All language subtitles for Snowfall.S02E07.The.World.Is.Yours.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,160 --> 00:00:08,630 I saw the notices this morning. 2 00:00:08,660 --> 00:00:10,670 But if you wanted to help your mama out. 3 00:00:10,730 --> 00:00:11,770 Franklin ain't no savior. 4 00:00:11,830 --> 00:00:13,230 You willing to lose this house? 5 00:00:13,250 --> 00:00:15,520 Yes, I would fucking lose this house. 6 00:00:15,530 --> 00:00:18,560 Your days of slaving for that Jheri curl motherfucker 7 00:00:18,570 --> 00:00:19,600 are over. 8 00:00:19,670 --> 00:00:20,960 Wanna come work for us? 9 00:00:20,970 --> 00:00:23,690 Oh, my God. Franklin, I will not let you down. 10 00:00:23,720 --> 00:00:25,136 Just keep it to yourself, all right? 11 00:00:25,160 --> 00:00:26,890 We're a family here. Got to have trust. 12 00:00:26,960 --> 00:00:29,080 I know it's hard to let someone in 13 00:00:29,090 --> 00:00:30,890 after what happened to this family. 14 00:00:35,410 --> 00:00:38,410 _ 15 00:00:38,430 --> 00:00:42,650 _ 16 00:00:46,230 --> 00:00:48,060 She's a fucking cop. 17 00:00:48,090 --> 00:00:49,530 What does that make Pedro? 18 00:00:49,610 --> 00:00:50,930 Still nothing? 19 00:00:51,000 --> 00:00:53,100 I'd be a lot less calm if there were. 20 00:00:53,130 --> 00:00:55,120 The real prize here is pilot and his partner. 21 00:00:55,130 --> 00:00:57,600 We get them and we've got a shot at the Colombians. 22 00:00:57,610 --> 00:00:58,936 Well, we'd be happy to take the weight. 23 00:00:58,960 --> 00:01:00,340 Make up the difference next time. 24 00:01:00,350 --> 00:01:01,360 I like this guy. 25 00:01:01,370 --> 00:01:03,030 _ 26 00:01:03,100 --> 00:01:04,740 The people I use, 27 00:01:04,750 --> 00:01:06,170 they don't get their money, 28 00:01:06,230 --> 00:01:07,500 it's your name I'm giving them. 29 00:01:07,570 --> 00:01:09,520 - Hey, man, office. - Don't look at it. 30 00:01:09,530 --> 00:01:10,676 Just keep your eyes straight ahead. 31 00:01:10,700 --> 00:01:12,090 Somebody's watching the office. 32 00:01:12,100 --> 00:01:14,990 You gonna tell me the truth or keep feeding me shit, puta? 33 00:01:15,010 --> 00:01:16,690 What if I can offer you the recipe? 34 00:01:16,710 --> 00:01:18,370 The Monarcas want your head. 35 00:01:18,390 --> 00:01:19,936 I won't be able to hold them off for long. 36 00:01:19,960 --> 00:01:22,700 Delroy's dead. Vic is dead. 37 00:01:22,710 --> 00:01:24,230 They castrated them! 38 00:01:25,900 --> 00:01:27,640 Wanna know who killed your friends? 39 00:01:27,700 --> 00:01:28,970 We can take you right to him. 40 00:01:29,040 --> 00:01:30,420 And why would you do that? 41 00:01:30,430 --> 00:01:32,510 'Cause you're gonna tell us how to cook up that rock. 42 00:01:33,250 --> 00:01:35,860 I look forward to hearing from you soon. 43 00:01:37,000 --> 00:01:43,074 44 00:01:45,170 --> 00:01:47,220 Hey, Sosa. 45 00:01:47,290 --> 00:01:49,320 Let's get this straight now. 46 00:01:51,330 --> 00:01:54,150 I never fuck anybody over in my life 47 00:01:54,160 --> 00:01:55,700 who didn't have it coming. 48 00:01:55,720 --> 00:01:56,730 You got that? 49 00:01:56,970 --> 00:01:58,550 Hey, why he talk like that? 50 00:01:58,690 --> 00:02:00,100 He from Cuba. 51 00:02:00,170 --> 00:02:01,700 Ain't they all from Cuba? 52 00:02:01,770 --> 00:02:03,320 I don't break them for no one. 53 00:02:03,390 --> 00:02:04,660 Do you understand? 54 00:02:04,720 --> 00:02:06,150 See, that's what we need. 55 00:02:06,160 --> 00:02:09,170 Constitution... rule book or some shit. 56 00:02:09,190 --> 00:02:10,276 That'll be the first commandment. 57 00:02:10,300 --> 00:02:11,776 Hey, Saint, words is just words, man. 58 00:02:11,800 --> 00:02:13,200 Boss is boss. 59 00:02:13,270 --> 00:02:14,630 That ain't true. 60 00:02:14,640 --> 00:02:15,700 Hey, shut up, man! 61 00:02:15,770 --> 00:02:17,170 Hey, you shut the fuck up! 62 00:02:17,240 --> 00:02:19,260 - I'm trying to watch this fucking movie. - Quiet down! 63 00:02:19,270 --> 00:02:21,450 Hey, can y'all be quiet? 64 00:02:21,490 --> 00:02:23,560 Hey, how many times you seen this shit? 65 00:02:23,990 --> 00:02:25,350 I don't know, like, five times. 66 00:02:25,360 --> 00:02:27,290 Bolivia. Fuck, see what I mean? 67 00:02:27,300 --> 00:02:28,620 They got that whole production line. 68 00:02:28,630 --> 00:02:29,906 All right, so that means you expert. 69 00:02:29,930 --> 00:02:31,270 If they all from Cuba, 70 00:02:31,330 --> 00:02:32,846 why he the only one that talk like that? 71 00:02:32,870 --> 00:02:34,600 Man, will y'all shut up? 72 00:02:34,670 --> 00:02:36,076 Man, this is why I don't go to the movies with y'all. 73 00:02:36,100 --> 00:02:37,670 Y'all worse than my mother fucking Auntie. 74 00:02:37,690 --> 00:02:39,350 We don't go to the movies with you, nigga, 75 00:02:39,360 --> 00:02:40,820 'cause you buy a box of Lemonheads, 76 00:02:40,830 --> 00:02:41,866 suck the color off of them, 77 00:02:41,890 --> 00:02:43,530 you spit the motherfuckers back in the box. 78 00:02:43,550 --> 00:02:44,920 Been known yo ass since Audubon, 79 00:02:44,930 --> 00:02:45,930 never did understand why you do that shit. 80 00:02:45,931 --> 00:02:48,390 - Whatever, nigga! Shut up! - Shit's nasty. It's nasty. 81 00:02:48,470 --> 00:02:49,710 This is why I don't go nowhere with y'all. 82 00:02:49,720 --> 00:02:52,250 It's weird. 83 00:02:52,290 --> 00:02:53,550 That's what I'm talking about. 84 00:02:53,620 --> 00:02:55,020 Too many places in that movie. 85 00:02:55,090 --> 00:02:57,290 Yeah, and we ain't been to not one of them. 86 00:02:57,570 --> 00:02:59,790 Can you believe this shit? 87 00:02:59,860 --> 00:03:01,690 I don't even have a fucking passport. 88 00:03:01,700 --> 00:03:04,190 I keep a strict policy. I don't go past Crenshaw. 89 00:03:05,400 --> 00:03:08,450 Ronald Reagan's a lie. Swear to God he is. 90 00:03:08,830 --> 00:03:10,740 Ronald Reagan is a lie. 91 00:03:10,750 --> 00:03:12,230 Yeah, I swear to God he is. 92 00:03:12,890 --> 00:03:14,260 Gimme your keys. 93 00:03:14,330 --> 00:03:15,620 Nah, cuz, I'm good. 94 00:03:15,630 --> 00:03:17,870 Yeah, homey, end up in the valley or some shit. 95 00:03:17,890 --> 00:03:19,220 Nah, man, we won't. Come on. 96 00:03:19,230 --> 00:03:20,690 Give 'em here. 97 00:03:20,700 --> 00:03:22,690 Everybody should know he's a lie. 98 00:03:22,850 --> 00:03:25,070 I don't like not knowing where I'm going, Saint. 99 00:03:25,100 --> 00:03:26,490 Ronald Reagan's a lie! 100 00:03:26,500 --> 00:03:28,760 We gonna be all right. 101 00:03:29,310 --> 00:03:32,000 Ronald Reagan's a lie. Swear to God he is. 102 00:03:32,030 --> 00:03:33,290 I'm not getting in the back. 103 00:03:33,360 --> 00:03:34,870 I ain't doing this with you today. 104 00:03:34,900 --> 00:03:36,476 You the tallest so you gotta go in the back. 105 00:03:36,500 --> 00:03:37,660 Yeah, but you need the most leg room. 106 00:03:37,670 --> 00:03:39,230 Oh, so y'all wanna talk shit? 107 00:03:39,300 --> 00:03:40,570 All right. 108 00:03:41,940 --> 00:03:43,130 Swear to God he is. 109 00:04:04,530 --> 00:04:06,330 God damn. 110 00:04:24,760 --> 00:04:26,076 Only time I ever seen this when we used to 111 00:04:26,100 --> 00:04:27,130 drive by them oil shit. 112 00:04:27,200 --> 00:04:28,206 You know what I'm talking about? 113 00:04:28,230 --> 00:04:30,270 A poor man's Disneyland. 114 00:04:31,240 --> 00:04:33,110 Scare a nigga driving this far Westside, Saint. 115 00:04:33,140 --> 00:04:34,390 Whoo! It's cold as shit! 116 00:04:34,460 --> 00:04:36,460 Uh-huh, they don't tell you that part, huh? 117 00:04:36,490 --> 00:04:37,490 Whoo! 118 00:04:37,500 --> 00:04:38,806 Thought you was gonna have us jumped 119 00:04:38,830 --> 00:04:40,360 by some Shoreline cats or something. 120 00:04:40,430 --> 00:04:41,760 Hey, why is it bubbling? 121 00:04:41,830 --> 00:04:43,546 - 'Cause of the crabs. - What do you mean the crabs? 122 00:04:43,570 --> 00:04:44,620 Fuck, man! 123 00:04:44,630 --> 00:04:45,830 They small, man. 124 00:04:46,000 --> 00:04:47,650 And they burrow in a different shell 125 00:04:47,670 --> 00:04:49,270 when the old ones wear out. 126 00:04:49,340 --> 00:04:50,410 Survival tactic. 127 00:04:50,420 --> 00:04:52,590 National Geographic motherfucker. 128 00:04:55,360 --> 00:04:57,670 But listen, I wanted to tell y'all. 129 00:04:58,030 --> 00:05:00,350 I know shit ain't been easy. 130 00:05:01,100 --> 00:05:03,770 That I'm tougher on you than you think I need to be. 131 00:05:03,840 --> 00:05:05,840 It's only so when we expand 132 00:05:05,900 --> 00:05:07,690 I can put y'all in charge. 133 00:05:07,760 --> 00:05:10,520 Shit we got going on now, man? 134 00:05:10,530 --> 00:05:11,770 It's just the beginning. 135 00:05:11,790 --> 00:05:13,290 We just warming up. 136 00:05:14,360 --> 00:05:16,550 We building an empire. 137 00:05:17,500 --> 00:05:18,950 You feel me? 138 00:05:19,570 --> 00:05:20,800 Huh? 139 00:05:20,870 --> 00:05:22,670 Yeah. 140 00:05:29,630 --> 00:05:31,630 - Shit. - Oh, shit! 141 00:05:31,650 --> 00:05:33,100 I can't stand up! 142 00:05:37,100 --> 00:05:39,850 Stop acting like a bitch. 143 00:05:39,930 --> 00:05:42,190 - It's cold for real though. - Nigga, I know. 144 00:05:42,260 --> 00:05:44,930 My feet are so fucking wet. 145 00:05:48,900 --> 00:05:50,530 Yo ass can't swim. 146 00:05:56,540 --> 00:06:00,640 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 147 00:06:29,540 --> 00:06:31,720 Ahh. 148 00:06:31,790 --> 00:06:33,760 Ahh, he likes you. 149 00:06:33,830 --> 00:06:36,020 - Is that a dog? - Yeah. 150 00:06:36,030 --> 00:06:37,960 I figured we're being hunted. 151 00:06:38,030 --> 00:06:41,270 It's a good time to adopt. Yeah. 152 00:06:41,630 --> 00:06:43,970 He just showed up. 153 00:06:44,040 --> 00:06:46,700 Back yard. No tags. Friendly though. 154 00:06:46,710 --> 00:06:48,260 I'm sorry, you're feeding him? 155 00:06:48,320 --> 00:06:50,520 Forget about the dog. 156 00:06:51,640 --> 00:06:53,630 Where were you? 157 00:06:53,700 --> 00:06:56,490 Huh? Did you find out who's after us? 158 00:06:57,990 --> 00:06:59,530 It is the DEA. 159 00:07:01,100 --> 00:07:03,470 - You sure? - Yeah. 160 00:07:03,590 --> 00:07:04,970 They called back a few hours after 161 00:07:05,040 --> 00:07:06,440 the LAPD pinged their plates. 162 00:07:06,480 --> 00:07:08,610 They weren't thrilled that they were tracing 163 00:07:08,620 --> 00:07:10,950 their vehicle, but yeah, DEA. 164 00:07:11,000 --> 00:07:12,480 Huh. 165 00:07:12,550 --> 00:07:14,920 So the DEA thinks we're drug dealers. 166 00:07:17,490 --> 00:07:19,020 What are we gonna do? 167 00:07:19,120 --> 00:07:22,010 Look, I have ways of handling these situations. 168 00:07:24,460 --> 00:07:25,880 Yeah? How? 169 00:07:25,920 --> 00:07:28,150 'Cause you told me the CIA isn't gonna protect us. 170 00:07:28,210 --> 00:07:31,190 Based on how agitated the DEA agent was 171 00:07:31,200 --> 00:07:32,880 when he called, how insistent they were 172 00:07:32,890 --> 00:07:35,800 that the LAPD back off, my guess is 173 00:07:36,000 --> 00:07:39,350 they got an undercover inside the Villanueva operation. 174 00:07:39,360 --> 00:07:40,530 You're saying that to me like 175 00:07:40,540 --> 00:07:42,580 it's supposed to be good news. 176 00:07:42,640 --> 00:07:44,590 It just sounds a lot worse. 177 00:07:44,610 --> 00:07:47,080 Listen, this is what I'm trained to do. 178 00:07:47,150 --> 00:07:49,300 Okay? I said I was going to take care of it 179 00:07:49,320 --> 00:07:51,320 and I will, but you're just gonna have to trust me. 180 00:07:52,680 --> 00:07:54,440 Okay? 181 00:07:57,180 --> 00:07:59,260 Jesse motherfucking Jackson. 182 00:07:59,350 --> 00:08:01,450 This nigga love pussy too much to be president. 183 00:08:01,510 --> 00:08:02,686 Guess that would get you 184 00:08:02,710 --> 00:08:04,180 out the running too, huh? 185 00:08:04,250 --> 00:08:06,196 Well, I have been blessed with my sense of priorities. 186 00:08:06,220 --> 00:08:08,860 These things got my ears swelling up. 187 00:08:08,920 --> 00:08:11,130 Well, I wish yo ass would swell up. 188 00:08:11,140 --> 00:08:12,640 Since I bought you that dress. 189 00:08:12,680 --> 00:08:14,270 See, now you play too much. 190 00:08:14,280 --> 00:08:16,510 Now what you got to say some shit like that for? 191 00:08:16,580 --> 00:08:18,850 Because I'm quick with mines, baby. 192 00:08:18,910 --> 00:08:20,200 That's why you love me, right? 193 00:08:20,220 --> 00:08:21,520 I ain't say all that. 194 00:08:21,580 --> 00:08:23,580 Well, you don't have to. 195 00:08:23,650 --> 00:08:25,390 My little country mouse. 196 00:08:27,940 --> 00:08:29,230 Soft-ass Louie. 197 00:08:29,240 --> 00:08:30,916 - What y'all doing out here? - Something in that coffee 198 00:08:30,940 --> 00:08:33,010 got you talking out yo neck. 199 00:08:33,080 --> 00:08:35,780 It's something legendary, chile. 200 00:08:35,850 --> 00:08:37,200 With you it always is. 201 00:08:37,220 --> 00:08:38,970 Police raided Catch One again. 202 00:08:38,980 --> 00:08:40,410 - A mess. - I know. 203 00:08:40,420 --> 00:08:42,370 14K told me they was leaving them alone 204 00:08:42,380 --> 00:08:44,440 'cause of that virus thing going around. 205 00:08:44,460 --> 00:08:45,530 A mess. 206 00:08:45,540 --> 00:08:47,640 So we throwing a ball for her, baby. 207 00:08:48,700 --> 00:08:50,080 You handling this without me? 208 00:08:50,180 --> 00:08:52,080 Did I need your permission? 209 00:08:53,150 --> 00:08:54,970 I'ma handle some business 210 00:08:54,980 --> 00:08:57,120 that actually keeps this place open. 211 00:08:57,190 --> 00:08:59,550 And the thing about them earrings, baby... 212 00:08:59,620 --> 00:09:02,520 the diamonds are real; the backs are fake. 213 00:09:08,110 --> 00:09:09,780 Damn. 214 00:09:12,750 --> 00:09:14,060 I got it. 215 00:09:17,070 --> 00:09:19,010 Yeah. 216 00:09:21,710 --> 00:09:23,540 You're kidding. 217 00:09:24,680 --> 00:09:27,150 You try running a trace? 218 00:09:28,320 --> 00:09:30,280 He said that? 219 00:09:32,020 --> 00:09:34,400 Jesus Christ. 220 00:09:34,540 --> 00:09:36,210 All right, give me the number. 221 00:09:36,270 --> 00:09:38,670 I can't wait to hear this. 222 00:09:39,080 --> 00:09:40,410 Mm-hmm. 223 00:09:40,480 --> 00:09:42,750 I'll call you back. 224 00:09:42,810 --> 00:09:45,220 - What was that? - I don't know yet. 225 00:09:46,520 --> 00:09:47,560 Hit it. 226 00:09:51,410 --> 00:09:53,070 Hello? 227 00:09:53,140 --> 00:09:55,370 I was told to call this number. 228 00:09:55,380 --> 00:09:57,610 That you had some information for me? 229 00:09:57,740 --> 00:10:00,670 Yeah, is this the agent running the Villanueva case? 230 00:10:00,680 --> 00:10:02,140 Who's this? 231 00:10:02,150 --> 00:10:04,220 I'll offer you some free advice. 232 00:10:04,950 --> 00:10:08,440 Pull your UC, walk away right now. 233 00:10:10,140 --> 00:10:13,680 Look, hey, I'd love to believe you. 234 00:10:13,750 --> 00:10:16,270 Take your word on this, but can we meet? 235 00:10:16,280 --> 00:10:17,980 Discuss it in person? 236 00:10:18,050 --> 00:10:19,420 This is your only warning. 237 00:10:19,480 --> 00:10:21,200 If you ignore it, I'm not responsible 238 00:10:21,220 --> 00:10:23,020 for what happens to your man. 239 00:10:24,720 --> 00:10:26,810 And have a nice day. 240 00:10:28,980 --> 00:10:30,500 Reed. 241 00:10:31,080 --> 00:10:32,320 - 'Sup man. - Thanks for coming. 242 00:10:32,330 --> 00:10:33,680 Everything okay? 243 00:10:33,750 --> 00:10:36,550 Yeah, just... 244 00:10:36,620 --> 00:10:38,820 gonna have to shut down business for a couple weeks. 245 00:10:38,890 --> 00:10:40,670 Mind if I ask why? 246 00:10:40,740 --> 00:10:42,330 Need some maintenance on the plane. 247 00:10:42,360 --> 00:10:44,000 Some repairs and inspections got to be made. 248 00:10:44,020 --> 00:10:46,200 It's nothing major. 249 00:10:49,210 --> 00:10:51,450 - You seem concerned. - Nah. 250 00:10:51,520 --> 00:10:52,870 It's just... 251 00:10:52,880 --> 00:10:54,780 I've been thinking about expansion. 252 00:10:55,690 --> 00:10:57,020 Yeah? 253 00:10:57,140 --> 00:10:59,660 Like what? Like the valley? 254 00:10:59,810 --> 00:11:01,910 How much you know about McDonald's? 255 00:11:02,620 --> 00:11:05,880 - I'm sorry, what? - You know, the restaurant. 256 00:11:06,280 --> 00:11:08,320 Oh, uh... 257 00:11:09,420 --> 00:11:11,610 I know enough to not to call it a restaurant. 258 00:11:13,360 --> 00:11:15,540 Started by these two brothers. 259 00:11:15,610 --> 00:11:17,440 The McDonald boys. 260 00:11:17,510 --> 00:11:20,210 Figured out a way to better mass produce the burger. 261 00:11:20,280 --> 00:11:22,480 Ready seconds after you ordered. 262 00:11:22,550 --> 00:11:25,650 Shit was like magic back then. 263 00:11:25,720 --> 00:11:28,350 They came up with the idea, 264 00:11:28,420 --> 00:11:30,500 but it was a man called Ray Kroc 265 00:11:30,520 --> 00:11:31,750 who came up with the vision. 266 00:11:31,760 --> 00:11:33,670 Started franchising McDonald's, 267 00:11:33,740 --> 00:11:36,560 turned a better burger into an empire, 268 00:11:37,020 --> 00:11:39,150 pushed the brothers out in the process. 269 00:11:39,160 --> 00:11:40,410 Stole their name. 270 00:11:40,420 --> 00:11:42,140 You want to talk about gangsta? 271 00:11:42,920 --> 00:11:45,890 Al Capone ain't got shit on my man Ray. 272 00:11:46,280 --> 00:11:49,010 So what... what are you saying? 273 00:11:49,020 --> 00:11:51,750 That you want to start opening McDonald's franchises? 274 00:11:51,780 --> 00:11:53,010 Nah. 275 00:11:55,210 --> 00:11:56,910 I didn't invent this rock. 276 00:11:58,020 --> 00:11:59,860 But I'ma blow it up. 277 00:12:00,980 --> 00:12:03,030 Detroit. D.C. 278 00:12:03,040 --> 00:12:05,260 Chicago. Philly. 279 00:12:05,270 --> 00:12:07,120 St. Louis. New York. 280 00:12:07,130 --> 00:12:08,160 Huh? 281 00:12:08,220 --> 00:12:10,910 Send a team of trusted men to every city. 282 00:12:10,980 --> 00:12:14,060 Set up a cook house, create the demand. 283 00:12:14,240 --> 00:12:17,820 We'd be talking 50, 100 keys a week. 284 00:12:18,950 --> 00:12:21,800 Lotta keys. 285 00:12:22,300 --> 00:12:23,940 Yeah. 286 00:12:24,410 --> 00:12:26,480 Well, you have as much product from me as you need. 287 00:12:26,540 --> 00:12:28,060 Promise you that. 288 00:12:30,550 --> 00:12:33,140 Seems like you've given this some real thought. 289 00:12:34,440 --> 00:12:38,240 I've been thinking about this my whole life. 290 00:12:46,970 --> 00:12:48,300 Por favor, no, no, no, no. 291 00:12:51,850 --> 00:12:53,310 _ 292 00:12:53,350 --> 00:12:55,590 Is that your professional medical opinion? 293 00:12:57,060 --> 00:12:58,490 Doctor? 294 00:12:59,670 --> 00:13:01,870 _ 295 00:13:01,940 --> 00:13:04,310 _ 296 00:13:05,190 --> 00:13:07,350 _ 297 00:13:11,890 --> 00:13:13,180 Kevin? 298 00:13:13,190 --> 00:13:15,460 No. Pinche Pedro. 299 00:13:19,170 --> 00:13:21,090 He's not gonna stop. 300 00:13:21,100 --> 00:13:22,420 You know that. 301 00:13:26,120 --> 00:13:28,280 Page Kevin again. 302 00:13:28,290 --> 00:13:29,750 Okay. 303 00:13:39,790 --> 00:13:42,970 _ 304 00:13:44,690 --> 00:13:47,490 We don't know if Pedro is a part of this. 305 00:13:59,820 --> 00:14:01,890 I'm sorry you never got to use it. 306 00:14:07,910 --> 00:14:10,010 _ 307 00:14:10,670 --> 00:14:11,990 _ 308 00:14:13,340 --> 00:14:15,230 _ 309 00:14:19,630 --> 00:14:21,390 Aye, aye, aye. 310 00:14:22,960 --> 00:14:24,270 Hello? 311 00:14:24,310 --> 00:14:26,430 Now I told you, stop paging me. 312 00:14:26,500 --> 00:14:29,130 I just want to make sure you haven't forgotten about us. 313 00:14:29,270 --> 00:14:31,070 Yeah, like that's possible. 314 00:14:31,090 --> 00:14:32,310 Time's running out. 315 00:14:32,760 --> 00:14:34,690 Tomorrow morning, 10:00 a.m. 316 00:14:34,810 --> 00:14:36,580 That's when we know where he'll be. 317 00:14:36,660 --> 00:14:38,410 You want us to take you to him? 318 00:14:38,480 --> 00:14:40,150 We need your answer by then. 319 00:14:46,090 --> 00:14:48,500 Are Funyuns to onions what pork rinds are to pork? 320 00:14:48,570 --> 00:14:50,170 Not even close. 321 00:14:50,240 --> 00:14:52,230 There's got to be some science to this shit. 322 00:14:52,240 --> 00:14:53,700 Don't even taste like onions. 323 00:14:53,980 --> 00:14:57,450 They. Just. Chips. 324 00:14:57,520 --> 00:14:58,940 Nigga, how you know? 325 00:14:59,320 --> 00:15:01,620 He one bench press away from Hulking out. 326 00:15:03,590 --> 00:15:06,210 Since when do we bite this hard on anonymous phone calls? 327 00:15:06,270 --> 00:15:08,780 Since they know we have a UC inside. 328 00:15:10,040 --> 00:15:12,900 If it was the Villanuevas I'd be dead already, right? 329 00:15:12,910 --> 00:15:15,010 Or they'd be ducking you like they are. 330 00:15:15,020 --> 00:15:17,120 Hoping the phone call gets you pulled, 331 00:15:17,140 --> 00:15:18,440 and if it doesn't, 332 00:15:18,500 --> 00:15:20,800 they don't kill undercovers quickly. 333 00:15:24,310 --> 00:15:26,080 You know who I think this is? 334 00:15:27,780 --> 00:15:29,680 I think it's the suppliers. 335 00:15:29,750 --> 00:15:31,250 The pilot and his partner. 336 00:15:31,320 --> 00:15:33,420 I mean, think about it. They make our surveillance. 337 00:15:33,480 --> 00:15:34,580 Our plates get pinged. 338 00:15:34,590 --> 00:15:35,590 And then we get this phone call. 339 00:15:35,600 --> 00:15:37,590 Plates got pinged by LAPD. 340 00:15:37,660 --> 00:15:40,140 So maybe that's who we're looking at. Corrupt cops. 341 00:15:40,160 --> 00:15:42,370 I mean, this call feels like, a dirty cop move, doesn't it? 342 00:15:42,380 --> 00:15:44,040 I don't know. 343 00:15:44,110 --> 00:15:46,230 What I do know is it's got me spooked. 344 00:15:47,620 --> 00:15:50,050 On top of that, your 48 hours are up. 345 00:15:50,120 --> 00:15:52,950 Tony. Come on, we are so close. 346 00:15:52,960 --> 00:15:55,280 We got the APB out on them. We're got their offices. 347 00:15:55,320 --> 00:15:58,420 - It's only a matter of time... - I'm sorry, but it's over. 348 00:15:59,130 --> 00:16:00,990 We pick up the Villanuevas now. 349 00:16:01,060 --> 00:16:03,680 We'll have to just keep chasing the suppliers. 350 00:16:16,560 --> 00:16:18,420 You did great. 351 00:16:18,430 --> 00:16:20,260 You should be proud. 352 00:16:23,740 --> 00:16:26,400 Aw. 353 00:16:33,560 --> 00:16:35,470 You look ten years younger. 354 00:16:35,480 --> 00:16:37,260 Do I feel it. 355 00:16:56,100 --> 00:16:58,270 VA. 356 00:17:00,000 --> 00:17:02,260 The benefits came through. 357 00:17:03,960 --> 00:17:07,220 So we should have enough if you'll have it. 358 00:17:20,020 --> 00:17:24,200 Thank you. 359 00:17:29,160 --> 00:17:31,330 Thank you, Alton. 360 00:17:35,360 --> 00:17:36,870 Come here. 361 00:17:42,330 --> 00:17:43,900 Come on. 362 00:17:47,900 --> 00:17:50,030 - What are you doing? - Mm-hmm. 363 00:17:52,900 --> 00:17:54,100 Nothing. 364 00:17:58,080 --> 00:18:00,960 Mm-hmm, mm-hmm. 365 00:18:01,060 --> 00:18:03,300 Okay. 366 00:18:23,770 --> 00:18:25,760 Hey, Lee. They here. 367 00:18:25,800 --> 00:18:28,490 All right, Wanda. I can see that. 368 00:18:28,560 --> 00:18:29,690 What's up, man? 369 00:18:29,700 --> 00:18:31,620 - Grandma! - She kinda goofy, huh? 370 00:18:31,630 --> 00:18:33,270 Like the rest of these motherfuckers here. 371 00:18:33,300 --> 00:18:34,660 Hey, don't be like that, my nigga. 372 00:18:34,670 --> 00:18:35,770 Get you something to drink and 373 00:18:35,780 --> 00:18:38,340 - make yourselves at home. - Oh, great advice, Professor Simmons. 374 00:18:44,220 --> 00:18:46,330 Hey, sugar. 375 00:18:57,300 --> 00:18:58,480 Ooh. 376 00:19:02,950 --> 00:19:05,360 - Auntie, this is Franklin... - What's going on, Wanda? 377 00:19:05,500 --> 00:19:07,000 Huh? 378 00:19:08,070 --> 00:19:09,600 You're really stealing and selling my shit 379 00:19:09,620 --> 00:19:10,946 - without telling me? - She ain't steal. 380 00:19:10,970 --> 00:19:12,570 Oh, so you knew about this shit? 381 00:19:12,640 --> 00:19:14,710 I cooked the shit. I can take what's mine. 382 00:19:14,740 --> 00:19:15,850 You fuckin' high right now? 383 00:19:15,920 --> 00:19:17,310 So what the fuck if I am? 384 00:19:17,320 --> 00:19:19,970 It's my party, Franklin Saint. 385 00:19:19,980 --> 00:19:24,210 AKA Mr. Fucking High And Mighty. 386 00:19:24,220 --> 00:19:25,770 You can get the fuck out my house. 387 00:19:25,780 --> 00:19:27,700 I don't want her anywhere near the business. 388 00:19:27,770 --> 00:19:29,540 Hey, Saint. Hey. 389 00:19:30,100 --> 00:19:32,260 Hey, man, I told you this was gonna happen. 390 00:19:32,960 --> 00:19:34,180 Hey, Saint! 391 00:19:35,120 --> 00:19:36,680 Hey. Hey. Hey. Hey. Hey. Hey. Hey. Easy. 392 00:19:36,690 --> 00:19:38,290 Hey, when we start yelling at females in public? 393 00:19:38,300 --> 00:19:39,800 You got a problem? 394 00:19:40,540 --> 00:19:42,390 Yeah, I do, man. I ain't put you up on that shit 395 00:19:42,400 --> 00:19:43,620 so you can blow up her spot. 396 00:19:43,630 --> 00:19:46,090 Well, maybe I need to enforce some fucking discipline, Kev. 397 00:19:46,100 --> 00:19:48,320 'Cause apparently I'm running a daycare center. 398 00:19:48,390 --> 00:19:50,880 So that's what you think this is? 399 00:19:50,900 --> 00:19:53,190 I know it. 400 00:19:53,260 --> 00:19:55,280 What I know is you need to make that shit right 401 00:19:55,300 --> 00:19:56,660 with Leon and Wanda. 402 00:19:56,670 --> 00:19:58,660 Who gives a fuck about Wanda? 403 00:20:04,140 --> 00:20:05,320 What? 404 00:20:05,360 --> 00:20:07,120 Get back to your party. 405 00:20:21,780 --> 00:20:23,900 Ooh. 406 00:20:23,910 --> 00:20:26,820 Children. Children. Children. 407 00:20:26,850 --> 00:20:29,950 Hah, they can call us freaks, 408 00:20:30,080 --> 00:20:31,920 but they can suffer for it. 409 00:20:31,960 --> 00:20:33,600 But let's take a moment right now 410 00:20:33,670 --> 00:20:35,750 and give it up for the one who made tonight possible. 411 00:20:35,790 --> 00:20:37,660 Yay. 412 00:20:37,790 --> 00:20:38,990 Look at her. 413 00:20:39,000 --> 00:20:40,250 She ain't gone, Louie girl. 414 00:20:40,280 --> 00:20:41,940 Yeah! 415 00:20:42,380 --> 00:20:44,080 Buy my sister a drink. 416 00:20:44,120 --> 00:20:45,880 Okay? And me. 417 00:20:45,950 --> 00:20:48,120 Laurent de Laurent. 418 00:20:48,140 --> 00:20:49,340 Mmm. 419 00:20:49,350 --> 00:20:52,570 We now give it up for Viola Pendarvis. 420 00:20:52,710 --> 00:20:55,440 She all the way from New York City. 421 00:20:55,580 --> 00:20:58,180 Come on up here, girl. 422 00:20:58,310 --> 00:21:00,980 Damn, bitch, my feet hurt. 423 00:21:01,050 --> 00:21:03,110 Well, ashy as they is. 424 00:21:03,150 --> 00:21:05,326 You know you got them fault lines in earthquake country. 425 00:21:05,350 --> 00:21:07,256 - Hey, don't you even start with me... - Start with you? 426 00:21:07,280 --> 00:21:09,470 Honey, you knew I was gonna read you from cover to cover. 427 00:21:09,480 --> 00:21:11,440 Act like you know where to find a book. 428 00:21:11,580 --> 00:21:13,830 I got the Good Book and my good sense. 429 00:21:13,840 --> 00:21:15,780 Last time somebody tried to baptize you, honey, 430 00:21:15,800 --> 00:21:17,050 the water blew off. 431 00:21:18,850 --> 00:21:21,410 Claudia, I don't know, you over here counting 432 00:21:21,420 --> 00:21:22,700 your blessings, but how you manage 433 00:21:22,720 --> 00:21:23,780 to get a girl so quick-witted? 434 00:21:23,790 --> 00:21:25,600 Yeah, baby, how you manage that? 435 00:21:25,610 --> 00:21:27,340 I manage you, bitch. 436 00:21:27,470 --> 00:21:29,450 Excuse me. 437 00:21:32,010 --> 00:21:34,150 Laurent, you knew her back in Watts, right? 438 00:21:34,160 --> 00:21:36,500 - Mm-hmm. - Well, I must have found her after that, 439 00:21:36,550 --> 00:21:38,290 when she was trying to get out the sticks. 440 00:21:39,320 --> 00:21:41,520 Tricking for peanuts outside of every motel 441 00:21:41,540 --> 00:21:43,400 between Western and Figueroa. 442 00:21:43,440 --> 00:21:45,010 Hey, listen, so what's wrong that? 443 00:21:45,020 --> 00:21:46,440 Something strange for some change. 444 00:21:46,480 --> 00:21:48,020 You know, it was her first job. 445 00:21:48,080 --> 00:21:49,750 Claudia, you better chill. 446 00:21:49,760 --> 00:21:51,380 Well, ain't no shame in it. 447 00:21:51,620 --> 00:21:53,150 It's just the way she do it. 448 00:21:53,220 --> 00:21:54,880 Fuck any old thing with a wallet. 449 00:21:55,090 --> 00:21:56,900 Scraping by. 450 00:21:58,400 --> 00:22:01,180 Something charming about a little thing that desperate. 451 00:22:01,610 --> 00:22:02,860 Don't know her own worth. 452 00:22:04,810 --> 00:22:06,660 Well, that's where I come in. 453 00:22:06,900 --> 00:22:08,670 See, I taught her everything she need to know 454 00:22:08,680 --> 00:22:10,920 about how to market her talents. 455 00:22:12,980 --> 00:22:15,650 And, girl, she a savant, damn near. 456 00:22:15,660 --> 00:22:17,370 Why you laying out all my business? 457 00:22:17,380 --> 00:22:19,710 Ah, baby, I'm just joking with you. 458 00:22:19,780 --> 00:22:21,180 Can't forget what built you. 459 00:22:21,600 --> 00:22:24,550 Ooh. Damn. 460 00:22:24,680 --> 00:22:26,750 Now you know, you cold as hell. 461 00:22:35,820 --> 00:22:37,340 What happened? 462 00:22:37,410 --> 00:22:41,000 Look, I waited all day outside the aviation office. 463 00:22:41,060 --> 00:22:42,650 DEA surveillance didn't move 464 00:22:42,670 --> 00:22:45,920 which means phone call didn't scare 'em off, so... 465 00:22:45,990 --> 00:22:47,420 Well, fuck. 466 00:22:47,450 --> 00:22:49,650 - So what do we do now? - First thing tomorrow morning, 467 00:22:49,660 --> 00:22:50,790 we're gonna fly back east 468 00:22:50,800 --> 00:22:52,820 and I'm gonna try a different tag. 469 00:22:52,900 --> 00:22:54,200 Somebody else? 470 00:22:54,640 --> 00:22:56,180 Avi called. 471 00:22:56,380 --> 00:22:57,580 - What? - Yeah. 472 00:22:57,630 --> 00:22:59,600 - Here? - A few hours ago. 473 00:23:00,500 --> 00:23:02,216 How the fuck did Avi even get this phone number? 474 00:23:02,240 --> 00:23:03,560 I don't know. I didn't think to ask him, 475 00:23:03,570 --> 00:23:05,580 Teddy, while he was fucking threatening me. 476 00:23:05,600 --> 00:23:07,900 - He was threatening you? - The money for guns. 477 00:23:08,130 --> 00:23:11,170 Says his guys have the arms. We haven't sent the money. 478 00:23:11,180 --> 00:23:12,890 Yeah, well, the money, or the... 479 00:23:12,900 --> 00:23:14,320 the bulk of the money, anyway, 480 00:23:14,330 --> 00:23:16,620 is in the aviation office. 481 00:23:16,630 --> 00:23:19,770 Which is now under DEA surveillance. 482 00:23:19,780 --> 00:23:21,840 Didn't sound like he was fucking around, Teddy. 483 00:23:21,860 --> 00:23:23,080 Yeah. 484 00:23:23,090 --> 00:23:24,460 Sure he wasn't. 485 00:23:32,860 --> 00:23:35,500 You wanna tell me what all that was? 486 00:23:35,570 --> 00:23:39,220 What all that was over there back at the thing and stuff? 487 00:23:39,290 --> 00:23:41,820 You could be more specific. 488 00:23:41,980 --> 00:23:45,720 - Use your words. - Shitting on my name in front of Laurent. 489 00:23:46,230 --> 00:23:48,580 - Did I lie? - Fuck you. 490 00:23:49,800 --> 00:23:52,070 You talk about me tricking in public. 491 00:23:52,140 --> 00:23:53,520 Like I still do that shit. 492 00:23:53,540 --> 00:23:55,800 Like I'm still that girl walking down Figueroa. 493 00:23:55,820 --> 00:23:58,090 - And you're not? - No, the fuck I'm not. 494 00:23:58,160 --> 00:24:00,280 Okay. Okay. 495 00:24:00,290 --> 00:24:02,360 You big and bad as you want to be, 496 00:24:02,430 --> 00:24:03,460 but you still that girl 497 00:24:03,530 --> 00:24:05,580 when I have to put you in your place. 498 00:24:05,970 --> 00:24:07,520 Trying to steal my club. 499 00:24:07,580 --> 00:24:09,720 Ahh, this don't even make no damn sense. 500 00:24:09,740 --> 00:24:10,840 - Don't play me. - Claudia, 501 00:24:10,900 --> 00:24:13,010 if I wanted your fucking club 502 00:24:13,020 --> 00:24:14,860 I woulda been got it by now. 503 00:24:14,930 --> 00:24:16,580 So this ain't about that. 504 00:24:16,590 --> 00:24:18,190 Oh, yeah. 505 00:24:18,260 --> 00:24:21,760 That little deal I cut with Franklin for your piece of ass. 506 00:24:21,830 --> 00:24:24,030 That's why we back here now. 507 00:24:24,100 --> 00:24:25,700 You see? 508 00:24:25,770 --> 00:24:28,430 - You don't change. - That's old shit. 509 00:24:28,440 --> 00:24:30,950 Why would I even waste my time? 510 00:24:30,960 --> 00:24:32,760 Baby. 511 00:24:33,860 --> 00:24:36,090 You don't think that I could just want you? 512 00:24:36,160 --> 00:24:38,090 No. 513 00:24:38,100 --> 00:24:39,660 No, honey. 514 00:24:39,730 --> 00:24:41,536 I don't trust no bitch who used to sit on the steps 515 00:24:41,560 --> 00:24:43,600 at the Snooty Fox waiting for me to pick her ass up. 516 00:24:43,620 --> 00:24:45,890 You just can't let it go, can you? 517 00:24:45,960 --> 00:24:47,680 Old lady bitter 518 00:24:47,690 --> 00:24:49,280 that I ain't your damn property no more. 519 00:24:49,290 --> 00:24:51,150 That I just fucking chose you 520 00:24:51,160 --> 00:24:53,360 and now you scared I'ma leave. 521 00:24:53,430 --> 00:24:54,940 And that's what this is about. 522 00:24:54,980 --> 00:24:57,770 Now hold up. Hold up. You get all, like, 523 00:24:57,830 --> 00:24:59,646 mad at me and I'm the only one keeping it real. 524 00:24:59,670 --> 00:25:02,230 - No, I said I'm off this... - What the fuck would you be without me? 525 00:25:02,240 --> 00:25:03,800 What the fuck you say to me? 526 00:25:03,960 --> 00:25:06,490 I said you a God damn joke. 527 00:25:06,560 --> 00:25:09,490 You think I'm that pressed by somebody I still pay for? 528 00:25:11,140 --> 00:25:12,330 How you like that? 529 00:25:12,400 --> 00:25:13,960 I'm funny now, bitch? 530 00:25:39,930 --> 00:25:41,430 Oh, God. 531 00:26:15,460 --> 00:26:17,630 - Hey. - Hey, it's me. 532 00:26:17,650 --> 00:26:19,170 I need you to come to the club. 533 00:26:19,180 --> 00:26:22,400 - All right, give me an hour. - No, right the fuck now. 534 00:26:22,500 --> 00:26:24,470 - All right. - Okay, hurry up. 535 00:26:24,480 --> 00:26:26,590 - All right. - Please. 536 00:27:00,580 --> 00:27:03,010 We almost gave up on you. 537 00:27:04,030 --> 00:27:06,300 Yeah, well, betraying your best friend 538 00:27:06,320 --> 00:27:08,630 ain't exactly a quick decision, 539 00:27:08,640 --> 00:27:10,360 Franklin will never know it was you. 540 00:27:10,370 --> 00:27:12,040 Yeah, but I'll know it was me, won't I? 541 00:27:12,100 --> 00:27:13,620 Shit. 542 00:27:13,690 --> 00:27:16,340 How I even know you gonna be me on the right, vato? 543 00:27:17,430 --> 00:27:19,530 Not send me after one of your enemies? 544 00:27:19,600 --> 00:27:22,090 I dealt with your little cousin more than once. 545 00:27:22,100 --> 00:27:24,330 He sold me the rock. 546 00:27:24,400 --> 00:27:26,330 Turned me onto this whole thing. 547 00:27:26,400 --> 00:27:28,300 The guy who killed him? 548 00:27:28,320 --> 00:27:30,620 He's a fucking lunatic. 549 00:27:30,740 --> 00:27:33,240 Only gonna 'cause problems for all of us. 550 00:27:34,740 --> 00:27:36,740 He is an enemy of mine. 551 00:27:37,170 --> 00:27:39,330 I know how badly you want this. 552 00:27:40,150 --> 00:27:42,280 Remember how upset you were at the park? 553 00:27:44,020 --> 00:27:46,010 And I'm gonna be honest... 554 00:27:46,390 --> 00:27:48,370 I was always surprised Franklin didn't press me 555 00:27:48,390 --> 00:27:49,600 to know who did it before shifting 556 00:27:49,610 --> 00:27:50,656 the conversation back to business. 557 00:27:50,680 --> 00:27:52,556 Nah, he did press you, and you didn't do nothing. 558 00:27:52,580 --> 00:27:53,630 You didn't know nothing. 559 00:27:53,670 --> 00:27:55,710 You know what? Don't fucking play me, chica. 560 00:27:55,780 --> 00:27:57,250 We did know, amigo. 561 00:27:58,720 --> 00:28:01,610 Franklin asked us to find out before we met. 562 00:28:01,650 --> 00:28:04,130 I knew. I just wouldn't give him up. 563 00:28:04,310 --> 00:28:05,740 Bullshit. 564 00:28:05,810 --> 00:28:09,210 Ask him yourself if you don't believe us, 565 00:28:09,280 --> 00:28:11,250 but I'm telling you the truth. 566 00:28:12,970 --> 00:28:14,850 We can take you to him right now. 567 00:28:16,850 --> 00:28:18,490 Or you can walk. 568 00:28:37,270 --> 00:28:39,170 She finally out. 569 00:28:43,680 --> 00:28:46,110 I don't know why she don't just go to the hospital. 570 00:28:47,350 --> 00:28:48,510 She probably worried 571 00:28:48,520 --> 00:28:50,020 Claudia'd be in the next bed over. 572 00:28:51,890 --> 00:28:53,970 Claudia's a bad enemy to have, Unc. 573 00:28:57,380 --> 00:28:59,110 Knows everything about us. 574 00:28:59,180 --> 00:29:01,310 Has cops on the payroll. 575 00:29:03,430 --> 00:29:07,280 Maybe you should be a little less worried about Claudia, 576 00:29:07,290 --> 00:29:09,230 a little bit more worried about your Auntie. 577 00:29:09,240 --> 00:29:11,320 I am worried about her. 578 00:29:13,490 --> 00:29:15,760 One don't have shit to do with the other. 579 00:29:19,970 --> 00:29:21,970 Tomorrow I'ma find us a stash house. 580 00:29:23,640 --> 00:29:26,210 Get everything criminal up out of here. 581 00:29:27,790 --> 00:29:29,560 All right? 582 00:29:30,430 --> 00:29:31,730 Mm-hmm. 583 00:29:34,860 --> 00:29:38,070 Hey, Louie asking you to handle that shit... 584 00:29:38,130 --> 00:29:39,800 that mean she back? 585 00:29:43,220 --> 00:29:45,590 Nigga, how the fuck I'm gonna know? 586 00:29:49,800 --> 00:29:51,260 Get some rest. 587 00:29:58,100 --> 00:30:00,150 Shit. 588 00:30:00,390 --> 00:30:02,300 Tell me I'm hallucinating this. 589 00:30:02,310 --> 00:30:03,760 You're hallucinating this. 590 00:30:12,970 --> 00:30:14,290 Diego. 591 00:30:14,340 --> 00:30:16,040 Diego. 592 00:30:16,110 --> 00:30:18,010 About fucking time. 593 00:30:18,460 --> 00:30:20,020 We were thinking... 594 00:30:20,090 --> 00:30:22,060 maybe you'd forgotten about your plane. 595 00:30:23,670 --> 00:30:24,700 Hey, guys. 596 00:30:24,760 --> 00:30:26,230 What are you doing here? 597 00:30:26,300 --> 00:30:28,170 You canceled the pickup. 598 00:30:28,230 --> 00:30:31,290 Again. You don't return our calls. 599 00:30:31,300 --> 00:30:33,280 We don't have your address. 600 00:30:33,290 --> 00:30:35,470 Lucky for us we have your tail numbers. 601 00:30:36,470 --> 00:30:39,820 - Going somewhere? - And taking your dog? 602 00:30:39,830 --> 00:30:42,200 You running away on us, Reed? 603 00:30:45,300 --> 00:30:46,790 Look, guys. 604 00:30:46,950 --> 00:30:48,370 It's just a quick trip 605 00:30:48,410 --> 00:30:50,620 to get the business back on track. 606 00:30:50,690 --> 00:30:53,390 But, you know, if you're here... 607 00:30:53,510 --> 00:30:55,770 you ought to find a nice hotel. 608 00:30:55,780 --> 00:30:56,840 Just check in, hang out, 609 00:30:56,910 --> 00:30:58,400 and we'll be back in a couple days. 610 00:30:58,410 --> 00:31:00,370 Or maybe you should tell us what the problem is. 611 00:31:00,380 --> 00:31:02,620 Before we have a much bigger fucking problem. 612 00:31:03,820 --> 00:31:05,690 Look... uh... 613 00:31:05,750 --> 00:31:07,400 We got some heat. 614 00:31:07,580 --> 00:31:09,470 Fucking hate cops. 615 00:31:09,580 --> 00:31:12,000 - We could help you with that. - Take care of it real quick. 616 00:31:12,020 --> 00:31:13,140 Completely unnecessary. 617 00:31:13,150 --> 00:31:15,620 We just need a few days. We're straightening it out. 618 00:31:15,640 --> 00:31:17,080 Okay? 619 00:31:17,450 --> 00:31:19,390 Fine. 620 00:31:19,470 --> 00:31:21,130 You can go. 621 00:31:21,190 --> 00:31:22,610 You can stay. 622 00:31:22,630 --> 00:31:23,770 No. 623 00:31:23,830 --> 00:31:25,260 - Yes. - Yes. 624 00:31:25,270 --> 00:31:26,650 Hey, guys, I have to fly him. 625 00:31:26,660 --> 00:31:28,060 He can fly commercial. 626 00:31:28,130 --> 00:31:30,080 - Go first class. - We'll buy you a ticket. 627 00:31:30,090 --> 00:31:31,090 No, we won't. 628 00:31:31,100 --> 00:31:32,500 There's no chance of that. 629 00:31:32,560 --> 00:31:34,900 Once you are ready to resume our pickups, 630 00:31:34,970 --> 00:31:36,370 Matt goes free. 631 00:31:36,440 --> 00:31:38,070 Until then... 632 00:31:38,140 --> 00:31:39,710 He's ours. 633 00:31:39,770 --> 00:31:40,910 Wait, whoa. Whoa! 634 00:31:40,920 --> 00:31:42,120 Get the fuck off him. Jesus. 635 00:31:42,190 --> 00:31:43,530 Hey... 636 00:31:43,590 --> 00:31:45,730 Fuck! All right. Hey. 637 00:31:47,890 --> 00:31:49,470 Take care of my dog. 638 00:31:50,800 --> 00:31:52,490 You better not fucking hurt him. 639 00:31:54,740 --> 00:31:56,750 Don't fuck around with us, Reed. 640 00:31:58,730 --> 00:32:00,750 Talk to you soon, eh? 641 00:32:36,360 --> 00:32:37,960 What's on your mind? 642 00:32:38,030 --> 00:32:40,500 I speak. I say my mind, 643 00:32:40,570 --> 00:32:42,800 and somehow, someway 644 00:32:42,820 --> 00:32:45,270 the exact opposite of what I say 645 00:32:45,330 --> 00:32:47,170 turns out to be exactly the way it happens. 646 00:32:47,210 --> 00:32:49,820 Yeah, well, being black at the bank will do that to you. 647 00:32:49,890 --> 00:32:51,210 It's not funny. 648 00:32:51,960 --> 00:32:53,360 Look, we still short? 649 00:32:53,430 --> 00:32:55,150 God damn it, Alton, you know we're not. 650 00:32:57,030 --> 00:32:58,430 Seems like all I have in my life 651 00:32:58,500 --> 00:33:00,600 is a bunch of men who don't listen to a word I say. 652 00:33:00,670 --> 00:33:01,710 Cissy, what? 653 00:33:01,730 --> 00:33:03,960 Standing in that damn bank looking like a damn fool. 654 00:33:03,990 --> 00:33:05,620 Smiling with our little bit of money. 655 00:33:05,690 --> 00:33:08,240 Woman comes up to me, tells me one Jason Peters 656 00:33:08,250 --> 00:33:10,020 has paid off our mortgage. 657 00:33:10,030 --> 00:33:12,300 Not one month. The whole thing. 658 00:33:12,370 --> 00:33:14,200 Guess he going about it smart. 659 00:33:14,270 --> 00:33:15,700 How is that smart? 660 00:33:15,770 --> 00:33:19,110 - Franklin ain't right, Alton. - The country ain't right, Cissy. 661 00:33:19,150 --> 00:33:21,270 You know, and if he's selling to grown folks, 662 00:33:21,290 --> 00:33:23,406 then there's worse businesses out there to be a part of. 663 00:33:23,430 --> 00:33:25,690 This is not how I wanted to own my own home. 664 00:33:25,700 --> 00:33:27,790 This is my house. Mine! 665 00:33:27,830 --> 00:33:28,960 Now it ain't even that. 666 00:33:29,030 --> 00:33:30,400 Well, we'll make it right. 667 00:33:31,470 --> 00:33:32,930 Here. 668 00:33:33,940 --> 00:33:35,940 - Here. - What... 669 00:33:48,830 --> 00:33:51,340 Comes Saturday and Sunday afternoon. 670 00:33:51,710 --> 00:33:54,190 Gets three hours supervised visitation. 671 00:34:12,430 --> 00:34:14,030 All right. 672 00:34:14,190 --> 00:34:15,730 Let's go cook some rock. 673 00:34:33,900 --> 00:34:35,230 You know I love that girl, right? 674 00:34:35,300 --> 00:34:36,460 Love ain't my problem. 675 00:34:36,540 --> 00:34:37,700 Well, you could say thank you instead of 676 00:34:37,710 --> 00:34:39,360 dissing her in front of her whole fucking family. 677 00:34:39,370 --> 00:34:41,350 Thank you for stealing and smoking my product. 678 00:34:41,360 --> 00:34:42,780 To make you more money. 679 00:34:42,790 --> 00:34:43,980 Threw the party just for that 680 00:34:43,990 --> 00:34:45,436 even though she's already fucking exhausted. 681 00:34:45,460 --> 00:34:46,980 Then take a God damn nap. 682 00:34:47,760 --> 00:34:50,020 All right, I'ma fucking handle it. 683 00:34:52,000 --> 00:34:55,040 If anybody else in our crew was taking rock, Leon, 684 00:34:55,100 --> 00:34:56,670 smoking it... 685 00:34:57,720 --> 00:35:00,400 Wouldn't be a fucking conversation. 686 00:35:00,500 --> 00:35:01,610 You'd be focused on the business. 687 00:35:01,630 --> 00:35:03,020 I hear you, a'ight? 688 00:35:03,230 --> 00:35:04,806 But I think you worried about the wrong shit. 689 00:35:04,830 --> 00:35:06,620 And I think you ain't worry enough. 690 00:35:07,250 --> 00:35:08,970 And that's the problem. 691 00:35:38,730 --> 00:35:39,930 Hey. Hey. Hey. Hey. 692 00:35:40,030 --> 00:35:41,576 I thought you were just going to arrest them? 693 00:35:41,600 --> 00:35:43,260 Sometimes people don't go quietly. 694 00:35:45,300 --> 00:35:47,160 Hey. I'm glad you're both here. 695 00:35:47,920 --> 00:35:49,720 We've got good news. 696 00:35:50,760 --> 00:35:52,820 The white boys finally made the drop in the desert. 697 00:35:52,830 --> 00:35:53,920 They're gonna be here in a few hours 698 00:35:53,940 --> 00:35:55,280 to make the exchange. 699 00:35:57,370 --> 00:35:58,540 That is good news. 700 00:35:59,440 --> 00:36:01,170 It gets better. 701 00:36:01,240 --> 00:36:02,760 We got the recipe. 702 00:36:02,770 --> 00:36:04,480 Gabriela's waiting for us. 703 00:36:04,490 --> 00:36:06,120 We show her how to cook the rock, 704 00:36:06,190 --> 00:36:07,780 the green light gets taken off. 705 00:36:07,790 --> 00:36:09,490 We're gonna be free. 706 00:36:11,530 --> 00:36:12,590 Pedro, I'm gonna need you to 707 00:36:12,600 --> 00:36:13,920 come with me to Gabriella's. 708 00:36:13,930 --> 00:36:16,170 Soledad, you and Gustavo stay here to receive the shipment 709 00:36:16,180 --> 00:36:17,490 and give Matt and Reed their cut. 710 00:36:17,500 --> 00:36:21,120 Maybe Pedro and I should stay here to take in the shipment. 711 00:36:21,140 --> 00:36:22,440 Gabriella doesn't want anyone 712 00:36:22,450 --> 00:36:24,420 who isn't family involved in this. 713 00:36:24,690 --> 00:36:26,490 Gustavo isn't yet. 714 00:36:27,530 --> 00:36:29,530 You said you wanted to be back in this. 715 00:36:29,600 --> 00:36:31,000 Help run things. 716 00:36:31,070 --> 00:36:32,700 Or did you change your mind again? 717 00:36:34,140 --> 00:36:36,040 No, of course I'll come. 718 00:36:37,360 --> 00:36:38,960 Yeah. 719 00:36:39,860 --> 00:36:43,150 _ 720 00:36:43,170 --> 00:36:44,500 _ 721 00:36:50,560 --> 00:36:52,120 Adiós. 722 00:36:56,100 --> 00:36:57,500 _ 723 00:37:04,070 --> 00:37:06,060 Take care. 724 00:37:14,190 --> 00:37:15,500 You're driving. 725 00:37:39,170 --> 00:37:40,520 Aquí? 726 00:37:41,240 --> 00:37:42,980 It's the address Gabriella gave me. 727 00:37:43,240 --> 00:37:45,240 She said there's a kitchen in the back. 728 00:37:46,460 --> 00:37:48,360 What if this is a setup? 729 00:37:49,520 --> 00:37:51,320 It's either this or we run. 730 00:37:51,330 --> 00:37:52,920 And I don't want to run. 731 00:37:52,930 --> 00:37:54,720 Do you? 732 00:37:55,230 --> 00:37:57,170 - I'll go in alone if you want. - Kay. 733 00:38:05,460 --> 00:38:06,890 Put your hands up. 734 00:38:08,180 --> 00:38:10,000 Turn around. 735 00:38:10,100 --> 00:38:12,300 - Lucia, what the fuck? - Do it. 736 00:38:13,700 --> 00:38:16,420 You reach for that gun I swear I'll shoot you. 737 00:38:31,640 --> 00:38:33,380 What's going on, prima? 738 00:38:36,960 --> 00:38:39,290 We have a problem, Pedro. 739 00:38:39,360 --> 00:38:41,140 Your fiancée. 740 00:38:41,930 --> 00:38:43,960 She's a cop. 741 00:38:45,100 --> 00:38:47,360 LAPD, DEA, I'm not sure which. 742 00:38:47,380 --> 00:38:48,540 No, that's not possible. 743 00:38:48,550 --> 00:38:50,300 I don't have a doubt in my mind. 744 00:38:50,760 --> 00:38:53,680 What I don't know for sure is what side you're on. 745 00:38:58,830 --> 00:39:00,560 Listen to me, I... 746 00:39:00,680 --> 00:39:02,780 - I had no idea. - How is that possible? 747 00:39:02,800 --> 00:39:04,146 What do you mean? She's my fiancée. 748 00:39:04,170 --> 00:39:05,230 Why... 749 00:39:05,300 --> 00:39:06,600 Why would I... 750 00:39:06,670 --> 00:39:07,680 How do you know that? 751 00:39:07,690 --> 00:39:09,940 Because I have my fucking eyes open. 752 00:39:14,230 --> 00:39:16,940 - I don't understand. - Tell me everything. 753 00:39:16,960 --> 00:39:19,320 How you met? Where? Every fucking detail. 754 00:39:19,360 --> 00:39:21,500 - I already told you. - Tell me again. 755 00:39:21,620 --> 00:39:23,900 Convince me, Pedro. 756 00:39:23,970 --> 00:39:25,800 Sell it to me. 757 00:39:25,920 --> 00:39:30,740 And maybe you'll live to watch me torture it out of her. 758 00:39:38,300 --> 00:39:40,340 You're wrong. 759 00:39:42,520 --> 00:39:44,590 She's not LAPD. 760 00:39:44,660 --> 00:39:46,120 She's DEA. 761 00:39:46,730 --> 00:39:49,000 Out of the Dallas Office. 762 00:39:49,530 --> 00:39:52,430 I know because that's where we were introduced. 763 00:39:52,500 --> 00:39:54,470 After I walked inside, 764 00:39:54,540 --> 00:39:57,850 told them that my name was Pedro Nava Villanueva, 765 00:39:58,180 --> 00:40:00,660 that my family were drug smugglers 766 00:40:00,740 --> 00:40:03,520 and I wanted to bring what was left of them down. 767 00:40:03,530 --> 00:40:05,060 Jesus, Pedro. 768 00:40:05,560 --> 00:40:07,200 Are you surprised? 769 00:40:07,270 --> 00:40:08,400 After what you did. 770 00:40:08,470 --> 00:40:10,590 What you forced me to do? 771 00:40:10,920 --> 00:40:12,420 After you betrayed me, 772 00:40:12,480 --> 00:40:15,500 - and still I saved your life. - It's incredible. 773 00:40:15,540 --> 00:40:16,900 I did everything for you. 774 00:40:16,940 --> 00:40:19,306 - I let you back in. - It's incredible that after everything, 775 00:40:19,330 --> 00:40:21,220 you still yourself as the righteous one. 776 00:40:21,260 --> 00:40:23,180 At least I'm not a fucking rat. 777 00:40:23,200 --> 00:40:24,960 You're worse. 778 00:40:25,030 --> 00:40:26,860 You're a disease, Lucia. 779 00:40:27,560 --> 00:40:31,240 A plague that destroys everything you touch. 780 00:40:31,890 --> 00:40:34,240 It's not your fault, though. 781 00:40:34,340 --> 00:40:36,120 It's just what you become when you see 782 00:40:36,140 --> 00:40:37,820 your sister murdered right in front of you. 783 00:40:47,920 --> 00:40:49,660 Struck a nerve there, huh? 784 00:40:56,680 --> 00:40:59,960 You're gonna fucking burn for everything you've done. 785 00:41:00,540 --> 00:41:02,100 Maybe. 786 00:41:04,660 --> 00:41:07,020 But you're going to live. 787 00:41:08,460 --> 00:41:11,430 And every day you'll hear my voice. 788 00:41:14,070 --> 00:41:15,506 And know that you became the monster 789 00:41:15,530 --> 00:41:17,840 your father always feared you'd become. 790 00:41:47,340 --> 00:41:52,340 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 790 00:41:53,305 --> 00:41:59,945 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 54881

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.