125
Nothing?
143
00:13:11,917 --> 00:13:13,917
If someone withdraws, let me know.
144
00:13:14,875 --> 00:13:16,375
Okay, talk to you soon.
145
00:13:17,417 --> 00:13:20,292
Right now I weigh 165. But I can bulk up.
146
00:13:23,375 --> 00:13:24,250
You're sure?
147
00:13:26,917 --> 00:13:27,750
Thanks.
148
00:13:28,958 --> 00:13:32,000
I'm looking for a fight.
Do you have anything?
149
00:13:34,667 --> 00:13:35,500
Really?
150
00:13:40,000 --> 00:13:41,542
See you soon maybe, then?
151
00:13:43,042 --> 00:13:43,875
Bye.
152
00:13:56,875 --> 00:13:57,708
That's it!
153
00:14:01,500 --> 00:14:02,333
Very good.
154
00:14:03,000 --> 00:14:04,833
Counter once, same arm.
155
00:14:06,875 --> 00:14:07,792
Change.
156
00:14:12,000 --> 00:14:12,833
Him?
157
00:14:14,083 --> 00:14:17,625
-He's a real middleweight.
-Too tall.
158
00:14:21,833 --> 00:14:23,917
-Is he a light heavyweight?
-He is.
159
00:14:26,625 --> 00:14:27,458
Too tall.
160
00:14:28,292 --> 00:14:30,083
It's down to them.
161
00:14:30,917 --> 00:14:33,125
How about the white kid?
162
00:14:38,542 --> 00:14:39,625
Can I talk to him?
163
00:14:40,917 --> 00:14:41,750
Jérémy?
164
00:14:43,125 --> 00:14:44,000
Over here.
165
00:14:46,208 --> 00:14:48,458
-What's your record?
-Ten fights.
166
00:14:48,542 --> 00:14:49,750
-How many?
-Ten.
167
00:14:50,708 --> 00:14:51,917
-Wins?
-Nine.
168
00:14:52,542 --> 00:14:54,333
You weigh what, 163, 165?
169
00:14:55,042 --> 00:14:56,083
One sixty-three.
170
00:14:58,000 --> 00:15:01,542
-Are you up to sparring with M'Bareck?
-You bet! I'd love to.
171
00:15:02,833 --> 00:15:03,833
Thank you, sir.
172
00:15:04,667 --> 00:15:06,625
-José has your number?
-He does.
173
00:15:07,208 --> 00:15:10,167
No promises, I'll call you.
Get back to work.
174
00:15:11,292 --> 00:15:12,125
Good deal.
175
00:15:17,958 --> 00:15:18,917
Yeah, he'll do.
176
00:15:23,750 --> 00:15:24,583
Hands up.
177
00:15:30,583 --> 00:15:31,958
When you throw a jab...
178
00:15:33,375 --> 00:15:34,250
Wait.
179
00:15:34,625 --> 00:15:35,542
Jab again.
180
00:15:38,792 --> 00:15:39,625
Jérémy.
181
00:15:40,292 --> 00:15:41,375
Tell me something.
182
00:15:42,083 --> 00:15:43,375
Who is that guy?
183
00:15:43,458 --> 00:15:46,500
-A coach looking for sparring partners.
-You talked?
184
00:15:47,167 --> 00:15:48,417
I'm interested.
185
00:15:48,500 --> 00:15:49,417
In sparring?
186
00:15:50,333 --> 00:15:53,042
-Domingo, it's for Tarek M'Bareck.
-Is that so?
187
00:15:54,958 --> 00:15:56,500
-You know who he is?
-Sure.
188
00:15:56,583 --> 00:15:58,833
From TV, but do you know how he punches?
189
00:15:59,500 --> 00:16:01,083
No, you don't know.
190
00:16:01,708 --> 00:16:02,833
-I'll learn.
-You won't.
191
00:16:02,917 --> 00:16:05,875
You'll take hits
and get treated like a dog.
192
00:16:36,333 --> 00:16:37,167
Excuse me.
193
00:16:37,958 --> 00:16:40,667
You're looking for sparring partners
for Tarek M'Bareck?
194
00:16:42,125 --> 00:16:43,250
Are you a lefty?
195
00:16:43,333 --> 00:16:44,250
No.
196
00:16:44,333 --> 00:16:46,458
-Forget it.
-I can fake a southpaw.
197
00:16:46,542 --> 00:16:49,417
-You're too old. Sorry.
-I'm experienced.
198
00:16:51,167 --> 00:16:52,292
What's your record?
199
00:16:52,833 --> 00:16:56,083
Forty-nine fights:
thirteen, three, thirty-three losses.
200
00:16:58,042 --> 00:16:59,292
Take care, my friend.
201
00:16:59,375 --> 00:17:01,583
-Who is he up against?
-Marvin Mathis.
202
00:17:01,667 --> 00:17:02,583
I know him.
203
00:17:02,667 --> 00:17:05,375
-We all do.
-I fought him eight years ago.
204
00:17:06,250 --> 00:17:07,958
He was fresh out of amateur.
205
00:17:09,375 --> 00:17:11,000
-Where?
-Right here.
206
00:17:11,792 --> 00:17:13,083
-Did you win?
-Of course not.
207
00:17:13,167 --> 00:17:15,458
But I know how he fights, how he punches.
208
00:17:17,042 --> 00:17:18,667
What kind of partner are you after?
209
00:17:21,458 --> 00:17:23,125
What are you, 163, 165?
210
00:17:23,208 --> 00:17:25,042
Less, but I can bulk up.
211
00:17:26,417 --> 00:17:29,750
-You'll have to take hits and suck it up.
-That's me.
212
00:17:32,208 --> 00:17:33,875
-José has your number?
-Yeah.
213
00:17:37,333 --> 00:17:38,875
No promises, I'll call you.
214
00:17:55,958 --> 00:17:57,125
Want a drink?
215
00:17:58,208 --> 00:17:59,542
-A Coke.
-A Coke?
216
00:17:59,625 --> 00:18:00,708
Little chicken!
217
00:18:00,792 --> 00:18:04,458
He's as cute as a little chicken.
218
00:18:04,917 --> 00:18:06,625
A little fried chicken.
219
00:18:06,708 --> 00:18:08,083
Something to drink?
220
00:18:09,417 --> 00:18:11,208
She said, my little shrimp!
221
00:18:11,292 --> 00:18:12,417
What do you want?
222
00:18:13,583 --> 00:18:16,375
-Whatever you like.
-A Coke sounds good.
223
00:18:16,458 --> 00:18:19,625
-And you, ma'am?
-A Martini.
224
00:18:19,708 --> 00:18:21,583
-White or red?
-White.
225
00:18:21,667 --> 00:18:23,375
Me, too. Two Martinis.
226
00:18:23,458 --> 00:18:24,500
White.
227
00:18:28,625 --> 00:18:30,375
So, what are we celebrating?
228
00:18:32,333 --> 00:18:34,167
I signed with a big name.
229
00:18:34,542 --> 00:18:36,417
-Really?
-And it pays well.
230
00:18:36,500 --> 00:18:38,292
You'll be getting your piano.
231
00:18:38,375 --> 00:18:40,083
My piano? Piano!
232
00:18:40,167 --> 00:18:42,000
-Are you happy?
-Awesome!
233
00:18:42,083 --> 00:18:45,583
-And the insurance.
-Seriously? Both at the same time?
234
00:18:45,875 --> 00:18:46,708
Yup.
235
00:18:48,542 --> 00:18:50,917
-That's incredible, Steve.
-It's awesome.
236
00:18:51,000 --> 00:18:52,417
-Happy?
-My own piano!
237
00:18:52,500 --> 00:18:55,208
-To practice every day.
-My own piano at home?
238
00:18:55,292 --> 00:18:56,375
That's incredible.
239
00:18:56,458 --> 00:18:57,542
Are you happy too?
240
00:18:58,292 --> 00:18:59,667
You get your insurance.
241
00:19:01,208 --> 00:19:04,417
You can get into trouble,
break all your arms and legs.
242
00:19:06,625 --> 00:19:07,875
What is it, a fight?
243
00:19:07,958 --> 00:19:11,125
Not a fight,
I'll be training Tarek M'Bareck.
244
00:19:11,208 --> 00:19:14,458
He's a champion...
You saw him on YouTube.
245
00:19:14,542 --> 00:19:18,250
-Yeah, the one who's dating Ambre.
-That's it.
246
00:19:18,333 --> 00:19:19,625
The singer.
247
00:19:19,708 --> 00:19:22,917
-Okay, I see.
-I showed you the commercial.
248
00:19:23,792 --> 00:19:25,125
It's great news.
249
00:19:25,625 --> 00:19:27,042
It's with him?
250
00:19:27,833 --> 00:19:29,458
-You're training him?
-Yeah.
251
00:19:32,167 --> 00:19:35,083
-You'll be his sparring partner?
-Yeah, kind of.
252
00:19:36,375 --> 00:19:37,458
Do I look stupid?
253
00:19:38,167 --> 00:19:39,750
No, you don't look stupid.
254
00:19:40,375 --> 00:19:42,292
You swore, you'd never do that.
255
00:19:43,333 --> 00:19:44,542
It's very well paid.
256
00:19:44,750 --> 00:19:45,875
I don't care.
257
00:19:45,958 --> 00:19:49,667
You've always said,
it's more dangerous than fighting.
258
00:19:51,042 --> 00:19:52,625
What's a sparring partner?
259
00:19:53,167 --> 00:19:57,083
A sparring partner, sweetie,
is when a champion like Tarek
260
00:19:57,167 --> 00:19:59,000
hires boxers like your dad
261
00:19:59,083 --> 00:20:01,875
to beat the crap out of them... big-time.
262
00:20:01,958 --> 00:20:04,292
-Don't exaggerate.
-Isn't that right?
263
00:20:04,375 --> 00:20:06,292
The champion prepares his fight...
264
00:20:07,000 --> 00:20:09,542
and the others end up in a wheelchair.
265
00:20:09,625 --> 00:20:10,917
-Is that true?
-No.
266
00:20:11,000 --> 00:20:12,417
You're scaring her for nothing.
267
00:20:12,500 --> 00:20:14,333
-Isn't that right?
-No, it's not.
268
00:20:14,417 --> 00:20:16,042
You're exaggerating.
269
00:20:16,125 --> 00:20:17,333
Is that true, Dad?
270
00:20:17,708 --> 00:20:19,292
Of course not.
271
00:20:19,375 --> 00:20:20,958
Then what did you tell me?
272
00:20:21,042 --> 00:20:22,375
Don't argue.
273
00:20:22,458 --> 00:20:27,958
Sparring is when a boxer needs to train,
you train with him. It's not so...
274
00:20:28,042 --> 00:20:29,875
Stop it, Steve. Stop.
275
00:20:32,917 --> 00:20:35,208
If you end up like a vegetable,
276
00:20:35,292 --> 00:20:37,375
don't count on me to be your nurse.
277
00:20:37,625 --> 00:20:39,667
I won't end up like a vegetable.
278
00:20:40,292 --> 00:20:41,917
Why are you saying that?
279
00:20:47,333 --> 00:20:49,167
I won't end up like a vegetable.
280
00:20:50,958 --> 00:20:52,542
Pass me the...
281
00:20:53,500 --> 00:20:55,917
Your mother ticks me off.
She really does.
282
00:20:57,250 --> 00:21:01,000
♪ Michael plays with stars ♪
283
00:21:02,750 --> 00:21:04,583
♪ Soul Sister ♪
284
00:21:04,667 --> 00:21:10,333
♪ Won't you take a ride in his car ? ♪
285
00:21:10,792 --> 00:21:12,875
♪ Late to call ♪
286
00:21:13,167 --> 00:21:17,375
♪ When you wanted to be all ♪
287
00:21:17,458 --> 00:21:21,667
♪ Baby, don't be so shy ♪
288
00:21:22,208 --> 00:21:27,375
♪ Rock childrenHold your heads up high ♪
289
00:21:27,750 --> 00:21:31,750
♪ In the night while I try ♪
290
00:21:32,250 --> 00:21:37,042
♪ And tell the ballad of Valentine ♪
291
00:21:41,458 --> 00:21:45,125
♪ You got it badBut you know it's true ♪
292
00:21:45,583 --> 00:21:49,417
♪ I caught up with a friend in Dallas ♪
293
00:21:50,500 --> 00:21:54,375
♪ We took a trip to New Orleans ♪
294
00:21:55,333 --> 00:21:58,708
♪ Those black-eyed ladies ♪
295
00:22:00,417 --> 00:22:04,792
♪ Won't say they're sorry ♪
296
00:22:05,042 --> 00:22:09,375
♪ We finally caught a train to Memphis ♪
297
00:22:10,083 --> 00:22:13,042
♪ Where everybody talks the same ♪
298
00:22:14,958 --> 00:22:16,042
Let me through.
299
00:22:19,875 --> 00:22:22,833
♪ All know my name ♪
300
00:22:22,917 --> 00:22:27,625
♪ And I said hold tight ♪
301
00:22:27,708 --> 00:22:31,708
♪ Can't you see that it's hurting me ♪
302
00:22:31,792 --> 00:22:34,792
♪ But I've got the buzz ♪
303
00:22:36,500 --> 00:22:39,083
♪ Like Marlon Brando ♪
304
00:22:39,542 --> 00:22:42,708
♪ Michael Valentine... ♪
305
00:22:44,292 --> 00:22:45,292
Steve Landry.
306
00:22:48,625 --> 00:22:49,458
Okay.
307
00:22:50,083 --> 00:22:52,500
-Okay, sir. Do you know where it is?
-No.
308
00:22:52,583 --> 00:22:54,333
Through the casino, on the left.
309
00:22:54,417 --> 00:22:56,125
-You'll see the theater.
-Thank you.
310
00:23:20,375 --> 00:23:21,708
-Hello, sir.
-Hello.
311
00:23:26,292 --> 00:23:27,750
-Here you are.
-Thank you.
312
00:24:34,333 --> 00:24:35,167
Excuse me?
313
00:24:37,292 --> 00:24:39,167
-Hi.
-How can I help you?
314
00:24:39,250 --> 00:24:41,333
-I'm here for the sparring.
-Great.
315
00:24:41,417 --> 00:24:42,750
-Your name?
-Steve.
316
00:24:42,833 --> 00:24:46,292
Steve, down the stairs.
I'll show you the changing room.
317
00:24:46,375 --> 00:24:47,208
Okay.
318
00:25:08,167 --> 00:25:11,125
Malik, Omar's assistant.
The changing room's this way.
319
00:25:13,708 --> 00:25:16,958
It's back there. Get ready,
I'll meet you by the ring.
320
00:25:17,042 --> 00:25:17,875
Thanks.
321
00:25:22,583 --> 00:25:23,875
-Hi.
-Hi.
322
00:25:24,750 --> 00:25:25,583
-Steve.
-Ali.
323
00:25:25,667 --> 00:25:26,667
Nice to meet you.
324
00:25:28,208 --> 00:25:29,125
Get dressed.
325
00:25:40,083 --> 00:25:41,792
-Hey, guys.
-How's it going?
326
00:25:43,625 --> 00:25:44,458
Hi.
327
00:25:44,875 --> 00:25:45,792
All settled in?
328
00:25:46,417 --> 00:25:47,417
Like the place?
329
00:25:47,500 --> 00:25:48,333
Terrific.
330
00:25:48,417 --> 00:25:51,417
-There's a Jacuzzi, too.
-We saw. Terrific.
331
00:25:51,500 --> 00:25:53,333
Thank you. It's great.
332
00:25:56,583 --> 00:25:58,208
Your face looks familiar.
333
00:25:58,458 --> 00:26:00,500
Amateur champion, France, 2002.
334
00:26:03,083 --> 00:26:04,083
-No?
-No.
335
00:26:04,167 --> 00:26:05,292
That's not it?
336
00:26:05,375 --> 00:26:07,667
I have 30 some fights as a pro.
337
00:26:07,750 --> 00:26:09,375
Twenty-two wins, one draw.
338
00:26:09,458 --> 00:26:13,417
Seven losses. But out of those seven,
I was robbed four times.
339
00:26:13,750 --> 00:26:14,750
Oh, yeah?
340
00:26:15,667 --> 00:26:17,458
I suppose you've been robbed, too?
341
00:26:18,375 --> 00:26:19,375
-Me?
-Yeah.
342
00:26:19,458 --> 00:26:21,250
-I don't get robbed.
-Is that so?
343
00:26:21,333 --> 00:26:23,708
No. I knock out, or I get knocked out.
344
00:26:25,292 --> 00:26:27,083
You'll have to show me later.
345
00:26:31,500 --> 00:26:33,375
Excuse me, how old are you?
346
00:26:34,083 --> 00:26:34,917
Forty-five.
347
00:26:36,292 --> 00:26:37,417
What's your record?
348
00:26:39,125 --> 00:26:40,542
Forty-nine matches,
349
00:26:40,625 --> 00:26:43,750
thirteen wins, three draws,
thirty-three losses.
350
00:26:43,833 --> 00:26:45,125
Thirty-three losses?
351
00:26:50,083 --> 00:26:51,750
Who told you to come here?
352
00:26:52,917 --> 00:26:53,750
Your coach.
353
00:27:01,875 --> 00:27:03,125
Okay, then.
354
00:27:04,125 --> 00:27:05,375
See you in the ring.
355
00:27:06,625 --> 00:27:10,875
Count on us to train you hard.
You're gonna destroy Mathis.
356
00:27:11,000 --> 00:27:12,125
Piece of cake, man!
357
00:27:17,417 --> 00:27:18,625
-Ali, right?
-Yeah.
358
00:27:18,833 --> 00:27:21,333
Stop right there.
Cake is for your kitchen.
359
00:27:21,417 --> 00:27:22,875
-It's an expression.
-Listen.
360
00:27:22,958 --> 00:27:24,750
Otherwise, you can pack up and go.
361
00:27:25,917 --> 00:27:30,125
No, I have to train. I don't have time.
Everyone has to be on the same page.
362
00:27:31,583 --> 00:27:33,708
-I didn't mean...
-I'm just saying.
363
00:27:33,792 --> 00:27:36,625
If it's that easy, pack up and go.
364
00:27:39,500 --> 00:27:41,958
-No, I'm sorry...
-I want things to be clear.
365
00:27:43,250 --> 00:27:45,375
Okay, guys? Are we on the same page?
366
00:27:46,792 --> 00:27:48,875
-Sorry, Tarek.
-No problem. See you shortly.
367
00:27:56,000 --> 00:27:57,917
Very good. Take control.
368
00:28:01,708 --> 00:28:03,000
-Good!
-That's it.
369
00:28:03,083 --> 00:28:05,667
Good. Take control. That's it.
370
00:28:05,750 --> 00:28:07,625
Take control. Bend your knees.
371
00:28:07,708 --> 00:28:08,875
Again.
372
00:28:08,958 --> 00:28:10,625
That's it. Counter.
373
00:28:10,708 --> 00:28:12,167
That's it! Counter.
374
00:28:12,708 --> 00:28:13,792
Take control.
375
00:28:13,875 --> 00:28:17,208
That's what you're not doing.
Front arm. Control.
376
00:28:17,875 --> 00:28:19,083
Prepare, prepare.
377
00:28:21,250 --> 00:28:22,542
Prepare your attacks.
378
00:28:23,417 --> 00:28:26,042
Give him a harder time, please. Come on.
379
00:28:29,958 --> 00:28:30,792
Time!
380
00:28:32,083 --> 00:28:33,875
Come on, move in!
381
00:28:35,958 --> 00:28:38,542
Move in more! Give him a hard time.
382
00:28:39,917 --> 00:28:42,750
-Malik, warm up number three for me.
-Okay.
383
00:29:00,625 --> 00:29:01,625
Time!
384
00:29:01,708 --> 00:29:03,292
Good. That's it. Thanks, Ali.
385
00:29:04,250 --> 00:29:06,083
Watch your jaw, raise your hands.
386
00:29:07,417 --> 00:29:10,042
Agility. That's your thing.
387
00:29:11,125 --> 00:29:12,667
Dance, you're a dancer.
388
00:29:13,250 --> 00:29:14,083
Dance.
389
00:29:14,875 --> 00:29:16,833
-Let's go. Is he warmed up?
-Yeah.
390
00:29:17,792 --> 00:29:19,708
-Good to go.
-Give him headgear.
391
00:29:20,375 --> 00:29:21,208
Let's go.
392
00:29:21,833 --> 00:29:23,000
Quickly now.
393
00:29:23,083 --> 00:29:25,708
Go for his sides. Throw body punches.
394
00:29:25,792 --> 00:29:27,333
Then step back, okay?
395
00:29:28,125 --> 00:29:29,417
Come on, Ali. Quickly.
396
00:29:34,542 --> 00:29:35,375
Ready, guys?
397
00:29:36,625 --> 00:29:38,417
Okay, fight. Let's go.
398
00:29:50,125 --> 00:29:52,417
Work your legs, Tarek. What is that?
399
00:29:52,500 --> 00:29:54,167
That's it. Work your legs.
400
00:29:54,250 --> 00:29:56,875
Bend. That's it. It's all in the legs.
401
00:29:57,625 --> 00:29:59,958
It starts with the legs. You know that.
402
00:30:00,042 --> 00:30:01,333
Come on, now, feint.
403
00:30:03,333 --> 00:30:04,458
Change of rhythm.
404
00:30:05,417 --> 00:30:06,750
Steve, go to work!
405
00:30:07,375 --> 00:30:09,083
-Move around!
-Very good!
406
00:30:09,167 --> 00:30:10,583
Push those legs.
407
00:30:11,375 --> 00:30:12,583
Steve, guard up!
408
00:30:14,167 --> 00:30:15,875
-Move.
-More pressure.
409
00:30:16,583 --> 00:30:17,958
Push those legs.
410
00:30:18,042 --> 00:30:19,083
Jab, jab, jab!
411
00:30:19,167 --> 00:30:20,333
Poke, poke!
412
00:30:22,917 --> 00:30:24,292
Keep it up!
413
00:30:24,375 --> 00:30:25,208
More.
414
00:30:25,500 --> 00:30:27,292
-More. That's good.
-Move out.
415
00:30:27,375 --> 00:30:28,625
That's it. Prepare.
416
00:30:28,708 --> 00:30:29,708
Your guard.
417
00:30:36,167 --> 00:30:37,042
Hey, guys?
418
00:30:37,708 --> 00:30:38,750
Who is he?
419
00:30:38,833 --> 00:30:40,333
Steve, get in the game.
420
00:30:40,833 --> 00:30:41,833
He'll warm up.
421
00:30:41,917 --> 00:30:44,417
-Was he on sale?
-He'll warm up.
422
00:30:45,833 --> 00:30:48,375
Okay, get back to it.
I said, he'll warm up.
423
00:30:49,500 --> 00:30:50,750
Come on, let's go.
424
00:30:51,292 --> 00:30:52,250
Fight!
425
00:30:53,708 --> 00:30:55,500
-Hands up!
-That's illegal, champ!
426
00:30:55,583 --> 00:30:56,667
What the hell?
427
00:30:56,750 --> 00:30:57,875
Hands up!
428
00:31:01,583 --> 00:31:03,500
Hands up! Hands up!
429
00:31:04,250 --> 00:31:05,917
Keep your guard up, damn it!
430
00:31:08,250 --> 00:31:09,958
Work your legs. That's it.
431
00:31:14,500 --> 00:31:15,333
Good.
432
00:31:16,583 --> 00:31:18,750
Upper body, work your upper body.
433
00:31:18,833 --> 00:31:20,500
Yeah, work your slips.
434
00:31:20,792 --> 00:31:21,750
Pressure him.
435
00:31:21,833 --> 00:31:22,875
That's it. Jab!
436
00:31:29,125 --> 00:31:30,208
Good, that's it.
437
00:31:37,542 --> 00:31:38,792
Seriously?
438
00:31:39,375 --> 00:31:40,792
Who is this guy?
439
00:31:40,875 --> 00:31:43,542
-Come here.
-No! Who is he?
440
00:31:43,625 --> 00:31:44,542
Omar!
441
00:31:45,708 --> 00:31:46,667
What is this?
442
00:31:48,375 --> 00:31:50,292
I have a European championship.
443
00:31:51,250 --> 00:31:52,500
You call this sparring?
444
00:31:52,583 --> 00:31:54,958
-You want Mathis to win?
-He'll warm up.
445
00:31:55,042 --> 00:31:56,583
Steve, what's going on?
446
00:31:57,542 --> 00:31:58,542
David!
447
00:31:59,375 --> 00:32:01,083
Steve. Thank you.
448
00:32:01,167 --> 00:32:03,833
-He's fine.
-No, he's not fine at all. Thank you.
449
00:32:04,583 --> 00:32:05,625
Hurry up, David.
450
00:32:06,417 --> 00:32:07,583
Tarek's geared up.
451
00:32:09,125 --> 00:32:11,292
Apply more pressure, damn it!
452
00:32:11,375 --> 00:32:13,167
Don't hold back, pressure him.
453
00:32:14,667 --> 00:32:16,250
You're giving him too much...
454
00:32:16,333 --> 00:32:18,125
I don't care about him!
455
00:32:19,375 --> 00:32:20,333
Let's go, David.
456
00:32:21,917 --> 00:32:25,792
You're giving him too much space,
get in close.
457
00:32:50,292 --> 00:32:51,417
See you tomorrow.
458
00:32:57,833 --> 00:32:58,792
You did good.
459
00:33:01,375 --> 00:33:02,583
Nice pad.
460
00:33:06,042 --> 00:33:07,292
No need to come back.
461
00:33:07,875 --> 00:33:10,083
-I'll be fine tomorrow.
-We stop here.
462
00:33:10,167 --> 00:33:11,500
It won't work out.
463
00:33:12,417 --> 00:33:13,583
Does this cover it?
464
00:33:15,792 --> 00:33:17,875
-Ali, 3 p.m. tomorrow, please.
-Yup.
465
00:33:24,292 --> 00:33:25,917
-You gonna be okay?
-Yeah.
466
00:33:27,833 --> 00:33:29,625
-Can you drive?
-Yeah.
467
00:33:55,292 --> 00:33:56,125
Stop that.
468
00:33:56,208 --> 00:33:57,208
You missed!
469
00:33:58,000 --> 00:33:58,958
You missed!
470
00:34:02,333 --> 00:34:03,458
That's gross.
471
00:34:04,125 --> 00:34:05,667
Don't play with your food.
472
00:34:07,417 --> 00:34:09,125
Steve, cut it out.
473
00:34:10,042 --> 00:34:12,375
-Was Ambre there?
-Ambre?
474
00:34:14,667 --> 00:34:15,583
No, she wasn't.
475
00:34:16,625 --> 00:34:17,958
Do you think she'll come?
476
00:34:19,292 --> 00:34:20,833
I don't know. I guess.
477
00:34:22,750 --> 00:34:24,208
-You'll tell me?
-Eat.
478
00:34:24,292 --> 00:34:26,375
-I will.
-I am eating!
479
00:34:26,583 --> 00:34:28,375
My friends will totally freak.
480
00:34:30,250 --> 00:34:31,417
I'll take a selfish.
481
00:34:32,458 --> 00:34:33,625
A "selfie."
482
00:34:34,958 --> 00:34:36,333
-A selfie?
-Yes.
483
00:34:39,667 --> 00:34:41,000
Did you talk to him?
484
00:34:41,875 --> 00:34:42,708
Tarek?
485
00:34:43,292 --> 00:34:44,125
A little.
486
00:34:45,708 --> 00:34:47,000
Is he a show-off?
487
00:34:47,292 --> 00:34:48,125
No.
488
00:34:49,667 --> 00:34:50,875
No, he's rather...
489
00:34:53,417 --> 00:34:54,458
He's okay.
490
00:34:56,083 --> 00:34:57,500
What did you talk about?
491
00:34:57,583 --> 00:35:00,625
Nothing, boxing. What did you guys do?
492
00:35:01,917 --> 00:35:03,375
It was a normal day.
493
00:35:05,167 --> 00:35:07,292
-You don't seem very...
-Very what?
494
00:35:08,250 --> 00:35:09,250
Happy.
495
00:35:09,542 --> 00:35:10,458
I am happy.
496
00:35:11,083 --> 00:35:12,750
Is there dessert or something?
497
00:35:14,417 --> 00:35:17,417
There's yogurt in the fridge.
Nothing special.
498
00:35:19,333 --> 00:35:22,458
I'm sick of yogurt.
Get me a yogurt, will you?
499
00:36:32,250 --> 00:36:33,667
What are you doing here?
500
00:36:34,458 --> 00:36:35,750
Can I run with you?
501
00:36:36,042 --> 00:36:36,875
What?
502
00:36:37,417 --> 00:36:38,458
I need to talk to you.
503
00:38:06,125 --> 00:38:07,583
What's on your mind?
504
00:38:10,792 --> 00:38:14,333
This sparring is important for me...
and my family.
505
00:38:14,417 --> 00:38:17,083
Stop right there.
I'm not running a charity.
506
00:38:17,667 --> 00:38:21,083
I'm training for a European championship.
It's serious.
507
00:38:21,167 --> 00:38:24,042
It's my comeback.
I don't have time for sob stories.
508
00:38:24,333 --> 00:38:27,208
This fight is crucial,
I need only the best.
509
00:38:28,375 --> 00:38:30,667
I respect what you're saying.
I understand.
510
00:38:31,625 --> 00:38:34,500
What happened yesterday
is that I was nervous.
511
00:38:34,708 --> 00:38:36,375
It's my first sparring gig...
512
00:38:36,583 --> 00:38:37,667
Get off it, man.
513
00:38:39,375 --> 00:38:40,458
You weren't there.
514
00:38:42,000 --> 00:38:42,958
I was nervous.
515
00:38:44,333 --> 00:38:46,375
But you can count on me.
I can take it.
516
00:38:47,542 --> 00:38:50,333
Like a punching bag?
I've got plenty at the gym.
517
00:38:50,417 --> 00:38:51,625
I'm not a punching bag.
518
00:38:54,042 --> 00:38:54,958
I'm not.
519
00:38:58,083 --> 00:39:01,167
I'm a boxer. I take hits,
but I'm not a punching bag.
520
00:39:01,625 --> 00:39:04,750
-But I've got something you don't.
-Oh, yeah?
521
00:39:05,875 --> 00:39:07,292
I've been knocked out.
522
00:39:07,917 --> 00:39:09,417
I went back in the ring.
523
00:39:09,500 --> 00:39:10,750
And I can tell you...
524
00:39:12,292 --> 00:39:13,167
you're scared.
525
00:39:14,292 --> 00:39:15,708
You're not over your KO.
526
00:39:17,625 --> 00:39:20,417
You're afraid of taking hits,
and I'm telling you...
527
00:39:22,292 --> 00:39:24,333
you'll see, there's a before and an after.
528
00:39:25,792 --> 00:39:26,833
For all boxers.
529
00:39:28,708 --> 00:39:30,542
Before the KO and after the KO.
530
00:39:32,000 --> 00:39:33,958
You don't know who you're gonna be.
531
00:39:36,500 --> 00:39:38,042
Don't worry about me.
532
00:39:38,125 --> 00:39:39,500
I'm not worried.
533
00:39:41,250 --> 00:39:43,792
I'm telling you. I've been watching you.
534
00:39:44,708 --> 00:39:47,667
Go in the ring like that
and Mathis will destroy you.
535
00:39:48,000 --> 00:39:51,083
You'll dance a few rounds,
then he'll corner you.
536
00:39:51,167 --> 00:39:53,542
If you're scared, he'll break you in two.
537
00:39:55,500 --> 00:39:57,625
Believe me, if you aren't over it...
538
00:39:58,792 --> 00:40:00,833
you'll never be the champion
you used to be.
539
00:40:45,292 --> 00:40:47,333
Hey, kiddo. Off to your room.
540
00:40:48,250 --> 00:40:49,792
-It rained yesterday.
-So?
541
00:40:50,500 --> 00:40:52,958
You were supposed to bring in the laundry.
542
00:40:54,000 --> 00:40:56,500
Put your laundry in the garage, then...
543
00:40:56,583 --> 00:40:58,083
What? My laundry?
544
00:40:58,708 --> 00:41:00,167
You said, "my" laundry?
545
00:41:00,750 --> 00:41:02,292
It's "our" laundry.
546
00:41:02,375 --> 00:41:05,125
-Feel free to buy a dryer.
-Stop nagging.
547
00:41:05,500 --> 00:41:07,625
You think M'Bareck's wife nags him?
548
00:41:07,917 --> 00:41:10,917
You think M'Bareck and his wife
have dryer problems?
549
00:41:11,750 --> 00:41:13,375
Besides, you're not M'Bareck.
550
00:41:15,417 --> 00:41:16,417
I'm not M'Bareck?
551
00:41:20,292 --> 00:41:21,125
Like this!
552
00:41:22,125 --> 00:41:25,083
The other arm like that.
Try hitting the champ.
553
00:41:26,125 --> 00:41:27,125
Try hitting me.
554
00:41:28,667 --> 00:41:29,875
-You can't.
-Really?
555
00:41:30,292 --> 00:41:31,792
Wanna try me?
556
00:41:32,583 --> 00:41:33,750
You'll regret it.
557
00:41:39,083 --> 00:41:39,958
What?
558
00:41:42,208 --> 00:41:43,792
Nice one, look at you...
559
00:41:50,833 --> 00:41:52,792
Look what I did to Daddy.
560
00:41:53,292 --> 00:41:55,583
-That's your mother.
-Sorry. Show me.
561
00:41:55,667 --> 00:41:57,125
You're laughing, too?
562
00:41:57,208 --> 00:41:59,208
After my shower, you're toast.
563
00:42:09,333 --> 00:42:10,250
Excuse me, sir.
564
00:42:11,000 --> 00:42:14,125
I think I saw you
on Tarek M'Bareck's Facebook page.
565
00:42:14,208 --> 00:42:16,792
-You're his sparring partner, right?
-Yeah.
566
00:42:16,958 --> 00:42:18,625
I knew it. I recognized you.
567
00:42:18,708 --> 00:42:20,542
Mind if I take a picture?
568
00:42:21,167 --> 00:42:22,375
-Not at all.
-Thanks.
569
00:42:22,958 --> 00:42:23,792
Sorry.
570
00:42:27,083 --> 00:42:28,500
I wasn't sure...
571
00:42:33,583 --> 00:42:36,500
I wasn't sure at first,
but the black eye...
572
00:42:37,375 --> 00:42:38,500
Thanks.
573
00:42:39,542 --> 00:42:41,333
Cool. Not too tough?
574
00:42:41,417 --> 00:42:42,708
No, it's...
575
00:42:43,167 --> 00:42:45,583
-He hits hard, right?
-Yeah, well...
576
00:42:46,583 --> 00:42:48,708
And do you know Ambre?
577
00:42:49,125 --> 00:42:50,875
She came to training once.
578
00:42:50,958 --> 00:42:51,833
Insane.
579
00:42:52,292 --> 00:42:56,458
If I come to the public training,
you think I'll see her?
580
00:42:56,542 --> 00:42:57,958
Maybe, yeah.
581
00:42:58,042 --> 00:43:00,500
-You'll be there, too?
-I think so.
582
00:43:00,583 --> 00:43:01,458
Okay, okay.
583
00:43:01,542 --> 00:43:03,958
Thanks a lot, I'll come by next week.
584
00:43:04,625 --> 00:43:05,500
Thanks.
585
00:43:17,250 --> 00:43:18,458
We need milk too.
586
00:43:20,417 --> 00:43:21,792
Can I come to training?
587
00:43:22,458 --> 00:43:23,542
What training?
588
00:43:23,958 --> 00:43:24,792
That one.
589
00:43:24,875 --> 00:43:26,667
That one there? No.
590
00:43:27,417 --> 00:43:28,250
Why?
591
00:43:29,417 --> 00:43:33,083
I already told you.
You'll come to my last fight.
592
00:43:33,167 --> 00:43:34,042
When's that?
593
00:43:34,625 --> 00:43:36,250
I don't know. Soon.
594
00:43:39,375 --> 00:43:40,250
Soon.
595
00:43:56,000 --> 00:44:00,708
♪ As far back as I can see ♪
596
00:44:02,833 --> 00:44:05,958
♪ The horizon has always ♪
597
00:44:06,292 --> 00:44:09,250
♪ Beckoned to me ♪
598
00:44:10,042 --> 00:44:12,333
♪ Traveling ♪
599
00:44:12,792 --> 00:44:14,458
♪ Free ♪
600
00:44:16,542 --> 00:44:18,042
♪ Against ♪
601
00:44:18,125 --> 00:44:23,000
♪ The tide of destiny ♪
602
00:44:23,083 --> 00:44:23,917
David?
603
00:44:24,833 --> 00:44:25,958
When does it start?
604
00:44:26,042 --> 00:44:28,583
♪ Sail away ♪
605
00:44:29,333 --> 00:44:32,458
♪ Sail away ♪
606
00:44:35,833 --> 00:44:37,292
Seriously, it's a joke.
607
00:44:37,917 --> 00:44:38,958
It's poetry.
608
00:44:40,292 --> 00:44:41,542
You call that poetry?
609
00:44:42,292 --> 00:44:43,667
You don't like poetry?
610
00:44:43,917 --> 00:44:45,042
That's not poetry.
611
00:44:45,125 --> 00:44:47,625
"We all have a ship in our hearts."
It's beautiful.
612
00:44:47,708 --> 00:44:49,833
Don't you have
a ship in your heart, Steve?
613
00:44:49,917 --> 00:44:51,292
Nope, not today.
614
00:44:51,833 --> 00:44:52,875
That's too bad.
615
00:45:00,292 --> 00:45:02,500
Work your legs, Tarek. What is that?
616
00:45:02,583 --> 00:45:05,833
Stop, stop, stop.
Don't stay in the center. Cut him off.
617
00:45:07,208 --> 00:45:09,000
-Mathis likes to...
-No.
618
00:45:09,083 --> 00:45:12,833
Cut him off. Don't stay in the center.
Cut him off and hit, okay?
619
00:45:12,917 --> 00:45:14,625
Okay, let's see it.
620
00:45:20,500 --> 00:45:21,917
Have fun.
621
00:45:25,542 --> 00:45:26,458
The thing is...
622
00:45:26,958 --> 00:45:30,833
as soon as he starts dancing,
you try to land a punch, Steve.
623
00:45:31,542 --> 00:45:33,250
Let him advance.
624
00:45:33,625 --> 00:45:35,875
Keep your hands up.
625
00:45:35,958 --> 00:45:38,583
And when he hits you,
then you can punch him.
626
00:45:38,667 --> 00:45:42,667
That's when you roll out three, four,
five punches.
627
00:45:43,583 --> 00:45:46,292
Then let him do his act. Let him dance.
628
00:45:53,375 --> 00:45:55,708
I'm not used to guys who box like him.
629
00:45:56,792 --> 00:45:57,917
See what I mean?
630
00:45:58,000 --> 00:46:00,417
Usually, guys engage. He...
631
00:46:00,500 --> 00:46:04,042
He does his combination,
you counter, but he's gone.
632
00:46:04,125 --> 00:46:06,292
Because he wants to frustrate you,
633
00:46:06,375 --> 00:46:08,375
disorganize your boxing.
634
00:46:08,458 --> 00:46:11,083
How? By dancing.And you get sucked in.
635
00:46:17,250 --> 00:46:19,208
No, he's got it.
636
00:46:19,625 --> 00:46:21,167
He's got what?
637
00:46:21,250 --> 00:46:25,375
He's got it. He really sees
what's going on. He sees.
638
00:46:26,500 --> 00:46:28,083
You can, too, can't you?
639
00:46:28,292 --> 00:46:30,042
I can't see a damn thing.
640
00:46:30,125 --> 00:46:31,333
Steve, listen to me.
641
00:46:32,292 --> 00:46:33,292
Take a fly.
642
00:46:34,458 --> 00:46:38,417
A fly has eyes that aren't like ours.
643
00:46:38,500 --> 00:46:40,125
It has big weird eyeballs.
644
00:46:41,292 --> 00:46:44,917
What the fly sees
isn't what we see, right?
645
00:46:45,500 --> 00:46:46,333
Yeah.
646
00:46:49,000 --> 00:46:53,417
For the fly, the world it sees throughits weird eyes
647
00:46:53,500 --> 00:46:56,167
is reality, is the truth.
648
00:46:56,250 --> 00:46:57,292
Are you with me?
649
00:46:58,750 --> 00:46:59,625
Yeah.
650
00:47:00,708 --> 00:47:01,583
Okay.
651
00:47:02,500 --> 00:47:04,500
Now us humans, with our eyes,
652
00:47:04,583 --> 00:47:08,125
we see colors and more precise shapes.
653
00:47:09,542 --> 00:47:12,250
And that's our reality.
654
00:47:13,542 --> 00:47:14,458
Get it?
655
00:47:15,708 --> 00:47:16,542
Yeah.
656
00:47:20,417 --> 00:47:22,083
The fly says the same thing.
657
00:47:23,958 --> 00:47:25,292
What does the fly say?
658
00:47:26,875 --> 00:47:27,833
Think it over.
659
00:47:28,792 --> 00:47:31,917
Think about the fly
and you'll understand how you box.
660
00:47:36,083 --> 00:47:37,042
Be quick.
661
00:47:37,125 --> 00:47:39,458
That's it. The bag shouldn't move.
662
00:47:39,542 --> 00:47:41,708
It's just a pop-pop. Like this, look.
663
00:47:43,500 --> 00:47:45,542
No, not like that.
664
00:47:46,375 --> 00:47:49,708
Samuel says to hit it gently,
so the bag won't move.
665
00:47:49,792 --> 00:47:51,417
-Okay.
-Like this.
666
00:47:51,500 --> 00:47:54,375
All right. Hey there.
Aren't you saying hello?
667
00:47:56,167 --> 00:47:57,750
-Hi.
-What's that?
668
00:47:59,875 --> 00:48:00,708
Nothing.
669
00:48:01,083 --> 00:48:02,708
-What is that?
-Nothing.
670
00:48:03,625 --> 00:48:04,667
What happened?
671
00:48:05,792 --> 00:48:06,625
Nothing.
672
00:48:06,708 --> 00:48:08,958
What? Tell me. Did you get in a fight?
673
00:48:10,458 --> 00:48:11,292
Tell me.
674
00:48:13,833 --> 00:48:16,708
-What happened?
-Someone insulted you at school.
675
00:48:17,458 --> 00:48:19,542
-Who insulted me?
-An eighth grader.
676
00:48:20,375 --> 00:48:22,292
His dad saw you box and...
677
00:48:22,542 --> 00:48:23,500
And what?
678
00:48:24,708 --> 00:48:25,958
And what?
679
00:48:27,417 --> 00:48:28,542
It's a bad word.
680
00:48:28,625 --> 00:48:30,792
-What bad word?
-You'll yell at me.
681
00:48:31,875 --> 00:48:32,917
What bad word?
682
00:48:34,500 --> 00:48:36,417
His dad said you box like a pussy.
683
00:48:42,667 --> 00:48:44,042
Did he hit you first?
684
00:48:45,250 --> 00:48:46,083
No.
685
00:48:47,000 --> 00:48:48,542
You hit him first?
686
00:48:51,000 --> 00:48:53,375
Aurore, you never hit first.
687
00:48:53,458 --> 00:48:55,375
-He insulted you.
-So, what?
688
00:48:56,042 --> 00:48:58,833
You can't take an insult? Go to your room.
689
00:48:59,500 --> 00:49:01,625
I won't teach you any more combos.
690
00:49:07,208 --> 00:49:09,333
Clench your fist. Clench.
691
00:49:11,500 --> 00:49:13,458
It's war. Look at those punches.
692
00:49:13,542 --> 00:49:15,750
Right, left. That's real punching.
693
00:49:16,500 --> 00:49:17,458
You see it there.
694
00:49:18,167 --> 00:49:20,500
Every time he applies pressure,
695
00:49:21,000 --> 00:49:23,750
he wins, because that's his signature.
696
00:49:24,917 --> 00:49:27,042
Not yours. It's his signature. Look.
697
00:49:27,125 --> 00:49:28,500
He's a hunter.
698
00:49:28,583 --> 00:49:29,500
Exactly.
699
00:49:30,083 --> 00:49:31,042
Exactly.
700
00:49:31,458 --> 00:49:32,458
A hunter.
701
00:49:32,917 --> 00:49:35,083
He hunts. He never stops.
702
00:49:35,167 --> 00:49:38,375
-Until the guy drops.
-Okay. Thanks, Ali. Thanks, Malik.
703
00:49:39,458 --> 00:49:40,292
Tarek.
704
00:49:42,750 --> 00:49:44,250
What's the lesson here?
705
00:49:44,333 --> 00:49:47,375
-We have to change tactics.
-Tactics. Tactics--
706
00:49:47,458 --> 00:49:52,042
For this fight, more than any other,
we won't win with this. We win with this.
707
00:49:53,333 --> 00:49:55,958
We have to fight smart, Tarek. Very smart.
708
00:49:56,375 --> 00:49:59,083
We go in 30 to 40 seconds per round,
that's all.
709
00:49:59,167 --> 00:50:01,125
Then pull away. Move around.
710
00:50:01,583 --> 00:50:02,667
Circle around him.
711
00:50:03,250 --> 00:50:05,333
Like a mosquito, drive him nuts.
712
00:50:06,125 --> 00:50:07,667
Don't let him snooze off.
713
00:50:08,000 --> 00:50:11,375
Frustrate him.
Completely disorganize his boxing.
714
00:50:11,750 --> 00:50:14,042
-Excuse me. Excuse me.
-Take a walk.
715
00:50:15,000 --> 00:50:16,417
You want to say something?
716
00:50:17,083 --> 00:50:19,958
With all due respect,
I think you're doing...
717
00:50:20,042 --> 00:50:22,333
exactly the opposite of what's needed.
718
00:50:23,917 --> 00:50:25,000
I beg your pardon?
719
00:50:30,167 --> 00:50:31,167
Mathis...
720
00:50:32,042 --> 00:50:34,958
He's methodical,
he'll be expecting what you said.
721
00:50:37,958 --> 00:50:41,583
He'll be expecting exactly that.
It's what he does every time.
722
00:50:42,042 --> 00:50:43,500
What he doesn't like...
723
00:50:44,417 --> 00:50:46,417
is unpredictable boxers.
724
00:50:46,875 --> 00:50:48,417
And you're unpredictable.
725
00:50:49,000 --> 00:50:50,625
Let him do his thing.
726
00:50:56,667 --> 00:50:57,542
Thank you.
727
00:50:59,750 --> 00:51:00,583
Thank you.
728
00:51:00,667 --> 00:51:03,333
Out of 49 fights, how many did you win?
729
00:51:04,167 --> 00:51:05,500
-Thirteen.
-How many?
730
00:51:06,375 --> 00:51:08,250
-Thirteen.
-Thirteen, right.
731
00:51:09,000 --> 00:51:11,833
I'm glad you have an opinion,
732
00:51:11,917 --> 00:51:13,708
but save it for your pals at the pub.
733
00:51:14,083 --> 00:51:15,125
-Got it.
-Okay.
734
00:51:16,667 --> 00:51:17,875
Tarek, back to work.
735
00:51:24,208 --> 00:51:25,083
Hey, champ.
736
00:51:28,292 --> 00:51:29,458
I need to change.
737
00:52:07,625 --> 00:52:10,250
-What are you doing?
-Sorry, I was trying...
738
00:52:10,708 --> 00:52:11,833
Go ahead, show me.
739
00:52:20,875 --> 00:52:22,792
-Who is that?
-You.
740
00:52:23,667 --> 00:52:25,750
Me? Guess who I am.
741
00:52:30,542 --> 00:52:32,000
-Me?
-Can't you tell?
742
00:52:36,292 --> 00:52:39,625
Anyway... What about Mathis?
Put the glove down.
743
00:52:43,000 --> 00:52:47,292
I wanted to tell you that Omar
is a good coach, not a great one.
744
00:52:47,375 --> 00:52:48,208
Is that so?
745
00:52:49,250 --> 00:52:52,042
He's asking you to focus
on Mathis's mistakes...
746
00:52:52,417 --> 00:52:54,625
but you need to focus on his habits.
747
00:52:55,458 --> 00:52:58,167
And there's one thing he does every time.
748
00:53:00,708 --> 00:53:03,083
When he gets in, he takes over the ring.
749
00:53:03,167 --> 00:53:06,833
He gets in the center, calls it homeand doesn't let anyone in.
750
00:53:11,167 --> 00:53:13,250
If with every new round,
751
00:53:13,333 --> 00:53:17,042
you take that position, let him circleand keep him out...
752
00:53:18,000 --> 00:53:19,417
you break down his boxing.
753
00:54:08,917 --> 00:54:11,417
Eight, nine, ten, eleven.
754
00:54:11,500 --> 00:54:14,583
You have eleven A-pluses, Aurore?
Eleven A-pluses.
755
00:54:14,958 --> 00:54:16,708
What's that? A-plus?
756
00:54:17,083 --> 00:54:18,708
-A-plus...
-Eleven A-pluses.
757
00:54:19,750 --> 00:54:21,917
-It's better than 20.
-Like 20/20?
758
00:54:22,375 --> 00:54:23,833
-Eleven 20/20s?
-Yeah!
759
00:54:25,750 --> 00:54:27,042
Really?
760
00:54:27,125 --> 00:54:28,667
Where'd you pick that up?
761
00:54:28,750 --> 00:54:29,708
Congratulations.
762
00:54:30,292 --> 00:54:33,083
You're the first in the family
to get so many...
763
00:54:35,167 --> 00:54:38,083
-Did you get good grades in seventh grade?
-I think so.
764
00:54:38,167 --> 00:54:39,917
You didn't make it to seventh grade.
765
00:54:45,125 --> 00:54:48,958
You said that if I got ten A-pluses,
I'd get a present.
766
00:54:49,042 --> 00:54:50,667
-I said that?
-Yeah.
767
00:54:51,208 --> 00:54:53,542
All right, then. Something inexpensive.
768
00:54:53,833 --> 00:54:54,708
It's free.
769
00:54:55,042 --> 00:54:56,333
Okay, you name it.
770
00:54:58,375 --> 00:55:00,458
-Anything I want?
-You name it.
771
00:55:01,625 --> 00:55:04,417
Can I go to your training fight?
772
00:55:05,042 --> 00:55:07,042
-My what?
-The public training.
773
00:55:07,583 --> 00:55:08,917
No, that's impossible.
774
00:55:10,542 --> 00:55:11,500
Why?
775
00:55:14,750 --> 00:55:16,417
Anything else, but not that.
776
00:55:17,042 --> 00:55:18,833
-Come on, Steve.
-No.
777
00:55:18,917 --> 00:55:22,833
It's all "excellent," "well done."
If it makes her happy.
778
00:55:22,917 --> 00:55:25,292
No, I told you, no fights...
779
00:55:25,750 --> 00:55:27,042
But why?
780
00:55:28,750 --> 00:55:32,333
-You said anything. It's not fair.
-Yeah, but not that.
781
00:55:32,625 --> 00:55:35,708
I told you before. Not the fights.
782
00:55:35,792 --> 00:55:37,750
I just don't want you to come.
783
00:55:37,833 --> 00:55:40,875
Ask for anything else. A bike, a Barbie?
784
00:55:40,958 --> 00:55:42,333
-Why?
-Because...
785
00:55:43,667 --> 00:55:46,000
-Because what?
-Because I said no.
786
00:55:49,500 --> 00:55:50,417
Come on.
787
00:55:50,833 --> 00:55:52,458
-Not you, too?
-Yes.
788
00:55:52,542 --> 00:55:55,208
-It's just training.
-Okay, I've heard enough.
789
00:55:55,292 --> 00:55:56,542
You said anything!
790
00:55:56,625 --> 00:55:58,875
-Why promise her stuff, then?
-Enjoy your meal.
791
00:56:00,458 --> 00:56:01,417
Too bad.
792
00:57:10,958 --> 00:57:12,000
Let's go, Tarek!
793
00:57:13,167 --> 00:57:14,500
Where's he at?
794
00:57:18,083 --> 00:57:19,000
There he is!
795
00:57:20,417 --> 00:57:21,417
Go, champ!
796
00:57:43,500 --> 00:57:44,750
Tarek, where's Ambre?
797
00:57:46,333 --> 00:57:49,250
-Who you here for?
-Both of you, but she's pretty.
798
00:57:49,500 --> 00:57:50,417
There's the champ!
799
00:57:53,458 --> 00:57:55,125
Show us some boxing!
800
00:57:55,208 --> 00:57:56,750
You wanna see some boxing?
801
00:57:58,417 --> 00:58:01,250
-Give us the noble art!
-Beautiful boxing!
802
00:58:01,792 --> 00:58:03,042
You're gonna get it.
803
00:58:07,083 --> 00:58:08,333
Who do I start with?
804
00:58:09,917 --> 00:58:12,417
-Okay, champ. Make it snappy.
-Pick the best one!
805
00:58:19,042 --> 00:58:19,958
Look at me.
806
00:58:23,125 --> 00:58:24,125
He's it.
807
00:58:24,208 --> 00:58:25,292
Give him a hand!
808
00:58:29,250 --> 00:58:30,417
Take it easy on him!
809
00:58:45,417 --> 00:58:47,208
Easy! That's it.
810
00:58:47,708 --> 00:58:48,708
Keep moving.
811
00:58:55,167 --> 00:58:57,958
Go to work on him, Ali! Go to work!
812
00:58:58,542 --> 00:58:59,917
Get in there!
813
00:59:04,792 --> 00:59:06,500
Back him into the ropes.
814
00:59:09,583 --> 00:59:11,708
That's it. Explosive leg work.
815
00:59:21,458 --> 00:59:22,417
You're the boss!
816
00:59:27,083 --> 00:59:28,292
Time!
817
00:59:29,333 --> 00:59:31,042
Time! Time!
818
00:59:31,458 --> 00:59:32,458
Time!
819
00:59:40,958 --> 00:59:43,375
This Saturday,
you're taking Mathis down!
820
00:59:44,333 --> 00:59:45,333
Looking good.
821
00:59:45,417 --> 00:59:47,000
Go ahead and have fun.
822
00:59:47,083 --> 00:59:50,167
Don't give it away.
Mathis' people are here.
823
00:59:50,250 --> 00:59:51,125
So, have fun.
824
00:59:51,208 --> 00:59:53,250
Are your legs still under you?
825
00:59:53,333 --> 00:59:54,167
Yeah.
826
00:59:54,792 --> 00:59:56,250
No, okay. Hop out.
827
00:59:56,333 --> 00:59:57,583
We're changing.
828
00:59:57,667 --> 00:59:58,875
Who do you want?
829
00:59:59,333 --> 01:00:01,000
-Who?
-Hey, Steve!
830
01:00:02,167 --> 01:00:03,375
-Steve.
-Hurry up.
831
01:00:03,458 --> 01:00:04,750
Get a move on.
832
01:00:05,792 --> 01:00:07,083
Before he gets cold.
833
01:00:13,083 --> 01:00:14,167
Get a move on!
834
01:00:14,250 --> 01:00:15,333
Next victim!
835
01:00:19,458 --> 01:00:21,292
Work your combinations.
836
01:00:21,375 --> 01:00:22,708
Piece of cake!
837
01:00:26,208 --> 01:00:28,042
Make some noise!
838
01:00:30,042 --> 01:00:32,292
That's for you, champ. All for you.
839
01:00:33,667 --> 01:00:36,292
Tarek! Tarek! Tarek!
840
01:00:40,708 --> 01:00:42,458
I want explosive leg work.
841
01:00:42,542 --> 01:00:45,250
Work your jab. On him, work your jab.
842
01:00:46,958 --> 01:00:47,958
Ready, champ?
843
01:00:50,917 --> 01:00:51,917
Wait a minute!
844
01:00:53,375 --> 01:00:54,458
Wait!
845
01:00:56,083 --> 01:00:57,333
His name's Steve.
846
01:00:57,583 --> 01:00:59,333
He's a good boxer. Brave.
847
01:01:00,167 --> 01:01:01,375
Tough luck!
848
01:01:01,458 --> 01:01:05,000
You know what my edge is on him?
I don't need headgear.
849
01:01:06,292 --> 01:01:07,292
No way, Tarek.
850
01:01:07,375 --> 01:01:10,375
You know why? Because he can't hurt me.
851
01:01:12,167 --> 01:01:14,333
-You can't do this.
-Don't worry.
852
01:01:14,417 --> 01:01:15,750
It's in four days.
853
01:01:15,833 --> 01:01:18,708
-What if you're injured?
-Why are you doing this?
854
01:01:18,792 --> 01:01:21,000
-It's pointless.
-Trust me.
855
01:01:22,042 --> 01:01:24,625
-Keep the advantage with this crowd.
-I got this.
856
01:01:26,042 --> 01:01:27,458
Take it easy on him!
857
01:01:34,583 --> 01:01:35,500
Wait!
858
01:01:36,292 --> 01:01:38,042
How long before he hits me?
859
01:01:38,125 --> 01:01:39,292
Ten rounds!
860
01:01:39,375 --> 01:01:41,500
Come on, champ. Get to work.
861
01:01:43,083 --> 01:01:45,625
I'll try one, to start. One round.
862
01:01:46,542 --> 01:01:48,667
Come on, Steve. Try your luck.
863
01:01:55,250 --> 01:01:56,167
Get ready.
864
01:01:57,875 --> 01:01:59,042
Fight!
865
01:02:03,333 --> 01:02:05,250
We want style, Tarek!
866
01:02:07,542 --> 01:02:09,083
Play with him!
867
01:02:09,708 --> 01:02:11,250
That's it, have fun!
868
01:02:11,500 --> 01:02:13,708
Cat and mouse! Come on!
869
01:02:18,375 --> 01:02:21,083
Good. Circle. That's good, champ.
870
01:02:21,708 --> 01:02:23,458
Explosive on the legs.
871
01:02:26,333 --> 01:02:28,208
Concentrate, champ. Work.
872
01:02:34,500 --> 01:02:35,917
Take out gramps!
873
01:02:36,542 --> 01:02:37,917
Knock him out!
874
01:02:39,000 --> 01:02:42,125
You call that boxing?
Show me how they box in Le Havre?
875
01:02:42,500 --> 01:02:43,792
Come on, Steve!
876
01:02:45,667 --> 01:02:46,583
Go to work!
877
01:02:49,083 --> 01:02:50,875
Show us how it's done in Le Havre!
878
01:02:52,417 --> 01:02:54,000
Let go... Let go...
879
01:02:55,042 --> 01:02:56,292
I'm right here.
880
01:03:00,167 --> 01:03:01,000
Come on!
881
01:03:03,125 --> 01:03:04,458
Bring it on!
882
01:03:05,000 --> 01:03:06,125
I'm right here.
883
01:03:09,417 --> 01:03:10,458
Encourage him!
884
01:03:13,292 --> 01:03:14,625
Stay focused!
885
01:03:19,625 --> 01:03:21,208
Guard up, that's it!
886
01:03:34,125 --> 01:03:35,792
Kill him!
887
01:03:36,083 --> 01:03:37,417
Come on, Steve!
888
01:03:37,500 --> 01:03:39,333
Are you the real deal? Show us!
889
01:03:39,750 --> 01:03:40,958
Show them.
890
01:03:41,458 --> 01:03:42,750
It's now!
891
01:03:42,833 --> 01:03:44,042
Show them now!
892
01:03:44,792 --> 01:03:46,292
Harder!
893
01:03:47,542 --> 01:03:48,375
Like that!
894
01:03:48,833 --> 01:03:50,000
Steve, harder!
895
01:03:50,083 --> 01:03:51,375
Control!
896
01:03:53,542 --> 01:03:55,917
Tarek, where'd you find him?
897
01:03:57,292 --> 01:03:58,667
That's not boxing!
898
01:03:59,208 --> 01:04:00,917
The guy's useless!
899
01:04:01,000 --> 01:04:01,875
Useless!
900
01:04:03,458 --> 01:04:04,792
Destroy him!
901
01:04:07,000 --> 01:04:09,417
Come on, finish him off!
902
01:04:09,667 --> 01:04:11,042
Finish him off!
903
01:04:17,167 --> 01:04:18,708
Stay focused.
904
01:04:19,167 --> 01:04:20,292
-Counter!
-Let's go.
905
01:04:32,167 --> 01:04:33,042
Ten seconds!
906
01:04:34,833 --> 01:04:37,000
Come on! Is that all you got?
907
01:04:42,833 --> 01:04:44,417
Time! Time! Time!
908
01:05:21,208 --> 01:05:22,958
-Don't you have the keys?
-No.
909
01:05:23,500 --> 01:05:25,167
-I didn't give them to you?
-No.
910
01:07:40,125 --> 01:07:41,125
Hey, Steve.
911
01:07:42,000 --> 01:07:42,833
Over here.
912
01:07:59,750 --> 01:08:00,667
Have a seat.
913
01:08:05,125 --> 01:08:06,000
You okay?
914
01:08:06,458 --> 01:08:08,875
-Yeah, I'm good.
-Want something to drink?
915
01:08:09,375 --> 01:08:10,250
No, thanks.
916
01:08:13,458 --> 01:08:14,458
No more bets.
917
01:08:15,250 --> 01:08:18,208
I'm sorry about the other day.
918
01:08:19,208 --> 01:08:21,750
It was for show. That's what people like.
919
01:08:22,958 --> 01:08:24,333
No hard feelings?
920
01:08:24,917 --> 01:08:26,375
We're good. No worries.
921
01:08:27,792 --> 01:08:28,667
Wanna play?
922
01:08:29,250 --> 01:08:30,208
No, thanks.
923
01:08:31,250 --> 01:08:32,083
Come on.
924
01:08:40,750 --> 01:08:41,958
Five hundred on black.
925
01:08:42,625 --> 01:08:43,583
Place your bets.
926
01:08:49,208 --> 01:08:50,542
You're a brave man.
927
01:08:54,417 --> 01:08:55,833
When was your last win?
928
01:08:58,458 --> 01:09:00,458
-Three years ago.
-Three years!
929
01:09:02,792 --> 01:09:04,292
I would have quit already.
930
01:09:07,708 --> 01:09:08,750
I like it.
931
01:09:09,583 --> 01:09:10,875
You like taking hits?
932
01:09:11,167 --> 01:09:12,000
No...
933
01:09:14,375 --> 01:09:17,500
No, I'd rather not,
but we don't have your talent.
934
01:09:21,750 --> 01:09:22,625
Besides...
935
01:09:23,875 --> 01:09:26,500
having guys like you takes guys like me.
936
01:09:27,500 --> 01:09:28,333
Yeah.
937
01:09:36,750 --> 01:09:38,167
I've got a surprise for you.
938
01:09:40,042 --> 01:09:42,708
How'd you like to box
in Saturday night's opening fight?
939
01:09:43,667 --> 01:09:44,750
A guy got hurt.
940
01:09:46,333 --> 01:09:47,958
-This Saturday?
-Yeah.
941
01:09:49,750 --> 01:09:50,583
Yeah.
942
01:09:52,042 --> 01:09:52,875
Thanks.
943
01:09:54,250 --> 01:09:55,667
You're welcome. You deserve it.
944
01:10:00,792 --> 01:10:01,708
Wanna play?
945
01:10:02,000 --> 01:10:03,583
-No, thanks.
-Go on.
946
01:10:03,667 --> 01:10:04,833
No, really. Thanks.
947
01:10:09,250 --> 01:10:11,625
Thirty-two red, even, high. No winner.
948
01:10:19,667 --> 01:10:20,542
See you soon?
949
01:10:23,500 --> 01:10:26,292
Don't forget: take the center
and watch his right hand.
950
01:10:26,750 --> 01:10:27,667
Don't forget to win.
951
01:11:12,042 --> 01:11:13,000
Glass of port?
952
01:11:13,833 --> 01:11:15,042
No, thank you.
953
01:11:25,333 --> 01:11:27,375
-Jeez...
-Let me...
954
01:11:27,458 --> 01:11:28,333
Got it.
955
01:11:34,208 --> 01:11:35,708
You don't look so bad.
956
01:11:38,583 --> 01:11:39,417
How's the head?
957
01:11:41,375 --> 01:11:42,625
Not too bad.
958
01:11:44,583 --> 01:11:45,958
Sometimes I forget stuff.
959
01:11:46,042 --> 01:11:47,000
Who doesn't?
960
01:12:00,708 --> 01:12:01,542
Here.
961
01:12:03,500 --> 01:12:04,333
Thanks.
962
01:12:04,750 --> 01:12:06,125
When's the fight?
963
01:12:06,208 --> 01:12:07,833
-Saturday.
-This Saturday?
964
01:12:08,500 --> 01:12:09,708
That leaves no time.
965
01:12:10,667 --> 01:12:13,000
What am I supposed to do in three days?
966
01:12:15,417 --> 01:12:18,250
I started with you,
I wanted to finish with you.
967
01:12:21,208 --> 01:12:23,333
You have to win this one, sonny.
968
01:12:23,792 --> 01:12:26,208
You win your last fight. No choice.
969
01:12:26,500 --> 01:12:27,333
I know.
970
01:12:28,333 --> 01:12:30,125
And my daughter will be there.
971
01:12:31,375 --> 01:12:33,458
So, tell me, you were more of...
972
01:12:34,792 --> 01:12:36,167
a stylist, weren't you?
973
01:12:37,625 --> 01:12:39,250
-No.
-A puncher?
974
01:12:40,125 --> 01:12:40,958
No.
975
01:12:41,625 --> 01:12:42,833
So, what's your style?
976
01:12:45,667 --> 01:12:46,625
I'm a good chin.
977
01:12:50,417 --> 01:12:51,583
That's not a style.
978
01:12:54,583 --> 01:12:55,625
That's how I...
979
01:12:56,708 --> 01:12:57,625
It's my style.
980
01:13:09,250 --> 01:13:10,583
I have a surprise.
981
01:13:11,917 --> 01:13:12,750
What is it?
982
01:13:12,833 --> 01:13:15,083
Saturday, you're going to bed late.
983
01:13:15,167 --> 01:13:16,708
-Why?
-Guess.
984
01:13:17,917 --> 01:13:19,750
I don't know. Come on, tell me.
985
01:13:19,833 --> 01:13:20,917
We're...
986
01:13:22,000 --> 01:13:23,792
-going to the movies?
-No.
987
01:13:27,458 --> 01:13:28,500
Having pizza?
988
01:13:29,292 --> 01:13:30,958
-Having pizza.
-No.
989
01:13:32,750 --> 01:13:36,333
I'm fighting my last fight on Saturday.
You can come.
990
01:13:41,125 --> 01:13:42,042
What's wrong?
991
01:13:50,333 --> 01:13:51,292
What's wrong?
992
01:13:53,042 --> 01:13:54,208
I don't want to go.
993
01:13:56,667 --> 01:13:57,958
Because of last time?
994
01:13:58,042 --> 01:14:01,500
-No, I don't care about that.
-So, what's the problem?
995
01:14:09,583 --> 01:14:10,792
What's the problem?
996
01:14:13,500 --> 01:14:16,917
When people look at you,
they're happy you're getting hurt.
997
01:14:17,917 --> 01:14:19,167
That doesn't matter.
998
01:14:19,250 --> 01:14:20,333
It matters to me!
999
01:14:25,417 --> 01:14:26,833
You're my dad, I don't want...
1000
01:16:32,750 --> 01:16:33,875
Hurry up.
1001
01:16:34,083 --> 01:16:35,208
What's the rush?
1002
01:16:42,583 --> 01:16:43,750
Please, Mr. Jean.
1003
01:16:46,708 --> 01:16:47,875
Give me the gloves.
1004
01:16:49,375 --> 01:16:50,250
These.
1005
01:16:52,417 --> 01:16:53,292
Okay.
1006
01:16:57,083 --> 01:16:58,083
See you later.
1007
01:17:52,708 --> 01:17:54,458
You idiot. One day, I'll...
1008
01:17:55,000 --> 01:17:57,542
-How you feeling?
-She didn't come?
1009
01:17:58,042 --> 01:17:59,875
No. My mother's babysitting.
1010
01:18:04,958 --> 01:18:06,750
Come on, you can't smoke here.
1011
01:18:30,792 --> 01:18:31,917
I'm proud of you.
1012
01:18:32,708 --> 01:18:33,542
Proud of what?
1013
01:18:34,917 --> 01:18:35,750
Proud of you.
1014
01:18:36,500 --> 01:18:39,542
Aurore and Oscar are too.
We're super proud of you.
1015
01:18:45,333 --> 01:18:47,708
But tonight, my love, do me a favor.
1016
01:18:48,167 --> 01:18:49,375
Fuck him up.
1017
01:18:50,333 --> 01:18:51,208
Promise?
1018
01:21:07,625 --> 01:21:10,000
Is that your style? Brawling?
1019
01:21:10,583 --> 01:21:14,667
Take a good look around,
it's the last time you see all of this.
1020
01:21:16,042 --> 01:21:18,750
Tonight, you die a little. You understand?
1021
01:21:20,042 --> 01:21:22,292
So, show me who you wanted to be.
1022
01:21:22,375 --> 01:21:25,958
The one you could have been,
if someone had believed in you.
1023
01:21:47,583 --> 01:21:52,083
Let's hear it
for the sixth and final round.
1024
01:23:18,292 --> 01:23:19,708
Come on, Steve!
1025
01:24:13,708 --> 01:24:15,250
Come on, Steve! That's it!
1026
01:24:21,583 --> 01:24:22,750
Yeah, that's it!
1027
01:24:40,208 --> 01:24:41,333
What's he doing?
1028
01:24:45,250 --> 01:24:46,333
Come on, Steve!
1029
01:25:04,000 --> 01:25:06,708
He's dancing. Dance, Steve, baby! Dance!
1030
01:25:14,750 --> 01:25:18,625
And it's the end of the final round!
1031
01:25:39,375 --> 01:25:44,583
I think these two deserve
more applause for giving it their all.
1032
01:25:47,667 --> 01:25:50,875
Let's take off the gloves, please.
1033
01:25:56,292 --> 01:25:59,583
And let's hear a special round of applause
1034
01:25:59,667 --> 01:26:01,125
for the red corner,
1035
01:26:01,833 --> 01:26:05,708
fighting today his 50th and final fight,
1036
01:26:05,792 --> 01:26:08,792
Steve Landry!
1037
01:26:16,167 --> 01:26:17,083
Shake hands.
1038
01:26:20,167 --> 01:26:21,250
You're the best!
1039
01:26:21,833 --> 01:26:25,125
Attention, ladies and gentlemen,
1040
01:26:25,625 --> 01:26:26,917
the winner...
1041
01:26:27,958 --> 01:26:30,042
by split decision...
1042
01:26:36,792 --> 01:26:38,667
You did good, Steve. Red!
1043
01:26:52,042 --> 01:26:52,875
Did you win?
1044
01:30:02,167 --> 01:30:05,750
♪ Whatever you fight for ♪
1045
01:30:05,833 --> 01:30:07,667
♪ Takes a little time ♪
1046
01:30:09,333 --> 01:30:14,167
ROBIN DEAKIN
2 WINS
1047
01:30:14,750 --> 01:30:18,333
51 LOSSES
1048
01:30:21,167 --> 01:30:23,167
Someday you may win ♪
1049
01:30:24,958 --> 01:30:27,250
♪ Patience is your only ally ♪
1050
01:30:27,333 --> 01:30:30,667
♪ And it's always an eye for an eye ♪
1051
01:30:31,917 --> 01:30:34,583
JOHNNY GREAVES
4 WINS
1052
01:30:35,125 --> 01:30:37,292
96 LOSSES
1053
01:30:37,375 --> 01:30:41,958
♪ How would they knowHow it feels you're different from them? ♪
1054
01:30:44,458 --> 01:30:47,542
♪ Make it historyWith blood, sweat and tears ♪
1055
01:30:47,625 --> 01:30:49,667
♪ Whatever you fight for ♪
1056
01:30:49,750 --> 01:30:54,417
PETER BUCKLEY
32 WINS
1057
01:30:55,583 --> 01:31:00,000
256 LOSSES
1058
01:31:02,500 --> 01:31:05,333
♪ To the one who you are ♪
1059
01:31:32,958 --> 01:31:39,625
♪ Patience is your only friend ♪
1060
01:31:40,833 --> 01:31:47,708
♪ Patience is your only friend ♪
1061
01:31:56,375 --> 01:31:59,292
♪ To the one who you are ♪
1062
01:34:25,083 --> 01:34:27,583
Subtitle translation by:
Mariette Kelley
69964
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.