Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,036 --> 00:00:01,937
Previously, on "Shooter..."
2
00:00:01,973 --> 00:00:03,304
So you're not
gonna shut them down?
3
00:00:03,340 --> 00:00:04,414
For what?
All we got are a couple
4
00:00:04,450 --> 00:00:07,061
of unregistered firearms
and an illegal fighting ring.
5
00:00:07,097 --> 00:00:08,573
Bob Lee had that photo
of Semtex.
6
00:00:08,609 --> 00:00:11,273
It wasn't there.
The torches were empty.
7
00:00:11,309 --> 00:00:13,708
- Go, before he comes back.
- I'd wish you luck
8
00:00:13,744 --> 00:00:15,577
- but I wouldn't mean it.
- Same here.
9
00:00:15,613 --> 00:00:16,781
You won't do this.
10
00:00:17,849 --> 00:00:19,748
This is what you want.
There's a yellow hard drive
11
00:00:19,784 --> 00:00:21,716
with all Atlas' plans,
not just the one
12
00:00:21,752 --> 00:00:23,585
that concerns the card.
13
00:00:23,621 --> 00:00:25,521
Must be Atlas operations HQ,
where they keep the files
14
00:00:25,557 --> 00:00:26,989
on all their missions
and operatives.
15
00:00:27,025 --> 00:00:28,791
Got it.
My dad's file.
16
00:00:28,827 --> 00:00:30,493
Please state
your phone identification.
17
00:00:30,529 --> 00:00:32,595
Ray Brooks,
Operation Windmill.
18
00:00:32,631 --> 00:00:34,531
Brooks killed my father.
I'm gonna kill him.
19
00:00:34,567 --> 00:00:36,603
- We gotta go, now.
- We gotta get that drive.
20
00:00:39,505 --> 00:00:40,738
What's the final check
21
00:00:40,774 --> 00:00:42,874
on absolute power
in government?
22
00:00:42,910 --> 00:00:44,609
- The Supreme Court.
- They're split 4-4.
23
00:00:44,645 --> 00:00:46,945
Atlas is trying
to tip the balance.
24
00:00:46,981 --> 00:00:49,915
Why don't you and your men
take up defense positions?
25
00:00:49,951 --> 00:00:51,482
This is my team, Brooks.
26
00:00:51,518 --> 00:00:52,751
Well, you know
what they say, Swagger.
27
00:00:52,787 --> 00:00:54,420
Three people
can keep a secret
28
00:00:54,456 --> 00:00:55,490
if two are dead.
29
00:00:56,825 --> 00:00:58,892
Ladies and gentlemen,
our next Chief Justice
30
00:00:58,928 --> 00:01:01,027
of the Supreme Court,
Ray Brooks.
31
00:01:01,063 --> 00:01:02,762
Whatever it is
they're planning,
32
00:01:02,798 --> 00:01:05,031
it won't end
until someone stops them.
33
00:01:05,067 --> 00:01:06,766
- Are those listening devices?
- Yes.
34
00:01:06,802 --> 00:01:08,739
We're not safe here anymore.
35
00:01:12,676 --> 00:01:15,710
You shouldn't have had
to see your old man like that.
36
00:01:15,746 --> 00:01:18,512
You don't treat people
that way,
37
00:01:18,548 --> 00:01:19,581
especially your wife.
38
00:01:19,617 --> 00:01:20,852
You hear me?
39
00:01:22,086 --> 00:01:27,824
♪ ♪
40
00:01:27,860 --> 00:01:31,060
I been dealing
with some stuff, lately.
41
00:01:31,096 --> 00:01:34,597
That's probably why
I've been so hard on you.
42
00:01:34,633 --> 00:01:35,966
Can I help?
43
00:01:36,002 --> 00:01:37,467
No.
44
00:01:37,503 --> 00:01:43,507
♪ ♪
45
00:01:43,543 --> 00:01:44,943
Don't come home.
46
00:01:44,979 --> 00:01:47,512
Not until you're ready
to stay.
47
00:01:47,548 --> 00:01:48,647
You know,
there are a lot of ways
48
00:01:48,683 --> 00:01:50,916
that you're like your dad.
49
00:01:50,952 --> 00:01:52,988
There's plenty of ways
that you're not.
50
00:01:54,622 --> 00:01:56,756
- Go, Bob, go.
- It was my fault!
51
00:01:56,792 --> 00:01:58,824
- It's gone... Don't!
- No!
52
00:01:58,860 --> 00:02:01,827
[sinister music]
53
00:02:01,863 --> 00:02:08,871
♪ ♪
54
00:02:17,715 --> 00:02:19,580
[sighs]
55
00:02:19,616 --> 00:02:21,016
There had to have been more
than a dozen Atlas recruits
56
00:02:21,052 --> 00:02:22,818
at the campus.
You only brought three?
57
00:02:22,854 --> 00:02:24,987
They weren't exactly
lining up to be taken in.
58
00:02:25,023 --> 00:02:27,523
Anything on those files
we salvaged?
59
00:02:27,559 --> 00:02:28,757
Personnel records,
60
00:02:28,793 --> 00:02:30,860
descriptions
of training exercises.
61
00:02:30,896 --> 00:02:32,796
Not enough to indict Atlas,
especially now
62
00:02:32,832 --> 00:02:34,564
that the campus
no longer exists.
63
00:02:34,600 --> 00:02:35,799
You can thank our leader
for that.
64
00:02:35,835 --> 00:02:39,003
[sighs]
We need these guys to talk.
65
00:02:39,039 --> 00:02:41,538
- Leave it up to me.
- They're trained.
66
00:02:41,574 --> 00:02:42,773
You can't just beat
the information out of them.
67
00:02:42,809 --> 00:02:44,041
The clock is ticking.
68
00:02:44,077 --> 00:02:46,144
We don't have many moves left.
69
00:02:46,180 --> 00:02:47,681
Wait.
70
00:02:51,152 --> 00:02:52,985
Follow my lead.
71
00:02:53,021 --> 00:02:55,988
[tense music]
72
00:02:56,024 --> 00:02:57,991
♪ ♪
73
00:02:58,027 --> 00:02:59,859
Forgot your water bucket.
74
00:02:59,895 --> 00:03:02,628
That's the plan, right?
75
00:03:02,664 --> 00:03:04,864
- Torture us for intel?
- Not exactly.
76
00:03:04,900 --> 00:03:06,833
But that option's
still on the table.
77
00:03:06,869 --> 00:03:08,568
We know you have
extensive training
78
00:03:08,604 --> 00:03:10,070
in enhanced interrogation,
and to be honest,
79
00:03:10,106 --> 00:03:11,171
we don't really have time
for that.
80
00:03:11,207 --> 00:03:12,906
So what do you want with me?
81
00:03:12,942 --> 00:03:14,608
To offer you a job.
82
00:03:14,644 --> 00:03:16,811
- I'm already employed.
- Really?
83
00:03:16,847 --> 00:03:18,913
Have you seen
your old workplace lately?
84
00:03:18,949 --> 00:03:20,915
Atlas as you know it is over.
85
00:03:20,951 --> 00:03:22,784
This is some kind
of test, right?
86
00:03:22,820 --> 00:03:24,686
Russo looking
through that camera?
87
00:03:24,722 --> 00:03:26,155
Russo's dead.
88
00:03:26,191 --> 00:03:28,090
We're the new management.
89
00:03:28,126 --> 00:03:30,659
- Why me?
- You tell us.
90
00:03:30,695 --> 00:03:33,130
We know Atlas is planning
an attack on D.C.
91
00:03:33,166 --> 00:03:35,664
You give us the information
to help stop it,
92
00:03:35,700 --> 00:03:37,167
you get to work for us.
93
00:03:37,203 --> 00:03:38,938
And if I don't?
94
00:03:41,140 --> 00:03:44,175
Atlas likes to have leverage
over its members.
95
00:03:44,211 --> 00:03:46,010
Pretty sure there's things
in there that you want
96
00:03:46,046 --> 00:03:48,646
to keep a secret.
97
00:03:48,682 --> 00:03:50,648
♪ ♪
98
00:03:50,684 --> 00:03:51,783
I'm just a recruit.
99
00:03:51,819 --> 00:03:53,651
I don't get intel on ops.
100
00:03:53,687 --> 00:03:54,923
Then tell us
where to find it.
101
00:03:56,024 --> 00:03:57,890
Every operation is siloed.
102
00:03:57,926 --> 00:03:59,691
The only people on the planet
who know the details
103
00:03:59,727 --> 00:04:02,062
of the mission
are the ones who order it...
104
00:04:02,098 --> 00:04:04,631
And the person executing it.
105
00:04:04,667 --> 00:04:06,966
The order would have
to be relayed somehow.
106
00:04:07,002 --> 00:04:09,069
We haven't found
any trace of it.
107
00:04:09,105 --> 00:04:10,637
Then it's tier-one.
108
00:04:10,673 --> 00:04:11,975
Means everything's
face-to-face.
109
00:04:14,010 --> 00:04:17,011
Tell us how
these tier-one missions work.
110
00:04:17,047 --> 00:04:19,081
If this is a job interview,
111
00:04:19,117 --> 00:04:21,850
I believe this is where
we would discuss compensation.
112
00:04:21,886 --> 00:04:23,718
Name your price.
113
00:04:23,754 --> 00:04:27,055
- 500,000.
- 700 grand.
114
00:04:27,091 --> 00:04:28,890
And a boat.
115
00:04:28,926 --> 00:04:30,760
Freedom.
116
00:04:30,796 --> 00:04:33,162
I'll help you guys out...
117
00:04:33,198 --> 00:04:35,232
but then I get to walk away.
118
00:04:35,268 --> 00:04:37,267
No questions asked.
119
00:04:37,303 --> 00:04:41,138
♪ ♪
120
00:04:41,174 --> 00:04:43,974
Welcome to the new Atlas.
121
00:04:44,010 --> 00:04:46,746
♪ ♪
122
00:04:59,294 --> 00:05:01,193
Sorry, sir.
123
00:05:01,229 --> 00:05:02,831
You missed a call.
124
00:05:04,733 --> 00:05:06,166
[phone beeps]
125
00:05:06,202 --> 00:05:08,034
Please state
your phone identification.
126
00:05:08,070 --> 00:05:10,971
Ray Brooks,
Operation Windmill.
127
00:05:11,007 --> 00:05:13,006
[crowd chattering]
128
00:05:13,042 --> 00:05:14,976
Confirmed. Mission complete?
129
00:05:15,012 --> 00:05:16,077
No.
130
00:05:16,113 --> 00:05:17,945
Target in sights,
131
00:05:17,981 --> 00:05:20,748
but there's someone else here.
132
00:05:20,784 --> 00:05:22,917
Hey, nice to see you.
133
00:05:22,953 --> 00:05:24,219
A kid.
134
00:05:24,255 --> 00:05:28,323
In the back seat
of the police car.
135
00:05:28,359 --> 00:05:30,695
Abort or proceed?
136
00:05:31,930 --> 00:05:33,863
So we have the press
over there.
137
00:05:33,899 --> 00:05:36,199
Your assistant said that
that's where you wanted them.
138
00:05:36,235 --> 00:05:38,067
Feel free
to adjust the microphone,
139
00:05:38,103 --> 00:05:39,903
test anything out.
140
00:05:39,939 --> 00:05:41,804
Test, one-two, one-two.
141
00:05:41,840 --> 00:05:44,074
Let me know if you need
a glass of water.
142
00:05:44,110 --> 00:05:45,245
Thank you.
143
00:05:46,980 --> 00:05:48,746
Your call, Agent.
144
00:05:48,782 --> 00:05:52,951
[people chattering]
145
00:05:52,987 --> 00:05:54,819
[gunshot]
146
00:05:54,855 --> 00:06:00,963
♪ ♪
147
00:06:03,865 --> 00:06:06,835
[dramatic music]
148
00:06:09,661 --> 00:06:14,661
Subtitles by explosiveskull
149
00:06:15,882 --> 00:06:18,333
Concentrate every minute
like a man
150
00:06:18,369 --> 00:06:21,647
on doing what is in front
of you...
151
00:06:21,683 --> 00:06:24,861
and free yourself
from all other distractions.
152
00:06:24,897 --> 00:06:28,665
Do everything as if it were
your last thing in your life
153
00:06:28,701 --> 00:06:31,268
and stop being aimless.
154
00:06:31,304 --> 00:06:33,604
Stop letting your emotions
override
155
00:06:33,640 --> 00:06:35,707
what your mind tells you.
156
00:06:35,743 --> 00:06:37,809
Stop being hypocritical,
157
00:06:37,845 --> 00:06:39,744
self-centered.
158
00:06:39,780 --> 00:06:42,180
Hello?
159
00:06:42,216 --> 00:06:43,916
Hello?
160
00:06:43,952 --> 00:06:45,784
I'll be right there, Sister.
161
00:06:45,820 --> 00:06:48,587
You see how few things
you have to do
162
00:06:48,623 --> 00:06:52,260
to live a satisfying
and reverent life.
163
00:06:53,663 --> 00:06:55,327
Hope I'm not disturbing you.
164
00:06:55,363 --> 00:06:58,565
Oh, I'm just doing some work
on the bus.
165
00:06:58,601 --> 00:07:00,367
The air conditioning
in the front office
166
00:07:00,403 --> 00:07:01,869
is out again.
167
00:07:01,905 --> 00:07:03,638
I'll be right in.
168
00:07:03,674 --> 00:07:05,906
Thank you, Eli.
169
00:07:05,942 --> 00:07:08,909
[tense music]
170
00:07:08,945 --> 00:07:12,313
♪ ♪
171
00:07:12,349 --> 00:07:14,650
You're... you're paying off
Atlas agents now?
172
00:07:14,686 --> 00:07:16,952
- We have a play.
- Does your new band
173
00:07:16,988 --> 00:07:18,654
of mercenaries
have a name, yet?
174
00:07:18,690 --> 00:07:20,693
'Cause "The A Team's" taken.
175
00:07:21,760 --> 00:07:23,393
You... you cannot
be okay with this.
176
00:07:23,429 --> 00:07:25,395
Right?
177
00:07:25,431 --> 00:07:27,296
Thank you.
Someone reasonable
178
00:07:27,332 --> 00:07:28,899
- finally shows up.
- Harris, I need you
179
00:07:28,935 --> 00:07:30,400
to get me in
to a Congressional hearing.
180
00:07:30,436 --> 00:07:32,736
Oh, I fu... ing hate you guys.
Jesus.
181
00:07:32,772 --> 00:07:34,774
- What's going on?
- Can you do it or not?
182
00:07:36,409 --> 00:07:38,609
Uh, yeah.
With the right paperwork, yes.
183
00:07:38,645 --> 00:07:40,244
They'll check you
for weapons.
184
00:07:40,280 --> 00:07:41,680
Trust me,
I know what I'm doing.
185
00:07:41,716 --> 00:07:42,914
Until you're staring down
186
00:07:42,950 --> 00:07:44,983
the man
that killed your father.
187
00:07:45,019 --> 00:07:47,318
Bob Lee, we've tried
taking out the heads of Atlas,
188
00:07:47,354 --> 00:07:48,821
and that still hasn't stopped
the attack.
189
00:07:48,857 --> 00:07:50,856
That needs to be our focus.
190
00:07:50,892 --> 00:07:52,291
Brooks is the only person
who can give me
191
00:07:52,327 --> 00:07:53,726
the answers I want.
192
00:07:53,762 --> 00:07:54,727
I'm just gonna talk to him.
193
00:07:54,763 --> 00:07:56,732
Harris, let's get it going.
194
00:08:05,742 --> 00:08:08,341
[tense music]
195
00:08:08,377 --> 00:08:14,752
♪ ♪
196
00:08:16,320 --> 00:08:18,754
It's amazing
how much power resides
197
00:08:18,790 --> 00:08:21,023
in such a small group of people
198
00:08:21,059 --> 00:08:23,692
who can never agree.
199
00:08:23,728 --> 00:08:25,729
Good thing we'll have you
as a tie-breaker.
200
00:08:25,765 --> 00:08:27,365
If I can get that far.
201
00:08:29,068 --> 00:08:33,037
First they come at me
with Earl Swagger's affidavit.
202
00:08:33,073 --> 00:08:35,673
Now his son...
203
00:08:35,709 --> 00:08:37,875
is marking me.
204
00:08:37,911 --> 00:08:40,010
Well, then maybe instead
of measuring drapes
205
00:08:40,046 --> 00:08:42,346
in your new office,
you should go to your hotel
206
00:08:42,382 --> 00:08:44,750
where I can protect you.
207
00:08:44,786 --> 00:08:46,017
That sounds like an order.
208
00:08:46,053 --> 00:08:47,986
Well, it's not a suggestion.
209
00:08:48,022 --> 00:08:50,756
Red, I don't answer to you.
210
00:08:50,792 --> 00:08:52,859
Russo and Gold may be dead,
but don't expect me
211
00:08:52,895 --> 00:08:54,930
to call you "sir."
212
00:08:56,532 --> 00:09:00,333
There are more things
at stake here than ego.
213
00:09:00,369 --> 00:09:02,102
Your being on that bench
214
00:09:02,138 --> 00:09:05,038
dictating the law of the land
in this country,
215
00:09:05,074 --> 00:09:07,775
that's the only thing
that keeps us protected.
216
00:09:07,811 --> 00:09:10,912
Keeps Atlas on the right side
of history.
217
00:09:10,948 --> 00:09:13,515
Then do your job.
218
00:09:13,551 --> 00:09:14,916
Put Swagger down.
219
00:09:14,952 --> 00:09:16,851
I am dealing
with that situation
220
00:09:16,887 --> 00:09:19,889
as I see fit.
221
00:09:19,925 --> 00:09:22,357
If I didn't know better,
I'd say you lost
222
00:09:22,393 --> 00:09:23,862
the stomach for killing.
223
00:09:26,898 --> 00:09:28,497
Maybe that's what happens
to a man
224
00:09:28,533 --> 00:09:30,502
after he buries his son.
225
00:09:35,976 --> 00:09:39,777
The campus is gone...
226
00:09:39,813 --> 00:09:43,781
and the days a crazed gunman
like Solotov running around
227
00:09:43,817 --> 00:09:46,453
on behalf of Atlas are over.
228
00:09:47,421 --> 00:09:49,788
Soft power.
229
00:09:49,824 --> 00:09:51,857
Second and third order effects.
230
00:09:51,893 --> 00:09:55,061
All the upside with none
of the blood on our hands.
231
00:09:55,097 --> 00:09:56,528
But if you want to see killing,
232
00:09:56,564 --> 00:10:00,466
you talk about my boy
one more time.
233
00:10:00,502 --> 00:10:02,071
[laughs]
234
00:10:03,472 --> 00:10:05,474
There's the Red I know.
235
00:10:13,951 --> 00:10:15,116
You finish your meetings,
236
00:10:15,152 --> 00:10:17,488
and you go
to your goddamn hotel room.
237
00:10:18,890 --> 00:10:20,522
Why'd we stop here?
I thought you said
238
00:10:20,558 --> 00:10:21,923
- we were going to Yosemite?
- [laughs]
239
00:10:21,959 --> 00:10:24,593
We are, but New Mexico
is on the way.
240
00:10:24,629 --> 00:10:26,495
Plus, this place is awesome.
It has a pool and everything.
241
00:10:26,531 --> 00:10:27,930
[gasps]
I call this bed!
242
00:10:27,966 --> 00:10:29,866
- I definitely call this bed.
- 'Kay.
243
00:10:29,902 --> 00:10:32,002
[laughing]
244
00:10:32,038 --> 00:10:34,872
- Is Dad still coming?
- Uh, you know what?
245
00:10:34,908 --> 00:10:37,474
Daddy is on a mission,
but...
246
00:10:37,510 --> 00:10:39,143
we have a mission of our own.
247
00:10:39,179 --> 00:10:40,577
- We do?
- Mm-hmm.
248
00:10:40,613 --> 00:10:42,146
I... I think
she missed the briefing.
249
00:10:42,182 --> 00:10:44,515
You guys had it without me?
[both laughing]
250
00:10:44,551 --> 00:10:46,150
Do you want to know
what our mission objective is?
251
00:10:46,186 --> 00:10:48,120
- Yes.
- Eh...
252
00:10:48,156 --> 00:10:51,156
- Please, please, please!
- Our mission objective...
253
00:10:51,192 --> 00:10:52,625
- is to have fun.
- [giggles]
254
00:10:52,661 --> 00:10:53,993
- Do you accept?
- Oorah.
255
00:10:54,029 --> 00:10:55,063
Oorah!
256
00:10:56,598 --> 00:10:58,200
Thank you, Mr. Walters.
257
00:11:09,512 --> 00:11:11,882
You and I must be headed
to the same place.
258
00:11:13,183 --> 00:11:15,452
Actually, I'm here for you.
259
00:11:16,687 --> 00:11:18,854
Little reckless to try
to make a move here.
260
00:11:18,890 --> 00:11:22,057
You mean like
going for Brooks?
261
00:11:22,093 --> 00:11:23,926
That's something
your dad tried
262
00:11:23,962 --> 00:11:26,029
but failed at.
263
00:11:26,065 --> 00:11:28,131
You're not
in my sights right now.
264
00:11:28,167 --> 00:11:29,835
Keep talking.
265
00:11:31,170 --> 00:11:34,204
Don't be your father.
266
00:11:34,240 --> 00:11:37,241
Don't be the man who ruins
not only his life
267
00:11:37,277 --> 00:11:39,944
but the lives
of those around him.
268
00:11:39,980 --> 00:11:41,614
Tell that to Red Jr.
269
00:11:45,886 --> 00:11:48,086
If I'm willing
to make that sacrifice
270
00:11:48,122 --> 00:11:49,988
with my family,
271
00:11:50,024 --> 00:11:53,259
what do you think
I'd be willing to do to yours?
272
00:11:53,295 --> 00:11:55,263
That'd be a very bad move.
273
00:11:57,032 --> 00:12:01,234
But one you seem
to have anticipated.
274
00:12:01,270 --> 00:12:04,071
Putting them on the road
was smart.
275
00:12:04,107 --> 00:12:06,073
[suspenseful music]
276
00:12:06,109 --> 00:12:08,709
Oh, you didn't know?
277
00:12:08,745 --> 00:12:10,577
Well, they've got
the right idea
278
00:12:10,613 --> 00:12:13,714
getting as far away from you
as possible.
279
00:12:13,750 --> 00:12:15,686
They're in Albuquerque.
280
00:12:17,254 --> 00:12:19,587
If you do anything to them...
281
00:12:19,623 --> 00:12:21,622
Doesn't matter where you are,
doesn't matter
282
00:12:21,658 --> 00:12:23,624
how safe you feel,
283
00:12:23,660 --> 00:12:26,562
your body will hit the ground
before you even hear a gunshot.
284
00:12:26,598 --> 00:12:31,201
♪ ♪
285
00:12:31,237 --> 00:12:36,008
You know I'm willing
to take that chance.
286
00:12:36,207 --> 00:12:37,652
Are you?
287
00:12:42,614 --> 00:12:44,410
[suspenseful music]
288
00:12:44,446 --> 00:12:46,509
[phone vibrating]
289
00:12:46,545 --> 00:12:48,377
- This is Julie...
- Shit.
290
00:12:48,413 --> 00:12:49,813
You know what to do.
291
00:12:49,849 --> 00:12:56,023
♪ ♪
292
00:12:58,424 --> 00:12:59,758
[phone vibrating]
293
00:12:59,794 --> 00:13:00,792
Sweetie, why don't you have
some cereal
294
00:13:00,828 --> 00:13:02,861
or a muffin or something.
295
00:13:02,897 --> 00:13:05,363
- Okay, you get that.
- Yeah?
296
00:13:05,399 --> 00:13:07,867
[line ringing]
297
00:13:07,903 --> 00:13:09,602
Actually, just get her
298
00:13:09,638 --> 00:13:11,670
whatever she wants...
I'll be right back, okay?
299
00:13:11,706 --> 00:13:13,439
- Whatever I want?
- Yeah, she said
300
00:13:13,475 --> 00:13:14,841
whatever you want.
301
00:13:14,877 --> 00:13:16,609
- Hello?
- Hey, why are you...
302
00:13:16,645 --> 00:13:18,845
why are you using the burner?
Where are you?
303
00:13:18,881 --> 00:13:21,751
- I'm out, why?
- Are you in Albuquerque?
304
00:13:23,686 --> 00:13:26,419
- How'd you know that?
- I didn't.
305
00:13:26,455 --> 00:13:28,623
Red Bama knew.
306
00:13:28,659 --> 00:13:30,091
Look, they bugged the house.
307
00:13:30,127 --> 00:13:31,759
They got inside,
so we couldn't stay there.
308
00:13:31,795 --> 00:13:33,394
I packed up the car
and we left.
309
00:13:33,430 --> 00:13:35,463
Okay, I'm on my way.
Where are you?
310
00:13:35,499 --> 00:13:36,865
- Don't bother.
- Don't bother?
311
00:13:36,901 --> 00:13:38,500
It won't make a difference
anyway, all right?
312
00:13:38,536 --> 00:13:39,768
You're in D.C.
and I'm in New Mexico.
313
00:13:39,804 --> 00:13:41,470
It'll take you half a day
to get here.
314
00:13:41,506 --> 00:13:42,771
Julie, I'm serious.
315
00:13:42,807 --> 00:13:44,707
I'm coming to get you.
Where are you?
316
00:13:44,743 --> 00:13:45,909
Please just trust me.
317
00:13:45,945 --> 00:13:47,546
I have to relocate us now.
318
00:13:49,682 --> 00:13:51,447
Okay, just promise me
you'll call me
319
00:13:51,483 --> 00:13:53,150
- when you're safe.
- I will.
320
00:13:53,186 --> 00:13:55,786
- Mommy, look what I got!
- Wow.
321
00:13:55,822 --> 00:13:59,423
♪ ♪
322
00:13:59,459 --> 00:14:01,126
I have the time it takes
to grab a coffee
323
00:14:01,162 --> 00:14:03,695
before my boss starts wondering
where I am.
324
00:14:03,731 --> 00:14:05,797
All Atlas recruits.
325
00:14:05,833 --> 00:14:07,666
All explaining what Atlas is
and how it operates.
326
00:14:07,702 --> 00:14:08,867
Where'd you find them?
327
00:14:08,903 --> 00:14:10,402
You see that nuclear
waste site
328
00:14:10,438 --> 00:14:11,536
that went up in flames?
329
00:14:11,572 --> 00:14:13,405
It was an Atlas
training ground.
330
00:14:13,441 --> 00:14:14,907
That's all the hard evidence
you need to show Atlas exists.
331
00:14:14,943 --> 00:14:16,742
Great.
Well, I'll start
332
00:14:16,778 --> 00:14:18,845
building a case,
and we'll slap collars on them
333
00:14:18,881 --> 00:14:20,546
in two years.
334
00:14:20,582 --> 00:14:21,815
Don't give me that look.
335
00:14:21,851 --> 00:14:23,784
You brought me a home video
and an ash heap.
336
00:14:23,820 --> 00:14:25,552
With this, we should
at least be able
337
00:14:25,588 --> 00:14:27,554
to get warrants to tap phones
and put surveillance
338
00:14:27,590 --> 00:14:28,790
on Red Bama and anyone else
339
00:14:28,826 --> 00:14:30,424
who comes close
to touching Atlas.
340
00:14:30,460 --> 00:14:31,693
We know they operate
in the shadows.
341
00:14:31,729 --> 00:14:33,161
If we shine
a bright enough light,
342
00:14:33,197 --> 00:14:34,629
we can isolate them
and then stop them.
343
00:14:34,665 --> 00:14:36,564
Last time I put myself
on the line for you,
344
00:14:36,600 --> 00:14:38,167
we raided
a glorified frat house
345
00:14:38,203 --> 00:14:40,536
- and I got jack shit.
- This attack is gonna happen
346
00:14:40,572 --> 00:14:42,438
- any day now!
- I'm not about to cowboy up
347
00:14:42,474 --> 00:14:44,840
and go after an Undersecretary
and a Supreme Court nominee
348
00:14:44,876 --> 00:14:46,809
and hope something sticks.
349
00:14:46,845 --> 00:14:48,577
That's why I still
have my job, and you two
350
00:14:48,613 --> 00:14:49,980
are riding around
like Uber drivers.
351
00:14:50,016 --> 00:14:52,482
What do you need?
352
00:14:52,518 --> 00:14:54,851
A body and a smoking gun
would be nice.
353
00:14:54,887 --> 00:14:58,189
[sinister music]
354
00:14:58,225 --> 00:14:59,660
[scoffs]
355
00:15:10,538 --> 00:15:11,870
- Harris!
- Jesus...
356
00:15:11,906 --> 00:15:13,805
Yes, yes.
357
00:15:13,841 --> 00:15:17,243
- Where's Isaac and Nadine?
- Uh... busy, I don't know.
358
00:15:17,279 --> 00:15:19,746
All right, come with me.
359
00:15:19,782 --> 00:15:20,747
Are you hungry?
'Cause I was just...
360
00:15:20,783 --> 00:15:21,850
Now.
361
00:15:25,755 --> 00:15:27,488
[dramatic music]
362
00:15:27,524 --> 00:15:28,923
- Margo was right.
- We still have
363
00:15:28,959 --> 00:15:30,524
the three Atlas recruits.
364
00:15:30,560 --> 00:15:32,027
We'll just press them harder.
365
00:15:32,063 --> 00:15:34,495
Even if they have
the information that we need,
366
00:15:34,531 --> 00:15:36,665
it could take days
to break them.
367
00:15:36,701 --> 00:15:38,502
Follow my lead.
368
00:15:40,004 --> 00:15:42,038
Perotta, you're free to go.
369
00:15:42,074 --> 00:15:48,911
♪ ♪
370
00:15:48,947 --> 00:15:50,846
Where are we
with the Semtex?
371
00:15:50,882 --> 00:15:53,016
You found the explosives?
372
00:15:53,052 --> 00:15:55,652
Means we no longer need you.
373
00:15:55,688 --> 00:15:58,822
- You have your freedom.
- Just like that?
374
00:15:58,858 --> 00:16:00,858
Well, it's not that simple.
Disappear.
375
00:16:00,894 --> 00:16:02,760
I don't want to be looking
over my shoulder.
376
00:16:02,796 --> 00:16:05,596
What part of "disappear"
don't you understand?
377
00:16:05,632 --> 00:16:11,603
♪ ♪
378
00:16:11,639 --> 00:16:13,672
Line is baited.
379
00:16:13,708 --> 00:16:15,741
How can you be so sure
he'll lead us to something?
380
00:16:15,777 --> 00:16:18,078
He's the only one
who didn't want to get paid.
381
00:16:18,114 --> 00:16:21,681
He's not switching sides;
he's trying to double up.
382
00:16:21,717 --> 00:16:23,950
The first thing he's gonna do?
383
00:16:23,986 --> 00:16:26,655
Report that we know
about the Semtex.
384
00:16:32,763 --> 00:16:34,762
We gotta find out
what room Brooks is in.
385
00:16:34,798 --> 00:16:36,331
All right, what do you need
from me?
386
00:16:36,367 --> 00:16:38,100
Moving through the lobby
and the first floor
387
00:16:38,136 --> 00:16:39,801
should be fine, but there's
no way we're gonna ride
388
00:16:39,837 --> 00:16:41,737
right up to the front door
of his suite.
389
00:16:41,773 --> 00:16:43,572
So what we need to do...
Harris!
390
00:16:43,608 --> 00:16:45,041
Hey! Harris!
391
00:16:45,077 --> 00:16:47,612
- Hey, what's up, bro?
- Hey, man!
392
00:16:53,018 --> 00:16:55,919
[clock chimes]
393
00:16:55,955 --> 00:16:58,622
[indistinct chatter]
394
00:16:58,658 --> 00:17:00,358
The Nats better lock up
Harper long term, right?
395
00:17:00,394 --> 00:17:02,026
That's all I'm saying.
396
00:17:02,062 --> 00:17:04,695
[sharp exhale]
397
00:17:04,731 --> 00:17:06,865
Okay, uh, Brooks is in
the Presidential suite.
398
00:17:06,901 --> 00:17:08,133
He's been there
for the last three days.
399
00:17:08,169 --> 00:17:09,868
There's a service elevator
that goes directly
400
00:17:09,904 --> 00:17:11,736
to a back room in the suite,
but you're gonna need
401
00:17:11,772 --> 00:17:13,005
a special key card
that security's
402
00:17:13,041 --> 00:17:15,141
been changing out every day.
403
00:17:15,177 --> 00:17:17,009
First thing you learn
when you're an aid:
404
00:17:17,045 --> 00:17:18,744
Make friends with the staff.
405
00:17:18,780 --> 00:17:20,746
Nice.
406
00:17:20,782 --> 00:17:22,615
Think your friend has access
to a wheelchair?
407
00:17:22,651 --> 00:17:24,818
I can ask.
408
00:17:24,854 --> 00:17:26,720
Go put your swimsuit on.
409
00:17:26,756 --> 00:17:28,021
Here.
410
00:17:28,057 --> 00:17:29,357
You packed it, right?
411
00:17:29,393 --> 00:17:31,761
- Here you go.
- Thank you.
412
00:17:38,702 --> 00:17:40,002
Whoa, what are you doing?
413
00:17:40,038 --> 00:17:42,637
I'm avoiding family fire.
414
00:17:42,673 --> 00:17:44,973
If we need it,
gun's in the safe.
415
00:17:45,009 --> 00:17:46,175
Magazine's under the mattress.
416
00:17:46,211 --> 00:17:47,743
Like I know
how to use it.
417
00:17:47,779 --> 00:17:49,179
I'm asking you
what happens next.
418
00:17:49,215 --> 00:17:51,381
We lay low
'till this thing blows over.
419
00:17:51,417 --> 00:17:53,383
[scoffs]
That's it.
420
00:17:53,419 --> 00:17:56,052
Anne, we don't know
who we can trust, okay?
421
00:17:56,088 --> 00:17:59,056
- This is insane.
- This is my reality.
422
00:17:59,092 --> 00:18:01,792
I-I'm sorry that you're
caught up in it.
423
00:18:01,828 --> 00:18:04,396
I'm doing the best that I can.
424
00:18:04,432 --> 00:18:06,700
Does Bob Lee know
how to stop these people?
425
00:18:08,970 --> 00:18:12,003
Bob Lee's on the other side
of the country.
426
00:18:12,039 --> 00:18:16,442
[tense music]
427
00:18:16,478 --> 00:18:18,811
We have to take care
of ourselves.
428
00:18:18,847 --> 00:18:21,747
♪ ♪
429
00:18:21,783 --> 00:18:23,950
Okay.
430
00:18:23,986 --> 00:18:26,053
All right, up ahead,
push the chair
431
00:18:26,089 --> 00:18:27,720
- into that guard.
- You do it.
432
00:18:27,756 --> 00:18:29,089
Harris.
433
00:18:29,125 --> 00:18:31,225
Fine, fine, fine.
Fine, fine, fine.
434
00:18:31,261 --> 00:18:33,428
[sighs]
435
00:18:33,464 --> 00:18:34,828
- Ah!
- Oh, God.
436
00:18:34,864 --> 00:18:35,964
- Oh, I'm so sorry...
- What the hell?
437
00:18:36,000 --> 00:18:37,198
I'm so sorry, sir.
Are you okay?
438
00:18:37,234 --> 00:18:39,234
I... I just didn't see
where I was going.
439
00:18:39,270 --> 00:18:41,236
Our... our uncle's
having surgery.
440
00:18:41,272 --> 00:18:43,872
Sorry again.
441
00:18:43,908 --> 00:18:46,475
- Calm down.
- You calm down!
442
00:18:46,511 --> 00:18:49,845
I told you, I hate this shit.
443
00:18:49,881 --> 00:18:51,917
What... what was the point
of that, anyway?
444
00:18:53,785 --> 00:18:55,819
Ah.
445
00:18:55,855 --> 00:18:56,856
[lock beeps]
446
00:18:58,891 --> 00:19:00,023
All right,
leave the chair here.
447
00:19:00,059 --> 00:19:01,925
You can go wait in the car.
448
00:19:01,961 --> 00:19:03,130
Hey. Say no more.
449
00:19:04,898 --> 00:19:07,899
[suspenseful music]
450
00:19:07,935 --> 00:19:14,943
♪ ♪
451
00:19:22,017 --> 00:19:23,116
[lock beeps]
452
00:19:23,152 --> 00:19:30,160
♪ ♪
453
00:19:38,802 --> 00:19:40,001
You need anything else, sir?
454
00:19:40,037 --> 00:19:42,037
Wait downstairs by the door.
455
00:19:42,073 --> 00:19:44,773
If I need something, I'll call.
456
00:19:44,809 --> 00:19:51,781
♪ ♪
457
00:19:51,817 --> 00:19:54,116
[grunts]
458
00:19:54,152 --> 00:19:56,886
[both men grunting]
459
00:19:56,922 --> 00:20:03,763
♪ ♪
460
00:20:12,306 --> 00:20:15,140
You got nowhere to run.
461
00:20:15,176 --> 00:20:22,147
♪ ♪
462
00:20:22,183 --> 00:20:24,150
How long do you think
it's gonna be before the others
463
00:20:24,186 --> 00:20:25,952
know you've got me?
464
00:20:25,988 --> 00:20:27,287
You think you're gonna
get out of this?
465
00:20:27,323 --> 00:20:33,263
♪ ♪
466
00:20:33,707 --> 00:20:36,338
You didn't plan this very well.
Did you, Sergeant?
467
00:20:39,035 --> 00:20:41,570
[birds chirping]
468
00:20:41,998 --> 00:20:44,665
You said you were just
gonna ask him some questions.
469
00:20:44,701 --> 00:20:48,136
He's nominee for Chief Justice
of the Supreme Court...
470
00:20:48,172 --> 00:20:49,938
there's not even a word
for what we're doing right now.
471
00:20:49,974 --> 00:20:51,907
Stop talking.
472
00:20:51,943 --> 00:20:54,612
- Plus, you lied to me
- Pull over here.
473
00:20:56,180 --> 00:20:57,581
Out.
474
00:20:58,950 --> 00:21:01,951
[tense music]
475
00:21:01,987 --> 00:21:06,088
♪ ♪
476
00:21:06,124 --> 00:21:08,091
Beautiful day to die.
477
00:21:08,127 --> 00:21:13,130
♪ ♪
478
00:21:13,166 --> 00:21:14,798
No. No, no, no.
No, no, no, no.
479
00:21:14,834 --> 00:21:17,734
Look, I helped you.
If you kill him,
480
00:21:17,770 --> 00:21:19,170
- I go to jail, too.
- I threatened you.
481
00:21:19,206 --> 00:21:20,641
You had no choice.
482
00:21:21,809 --> 00:21:23,174
Come on, man, this isn't you.
483
00:21:23,210 --> 00:21:25,910
♪ ♪
484
00:21:25,946 --> 00:21:27,148
Move.
485
00:21:29,684 --> 00:21:31,016
Stay here.
486
00:21:31,052 --> 00:21:35,657
♪ ♪
487
00:21:37,659 --> 00:21:40,093
[phone line trilling]
488
00:21:40,129 --> 00:21:42,696
- Hey, what's up?
- The Texan took the snake
489
00:21:42,732 --> 00:21:44,831
- into the woods with a shovel.
- What?
490
00:21:44,867 --> 00:21:47,702
The Texan...
took the snake...
491
00:21:47,738 --> 00:21:49,637
- into the woods...
- Speak English.
492
00:21:49,673 --> 00:21:50,972
Bob Lee took Brooks
into the woods with a shovel
493
00:21:51,008 --> 00:21:52,240
and I think
he's gonna kill him!
494
00:21:52,276 --> 00:21:53,808
- Are you with him now?
- No, he...
495
00:21:53,844 --> 00:21:55,143
he told me to wait here,
so I called you.
496
00:21:55,179 --> 00:21:56,712
I'll get there
as soon as I can.
497
00:21:56,748 --> 00:21:59,114
I'm sure
they're tracking Brooks.
498
00:21:59,150 --> 00:22:01,650
- Where are you?
- I don't know, I...
499
00:22:01,686 --> 00:22:03,119
I got distracted
thinking about being
500
00:22:03,155 --> 00:22:04,887
an accessory to murder.
501
00:22:04,923 --> 00:22:08,057
Um, east off of 95, by...
by an old shack.
502
00:22:08,093 --> 00:22:09,759
I'll find you.
503
00:22:09,795 --> 00:22:11,928
Get to Swagger, warn him
that Atlas is coming.
504
00:22:11,964 --> 00:22:13,197
And Harris?
505
00:22:13,233 --> 00:22:15,199
You have to stop Swagger
506
00:22:15,235 --> 00:22:17,134
from doing something
that he'll regret.
507
00:22:17,170 --> 00:22:18,202
I'll be in touch.
508
00:22:18,238 --> 00:22:19,270
[line disconnects]
509
00:22:19,306 --> 00:22:21,108
[sighs]
510
00:22:25,846 --> 00:22:28,780
- Isaac, you copy any of that?
- Let me guess:
511
00:22:28,816 --> 00:22:31,750
Bob Lee stopped Atlas
and solved health care.
512
00:22:31,786 --> 00:22:33,786
I have to peel off
and handle this.
513
00:22:33,822 --> 00:22:35,287
Can you stay on Perotta?
514
00:22:35,323 --> 00:22:37,189
- Got him.
- Okay.
515
00:22:37,225 --> 00:22:39,792
You're on your own.
Be careful.
516
00:22:39,828 --> 00:22:42,229
[suspenseful music]
517
00:22:42,265 --> 00:22:44,200
♪ ♪
518
00:22:47,237 --> 00:22:48,905
Pick up the pace.
519
00:22:52,142 --> 00:22:53,744
Turn here.
520
00:22:55,045 --> 00:22:57,079
Threatening death only works
521
00:22:57,115 --> 00:22:59,714
if a person is afraid to die.
522
00:22:59,750 --> 00:23:02,251
Courage is for the living.
Everybody's scared in the end.
523
00:23:02,287 --> 00:23:04,953
Sounds like we're gonna
find out who's right.
524
00:23:04,989 --> 00:23:07,323
Regardless, you're gonna
be disappointed.
525
00:23:07,359 --> 00:23:08,925
'Cause unlike
your coward father,
526
00:23:08,961 --> 00:23:10,160
I won't break.
527
00:23:10,196 --> 00:23:15,899
♪ ♪
528
00:23:15,935 --> 00:23:16,934
Get digging.
529
00:23:16,970 --> 00:23:20,137
[rousing orchestral music]
530
00:23:20,173 --> 00:23:27,181
♪ ♪
531
00:23:31,152 --> 00:23:33,352
You got my message, sir?
532
00:23:33,388 --> 00:23:39,795
♪ ♪
533
00:23:42,064 --> 00:23:44,198
Now, you say
what you've got to say,
534
00:23:44,234 --> 00:23:46,266
and it better be more
than "I'm sorry."
535
00:23:46,302 --> 00:23:48,202
I surrendered to get inside
their operation.
536
00:23:48,238 --> 00:23:50,371
They think I'm a recruit.
They don't know I'm active.
537
00:23:50,407 --> 00:23:53,910
So I'm supposed to think
that you're still useful?
538
00:23:56,147 --> 00:23:57,879
I've completed dozens
of missions.
539
00:23:57,915 --> 00:24:00,316
- I am loyal to Atlas.
- Loyalty is one thing.
540
00:24:00,352 --> 00:24:01,916
Value is another.
541
00:24:01,952 --> 00:24:04,253
They know where
the explosives are.
542
00:24:04,289 --> 00:24:07,223
Did they mention how
they found the explosives?
543
00:24:07,259 --> 00:24:08,858
No.
544
00:24:08,894 --> 00:24:11,394
We can't allow them
to intercept it.
545
00:24:11,430 --> 00:24:13,396
How would you like me
to proceed?
546
00:24:13,432 --> 00:24:15,801
[phone vibrating]
547
00:24:19,906 --> 00:24:21,939
Holy shit...
548
00:24:21,975 --> 00:24:23,908
[sighs]
549
00:24:23,944 --> 00:24:25,910
Gotta hand it to Swagger.
550
00:24:25,946 --> 00:24:29,414
If only his brains
were as big as his balls.
551
00:24:29,450 --> 00:24:32,351
I'm gonna need gunmen
to finally settle
552
00:24:32,387 --> 00:24:34,887
this Swagger situation.
553
00:24:34,923 --> 00:24:38,124
Do you have access
to other agents?
554
00:24:38,160 --> 00:24:39,825
Yes, sir.
555
00:24:39,861 --> 00:24:42,128
You want to prove your value?
556
00:24:42,164 --> 00:24:44,164
Go deal with him.
557
00:24:44,200 --> 00:24:49,206
♪ ♪
558
00:24:55,078 --> 00:24:56,444
So you think
we're being watched now?
559
00:24:56,480 --> 00:24:58,113
I'm not sure.
We have to pretend
560
00:24:58,149 --> 00:24:59,881
like everything is normal
until I can figure out
561
00:24:59,917 --> 00:25:01,983
- our next step.
- All right.
562
00:25:02,019 --> 00:25:03,352
- Mom?
- Yes, sweetie?
563
00:25:03,388 --> 00:25:05,921
The pool's too cold,
and I forgot my towel.
564
00:25:05,957 --> 00:25:07,323
I-I can get it for you,
sweetheart.
565
00:25:07,359 --> 00:25:08,925
Do you know
where you left it, Mary?
566
00:25:08,961 --> 00:25:09,926
No, no, no, I'll get it.
All right?
567
00:25:09,962 --> 00:25:12,328
You two stay here.
568
00:25:12,364 --> 00:25:15,332
[tense music]
569
00:25:15,368 --> 00:25:22,376
♪ ♪
570
00:25:31,486 --> 00:25:32,853
[camera shutter clicks]
571
00:25:43,499 --> 00:25:50,873
♪ ♪
572
00:26:08,026 --> 00:26:09,225
Hey, Bob Lee.
573
00:26:09,261 --> 00:26:11,060
I was hoping
I would catch you.
574
00:26:11,096 --> 00:26:13,329
I just wanted to let you know
we're checked in
575
00:26:13,365 --> 00:26:16,902
to the Desert Lodge
for the next two days.
576
00:26:18,170 --> 00:26:19,969
Yeah, we're...
we're looking forward
577
00:26:20,005 --> 00:26:22,139
to seeing you I'm...
I'm just wondering what your...
578
00:26:22,175 --> 00:26:23,941
your schedule is.
579
00:26:23,977 --> 00:26:25,443
When you're gonna...
when you're gonna get here.
580
00:26:25,479 --> 00:26:27,279
Um...
581
00:26:27,315 --> 00:26:30,115
Don't forget to...
to bring Mary a present.
582
00:26:30,151 --> 00:26:32,550
It'll really help
with everything.
583
00:26:32,586 --> 00:26:35,086
Okay, um, talk to you soon.
584
00:26:35,122 --> 00:26:36,955
I love you.
585
00:26:36,991 --> 00:26:43,999
♪ ♪
586
00:26:48,971 --> 00:26:50,404
- Anne.
- What?
587
00:26:50,440 --> 00:26:52,339
- We need to go now.
- But my wallet and my ID...
588
00:26:52,375 --> 00:26:54,575
- everything's in the room.
- Come on, let's go.
589
00:26:54,611 --> 00:26:56,177
- Come on, Mary.
- Okay...
590
00:26:56,213 --> 00:26:57,445
Come on, let's go, sweetie.
591
00:26:57,481 --> 00:26:59,147
Let's walk to the car.
592
00:26:59,183 --> 00:27:01,282
Don't run.
Let's go.
593
00:27:01,318 --> 00:27:08,326
♪ ♪
594
00:27:34,122 --> 00:27:36,621
[engines turn over]
595
00:27:36,657 --> 00:27:42,528
♪ ♪
596
00:27:42,564 --> 00:27:45,531
[panting]
597
00:27:45,567 --> 00:27:48,535
[suspenseful music]
598
00:27:48,571 --> 00:27:55,578
♪ ♪
599
00:27:57,213 --> 00:27:58,513
Ow...
600
00:27:58,549 --> 00:28:00,648
Come on...
601
00:28:00,684 --> 00:28:03,087
These are suede...
602
00:28:04,655 --> 00:28:07,255
Son of a bitch!
603
00:28:07,291 --> 00:28:09,525
Well, at least
I found the car...
604
00:28:09,561 --> 00:28:11,327
Again.
605
00:28:11,363 --> 00:28:13,262
Shit...
606
00:28:13,298 --> 00:28:20,306
♪ ♪
607
00:28:27,414 --> 00:28:28,646
They went north.
608
00:28:28,682 --> 00:28:31,649
[sinister music]
609
00:28:31,685 --> 00:28:39,060
♪ ♪
610
00:28:55,312 --> 00:28:57,214
Why'd you kill my dad?
611
00:28:59,684 --> 00:29:01,550
You already know the reason.
612
00:29:01,586 --> 00:29:03,618
No, Atlas could have had
anybody pull that trigger.
613
00:29:03,654 --> 00:29:06,254
You took the risk.
You shot a man you served with.
614
00:29:06,290 --> 00:29:07,722
Don't give me
that "brotherhood" crap.
615
00:29:07,758 --> 00:29:10,125
He was trying
to do what was right.
616
00:29:10,161 --> 00:29:12,194
He was gonna tell the truth
and expose you.
617
00:29:12,230 --> 00:29:14,263
He had a guilty conscience.
618
00:29:14,299 --> 00:29:16,632
He was about to come clean
on what he had done.
619
00:29:16,668 --> 00:29:18,203
Bullshit.
620
00:29:19,371 --> 00:29:21,137
Your dad
was running black ops
621
00:29:21,173 --> 00:29:22,473
before I ever came along.
622
00:29:22,509 --> 00:29:25,175
He quit
because of what you did!
623
00:29:25,211 --> 00:29:28,178
He and you are not the same.
624
00:29:28,214 --> 00:29:29,447
It sounds to me
like you're trying
625
00:29:29,483 --> 00:29:31,217
to convince yourself.
626
00:29:34,655 --> 00:29:36,488
On your knees.
627
00:29:36,524 --> 00:29:37,623
What do you want me to say?
628
00:29:37,659 --> 00:29:39,658
That your dad was a good guy?
629
00:29:39,694 --> 00:29:42,428
That he was a hero?
He died fighting the bad guys?
630
00:29:42,464 --> 00:29:44,764
- That's not this story.
- He was following orders.
631
00:29:44,800 --> 00:29:46,468
So was I!
632
00:29:49,372 --> 00:29:51,404
If you and my dad
are so much alike,
633
00:29:51,440 --> 00:29:54,508
how come he didn't shoot you
when he had the chance?
634
00:29:54,544 --> 00:29:56,178
Because he was weak.
635
00:29:57,614 --> 00:30:00,284
That's why I'm here
and he's not.
636
00:30:02,452 --> 00:30:04,187
You're wrong.
637
00:30:06,424 --> 00:30:09,160
My dad was a lot of things,
but he wasn't a murderer.
638
00:30:10,762 --> 00:30:13,763
That's why you're here
and he's not.
639
00:30:13,799 --> 00:30:21,173
♪ ♪
640
00:30:22,641 --> 00:30:24,508
I found you!
641
00:30:24,544 --> 00:30:25,809
They're here!
642
00:30:25,845 --> 00:30:27,314
Atlas!
643
00:30:29,415 --> 00:30:30,816
Hold your fire.
644
00:30:31,207 --> 00:30:33,118
We can't hit the Judge.
645
00:30:33,154 --> 00:30:35,254
Hey, hey...
646
00:30:35,290 --> 00:30:38,624
[suspenseful music]
647
00:30:38,660 --> 00:30:40,293
Harris, stay low.
648
00:30:40,329 --> 00:30:42,728
♪ ♪
649
00:30:42,764 --> 00:30:45,665
They'll have you surrounded
in under a minute, son.
650
00:30:45,701 --> 00:30:48,635
Don't call me "son," asshole.
651
00:30:48,671 --> 00:30:50,603
Harris, we have to get
to higher ground.
652
00:30:50,639 --> 00:30:52,773
- The park road's up there.
- You gotta come to me.
653
00:30:52,809 --> 00:30:55,042
- I... I'll get shot!
- I can't hold them off
654
00:30:55,078 --> 00:30:57,745
with eight rounds,
you'll get shot anyway.
655
00:30:57,781 --> 00:30:59,747
Okay, what?
Like a "one, two, three, go?"
656
00:30:59,783 --> 00:31:01,316
Just move!
657
00:31:01,352 --> 00:31:03,785
♪ ♪
658
00:31:03,821 --> 00:31:06,088
[gunshots]
659
00:31:06,124 --> 00:31:08,790
♪ ♪
660
00:31:08,826 --> 00:31:11,194
Whenever I say "move,"
we move together, okay?
661
00:31:11,230 --> 00:31:13,062
- Okay.
- Ready?
662
00:31:13,098 --> 00:31:14,731
Move.
663
00:31:14,767 --> 00:31:21,708
♪ ♪
664
00:31:24,244 --> 00:31:25,612
Turn around!
665
00:31:26,780 --> 00:31:28,679
Unless you want your man dead,
666
00:31:28,715 --> 00:31:30,718
I suggest
you lower your weapons!
667
00:31:32,820 --> 00:31:36,188
You're never gonna get out
of these woods alive.
668
00:31:36,224 --> 00:31:39,225
All right, we're gonna
head up that hill, okay?
669
00:31:39,261 --> 00:31:40,796
- Ready?
- Yeah.
670
00:31:43,031 --> 00:31:44,133
Move.
671
00:31:45,867 --> 00:31:48,235
They're breaking
for higher ground.
672
00:31:48,271 --> 00:31:49,603
Beat them to it.
673
00:31:49,639 --> 00:31:56,646
♪ ♪
674
00:32:00,150 --> 00:32:01,682
All right.
675
00:32:01,718 --> 00:32:03,385
Harris, we're gonna move
to that next tree, okay?
676
00:32:03,421 --> 00:32:05,187
Okay.
677
00:32:05,223 --> 00:32:06,291
Ready?
678
00:32:09,360 --> 00:32:10,762
Move!
679
00:32:11,863 --> 00:32:14,130
He only has
five bullets left!
680
00:32:14,166 --> 00:32:16,266
- [groans]
- Don't do that again.
681
00:32:16,302 --> 00:32:23,207
♪ ♪
682
00:32:23,243 --> 00:32:24,875
Shit.
683
00:32:24,911 --> 00:32:26,313
I can't get to the other guy.
684
00:32:27,448 --> 00:32:29,116
I need to draw him out.
685
00:32:33,254 --> 00:32:34,789
Hey!
686
00:32:37,325 --> 00:32:39,891
[growls]
687
00:32:39,927 --> 00:32:45,131
♪ ♪
688
00:32:45,167 --> 00:32:47,900
[gunshots]
689
00:32:47,936 --> 00:32:50,337
- Good work, Harris!
- Thanks!
690
00:32:50,373 --> 00:32:52,306
All right, now I need you
to go get those guns.
691
00:32:52,342 --> 00:32:54,141
- Oh, come on, man!
- You could have stayed
692
00:32:54,177 --> 00:32:56,444
in the car like I told you!
693
00:32:56,480 --> 00:32:58,246
- Okay, all right, all right.
- All right, I'll cover you.
694
00:32:58,282 --> 00:33:00,281
But... hey, one condition.
695
00:33:00,317 --> 00:33:03,254
- We move on me.
- Just... today.
696
00:33:07,892 --> 00:33:09,895
- Okay, ready?
- Yeah.
697
00:33:14,367 --> 00:33:15,764
Go!
698
00:33:15,800 --> 00:33:17,367
[gunshots]
699
00:33:17,403 --> 00:33:19,336
By my count,
700
00:33:19,372 --> 00:33:21,738
you have one bullet left.
701
00:33:21,774 --> 00:33:23,240
Is it for you?
702
00:33:23,276 --> 00:33:25,245
Or for me?
703
00:33:29,917 --> 00:33:36,324
♪ ♪
704
00:33:39,861 --> 00:33:41,827
[phone line ringing]
705
00:33:41,863 --> 00:33:44,230
Please leave your message
after the tone.
706
00:33:44,266 --> 00:33:46,432
Hey, Memphis,
I think I have a location
707
00:33:46,468 --> 00:33:47,467
on the explosives.
708
00:33:47,503 --> 00:33:49,503
I'll ping you the address.
709
00:33:49,539 --> 00:33:55,242
♪ ♪
710
00:33:55,278 --> 00:33:56,413
Don't move.
711
00:33:58,014 --> 00:34:03,887
♪ ♪
712
00:34:05,289 --> 00:34:07,358
You pull that trigger
and I will, too.
713
00:34:08,960 --> 00:34:10,259
Alive or dead, the three of us
714
00:34:10,295 --> 00:34:12,827
are leaving here the same way.
715
00:34:12,863 --> 00:34:13,498
Harris, come to me.
716
00:34:14,933 --> 00:34:17,366
He's got one bullet left,
shoot him!
717
00:34:17,402 --> 00:34:19,369
One more step and I'll do it.
718
00:34:19,405 --> 00:34:21,003
If he had the balls,
he'd have done it already!
719
00:34:21,039 --> 00:34:22,539
Shoot him, God damn it!
720
00:34:22,575 --> 00:34:29,547
♪ ♪
721
00:34:29,583 --> 00:34:31,015
Drop your weapons!
722
00:34:31,051 --> 00:34:32,784
You are surrounded
by Federal agents!
723
00:34:32,820 --> 00:34:34,252
Everyone step away
from Judge Brooks
724
00:34:34,288 --> 00:34:36,422
or we will open fire!
725
00:34:36,458 --> 00:34:38,290
It's over, Perotta!
726
00:34:38,326 --> 00:34:43,329
♪ ♪
727
00:34:43,365 --> 00:34:44,396
Okay.
728
00:34:44,432 --> 00:34:48,568
♪ ♪
729
00:34:48,604 --> 00:34:49,569
Don't do it.
730
00:34:49,605 --> 00:34:51,238
Gun!
731
00:34:51,274 --> 00:34:53,574
[gunfire]
732
00:34:53,610 --> 00:35:00,817
♪ ♪
733
00:35:02,286 --> 00:35:04,285
- Stupid.
- Brave.
734
00:35:04,321 --> 00:35:06,921
Once the FBI connects
these guns to you,
735
00:35:06,957 --> 00:35:10,392
you're going to prison,
not the Supreme Court.
736
00:35:10,428 --> 00:35:12,595
You really are
your father's son.
737
00:35:12,631 --> 00:35:18,301
♪ ♪
738
00:35:18,337 --> 00:35:20,536
You're God damn right, I am.
739
00:35:20,572 --> 00:35:26,076
♪ ♪
740
00:35:26,112 --> 00:35:27,511
[dramatic sting]
741
00:35:27,547 --> 00:35:29,049
Swagger!
742
00:35:31,384 --> 00:35:33,083
Stand down!
743
00:35:33,119 --> 00:35:36,288
♪ ♪
744
00:35:36,324 --> 00:35:38,957
This is how a patriot dies.
745
00:35:38,993 --> 00:35:44,599
♪ ♪
746
00:35:47,985 --> 00:35:50,821
[suspenseful music]
747
00:35:51,358 --> 00:35:57,998
♪ ♪
748
00:36:27,365 --> 00:36:29,931
[grunts]
749
00:36:29,967 --> 00:36:36,974
♪ ♪
750
00:36:55,995 --> 00:36:58,997
[solemn music]
751
00:36:59,033 --> 00:37:01,066
[camera shutter clicking]
752
00:37:01,102 --> 00:37:04,437
♪ ♪
753
00:37:04,473 --> 00:37:06,505
[indistinct chatter]
754
00:37:06,541 --> 00:37:10,510
♪ ♪
755
00:37:10,546 --> 00:37:12,281
You and Isaac were right.
756
00:37:13,483 --> 00:37:16,383
I really
almost lost everything.
757
00:37:16,419 --> 00:37:18,251
Wanted to pull that trigger
so bad.
758
00:37:18,287 --> 00:37:19,322
But you didn't.
759
00:37:21,525 --> 00:37:24,058
Brooks did say something
about my dad, though.
760
00:37:24,094 --> 00:37:26,127
Just reminded me
of something that...
761
00:37:26,163 --> 00:37:27,498
I forgot along the way.
762
00:37:29,199 --> 00:37:31,902
My dad made a lot
of mistakes in his life, but...
763
00:37:32,970 --> 00:37:35,437
He was a good man.
764
00:37:35,473 --> 00:37:37,239
I'm gonna go home.
765
00:37:37,275 --> 00:37:39,409
Take down Atlas, Nadine.
766
00:37:39,445 --> 00:37:43,079
With Brooks gone, we've won
a really important battle.
767
00:37:43,115 --> 00:37:45,115
Uh, little help here, guys?
768
00:37:45,151 --> 00:37:46,416
Come on, I'm... I'm one
of the good guys.
769
00:37:46,452 --> 00:37:49,320
I... I got shot at,
for Christ's sake.
770
00:37:49,356 --> 00:37:51,021
Bob Lee Swagger?
771
00:37:51,057 --> 00:37:52,423
We need to take you in.
772
00:37:52,459 --> 00:37:53,960
What?
773
00:37:54,995 --> 00:37:56,428
Margo, what the hell?
774
00:37:56,464 --> 00:37:58,563
Tell me that you didn't let
the file you had on us slip.
775
00:37:58,599 --> 00:37:59,997
No.
776
00:38:00,033 --> 00:38:01,433
Who ordered this?
777
00:38:01,469 --> 00:38:03,535
Special Agent-In-Charge
Biller.
778
00:38:03,571 --> 00:38:05,170
Got a problem,
you take it up with him.
779
00:38:05,206 --> 00:38:07,205
I will.
780
00:38:07,241 --> 00:38:08,974
[phone keys tapping]
781
00:38:09,010 --> 00:38:10,443
I need to get to my family,
Nadine.
782
00:38:10,479 --> 00:38:13,045
- I'll find them.
- Tell them I'm coming.
783
00:38:13,081 --> 00:38:16,350
♪ ♪
784
00:38:16,386 --> 00:38:19,353
[phone ringing]
785
00:38:19,389 --> 00:38:22,356
[sinister music]
786
00:38:22,392 --> 00:38:25,360
[phone continues to ring]
787
00:38:25,396 --> 00:38:28,196
♪ ♪
788
00:38:28,232 --> 00:38:30,034
We need to meet.
789
00:38:31,569 --> 00:38:34,603
This is not the time
to play mute.
790
00:38:34,639 --> 00:38:39,241
♪ ♪
791
00:38:39,277 --> 00:38:41,343
You listen to me,
God damn it...
792
00:38:41,379 --> 00:38:43,012
There are protocols
to follow.
793
00:38:43,048 --> 00:38:44,614
You shouldn't have called.
794
00:38:44,650 --> 00:38:46,349
Brooks is dead.
795
00:38:46,385 --> 00:38:49,553
There are no protocols
if there is no Atlas.
796
00:38:49,589 --> 00:38:53,190
Now, like it or not,
we need each other.
797
00:38:53,226 --> 00:38:55,526
- Is the package still safe?
- I've done my job.
798
00:38:55,562 --> 00:38:58,065
- Good.
- That makes one of us.
799
00:39:00,267 --> 00:39:02,202
You and I are not finished.
800
00:39:03,605 --> 00:39:06,472
I never said I was.
801
00:39:06,508 --> 00:39:10,510
♪ ♪
802
00:39:10,546 --> 00:39:13,112
- And you're sure about this?
- Yeah.
803
00:39:13,148 --> 00:39:14,614
Look, she runs great,
she's got GPS,
804
00:39:14,650 --> 00:39:16,216
satellite radio, the works.
805
00:39:16,252 --> 00:39:17,383
Piece of shit
you just traded for's
806
00:39:17,419 --> 00:39:19,385
- got none of those things.
- I know.
807
00:39:19,421 --> 00:39:20,588
Thanks.
808
00:39:20,624 --> 00:39:22,356
Come on, let's go!
809
00:39:22,392 --> 00:39:25,595
- Finally.
- Check it out.
810
00:39:28,866 --> 00:39:30,532
Buckle up, buttercup.
811
00:39:30,568 --> 00:39:32,035
'Kay.
812
00:39:33,437 --> 00:39:35,203
Where are we headed?
813
00:39:35,239 --> 00:39:37,507
- Do you even have a plan?
- Bob Lee always says
814
00:39:37,543 --> 00:39:40,510
Marines don't plan,
they improvise, so...
815
00:39:40,546 --> 00:39:42,080
Come on.
816
00:39:44,449 --> 00:39:47,417
[somber music]
817
00:39:47,453 --> 00:39:54,358
♪ ♪
818
00:39:54,394 --> 00:39:57,428
[woman vocalizing]
819
00:39:57,464 --> 00:40:04,471
♪ ♪
820
00:40:08,476 --> 00:40:10,178
[glass shattering]
821
00:40:12,314 --> 00:40:19,355
♪ ♪
822
00:40:29,433 --> 00:40:35,637
♪ Now we're all alone
at night ♪
823
00:40:35,673 --> 00:40:38,507
♪ She's been sitting ♪
824
00:40:38,543 --> 00:40:41,310
♪ All the time ♪
825
00:40:41,346 --> 00:40:43,379
♪ Close your eyes ♪
826
00:40:43,415 --> 00:40:47,350
♪ And let me be ♪
827
00:40:47,386 --> 00:40:53,457
♪ Close your eyes
and dance with me ♪
828
00:40:53,493 --> 00:40:56,727
[woman vocalizing]
829
00:40:56,763 --> 00:41:04,138
♪ ♪
830
00:41:16,652 --> 00:41:19,686
[vocalizing]
831
00:41:19,722 --> 00:41:26,730
♪ ♪
832
00:41:30,049 --> 00:41:35,049
Subtitles by explosiveskull
833
00:41:36,329 --> 00:41:39,329
[dramatic music]
834
00:41:39,365 --> 00:41:46,373
♪ ♪
57390
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.