Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:45,900 --> 00:01:47,030
You call this an arrangement?
2
00:01:47,360 --> 00:01:48,530
Everything is so dull.
3
00:01:48,780 --> 00:01:49,780
Our reputation is at stake.
4
00:01:49,950 --> 00:01:51,360
All the guests are
just eating and leaving.
5
00:01:51,450 --> 00:01:53,280
At this pace, by the time the ceremony
starts, there will be no guests left.
6
00:01:53,400 --> 00:01:55,110
How can you blame the
arrangements for that, sir?
7
00:01:55,200 --> 00:01:56,990
Did I ask you to invite boring people?
8
00:01:57,200 --> 00:02:00,280
If your guests are irresponsible
and don't care about your respect
9
00:02:00,360 --> 00:02:01,570
How is it my fault?
10
00:02:01,650 --> 00:02:03,450
The DJ is blasting his speakers
11
00:02:03,530 --> 00:02:04,950
New, old English,
he's got all kinds of songs
12
00:02:05,030 --> 00:02:06,700
But it is your guests
who have to dance, right?
13
00:02:06,780 --> 00:02:08,860
This is neither a movie
nor am I Ranveer Singh..
14
00:02:08,950 --> 00:02:10,570
..to start dancing at your wedding.
15
00:02:10,650 --> 00:02:13,150
Imagine how stupid I
will look dancing over here.
16
00:02:13,320 --> 00:02:15,530
The wedding got delayed
because of the beautician.
17
00:02:15,610 --> 00:02:17,030
Because at the last
moment Pinky decided..
18
00:02:17,110 --> 00:02:19,240
..to go for the platinum
package instead of the gold one.
19
00:02:19,360 --> 00:02:20,360
How is that my fault now?
20
00:02:20,450 --> 00:02:22,740
We have planned everything
according to the gold package.
21
00:02:22,950 --> 00:02:24,780
Tell me if there is anything
lacking in my arrangements.
22
00:02:25,030 --> 00:02:27,150
Sir, we are running out of plates.
23
00:02:27,530 --> 00:02:29,070
What do you mean?
24
00:02:29,150 --> 00:02:29,990
Uncle...
25
00:02:30,070 --> 00:02:32,070
Your relatives sons
are standing right there.
26
00:02:32,280 --> 00:02:34,110
I asked them to count before
I placed the plates there.
27
00:02:34,400 --> 00:02:38,360
It was you who thought that 700 plates
would be enough for 1200 guests.
28
00:02:38,450 --> 00:02:40,200
Others will only hog on snacks.
29
00:02:40,280 --> 00:02:41,200
Now make them eat snacks.
30
00:02:44,570 --> 00:02:45,450
Okay, don't look so distressed.
31
00:02:45,530 --> 00:02:46,360
I will place some more.
32
00:02:46,530 --> 00:02:47,990
But I will charge
400 per plate for these.
33
00:02:48,070 --> 00:02:49,030
400 per plate?
34
00:02:49,110 --> 00:02:50,400
What kind of a person are you?
35
00:02:50,530 --> 00:02:53,280
I am charging you 400 instead
of 1400 at the time of your need
36
00:02:53,400 --> 00:02:55,360
If it were someone else,
he would have charged 2000.
37
00:03:05,650 --> 00:03:06,820
What now?
38
00:03:13,700 --> 00:03:14,780
Sonu!
39
00:03:18,200 --> 00:03:19,400
Sonu...
40
00:04:00,530 --> 00:04:01,610
Sonu, Pihu...
41
00:04:02,530 --> 00:04:03,150
Is she dead?
42
00:04:03,900 --> 00:04:04,780
Why are you saying that?
43
00:04:04,860 --> 00:04:05,990
I am already crying.
44
00:04:06,360 --> 00:04:07,070
Did I make you cry?
45
00:04:07,740 --> 00:04:08,900
You can at least stop me.
46
00:04:09,240 --> 00:04:09,740
For what?
47
00:04:10,200 --> 00:04:11,950
She'll just make you cry again.
48
00:04:12,200 --> 00:04:13,200
She should make you cry,
I should make you stop.
49
00:04:13,280 --> 00:04:14,150
She should make you cry,
I should make you stop.
50
00:04:14,240 --> 00:04:15,280
She should make you cry,
I should make you stop.
51
00:04:15,360 --> 00:04:16,650
This girl has this vicious
circle going forever!
52
00:04:16,740 --> 00:04:18,450
There is a limit to being stupid!
53
00:04:18,650 --> 00:04:20,740
We have been doing nothing
but this since the past two years.
54
00:04:21,110 --> 00:04:23,530
You started crying on
the first month anniversary...
55
00:04:23,650 --> 00:04:24,530
And you still haven't stopped.
56
00:04:25,150 --> 00:04:26,200
She didn't do anything.
57
00:04:26,700 --> 00:04:27,700
It is my fault.
58
00:04:28,360 --> 00:04:29,400
What an-
59
00:04:30,360 --> 00:04:31,200
What's your fault?
60
00:04:32,820 --> 00:04:34,400
I checked her Tinder account.
61
00:04:35,820 --> 00:04:38,070
You checked her Tinder account,
that's the issue?
62
00:04:38,240 --> 00:04:39,820
I apologized to her as well.
63
00:04:40,070 --> 00:04:42,950
But she feels that I
don't respect her privacy.
64
00:04:43,030 --> 00:04:44,150
And that I doubt her.
65
00:04:44,700 --> 00:04:46,400
Please talk to her.
66
00:04:46,650 --> 00:04:49,820
You fool, why does she have
Tinder account in the first place?
67
00:04:49,990 --> 00:04:50,990
How does that matter?
68
00:04:51,070 --> 00:04:52,200
Talk to her, please.
69
00:04:53,780 --> 00:04:56,780
I swear, if you weren't
my childhood friend..
70
00:04:57,200 --> 00:04:58,900
..I would have disowned you long back.
71
00:04:59,700 --> 00:05:00,900
How did you become such an idiot?
72
00:05:01,990 --> 00:05:04,780
People become blind in love,
not stupid in love.
73
00:05:04,860 --> 00:05:05,950
I mean, how?
74
00:05:06,900 --> 00:05:09,650
I don't even control myself
as much as she controls you.
75
00:05:09,950 --> 00:05:13,490
From your food, to clothes,
even our toothpaste is of her choice!
76
00:05:13,780 --> 00:05:15,650
We have been using
Colgate since childhood..
77
00:05:15,740 --> 00:05:16,570
..and now because of
her "herbal" nonsense..
78
00:05:16,650 --> 00:05:18,530
..my mouth tastes like mud all day.
79
00:05:18,740 --> 00:05:20,530
She takes care of us.
80
00:05:20,860 --> 00:05:23,360
Otherwise,
you know how I hog at the shop.
81
00:05:25,030 --> 00:05:25,900
That's grandpa's Kurta, isn't it?
82
00:05:25,990 --> 00:05:26,900
Yeah, I flicked it.
83
00:05:26,990 --> 00:05:27,780
It's nice, right?
84
00:05:28,200 --> 00:05:28,860
Get more Kachoris (fried snacks).
85
00:05:29,240 --> 00:05:29,820
Okay, sir.
86
00:05:31,240 --> 00:05:32,240
It's very nice.
87
00:05:32,570 --> 00:05:34,450
You should wear such Kurtas,
grandpa types.
88
00:05:34,740 --> 00:05:35,610
Why wear t-shirts?
89
00:05:35,860 --> 00:05:37,570
They'll have good fit,
make you look young.
90
00:05:37,860 --> 00:05:38,570
Yuck!
91
00:05:38,950 --> 00:05:40,610
Shouldn't we just
eat Kachoris instead?
92
00:05:40,780 --> 00:05:41,360
Listen...
93
00:05:41,820 --> 00:05:43,150
Also get Jalebis (sweets) for him.
94
00:05:43,240 --> 00:05:43,860
Okay, ma'am.
95
00:05:45,820 --> 00:05:47,070
This is how she takes care?
96
00:05:47,400 --> 00:05:49,360
She could have mentioned
health or cholesterol.
97
00:05:49,450 --> 00:05:51,360
She could have said that
you'd get a heart attack.
98
00:05:51,450 --> 00:05:53,700
But no, she isn't worried
about your health.
99
00:05:53,820 --> 00:05:56,200
She is more worried that
if she's seen around with a fat guy..
100
00:05:56,280 --> 00:05:57,740
..then her image will get ruined.
101
00:06:00,450 --> 00:06:00,990
Hmm?
102
00:06:03,820 --> 00:06:05,070
But it means the same.
103
00:06:05,400 --> 00:06:06,450
There is way of saying things.
104
00:06:06,900 --> 00:06:09,650
Those who have to take
care don't taunt to do so.
105
00:06:09,950 --> 00:06:12,490
She manipulates under the
disguise of taking care of you, Titu.
106
00:06:13,320 --> 00:06:15,070
She is not at all manipulative.
107
00:06:15,950 --> 00:06:17,280
Don't make me say it.
108
00:06:17,780 --> 00:06:20,200
I didn't want to go that way,
but let's go there as well.
109
00:06:22,740 --> 00:06:26,070
'Scoundrels, no one at the
police station could find my uniform?'
110
00:06:26,150 --> 00:06:26,700
'Shame on you!'
111
00:06:26,780 --> 00:06:27,740
'Sir, you are the one who is naked.'
112
00:06:27,820 --> 00:06:28,820
'Why should we feel ashamed?'
113
00:06:29,490 --> 00:06:32,320
'Bloodshot eyes and an officer...'
114
00:06:32,400 --> 00:06:33,650
He means...
- Please.
115
00:06:33,990 --> 00:06:35,280
I'm glad I don't understand.
116
00:06:35,360 --> 00:06:36,400
She grew up in Jalandhar, right?
117
00:06:36,490 --> 00:06:37,530
She attended college in Delhi.
118
00:06:37,610 --> 00:06:38,900
Then how can she not know Punjabi?
119
00:06:38,990 --> 00:06:40,150
She understands Honey
Singh perfectly well.
120
00:06:40,240 --> 00:06:41,530
But she scrunches her nose
when it comes to Malkit Singh.
121
00:06:41,610 --> 00:06:42,360
It is all a pretense, Titu.
122
00:06:42,450 --> 00:06:44,570
I am telling you, she is a liar.
123
00:06:45,110 --> 00:06:47,030
'You are wearing my uniform?'
124
00:06:47,450 --> 00:06:50,700
'How dare a useless constable
wear an inspector's uniform?'
125
00:06:50,780 --> 00:06:52,200
'Why are you scolding me, sir?'
126
00:06:54,320 --> 00:06:55,200
And that day...
127
00:06:55,400 --> 00:06:56,070
Which day?
128
00:06:56,490 --> 00:06:58,320
You know very well know which day.
129
00:06:58,450 --> 00:06:59,240
Not that.
130
00:06:59,400 --> 00:07:00,240
Don't go there.
131
00:07:00,320 --> 00:07:00,950
Why not?
132
00:07:01,200 --> 00:07:02,530
Because you know that I am right?
133
00:07:03,450 --> 00:07:04,360
You will have to come along.
134
00:07:04,990 --> 00:07:05,530
Come on.
135
00:07:05,950 --> 00:07:06,450
Come on!
136
00:07:07,570 --> 00:07:08,240
Hi.
137
00:07:08,360 --> 00:07:09,240
Hey, hi.
138
00:07:09,320 --> 00:07:10,280
How are you?
- What's up!
139
00:07:10,360 --> 00:07:11,070
Good, good...
140
00:07:11,150 --> 00:07:12,110
My friend Sonu.
141
00:07:12,530 --> 00:07:13,280
Hi, Anshul.
142
00:07:13,360 --> 00:07:14,530
My friend Titu.
143
00:07:14,700 --> 00:07:15,990
Hi, Anshul.
144
00:07:16,490 --> 00:07:17,030
What's up!
145
00:07:17,110 --> 00:07:17,740
And... how are you?
146
00:07:17,820 --> 00:07:19,200
Not too bad. You were leaving?
147
00:07:19,400 --> 00:07:19,820
No.
148
00:07:25,780 --> 00:07:29,280
You know why a girl Introduces
her boyfriend as a friend, right?
149
00:07:30,650 --> 00:07:31,650
Don't say anything.
150
00:07:33,700 --> 00:07:34,700
I am not saying anything.
151
00:07:38,570 --> 00:07:41,490
Now her Instagram will do the talking.
152
00:07:44,240 --> 00:07:44,780
Where are you in this?
153
00:07:44,950 --> 00:07:45,450
Where?
154
00:07:46,240 --> 00:07:46,780
Tell me.
155
00:07:47,200 --> 00:07:47,570
Yeah?
156
00:07:49,400 --> 00:07:49,950
Where?
157
00:07:50,740 --> 00:07:51,860
Just show it to me.
158
00:07:52,320 --> 00:07:53,150
I will shut up.
159
00:07:54,530 --> 00:07:56,530
You have even given
her the keys to the shop.
160
00:07:56,900 --> 00:07:58,780
She also knows the
code of the cash counter.
161
00:07:59,360 --> 00:08:01,320
And she doesn't let you
check her Tinder account?
162
00:08:01,740 --> 00:08:02,570
So, what should I do?
163
00:08:03,360 --> 00:08:04,200
What do you mean by, what should I do?
164
00:08:04,320 --> 00:08:05,240
End it!
165
00:08:05,530 --> 00:08:07,150
Call her up and ask
her to return the keys.
166
00:08:07,860 --> 00:08:09,490
I will change the code.
167
00:08:10,360 --> 00:08:12,110
I should break up
over such a small thing?
168
00:08:12,360 --> 00:08:13,490
Small thing?
169
00:08:13,860 --> 00:08:16,030
In two years, 24 months, 104 weeks...
170
00:08:16,110 --> 00:08:17,780
She has made you cry for a 102 weeks.
171
00:08:18,360 --> 00:08:22,240
What kind of a relationship averages
one week of happiness per year?
172
00:08:22,360 --> 00:08:24,150
We don't need it, bro we don't need it
173
00:08:24,570 --> 00:08:25,860
It is not like that, Sonu.
174
00:08:25,950 --> 00:08:26,990
Things will get better.
175
00:08:28,610 --> 00:08:30,700
Look, I was hoping
that you would understand.
176
00:08:31,360 --> 00:08:33,030
But I have no other option.
177
00:08:34,280 --> 00:08:38,650
I can only let you jump
into ditches I can get you out of.
178
00:08:39,450 --> 00:08:40,900
I waited for two years.
179
00:08:41,200 --> 00:08:42,030
But not anymore.
180
00:08:43,280 --> 00:08:45,200
I never wanted to do this in life.
181
00:08:45,530 --> 00:08:48,030
But I have no other
option to save you.
182
00:08:49,150 --> 00:08:52,820
Think of it this way,
it's either her, or me.
183
00:10:10,490 --> 00:10:14,860
"Boy, you don't have
to be the last one standing."
184
00:10:15,110 --> 00:10:18,610
"Boy show me,
you could be the one, one, one..."
185
00:10:18,700 --> 00:10:22,900
"Look into my eyes...
and come closer."
186
00:10:23,150 --> 00:10:27,150
You wear high heels...
and I am crazy about you."
187
00:10:27,950 --> 00:10:31,700
"You make tall claims...
prove it to me."
188
00:10:32,950 --> 00:10:36,320
"Come closer, handsome."
189
00:10:37,200 --> 00:10:38,950
"I wanna see you
whine like Rihanna..."
190
00:10:39,030 --> 00:10:41,950
"Get all the pounder,
Bom Diggy-Diggy, Bom Bom."
191
00:10:42,030 --> 00:10:43,570
"She burnin' up like the summer..."
192
00:10:43,650 --> 00:10:46,360
"She'd tell me, I'm good
at Bom Diggy-Diggy, Bom Bom ."
193
00:10:46,490 --> 00:10:48,280
"You've got me like crazy."
194
00:10:48,360 --> 00:10:49,150
"That you callin' me..."
195
00:10:49,240 --> 00:10:50,950
"Nigga! Bom Diggy-Diggy, Bom Bom!"
196
00:10:51,030 --> 00:10:52,700
"You've got me like crazy."
197
00:10:52,780 --> 00:10:54,030
"That you callin' me..."
198
00:10:54,240 --> 00:10:55,650
"Bom Diggy-Diggy, Bom Bom!"
199
00:10:56,570 --> 00:11:05,200
"Totally crazy...
Totally crazy, this heart..."
200
00:11:05,780 --> 00:11:07,450
"Girl, I know you want me..."
201
00:11:07,530 --> 00:11:10,110
"It was love at first sight for me."
202
00:11:10,400 --> 00:11:12,030
"You know, believe me..."
203
00:11:12,110 --> 00:11:13,950
"This is me expressing
my feelings to you."
204
00:11:14,030 --> 00:11:17,990
"You went behind my
back and ogled others."
205
00:11:18,570 --> 00:11:22,610
"You stole my heart and
then stabbed me in the back."
206
00:11:23,200 --> 00:11:25,360
"You talk a lot..."
207
00:11:25,450 --> 00:11:27,150
"Let me explain."
208
00:11:28,400 --> 00:11:31,990
"Come closer, handsome."
209
00:11:32,530 --> 00:11:34,320
"I wanna see you
whine like Rihanna..."
210
00:11:34,400 --> 00:11:37,200
"Get all the pounder,
Bom Diggy-Diggy, Bom Bom."
211
00:11:37,280 --> 00:11:38,950
"She burnin' up like the summer..."
212
00:11:39,030 --> 00:11:41,570
"She'd tell me,
I'm good at Bom Diggy-Diggy, Bom Bom."
213
00:11:41,740 --> 00:11:43,490
"You've got me like crazy."
214
00:11:43,570 --> 00:11:44,400
"That you callin' me..."
215
00:11:44,490 --> 00:11:46,360
"Nigga! Bom Diggy-Diggy, Bom Bom!"
216
00:11:46,450 --> 00:11:48,110
"You've got me like crazy."
217
00:11:48,200 --> 00:11:49,320
"That you callin' me..."
218
00:11:49,400 --> 00:11:51,030
"Bom Diggy-Diggy, Bom Bom!"
219
00:11:51,900 --> 00:11:56,700
"Totally crazy...
Totally crazy, this heart..."
220
00:11:56,780 --> 00:12:00,700
"Totally crazy...
Totally crazy, this heart..."
221
00:12:01,200 --> 00:12:03,070
"Oh baby, give me one more dance..."
222
00:12:03,150 --> 00:12:05,400
"One more dance, one more dance."
223
00:12:05,740 --> 00:12:07,650
"Oh baby, we can make it last..."
224
00:12:07,740 --> 00:12:10,150
"Make it last, make it last."
225
00:12:10,360 --> 00:12:12,400
"Give me girl,
give me just like that..."
226
00:12:12,650 --> 00:12:14,900
"Cause you're body's
like a hourglass."
227
00:12:14,990 --> 00:12:16,070
"To the left, to the right..."
228
00:12:16,240 --> 00:12:18,530
"Everybody in the club...
- Diggy-Diggy Bom Bom."
229
00:12:18,610 --> 00:12:20,820
"I wanna see you, I wanna see you..."
230
00:12:21,030 --> 00:12:22,740
"I wanna see you
whine like Rihanna..."
231
00:12:22,820 --> 00:12:25,610
"Get all the pounder,
Bom Diggy-Diggy, Bom Bom."
232
00:12:25,780 --> 00:12:27,320
"She burnin' up like the summer..."
233
00:12:27,400 --> 00:12:30,240
"She'd tell me,
I'm good at Bom Diggy-Diggy, Bom Bom."
234
00:12:30,320 --> 00:12:31,950
"You've got me like crazy."
235
00:12:32,030 --> 00:12:33,150
"That you callin' me..."
236
00:12:33,240 --> 00:12:34,780
"Bom Diggy-Diggy, Bom Bom!"
237
00:12:34,860 --> 00:12:36,490
"You've got me like crazy."
238
00:12:36,570 --> 00:12:37,900
"That you callin' me..."
239
00:12:37,990 --> 00:12:40,030
"Bom Diggy-Diggy... Bom Bom!"
240
00:12:40,490 --> 00:12:45,110
"Totally crazy...
Totally crazy, this heart..."
241
00:12:45,200 --> 00:12:49,780
"Totally crazy...
Totally crazy, this heart..."
242
00:12:49,860 --> 00:12:54,280
"Totally crazy...
Totally crazy, this heart..."
243
00:12:54,360 --> 00:12:58,650
"Totally crazy...
Totally crazy, this heart..."
244
00:13:08,320 --> 00:13:09,900
Just yesterday, I told uncle
that we wouldn't be able to make it...
245
00:13:09,990 --> 00:13:10,780
We have a lot of work in Delhi.
246
00:13:10,860 --> 00:13:12,320
We will come to Meerut
after four days.
247
00:13:12,400 --> 00:13:13,900
Now he'll censure me.
248
00:13:13,990 --> 00:13:15,070
"You say you have work
when I ask you to come down."
249
00:13:15,150 --> 00:13:16,650
"And you come immediately
when mother asks you to."
250
00:13:19,200 --> 00:13:20,490
Don't drink at least on Tuesdays.
251
00:13:20,650 --> 00:13:21,320
I didn't.
252
00:13:21,400 --> 00:13:22,360
Did you get the lotus stem?
253
00:13:22,570 --> 00:13:23,320
He informed me at night.
254
00:13:23,400 --> 00:13:24,450
What nonsense is this?
255
00:13:24,530 --> 00:13:27,030
Will it be right for Ghasitarams
to take Haldiram's sweets with them?
256
00:13:27,490 --> 00:13:28,150
Where are you going?
257
00:13:28,240 --> 00:13:29,110
What do you mean?
258
00:13:29,200 --> 00:13:29,950
No matter where he is going...
259
00:13:30,070 --> 00:13:32,740
It'd never be right for Haldiram
to take Ghasitaram's sweets with him.
260
00:13:32,820 --> 00:13:33,780
You are getting the names wrong.
261
00:13:33,950 --> 00:13:34,820
I am wrong?
262
00:13:34,900 --> 00:13:35,700
You are wrong.
263
00:13:35,780 --> 00:13:36,400
Tell papa.
264
00:13:36,490 --> 00:13:40,150
He is talking about Ghasitaram
taking Haldiram's sweets..
265
00:13:40,240 --> 00:13:41,900
..and not the other way around.
266
00:13:41,990 --> 00:13:43,030
Obviously.
267
00:13:43,110 --> 00:13:44,360
Why would they take ours?
268
00:13:44,530 --> 00:13:45,490
Theirs is better.
269
00:13:45,650 --> 00:13:46,860
On whose side are you?
270
00:13:47,110 --> 00:13:47,860
I am on your side.
271
00:13:47,950 --> 00:13:49,360
We won't take someone else's sweet.
- Right.
272
00:13:49,450 --> 00:13:51,070
But papa is also right.
273
00:13:51,150 --> 00:13:52,990
The quality of our sweets
has gone down, hasn't it?
274
00:13:53,070 --> 00:13:54,070
That's what brother is saying.
275
00:13:54,450 --> 00:13:55,650
When did our quality deteriorate?
276
00:13:55,740 --> 00:13:57,320
Your sweets were
never of good quality.
277
00:13:57,400 --> 00:13:58,280
It's the same.
278
00:13:58,360 --> 00:13:59,530
Just as yours.
279
00:13:59,610 --> 00:14:01,030
There was either no quality even then,
or it's there even now.
280
00:14:03,990 --> 00:14:05,070
Take that back!
281
00:14:05,700 --> 00:14:06,490
Take it back!
282
00:14:07,400 --> 00:14:09,360
Rukmani, I will shoot him.
283
00:14:09,610 --> 00:14:13,030
You'd compare your
shit with my sweets?
284
00:14:13,360 --> 00:14:15,820
I used to make them with my own hands.
285
00:14:16,030 --> 00:14:19,900
Confectioners of Mathura used to send
spies to find out how our Pedas were made.
286
00:14:19,990 --> 00:14:20,650
And those Alwar's...?
287
00:14:20,740 --> 00:14:25,320
Alwar's shopkeepers used to send
men with money to get our recipes.
288
00:14:25,400 --> 00:14:26,650
Take that back!
289
00:14:26,990 --> 00:14:28,360
Rukmani, tell him to take it back.
290
00:14:28,450 --> 00:14:30,150
Otherwise, I will shoot him for real.
291
00:14:34,110 --> 00:14:35,240
Okay, I take it back.
292
00:14:36,860 --> 00:14:37,990
Yours was better but...
293
00:14:38,070 --> 00:14:40,900
Better? The question of better
arises when there's competition
294
00:14:40,990 --> 00:14:42,030
Yours is...
- Lalu...
295
00:14:42,610 --> 00:14:43,320
Yes.
296
00:14:44,200 --> 00:14:46,570
Put Haldiram's sweets
in our box and take them.
297
00:14:46,650 --> 00:14:48,110
End this topic now.
Dinner is being served.
298
00:14:48,200 --> 00:14:48,780
This is a limit.
299
00:14:48,860 --> 00:14:50,450
Why don't we take
chocolate pastry instead?
300
00:14:50,530 --> 00:14:52,030
This is what was left to be said.
301
00:14:52,240 --> 00:14:54,740
I will take chocolate with me to go
meet my grandson's prospective wife?
302
00:14:54,900 --> 00:14:55,650
Prospective wife?
303
00:14:55,740 --> 00:14:56,570
Which grandson?
304
00:14:56,990 --> 00:14:58,030
Titu, you didn't tell him?
305
00:14:58,110 --> 00:14:58,820
Surprise.
306
00:14:58,900 --> 00:14:59,900
See, I am doing as you said.
307
00:14:59,990 --> 00:15:01,570
You asked me to get married,
so I am getting married.
308
00:15:01,650 --> 00:15:02,240
Are you nuts...
309
00:15:02,320 --> 00:15:02,990
He isn't getting married.
310
00:15:03,070 --> 00:15:03,530
He's just going to meet a girl.
311
00:15:03,610 --> 00:15:04,490
There is a prospective match for him.
312
00:15:04,570 --> 00:15:06,570
I met 19 girls before
I met your mother.
313
00:15:07,530 --> 00:15:08,070
But all of a sudden...?
314
00:15:08,150 --> 00:15:09,150
You made only rice?
315
00:15:09,240 --> 00:15:09,900
Where's chicken?
316
00:15:09,990 --> 00:15:10,860
It's Tuesday.
317
00:15:10,950 --> 00:15:11,820
How about cottage
cheese with peas then?
318
00:15:11,900 --> 00:15:12,990
You could have made
something more appetizing.
319
00:15:13,070 --> 00:15:14,700
Mr. Malhotra got a
heart attack last week.
320
00:15:14,780 --> 00:15:15,950
He was just 48 years old.
321
00:15:16,030 --> 00:15:17,360
No oily food from today.
322
00:15:18,030 --> 00:15:20,030
My stomach is acting weird.
323
00:15:20,110 --> 00:15:20,950
Go for a walk?
324
00:15:21,150 --> 00:15:22,280
Yes, let's go for a walk.
325
00:15:25,610 --> 00:15:26,400
I too will join you.
326
00:15:26,610 --> 00:15:28,200
He fed me chickpeas in the evening.
327
00:15:28,280 --> 00:15:29,490
I am feeling heavy.
328
00:15:29,700 --> 00:15:30,780
I will eat after I come back.
329
00:15:30,860 --> 00:15:32,280
My stomach is upset as well.
330
00:15:32,700 --> 00:15:34,400
Yes, of course, it is upset.
331
00:15:34,570 --> 00:15:36,200
I know how you'd react
if I had made mince meat.
332
00:15:36,450 --> 00:15:38,740
Let me see how often your stomach
get upset after you get married.
333
00:15:40,400 --> 00:15:40,950
Stay.
334
00:15:46,740 --> 00:15:48,030
Bro, I know you have needs.
335
00:15:48,280 --> 00:15:49,820
But you don't need
marriage to fulfill them.
336
00:15:50,200 --> 00:15:50,900
Needs?
337
00:15:51,400 --> 00:15:52,530
Have you lost it?
338
00:15:52,610 --> 00:15:53,450
No, seriously.
339
00:15:53,900 --> 00:15:56,700
There are hundreds of girls out there who
don't want to be in a serious relationship...
340
00:15:56,780 --> 00:15:58,610
And... just, you know, have fun?
341
00:15:59,110 --> 00:16:00,740
How do you think I am surviving?
342
00:16:01,200 --> 00:16:02,150
Everyone has needs.
343
00:16:02,240 --> 00:16:04,360
Sonu, my darling, I know.
344
00:16:04,740 --> 00:16:06,320
I am not getting married for sex.
345
00:16:07,030 --> 00:16:07,860
Shall we change the cook?
346
00:16:11,860 --> 00:16:14,240
We've already purchased
a new washing machine and dryer.
347
00:16:14,490 --> 00:16:16,360
I want to get married,
not open a laundry service.
348
00:16:16,450 --> 00:16:17,490
But why do you want get married?
349
00:16:17,650 --> 00:16:18,860
I am of the right age to get married.
350
00:16:18,950 --> 00:16:20,360
I feel I should have
someone in my life..
351
00:16:20,450 --> 00:16:22,900
..who would stay with me,
love me, take care of me.
352
00:16:23,070 --> 00:16:24,110
Someone?
353
00:16:24,400 --> 00:16:25,110
What about me?
354
00:16:25,450 --> 00:16:26,700
Am I not enough?
355
00:16:26,900 --> 00:16:28,110
Don't I give you enough love?
356
00:16:28,200 --> 00:16:28,950
My love isn't enough?
357
00:16:29,030 --> 00:16:29,900
Don't I take care of you?
358
00:16:29,990 --> 00:16:32,110
Will your wife clean your
vomit every Friday and Saturday?
359
00:16:32,200 --> 00:16:33,200
As if you do.
360
00:16:33,280 --> 00:16:34,360
At least I encourage you.
361
00:16:34,450 --> 00:16:35,530
Who holds your forehead?
362
00:16:35,610 --> 00:16:37,990
Didn't I take care of
you when you had fever in May?
363
00:16:38,360 --> 00:16:39,280
I was to go on my third date.
364
00:16:39,360 --> 00:16:41,820
I was sure to get lucky, but
I cancelled and stayed back with you.
365
00:16:42,450 --> 00:16:43,740
"I don't take care of you!"
366
00:16:43,950 --> 00:16:45,700
What is it that your wife
will give you that I cannot?
367
00:16:45,780 --> 00:16:46,860
Except for one thing.
368
00:16:46,950 --> 00:16:48,450
And I can arrange for that as well.
369
00:16:48,530 --> 00:16:49,280
Just tell me.
370
00:16:49,360 --> 00:16:51,360
But I am not getting married for sex.
371
00:16:51,820 --> 00:16:53,740
Ghasite, talk to him. He has lost it.
372
00:16:53,950 --> 00:16:55,110
We are still so young.
373
00:16:55,200 --> 00:16:56,950
Who gets married
at a tender age of 27?
374
00:16:58,820 --> 00:16:59,860
Ghasite, support?
375
00:17:00,070 --> 00:17:01,240
Forget it. How does it concern us?
376
00:17:01,570 --> 00:17:02,900
He will be the one getting laid.
377
00:17:02,990 --> 00:17:04,450
He will be the one buying a condom.
378
00:17:04,700 --> 00:17:05,860
We just have to go there to get drunk.
379
00:17:05,950 --> 00:17:07,990
I am not getting married for sex.
380
00:17:08,400 --> 00:17:09,570
Then why are you getting married?
381
00:17:09,650 --> 00:17:10,740
Because he is nuts.
382
00:17:19,780 --> 00:17:21,110
Who's behind this shit?
383
00:17:21,320 --> 00:17:22,400
Who found the girl?
384
00:17:23,320 --> 00:17:24,700
They approached us.
385
00:17:25,110 --> 00:17:26,200
How is that possible?
386
00:17:26,570 --> 00:17:27,610
What do you mean?
387
00:17:28,110 --> 00:17:29,110
No one approached for me.
388
00:17:29,360 --> 00:17:31,360
As you are not my heir.
389
00:17:31,450 --> 00:17:32,900
For someone to approach...
390
00:17:33,780 --> 00:17:35,320
That hurt, Ghasite!
391
00:17:35,650 --> 00:17:37,900
I'll leave something
for you too in my will.
392
00:17:38,240 --> 00:17:39,200
You still haven't made your will?
393
00:17:39,280 --> 00:17:40,110
Listen...
394
00:17:40,360 --> 00:17:42,490
No nonsense, no arguments, no fights.
395
00:17:42,570 --> 00:17:45,030
I swear I'll use my sandals
if anyone behaves badly.
396
00:17:45,360 --> 00:17:47,320
Except for you two,
mother will use her sandals for y'all.
397
00:17:48,740 --> 00:17:49,530
Titu...
398
00:17:49,610 --> 00:17:50,320
Ready?
399
00:17:50,570 --> 00:17:51,610
Let's go already.
- Let's go.
400
00:17:54,240 --> 00:17:55,110
Hello.
401
00:17:55,200 --> 00:17:56,030
Hi.
402
00:17:56,400 --> 00:17:57,360
Hello.
403
00:17:57,570 --> 00:17:58,990
Hi.
404
00:18:43,570 --> 00:18:45,450
Have you tried our milk cake?
405
00:18:45,990 --> 00:18:48,150
Only from your Delhi Branch.
406
00:18:48,360 --> 00:18:52,360
I swear, I haven't tried
such milk cake anywhere in Alwar.
407
00:18:53,030 --> 00:18:55,530
Come to Meerut and try our Pedas.
408
00:18:56,400 --> 00:18:59,780
Confectioners of Mathura
send spies to find out the recipe.
409
00:18:59,860 --> 00:19:01,280
Really?
- Yes.
410
00:19:02,110 --> 00:19:04,400
Sonu, are you a business partner?
411
00:19:04,490 --> 00:19:06,900
Forget the business,
these two are partners in everything.
412
00:19:07,280 --> 00:19:08,650
He owns an event company.
413
00:19:08,740 --> 00:19:09,700
Okay.
414
00:19:10,280 --> 00:19:12,360
We will handle the formalities.
415
00:19:12,450 --> 00:19:14,400
You go and talk to each other.
416
00:19:14,650 --> 00:19:16,150
I was just going to say that.
417
00:19:18,110 --> 00:19:19,110
Where are you going?
418
00:19:19,570 --> 00:19:22,400
If he could have his way, he'll
also accompany him on his honeymoon.
419
00:19:22,990 --> 00:19:25,400
Mummy, they aren't going to
get romantic on their first meeting.
420
00:19:25,610 --> 00:19:27,110
And what will I do over here?
421
00:19:27,360 --> 00:19:28,400
Let them spend some time alone.
422
00:19:28,490 --> 00:19:29,320
You can join them later.
423
00:19:43,990 --> 00:19:46,030
I hope your family is not
pressurizing you to get married.
424
00:19:46,110 --> 00:19:46,700
Why?
425
00:19:47,150 --> 00:19:48,610
Then I'd say that I am not interested.
426
00:19:48,860 --> 00:19:50,990
No, I asked them myself to arrange it.
427
00:19:51,570 --> 00:19:52,030
Why?
428
00:19:52,700 --> 00:19:53,530
You couldn't find someone on your own?
429
00:19:54,280 --> 00:19:55,780
I had a breakup six months ago.
430
00:19:56,570 --> 00:19:57,400
We were together for two years.
431
00:19:59,030 --> 00:19:59,530
Then?
432
00:20:00,240 --> 00:20:01,900
Sonu was convinced
that she is wrong for me.
433
00:20:02,150 --> 00:20:02,990
So he broke us off.
434
00:20:05,570 --> 00:20:08,070
Sonu must be dying to
know what we are talking about.
435
00:20:09,490 --> 00:20:10,700
Who is elder, Sonu or you?
436
00:20:10,990 --> 00:20:12,240
I am, around three months?
437
00:20:12,900 --> 00:20:14,740
He was born in September
and I was born in June.
438
00:20:14,990 --> 00:20:16,280
I thought you were real brothers.
439
00:20:16,860 --> 00:20:17,450
Best friends.
440
00:20:17,530 --> 00:20:18,150
Since kindergarten.
441
00:20:19,070 --> 00:20:21,820
Oh, he addressed aunty as mummy,
so I thought...
442
00:20:22,400 --> 00:20:24,150
We were in school when
his mother passed away.
443
00:20:25,150 --> 00:20:26,490
Our mothers were close friends.
444
00:20:27,150 --> 00:20:27,950
Ever since then...
445
00:20:28,820 --> 00:20:30,610
Uncle is alive hence,
he doesn't address papa as papa.
446
00:20:30,990 --> 00:20:31,950
I mean my papa.
447
00:20:33,320 --> 00:20:34,400
We grew up in the same house.
448
00:20:35,280 --> 00:20:37,200
He used to visit
uncle once a week or so.
449
00:20:37,650 --> 00:20:39,990
Then uncle shifted to Canada
so the visits ended as well.
450
00:20:41,030 --> 00:20:42,150
We stay together in Delhi as well.
451
00:20:42,700 --> 00:20:43,900
Sonu didn't shift to Canada?
452
00:20:44,070 --> 00:20:45,030
Leaving me alone?
453
00:20:45,400 --> 00:20:47,200
Forget thinking,
no one even bothered asking about it.
454
00:20:49,650 --> 00:20:50,820
I'll go see where they are.
455
00:20:50,900 --> 00:20:53,200
Relax, she won't kidnap your Titu.
456
00:20:53,320 --> 00:20:53,820
Stay here.
457
00:21:01,150 --> 00:21:03,570
When grandpa opened the shop uncle
Lalu used to work there as a cleaner.
458
00:21:04,240 --> 00:21:05,490
Then grandma started
treating him as her brother.
459
00:21:05,900 --> 00:21:08,490
Ghasita and Lalu uncle
are like Batman and Robbin.
460
00:21:09,570 --> 00:21:10,570
He stays with you?
461
00:21:10,650 --> 00:21:11,320
Yes.
462
00:21:11,780 --> 00:21:14,360
Grandpa and him drink every
night at his bedroom's balcony.
463
00:21:15,240 --> 00:21:16,900
He owns 7% of the company.
464
00:21:17,650 --> 00:21:19,650
Technically company belongs
to grandpa and uncle Lalu.
465
00:21:19,990 --> 00:21:21,360
But it's grandma who rules the house.
466
00:21:21,450 --> 00:21:23,030
Because grandma controls the cash.
467
00:21:23,490 --> 00:21:24,780
All the cash is stored
in her cupboard.
468
00:21:25,030 --> 00:21:27,570
And she gives the
keys only to uncle Lalu.
469
00:21:28,110 --> 00:21:30,900
You can say that even my
mother has never touched those keys.
470
00:21:31,740 --> 00:21:34,530
Do you tell all girls where you keep
the cash in the first meeting itself?
471
00:21:44,740 --> 00:21:45,990
You like kids a lot ?
472
00:21:47,450 --> 00:21:48,070
Hmm.
473
00:21:49,200 --> 00:21:51,700
I never had the motivation
to make a lot of money.
474
00:21:52,110 --> 00:21:54,030
I just intended on
being happy in what I do.
475
00:21:55,780 --> 00:21:57,650
You can open your NGO after marriage.
476
00:21:58,030 --> 00:21:58,610
Why?
477
00:21:58,740 --> 00:22:00,070
Do you mind if I have
a job after marriage?
478
00:22:01,490 --> 00:22:02,780
And what do you mean
by after marriage?
479
00:22:03,570 --> 00:22:04,820
Aren't you going too fast ?
480
00:22:05,240 --> 00:22:06,860
That's why Sonu is always so worried.
481
00:22:10,740 --> 00:22:11,990
Are you going to say no ?
482
00:22:34,150 --> 00:22:36,490
Go with them
483
00:22:57,490 --> 00:22:58,700
Lalu?
- Yes, sister?
484
00:22:58,780 --> 00:22:59,950
Send someone to Delhi.
485
00:23:00,320 --> 00:23:03,490
Start getting information
from all the shops near their house.
486
00:23:03,570 --> 00:23:04,820
I have already found out.
487
00:23:04,900 --> 00:23:06,820
No one smokes,
neither openly nor stealthily...
488
00:23:06,900 --> 00:23:08,030
Hiding from the wife.
489
00:23:08,900 --> 00:23:12,950
Isn't NGO a place where they
first rescue dogs and then sell them?
490
00:23:13,030 --> 00:23:14,450
Not all NGOs deal with dogs.
491
00:23:14,530 --> 00:23:15,900
She works for a children's NGO.
492
00:23:15,990 --> 00:23:17,150
Mrs. Renu had told us.
493
00:23:17,240 --> 00:23:18,780
We only heard NGO.
494
00:23:19,280 --> 00:23:21,650
Did you have a private
word with Mrs. Renu?
495
00:23:22,030 --> 00:23:23,280
Isn't she too slim?
496
00:23:23,900 --> 00:23:25,570
It gets problematic
while delivering a child.
497
00:23:25,650 --> 00:23:26,700
We are confectioners.
498
00:23:27,030 --> 00:23:29,780
We will make her fat
before we make her pregnant.
499
00:23:29,950 --> 00:23:31,240
We will make her means?
500
00:23:31,740 --> 00:23:32,950
Do you think before you speak?
501
00:23:33,030 --> 00:23:34,700
We are confectioners means?
502
00:23:35,150 --> 00:23:36,320
Do you think before you speak?
503
00:23:36,400 --> 00:23:37,030
Mummy?
504
00:23:37,200 --> 00:23:38,360
Don't you think she is too short?
505
00:23:38,570 --> 00:23:40,360
Do you want to play
basketball with her?
506
00:23:41,110 --> 00:23:42,280
Did anyone see what car they drive?
507
00:23:42,360 --> 00:23:43,240
I think Volkswagen.
508
00:23:43,400 --> 00:23:44,240
What kind of guesswork is that?
509
00:23:44,360 --> 00:23:45,320
It's not guesswork.
510
00:23:45,400 --> 00:23:46,490
I am from a jeweler family.
511
00:23:46,570 --> 00:23:48,400
We can remove biodata about a family
just by looking at the necklace.
512
00:23:48,490 --> 00:23:49,320
Car is such a small thing.
513
00:23:49,400 --> 00:23:50,240
They own a Skoda.
514
00:23:50,400 --> 00:23:51,450
I asked the valet.
515
00:23:51,530 --> 00:23:52,030
When?
516
00:23:52,200 --> 00:23:53,650
When you were busy greeting them.
517
00:23:53,820 --> 00:23:54,400
Do you have anything to say now?
518
00:23:54,650 --> 00:23:56,280
Skoda and Volkswagen
are one and the same company.
519
00:23:56,360 --> 00:23:57,450
They also own a Volkswagen.
520
00:23:57,650 --> 00:23:58,650
That's Polo.
521
00:23:58,820 --> 00:23:59,990
Volkswagen nevertheless.
522
00:24:00,070 --> 00:24:01,030
How many friends does she have?
523
00:24:01,200 --> 00:24:02,280
How would he know?
524
00:24:02,360 --> 00:24:03,450
I mean Facebook friends.
525
00:24:03,530 --> 00:24:04,450
It's on the internet.
526
00:24:04,530 --> 00:24:05,360
How do you know?
527
00:24:05,450 --> 00:24:06,570
He has a Facebook account.
528
00:24:07,860 --> 00:24:08,740
900 friends?
529
00:24:08,820 --> 00:24:09,740
Don't you think that's a lot?
530
00:24:09,860 --> 00:24:10,280
Why?
531
00:24:10,360 --> 00:24:11,490
I have 540 friends.
532
00:24:11,570 --> 00:24:12,820
How many of them are boys?
533
00:24:13,280 --> 00:24:14,360
Come on, mummy.
534
00:24:14,450 --> 00:24:15,860
I am asking about Sweety's friends.
535
00:24:15,950 --> 00:24:17,070
Come on, grandma.
536
00:24:17,280 --> 00:24:18,200
She votes.
537
00:24:18,280 --> 00:24:20,280
But how will we find out who for?
538
00:24:20,450 --> 00:24:21,860
Yes.
- That's confidential.
539
00:24:21,950 --> 00:24:25,150
Oh my, it's confidential
when it comes to her?
540
00:24:25,360 --> 00:24:26,990
We always discuss before we vote.
541
00:24:27,280 --> 00:24:28,900
Titu will feel bad but she
doesn't have any style sense..
542
00:24:28,990 --> 00:24:29,900
..in spite of staying in Delhi.
543
00:24:30,110 --> 00:24:31,150
She is looking good.
544
00:24:31,490 --> 00:24:33,860
I am talking about the
mother and not the daughter, son.
545
00:24:33,950 --> 00:24:37,150
Not even engaged yet and
he's already fighting with his mother.
546
00:24:37,400 --> 00:24:39,320
Who is fighting? I am just saying..
547
00:24:39,450 --> 00:24:41,530
First, say the thing
which is of utmost importance.
548
00:24:41,740 --> 00:24:42,820
We have already said it.
549
00:24:43,240 --> 00:24:43,900
What do I say?
550
00:24:44,030 --> 00:24:44,820
What's there to say?
551
00:24:45,280 --> 00:24:46,820
If nothing is wrong then it is right.
552
00:24:46,990 --> 00:24:48,400
Yes, we didn't find anything wrong.
553
00:24:48,820 --> 00:24:49,360
You say.
554
00:24:49,900 --> 00:24:50,610
What do you think?
555
00:24:50,860 --> 00:24:52,280
She's the first girl he has met.
556
00:24:52,530 --> 00:24:53,030
So?
557
00:24:53,400 --> 00:24:55,530
Where does it say that
the first girl can't be good?
558
00:24:55,610 --> 00:24:56,610
Are we shopping for clothes here..
559
00:24:56,700 --> 00:24:58,240
..that we should go to
a few shops before buying one?
560
00:24:58,990 --> 00:25:01,070
Mummy, I mean,
what should I compare it with?
561
00:25:01,150 --> 00:25:02,360
Whom do you want to compare her with?
562
00:25:02,450 --> 00:25:03,280
We aren't buying a car.
563
00:25:03,360 --> 00:25:04,650
Tell us whether you
like the girl or not.
564
00:25:04,740 --> 00:25:05,700
What's there to compare?
565
00:25:08,030 --> 00:25:08,950
I'll think over it and let you know.
566
00:25:09,030 --> 00:25:12,280
Yes, think over it,
discuss it and let us know.
567
00:25:12,490 --> 00:25:12,990
We like her.
568
00:25:13,070 --> 00:25:13,740
Let's go.
569
00:25:13,820 --> 00:25:15,400
Let's go.
570
00:25:32,650 --> 00:25:35,030
Rebound is having sex
after a week in anger,
571
00:25:35,110 --> 00:25:36,780
Not marrying after 6 months in sorrow
572
00:25:36,860 --> 00:25:38,030
I am not sad, bro.
573
00:25:38,110 --> 00:25:39,280
Then how did you get this idea?
574
00:25:39,400 --> 00:25:41,070
You are the one who
always talks about settling.
575
00:25:41,150 --> 00:25:43,780
By settling, I mean, expanding
the business, making more money.
576
00:25:43,860 --> 00:25:45,780
So, this will take care
of one department, right?
577
00:25:45,860 --> 00:25:47,650
Marriage will cover 20
percent of the "settling" part.
578
00:25:47,860 --> 00:25:48,950
Then we will make more money.
579
00:25:50,320 --> 00:25:51,860
First, you stop smiling.
580
00:25:54,110 --> 00:25:56,610
I swear, I will break your teeth.
581
00:26:09,320 --> 00:26:11,200
Why aren't you giving
an answer to mummy?
582
00:26:11,360 --> 00:26:11,990
Are you?
583
00:26:12,200 --> 00:26:14,610
When I seriously do not understand
why you are getting married..
584
00:26:14,780 --> 00:26:15,860
..then how do I decide about the girl?
585
00:26:15,950 --> 00:26:17,110
Look, I know you are doubtful.
586
00:26:17,320 --> 00:26:19,320
But I seriously think
that I should get married.
587
00:26:19,610 --> 00:26:21,400
Otherwise,
I'll again fall for some girl.
588
00:26:21,650 --> 00:26:22,950
She will make me cry
and you will make me stop.
589
00:26:23,030 --> 00:26:24,150
She will make me cry
and you will make me stop.
590
00:26:24,280 --> 00:26:25,530
She will make me cry
and you will make me stop.
591
00:26:25,820 --> 00:26:27,030
That irritates you as well.
592
00:26:27,150 --> 00:26:28,240
I don't have any problem with that.
593
00:26:28,320 --> 00:26:29,110
I will handle it.
594
00:26:29,200 --> 00:26:30,030
I promise.
595
00:26:30,110 --> 00:26:31,200
You can cry as much as you want.
596
00:26:34,280 --> 00:26:35,240
What do you think about Sweety?
597
00:26:37,360 --> 00:26:40,400
Who can tell whether a girl is the right
girl to marry only in one meeting?
598
00:26:40,860 --> 00:26:42,240
I mean there should
be some compatibility..
599
00:26:42,320 --> 00:26:43,900
..a chance to know each other better,
matching wavelengths...
600
00:26:43,990 --> 00:26:44,860
I hope you are getting me.
601
00:26:44,990 --> 00:26:45,530
Of course.
602
00:26:46,240 --> 00:26:47,320
How can you get married
after just one meeting..
603
00:26:47,400 --> 00:26:48,490
..because you didn't
find anything wrong?
604
00:26:48,650 --> 00:26:49,860
Correct, you cannot.
605
00:26:52,360 --> 00:26:54,610
And you are all smiles these days.
606
00:26:55,320 --> 00:26:56,360
You were better off crying.
607
00:26:56,700 --> 00:26:58,030
But one can at least
get betrothed, right?
608
00:26:58,360 --> 00:26:59,900
People get betrothed so that
they can know each other better..
609
00:26:59,990 --> 00:27:01,610
..understand their compatibility,
wavelength and everything else.
610
00:27:06,530 --> 00:27:07,700
Is she good enough
to get betrothed to?
611
00:27:09,450 --> 00:27:10,240
She is okay.
612
00:27:10,950 --> 00:27:11,490
Yes, mom?
613
00:27:12,860 --> 00:27:13,610
She is good.
614
00:27:14,860 --> 00:27:15,490
Say yes.
615
00:27:15,950 --> 00:27:16,360
Yes.
616
00:27:18,110 --> 00:27:19,150
Yes, okay.
617
00:27:20,200 --> 00:27:20,820
Okay, bye.
618
00:27:37,780 --> 00:27:41,490
"Restlessness I feel from
the first moment itself..."
619
00:27:41,570 --> 00:27:44,990
"What the future beholds
I can't foretell."
620
00:27:45,240 --> 00:27:52,110
"Why my heart is inclining
towards you, I can't tell."
621
00:27:52,200 --> 00:27:55,490
"New beginnings..."
622
00:27:56,030 --> 00:27:59,530
"These are new things..."
623
00:27:59,820 --> 00:28:02,400
"The darkness has faded away..."
624
00:28:02,570 --> 00:28:05,990
"It seems."
625
00:28:06,740 --> 00:28:13,570
"A new dawn, when I met you..."
626
00:28:14,320 --> 00:28:16,820
"When I met you..."
627
00:28:16,900 --> 00:28:21,610
"I found new air to breathe."
628
00:28:21,860 --> 00:28:28,740
"A new dawn, when I met you..."
629
00:28:29,320 --> 00:28:31,820
"When I met you..."
630
00:28:31,900 --> 00:28:36,570
"I found new air to breathe."
631
00:28:36,860 --> 00:28:39,450
"When I met you..."
632
00:28:44,110 --> 00:28:46,570
"A new dawn..."
633
00:29:00,200 --> 00:29:06,990
"Now my heartbeats
travel as per your wish"
634
00:29:07,280 --> 00:29:10,900
"When you looked at me,
I felt alive..."
635
00:29:11,030 --> 00:29:14,450
"Magical are your eyes."
636
00:29:14,530 --> 00:29:15,820
"You are..."
637
00:29:17,320 --> 00:29:18,900
"My world..."
638
00:29:18,990 --> 00:29:22,780
"You are...
the one my heart belongs to..."
639
00:29:22,990 --> 00:29:26,360
"You are...
the one my world revolves around..."
640
00:29:26,530 --> 00:29:30,200
"You are...
the one my heart belongs to..."
641
00:29:30,490 --> 00:29:34,650
"You are the one who
makes me aware of myself."
642
00:29:34,950 --> 00:29:41,860
"A new dawn, when I met you..."
643
00:29:42,450 --> 00:29:43,950
"When I met you..."
644
00:29:44,030 --> 00:29:49,700
"I found new air to breathe."
645
00:29:49,950 --> 00:29:53,150
"When I met you..."
646
00:29:57,150 --> 00:29:59,860
"A new dawn..."
647
00:30:05,030 --> 00:30:07,200
"When I met you..."
648
00:30:32,490 --> 00:30:33,780
Can't you hear the violins?
649
00:30:35,570 --> 00:30:37,030
Why would I hear violins?
650
00:30:37,400 --> 00:30:38,700
They are playing so loud for me.
651
00:30:38,780 --> 00:30:40,280
Listen carefully and
you too will hear it.
652
00:30:52,990 --> 00:30:54,360
You have confused me.
653
00:30:54,780 --> 00:30:55,360
Why?
654
00:30:55,570 --> 00:30:58,400
I don't understand whether ours is an
arranged marriage or a love marriage.
655
00:31:02,400 --> 00:31:04,070
Let's go, sister.
656
00:31:23,990 --> 00:31:27,110
Rebound is having sex after
a week in anger, you idiot
657
00:31:27,570 --> 00:31:29,570
not marrying after
six months if you are sad
658
00:31:31,200 --> 00:31:31,950
What's this?
659
00:31:32,200 --> 00:31:32,990
It's from home.
660
00:31:33,280 --> 00:31:34,490
From Meerut?
661
00:31:35,110 --> 00:31:36,070
Shall I send it back?
662
00:31:43,320 --> 00:31:44,030
Set the table.
663
00:31:45,530 --> 00:31:46,610
She is so cute.
664
00:31:46,860 --> 00:31:48,490
Too cute to be true
665
00:31:53,150 --> 00:31:54,110
What happened?
666
00:31:54,570 --> 00:31:55,450
Spill it out.
667
00:31:57,530 --> 00:31:59,400
You are so happy these days,
Titu that its...
668
00:31:59,650 --> 00:32:01,200
I don't know how to say it.
669
00:32:04,530 --> 00:32:05,860
You don't like Sweety?
670
00:32:06,860 --> 00:32:08,780
She is a case of too good to be true.
671
00:32:08,990 --> 00:32:11,070
When you see a very good deal
you get this thought in your mind..
672
00:32:11,150 --> 00:32:13,030
..that something is
surely wrong about it.
673
00:32:13,280 --> 00:32:16,150
I mean the last time I
saw such a family was in '96...
674
00:32:16,240 --> 00:32:17,400
In the movie Hum Apke Hain Kaun.
675
00:32:17,490 --> 00:32:18,490
That's '94.
676
00:32:19,030 --> 00:32:19,860
It was in the theatres for two years.
677
00:32:19,950 --> 00:32:21,530
I saw it again in '96.
678
00:32:22,490 --> 00:32:23,450
Stick to the point.
679
00:32:24,900 --> 00:32:26,610
Look, I am still not
getting the right feeling.
680
00:32:27,070 --> 00:32:28,280
A feeling is a feeling...
681
00:32:29,150 --> 00:32:30,650
There is no reason
or proof to back it.
682
00:32:30,950 --> 00:32:32,110
Instead, I have only proof against it.
683
00:32:32,860 --> 00:32:34,070
She works at a children's NGO.
684
00:32:34,150 --> 00:32:35,650
She is polite to everyone.
685
00:32:35,950 --> 00:32:36,900
She sends tiffins.
686
00:32:37,110 --> 00:32:38,150
She does all the correct things.
687
00:32:38,240 --> 00:32:38,990
But that's the issue.
688
00:32:39,070 --> 00:32:40,530
She does all the correct things.
689
00:32:40,740 --> 00:32:42,240
No one can be so perfect.
690
00:32:42,320 --> 00:32:43,280
Something has to be fishy.
691
00:32:43,360 --> 00:32:45,990
This is your motherly instinct for me.
692
00:32:46,240 --> 00:32:48,860
Look, you have always got
me out of shit girls have put me in.
693
00:32:49,570 --> 00:32:51,320
You are being protective of me.
694
00:32:51,950 --> 00:32:54,030
I am not saying it is wrong
for you to get these feelings.
695
00:32:54,400 --> 00:32:56,360
But this time the feeling
that you are getting is wrong.
696
00:32:56,610 --> 00:32:59,030
I think you should spend
more time with Sweety.
697
00:32:59,700 --> 00:33:00,490
I am telling you...
698
00:33:00,700 --> 00:33:03,030
Once you get to know her,
you'll feel differently.
699
00:33:03,150 --> 00:33:04,150
I guarantee that.
700
00:33:04,700 --> 00:33:06,030
It's just a bad feeling.
701
00:33:06,650 --> 00:33:08,030
Are you seriously sure about this?
702
00:33:08,490 --> 00:33:10,070
Because I am not at all convinced.
703
00:33:10,530 --> 00:33:11,450
I am sure.
704
00:33:11,530 --> 00:33:12,490
100 percent.
705
00:33:13,070 --> 00:33:13,900
She is different.
706
00:33:15,990 --> 00:33:19,360
You know every idiot in this
world thinks his girl is different.
707
00:33:20,030 --> 00:33:23,700
And after hearing you say
that I am sure that you are so F.
708
00:33:41,150 --> 00:33:45,450
Titu told me that you couldn't believe
that he found such a nice girl.
709
00:33:46,990 --> 00:33:50,860
Yes, I told her that you couldn't
believe that she's actually so nice.
710
00:33:52,780 --> 00:33:54,030
Just consider him lucky.
711
00:33:55,530 --> 00:33:57,450
Like he had found such
a good friend like you..
712
00:33:57,610 --> 00:33:59,150
..he also found such
a good girl for himself.
713
00:34:03,320 --> 00:34:04,530
Do I look like a liar?
714
00:34:20,150 --> 00:34:22,490
Whom will the husband
tell if not his wife?
715
00:34:22,700 --> 00:34:24,150
Is this something you share?
716
00:34:24,240 --> 00:34:27,490
It's not the conversation
but the people who matter.
717
00:34:27,700 --> 00:34:29,650
Like I tell everything to Lalu.
718
00:34:29,740 --> 00:34:30,820
Like you tell everything to Titu.
719
00:34:30,900 --> 00:34:32,070
And Titu tells Sweety.
720
00:34:32,450 --> 00:34:33,570
Everything is going wrong, Ghasita.
721
00:34:33,650 --> 00:34:35,070
My feelings are getting stronger.
722
00:34:35,240 --> 00:34:36,450
I don't know what to do now.
723
00:34:36,530 --> 00:34:37,780
He is getting out of my control.
724
00:34:38,110 --> 00:34:41,820
What you thought was a strong
thread was just a weak string.
725
00:34:41,900 --> 00:34:42,700
It broke.
726
00:34:42,990 --> 00:34:44,650
And the kite is floating
in the sky, Sonu.
727
00:34:44,740 --> 00:34:45,610
Don't feel disheartened.
728
00:34:45,700 --> 00:34:47,360
It will fall on Sweety's roof.
729
00:34:47,820 --> 00:34:48,950
He will run and grab it.
730
00:34:49,030 --> 00:34:49,950
Sonu is no less.
731
00:34:50,030 --> 00:34:51,070
Wanna bet?
732
00:34:51,490 --> 00:34:52,200
Sonu...
733
00:34:52,780 --> 00:34:53,780
Should I bet on you?
734
00:34:55,030 --> 00:34:56,530
Go ahead... pull my leg.
735
00:34:57,030 --> 00:34:58,900
I am warning you,
if they get married...
736
00:34:58,990 --> 00:35:03,070
"I think you should spend
more time with Sweety."
737
00:35:03,280 --> 00:35:04,070
"I am telling you..."
738
00:35:04,200 --> 00:35:06,900
"Once you get to know her,
you'll feel differently."
739
00:35:06,990 --> 00:35:07,990
"I guarantee it."
740
00:35:08,150 --> 00:35:10,110
"It's just a bad feeling."
741
00:35:47,070 --> 00:35:47,820
Who are you?
742
00:35:47,900 --> 00:35:49,360
Babu?
- Sister?
743
00:35:50,860 --> 00:35:51,820
Sonu...
744
00:35:52,530 --> 00:35:53,400
Okay, sister.
745
00:35:53,530 --> 00:35:54,990
Make some lemonade for him.
746
00:35:55,490 --> 00:35:56,240
Okay.
747
00:36:00,280 --> 00:36:01,030
You met Babu?
748
00:36:01,110 --> 00:36:01,950
Why is he here?
749
00:36:02,030 --> 00:36:02,820
He's here for us.
750
00:36:02,900 --> 00:36:03,780
I don't need him.
751
00:36:03,860 --> 00:36:05,820
Even public toilets
are cleaner than these.
752
00:36:05,990 --> 00:36:07,650
We have a maid who cleans them..
753
00:36:07,740 --> 00:36:09,070
..why did you call Babu for it?
754
00:36:09,150 --> 00:36:10,150
What will he do the rest of the time?
755
00:36:10,240 --> 00:36:11,490
What do you mean by what will he do?
756
00:36:11,700 --> 00:36:12,360
Babu...
757
00:36:12,570 --> 00:36:15,280
Call the plumber in the afternoon
and get the flush repaired.
758
00:36:15,360 --> 00:36:16,320
Send the bedsheets to the laundry.
759
00:36:16,400 --> 00:36:18,150
And make watermelon juice for Titu.
760
00:36:19,860 --> 00:36:21,150
What's the use of
making so much money..
761
00:36:21,240 --> 00:36:22,780
..when you are still
living like in a hostel?
762
00:36:23,240 --> 00:36:24,820
There has to be a quality
of life as well, right?
763
00:36:34,700 --> 00:36:35,860
What's your full name?
764
00:36:35,990 --> 00:36:37,990
Babu... Jaidev Babu.
765
00:36:38,820 --> 00:36:40,030
Your egg white omelette.
766
00:36:41,900 --> 00:36:42,990
Who asked you to
make you the omelette?
767
00:36:43,150 --> 00:36:44,150
Sister.
768
00:36:44,280 --> 00:36:45,400
Who asked you to make
using only egg whites?
769
00:36:45,650 --> 00:36:47,030
Sister.
770
00:36:52,950 --> 00:36:54,030
He is her squealer.
771
00:36:54,110 --> 00:36:54,860
Squealer?
772
00:36:54,990 --> 00:36:55,780
A spy, you dunce!
773
00:36:55,860 --> 00:36:56,530
James Bond.
774
00:36:56,610 --> 00:36:58,150
She is M and he is her 007.
775
00:36:58,240 --> 00:36:59,030
I am telling you.
776
00:37:03,740 --> 00:37:04,990
Whom am I even telling!
777
00:37:10,860 --> 00:37:12,490
Babu, where are my jeans?
778
00:37:13,360 --> 00:37:14,280
They're still wet.
779
00:37:15,360 --> 00:37:15,820
Why?
780
00:37:15,900 --> 00:37:16,740
I washed it.
781
00:37:16,860 --> 00:37:18,280
Who asked you to wash it?
782
00:37:18,360 --> 00:37:19,700
Sister.
783
00:37:34,700 --> 00:37:35,360
What is this?
784
00:37:35,570 --> 00:37:36,900
Bread made from pearl millet flour.
785
00:37:38,400 --> 00:37:39,610
Sister asked me to make it.
786
00:37:51,110 --> 00:37:52,320
Sister asked me to do it.
787
00:37:56,110 --> 00:38:00,320
"Hush-a-bye, baby..."
788
00:38:00,400 --> 00:38:01,950
Babu, where are my shoes.
789
00:38:02,030 --> 00:38:02,950
Sister asked me to do it.
790
00:38:03,280 --> 00:38:04,610
But idiot, where are they?
791
00:38:04,700 --> 00:38:05,610
Outside, on the rack.
792
00:38:09,110 --> 00:38:09,820
Yes.
793
00:38:21,780 --> 00:38:23,450
Babu... what are you doing, Babu?
794
00:38:25,820 --> 00:38:26,570
Forgive me, please?
795
00:38:26,650 --> 00:38:27,490
Babu... what are you doing, Babu?
796
00:38:27,570 --> 00:38:28,700
Babu... no!
797
00:38:29,240 --> 00:38:30,950
Sister asked me to do it!
798
00:38:45,490 --> 00:38:46,150
Hey you...
799
00:38:46,780 --> 00:38:47,240
Yes?
800
00:38:47,450 --> 00:38:48,450
Whose t-shirt is that?
801
00:38:48,820 --> 00:38:49,610
Mine.
802
00:38:49,740 --> 00:38:50,400
Really?
803
00:38:50,650 --> 00:38:51,450
Where did you buy it from?
804
00:38:51,700 --> 00:38:52,150
Sister...
805
00:38:52,240 --> 00:38:53,070
You bought it from sister?
806
00:38:53,570 --> 00:38:54,740
Sister sells t-shirts?
807
00:38:54,820 --> 00:38:55,650
You liar-
808
00:38:55,740 --> 00:38:56,280
Sister!
809
00:38:56,530 --> 00:38:57,360
What happened, Babu?
810
00:38:57,450 --> 00:38:58,860
Brother wants my t-shirt.
811
00:39:00,820 --> 00:39:02,200
I am so sorry, Sonu.
812
00:39:02,280 --> 00:39:04,650
I found it with Titu's
old clothes so I thought...
813
00:39:05,070 --> 00:39:06,360
Return it, Babu.
814
00:39:08,570 --> 00:39:09,740
Have you gone crazy?
815
00:39:09,820 --> 00:39:11,030
You can buy a new one, Sonu.
816
00:39:11,360 --> 00:39:12,150
I wasn't asking for it, I was just...
817
00:39:12,240 --> 00:39:13,360
I am really sorry, Sonu...
818
00:39:13,450 --> 00:39:14,490
I didn't think...
819
00:39:14,570 --> 00:39:15,450
Babu, give it back.
820
00:39:15,700 --> 00:39:17,950
I wasn't asking for it,
Sweety, I was just asking...
821
00:39:18,950 --> 00:39:20,570
Babu, I just asked you, didn't I?
822
00:39:28,860 --> 00:39:29,650
You are just too much.
823
00:39:29,950 --> 00:39:31,320
You made the poor boy cry.
824
00:40:15,820 --> 00:40:16,490
Babu...
825
00:40:21,450 --> 00:40:22,110
Yes, brother.
826
00:40:22,700 --> 00:40:23,490
Can I have the remote?
827
00:40:31,280 --> 00:40:31,900
Thank you.
828
00:40:36,490 --> 00:40:37,150
Babu...
829
00:40:38,400 --> 00:40:39,740
Can I have the other one as well?
830
00:41:04,360 --> 00:41:05,320
Can I have some water, please?
831
00:41:50,450 --> 00:41:50,820
Babu...
832
00:41:50,900 --> 00:41:51,360
Hmm?
833
00:41:51,450 --> 00:41:52,320
Babu... - Yes?
834
00:41:52,490 --> 00:41:52,990
Babu... wake up!
835
00:41:53,070 --> 00:41:53,610
Yes?
836
00:41:54,360 --> 00:41:55,450
Can I have some salad, please?
837
00:42:16,570 --> 00:42:17,570
Babu!
838
00:42:17,650 --> 00:42:18,490
Yes, brother!
839
00:42:18,650 --> 00:42:19,950
Can you help me wash it, please?
840
00:42:46,530 --> 00:42:48,070
You work so hard, Babu.
841
00:42:48,570 --> 00:42:49,700
You'll die if you
keep working like this
842
00:42:51,570 --> 00:42:52,900
You are so young.
843
00:42:53,780 --> 00:42:56,110
There is something called
quality of life as well, right?
844
00:42:57,240 --> 00:42:58,820
Leave that and come with me.
845
00:43:02,280 --> 00:43:03,740
Learn to relax a little.
846
00:43:04,490 --> 00:43:05,900
Look what I brought for you.
847
00:43:09,610 --> 00:43:10,990
Don't worry.
848
00:43:11,360 --> 00:43:12,740
Sister won't find out.
849
00:43:18,490 --> 00:43:19,450
You relax over here.
850
00:43:19,820 --> 00:43:21,030
I'll be back.
851
00:43:45,110 --> 00:43:47,450
Babu, porn? That too Bhojpuri?
852
00:43:48,400 --> 00:43:49,030
Disgusting.
853
00:43:49,990 --> 00:43:52,780
Sister, it is not what it looks like
854
00:43:59,450 --> 00:44:01,320
I am being trapped.
855
00:44:05,570 --> 00:44:06,780
I am innocent.
856
00:44:57,320 --> 00:44:58,030
Hi.
857
00:44:58,400 --> 00:44:59,070
Hi.
858
00:45:07,990 --> 00:45:09,860
At least tell me that you
have given her the house keys.
859
00:45:09,950 --> 00:45:10,860
What if I was naked?
860
00:45:11,070 --> 00:45:12,820
That wouldn't have told
you when she is going to show up.
861
00:45:13,450 --> 00:45:14,650
You should be doing it in the bedroom.
862
00:45:15,320 --> 00:45:16,150
Is there a sofa here?
863
00:45:16,400 --> 00:45:17,200
You have a bed!
864
00:45:17,450 --> 00:45:18,200
I like sofas.
865
00:45:18,280 --> 00:45:19,240
I want to do it on the sofa.
866
00:45:19,320 --> 00:45:21,150
It's my wish I'll
do it wherever I want to.
867
00:45:21,490 --> 00:45:22,740
Then get the sofa in your bedroom.
868
00:45:45,990 --> 00:45:48,280
22nd December, 27th December...
869
00:45:48,450 --> 00:45:49,820
After that there's 24th February.
870
00:45:50,150 --> 00:45:52,400
No no, why wait till February?
871
00:45:52,820 --> 00:45:54,070
22nd October is fine.
872
00:45:54,150 --> 00:45:56,110
Not October, he said December.
873
00:45:56,900 --> 00:45:57,780
You said December?
874
00:46:00,490 --> 00:46:01,400
I said October.
875
00:46:01,570 --> 00:46:03,280
October.
- October.
876
00:46:06,200 --> 00:46:07,400
It falls on a Saturday.
877
00:46:07,570 --> 00:46:09,110
It will be easy for
everyone to attend as well.
878
00:46:09,200 --> 00:46:10,400
It's perfect.
879
00:46:10,490 --> 00:46:11,780
So 22nd October is fixed.
880
00:46:11,860 --> 00:46:12,400
Good.
881
00:46:12,530 --> 00:46:13,400
Offer sweets to everyone.
882
00:46:13,490 --> 00:46:15,070
Whatever date it is,
I just want everything to go smoothly.
883
00:46:15,150 --> 00:46:16,570
Here, the date is fixed.
884
00:46:16,650 --> 00:46:18,400
Have as much fun as
you want with your friend.
885
00:46:18,490 --> 00:46:21,530
You don't have much time with him now.
- Congratulations.
886
00:46:22,700 --> 00:46:23,490
Mom...
887
00:46:23,700 --> 00:46:24,990
Then say it.
888
00:46:25,070 --> 00:46:25,820
Why are you feeling shy?
889
00:46:26,070 --> 00:46:26,780
What is it?
890
00:46:26,860 --> 00:46:27,570
It's nothing, grandma.
891
00:46:28,360 --> 00:46:30,280
She had thought of
something but now...
892
00:46:30,700 --> 00:46:31,700
Just say it Sweety.
893
00:46:33,070 --> 00:46:35,740
Grandma, I had said that
I'd hold a prayer function at home..
894
00:46:35,820 --> 00:46:37,780
..when my wedding date gets fixed.
895
00:46:37,990 --> 00:46:39,030
Then do that, dear.
896
00:46:39,280 --> 00:46:40,030
We will definitely attend it.
897
00:46:40,740 --> 00:46:42,610
Mummy, at 'home'.
898
00:46:46,530 --> 00:46:47,200
Sonu...
899
00:46:47,780 --> 00:46:48,320
Titu...
900
00:46:48,950 --> 00:46:49,650
Make preparations for it.
901
00:47:05,570 --> 00:47:06,280
What is it?
902
00:47:12,780 --> 00:47:13,530
What's wrong?
903
00:47:13,700 --> 00:47:16,030
Ghasitey,
I am telling you, this girl is wrong.
904
00:47:16,530 --> 00:47:20,400
Have you ever met such a sweet girl,
such a nice family?
905
00:47:20,570 --> 00:47:21,530
It's a sham.
906
00:47:21,610 --> 00:47:23,150
Well I'm convinced it's a sham.
907
00:47:23,950 --> 00:47:26,860
How can anyone trust anything about
a person who praises our milk cake..
908
00:47:26,950 --> 00:47:32,240
the way he did..that
too of the Delhi Branch.
909
00:47:32,490 --> 00:47:33,360
Right, Lalu?
910
00:47:33,650 --> 00:47:35,450
Looked like cheats to me.
911
00:47:35,530 --> 00:47:36,490
True.
912
00:47:38,360 --> 00:47:39,450
Then why aren't you saying anything?
913
00:47:39,530 --> 00:47:40,450
Why should I?
914
00:47:41,150 --> 00:47:41,990
Who cares!
915
00:47:42,610 --> 00:47:45,400
Everyone in this house
thinks that they are oversmart.
916
00:47:45,490 --> 00:47:46,450
Good for them.
917
00:47:46,820 --> 00:47:47,860
They will learn a hard lesson.
918
00:47:48,240 --> 00:47:49,360
He is your grandson.
919
00:47:49,450 --> 00:47:51,200
That doesn't make me
responsible for his life.
920
00:47:51,570 --> 00:47:52,280
I taught him to earn.
921
00:47:52,360 --> 00:47:53,450
Opened a shop for him.
922
00:47:53,610 --> 00:47:54,780
I have done my duty.
923
00:47:55,740 --> 00:47:57,450
It won't make any difference to you
if a wrong girl comes to your house?
924
00:47:57,530 --> 00:47:58,740
How would it make
any difference to me?
925
00:47:59,030 --> 00:48:01,490
It is my house, my money, my company.
926
00:48:01,700 --> 00:48:03,990
And I haven't made a will
either that she'd kill me.
927
00:48:04,150 --> 00:48:06,860
And I won't let him eat anything she
cooks before tasting it first, so...
928
00:48:07,030 --> 00:48:08,490
What are you saying!
929
00:48:08,570 --> 00:48:11,360
Look, we know that
she is a wrong girl.
930
00:48:11,530 --> 00:48:12,280
Even if she were right..
931
00:48:12,360 --> 00:48:13,820
..it wouldn't have
made any difference to us.
932
00:48:13,900 --> 00:48:17,030
Now at least there is some scope
of entertainment in the house.
933
00:48:17,200 --> 00:48:19,200
Now the fun will begin
when she has to pick sides.
934
00:48:19,280 --> 00:48:21,780
Titu's grandma vs Titu's mom.
935
00:48:21,900 --> 00:48:22,860
There were just two of them so far..
936
00:48:22,990 --> 00:48:23,740
..so it was smooth sailing.
937
00:48:24,450 --> 00:48:26,530
Now with three, groupism will start.
938
00:48:26,610 --> 00:48:27,780
We know everything.
939
00:48:28,110 --> 00:48:29,280
Don't bore us
940
00:48:29,570 --> 00:48:30,860
Don't ruin our night.
941
00:48:31,200 --> 00:48:34,490
Have a drink if you want
to ,otherwise go to sleep.
942
00:48:38,320 --> 00:48:39,030
Hey, you...
943
00:48:39,820 --> 00:48:40,530
Close the door.
944
00:48:48,400 --> 00:48:52,150
Rukmani, if even after
52 years you don't trust me..
945
00:48:52,240 --> 00:48:54,700
..then I swear, all these
years have just been an utter waste.
946
00:48:54,860 --> 00:48:57,570
I am telling you, I don't have it.
947
00:48:58,900 --> 00:49:00,030
I was just praying.
948
00:49:00,860 --> 00:49:01,820
Untie your pajama.
949
00:49:01,990 --> 00:49:02,950
Show me the pockets
of your underpants.
950
00:49:03,030 --> 00:49:03,780
I don't have it.
951
00:49:03,860 --> 00:49:05,150
From the time you have
made me take an oath...
952
00:49:05,240 --> 00:49:06,400
I haven't even seen them.
953
00:49:06,610 --> 00:49:09,990
He haven't even touched them for
nine years after he pledged to you.
954
00:49:10,110 --> 00:49:12,030
You consider him to be your brother.
955
00:49:12,110 --> 00:49:13,650
Believe in your brother.
956
00:49:14,490 --> 00:49:15,320
Lalu...
957
00:49:15,650 --> 00:49:16,070
Sister?
958
00:49:16,150 --> 00:49:17,570
Swear upon our bond,
and say that he doesn't smoke.
959
00:49:17,860 --> 00:49:25,150
I swear upon our bond, my sister...
960
00:49:26,490 --> 00:49:27,530
He doesn't smoke.
961
00:49:32,400 --> 00:49:34,150
The guest list has exceeded 2000.
962
00:49:34,490 --> 00:49:35,990
Have you found a farmhouse?
963
00:49:36,070 --> 00:49:37,030
What's the hurry?
964
00:49:37,200 --> 00:49:38,570
It's not like the wedding is tomorrow.
965
00:49:38,700 --> 00:49:40,320
Right, so we'll look for a
farmhouse one day before the wedding?
966
00:49:40,450 --> 00:49:42,240
Then you can talk to the decorator
on the day of the wedding itself.
967
00:49:42,490 --> 00:49:44,030
But we have such a
nice farmhouse ourselves.
968
00:49:44,110 --> 00:49:45,650
But it cannot accommodate 2000 guests.
969
00:49:47,030 --> 00:49:48,400
Why are we spending so much money?
970
00:49:48,490 --> 00:49:50,990
Let's invite only those relatives who will
actually be pleased with our marriage.
971
00:49:51,110 --> 00:49:52,200
2000 people will attend the wedding.
972
00:49:52,280 --> 00:49:53,700
Out of them 900 wouldn't even know us,
973
00:49:53,780 --> 00:49:55,110
And we wouldn't know 900,
974
00:49:55,200 --> 00:49:56,610
We'll only be wasting money.
975
00:49:56,700 --> 00:49:59,070
We will have to invite those
whose weddings we have attended.
976
00:49:59,150 --> 00:50:00,400
otherwise everyone will taunt..
977
00:50:00,490 --> 00:50:01,610
..that we took the
cheap way out on our turn.
978
00:50:02,360 --> 00:50:04,070
And why are you getting
worried about the money?
979
00:50:04,400 --> 00:50:06,570
I had a word with your father
that we'll spilt the expenses.
980
00:50:06,740 --> 00:50:07,860
It's not about the expenses.
981
00:50:08,070 --> 00:50:09,530
Who else do they have but me?
982
00:50:09,650 --> 00:50:11,150
And who else do y'all have but Titu?
983
00:50:11,400 --> 00:50:13,570
So whoever spends it,
it's our money that's getting wasted.
984
00:50:16,400 --> 00:50:17,780
Sweety and I have
been discussing this..
985
00:50:17,860 --> 00:50:20,240
..why don't we go for a destination
wedding with a few close relatives?
986
00:50:20,320 --> 00:50:21,950
Now that's a money saver!
987
00:50:22,490 --> 00:50:24,650
You want to do a destination
wedding to save money?
988
00:50:25,450 --> 00:50:26,900
You will end up spending
double the amount.
989
00:50:27,360 --> 00:50:29,320
I am telling you,
he will make you go bankrupt.
990
00:50:29,530 --> 00:50:31,700
Destination weddings
cost half as much in reality.
991
00:50:31,900 --> 00:50:33,530
Shall I recommend
a good event manager?
992
00:50:33,740 --> 00:50:34,530
You can get it checked.
993
00:50:41,360 --> 00:50:45,530
Your grandpa has made a lot of
money and worked very hard to make it.
994
00:50:45,610 --> 00:50:46,990
Titu's my only grandson.
995
00:50:47,070 --> 00:50:48,700
This isn't going
to be any small wedding.
996
00:50:48,900 --> 00:50:51,030
You just think about
what more we can do!
997
00:50:51,150 --> 00:50:52,740
Do you want to drive off
from the wedding in a Jaguar?
998
00:50:53,700 --> 00:50:55,450
Sonu, check the delivery period.
999
00:50:56,400 --> 00:50:57,700
Better idea, just give me the money.
1000
00:50:57,820 --> 00:50:58,700
I will make a fixed deposit.
1001
00:50:59,530 --> 00:51:00,070
Hahaha...
1002
00:51:02,110 --> 00:51:03,700
Such girls bring prosperity home.
1003
00:51:18,030 --> 00:51:19,240
Lalu...
1004
00:51:19,950 --> 00:51:22,070
Take another one percent.
1005
00:51:22,950 --> 00:51:26,030
It would be better if you take
the other 7 percent back as well, Ghasitey.
1006
00:51:26,490 --> 00:51:28,400
I am going to tell
the truth to sister today.
1007
00:51:28,490 --> 00:51:30,240
What's the big deal today?
1008
00:51:31,320 --> 00:51:34,900
We have been settling every lie with
one percent since the last 52 years.
1009
00:51:35,650 --> 00:51:37,070
Take two this time.
1010
00:51:37,320 --> 00:51:40,070
You'll become a 9 percent
owner of my wealth.
1011
00:51:40,150 --> 00:51:41,740
Two percent?
1012
00:51:42,950 --> 00:51:44,320
Mr. Ghasitaram...
1013
00:51:45,110 --> 00:51:47,490
This wasn't a small lie.
1014
00:51:48,950 --> 00:51:50,400
You don't have a sister!
1015
00:51:51,070 --> 00:51:53,950
You don't know the
difference between lying..
1016
00:51:54,030 --> 00:51:57,700
..and lying by swearing upon the bond,
Mr. Ghasita.
1017
00:52:04,570 --> 00:52:05,900
Does that chair belong to your father?
1018
00:52:06,360 --> 00:52:07,650
Is it your father's?
1019
00:52:08,780 --> 00:52:10,030
That chair belongs to Lalu!
1020
00:52:13,820 --> 00:52:16,950
Can you help explain
to me the difference?
1021
00:52:17,610 --> 00:52:19,360
There is a difference of six percent!
1022
00:52:22,950 --> 00:52:24,360
Four... four percent.
1023
00:52:24,650 --> 00:52:26,650
Seven and four,
settle on eleven percent.
1024
00:52:28,200 --> 00:52:29,570
It's an auspicious number too
1025
00:52:34,110 --> 00:52:35,240
That's better.
1026
00:52:36,450 --> 00:52:37,150
Hey you...
1027
00:52:38,070 --> 00:52:38,740
Move!
1028
00:52:44,490 --> 00:52:45,400
Come, sit.
1029
00:52:45,780 --> 00:52:46,490
Here.
1030
00:52:47,110 --> 00:52:47,900
Cheers.
- Cheers.
1031
00:52:50,900 --> 00:52:52,110
It's all going wrong.
1032
00:52:58,570 --> 00:52:59,280
Here...
1033
00:53:00,070 --> 00:53:01,240
Go give it to Titu's father.
1034
00:53:02,280 --> 00:53:03,200
Reena...
- Yes?
1035
00:53:03,360 --> 00:53:04,320
That's not how it's done.
1036
00:53:24,070 --> 00:53:24,900
What is this?
1037
00:53:26,110 --> 00:53:27,650
Bill... of the wedding agency.
1038
00:53:28,110 --> 00:53:29,200
150,000?
1039
00:53:29,740 --> 00:53:31,360
Yes, we took the platinum package.
1040
00:53:31,650 --> 00:53:32,400
They are good.
1041
00:53:32,570 --> 00:53:33,530
They match everything.
1042
00:53:33,700 --> 00:53:36,240
They find out about all expectations,
budgets and then fix a meeting.
1043
00:53:36,950 --> 00:53:37,820
So Titu's wedding is through them?
1044
00:53:38,820 --> 00:53:40,070
Through them? Yes.
1045
00:53:40,700 --> 00:53:42,400
We took their package for Titu...
1046
00:53:42,490 --> 00:53:43,820
And Sweety's family too
must have taken a package.
1047
00:53:43,900 --> 00:53:46,110
They must have seen
the bio-data hence called.
1048
00:53:46,950 --> 00:53:47,700
What are you doing?
1049
00:53:48,360 --> 00:53:49,150
A joke.
1050
00:53:49,320 --> 00:53:51,030
I will frame it and
gift it to Titu and Sweety.
1051
00:53:54,320 --> 00:53:55,070
Strange.
1052
00:53:55,360 --> 00:53:55,860
A joke?
1053
00:53:57,030 --> 00:53:57,610
Hello?
1054
00:53:58,110 --> 00:53:59,240
Is that Vivah's office?
1055
00:54:00,070 --> 00:54:01,780
I am calling from Ghasitaram's place.
1056
00:54:02,700 --> 00:54:03,950
Can we meet today?
1057
00:54:05,280 --> 00:54:05,950
Yes, sure.
1058
00:54:53,030 --> 00:54:54,150
Take this, we are getting late.
1059
00:54:54,240 --> 00:54:54,860
Take this as well.
1060
00:54:54,950 --> 00:54:57,150
Grandma, Titu is asking for fifty.
1061
00:54:57,490 --> 00:54:58,320
Lalu...
1062
00:55:00,570 --> 00:55:01,610
Get fifty.
1063
00:55:01,700 --> 00:55:04,860
"What are you doing?"
1064
00:55:05,570 --> 00:55:07,900
"Why have you forgotten Goddess?"
1065
00:55:07,990 --> 00:55:09,450
Grandma wants to talk to you.
1066
00:55:11,650 --> 00:55:17,070
"Why have you forgotten Goddess?"
1067
00:55:17,650 --> 00:55:18,610
Yes, grandma?
1068
00:55:26,700 --> 00:55:30,070
Sweety, Sonu is saying that
there is a boy called Rahul who..
1069
00:55:30,400 --> 00:55:32,030
..you were earlier betrothed to?
1070
00:55:32,150 --> 00:55:33,400
Grandma...
- Yes, grandma.
1071
00:55:34,280 --> 00:55:35,490
We were almost engaged.
1072
00:55:35,700 --> 00:55:36,610
You never informed us?
1073
00:55:37,110 --> 00:55:39,030
I thought the agency
must have informed.
1074
00:55:39,400 --> 00:55:43,280
Rahul told Sonu some things
about why it was called off.
1075
00:55:44,070 --> 00:55:45,150
What did he say, mummy?
1076
00:55:45,950 --> 00:55:47,700
He must've said I was too controlling?
1077
00:55:48,490 --> 00:55:49,570
That I didn't trust him?
1078
00:55:49,780 --> 00:55:50,820
That I used to check his messages?
1079
00:55:52,320 --> 00:55:54,950
After we got betrothed I
learnt that he has a girlfriend.
1080
00:55:55,860 --> 00:55:57,780
Who he never officially broke up with.
1081
00:55:59,030 --> 00:56:01,110
For two months he kept asking
me for time..
1082
00:56:01,990 --> 00:56:04,450
..and kept talking to her under
the pretext of trying to break off.
1083
00:56:07,320 --> 00:56:08,320
He never asked for dowry.
1084
00:56:09,320 --> 00:56:10,950
Of course,
because all of us are quite modern.
1085
00:56:11,030 --> 00:56:12,320
Who asks for dowry nowadays?
1086
00:56:12,900 --> 00:56:14,650
He just got it conveyed
through the agency that..
1087
00:56:15,110 --> 00:56:17,200
..my parents would gift me a
'C Class' at least, as a wedding gift?
1088
00:56:17,280 --> 00:56:18,240
By their own wish.
1089
00:56:21,490 --> 00:56:22,700
Did he tell you what happened in Goa?
1090
00:56:24,490 --> 00:56:26,610
I got drunk, created a scene,
1091
00:56:27,070 --> 00:56:28,320
Embarrassed him,
1092
00:56:29,110 --> 00:56:30,070
pushed him so hard...
1093
00:56:30,990 --> 00:56:32,360
That it broke his arm.
1094
00:56:35,740 --> 00:56:36,820
He had taken me to Goa
1095
00:56:37,450 --> 00:56:40,400
Saying that even though
it is an arranged marriage,
1096
00:56:40,490 --> 00:56:42,280
..he wants to propose to
me in a proper romantic manner.
1097
00:56:43,490 --> 00:56:46,530
After two drinks, he thought he
obtained permission to have sex with me.
1098
00:56:52,110 --> 00:56:53,990
He wanted to check
our sexual compatibility.
1099
00:56:56,240 --> 00:56:57,990
Very important for a married life,
apparently.
1100
00:56:59,650 --> 00:57:01,200
When I refused,
he forced himself upon me.
1101
00:57:06,740 --> 00:57:08,070
Hence I pushed him.
1102
00:57:09,240 --> 00:57:10,320
Did he mention that?
1103
00:57:14,610 --> 00:57:16,700
This topic shall never
be discussed again.
1104
00:57:19,530 --> 00:57:20,150
What happened?
1105
00:57:22,110 --> 00:57:22,860
Nothing, mummy.
1106
00:57:22,950 --> 00:57:26,030
Welcome.
- Come, dear.
1107
00:57:27,110 --> 00:57:28,030
Hello.
1108
00:57:28,490 --> 00:57:29,570
Welcome.
- Hello.
1109
00:57:29,650 --> 00:57:30,360
Yes, sure.
1110
00:57:31,150 --> 00:57:31,860
Hello.
1111
00:57:43,360 --> 00:57:46,780
All the devotees are welcomed here.
1112
00:57:47,860 --> 00:57:48,700
Come on.
1113
00:57:50,360 --> 00:57:52,070
"It is a very auspicious occasion"
1114
00:57:53,280 --> 00:57:54,610
"It is a very auspicious night"
1115
00:57:56,740 --> 00:57:59,150
"Today we offer our prayers..."
1116
00:58:01,990 --> 00:58:02,400
Titu...
1117
00:58:02,490 --> 00:58:03,990
She had told me in
the first meeting itself
1118
00:58:06,070 --> 00:58:07,700
She said it was important that I know.
1119
00:58:08,990 --> 00:58:10,530
I didn't inform everyone because
1120
00:58:11,110 --> 00:58:12,820
Because it's our personal matter
1121
00:58:24,450 --> 00:58:25,820
You could have just asked me
1122
00:58:27,650 --> 00:58:29,570
I thought we have that relation
1123
00:58:32,280 --> 00:58:33,530
You doubt me?
1124
00:58:35,030 --> 00:58:36,150
Am I so bad?
1125
00:58:40,450 --> 00:58:46,030
You know, when we got betrothed,
I told my mother that I found both...
1126
00:58:47,280 --> 00:58:50,950
A husband, as well as a brother.
1127
00:59:54,530 --> 00:59:55,740
Go get ready.
1128
00:59:56,490 --> 00:59:57,110
Hmm.
1129
01:00:27,360 --> 01:00:30,240
I must be the first bride ever to
be waiting for the groom on the stage.
1130
01:00:30,530 --> 01:00:31,740
Sonu wasn't ready.
1131
01:00:33,360 --> 01:00:34,240
Is he ready now?
1132
01:00:35,150 --> 01:00:36,070
I am.
1133
01:01:05,150 --> 01:01:06,900
"Yo yo Honey Singh!"
1134
01:01:09,070 --> 01:01:09,650
"Hey..."
1135
01:01:13,900 --> 01:01:14,570
"Hey..."
1136
01:01:18,650 --> 01:01:20,900
"Listen to my last night's tale ..."
1137
01:01:21,030 --> 01:01:23,200
"I had some old red wine."
1138
01:01:23,400 --> 01:01:25,570
"My friends tried to stop me..."
1139
01:01:25,650 --> 01:01:28,150
"I shouldn't get pushy."
1140
01:01:28,240 --> 01:01:30,280
"Listen to my last night's tale ..."
1141
01:01:30,610 --> 01:01:32,650
"I had some old red wine."
1142
01:01:32,950 --> 01:01:35,200
"My friends tried to stop me..."
1143
01:01:35,280 --> 01:01:37,570
"I shouldn't get pushy."
1144
01:01:37,820 --> 01:01:40,150
"I met an angel..."
1145
01:01:40,240 --> 01:01:42,530
"She said, come close to me."
1146
01:01:42,610 --> 01:01:47,490
"Tell me, is your heart missing?"
1147
01:01:47,740 --> 01:01:50,110
"My heart got stolen..."
1148
01:01:50,200 --> 01:01:52,360
"What do I do?"
1149
01:01:52,530 --> 01:01:54,780
"My heart got stolen..."
1150
01:01:54,860 --> 01:01:57,150
"What do I do?"
1151
01:01:57,240 --> 01:01:59,700
"It's lost in someone's eyes..."
1152
01:01:59,780 --> 01:02:02,070
"What do I do?"
1153
01:02:02,150 --> 01:02:04,450
"O madam, your gait..."
1154
01:02:04,530 --> 01:02:06,860
"Your silky tresses..."
1155
01:02:06,950 --> 01:02:09,200
"What more do I say?"
1156
01:02:09,400 --> 01:02:11,650
"I got inebriated..."
1157
01:02:11,740 --> 01:02:13,990
"What do I do?"
1158
01:02:14,070 --> 01:02:16,320
"My heart got stolen..."
1159
01:02:16,400 --> 01:02:19,110
"What do I do?"
1160
01:02:19,740 --> 01:02:23,360
"All guys and girls will mingle..."
1161
01:02:23,450 --> 01:02:26,900
"When they will go crazy
and come to the dance floor."
1162
01:02:27,070 --> 01:02:30,780
"Everyone will shower money around..."
1163
01:02:30,860 --> 01:02:34,320
"And they will zoom
and make videos of it."
1164
01:02:34,900 --> 01:02:37,450
"All my friends and cousins..."
1165
01:02:37,530 --> 01:02:39,860
"Let's celebrate the
pre-wedding ritual..."
1166
01:02:39,950 --> 01:02:42,200
"A single heart I too seek..."
1167
01:02:42,280 --> 01:02:44,400
"For whom my heart shall beat."
1168
01:02:44,490 --> 01:02:46,780
"Many would form news
relationships today..."
1169
01:02:46,860 --> 01:02:49,110
"Those who are ogling around."
1170
01:02:49,200 --> 01:02:51,570
"You too are eyeing me..."
1171
01:02:51,650 --> 01:02:53,570
"Tell me what do I do?"
1172
01:02:53,650 --> 01:02:55,990
"My heart got stolen..."
1173
01:02:56,070 --> 01:02:58,360
"What do I do?"
1174
01:02:58,530 --> 01:03:00,860
"It's lost in someone's eyes..."
1175
01:03:00,950 --> 01:03:03,280
"What do I do?"
1176
01:03:03,360 --> 01:03:05,700
"O madam, your gait..."
1177
01:03:05,780 --> 01:03:07,860
"Your silky tresses..."
1178
01:03:07,950 --> 01:03:10,400
"What more do I say?"
1179
01:03:10,610 --> 01:03:12,860
"I got inebriated..."
1180
01:03:13,070 --> 01:03:15,200
"What do I do?"
1181
01:03:15,360 --> 01:03:17,530
"My heart got stolen..."
1182
01:03:17,610 --> 01:03:20,110
"What do I do?"
1183
01:03:20,450 --> 01:03:22,070
"All..."
1184
01:03:22,780 --> 01:03:25,110
"All night,
all liquor, I finished it all."
1185
01:03:25,200 --> 01:03:27,610
"If it's your friend's wedding,
come party with me."
1186
01:03:27,700 --> 01:03:29,950
"Tell me quietly, who'd hide shoes?"
1187
01:03:30,030 --> 01:03:32,320
"Whoever does it will get beaten up!"
1188
01:03:32,400 --> 01:03:34,650
"We have to create
a superb atmosphere."
1189
01:03:34,740 --> 01:03:36,950
"We also have to make
all aunts and uncles dance."
1190
01:03:37,030 --> 01:03:39,490
"We will have a lot of fun."
1191
01:03:39,570 --> 01:03:41,990
"Get drunk, no one will say a thing."
1192
01:03:42,070 --> 01:03:44,280
"Girls get cajoled
in a Punjabi wedding..."
1193
01:03:44,360 --> 01:03:46,700
"There is free flowing liquor too."
1194
01:03:46,780 --> 01:03:49,200
"As liquor is served,
it lasts till the end..."
1195
01:03:49,280 --> 01:03:51,280
"The catering guy will be in trouble,
my friend."
1196
01:03:51,360 --> 01:03:53,570
"My heart got stolen..."
1197
01:03:53,650 --> 01:03:55,990
"What do I do?"
1198
01:03:56,070 --> 01:03:58,320
"My heart got stolen..."
1199
01:03:58,400 --> 01:04:00,740
"What do I do?"
1200
01:04:00,820 --> 01:04:03,150
"It's lost in someone's eyes..."
1201
01:04:03,360 --> 01:04:05,700
"What do I do?"
1202
01:04:05,780 --> 01:04:08,070
"O madam, your gait..."
1203
01:04:08,150 --> 01:04:10,280
"Your silky tresses..."
1204
01:04:10,360 --> 01:04:12,900
"What more do I say?"
1205
01:04:12,990 --> 01:04:15,240
"I got inebriated..."
1206
01:04:15,320 --> 01:04:17,570
"What do I do?"
1207
01:04:17,820 --> 01:04:19,990
"My heart got stolen..."
1208
01:04:20,070 --> 01:04:22,360
"What do I do?"
1209
01:04:23,150 --> 01:04:25,200
"Yo yo Honey Singh!"
1210
01:04:51,240 --> 01:04:52,070
I am sorry.
1211
01:04:53,900 --> 01:04:54,450
Why?
1212
01:04:56,490 --> 01:04:58,070
Because you think I am cunning?
1213
01:04:58,900 --> 01:05:00,650
No, I am...
- Well, I am.
1214
01:05:05,240 --> 01:05:06,070
Are you thinking...
1215
01:05:07,360 --> 01:05:08,490
why I'm telling this to you now?
1216
01:05:09,650 --> 01:05:13,200
Just. I feel like
showing you your place.
1217
01:05:15,780 --> 01:05:18,400
Go, run, and tell Titu...
1218
01:05:19,610 --> 01:05:20,280
Go.
1219
01:05:23,200 --> 01:05:23,990
What happened?
1220
01:05:24,780 --> 01:05:25,820
Titu won't believe you?
1221
01:05:27,150 --> 01:05:28,530
But you are his best
friend since childhood, right?
1222
01:05:29,990 --> 01:05:31,360
And I have just come into your lives.
1223
01:05:32,820 --> 01:05:33,450
Go.
1224
01:05:38,700 --> 01:05:39,740
The engagement is done.
1225
01:05:40,700 --> 01:05:41,950
So will the marriage.
1226
01:05:43,240 --> 01:05:45,200
And guess who'll be the first person
to get kicked out of Titu's life?
1227
01:06:56,450 --> 01:06:57,240
It's very nice.
1228
01:06:58,450 --> 01:06:59,240
Do you like it, grandma?
1229
01:06:59,400 --> 01:07:00,450
It's beautiful, dear.
1230
01:07:00,610 --> 01:07:03,320
Get it registered and
start with the interiors.
1231
01:07:04,320 --> 01:07:05,700
Under whose name will the registry be?
1232
01:07:05,860 --> 01:07:06,860
Under a joint name.
1233
01:07:07,070 --> 01:07:08,400
What do you mean by joint names?
1234
01:07:09,320 --> 01:07:10,700
Yeah, Titu and mine.
1235
01:07:15,570 --> 01:07:18,110
I am leaving my house
and my family to be with him,
1236
01:07:18,280 --> 01:07:20,360
The least I can get
is a little security.
1237
01:07:20,450 --> 01:07:21,990
You talk about security?
1238
01:07:22,150 --> 01:07:24,900
You don't think there should be some
trust on the family you are about to join?
1239
01:07:24,990 --> 01:07:26,490
Trust is a two way street, mummy.
1240
01:07:26,570 --> 01:07:28,820
If it's about trust then why
don't we register it in my name alone?
1241
01:07:28,900 --> 01:07:30,450
Did you hear what she said?
1242
01:07:30,530 --> 01:07:32,650
They aren't even married yet and she
is already talking about separation?
1243
01:07:32,740 --> 01:07:34,200
I always knew this
family is the wrong family
1244
01:07:34,280 --> 01:07:37,820
Who talks about splitting the wedding
expenses in the first meeting itself?
1245
01:07:38,200 --> 01:07:40,780
What kind of a family have you
forged a relationship with, sister?
1246
01:07:41,240 --> 01:07:42,530
Titu is my grandson too!
1247
01:07:42,900 --> 01:07:44,240
I am not letting this happen!
1248
01:07:44,320 --> 01:07:45,610
Enough!
1249
01:07:47,150 --> 01:07:51,240
All property registries in
this family have only seen one name,
1250
01:07:52,400 --> 01:07:53,650
Ghasitaram.
1251
01:07:53,820 --> 01:07:57,150
Go inform your father,
that this wedding
1252
01:07:57,240 --> 01:07:59,490
stands cancelled!
1253
01:08:03,860 --> 01:08:05,070
What do you mean by joint names?
1254
01:08:20,530 --> 01:08:23,030
We've decided that our first home
should be in the names of the people..
1255
01:08:23,240 --> 01:08:24,700
..because of whom
this has been possible.
1256
01:08:25,240 --> 01:08:26,780
Ma and grandma.
1257
01:08:31,490 --> 01:08:34,610
You mean Ma and grandma will
have to stand in the registry queue?
1258
01:08:34,990 --> 01:08:36,700
If they have to stand in the
queue when we have uncle Lalu..
1259
01:08:36,780 --> 01:08:40,320
..then it's a shame,
right, uncle Lalu?
1260
01:08:42,570 --> 01:08:44,030
The loan will get cleared on Monday,
1261
01:08:44,150 --> 01:08:45,570
We will register it on Wednesday.
1262
01:08:45,820 --> 01:08:46,490
Loan?
1263
01:08:47,950 --> 01:08:51,200
Grandpa, you have
set up everything for us.
1264
01:08:52,990 --> 01:08:55,950
We wanted to build this house,
slowly, with our own money.
1265
01:08:56,150 --> 01:08:57,570
What do you mean with your own money?
1266
01:08:58,320 --> 01:08:59,570
Who does this money belong to?
1267
01:08:59,860 --> 01:09:01,900
You've learnt to
act like grown ups now?
1268
01:09:02,450 --> 01:09:03,150
Lalu...
1269
01:09:03,240 --> 01:09:03,740
Yes.
1270
01:09:03,820 --> 01:09:05,150
Make the full payment
tomorrow itself..
1271
01:09:05,240 --> 01:09:06,950
..and have it registered
under Sweety and Titu's name.
1272
01:09:07,610 --> 01:09:10,490
We have built a house not to
see that my grand-daughter-in-law..
1273
01:09:10,610 --> 01:09:12,950
..comes in a house bought with loan.
1274
01:09:13,490 --> 01:09:14,530
Lalu...
- Yes
1275
01:09:14,610 --> 01:09:17,030
Make sure Sweety doesn't
have to go anywhere.
1276
01:09:37,530 --> 01:09:38,150
Yes
1277
01:09:38,740 --> 01:09:40,780
They are going to make
the payment for the new house.
1278
01:09:40,950 --> 01:09:42,820
Ask grandma for fifty cash
1279
01:09:54,280 --> 01:09:57,030
Grandma,
need fifty cash for the house.
1280
01:09:57,860 --> 01:09:59,110
Lalu...
- Sweety...
1281
01:10:20,950 --> 01:10:22,700
"Tread slowly, Sweety..."
1282
01:10:22,780 --> 01:10:25,320
"Tread slowly, Sweety..."
1283
01:10:25,610 --> 01:10:29,740
"Don't move like a bullet."
1284
01:10:33,780 --> 01:10:35,570
"Tread slowly, Sweety..."
1285
01:10:35,650 --> 01:10:37,990
"Tread slowly, Sweety..."
1286
01:10:38,400 --> 01:10:42,450
"Don't move like a bullet."
1287
01:10:43,820 --> 01:10:46,150
"Twisty-curvy is the road."
1288
01:10:46,240 --> 01:10:48,490
"Your speed is on super fast mode."
1289
01:10:48,570 --> 01:10:50,400
"There is no brake on your sandals."
1290
01:10:50,490 --> 01:10:53,320
"Oh my God... oh my God..."
1291
01:10:53,400 --> 01:10:54,990
"Tread slowly, Sweety..."
1292
01:10:55,070 --> 01:10:57,530
"Tread slowly, Sweety..."
1293
01:10:57,700 --> 01:11:01,950
"Don't move like a bullet."
1294
01:11:03,860 --> 01:11:06,450
"This world is rude."
1295
01:11:07,570 --> 01:11:08,110
"Oh my.."
1296
01:11:08,200 --> 01:11:10,320
"This world is rude."
1297
01:11:10,570 --> 01:11:12,490
"They will tease."
1298
01:11:12,650 --> 01:11:14,820
"Don't run like this..."
1299
01:11:14,900 --> 01:11:17,110
"Listen to me, please."
1300
01:11:33,900 --> 01:11:36,530
Sweety... just a sec please
1301
01:11:45,240 --> 01:11:45,820
Hmm?
1302
01:11:46,860 --> 01:11:48,490
You've chosen the wrong battle
1303
01:11:50,320 --> 01:11:51,900
Well, the choice is made now
1304
01:11:52,780 --> 01:11:54,110
But it's a sweet battle.
1305
01:11:54,650 --> 01:11:55,780
No one can hear you
1306
01:11:56,030 --> 01:11:57,320
Why're you acting?
1307
01:11:58,110 --> 01:11:58,780
Acting?
1308
01:11:59,570 --> 01:12:00,320
What do you mean?
1309
01:12:01,070 --> 01:12:02,240
What are you saying, Sonu?
1310
01:12:03,280 --> 01:12:04,700
You can try as much as you want.
1311
01:12:04,780 --> 01:12:06,450
I promise you I'll
break off this marriage.
1312
01:12:07,530 --> 01:12:09,450
What is wrong with you, Sonu?
1313
01:12:10,570 --> 01:12:12,280
Please say that you're lying...
1314
01:12:16,570 --> 01:12:18,150
That you're joking.
1315
01:12:38,360 --> 01:12:39,530
She is so cheap, Ghasitey,
1316
01:12:39,610 --> 01:12:40,900
She has started recording
our conversations.
1317
01:12:41,200 --> 01:12:42,280
You do the same.
1318
01:12:43,610 --> 01:12:44,860
It is not ethical.
1319
01:12:45,530 --> 01:12:47,240
I can't forget my ethics for this.
1320
01:12:47,610 --> 01:12:49,490
There what would be the
difference between her and me?
1321
01:13:02,360 --> 01:13:04,360
Come Sonu,
Sweety has made curry for us.
1322
01:13:14,860 --> 01:13:15,700
Sorry, Sweety,
1323
01:13:16,400 --> 01:13:17,400
I brought kebabs.
1324
01:13:18,360 --> 01:13:20,650
Nothing beats kebabs!
1325
01:13:43,570 --> 01:13:45,400
Today I will make chicken
for Sonu and grandpa
1326
01:13:45,490 --> 01:13:46,030
Oh!
1327
01:13:46,110 --> 01:13:47,150
They love it, don't they?
1328
01:13:47,240 --> 01:13:48,030
Absolutely.
1329
01:14:35,950 --> 01:14:38,150
Rukmani, you asked me not
to eat meat on Tuesdays and I agreed.
1330
01:14:38,360 --> 01:14:40,070
But this is so not fair!
1331
01:14:40,200 --> 01:14:42,070
Lalu...
- Sister.
1332
01:14:42,490 --> 01:14:43,280
Throw it.
1333
01:14:44,400 --> 01:14:46,070
But this one is already dead!
1334
01:14:46,280 --> 01:14:47,950
Will you let its sacrifice go in vain?
1335
01:14:48,030 --> 01:14:50,150
Lalu, you are under the oath of-
1336
01:14:59,610 --> 01:15:03,700
No meat will be cooked or
brought inside this house henceforth.
1337
01:15:04,860 --> 01:15:06,700
Come on Manju, let's have dinner.
1338
01:15:11,950 --> 01:15:13,780
Well I...
- Have an upset stomach?
1339
01:15:16,450 --> 01:15:18,240
I know where you go for your walks.
1340
01:15:18,780 --> 01:15:20,780
Quietly eat the dinner
or else I will tell grandma..
1341
01:15:20,860 --> 01:15:23,240
..that bond she shares with her
brother was traded for four percent.
1342
01:15:31,450 --> 01:15:32,740
Sweety has made Soya Chaap.
1343
01:15:32,900 --> 01:15:33,990
At least try it.
1344
01:15:34,240 --> 01:15:35,150
They call it veg mutton.
1345
01:16:14,780 --> 01:16:18,610
At Mayur Vihar, a boy promised a girl
to get married, and had sex with her
1346
01:16:19,030 --> 01:16:20,150
But didn't marry her.
1347
01:16:21,200 --> 01:16:21,650
So?
1348
01:16:22,400 --> 01:16:23,400
He's in jail now
1349
01:16:24,700 --> 01:16:27,450
Under section 375 it
is punishable offence to..
1350
01:16:27,530 --> 01:16:29,610
..have sex by giving
a false promise of marriage.
1351
01:16:30,240 --> 01:16:31,700
Why are you telling me that?
1352
01:16:31,990 --> 01:16:32,740
Just.
1353
01:16:33,610 --> 01:16:34,450
It was in the news.
1354
01:16:36,490 --> 01:16:37,030
Yes!
1355
01:16:39,860 --> 01:16:40,740
You will lose.
1356
01:17:41,450 --> 01:17:42,490
Excuse me.
1357
01:17:53,360 --> 01:17:53,950
I will be right back.
1358
01:17:54,030 --> 01:17:55,110
Where are you going?
1359
01:17:55,400 --> 01:17:56,030
Inside.
1360
01:17:56,610 --> 01:17:58,700
There is hardly any
time left for the wedding
1361
01:17:59,570 --> 01:18:00,450
Don't do it
1362
01:18:01,200 --> 01:18:02,200
What if she objects?
1363
01:18:02,400 --> 01:18:03,650
Have you lost your mind?
1364
01:18:04,110 --> 01:18:05,030
I am just...
1365
01:18:05,610 --> 01:18:06,820
I'm not going that far.
1366
01:18:07,360 --> 01:18:08,030
Relax...
1367
01:19:09,610 --> 01:19:10,610
What happened?
1368
01:19:12,990 --> 01:19:13,860
I don't know.
1369
01:19:15,490 --> 01:19:16,950
I don't know what happened to me.
1370
01:19:23,820 --> 01:19:25,070
What will she think of me now?
1371
01:19:48,610 --> 01:19:49,700
It's okay.
1372
01:19:53,610 --> 01:19:54,950
It's okay.
1373
01:19:57,200 --> 01:20:00,320
I know we decided to wait but it's us.
1374
01:20:01,740 --> 01:20:03,240
I am already your wife, right?
1375
01:20:05,530 --> 01:20:07,650
We just make it official
on 22nd October.
1376
01:20:09,860 --> 01:20:10,860
I am sorry.
1377
01:20:11,150 --> 01:20:12,400
Are you mad?
1378
01:20:28,570 --> 01:20:29,570
I love you.
1379
01:20:31,530 --> 01:20:32,610
I love you too.
1380
01:20:37,950 --> 01:20:39,450
Now go and get ready.
1381
01:20:39,780 --> 01:20:40,700
Drop me home.
1382
01:20:58,490 --> 01:20:59,570
I am not the heroine...
1383
01:21:00,650 --> 01:21:01,740
I am the villain.
1384
01:21:02,610 --> 01:21:03,490
Villain.
1385
01:21:42,990 --> 01:21:47,200
"I am not the hero, I am the villain!"
1386
01:21:47,450 --> 01:21:51,650
"I am cruel and vicious."
1387
01:21:55,400 --> 01:21:57,490
Ghasitey, she's won me over.
1388
01:21:57,700 --> 01:21:59,030
What is wrong with him?
1389
01:21:59,400 --> 01:22:00,610
He is in shock.
1390
01:22:02,490 --> 01:22:05,530
She made Titu do what
she wanted him to do.
1391
01:22:06,320 --> 01:22:09,240
And she made him do it in such a
way that Titu thinks he did it.
1392
01:22:10,530 --> 01:22:13,070
And Titu thinks that what he did,
is wrong.
1393
01:22:14,530 --> 01:22:18,150
Then to make Titu apologize,
she first forgave him.
1394
01:22:19,280 --> 01:22:23,150
And when Titu started to apologize,
she even stopped him from doing that.
1395
01:22:24,490 --> 01:22:26,070
Hats off to that girl.
1396
01:22:26,780 --> 01:22:28,280
We should be taking lessons from her.
1397
01:22:28,650 --> 01:22:30,280
This woman is the
greatest manipulator.
1398
01:22:31,900 --> 01:22:33,530
She deserves it, Ghasitey.
1399
01:22:33,610 --> 01:22:34,950
Let her get married.
1400
01:22:35,110 --> 01:22:36,150
What do you mean let her?
1401
01:22:36,240 --> 01:22:37,240
I am not stopping her.
1402
01:22:37,320 --> 01:22:38,610
You cannot stop her either.
1403
01:22:38,860 --> 01:22:39,950
I don't want to either.
1404
01:22:40,030 --> 01:22:41,200
You're not even capable of it.
1405
01:22:43,780 --> 01:22:46,200
Lalu... how old are you?
1406
01:22:46,610 --> 01:22:47,610
68.
1407
01:22:47,700 --> 01:22:49,820
You couldn't pull it for 28, kid
1408
01:22:56,240 --> 01:22:58,280
I underestimated her.
1409
01:22:58,650 --> 01:23:00,950
Now I don't know how to prove it.
1410
01:23:01,070 --> 01:23:01,820
Look...
1411
01:23:02,280 --> 01:23:05,610
When you are losing the race,
it is better if you pretend to fall..
1412
01:23:06,530 --> 01:23:08,150
You get an excuse for your failure.
1413
01:23:08,820 --> 01:23:10,360
You should back off.
1414
01:23:10,530 --> 01:23:12,610
Atleast you will be
able to console yourself..
1415
01:23:12,700 --> 01:23:15,490
..that if you had fully tried, you
could have broken off their marriage.
1416
01:23:18,860 --> 01:23:19,610
Here...
1417
01:23:20,570 --> 01:23:21,900
No ice, sore throat.
1418
01:23:21,990 --> 01:23:23,780
Have it, you will feel better.
1419
01:23:24,150 --> 01:23:25,570
Poison fights poison.
1420
01:23:50,070 --> 01:23:52,110
Titu, where is your passport?
1421
01:23:52,200 --> 01:23:53,110
Right here, why?
1422
01:23:53,200 --> 01:23:54,240
We are going to Amsterdam.
1423
01:23:54,570 --> 01:23:55,950
Not even 10 days left for the wedding
1424
01:23:56,030 --> 01:23:57,110
They want to go to Amsterdam.
1425
01:23:57,200 --> 01:23:58,240
This isn't a discussion.
1426
01:23:58,320 --> 01:23:58,990
I am informing everyone.
1427
01:23:59,070 --> 01:23:59,740
Everything will be arranged.
1428
01:23:59,820 --> 01:24:01,030
No one is going anywhere.
1429
01:24:01,110 --> 01:24:02,240
The band is not finalized.
1430
01:24:02,320 --> 01:24:03,610
Titu hasn't done the final
trial for his wedding outfit.
1431
01:24:03,700 --> 01:24:07,570
Mummy, forget Meerut, even
if I bring the best band in India..
1432
01:24:07,780 --> 01:24:09,700
..they too will play
just that one song on repeat.
1433
01:24:09,780 --> 01:24:12,110
"This country of young brave men..."
1434
01:24:12,530 --> 01:24:15,320
And I promise that the groom
won't show up in his knickers.
1435
01:24:15,650 --> 01:24:18,070
I will have a tailor on location.
1436
01:24:18,650 --> 01:24:20,360
He has been possessed.
1437
01:24:21,740 --> 01:24:22,780
I have agreed to everything till now
1438
01:24:22,860 --> 01:24:23,610
But this is non negotiable
1439
01:24:24,450 --> 01:24:27,490
I am not letting Titu get
married without a bachelor's party
1440
01:24:29,610 --> 01:24:33,240
Sweety, you tell them,
don't we deserve a bachelor party?
1441
01:24:35,990 --> 01:24:37,320
How can I refuse?
1442
01:24:38,240 --> 01:24:39,610
I am stealing your
friend away from you.
1443
01:24:40,110 --> 01:24:41,740
I have to give you at least that much.
1444
01:24:42,780 --> 01:24:43,650
Sweety...
1445
01:24:46,990 --> 01:24:48,360
I am mailing you the itinerary.
1446
01:24:50,530 --> 01:24:51,780
You'll book the tickets
for this, right?
1447
01:25:13,530 --> 01:25:15,610
They have hardly faced the real world
1448
01:25:16,320 --> 01:25:17,490
They are only kids
1449
01:25:17,740 --> 01:25:18,860
They have just aged a little.
1450
01:25:20,030 --> 01:25:21,570
They've never been to Bangkok,
1451
01:25:21,990 --> 01:25:25,200
I hope they don't go
overboard in Amsterdam.
1452
01:25:25,280 --> 01:25:27,320
There's hardly any
days left for the wedding.
1453
01:25:28,860 --> 01:25:29,900
Are you understanding?
1454
01:25:30,200 --> 01:25:31,360
Yes, I am.
1455
01:25:31,820 --> 01:25:32,490
Lalu...
1456
01:25:32,570 --> 01:25:33,200
Yes
1457
01:25:33,280 --> 01:25:34,530
Get your passports.
1458
01:25:34,780 --> 01:25:35,950
You too will go with him.
1459
01:25:40,320 --> 01:25:42,030
But there is a lot of
work to be done here as well
1460
01:25:42,110 --> 01:25:43,200
Let him go alone
1461
01:25:43,700 --> 01:25:44,860
I can smell it burn
1462
01:25:45,070 --> 01:25:45,780
Right.
1463
01:25:46,280 --> 01:25:47,360
You stay back then.
1464
01:25:52,030 --> 01:25:53,030
Your medicines?
1465
01:25:53,110 --> 01:25:54,400
Write them down for him.
1466
01:25:58,280 --> 01:25:59,700
And outside food...?
1467
01:25:59,990 --> 01:26:01,360
It's Europe, Lalu.
1468
01:26:01,780 --> 01:26:03,360
Even outside food is healthy there
1469
01:26:06,360 --> 01:26:07,030
Yes.
1470
01:26:08,200 --> 01:26:09,280
You want to go?
1471
01:26:09,650 --> 01:26:10,450
Yes.
1472
01:26:10,650 --> 01:26:12,360
Then stop the drama.
1473
01:26:13,070 --> 01:26:14,070
Okay, sister.
1474
01:26:14,240 --> 01:26:15,240
Hey, you!
1475
01:26:15,820 --> 01:26:16,570
Come.
1476
01:26:20,400 --> 01:26:21,820
We fly business.
1477
01:26:23,150 --> 01:26:23,740
Go.
1478
01:27:59,900 --> 01:28:00,950
Hi!
1479
01:28:01,200 --> 01:28:01,610
Hi.
1480
01:28:01,700 --> 01:28:02,820
Congrats.
1481
01:28:03,110 --> 01:28:03,700
For?
1482
01:28:04,110 --> 01:28:04,650
For?
1483
01:28:04,900 --> 01:28:06,450
Forgotten as soon
as you reached Amsterdam?
1484
01:28:06,650 --> 01:28:07,950
Sonu told me that
you're getting married.
1485
01:28:08,030 --> 01:28:09,150
Oh, yeah, yeah.
1486
01:28:09,240 --> 01:28:09,900
Thanks.
1487
01:28:09,990 --> 01:28:11,200
So, what's her name?
1488
01:28:11,280 --> 01:28:12,070
Sweety Sharma.
1489
01:28:12,530 --> 01:28:13,610
Already Sharma?
1490
01:28:13,820 --> 01:28:16,030
No, she is also a Sharma.
1491
01:28:16,530 --> 01:28:17,780
I mean from before.
1492
01:28:18,240 --> 01:28:19,110
From before!
1493
01:28:20,070 --> 01:28:20,950
Perfect.
1494
01:28:21,900 --> 01:28:23,150
What are you doing here?
1495
01:28:23,570 --> 01:28:24,450
Holiday!
1496
01:28:24,650 --> 01:28:25,360
With whom?
1497
01:28:31,780 --> 01:28:32,700
I've come alone.
1498
01:28:37,400 --> 01:28:38,200
Excuse me.
1499
01:28:51,650 --> 01:28:53,110
I've come alone.
1500
01:28:53,700 --> 01:28:55,150
I've come alone!
1501
01:28:55,530 --> 01:28:56,610
It's not a sad statement.
1502
01:28:56,700 --> 01:28:57,610
You're supposed to look happy
1503
01:28:57,700 --> 01:28:59,030
I've come alone!
1504
01:29:02,700 --> 01:29:03,570
What happened?
1505
01:29:03,650 --> 01:29:05,400
Stop crying, Pihu.
What if Titu sees you
1506
01:29:05,740 --> 01:29:06,900
What do you mean stop it?
1507
01:29:07,200 --> 01:29:08,200
It's not a tap!
1508
01:29:08,450 --> 01:29:09,570
It's just happening!
1509
01:29:09,740 --> 01:29:12,320
Look, if you cry he will think
that you still have feelings for him.
1510
01:29:12,400 --> 01:29:14,030
But I do.
1511
01:29:14,110 --> 01:29:15,320
That's why I am here.
1512
01:29:15,490 --> 01:29:17,280
Yes, but he cannot know that.
1513
01:29:17,490 --> 01:29:19,360
You need to show him
that you have moved on.
1514
01:29:19,570 --> 01:29:21,490
Only then will he spend time with you.
1515
01:29:21,700 --> 01:29:23,700
Look, be it a girl or a boy..
1516
01:29:24,200 --> 01:29:26,570
..one feels sad about losing
their ex only upon seeing them happy.
1517
01:29:26,650 --> 01:29:28,240
Only then do you feel
like getting him back.
1518
01:29:28,320 --> 01:29:29,150
Try to understand.
1519
01:29:29,530 --> 01:29:31,320
He is happy with Sweety, Sonu.
1520
01:29:31,610 --> 01:29:33,110
I saw it in his eyes.
1521
01:29:33,360 --> 01:29:35,280
And I am here dancing in
a backless dress for no reason!
1522
01:29:35,360 --> 01:29:36,950
Hey, listen, calm down.
1523
01:29:37,240 --> 01:29:38,950
Does anyone know Titu better than me?
1524
01:29:39,320 --> 01:29:41,070
He still loves you.
1525
01:29:41,360 --> 01:29:42,740
He's getting married in a rebound.
1526
01:29:42,820 --> 01:29:44,070
And he doesn't realize it either.
1527
01:29:44,610 --> 01:29:47,530
I've always believed that
you and Titu are made for each other.
1528
01:29:47,610 --> 01:29:49,860
And it just got confirmed
when I saw him with Sweety.
1529
01:29:50,280 --> 01:29:52,110
And the way he looked at you today...
1530
01:29:52,360 --> 01:29:55,990
I was sure that if Titu belongs
to a girl, that girl is Pihu!
1531
01:29:57,990 --> 01:29:59,110
Please don't get distracted.
1532
01:29:59,490 --> 01:30:00,700
Let me strategize this.
1533
01:30:00,780 --> 01:30:02,110
You stay in your character.
1534
01:30:03,530 --> 01:30:04,490
I brought you here, right?
1535
01:30:05,110 --> 01:30:07,570
I guarantee you that
I'll get you Titu.
1536
01:30:07,700 --> 01:30:08,860
I promise.
1537
01:30:09,530 --> 01:30:11,650
Just do as I say.
1538
01:30:12,240 --> 01:30:12,950
Got it?
1539
01:30:13,650 --> 01:30:14,610
Now wipe your tears...
1540
01:30:15,240 --> 01:30:16,990
And come two minutes after me..
1541
01:30:17,200 --> 01:30:18,570
..and say that you
had got a call from Anshul.
1542
01:30:19,110 --> 01:30:19,900
Who's Anshul?
1543
01:30:19,990 --> 01:30:21,280
The guy from your office.
1544
01:30:21,700 --> 01:30:22,860
I don't see the connection
1545
01:30:22,950 --> 01:30:23,950
Again?
1546
01:30:24,110 --> 01:30:25,530
You won't get Titu like this.
1547
01:30:26,240 --> 01:30:27,950
You won't be able to
do this if you over think.
1548
01:30:28,030 --> 01:30:29,150
You want Titu, right?
1549
01:30:29,900 --> 01:30:30,990
Then follow me.
1550
01:30:32,360 --> 01:30:33,780
Huh...follow...
1551
01:30:34,740 --> 01:30:36,650
Come after two minutes.
1552
01:30:40,990 --> 01:30:42,610
Did you see her anywhere?
- No.
1553
01:30:43,280 --> 01:30:44,740
Two shots, please.
1554
01:30:45,700 --> 01:30:47,650
I think she got a little
uncomfortable upon seeing me.
1555
01:30:54,240 --> 01:30:55,320
Sorry, had to attend a call.
1556
01:30:55,490 --> 01:30:56,450
Boyfriend?
1557
01:30:56,950 --> 01:30:57,700
Anshul.
1558
01:30:58,200 --> 01:30:59,650
Y'all have met him too
1559
01:31:01,030 --> 01:31:02,820
Oh yes, at the pub, right?
1560
01:31:05,820 --> 01:31:06,570
Shots!
1561
01:31:15,780 --> 01:31:16,650
My song!
1562
01:31:28,740 --> 01:31:30,320
Now just get drunk and make a mess!
1563
01:31:30,570 --> 01:31:31,570
I'll handle the rest.
1564
01:31:31,650 --> 01:31:33,530
They're crooks,
mixing water in the drinks
1565
01:31:33,610 --> 01:31:36,070
8 shots down,
haven't even started to feel drunk
1566
01:31:36,320 --> 01:31:38,650
And now you're a method actor
1567
01:31:38,900 --> 01:31:40,780
Can't even pretend to be drunk
1568
01:31:41,650 --> 01:31:43,110
He's looking here
1569
01:31:45,030 --> 01:31:45,950
Shall I call him?
1570
01:31:46,030 --> 01:31:47,110
Not yet, wait.
1571
01:31:50,900 --> 01:31:51,900
Now. Call him.
1572
01:31:54,280 --> 01:31:55,610
Drag him here.
1573
01:32:06,450 --> 01:32:07,700
You are getting married.
1574
01:32:09,530 --> 01:32:10,570
Come on.
1575
01:32:24,740 --> 01:32:25,740
What is this?
1576
01:32:26,820 --> 01:32:27,650
Poison.
1577
01:32:29,950 --> 01:32:31,200
You told me remember
1578
01:32:31,280 --> 01:32:33,030
That only poison fights poison
1579
01:32:37,200 --> 01:32:39,450
How is this poison
better than that poison?
1580
01:32:39,530 --> 01:32:41,110
I have tasted this poison.
1581
01:32:42,030 --> 01:32:44,490
And even spewed it out when needed.
1582
01:32:45,030 --> 01:32:46,860
And most importantly Ghasitey
1583
01:32:47,700 --> 01:32:49,650
She never challenged me.
1584
01:32:55,400 --> 01:32:56,400
Come on, let's go.
1585
01:32:56,490 --> 01:32:58,360
Ghasitey didn't like this place.
We're leaving.
1586
01:32:58,700 --> 01:33:00,320
Shots! Shots!
1587
01:33:00,400 --> 01:33:01,360
No!
1588
01:33:01,990 --> 01:33:02,990
She's coming with us?
1589
01:33:04,450 --> 01:33:06,070
You want to leave
her alone in this state?
1590
01:33:08,400 --> 01:33:09,650
I mean it's your call.
1591
01:33:09,990 --> 01:33:12,030
I can tell her not to
come if you feel uncomfortable.
1592
01:33:44,780 --> 01:33:46,320
Titu... Titu...
1593
01:33:46,650 --> 01:33:48,700
Titu... Titu...
1594
01:33:59,320 --> 01:34:00,400
Just a moment...
1595
01:34:01,650 --> 01:34:02,530
Titu...
1596
01:34:05,280 --> 01:34:06,110
Good night.
1597
01:34:07,950 --> 01:34:08,820
Good night.
1598
01:34:09,990 --> 01:34:11,650
Titu, you are so sweet.
- Okay.
1599
01:34:11,740 --> 01:34:12,700
Go to sleep.
1600
01:34:14,070 --> 01:34:14,990
Good night.
1601
01:34:24,740 --> 01:34:25,400
Yes, Sweety?
1602
01:34:25,490 --> 01:34:26,990
Sonu?
- My Sister-in-law!
1603
01:34:27,360 --> 01:34:28,530
Titu is at his bachelor party.
1604
01:34:28,610 --> 01:34:29,530
He cannot take your call.
1605
01:34:29,610 --> 01:34:29,990
Give it to me.
1606
01:34:30,070 --> 01:34:31,610
No phone calls for
the next three days.
1607
01:34:32,360 --> 01:34:33,650
Don't you worry.
1608
01:34:33,740 --> 01:34:36,360
I took good care of him
before you showed up, didn't I?
1609
01:34:36,740 --> 01:34:38,200
I can do that for
another three days too
1610
01:34:38,400 --> 01:34:39,070
Bye.
1611
01:34:41,240 --> 01:34:43,030
No phone calls for
the next three days.
1612
01:34:54,990 --> 01:34:58,860
"She has long silky hair."
1613
01:34:58,950 --> 01:35:01,200
"Who's that girl dancing there?"
1614
01:35:01,360 --> 01:35:02,700
"Who's dancing there?"
1615
01:35:02,780 --> 01:35:06,400
"She has an awesome
tattoo on her waist."
1616
01:35:06,490 --> 01:35:08,700
"Who's that girl dancing there?"
1617
01:35:08,780 --> 01:35:10,150
"Who's dancing there?"
1618
01:35:10,240 --> 01:35:13,900
"She has long silky hair."
1619
01:35:14,030 --> 01:35:16,240
"Who's that girl dancing there?"
1620
01:35:16,320 --> 01:35:17,610
"Who's dancing there?"
1621
01:35:17,700 --> 01:35:21,450
"She has an awesome
tattoo on her waist."
1622
01:35:21,530 --> 01:35:23,740
"Who's that girl dancing there?"
1623
01:35:23,820 --> 01:35:24,950
"Who's dancing there?"
1624
01:35:25,030 --> 01:35:28,820
"I fell for you, how is it my fault?"
1625
01:35:28,900 --> 01:35:32,610
"You are my love, how is my fault?"
1626
01:35:32,700 --> 01:35:36,400
"What do you feel about me?"
1627
01:35:36,490 --> 01:35:38,740
"Who's that girl dancing there?"
1628
01:35:38,820 --> 01:35:40,610
"Who's dancing there?"
1629
01:35:55,950 --> 01:35:59,530
"Your attitude is worth millions."
1630
01:35:59,610 --> 01:36:02,490
"Your swag is out of this world."
1631
01:36:02,570 --> 01:36:06,400
"She's causing a storm in the club."
1632
01:36:06,490 --> 01:36:08,650
"Who's that girl dancing there?"
1633
01:36:08,780 --> 01:36:09,990
"Who's dancing there?"
1634
01:36:10,070 --> 01:36:13,400
"She has long silky hair."
1635
01:36:13,570 --> 01:36:16,200
"Who's that girl dancing there?"
1636
01:36:16,280 --> 01:36:17,900
"Who's dancing there?"
1637
01:36:25,780 --> 01:36:29,400
"Why don't you open
your heart for me?"
1638
01:36:29,650 --> 01:36:33,280
"Why don't you say
sweet nothings to me?"
1639
01:36:33,360 --> 01:36:37,400
"Why don't you...?"
1640
01:36:40,860 --> 01:36:44,610
"Why don't you open
your heart for me?"
1641
01:36:44,700 --> 01:36:47,570
"Why don't you say
sweet nothings to me?"
1642
01:36:47,650 --> 01:36:51,360
"She is still a mystery for me."
1643
01:36:51,450 --> 01:36:53,650
"Who's that girl dancing there?"
1644
01:36:53,740 --> 01:36:55,110
"Who's dancing there?"
1645
01:36:55,200 --> 01:36:58,820
"She has long silky hair."
1646
01:36:58,900 --> 01:37:01,150
"Who's that girl dancing there?"
1647
01:37:01,320 --> 01:37:02,610
"Who's dancing there?"
1648
01:37:16,490 --> 01:37:17,610
Done packing?
1649
01:37:19,820 --> 01:37:20,990
Yes, done.
1650
01:37:22,650 --> 01:37:23,860
I really had a great time.
1651
01:37:24,200 --> 01:37:24,860
Me too.
1652
01:37:25,030 --> 01:37:25,570
Liar.
1653
01:37:25,860 --> 01:37:27,240
I ruined your party.
1654
01:37:27,490 --> 01:37:29,110
You got stuck with
your ex at your bachelor's.
1655
01:37:29,200 --> 01:37:30,400
Didn't even get to do anything.
1656
01:37:30,490 --> 01:37:31,700
I didn't want to do anything.
1657
01:37:32,530 --> 01:37:34,650
But I just feel weird
that Sweety doesn't know
1658
01:37:34,860 --> 01:37:35,860
You didn't tell her?
1659
01:37:36,030 --> 01:37:37,740
Sonu has my phone since
the past three days.
1660
01:37:38,950 --> 01:37:40,070
But I think she'll be fine.
1661
01:37:41,200 --> 01:37:42,200
So what will you tell her?
1662
01:37:42,280 --> 01:37:43,320
That we are friends now?
1663
01:37:44,110 --> 01:37:45,530
What are you two talking about?
1664
01:37:46,030 --> 01:37:47,610
This scoundrel says
that we are friends now.
1665
01:37:47,780 --> 01:37:49,610
He is getting married...
and hasn't even invited me for it
1666
01:37:49,700 --> 01:37:50,700
And he says that we are friends
1667
01:37:50,780 --> 01:37:52,150
What are you saying?
1668
01:37:52,490 --> 01:37:53,570
Who is he to invite you?
1669
01:37:53,650 --> 01:37:54,780
I am inviting you,
1670
01:37:54,990 --> 01:37:56,280
Please be my guest
1671
01:37:56,950 --> 01:37:59,030
Only you love me truly!
1672
01:37:59,610 --> 01:38:01,400
Okay then, I'll go and pack
1673
01:38:05,780 --> 01:38:06,900
Have you lost it?
1674
01:38:07,320 --> 01:38:08,200
What?
1675
01:38:08,280 --> 01:38:09,360
Why would you invite her?
1676
01:38:09,610 --> 01:38:11,740
The way she said it,
did I have a choice?
1677
01:38:12,200 --> 01:38:13,570
But why are you worried?
1678
01:38:15,320 --> 01:38:16,570
Tell me the truth...
1679
01:38:17,110 --> 01:38:18,780
Do you still have feelings for her?
1680
01:38:18,990 --> 01:38:20,200
Are you mad?
1681
01:38:21,280 --> 01:38:22,200
It just feels a little odd.
1682
01:38:22,360 --> 01:38:25,110
Look, if you have no feelings for
her then you shouldn't have a problem
1683
01:38:25,360 --> 01:38:27,860
But if you have a problem, then
that means that you have feelings.
1684
01:38:28,400 --> 01:38:29,280
You decide.
1685
01:38:29,450 --> 01:38:30,610
I can ask her not to come, but...
1686
01:38:30,700 --> 01:38:31,700
Let her come.
1687
01:38:31,860 --> 01:38:32,700
As you wish.
1688
01:39:10,360 --> 01:39:12,530
Sweety, you! Here!
1689
01:39:12,650 --> 01:39:13,860
What a surprise!
1690
01:39:14,070 --> 01:39:15,450
Sweety, Pihu.
1691
01:39:15,530 --> 01:39:17,570
A very old friend of Titu's.
1692
01:39:17,740 --> 01:39:18,530
I know.
1693
01:39:19,320 --> 01:39:20,490
Titu told me
1694
01:39:21,700 --> 01:39:22,490
Hi.
1695
01:39:24,900 --> 01:39:25,860
We bumped into her,
1696
01:39:25,950 --> 01:39:28,240
She was coming back to Delhi,
so I invited her for the wedding.
1697
01:39:29,700 --> 01:39:32,820
Hi, I am Shalu, Sweety's cousin.
- Pihu. Hi.
1698
01:39:33,360 --> 01:39:34,240
Shall we?
1699
01:39:51,650 --> 01:39:52,610
Come, Titu.
1700
01:40:36,070 --> 01:40:37,200
Sister-in-law Pihu-
1701
01:40:38,780 --> 01:40:39,700
Sister, how are you?
1702
01:40:39,860 --> 01:40:41,030
How are you, Babbu?
- Fine.
1703
01:40:41,110 --> 01:40:42,070
How is you mother-in-law?
1704
01:40:42,150 --> 01:40:42,650
Good.
1705
01:40:42,740 --> 01:40:43,570
Good.
1706
01:40:46,070 --> 01:40:46,780
Keep it in.
1707
01:40:48,950 --> 01:40:49,530
Come on...
1708
01:40:50,990 --> 01:40:51,780
Get the bags.
1709
01:41:02,900 --> 01:41:03,900
"Go for it!"
1710
01:41:10,400 --> 01:41:11,360
"Punjabi!"
1711
01:41:16,740 --> 01:41:18,070
You had made tall
claims before leaving.
1712
01:41:18,150 --> 01:41:19,530
"I'll do this! I'll do that!"
1713
01:41:19,900 --> 01:41:20,950
Where's your tailor?
1714
01:41:21,200 --> 01:41:22,400
Grandma was right.
1715
01:41:22,490 --> 01:41:24,320
You only know how to ruin weddings.
1716
01:41:27,820 --> 01:41:28,740
Isn't that her?
1717
01:41:29,030 --> 01:41:29,780
Who?
1718
01:41:31,450 --> 01:41:32,490
When did you meet her?
1719
01:41:32,570 --> 01:41:34,110
I have Facebook too
1720
01:41:34,700 --> 01:41:35,900
What is she doing her?
1721
01:41:36,320 --> 01:41:37,610
We bumped into her,
1722
01:41:37,700 --> 01:41:38,400
She was coming back to Delhi,
1723
01:41:38,490 --> 01:41:39,530
Titu invited her for the wedding.
1724
01:41:39,610 --> 01:41:42,610
Every half an hour mummy
gets these dhols started
1725
01:41:44,030 --> 01:41:45,780
Even the Ghazal night yesterday
became a Bhangra night
1726
01:41:45,950 --> 01:41:46,450
What?
1727
01:41:46,650 --> 01:41:47,650
Mummy!
1728
01:41:49,070 --> 01:41:49,700
Who is she?
1729
01:41:49,780 --> 01:41:50,780
Pihu.
1730
01:41:51,820 --> 01:41:52,450
OH!
1731
01:41:55,780 --> 01:41:57,070
Who is she?
- What?
1732
01:41:57,320 --> 01:41:58,320
Who is she?
1733
01:41:58,400 --> 01:42:00,150
She's Titu and Sonu's friend.
1734
01:42:01,780 --> 01:42:02,740
Is she single?
1735
01:42:05,860 --> 01:42:06,900
Titu, my bag.
- Grandma...
1736
01:42:07,070 --> 01:42:08,530
Grandma, Pihu.
1737
01:42:09,360 --> 01:42:10,610
An old friend of ours.
1738
01:42:10,700 --> 01:42:11,400
We bumped into her,
1739
01:42:11,490 --> 01:42:12,110
She was coming back to Delhi,
1740
01:42:12,200 --> 01:42:13,150
So we invited her for the wedding.
1741
01:42:13,360 --> 01:42:14,400
Very good.
1742
01:42:14,650 --> 01:42:15,780
She is a very nice girl.
1743
01:42:16,070 --> 01:42:17,320
You will be staying with us, right?
1744
01:42:17,400 --> 01:42:19,320
Yes, I mean...
- Stay with us.
1745
01:42:19,780 --> 01:42:20,320
Okay.
1746
01:42:20,400 --> 01:42:21,360
I have a dance performance
on the musical night
1747
01:42:21,450 --> 01:42:22,280
You teach me.
1748
01:42:22,860 --> 01:42:23,780
Just dance, grandma?
1749
01:42:23,950 --> 01:42:25,030
You should hear her sing.
1750
01:42:25,110 --> 01:42:26,320
She is an amazing singer.
1751
01:42:26,400 --> 01:42:27,110
Oh.
1752
01:42:27,200 --> 01:42:31,070
"This... this is a world of brass..."
1753
01:42:31,400 --> 01:42:33,530
"This is a world of brass..."
1754
01:42:33,780 --> 01:42:36,110
"And I am a golden baby doll."
1755
01:42:36,280 --> 01:42:38,360
"I am a golden baby doll."
1756
01:42:38,490 --> 01:42:39,610
"I am a golden baby doll."
1757
01:42:39,700 --> 01:42:40,530
Oh.
1758
01:42:40,900 --> 01:42:43,070
"I am a golden baby doll."
1759
01:42:44,070 --> 01:42:44,950
I'll get you some water.
1760
01:42:45,030 --> 01:42:45,610
Yes, dear.
1761
01:42:47,820 --> 01:42:49,950
Grandma...
- Hey.
1762
01:42:51,610 --> 01:42:53,110
Come, I'll show you your room.
1763
01:42:57,780 --> 01:42:59,740
Oh! I'm soo exhausted
1764
01:43:01,450 --> 01:43:02,820
Have you lost your mind, Titu?
1765
01:43:02,900 --> 01:43:04,900
Who invites his ex-girlfriend
for his wedding?
1766
01:43:04,990 --> 01:43:06,740
How will Sweety's family
react when they find out?
1767
01:43:06,820 --> 01:43:08,490
I didn't...
- She cannot stay here.
1768
01:43:08,570 --> 01:43:09,650
If Titu doesn't have a problem,
why are you...
1769
01:43:09,740 --> 01:43:10,650
Does Sweety know?
1770
01:43:10,740 --> 01:43:11,240
Know what?
1771
01:43:11,320 --> 01:43:12,280
That she is his ex?
1772
01:43:12,360 --> 01:43:13,740
Of course she knows.
1773
01:43:13,900 --> 01:43:15,240
He never hides anything from Sweety.
1774
01:43:15,320 --> 01:43:16,740
Titu may not have
a problem but Sweety can
1775
01:43:16,820 --> 01:43:17,400
Oh.
1776
01:43:18,200 --> 01:43:18,900
Sweety.
1777
01:43:18,990 --> 01:43:19,860
What are you doing?
1778
01:43:21,360 --> 01:43:22,200
What are you doing?
1779
01:43:25,450 --> 01:43:28,070
Mummy feels that you might
have a problem with Pihu staying here.
1780
01:43:30,490 --> 01:43:31,450
Not at all, mummy.
1781
01:43:31,530 --> 01:43:32,150
Happy?
1782
01:43:32,240 --> 01:43:33,900
They have already become friends.
1783
01:43:43,490 --> 01:43:47,400
Do you think that Titu
still has feelings for Pihu?
1784
01:43:55,400 --> 01:43:57,570
"She's a golden baby doll."
1785
01:43:57,650 --> 01:44:00,110
"She's a golden baby doll."
1786
01:44:10,030 --> 01:44:11,200
That sari was looking good on you.
1787
01:44:13,490 --> 01:44:15,150
I never wore one after the betrothal.
1788
01:44:15,860 --> 01:44:17,240
So I thought I should...
1789
01:44:17,570 --> 01:44:18,530
Then why did you change?
1790
01:44:20,150 --> 01:44:21,240
Uncomfortable.
1791
01:44:23,530 --> 01:44:25,150
Should I ask Pihu not to stay here?
1792
01:44:26,030 --> 01:44:27,070
What if she agrees?
1793
01:44:27,990 --> 01:44:28,650
Why?
1794
01:44:30,110 --> 01:44:31,150
No chance.
1795
01:44:31,990 --> 01:44:33,070
Uncomfortable?
1796
01:44:34,400 --> 01:44:35,110
Are you?
1797
01:44:35,900 --> 01:44:36,570
No.
1798
01:44:36,950 --> 01:44:38,700
She'll look weak if she agrees
1799
01:44:39,950 --> 01:44:40,990
Then why will I be?
1800
01:44:52,200 --> 01:44:53,280
Go and change.
1801
01:44:53,650 --> 01:44:54,490
Why?
1802
01:44:54,700 --> 01:44:55,530
Go.
1803
01:44:56,400 --> 01:44:57,110
Okay.
1804
01:45:02,700 --> 01:45:03,150
Hey...
1805
01:45:03,240 --> 01:45:03,700
Where to?
1806
01:45:03,780 --> 01:45:04,490
Shopping.
1807
01:45:04,780 --> 01:45:07,240
I can't wear my Amsterdam
clothes at the wedding
1808
01:45:08,450 --> 01:45:09,570
Come on, sister-in-law.
1809
01:45:13,110 --> 01:45:13,820
Oh!
1810
01:45:50,530 --> 01:45:51,490
Can I ask you something?
1811
01:45:51,650 --> 01:45:52,150
Hmm.
1812
01:45:54,990 --> 01:45:57,400
What's the difference
between Sweety and me?
1813
01:46:01,820 --> 01:46:03,110
Does she love you more?
1814
01:46:05,200 --> 01:46:06,570
Does she take better care of you?
1815
01:46:08,570 --> 01:46:09,400
Why do you ask?
1816
01:46:09,650 --> 01:46:10,200
Just.
1817
01:46:11,450 --> 01:46:12,360
Just want to know
1818
01:46:13,150 --> 01:46:15,820
What is it I did,
or what it is I did not do,
1819
01:46:17,950 --> 01:46:19,320
That it's her name on the
wedding card instead of mine
1820
01:46:38,820 --> 01:46:39,610
How've you been?
1821
01:46:39,700 --> 01:46:40,320
I hate doing this.
1822
01:46:40,400 --> 01:46:42,700
But we will do it. - Sure.
1823
01:46:46,400 --> 01:46:47,150
Hold on.
1824
01:46:48,820 --> 01:46:50,030
Let me know if anyone needs anything,
1825
01:46:50,110 --> 01:46:51,150
Titu's near home
1826
01:46:51,240 --> 01:46:52,320
Can he go to Sarojini?
1827
01:46:52,400 --> 01:46:54,320
Why not, auntie? Of course he can
1828
01:46:54,490 --> 01:46:55,490
I'll message the address,
1829
01:46:55,570 --> 01:46:56,650
I have to get a dressed picked up
1830
01:46:56,740 --> 01:46:58,320
I'm sending you an address.
Pick up a dress
1831
01:46:58,400 --> 01:47:00,320
If he is going to Sarojini
then CP is right next to it,
1832
01:47:00,400 --> 01:47:01,860
Hop skip and jump
1833
01:47:01,950 --> 01:47:02,820
Tell me, what do you want?
1834
01:47:02,900 --> 01:47:04,070
I feel like having Wenger's pastry.
1835
01:47:04,610 --> 01:47:05,070
It's the best.
1836
01:47:05,150 --> 01:47:07,030
Write down what everyone
wants and give me
1837
01:47:07,110 --> 01:47:08,360
Sweety, do you want anything?
1838
01:47:08,530 --> 01:47:09,450
Titu-Pihu are close to home
1839
01:47:09,530 --> 01:47:10,860
Titu-Pihu can get it
1840
01:47:12,070 --> 01:47:13,860
Titu knows what I like from there.
1841
01:47:14,240 --> 01:47:16,360
Aunt's mobile phone was
given for repair in Karol Bagh
1842
01:47:16,450 --> 01:47:17,400
Ask them to get that as well
1843
01:47:17,570 --> 01:47:21,070
Titu, aunt's mobile phone
is given for repair in Karol Bagh
1844
01:47:21,150 --> 01:47:21,820
Get that as well
1845
01:47:21,990 --> 01:47:25,450
And wait, let me ask dad as well
1846
01:47:36,490 --> 01:47:37,490
Sweety...
1847
01:47:38,110 --> 01:47:39,200
Strolling in the garden?
1848
01:47:39,490 --> 01:47:40,450
So late in the night?
1849
01:47:41,070 --> 01:47:41,990
That too all by yourself?
1850
01:47:43,950 --> 01:47:45,150
Has Titu still not returned?
1851
01:47:49,400 --> 01:47:49,780
Oh.
1852
01:47:54,110 --> 01:47:57,240
HeenaGulati91 says, best couple ever.
1853
01:47:58,360 --> 01:47:59,780
I totally agree with Heena.
1854
01:48:00,320 --> 01:48:01,490
Do you have any kohl?
1855
01:48:03,610 --> 01:48:05,110
There are just 48 hours left
1856
01:48:06,070 --> 01:48:09,570
Try convincing as many people
as you can to agree with Heena
1857
01:48:11,280 --> 01:48:12,570
I just need to convince one
1858
01:48:12,950 --> 01:48:14,320
Where have you been, Titu?
1859
01:48:14,610 --> 01:48:16,150
Sweety has been waiting for you
1860
01:48:16,240 --> 01:48:17,650
She didn't even eat
1861
01:48:17,820 --> 01:48:19,150
Go have dinner with her first
1862
01:48:19,240 --> 01:48:21,820
One more bite and he'll burst
1863
01:48:21,900 --> 01:48:23,200
She eats more than me
1864
01:48:23,280 --> 01:48:24,530
She even ate from the parcel
1865
01:48:25,530 --> 01:48:27,320
I hope she didn't eat my pastry.
1866
01:48:27,570 --> 01:48:28,490
Your pastry?
1867
01:48:28,570 --> 01:48:30,320
Sorry, it wasn't
mentioned in the message
1868
01:48:44,150 --> 01:48:46,530
Can you carry my bags to my bedroom?
1869
01:48:46,780 --> 01:48:47,700
Yes, let's go to sleep.
1870
01:48:47,950 --> 01:48:49,110
We have to get up
early morning tomorrow.
1871
01:48:49,700 --> 01:48:50,570
Good night.
1872
01:48:56,320 --> 01:48:57,070
Good night.
1873
01:48:59,360 --> 01:49:03,530
"These troublesome bangles
won't stop clinking today."
1874
01:49:03,610 --> 01:49:05,610
"My wrist will stay out of reach."
1875
01:49:05,700 --> 01:49:07,700
"You won't be able to hold them."
1876
01:49:07,780 --> 01:49:11,740
"These troublesome bangles
won't stop clinking today."
1877
01:49:11,820 --> 01:49:13,900
"My wrist will stay out of reach."
1878
01:49:13,990 --> 01:49:16,030
"You won't be able to hold them."
1879
01:49:20,030 --> 01:49:22,030
"You have your attention
focused at me."
1880
01:49:22,110 --> 01:49:24,700
"I look ravishing today."
1881
01:49:28,280 --> 01:49:32,900
"You insist on dancing only with me."
1882
01:49:36,700 --> 01:49:38,700
"You have your attention
focused at me."
1883
01:49:38,780 --> 01:49:40,820
"I look ravishing today."
1884
01:49:40,900 --> 01:49:45,070
"You insist on dancing only with me."
1885
01:49:45,150 --> 01:49:47,070
"Hey drunkard..."
1886
01:49:47,150 --> 01:49:49,110
"We are inviting trouble today."
1887
01:49:49,200 --> 01:49:53,950
"We swing a little to the
beats of the drum with the group."
1888
01:49:55,740 --> 01:49:57,820
"My moves are a hit, beloved..."
1889
01:49:57,900 --> 01:49:59,860
"My moves are a hit, beloved..."
1890
01:49:59,950 --> 01:50:01,860
"They fit well to
the beats of your drums."
1891
01:50:01,950 --> 01:50:03,950
"My moves are a hit, beloved..."
1892
01:50:04,150 --> 01:50:06,030
"Your moves are a hit, dear..."
1893
01:50:06,110 --> 01:50:08,240
"Your moves are a hit, dear..."
1894
01:50:08,320 --> 01:50:10,240
"Your moves are a hit, dear..."
1895
01:50:10,320 --> 01:50:12,740
"Your moves are a hit, dear..."
1896
01:50:20,570 --> 01:50:24,950
"I am called a beauty queen here."
1897
01:50:25,030 --> 01:50:28,740
"I am up to date with
the latest fashion."
1898
01:50:28,820 --> 01:50:30,780
"My dresses are imported."
1899
01:50:30,860 --> 01:50:33,030
"I am here to steal hearts."
1900
01:50:33,110 --> 01:50:39,200
"Whenever you praise me,
I feel a little shy, beloved..."
1901
01:50:39,530 --> 01:50:41,320
"My moves..."
1902
01:50:41,400 --> 01:50:43,650
"My moves are a hit, beloved..."
1903
01:50:43,740 --> 01:50:45,650
"My moves are a hit, beloved..."
1904
01:50:45,740 --> 01:50:47,820
"They fit well to
the beats of your drums."
1905
01:50:47,900 --> 01:50:49,990
"My moves are a hit, beloved..."
1906
01:50:50,070 --> 01:50:52,030
"Your moves are a hit, dear..."
1907
01:50:52,110 --> 01:50:54,110
"Your moves are a hit, dear..."
1908
01:50:54,200 --> 01:50:56,150
"Your moves are a hit, dear..."
1909
01:50:56,240 --> 01:50:58,780
"Your moves are a hit, dear..."
1910
01:51:06,780 --> 01:51:08,700
"Your moves are a hit, dear..."
1911
01:51:08,780 --> 01:51:10,860
"Your moves are a hit, dear..."
1912
01:51:10,950 --> 01:51:12,820
"Your moves are a hit, dear..."
1913
01:51:12,900 --> 01:51:15,240
"Your moves are a hit, dear..."
1914
01:53:14,820 --> 01:53:16,490
Why did you break up with me?
1915
01:53:25,530 --> 01:53:27,780
My being in Amsterdam
was no coincidence
1916
01:53:28,950 --> 01:53:30,200
Sonu called me there.
1917
01:53:34,570 --> 01:53:35,030
He said:
1918
01:53:35,110 --> 01:53:37,990
"Titu was depressed for
months after breaking up with you
1919
01:53:38,280 --> 01:53:39,990
Then he agreed for
an arranged marriage
1920
01:53:41,320 --> 01:53:42,700
He still loves you.
1921
01:53:47,360 --> 01:53:49,320
You and Titu make a perfect couple
1922
01:53:49,950 --> 01:53:51,240
I promise to get Titu back to you
1923
01:53:52,030 --> 01:53:54,200
You just follow me.
1924
01:53:57,820 --> 01:54:01,030
And I, like a fool, just to
see my name on the wedding card...
1925
01:54:01,110 --> 01:54:02,780
...kept agreeing
with everything he said.
1926
01:54:03,570 --> 01:54:06,530
He said Sweety is the wrong girl,
and I believed him.
1927
01:54:06,990 --> 01:54:09,740
He said Titu is unhappy with her,
and I believed him.
1928
01:54:10,320 --> 01:54:14,610
He said Titu still loves you,
and I believed him.
1929
01:54:18,530 --> 01:54:20,030
I am such a fool.
1930
01:54:20,490 --> 01:54:21,900
The same person who
took you away from me..
1931
01:54:22,200 --> 01:54:25,200
..promised to help me get you back,
and I believed him.
1932
01:54:29,450 --> 01:54:31,990
I am stupid, I am selfish too,
1933
01:54:35,990 --> 01:54:37,110
But I am not a wretch.
1934
01:54:53,740 --> 01:54:56,570
Titu, I know what this looks like,
but I had no other option.
1935
01:54:57,070 --> 01:54:59,070
You don't know her.
She is playing a game.
1936
01:54:59,530 --> 01:55:02,150
She accepted that herself,
on the day of your engagement-
1937
01:55:04,570 --> 01:55:06,570
And what do you think, whatever...
1938
01:55:17,780 --> 01:55:18,990
I am getting married tomorrow
1939
01:55:19,110 --> 01:55:20,110
You're invited for drinks
1940
01:56:17,280 --> 01:56:22,450
"If you stay upset...
then who would smile?"
1941
01:56:22,950 --> 01:56:28,070
"If you go...
then who would stay back?"
1942
01:56:28,780 --> 01:56:33,320
"When you stay quiet,
I feel scared..."
1943
01:56:34,400 --> 01:56:39,360
"Who would claim me as his own, now?"
1944
01:56:51,650 --> 01:56:56,280
"If you stay upset...
then who would smile?"
1945
01:56:57,280 --> 01:57:02,030
"If you go...
then who would stay back?"
1946
01:57:03,030 --> 01:57:07,240
"When you stay quiet,
I feel scared..."
1947
01:57:08,700 --> 01:57:13,950
"Who would claim me as his own, now?"
1948
01:57:14,400 --> 01:57:17,280
"You are the reason..."
1949
01:57:17,360 --> 01:57:25,900
"Without you,
I am useless, without a cause."
1950
01:57:26,570 --> 01:57:28,900
"I am your best friend."
1951
01:57:32,320 --> 01:57:35,650
"I am your best friend."
1952
01:58:36,360 --> 01:58:37,860
I feel so strange.
1953
01:58:39,450 --> 01:58:41,200
I know I'm getting married...
1954
01:58:42,240 --> 01:58:43,570
But today...
1955
01:58:45,570 --> 01:58:47,400
You know to think that
it's happening today...
1956
01:58:49,320 --> 01:58:51,280
I've just been smiling
since the time I woke up
1957
01:58:53,820 --> 01:58:54,990
You are happy, aren't you?
1958
01:58:56,030 --> 01:58:57,320
I am getting married today
1959
01:58:57,700 --> 01:58:59,320
I just want everyone to be happy
1960
01:59:02,950 --> 01:59:04,950
I was wondering what
to do with your room
1961
01:59:06,400 --> 01:59:08,070
I mean I knew you'd be kicked out...
1962
01:59:09,280 --> 01:59:11,530
...just didn't know
it would happen so soon
1963
01:59:16,570 --> 01:59:17,950
We were in school
1964
01:59:18,740 --> 01:59:22,030
There was a boy who
used to trouble Titu a lot
1965
01:59:22,820 --> 01:59:25,400
Every day he'd sit behind
Titu and poke him with a pencil
1966
01:59:26,150 --> 01:59:27,490
Titu would cry a lot
1967
01:59:28,240 --> 01:59:30,360
One day I sat behind that boy
1968
01:59:31,490 --> 01:59:34,820
And as he was about to sit,
I put a compass below him
1969
01:59:35,320 --> 01:59:36,570
That boy cried a lot,
1970
01:59:36,950 --> 01:59:38,110
Complained to the teacher,
1971
01:59:38,200 --> 01:59:39,450
I was severely beaten up
1972
01:59:40,360 --> 01:59:44,280
But after that day,
no one in school dared to trouble Titu
1973
01:59:47,780 --> 01:59:49,280
Titu tells you everything, right?
1974
01:59:50,070 --> 01:59:51,150
You know everything?
1975
01:59:53,700 --> 01:59:55,820
You know everything Titu tells you
1976
01:59:56,650 --> 01:59:59,110
I know everything that
Titu doesn't even tell himself
1977
02:00:02,360 --> 02:00:03,820
You haven't spent
as many months with him..
1978
02:00:04,030 --> 02:00:05,610
..as I've spent years
1979
02:00:06,700 --> 02:00:08,570
I've always kept him
safe from people like you
1980
02:00:12,570 --> 02:00:13,780
My Titu is naรฏve,
1981
02:00:14,610 --> 02:00:16,110
gets influenced quite easily,
1982
02:00:17,110 --> 02:00:18,860
then doesn't understand any reasoning
1983
02:00:19,450 --> 02:00:21,820
That's why I have
to resort to such methods
1984
02:00:24,490 --> 02:00:25,530
It is actually my fault
1985
02:00:26,320 --> 02:00:27,820
I started trying to defeat you
1986
02:00:29,200 --> 02:00:33,360
I'd forgotten that it was never about
defeating you, it was about saving Titu
1987
02:00:36,650 --> 02:00:41,280
And if it's about saving Titu,
then come what may
1988
02:00:42,360 --> 02:00:44,030
You will not get married tonight
1989
02:00:46,950 --> 02:00:49,490
I swear by my life.
1990
02:00:57,030 --> 02:00:58,030
You can try,
1991
02:01:00,490 --> 02:01:01,820
But let me warn you,
1992
02:01:03,200 --> 02:01:04,400
Between a friend and a girl,
1993
02:01:04,490 --> 02:01:05,820
The girl always wins.
1994
02:01:30,780 --> 02:01:31,740
What's your plan now?
1995
02:01:33,990 --> 02:01:35,610
No more plans, Ghasitey
1996
02:01:37,950 --> 02:01:40,570
Wait, let me sort this nonsense
1997
02:01:41,900 --> 02:01:42,780
No, Ghasitey
1998
02:01:44,400 --> 02:01:47,610
If you have to sort,
then there's nothing left to sort
1999
02:01:50,110 --> 02:01:51,360
She warned me...
2000
02:01:53,150 --> 02:01:54,360
That between a friend and a girl,
2001
02:01:54,450 --> 02:01:55,610
The girl always wins
2002
02:01:57,400 --> 02:01:58,950
So now either the
friend will make me win
2003
02:02:00,150 --> 02:02:00,950
Or else...
2004
02:02:03,490 --> 02:02:06,700
Like others, even Sonu and Titu
will meet once in three months...
2005
02:02:09,700 --> 02:02:11,450
Call each other on birthdays...
2006
02:02:14,400 --> 02:02:17,110
Get drunk and tell tales
of their friendship...
2007
02:02:25,610 --> 02:02:28,320
"It's my best friend's wedding today."
2008
02:02:28,400 --> 02:02:31,030
"It's my best friend's wedding today."
2009
02:02:31,990 --> 02:02:33,820
"It's my best friend's wedding..."
2010
02:02:39,990 --> 02:02:44,240
"Come, let's fight over toys again."
2011
02:02:45,110 --> 02:02:50,530
"You can win, I will lose."
2012
02:02:51,360 --> 02:02:56,240
"Come, let's be mischievous again."
2013
02:02:56,530 --> 02:03:01,950
"You can run away,
I will stay to get beaten up."
2014
02:03:03,400 --> 02:03:08,490
"Even your abuses sound sweet."
2015
02:03:09,070 --> 02:03:14,860
"I am all ears for them."
2016
02:03:15,490 --> 02:03:18,360
"I am your best friend."
2017
02:03:21,200 --> 02:03:24,650
"I am your best friend."
2018
02:03:26,950 --> 02:03:30,110
"I am your best friend..."
2019
02:03:40,070 --> 02:03:42,780
"It is the time to celebrate."
2020
02:03:42,950 --> 02:03:45,780
"It is an auspicious occasion..."
2021
02:03:45,860 --> 02:03:48,530
"Music will play,
buddies will dance..."
2022
02:03:48,610 --> 02:03:51,360
"It's time to congratulate."
2023
02:03:51,900 --> 02:03:56,990
"I am dancing with joy."
2024
02:03:57,610 --> 02:04:02,450
"I keep my tears at bay."
2025
02:04:08,610 --> 02:04:13,070
"Old relations don't fade away..."
2026
02:04:13,650 --> 02:04:19,820
"When new relations are formed."
2027
02:04:20,110 --> 02:04:24,700
"If I am leaving, then let me go."
2028
02:04:25,150 --> 02:04:30,360
"Why are you upset that I am leaving?"
2029
02:04:30,820 --> 02:04:33,570
"Why fix what's broken?"
2030
02:04:33,650 --> 02:04:36,360
"Why did you turn towards me?"
2031
02:04:36,450 --> 02:04:38,950
"You have no right to say..."
2032
02:04:39,030 --> 02:04:42,490
"That we are no longer friends."
2033
02:04:43,400 --> 02:04:48,200
"It's only of your friendship..."
2034
02:04:48,990 --> 02:04:54,900
"That I have a right over, forever."
2035
02:04:55,110 --> 02:04:58,030
"I am your best friend."
2036
02:05:17,990 --> 02:05:21,360
"I am your best friend."
2037
02:05:24,030 --> 02:05:28,240
"I am your best friend."
2038
02:05:29,740 --> 02:05:33,150
"I am your best friend."
2039
02:05:35,400 --> 02:05:38,610
"I am your best friend."
2040
02:05:58,820 --> 02:06:01,990
To heck with her truth
and to heck with my lies
2041
02:06:10,150 --> 02:06:11,950
It's as simple as this Titu
2042
02:06:13,780 --> 02:06:16,950
It's either her, or me.
2043
02:07:39,240 --> 02:07:40,860
You have two options
2044
02:07:42,570 --> 02:07:44,820
Either believe that
I am telling the truth...
2045
02:07:45,990 --> 02:07:48,110
And then keep thinking all
your life that maybe he was right
2046
02:07:49,950 --> 02:07:51,740
Or believe that he
is telling the truth...
2047
02:07:53,860 --> 02:07:55,780
And then keep thinking
all your life that I was right
2048
02:08:04,360 --> 02:08:06,610
We were 13 when auntie passed away,
2049
02:08:09,860 --> 02:08:13,320
I didn't move from Sonu's side
for three days, as he hadn't cried...
2050
02:08:16,320 --> 02:08:19,030
I couldn't not be with him when he did
2051
02:08:23,150 --> 02:08:25,070
The fourth day he cried, in my arms
2052
02:08:26,110 --> 02:08:27,070
Kept on crying
2053
02:08:27,200 --> 02:08:28,650
For three hours straight
2054
02:08:30,650 --> 02:08:33,200
I locked the door so
no one else could come in
2055
02:08:37,400 --> 02:08:38,990
Then he cried himself to sleep
2056
02:08:44,110 --> 02:08:49,400
Since that day, I've never
seen a tear in his eyes, come what may
2057
02:08:52,900 --> 02:08:56,110
You may be true, and he may be lying
2058
02:09:00,700 --> 02:09:06,240
But if it is between you and him
2059
02:10:25,700 --> 02:10:27,280
I'll break your teeth
2060
02:10:33,610 --> 02:10:35,360
We'll die single this way.
2061
02:10:35,530 --> 02:10:36,570
What do you mean by "we"?
2062
02:10:36,780 --> 02:10:38,320
Why would I die single?
2063
02:10:38,570 --> 02:10:40,950
It's not me who always
falls for the wrong girl
2064
02:10:41,360 --> 02:10:43,150
When did you realize
that she is wrong?
2065
02:10:43,490 --> 02:10:45,610
She told me on the
day of your engagement.
2066
02:10:45,700 --> 02:10:47,030
Then you should have
told me that day itself
2067
02:10:47,110 --> 02:10:48,280
Would've saved us a
few lakhs and a some respect
2068
02:10:48,360 --> 02:10:51,950
After twelve years,
I had made sweets with my own hands
2069
02:10:53,150 --> 02:10:55,030
I almost booked a Jaguar
2070
02:10:56,280 --> 02:10:57,650
You don't say a word, Ghasitey
2071
02:10:57,990 --> 02:10:58,990
I fought all by myself
2072
02:10:59,530 --> 02:11:00,570
You were enjoying this
2073
02:11:02,320 --> 02:11:04,400
This is my principle of life
2074
02:11:05,200 --> 02:11:08,570
Never tell an idiot that he's an idiot
2075
02:11:17,700 --> 02:11:18,700
What's happening out there?
2076
02:11:19,780 --> 02:11:23,200
Lalu had given me two new notes of 500
2077
02:11:23,280 --> 02:11:26,030
I had fixed it for 22nd December
and he got it changed to 22nd October
2078
02:11:26,110 --> 02:11:28,860
If you marry on them on a
wrong date then its bound to happen
2079
02:11:29,490 --> 02:11:30,490
Here's the catering bill
2080
02:11:31,240 --> 02:11:32,150
The light bill.
2081
02:11:32,900 --> 02:11:33,820
Decoration bill.
2082
02:11:34,650 --> 02:11:35,950
And this is the location bill.
2083
02:11:36,360 --> 02:11:37,320
And here's another
rough estimated bill.
2084
02:11:37,400 --> 02:11:39,700
Okay, but wasn't
splitting part of the deal
2085
02:11:39,860 --> 02:11:41,150
Well so was a marriage,
2086
02:11:41,240 --> 02:11:42,070
Where's the groom?
2087
02:11:42,240 --> 02:11:43,740
You are being disgustingly rude.
2088
02:11:43,820 --> 02:11:44,490
I am being rude?
2089
02:11:44,900 --> 02:11:45,990
I am disgusting?
2090
02:11:46,280 --> 02:11:47,740
You disgusting, your father disgusting
2091
02:11:47,820 --> 02:11:48,780
Your entire family is disgusting
2092
02:11:48,860 --> 02:11:49,740
Even your sweets are disgusting!
2093
02:11:49,820 --> 02:11:51,240
Don't say a word against my sweets!
2094
02:11:51,490 --> 02:11:53,070
But please, try to understand
2095
02:11:53,150 --> 02:11:54,490
I...
- Don't try to make me understand
2096
02:11:54,570 --> 02:11:55,990
Make your characterless
son understand!
2097
02:11:56,070 --> 02:11:57,990
Hey!! How dare you
call my son characterless?
2098
02:11:58,070 --> 02:11:59,780
You characterless,
your daughter characterless!
2099
02:11:59,860 --> 02:12:02,030
I can see who is characterless!
Look at the way you talk
2100
02:12:02,110 --> 02:12:03,860
Give the necklace back!
2101
02:12:04,150 --> 02:12:05,650
Did you leave alone or
did everyone leave with you?
2102
02:12:06,320 --> 02:12:07,990
I don't know who left behind me.
2103
02:12:08,280 --> 02:12:09,950
How could I turn back to see?
2104
02:12:10,610 --> 02:12:11,740
Would've ruined the impact
2105
02:12:15,700 --> 02:12:18,280
I swear on God,
God has stopped making good girls
2106
02:12:18,990 --> 02:12:20,570
Don't worry. I am there for you.
2107
02:12:21,240 --> 02:12:22,150
What do you mean?
2108
02:12:22,570 --> 02:12:24,650
Think I'm crazy to
ruin my life with you?
2109
02:12:25,950 --> 02:12:28,030
I think I've had
enough of this nonsense
2110
02:12:28,200 --> 02:12:29,240
I am 28,
2111
02:12:29,490 --> 02:12:32,200
I should find a nice girl
and settle down before I turn 30.
2112
02:12:32,950 --> 02:12:36,950
Sonu, my darling,
I know that you too have some needs
2113
02:12:37,610 --> 02:12:39,950
I am not getting married for sex
2114
02:12:40,030 --> 02:12:41,030
Why're you thinking
of marrying at all?
2115
02:12:41,110 --> 02:12:42,240
He's an idiot
2116
02:12:52,110 --> 02:12:53,820
Idiot, at least tell me that...
2117
02:12:54,820 --> 02:12:55,950
I like sofas.
2118
02:12:56,820 --> 02:12:58,150
I am telling you Ghasita...
2119
02:12:59,860 --> 02:13:01,070
What a...
2120
02:13:02,110 --> 02:13:03,900
Not at all, auntie... ah mummy.
2121
02:13:04,070 --> 02:13:06,150
Send all the bed sheets...
to the laundry.
2122
02:13:06,240 --> 02:13:08,450
Call the plumber in the afternoon
and get the inside bathroom...
2123
02:13:11,950 --> 02:13:13,900
I am telling... you are protective...
2124
02:13:13,990 --> 02:13:14,900
One second, sir. one second.
2125
02:13:14,990 --> 02:13:16,320
Sir, dropped the Kurta.
2126
02:13:16,530 --> 02:13:18,030
One second, sir.
The mike has dropped again.
2127
02:13:18,110 --> 02:13:19,490
Malkit Singh is...
2128
02:13:20,700 --> 02:13:21,570
Damn it...
2129
02:13:21,950 --> 02:13:24,400
Your Mother-in-law health...
is not good.
2130
02:13:24,490 --> 02:13:24,950
I am sorry.
2131
02:13:25,030 --> 02:13:26,780
Just dance, grandma?
- Sorry, sorry, sorry.
2132
02:13:26,860 --> 02:13:27,240
One more.
2133
02:13:27,740 --> 02:13:29,240
Tell me something... come again.
2134
02:13:33,240 --> 02:13:34,200
"Get me..."
2135
02:13:34,400 --> 02:13:35,240
"Get me..."
2136
02:13:35,490 --> 02:13:36,570
"Get me..."
2137
02:13:36,740 --> 02:13:38,740
"Serve me the drink I'm crazy about,
get me tipsy."
2138
02:13:38,820 --> 02:13:41,280
"I'm a bad girl, I like whiskey."
2139
02:13:41,360 --> 02:13:43,240
"Serve me the drink I'm crazy about,
get me tipsy."
2140
02:13:43,320 --> 02:13:45,780
"I'm a bad girl, I like whiskey."
2141
02:13:45,860 --> 02:13:50,360
"When I get tipsy,
I tend to get risky."
2142
02:13:50,450 --> 02:13:52,400
"Serve me the drink I'm crazy about,
get me tipsy."
2143
02:13:52,490 --> 02:13:54,780
"I'm a bad girl, I like whiskey."
2144
02:13:54,860 --> 02:13:57,280
"Come on girl, get ready."
2145
02:13:57,360 --> 02:13:59,570
"Country liquor served
in an English bar."
2146
02:13:59,650 --> 02:14:01,820
"Come on girl, get ready."
2147
02:14:01,900 --> 02:14:04,070
"Country liquor served
in an English bar."
2148
02:14:04,150 --> 02:14:06,450
"Let's swig small shots, baby..."
2149
02:14:06,530 --> 02:14:08,740
"Let's swig small shots."
2150
02:14:08,820 --> 02:14:11,030
"Let's swig small shots, baby..."
2151
02:14:11,110 --> 02:14:12,030
"Let's swig..."
2152
02:14:12,280 --> 02:14:13,240
"Put your hands up!"
2153
02:14:16,820 --> 02:14:17,950
"Put your hands up!"
2154
02:14:21,360 --> 02:14:22,400
"Put your hands up!"
2155
02:14:22,490 --> 02:14:24,610
"You downed a bottle in no time."
2156
02:14:24,700 --> 02:14:26,900
"Your scene is beyond
any reasoning of mine."
2157
02:14:26,990 --> 02:14:28,990
"I know that you'll
get a hangover, baby."
2158
02:14:29,070 --> 02:14:31,320
"That's why I carry
lemons in pockets already."
2159
02:14:31,570 --> 02:14:33,820
"In a single shot, I wooed you."
2160
02:14:33,900 --> 02:14:35,900
"I took the risk of chasing you."
2161
02:14:35,990 --> 02:14:38,150
"It's bitter but it's true..."
2162
02:14:38,240 --> 02:14:40,650
"You should home be
playing with a Barbie doll."
2163
02:14:40,740 --> 02:14:42,950
"This song has become A-rated now."
2164
02:14:43,030 --> 02:14:45,150
"Bottles downed by you, half a dozen."
2165
02:14:45,240 --> 02:14:47,450
"What's the use of
living a sober life?"
2166
02:14:47,530 --> 02:14:49,900
"One should learn
how to drink from you."
2167
02:14:49,990 --> 02:14:54,360
"There is only one way
in which can reach paradise."
2168
02:14:54,450 --> 02:14:58,950
"Drink all you want because
it's five bucks cheaper."
2169
02:15:08,110 --> 02:15:10,110
"Serve me the drink I'm crazy about,
get me tipsy."
2170
02:15:10,200 --> 02:15:12,530
"I'm a bad girl, I like whiskey."
2171
02:15:12,740 --> 02:15:17,150
"When I get tipsy,
I tend to get risky."
2172
02:15:17,240 --> 02:15:19,280
"Serve me the drink I'm crazy about,
get me tipsy."
2173
02:15:19,360 --> 02:15:21,780
"I'm a bad girl, I like whiskey."
2174
02:15:21,950 --> 02:15:26,320
"You are shinning more
than anyone in this party."
2175
02:15:26,400 --> 02:15:30,860
"I am drowning in your eyes
as you are drowning in Bacardi."
2176
02:15:30,950 --> 02:15:32,820
"It's not a night to
get drunk on your own."
2177
02:15:32,900 --> 02:15:35,240
"I noticed you are all alone."
2178
02:15:35,570 --> 02:15:39,990
"There are many girls
here but no one is like you."
2179
02:15:40,150 --> 02:15:44,320
"Sitting here all this while,
I have been reading your mind."
2180
02:15:44,400 --> 02:15:46,650
"What you need is country liquor..."
2181
02:15:46,740 --> 02:15:48,900
"That's why I am been
trying to convince you."
2182
02:15:48,990 --> 02:15:49,490
"What?"
2183
02:15:49,570 --> 02:15:51,070
"Come on..."
2184
02:15:51,280 --> 02:15:53,860
"Come on girl, get ready."
2185
02:15:53,950 --> 02:15:56,030
"Country liquor served
in an English bar."
2186
02:15:56,110 --> 02:15:58,360
"Come on girl, get ready."
2187
02:15:58,450 --> 02:16:00,610
"Country liquor served
in an English bar."
2188
02:16:00,700 --> 02:16:02,950
"Let's swig small shots, baby..."
2189
02:16:03,030 --> 02:16:05,200
"Let's swig small shots."
2190
02:16:05,280 --> 02:16:07,490
"Let's swig small shots, baby..."
2191
02:16:07,570 --> 02:16:08,570
"Let's swig..."
2192
02:16:08,990 --> 02:16:10,280
"Yo yo Honey Singh!"
2193
02:16:13,320 --> 02:16:14,450
"Put your hands up!"
2194
02:16:17,900 --> 02:16:19,150
"Put your hands up!"
154393
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.