All language subtitles for Silicon.Valley.S05E01.WEB.h264-TBS (No-HI)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,005 --> 00:00:01,047 Three, two, one, go. 2 00:00:01,047 --> 00:00:02,296 A... A new internet. 3 00:00:02,354 --> 00:00:03,563 What? Why? 4 00:00:05,897 --> 00:00:08,063 I am your lead investor. You will respect me as such. 5 00:00:08,063 --> 00:00:11,688 I do not respect you because you are fat and poor. 6 00:00:12,146 --> 00:00:14,897 So, you're telling me that the perfect application 7 00:00:14,897 --> 00:00:17,813 of my algorithm belongs to Gavin fucking Belson? 8 00:00:22,521 --> 00:00:25,229 We need his patent and his funding. 9 00:00:25,229 --> 00:00:28,897 Eventually, this will render every server obsolete. 10 00:00:28,897 --> 00:00:30,104 Holy shit. 11 00:00:30,855 --> 00:00:32,521 Welcome to the future, Gavin. 12 00:00:33,521 --> 00:00:36,146 - Whoa! Oh, no. Oh, no. - Son of a bitch! 13 00:00:36,146 --> 00:00:39,688 I have spoken to our top LPs to start a new firm. 14 00:00:39,688 --> 00:00:42,104 Would you care to jump ship with me? 15 00:00:42,104 --> 00:00:45,063 You are, after all, my best friend. 16 00:00:45,063 --> 00:00:46,229 What? 17 00:00:49,063 --> 00:00:50,813 Gavin just fucked off to go find himself, 18 00:00:50,813 --> 00:00:51,938 who knows where. 19 00:00:52,563 --> 00:00:54,271 - What is it? - It's the patent. 20 00:00:54,271 --> 00:00:56,271 He just signed over full ownership to me. 21 00:00:56,521 --> 00:00:57,897 There's a loud man here to see you. 22 00:00:58,188 --> 00:01:02,480 - Kendo in the house! - Are you fucking kidding me? 23 00:01:10,229 --> 00:01:13,063 Welcome home and congratulations on getting your business back. 24 00:01:13,063 --> 00:01:13,855 Thank you, and I should 25 00:01:14,063 --> 00:01:15,229 congratulate you on your breakthrough. 26 00:01:15,229 --> 00:01:17,396 I can help you get where you wanna go. 27 00:01:17,396 --> 00:01:19,188 I'm pretty sure I know where I wanna go, 28 00:01:19,188 --> 00:01:20,188 and how to get there. 29 00:01:20,188 --> 00:01:21,646 I shall look forward to the fight. 30 00:01:25,688 --> 00:01:27,271 Jesus, what the hell did he order? 31 00:01:28,480 --> 00:01:31,772 Oh... No! No, no, no, no. Stop! Stop it, stop it. 32 00:01:46,688 --> 00:01:49,022 Oh my God. 33 00:01:49,022 --> 00:01:50,438 These are our new offices? 34 00:01:50,438 --> 00:01:52,188 Yeah. Well, this is just the lobby. 35 00:01:52,188 --> 00:01:54,605 We're up there on the second floor, but yup. 36 00:01:54,605 --> 00:01:56,271 These are so nice. 37 00:01:56,271 --> 00:01:59,022 There's a fireplace. 38 00:01:59,022 --> 00:02:03,104 Oh! I am a sucker for an intuitive kitchen layout. 39 00:02:03,104 --> 00:02:05,772 Follow me, right up here. Trust me, you're gonna love it. 40 00:02:05,772 --> 00:02:07,980 It's hard to believe your pathological inability 41 00:02:07,980 --> 00:02:10,813 to make a decision finally paid off. 42 00:02:10,813 --> 00:02:14,646 Wow. Richard, well done. 43 00:02:14,646 --> 00:02:17,980 Dude! Look at this place, huh? 44 00:02:17,980 --> 00:02:20,646 Oh, I love it. 45 00:02:20,646 --> 00:02:22,480 So, when do these guys move out? 46 00:02:22,480 --> 00:02:24,229 Oh, no, this isn't our space. 47 00:02:24,229 --> 00:02:26,688 Our sublease is straight through here. 48 00:02:28,188 --> 00:02:30,104 Okay. 49 00:02:30,104 --> 00:02:34,772 I welcome you to Pied Piper's new home. 50 00:02:34,772 --> 00:02:38,229 Huh? 51 00:02:38,229 --> 00:02:40,146 Hoo-hoo-hoo! 52 00:02:41,146 --> 00:02:42,980 It's... it's very white. 53 00:02:42,980 --> 00:02:45,146 Yeah, it's minimalist, you know? 54 00:02:45,146 --> 00:02:47,229 Sharp, clean lines. 55 00:02:47,229 --> 00:02:50,022 I was thinking about maybe putting my desk here in this corner. 56 00:02:50,022 --> 00:02:52,354 Jared, you over here, right? 57 00:02:52,354 --> 00:02:55,354 Dinesh, Gilfoyle, maybe up against this wall or over there. 58 00:02:55,354 --> 00:02:57,646 You know, just take a minute, walk around the space, 59 00:02:57,646 --> 00:02:59,605 see where the mojo takes you. 60 00:02:59,605 --> 00:03:01,521 I mean, we've got some good feng shui in here. 61 00:03:01,521 --> 00:03:05,396 Really good. 62 00:03:05,396 --> 00:03:09,063 Richard, the plan was to hire 15 coders 63 00:03:09,063 --> 00:03:12,104 and some assistants and... and other staff. 64 00:03:12,104 --> 00:03:14,438 Where exactly would we put them? 65 00:03:14,438 --> 00:03:16,980 Easy. Right around here. 66 00:03:16,980 --> 00:03:20,229 Look, guys... the price 67 00:03:20,229 --> 00:03:22,855 is unbelievable. 68 00:03:22,855 --> 00:03:26,271 I'm just happy that we got to it when we did before anyone else. 69 00:03:26,271 --> 00:03:31,480 I... I emphatically vote that we move on this now, if we all agree. 70 00:03:31,480 --> 00:03:33,897 I mean, we do agree, right? 71 00:03:36,063 --> 00:03:38,897 I cannot put this delicately, so... 72 00:03:38,897 --> 00:03:41,313 Are you fucking kidding me, dude? 73 00:03:41,313 --> 00:03:43,063 You want us to work in here? 74 00:03:43,063 --> 00:03:45,646 This is a fucking black site, Richard! 75 00:03:45,646 --> 00:03:47,563 A black site would actually be better, 76 00:03:47,563 --> 00:03:50,563 because at least we'd be protected by the Geneva Convention. 77 00:03:50,563 --> 00:03:52,772 This is fucking with my eyes. Can I get outta here? 78 00:03:52,772 --> 00:03:55,897 Okay, ha... hang on. Richard, can I talk to you 79 00:03:55,897 --> 00:03:58,229 - for one second, please, privately? - Sure. 80 00:03:59,813 --> 00:04:02,438 Ah! See? Plenty of outlets. 81 00:04:03,688 --> 00:04:06,313 Richard... what are you doing? 82 00:04:06,313 --> 00:04:10,688 We can easily afford a place with windows and... air 83 00:04:10,688 --> 00:04:13,730 where you can maintain a connection to time and space. 84 00:04:13,730 --> 00:04:17,605 If... if we spend all that money, it's gone. 85 00:04:17,605 --> 00:04:19,605 Okay, don't you remember Jack Barker 86 00:04:19,605 --> 00:04:21,772 squandering all our runway for those fancy offices 87 00:04:21,772 --> 00:04:25,229 or Russ Hanneman spending nearly every cent we had on fucking swag? 88 00:04:25,229 --> 00:04:28,438 I'm sorry, man, we do not get another chance. 89 00:04:28,438 --> 00:04:29,646 This is it. 90 00:04:29,646 --> 00:04:31,271 There is no point whispering. 91 00:04:31,271 --> 00:04:34,772 We can hear every fucking word you say in this sweatbox. 92 00:04:34,772 --> 00:04:36,730 I can hear you gulping, Richard. 93 00:04:36,730 --> 00:04:38,980 No, you can't. 94 00:04:40,104 --> 00:04:42,730 Richard, it is my firm opinion 95 00:04:42,730 --> 00:04:45,229 that if we were to take this space, 96 00:04:45,229 --> 00:04:47,229 our new hires wouldn't be coding, 97 00:04:47,229 --> 00:04:48,980 they would be having panic attacks. 98 00:04:48,980 --> 00:04:52,313 No, come on. I'm doing a really good job of hiding it, 99 00:04:52,313 --> 00:04:55,146 but I'm having one right now. 100 00:04:57,813 --> 00:04:59,646 I gotta get the fuck outta here. 101 00:04:59,646 --> 00:05:02,646 Jared, you okay? I will not be back. 102 00:05:02,646 --> 00:05:05,313 Wait, guys, hold on. Jared, I'm gonna get you some water, okay? 103 00:05:21,605 --> 00:05:24,063 Okay, what about this guy, Chris Berger? 104 00:05:24,063 --> 00:05:25,646 He's a very skilled engineer. 105 00:05:25,646 --> 00:05:28,480 He was very funny when we met with him. I think he'd be great. 106 00:05:28,480 --> 00:05:31,022 He was oddly tall, don't you think? 107 00:05:31,022 --> 00:05:32,688 Yeah, pass. 108 00:05:32,688 --> 00:05:35,855 Alright, what about Blake Kang? 109 00:05:35,855 --> 00:05:37,855 His beard hair looked like head hair. 110 00:05:37,855 --> 00:05:40,396 And his head hair looked like beard hair. 111 00:05:40,396 --> 00:05:43,354 Come on! It's been a fucking month. 112 00:05:43,354 --> 00:05:46,188 I got us these expensive-ass offices 113 00:05:46,188 --> 00:05:50,480 because you wanted them, and now they're just sitting here, empty, 114 00:05:50,480 --> 00:05:52,480 because you guys won't agree on anyone. 115 00:05:52,480 --> 00:05:55,354 Look, I'm going to be seeing Laurie Bream 116 00:05:55,354 --> 00:05:58,688 at this stupid Innovation Hall of Fame event tonight, 117 00:05:58,688 --> 00:06:01,772 and she's gonna ask how hiring is going. 118 00:06:01,772 --> 00:06:04,855 She's 11 months pregnant and highly irritable. 119 00:06:04,855 --> 00:06:06,229 What am I going to tell her? 120 00:06:06,229 --> 00:06:08,146 That we've just been dicking around the whole time? 121 00:06:08,146 --> 00:06:10,563 We're not dicking around. Really? 122 00:06:10,563 --> 00:06:12,354 What about this? 123 00:06:12,354 --> 00:06:13,563 Touché. 124 00:06:13,563 --> 00:06:16,396 He sent in a professional headshot. We had no choice. 125 00:06:16,396 --> 00:06:18,646 Plus his face looks like a taint. 126 00:06:18,646 --> 00:06:20,396 Okay, yeah, fair. 127 00:06:20,396 --> 00:06:25,063 But look, I sent you 63 good people. 128 00:06:25,063 --> 00:06:28,730 I spared you kilt guy, openly alt-right guy, 129 00:06:28,730 --> 00:06:30,313 obviously closeted alt-right guy, 130 00:06:30,313 --> 00:06:32,855 and the guy with the stupid fucking pizza app. 131 00:06:32,855 --> 00:06:36,313 It was so lame, it would somehow make you hate pizza. 132 00:06:36,313 --> 00:06:39,563 You have to choose. Dude, it's easy for you to say. 133 00:06:39,563 --> 00:06:42,063 You're gonna be off CEO'ing, going to fancy galas. 134 00:06:42,063 --> 00:06:45,521 We're the ones who have to like be in the engine room with these clowns. 135 00:06:45,521 --> 00:06:47,229 They have to meet our rigorous standards. 136 00:06:47,229 --> 00:06:49,063 I mean, look at the three we've already hired. 137 00:06:50,063 --> 00:06:52,730 Just look at them. There they are. 138 00:06:55,646 --> 00:06:57,022 Stallions. 139 00:06:57,022 --> 00:07:00,563 Each one more magnificent than the last. 140 00:07:00,563 --> 00:07:01,605 Perfect. 141 00:07:01,605 --> 00:07:04,229 Yeah, they're glorious, obviously, 142 00:07:04,229 --> 00:07:06,646 but that's only three of them, 143 00:07:06,646 --> 00:07:09,813 and they're luxuriating here in this huge fucking palace 144 00:07:09,813 --> 00:07:13,855 that is costing us a fortune, so hurry up and pick these fucking coders, 145 00:07:13,855 --> 00:07:16,730 and stop acting like a couple of spoiled millionaires. 146 00:07:16,730 --> 00:07:17,897 Alright, Richard, 147 00:07:17,897 --> 00:07:21,022 your tuxedo is pressed and ready for the gala. 148 00:07:21,022 --> 00:07:23,605 I put a touch of mint in the steamer. 149 00:07:23,605 --> 00:07:26,480 You're gonna look like Richard Gere from "Pretty Woman." 150 00:07:26,480 --> 00:07:29,938 Maybe tonight you'll fall for a radiant sex worker. 151 00:07:33,313 --> 00:07:36,063 During my sabbatical from Hooli, 152 00:07:36,063 --> 00:07:39,646 I toured the wonders of the world, seeking inspiration 153 00:07:39,646 --> 00:07:42,146 from mankind's greatest achievements... 154 00:07:42,146 --> 00:07:44,855 the Parthenon, Angkor Wat, 155 00:07:44,855 --> 00:07:47,063 the Great Pyramid of Giza. 156 00:07:47,063 --> 00:07:49,646 But it wasn't until my flight home 157 00:07:49,646 --> 00:07:51,313 that I had my epiphany. 158 00:07:51,313 --> 00:07:55,980 Yes, those wonders are visited by thousands of people every year, 159 00:07:55,980 --> 00:07:59,563 but 2.4 million people 160 00:07:59,563 --> 00:08:02,188 visit HooliSearch every minute. 161 00:08:02,188 --> 00:08:03,688 God, what a fucking douchebag. 162 00:08:03,688 --> 00:08:05,480 And then it occurred to me. 163 00:08:05,480 --> 00:08:09,438 What I have built is a far greater achievement, 164 00:08:09,438 --> 00:08:11,271 than any of the ancient world. 165 00:08:11,271 --> 00:08:14,188 And the ideal version of myself 166 00:08:14,188 --> 00:08:16,813 was the man I already was. 167 00:08:22,022 --> 00:08:23,063 Thank you. 168 00:08:25,271 --> 00:08:26,730 Richard? Richard Hendricks. 169 00:08:26,730 --> 00:08:29,646 Oh. Huh? Okay. Yeah, hi, Duncan. Yeah. 170 00:08:29,646 --> 00:08:32,813 Me and my guys were just talking about you and your pizza app. 171 00:08:32,813 --> 00:08:35,646 Oh yeah. I bet. Our algorithm finds you 172 00:08:35,646 --> 00:08:38,188 the cheapest, fastest pizza, and it's... it's awesome. 173 00:08:38,188 --> 00:08:39,897 Yeah. It's actually so awesome... Definitely. 174 00:08:39,897 --> 00:08:43,354 That... oh man, I'm gonna... I'm gonna have to pull my resume. 175 00:08:43,354 --> 00:08:45,646 Oh, you're pulling your... 176 00:08:45,646 --> 00:08:48,980 Oh no. Yeah, I just don't feel as psyched about it 177 00:08:48,980 --> 00:08:51,730 as I do about Sliceline. Sliceline? 178 00:08:51,730 --> 00:08:53,730 That's the name of your app? 179 00:08:53,730 --> 00:08:56,104 Yeah. Oh God. 180 00:08:56,104 --> 00:08:57,521 Great. Yeah, it's a pun. 181 00:08:57,521 --> 00:09:00,646 Is it? Yeah. It rhymes with Priceline. 182 00:09:00,646 --> 00:09:04,772 Okay. Just... so, it rhymes? Okay. Yeah. It's a rhyming pun. 183 00:09:04,772 --> 00:09:08,438 Anyway, there might be some major VCs around here, so I gotta go mingle. 184 00:09:08,438 --> 00:09:12,563 Okay. It's the... it's the worst part of this job. Am I right? 185 00:09:12,563 --> 00:09:14,772 I'm kidding. It's the best part of the job. 186 00:09:16,563 --> 00:09:17,563 Okay. 187 00:09:18,563 --> 00:09:19,772 What an asshole. 188 00:09:21,813 --> 00:09:23,730 Richard. Gavin, hello. 189 00:09:23,730 --> 00:09:26,271 Don't you look cute in your Sunday best? 190 00:09:26,271 --> 00:09:28,772 How's that little bunny Internet going? 191 00:09:28,772 --> 00:09:31,229 Mmm. New Internet. New. 192 00:09:31,229 --> 00:09:32,855 Unlike your old Internet. 193 00:09:32,855 --> 00:09:35,813 You know, I'm glad I ran into you, Richard. 194 00:09:35,813 --> 00:09:39,354 I was actually starting to feel bad about what I did today. 195 00:09:39,354 --> 00:09:40,813 Oh? And what was that? 196 00:09:40,813 --> 00:09:44,271 Invent the MOSFET transistor? 197 00:09:44,271 --> 00:09:46,313 It's old technology. It's very old, like you. 198 00:09:46,313 --> 00:09:49,730 No. I've heard that you're trying to staff up. Over the past few months, 199 00:09:49,730 --> 00:09:52,772 you've met with just about every distributed systems developer in the Valley. 200 00:09:52,772 --> 00:09:54,772 Okay, well, not everyone. 201 00:09:54,772 --> 00:09:58,438 63 of them, and as of 4:30 p.m. this afternoon, 202 00:09:58,438 --> 00:10:00,646 I hired them, all 63 of them. 203 00:10:00,646 --> 00:10:02,772 Yeah, I had to pay through the nose, but you know what? 204 00:10:06,521 --> 00:10:08,354 It makes it worth every penny. 205 00:10:08,354 --> 00:10:11,772 You know what? Enjoy the reception, Richard. 206 00:10:11,772 --> 00:10:13,104 You too. 207 00:10:14,271 --> 00:10:15,938 Yeah, he wasn't bluffing. 208 00:10:15,938 --> 00:10:17,813 He hired all of them. 209 00:10:17,813 --> 00:10:20,104 Even my boy Blake Kang? 210 00:10:20,104 --> 00:10:21,521 He was a good one. 211 00:10:21,521 --> 00:10:23,772 I'm sorry, uh, your boy? 212 00:10:23,772 --> 00:10:25,646 I thought his hair was backwards? 213 00:10:25,646 --> 00:10:29,271 You guys were lukewarm on him and everybody else for all kinds of stupid reasons. 214 00:10:29,271 --> 00:10:33,605 Well, now that they're unavailable, their strengths are more readily apparent. 215 00:10:33,605 --> 00:10:37,688 And I don't want to point fingers, but we wouldn't be here 216 00:10:37,688 --> 00:10:41,730 if you hadn't let Gilfoyle and me waste so much time being picky. 217 00:10:41,730 --> 00:10:44,022 What? I was dying to move faster. 218 00:10:44,022 --> 00:10:45,897 I was just respecting your process. 219 00:10:45,897 --> 00:10:47,271 Our process sucks. 220 00:10:47,271 --> 00:10:49,813 Your inability to stop us from sucking 221 00:10:49,813 --> 00:10:51,063 is a failure of leadership. 222 00:10:51,063 --> 00:10:53,480 At least we still have the stallions. 223 00:10:53,480 --> 00:10:55,313 Ah. Those stallions. 224 00:10:55,313 --> 00:10:58,396 Look at 'em. Magnificent. 225 00:10:58,396 --> 00:11:01,813 Sit back down. Just sit in your chairs. 226 00:11:01,813 --> 00:11:04,104 Jared, um... 227 00:11:04,104 --> 00:11:08,354 call alt-right guy and cologne boy and all the other rejects, 228 00:11:08,354 --> 00:11:09,938 and... set meetings. 229 00:11:09,938 --> 00:11:13,104 Well, I did a little digging on the alt-right guy, 230 00:11:13,104 --> 00:11:16,938 and he's pretty involved in a campaign to eliminate black emojis, 231 00:11:16,938 --> 00:11:20,229 but there might be another option. 232 00:11:20,229 --> 00:11:22,188 Do you remember Kira Pickford? 233 00:11:22,188 --> 00:11:25,730 Yes, actually. Yeah, good coder, but she had her own company. 234 00:11:25,730 --> 00:11:28,813 Well, that's true, except that her company, Optimoji, 235 00:11:28,813 --> 00:11:30,521 just lost their second round of funding, 236 00:11:30,521 --> 00:11:32,146 so they're basically on life support. 237 00:11:32,146 --> 00:11:36,104 So? So, what if, instead of building a team, 238 00:11:36,104 --> 00:11:37,354 we acquired one? 239 00:11:37,354 --> 00:11:40,354 But Optimoji has 30 people. We only need 12. 240 00:11:40,354 --> 00:11:43,354 Well, we'll just insist that she let the other 18 go. 241 00:11:43,354 --> 00:11:47,229 We have a lot of leverage. Richard is a shrewd negotiator, 242 00:11:47,229 --> 00:11:50,271 and I'm, you know, spirited. 243 00:11:51,521 --> 00:11:54,730 Look, Kira, this is a fair offer. 244 00:11:54,730 --> 00:11:57,271 But... I've got 30 great guys. 245 00:11:57,271 --> 00:12:02,688 We're like family, and you only wanna bring along 12? 246 00:12:02,688 --> 00:12:04,563 I have to do what's right by my guys. 247 00:12:04,563 --> 00:12:09,063 Look, I know what it's like to only be able to rescue half your family, 248 00:12:09,063 --> 00:12:11,229 and it's awful, but what can you do? Shh, shh. 249 00:12:11,229 --> 00:12:13,022 Sometimes there's only one... Jared, okay, stop. 250 00:12:13,022 --> 00:12:16,313 Um, look, Kira, you're not gonna find a better deal than that. 251 00:12:16,313 --> 00:12:18,855 Your company is close to bankruptcy 252 00:12:18,855 --> 00:12:22,938 and we all know that there are a lotta coders out there in this old town, 253 00:12:22,938 --> 00:12:25,855 and we could go to any of 'em, 254 00:12:25,855 --> 00:12:28,730 but we wanna go to you, so... 255 00:12:30,605 --> 00:12:33,271 kinda feels like we've got all the cards here, huh? 256 00:12:33,271 --> 00:12:35,605 Richard. You keep following me, 257 00:12:35,605 --> 00:12:36,813 I'm gonna call the cops. 258 00:12:36,813 --> 00:12:38,146 I'm just kidding. Oh. 259 00:12:38,146 --> 00:12:40,354 Hey, I'm Duncan. Hey. Kira. 260 00:12:40,354 --> 00:12:45,063 Hey, guess what company just got his Series "A" Term Sheet? Huh? 261 00:12:45,063 --> 00:12:47,980 Oh, the Sliceline. 262 00:12:47,980 --> 00:12:50,897 - Congrats, yeah. - Yeah, we're staffing up like crazy. 263 00:12:50,897 --> 00:12:53,688 Speaking of staffing, how about all those coders you lost, man? 264 00:12:53,688 --> 00:12:56,438 I'm sorry. That must've been a real blow. 265 00:12:56,438 --> 00:12:58,022 What coders? 266 00:12:58,022 --> 00:13:01,022 Um, I'm sorry, I don't mean to be rude, but this is boring. 267 00:13:01,022 --> 00:13:02,688 Thank God I didn't accept your offer. 268 00:13:02,688 --> 00:13:04,022 I'd be the only guy working for you 269 00:13:04,022 --> 00:13:05,438 now that Gavin Belson swooped in 270 00:13:05,438 --> 00:13:07,022 and tactically mass-hired every single 271 00:13:07,022 --> 00:13:09,146 distributed systems engineer you were looking at. 272 00:13:09,146 --> 00:13:11,146 Gavin hired all of Richard's coders? 273 00:13:11,146 --> 00:13:12,897 Not everyone. Not everyone. 274 00:13:12,897 --> 00:13:15,146 Yup. The guy is savage, 275 00:13:15,146 --> 00:13:17,646 and so are my guys if they don't get their caffeine, 276 00:13:17,646 --> 00:13:21,480 so nice meeting you, Kira. Cool. Cool, cool. 277 00:13:23,813 --> 00:13:25,646 What were you saying about holding all the cards? 278 00:13:25,646 --> 00:13:28,146 All of my coders or none of them. 279 00:13:28,146 --> 00:13:29,354 Take it or leave it. 280 00:13:35,980 --> 00:13:37,104 What? 281 00:13:38,646 --> 00:13:40,104 What the fuck? 282 00:13:41,022 --> 00:13:42,646 Do you have... Do you... 283 00:13:42,646 --> 00:13:44,480 Jian-Yang! 284 00:13:45,813 --> 00:13:48,521 Jian-Yang... would you please explain 285 00:13:48,521 --> 00:13:52,229 why we each found some random Chinese guy asleep in our beds? 286 00:13:53,188 --> 00:13:55,229 Yes, you work all day. 287 00:13:55,229 --> 00:13:59,688 Your rooms are always empty, so they use. 288 00:13:59,688 --> 00:14:03,271 The fuck they do. Yes, it's not your house. 289 00:14:03,271 --> 00:14:05,813 This is not your house either, Jian-Yang. 290 00:14:05,813 --> 00:14:10,271 This is Erlich's house. Do you think Erlich would want your guys here? 291 00:14:10,271 --> 00:14:13,855 No. That's why I invite them, because I hate Errich. 292 00:14:13,855 --> 00:14:18,022 We are not Erlich. You are from Errich's administration. 293 00:14:18,022 --> 00:14:21,063 No, we are not. Nobody has heard from Erlich in months. 294 00:14:21,063 --> 00:14:25,022 This isn't working. I'm gonna drag your cousin the fuck outta my lair. 295 00:14:25,022 --> 00:14:27,813 No, this is my cousin. 296 00:14:31,188 --> 00:14:33,063 Engineers, welcome. 297 00:14:33,063 --> 00:14:37,271 You are 63 of the top distributed systems developers in the Valley, 298 00:14:37,271 --> 00:14:39,229 and we're looking forward to working with you. 299 00:14:39,229 --> 00:14:43,104 Hooli is the future, and your future is... 300 00:14:45,605 --> 00:14:47,271 the Box Two. 301 00:14:50,104 --> 00:14:52,229 So, are there any questions? 302 00:14:56,354 --> 00:14:57,688 Yes? 303 00:14:57,688 --> 00:15:00,563 I'm sorry, but what if we don't wanna work on that? 304 00:15:01,688 --> 00:15:03,897 Weird. This is our flagship product, 305 00:15:03,897 --> 00:15:06,605 but I'm sure we'd all like to hear what you would like to work on. 306 00:15:06,605 --> 00:15:10,354 A decentralized Internet, like we were going to build with Richard Hendricks. 307 00:15:10,354 --> 00:15:14,772 Actually, that's the one thing we can't do here at Hooli. Yes? 308 00:15:14,772 --> 00:15:19,104 Sorry. You only hired us because Pied Piper wanted us, right? 309 00:15:19,104 --> 00:15:20,730 Untrue. Go on. 310 00:15:20,730 --> 00:15:22,104 And Pied Piper only wanted us 311 00:15:22,104 --> 00:15:25,022 because of our ability to help build a decentralized Internet. 312 00:15:25,022 --> 00:15:26,730 Can't speak to that. Continue. 313 00:15:26,730 --> 00:15:29,022 And you're telling us that even if we want to, 314 00:15:29,022 --> 00:15:31,438 we can't build a decentralized Internet here. 315 00:15:31,438 --> 00:15:32,563 May I ask why not? 316 00:15:32,563 --> 00:15:35,438 Because Richard owns the patent for it. 317 00:15:37,063 --> 00:15:38,605 Yes, third row, red hoodie. 318 00:15:38,605 --> 00:15:41,271 How did he get it? I gave it to him. 319 00:15:43,438 --> 00:15:45,772 You in the back? Why did you do that? 320 00:15:45,772 --> 00:15:49,104 It was a Buddhist act of selflessness. 321 00:15:49,104 --> 00:15:52,938 Well, I'm also a Buddhist, and I would never give him the patent. 322 00:15:52,938 --> 00:15:54,730 I mean, once he builds that Internet, 323 00:15:54,730 --> 00:15:59,313 he's gonna render Hooli's entire web-based ecosystem completely obsolete. 324 00:15:59,313 --> 00:16:02,480 I mean, everything you're doing here is antiquated. 325 00:16:03,646 --> 00:16:05,730 That's not a question. That's a statement. 326 00:16:05,730 --> 00:16:07,980 You know what? 327 00:16:07,980 --> 00:16:10,563 Fuck you guys. I don't want you working on my box. 328 00:16:10,563 --> 00:16:12,480 It's too good for you. "Antiquated"? 329 00:16:12,480 --> 00:16:14,897 Why did you all take my money then, you entitled little pricks? 330 00:16:14,897 --> 00:16:16,646 You all think you're John Lennon 331 00:16:16,646 --> 00:16:18,980 until someone waves a dollar in your face! 332 00:16:18,980 --> 00:16:20,438 You know what? Get outta here! 333 00:16:20,438 --> 00:16:23,897 Go on, just wander the campus for four years until you vest. 334 00:16:23,897 --> 00:16:25,354 See what I care. 335 00:16:25,354 --> 00:16:28,188 I'm serious! Go! Goodbye! Thank you very much! 336 00:16:30,146 --> 00:16:33,313 Assholes. "Antiquated"? 337 00:16:33,313 --> 00:16:36,646 Fuck do they think they are? I'm in the Innovation Hall of Fame. Are they? 338 00:16:36,646 --> 00:16:40,855 Speaking of, they sent over the official inductees portrait. 339 00:16:40,855 --> 00:16:42,897 You and your peers. Handsome bunch. 340 00:16:46,897 --> 00:16:47,897 Fuck. 341 00:16:49,354 --> 00:16:50,354 Fuck! 342 00:16:54,938 --> 00:16:58,772 So, Mr. Yang... It's Mr. Jian. 343 00:16:58,772 --> 00:17:02,022 In China, last name comes first. 344 00:17:02,022 --> 00:17:08,022 Okay. Mr. Jian, you say that Erlich Bachman wrote this letter... 345 00:17:08,022 --> 00:17:11,146 to you? Yes. 346 00:17:11,146 --> 00:17:13,772 "This is Erlich. Hello. 347 00:17:13,772 --> 00:17:20,480 "I am gone, but Jian-Yang is a very good friend and very smart. 348 00:17:20,480 --> 00:17:24,480 "I want him to be the leader of the house 349 00:17:24,480 --> 00:17:27,772 "and control all of the friends. 350 00:17:27,772 --> 00:17:31,396 Goodbye. Bachman Erlich." 351 00:17:33,063 --> 00:17:36,480 Yes. I want his house. 352 00:17:36,480 --> 00:17:40,146 Thank you. Okay, I don't technically represent Mr. Bachman. 353 00:17:40,146 --> 00:17:42,772 I'm Pied Piper's corporate counsel, 354 00:17:42,772 --> 00:17:47,688 so my exposure to Bachman pertains only to his 10% ownership of the business. 355 00:17:47,688 --> 00:17:51,563 Errich owns 10% of Pied Piper? 356 00:17:51,563 --> 00:17:55,938 This was not a lie? Sadly, no, that's very, very real. 357 00:17:55,938 --> 00:17:58,938 That's worth a lot of money. 358 00:17:58,938 --> 00:18:02,897 It's promising tech. One day it could be worth a shit-ton. 359 00:18:04,271 --> 00:18:07,521 Shit-ton. Yes. 360 00:18:07,521 --> 00:18:10,438 Mr. Jian, you seem like a good guy. 361 00:18:10,438 --> 00:18:14,688 Um, this letter is not a legal document. 362 00:18:14,688 --> 00:18:18,104 I mean, maybe a skilled attorney could make a case 363 00:18:18,104 --> 00:18:20,313 that in the absence of an existing will, 364 00:18:20,313 --> 00:18:22,730 this would serve as one in the case of Bachman's death, 365 00:18:22,730 --> 00:18:26,063 but as far as I can tell, the guy is not... Dead. 366 00:18:27,271 --> 00:18:30,813 Yes. Errich is dead. 367 00:18:32,813 --> 00:18:36,104 Do you happen to have... a death certificate 368 00:18:36,104 --> 00:18:39,605 or any... any form of proof of... Yes. 369 00:18:40,688 --> 00:18:42,146 I can get it now. 370 00:18:46,022 --> 00:18:48,813 Our deal with Kira is for 30 fucking coders. 371 00:18:48,813 --> 00:18:50,188 Where in the hell are we gonna put them? 372 00:18:50,188 --> 00:18:53,688 Well, I suppose we could put three more workstations here, 373 00:18:53,688 --> 00:18:55,354 and then two more over there. 374 00:18:55,354 --> 00:18:57,063 It'd be crowded but cozy. 375 00:18:57,063 --> 00:18:59,772 They'll be all holed up together like the Branch Davidians. 376 00:18:59,772 --> 00:19:03,938 Yeah, but, I mean, are we sure this is the right thing to do? 377 00:19:03,938 --> 00:19:05,980 I mean, I don't want to crowd the stallions. 378 00:19:05,980 --> 00:19:10,104 Are we sure taking on all 30 of Kira's guys is the right move? 379 00:19:10,104 --> 00:19:12,188 We can get up and running. They all know each other, 380 00:19:12,188 --> 00:19:13,897 so we won't have to play the name game. 381 00:19:13,897 --> 00:19:15,813 Yeah. 382 00:19:18,605 --> 00:19:21,897 Ron, hello. Hey, buddy. Hang on just a second. 383 00:19:21,897 --> 00:19:25,354 No, the... the exit is... the exit is the other way. 384 00:19:25,354 --> 00:19:30,188 God damn it. Um, Richie, you know a guy named "Jee-Ann"? 385 00:19:30,188 --> 00:19:35,104 Jan? Uh, no. Well, I know a "Jan the Man," but she's a woman. 386 00:19:35,104 --> 00:19:38,188 Look, did you... did you talk to the Optimoji board yet? 387 00:19:38,188 --> 00:19:40,188 Uh, did we close the deal? 388 00:19:40,188 --> 00:19:44,229 Uh, well, a deal closed. Another bidder came in with a better offer, 389 00:19:44,229 --> 00:19:46,022 - so they went with them. - What? 390 00:19:46,022 --> 00:19:47,980 Was it Gavin fucking Belson again? 391 00:19:47,980 --> 00:19:50,354 No, it was a new company. 392 00:19:50,354 --> 00:19:52,396 Real smart, clever name. 393 00:19:52,396 --> 00:19:54,688 Sort of a pun that rhymes. 394 00:20:01,563 --> 00:20:03,855 Oh, hello, dickheads. 395 00:20:03,855 --> 00:20:05,938 I hope I'm not interrupting your plotting, 396 00:20:05,938 --> 00:20:08,146 you sneaky little dinks. 397 00:20:08,146 --> 00:20:10,813 Kira, you and I had a deal, okay? 398 00:20:10,813 --> 00:20:14,188 So fuck you, fuck you, and fuck you! 399 00:20:14,188 --> 00:20:16,772 What did he say? 400 00:20:16,772 --> 00:20:19,188 Not you. Just e... everyone. 401 00:20:19,188 --> 00:20:21,146 I meant fuck all of you. No one specific. 402 00:20:21,146 --> 00:20:22,980 Richard, you low-balled me. Mmm? 403 00:20:22,980 --> 00:20:27,063 Remember? Well, Duncan here said he wanted to grow fast as balls. 404 00:20:27,063 --> 00:20:29,480 He said he was psyched. Yeah, I am psyched. 405 00:20:29,480 --> 00:20:30,980 I'd hire a million people if I could. 406 00:20:30,980 --> 00:20:33,730 See, if I have to sell my company, I might as well sell it 407 00:20:33,730 --> 00:20:36,563 to the CEO who actually wants all of us. 408 00:20:36,563 --> 00:20:38,188 It's pizza, Kira. 409 00:20:38,188 --> 00:20:41,688 Richard, we're just three CEOs trying to do right by our companies. 410 00:20:41,688 --> 00:20:44,229 Okay, you know what? I'm glad you turned us down, 411 00:20:44,229 --> 00:20:46,022 because I don't want to work with anyone 412 00:20:46,022 --> 00:20:49,146 who wants to work with this... meathead. 413 00:20:52,271 --> 00:20:56,063 I'm taking these. I'm taking all of them. 414 00:20:57,605 --> 00:21:00,605 Maybe just take one. You have like four employees. Richard: Ha! 415 00:21:07,605 --> 00:21:08,730 Ah, shit. 416 00:21:09,938 --> 00:21:11,605 Throw it away. 417 00:21:11,605 --> 00:21:14,980 Patrice, I'd like to welcome you back to the Hooli family. 418 00:21:14,980 --> 00:21:17,104 It's wonderful to be back, Gavin. 419 00:21:17,104 --> 00:21:19,730 Sadly, the timing couldn't be worse. 420 00:21:19,730 --> 00:21:23,022 Those code-monkeys I just hired were right about one thing: 421 00:21:23,022 --> 00:21:26,605 Making Jack's box the flagship product of this company 422 00:21:26,605 --> 00:21:29,229 will send us down a path to technological irrelevance 423 00:21:29,229 --> 00:21:30,897 from which we will never return. 424 00:21:30,897 --> 00:21:33,438 But in light of the time and resources 425 00:21:33,438 --> 00:21:34,980 we've invested in this product, 426 00:21:34,980 --> 00:21:36,938 convincing the board and our shareholders 427 00:21:36,938 --> 00:21:39,188 to simply scrap it will be nearly impossible. 428 00:21:39,188 --> 00:21:41,897 Our company is too big to turn around that quickly. 429 00:21:41,897 --> 00:21:45,396 Gavin, what if you launched a new product to help us correct course? 430 00:21:45,396 --> 00:21:48,938 Absolutely. Look at all the products you've brought to market over the years. 431 00:21:48,938 --> 00:21:51,022 Hmm. True. 432 00:21:51,022 --> 00:21:55,938 I did invent the HooliPod and the HooliPad and the HooliPad Pro, 433 00:21:55,938 --> 00:22:00,188 but a man only has so many game-changing inventions in him. 434 00:22:00,188 --> 00:22:03,855 And technically, all the products he just named were money-losers. 435 00:22:03,855 --> 00:22:05,813 I mean, you could argue we'd have been better off 436 00:22:05,813 --> 00:22:08,146 if he'd never invented any of that stuff. 437 00:22:11,730 --> 00:22:12,855 - Hoover. - Sir. 438 00:22:16,855 --> 00:22:19,730 Patrice, can I talk to you outside for a second? 439 00:22:22,646 --> 00:22:27,063 Anyway, if Jack Barker's insidious box is allowed to go to market, 440 00:22:27,063 --> 00:22:28,313 we may all lose our jobs. 441 00:22:28,313 --> 00:22:29,730 We may all go the way of Patrice. 442 00:22:29,730 --> 00:22:32,855 But we must fight it. We cannot sacrifice 443 00:22:32,855 --> 00:22:37,396 our long-term wellbeing in the interest of paltry, short-term profits. 444 00:22:37,396 --> 00:22:39,438 Well, they're not paltry, exactly. 445 00:22:39,438 --> 00:22:42,229 Did you not see the preorder figures for the Box Two? 446 00:22:42,229 --> 00:22:44,063 They came in this morning. 447 00:22:46,229 --> 00:22:47,688 Holy shit. 448 00:22:48,688 --> 00:22:51,480 Are these right? How many quarters is this? 449 00:22:51,480 --> 00:22:53,730 Just one. The Box Two will be by far 450 00:22:53,730 --> 00:22:55,772 the most lucrative new product we've ever released. 451 00:22:58,188 --> 00:22:59,563 Fucking Sliceline. 452 00:22:59,563 --> 00:23:02,813 Plus his fancy, hi-tech pizza tastes just like Domino's. 453 00:23:02,813 --> 00:23:05,855 There's a reason for that. Check out the liner. 454 00:23:05,855 --> 00:23:08,646 Oh yeah. I guess that's Domino's. 455 00:23:08,646 --> 00:23:10,480 We never had pizza 'cause my step-mom said 456 00:23:10,480 --> 00:23:13,022 Italians aren't real white people. 457 00:23:13,022 --> 00:23:16,022 Hold on. Duncan doesn't even make his own pizza? 458 00:23:16,022 --> 00:23:17,938 He just orders it from Domino's 459 00:23:17,938 --> 00:23:19,563 and switches the boxes? 460 00:23:19,563 --> 00:23:21,229 He really is sneaky. 461 00:23:21,229 --> 00:23:24,563 It's not sneaky. It's stupid. 462 00:23:24,563 --> 00:23:26,980 Switching boxes costs a lot of money. 463 00:23:26,980 --> 00:23:29,229 Okay. How do you know? 464 00:23:29,229 --> 00:23:31,563 I need to prove Errich's dead, 465 00:23:31,563 --> 00:23:35,104 so I want to ship a dead body from China, 466 00:23:35,104 --> 00:23:38,730 but it's hard to find a white body in China, 467 00:23:38,730 --> 00:23:41,229 especially fat like Errich, 468 00:23:41,229 --> 00:23:45,271 so I buy a fat, white cadaver 469 00:23:45,271 --> 00:23:47,271 from Cincinnati medical school. 470 00:23:47,271 --> 00:23:51,354 But to ship to China, then switch box, 471 00:23:51,354 --> 00:23:54,271 then ship back, it's way too much money. 472 00:23:56,313 --> 00:23:57,438 Say that again. 473 00:23:57,438 --> 00:24:00,271 Like, not one word of that made sense. 474 00:24:01,188 --> 00:24:04,313 Hold on. Just... ju... what... uh... 475 00:24:04,313 --> 00:24:08,271 does anyone... does anyone know the price of a Domino's pizza? 476 00:24:08,271 --> 00:24:09,772 A large, 10 bucks. 477 00:24:09,772 --> 00:24:12,938 Okay, well, Sliceline sells theirs for nine. 478 00:24:12,938 --> 00:24:17,521 So? So, we're not fucked yet. 479 00:24:18,646 --> 00:24:21,271 That was kinda crazy, Richard. That was... 480 00:24:21,271 --> 00:24:24,605 I mean, you threw a full-on tantrum. 481 00:24:24,605 --> 00:24:26,313 I know, I know. I am so sorry. 482 00:24:26,313 --> 00:24:29,730 It's just... I guess I'm just a CEO trying to do right by my company. 483 00:24:29,730 --> 00:24:31,688 Like you guys. 484 00:24:31,688 --> 00:24:34,022 Speaking of business, wow, we're having a hell of a night. 485 00:24:34,022 --> 00:24:35,229 Yeah, well, I would know. 486 00:24:35,229 --> 00:24:38,646 About 500 of those orders tonight are me. 487 00:24:38,646 --> 00:24:41,104 Oh. Richard, you really didn't have to do that. 488 00:24:41,104 --> 00:24:44,104 But the peace offering is super appreciated. 489 00:24:44,104 --> 00:24:47,438 Yeah, well, I wouldn't really call it a peace offering. 490 00:24:47,438 --> 00:24:50,646 You see, Duncan, you took eight mil in funding, right? 491 00:24:50,646 --> 00:24:55,480 And then you matched my offer to acquire Optimoji here from Kira, 492 00:24:55,480 --> 00:24:58,271 but the thing is, you can't sell your pizzas 493 00:24:58,271 --> 00:25:01,146 for nine bucks a pop without taking a bath, can you? 494 00:25:01,146 --> 00:25:04,688 The reboxing, the double delivery, ugh. 495 00:25:04,688 --> 00:25:07,188 You lose, what, four bucks an order? 496 00:25:07,188 --> 00:25:10,104 Five, actually. 497 00:25:10,104 --> 00:25:12,563 We're losing five bucks a pizza? Yeah. 498 00:25:12,563 --> 00:25:15,063 Only temporarily. So, her team is gonna optimize 499 00:25:15,063 --> 00:25:18,521 our order routing and allocation, and then we'll be cash-flow positive. 500 00:25:18,521 --> 00:25:20,022 We can easily turn it around 501 00:25:20,022 --> 00:25:21,521 before we run out of money. Right. 502 00:25:21,521 --> 00:25:23,938 Yeah. Unless a lot of people 503 00:25:23,938 --> 00:25:26,188 buy your pizza very quickly. 504 00:25:28,563 --> 00:25:29,813 What are... what are you doing? 505 00:25:29,813 --> 00:25:32,354 Well, Duncan, I can be a dickhead too. 506 00:25:32,354 --> 00:25:35,146 You see, I have $13 million in my bank account 507 00:25:35,146 --> 00:25:40,480 and a very low payroll, which affords me to buy a lot of tasty 'za 508 00:25:40,480 --> 00:25:43,229 before you can turn it around. 509 00:25:44,104 --> 00:25:45,396 You're trying to bankrupt us? 510 00:25:45,396 --> 00:25:48,313 No, Kira. I'm simply trying to devalue your company, 511 00:25:48,313 --> 00:25:51,146 so that I can make a low-ball acquisition offer 512 00:25:51,146 --> 00:25:52,480 which you cannot refuse. 513 00:25:52,480 --> 00:25:55,022 Richard, I'm just gonna delete your account. 514 00:25:55,022 --> 00:25:57,229 You see, my engineers already thought of that, 515 00:25:57,229 --> 00:25:59,271 and they worked up a little botnet program. 516 00:25:59,271 --> 00:26:02,563 Thousands of fake users indistinguishable from real ones 517 00:26:02,563 --> 00:26:05,271 geolocated perfectly to maximize drive time 518 00:26:05,271 --> 00:26:08,897 and bleed your little greasebag operation dry. 519 00:26:08,897 --> 00:26:10,938 You know, I may not have that many coders, 520 00:26:10,938 --> 00:26:13,688 but the ones I do are stallions, 521 00:26:13,688 --> 00:26:17,063 each one more magnificent than the last. 522 00:26:20,521 --> 00:26:23,938 You spent $19,000 on pizza? 523 00:26:23,938 --> 00:26:26,646 No, $19,000 on vengeance. 524 00:26:26,646 --> 00:26:30,146 You're acquiring Sliceline who already acquired Optimoji? 525 00:26:30,146 --> 00:26:33,521 Richard, you're talking about absorbing a staff of 50. 526 00:26:33,521 --> 00:26:35,063 How are you gonna spin this to Laurie? 527 00:26:35,063 --> 00:26:36,772 Well, you said you'd protect me from Laurie. 528 00:26:36,772 --> 00:26:38,980 I mean, she's your partner. Are you afraid of her? 529 00:26:38,980 --> 00:26:40,480 Of course I'm afraid of her. 530 00:26:40,480 --> 00:26:42,271 The woman got pregnant just to prove to me 531 00:26:42,271 --> 00:26:44,521 that she could do it without missing a day of work. 532 00:26:44,521 --> 00:26:46,980 Okay, fair enough, but maybe this one time you could take my side. 533 00:26:46,980 --> 00:26:49,188 I cannot take your side. You're asking for 50 employees. 534 00:26:49,188 --> 00:26:51,396 Think of the... Sorry I am late. 535 00:26:51,396 --> 00:26:53,813 Hey, Laurie. Did you, uh... 536 00:26:53,813 --> 00:26:56,897 Induce? Yes, this morning... 537 00:26:56,897 --> 00:26:58,104 and here I am. 538 00:26:59,438 --> 00:27:00,980 So, Richard, 539 00:27:00,980 --> 00:27:02,438 I received your email. 540 00:27:02,438 --> 00:27:07,313 I understand you wish to acquire a company called... Sliceline, 541 00:27:07,313 --> 00:27:11,188 which themselves recently acquired a company called Optimoji. 542 00:27:11,188 --> 00:27:14,646 Yes, and I will be firing both companies' CEOs 543 00:27:14,646 --> 00:27:19,313 and taking on a total engineering team of about, uh, 50. 544 00:27:19,313 --> 00:27:20,480 Fifty? 545 00:27:21,646 --> 00:27:25,146 Monica, you are okay with this? 546 00:27:25,146 --> 00:27:28,980 Well, it shortens their runway significantly, 547 00:27:28,980 --> 00:27:31,480 but you did say that you want them to grow, Laurie. 548 00:27:31,480 --> 00:27:34,480 Yes, but in this case it seems... 549 00:27:34,480 --> 00:27:36,938 reckless. 550 00:27:36,938 --> 00:27:39,980 However, if you are on top of it, 551 00:27:39,980 --> 00:27:41,605 Monica, then... 552 00:27:43,271 --> 00:27:44,688 approved. 553 00:27:44,688 --> 00:27:46,146 Congratulations. 554 00:27:46,146 --> 00:27:49,730 Great. Thanks. And congratulations to you too. 555 00:27:50,897 --> 00:27:51,897 On? 556 00:27:53,146 --> 00:27:55,521 On the... on your... on your baby. 557 00:27:55,521 --> 00:27:56,521 Oh. 558 00:28:02,772 --> 00:28:05,855 This is awesome. Gavin is essentially doubling-down 559 00:28:05,855 --> 00:28:07,855 on the very thing we are destroying. 560 00:28:07,855 --> 00:28:09,188 It's like he's giving up. 561 00:28:09,188 --> 00:28:11,229 Maybe I should've ordered the nicer Tesla. 562 00:28:14,480 --> 00:28:15,646 Ah. 563 00:28:15,646 --> 00:28:18,063 Oh gosh. Everyone's here. 564 00:28:18,063 --> 00:28:19,855 Richard. So many people. 565 00:28:19,855 --> 00:28:20,855 Richard. 566 00:28:21,855 --> 00:28:24,104 Hey. Hey. 567 00:28:24,104 --> 00:28:26,897 I thought you'd want to give some opening remarks, 568 00:28:26,897 --> 00:28:28,605 you know, it being the first day and all, 569 00:28:28,605 --> 00:28:30,063 just to set the tone. 570 00:28:31,521 --> 00:28:34,063 Ladies and gentlemen, Richard Hendricks! 571 00:28:43,146 --> 00:28:44,938 Um... 572 00:28:44,938 --> 00:28:47,022 Um... 573 00:28:47,022 --> 00:28:49,855 Well, it's great to have everybody 574 00:28:49,855 --> 00:28:54,063 and... so many... f... faces. 575 00:28:55,313 --> 00:28:59,855 We've got a lot of... men and women here. 576 00:29:01,396 --> 00:29:02,396 And... 577 00:29:05,104 --> 00:29:06,354 we should remember that. 578 00:29:08,813 --> 00:29:10,897 So, let's keep it clean. 579 00:29:10,897 --> 00:29:13,146 Um... 580 00:29:13,146 --> 00:29:15,605 it's always a challenge... 581 00:29:15,605 --> 00:29:17,605 to get it... 582 00:29:17,605 --> 00:29:21,063 I've got... I should probably... more to say in a minute. 583 00:29:21,063 --> 00:29:23,271 I just have to go, one... one second, in my office... 584 00:29:23,271 --> 00:29:27,104 and then we'll conclude. 585 00:29:27,104 --> 00:29:30,396 Uh, he just needs a second in his office, then he's gonna come back. 586 00:29:34,938 --> 00:29:36,354 Oh God. 587 00:29:36,354 --> 00:29:38,980 Don't tell anyone, okay? 588 00:29:38,980 --> 00:29:42,271 Um, Richard, I know... I know money's tight, 589 00:29:42,271 --> 00:29:45,605 but I think I might invest in a modesty panel for your desk. 590 00:29:45,605 --> 00:29:46,772 What? 46324

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.