All language subtitles for Shooter.S01E02

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,217 --> 00:00:01,671 Previously on "Shooter"... 2 00:00:01,673 --> 00:00:02,718 What can I do for you, Captain? 3 00:00:02,720 --> 00:00:03,903 This was written to the President, 4 00:00:03,905 --> 00:00:06,587 states that in 21 days he'll be executed. 5 00:00:06,589 --> 00:00:09,480 I'm asking for your help. Your country needs you, Bob Lee. 6 00:00:09,482 --> 00:00:11,454 - What did he want? - Nothing, baby. 7 00:00:11,456 --> 00:00:12,889 She said he offered you a job. 8 00:00:12,891 --> 00:00:15,554 Some sniper made a crazy threat against the President. 9 00:00:15,556 --> 00:00:18,186 President's visit means they prioritize potential threats 10 00:00:18,188 --> 00:00:19,329 into three groups. 11 00:00:19,331 --> 00:00:20,323 If someone seems off, 12 00:00:20,325 --> 00:00:21,969 send it to me, and I'll pass it along. 13 00:00:21,971 --> 00:00:23,642 Jack Payne, Bob Lee Swagger. 14 00:00:23,644 --> 00:00:24,633 Payne's Counterterrorism. 15 00:00:24,635 --> 00:00:26,564 If he's hunting, he's gonna wait for his shot, 16 00:00:26,566 --> 00:00:28,105 and it'll be perfect. 17 00:00:28,107 --> 00:00:29,494 I need a complete work-up. 18 00:00:29,496 --> 00:00:31,862 Distances, location possibilities, everything. 19 00:00:31,864 --> 00:00:33,615 Knowing exactly where the President will be standing 20 00:00:33,617 --> 00:00:35,983 gives Solotov an advantage that's almost unbeatable. 21 00:00:35,985 --> 00:00:37,443 He knows the window around the event, 22 00:00:37,445 --> 00:00:39,575 and he knows the exact moment to take the shot, 23 00:00:39,577 --> 00:00:40,744 and he's gonna take it from here. 24 00:00:40,746 --> 00:00:42,120 It's Payne. He's not here. 25 00:00:42,122 --> 00:00:43,370 What? I made a mistake! 26 00:00:46,505 --> 00:00:48,233 Hey, Swagger. 27 00:00:52,758 --> 00:00:55,251 Stay on the ground, now! Hands behind your head! 28 00:00:55,253 --> 00:00:58,821 My name is Bob Lee Swagger. I did not kill the President. 29 00:01:04,241 --> 00:01:07,675 My wife, my daughter, make sure they're safe. 30 00:01:07,677 --> 00:01:09,153 Why would your wife and daughter be in danger? 31 00:01:09,155 --> 00:01:11,371 Hey, talk to me. 32 00:01:11,373 --> 00:01:14,268 President, not hit. Repeat. The President, not hit. 33 00:01:14,270 --> 00:01:15,809 - Then what happened? - He missed. 34 00:01:15,811 --> 00:01:19,539 He killed the Ukrainian president. 35 00:01:19,541 --> 00:01:22,241 Tragedy has struck with an attack 36 00:01:22,243 --> 00:01:24,310 on the presidential convoy in Seattle. 37 00:01:28,016 --> 00:01:31,017 Viktor Abromovich has been killed 38 00:01:31,019 --> 00:01:34,387 during an apparent attempt on the life of the U.S. President. 39 00:01:35,857 --> 00:01:37,523 We will bring you more details 40 00:01:37,525 --> 00:01:38,825 as we receive them. 41 00:01:42,464 --> 00:01:44,130 Angel, ready for takeoff. 42 00:01:44,132 --> 00:01:46,632 Wheels up as soon as Flashlight is aboard. 43 00:01:48,803 --> 00:01:50,436 Bravo team to Angel. 44 00:01:50,438 --> 00:01:53,039 It was fully searched. Inside is clear. 45 00:01:53,041 --> 00:01:54,640 - They got him. - Who? 46 00:01:54,642 --> 00:01:55,742 The shooter. 47 00:01:55,744 --> 00:01:57,777 Some guy named Bob Lee Swagger. 48 00:01:57,779 --> 00:02:01,080 The crazy bastard jumped out of a window to avoid being shot. 49 00:02:01,082 --> 00:02:02,048 And he lived? 50 00:02:02,050 --> 00:02:03,649 Yeah, unbelievable, right? 51 00:02:03,651 --> 00:02:06,252 They're taking him to USW. 52 00:02:06,254 --> 00:02:08,121 You said Swagger? I served with that guy. 53 00:02:08,123 --> 00:02:10,757 He's a Marine Sniper. I better get over there. 54 00:02:12,559 --> 00:02:14,260 - Clear the room. - Yes, sir. 55 00:02:14,262 --> 00:02:18,131 You too, Doctor. 56 00:02:18,133 --> 00:02:19,899 I want my lawyer. 57 00:02:19,901 --> 00:02:23,002 And I wanted tickets to "Hamilton" for Christmas. 58 00:02:23,004 --> 00:02:24,337 His name is Sam Vincent. 59 00:02:24,339 --> 00:02:27,073 This is FBI Special Agent-in-Charge, 60 00:02:27,075 --> 00:02:30,076 Howard Utey, Seattle office, conducting an interview 61 00:02:30,078 --> 00:02:32,044 with Bob Lee Swagger in the USW Medical Center, 62 00:02:32,046 --> 00:02:34,881 date and time stamped on this recording. 63 00:02:34,883 --> 00:02:36,883 Mr. Swagger, were you acting alone 64 00:02:36,885 --> 00:02:38,217 when you tried to assassinate 65 00:02:38,219 --> 00:02:39,986 the President of the United States? 66 00:02:48,962 --> 00:02:50,963 My name is John Dominguez, Mrs. Swagger. 67 00:02:50,965 --> 00:02:53,166 I'm the Assistant Special Agent-in-Charge. 68 00:02:53,168 --> 00:02:55,001 I've been here six hours. 69 00:02:55,003 --> 00:02:56,769 I want to talk to my daughter. 70 00:02:56,771 --> 00:02:58,871 She's staying with my sister, Anna Wallingford. 71 00:02:58,873 --> 00:03:00,139 Please get her on the phone. 72 00:03:00,141 --> 00:03:02,108 Did you husband ever give you any indication 73 00:03:02,110 --> 00:03:04,043 that he was gonna assassinate the President? 74 00:03:04,045 --> 00:03:06,712 No, because he didn't do it. 75 00:03:06,714 --> 00:03:07,980 This is insane. 76 00:03:07,982 --> 00:03:10,850 I came to you, remember? 77 00:03:10,852 --> 00:03:13,286 Now, I want to speak with my daughter. 78 00:03:13,288 --> 00:03:14,520 You want to help your family? 79 00:03:14,522 --> 00:03:15,922 Someone get her some fresh clothes. 80 00:03:15,924 --> 00:03:17,290 Answer my question. 81 00:03:17,292 --> 00:03:19,025 And get me the sister's phone number. 82 00:03:19,027 --> 00:03:20,038 If you don't answer it, then we'll start with obstruction 83 00:03:20,040 --> 00:03:21,985 and end with Mary having both parents in prison, 84 00:03:21,987 --> 00:03:25,198 not just one. 85 00:03:25,200 --> 00:03:28,301 Did your husband ever give you any indication 86 00:03:28,303 --> 00:03:30,937 that he was gonna attempt the assassination of the President? 87 00:03:30,939 --> 00:03:32,972 I heard the President wasn't hit. 88 00:03:32,974 --> 00:03:35,074 The Ukrainian president was. 89 00:03:35,076 --> 00:03:37,977 Well, that's how you know it wasn't my husband. 90 00:03:37,979 --> 00:03:40,646 Bob Lee Swagger doesn't miss. 91 00:03:43,784 --> 00:03:45,151 It's your daughter. 92 00:03:47,688 --> 00:03:49,288 - Mary? - Hey, Mommy. 93 00:03:49,290 --> 00:03:51,357 Hi, hi, sweetheart. Hold on. 94 00:03:51,359 --> 00:03:53,192 - Can I have a moment, please? - Yeah, of course. 95 00:03:53,194 --> 00:03:54,927 When are you coming home? 96 00:03:54,929 --> 00:03:57,697 What the hell do you think you're doing, Memphis? 97 00:03:57,699 --> 00:04:01,100 I know that look, sir. My mother had it. 98 00:04:01,102 --> 00:04:02,435 Her husband was a Marine. 99 00:04:02,437 --> 00:04:04,070 She's used to being a single parent. 100 00:04:04,072 --> 00:04:06,272 The most important thing to a single parent, her kid. 101 00:04:06,274 --> 00:04:08,441 Letting her talk to her kid was an act of trust. 102 00:04:08,443 --> 00:04:11,410 If she's gonna say anything, she'll say it now. 103 00:04:11,412 --> 00:04:13,679 Bringing in Swagger may have bought you some rope, 104 00:04:13,681 --> 00:04:17,650 just make sure you don't hang yourself with it. 105 00:04:17,652 --> 00:04:19,852 Get in there and get her talking. 106 00:04:21,989 --> 00:04:23,623 Okay, Mr. Utey, you've had your moment. 107 00:04:23,625 --> 00:04:26,559 Time to respect the Constitution again. 108 00:04:26,561 --> 00:04:29,896 Sam Vincent, I represent Mr. Swagger. 109 00:04:29,898 --> 00:04:31,631 I'll look forward to receiving 110 00:04:31,633 --> 00:04:34,634 a copy of that recording from your office. 111 00:04:34,636 --> 00:04:36,869 I hope you like the sound of my voice, 112 00:04:36,871 --> 00:04:38,704 'cause your client didn't say a word. 113 00:04:38,706 --> 00:04:42,108 That's because he's very smart. 114 00:04:46,046 --> 00:04:47,914 Now, start at the beginning 115 00:04:47,916 --> 00:04:49,957 and don't leave out any detail. 116 00:04:49,959 --> 00:04:52,727 They could be hiding recording devices anywhere in this room. 117 00:04:52,729 --> 00:04:53,894 Wouldn't matter anyway. 118 00:04:53,896 --> 00:04:55,796 None of it'd be admissible. 119 00:04:55,798 --> 00:04:57,732 I'm not worried about a trial. 120 00:04:57,734 --> 00:04:59,634 I'm not gonna make it that far. 121 00:05:01,739 --> 00:05:04,767 _ 122 00:05:06,898 --> 00:05:08,675 They read you your rights? 123 00:05:08,677 --> 00:05:11,341 Twice. 124 00:05:11,343 --> 00:05:14,215 I'm sorry about dragging you into this, Sam. 125 00:05:14,217 --> 00:05:15,449 I'm in deep shit. 126 00:05:15,451 --> 00:05:18,486 You didn't drag me into anything. 127 00:05:18,488 --> 00:05:20,988 Your daddy would crawl out of his grave and hunt me down 128 00:05:20,990 --> 00:05:23,324 if I didn't come. 129 00:05:23,326 --> 00:05:25,393 Mary is with your sister-in-law, 130 00:05:25,395 --> 00:05:28,229 and Julie's at the FBI. 131 00:05:28,231 --> 00:05:32,099 They haven't charged her with anything, but, my guess, 132 00:05:32,101 --> 00:05:34,602 she won't be taking any vacations soon. 133 00:05:34,604 --> 00:05:36,871 She won't be going home either. 134 00:05:36,873 --> 00:05:38,639 They emptied out your house 135 00:05:38,641 --> 00:05:41,108 and moved its contents to a federal warehouse. 136 00:05:41,110 --> 00:05:43,411 You had research on how to take the shot, 137 00:05:43,413 --> 00:05:46,781 locations, trajectories, 138 00:05:46,783 --> 00:05:48,149 photos. 139 00:05:48,151 --> 00:05:49,750 News reports are indicating the Feds 140 00:05:49,752 --> 00:05:53,154 have security footage of you two weeks ago 141 00:05:53,156 --> 00:05:55,156 scouting the shot. 142 00:05:55,158 --> 00:05:56,757 And they're already issuing warrants 143 00:05:56,759 --> 00:05:58,459 to check private security cameras. 144 00:05:58,461 --> 00:06:02,129 Finally, there's the matter of your weapons. 145 00:06:02,131 --> 00:06:04,432 Seven long rifles, semi-automatic, 146 00:06:04,434 --> 00:06:07,201 bolt action, hand guns, 147 00:06:07,203 --> 00:06:09,637 thousands of rounds of ammo, 148 00:06:09,639 --> 00:06:11,639 powder, copper, 149 00:06:11,641 --> 00:06:14,008 and, of course, the murder weapon. 150 00:06:22,251 --> 00:06:25,720 Forensics recovered the slug about 30 minutes ago. 151 00:06:25,722 --> 00:06:28,990 The evidence is compelling. 152 00:06:35,365 --> 00:06:38,299 I'd say for a guy who spent his entire life 153 00:06:38,301 --> 00:06:40,835 learning to be invisible, 154 00:06:40,837 --> 00:06:44,805 you certainly left a lot of crumbs. 155 00:06:44,807 --> 00:06:47,341 Hell, you left the whole damn cake. 156 00:06:47,343 --> 00:06:51,045 Does that sound like me? 157 00:06:51,047 --> 00:06:52,747 All right, what's next? 158 00:06:52,749 --> 00:06:54,982 Because your injuries are not life-threatening, 159 00:06:54,984 --> 00:06:58,019 you're being moved to a federal penitentiary. 160 00:06:58,021 --> 00:06:59,320 Jesus. 161 00:06:59,322 --> 00:07:01,389 I've arranged for protective custody 162 00:07:01,391 --> 00:07:02,957 until your arraignment. 163 00:07:02,959 --> 00:07:06,494 Anything you can tell me 164 00:07:06,496 --> 00:07:08,195 that would be helpful? 165 00:07:16,662 --> 00:07:21,207 _ 166 00:07:21,209 --> 00:07:23,611 Disgraced Marine sniper Bob Lee Swagger 167 00:07:23,613 --> 00:07:25,546 arrived in federal prison today 168 00:07:25,548 --> 00:07:27,281 where he faces a litany of charges, 169 00:07:27,283 --> 00:07:29,784 including the assassination... 170 00:07:29,786 --> 00:07:31,185 Yo, there he is! 171 00:08:33,725 --> 00:08:35,524 Your country needs you, Bob Lee. 172 00:08:48,118 --> 00:08:51,110 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com 173 00:08:51,110 --> 00:08:53,110 FLEET version sync by kessekewl www.addic7ed.com 174 00:09:01,615 --> 00:09:04,262 God damn it. 175 00:09:04,264 --> 00:09:05,964 This shit is rigged. 176 00:09:07,893 --> 00:09:08,734 Isaac. 177 00:09:08,736 --> 00:09:10,596 Hey. 178 00:09:10,598 --> 00:09:12,905 You want a game? 179 00:09:12,907 --> 00:09:15,775 Hey. 180 00:09:15,777 --> 00:09:18,911 Swagger survived a three-story fall. 181 00:09:18,913 --> 00:09:21,447 No one could've predicted that. 182 00:09:21,449 --> 00:09:22,582 Sloppy. 183 00:09:22,584 --> 00:09:24,376 You wanted Payne on the job. I didn't. 184 00:09:24,378 --> 00:09:26,267 Payne is a pit bull. You've got the leash. 185 00:09:26,269 --> 00:09:28,045 Don't play victim. It doesn't suit you. 186 00:09:28,047 --> 00:09:30,615 When are you going back to Russia? 187 00:09:30,617 --> 00:09:31,649 Jet's waiting. 188 00:09:31,651 --> 00:09:33,317 Air travel is still restricted. 189 00:09:33,319 --> 00:09:34,919 We're wheels up when I get on the plane. 190 00:09:34,921 --> 00:09:37,188 The advantage of working for the Company. 191 00:09:37,190 --> 00:09:38,890 He'll talk eventually. 192 00:09:38,892 --> 00:09:40,625 Time has a way of playing with a man's mind, 193 00:09:40,627 --> 00:09:41,926 especially when he's locked up. 194 00:09:41,928 --> 00:09:42,960 Trust me. I know. 195 00:09:42,962 --> 00:09:44,328 You don't know Swagger. 196 00:09:44,330 --> 00:09:46,297 You set him up, framed him for a murder, 197 00:09:46,299 --> 00:09:48,166 and tried to kill him. 198 00:09:48,168 --> 00:09:49,967 Don't give me this semper fi shit, okay? 199 00:09:49,969 --> 00:09:51,869 It's not about loyalty. 200 00:09:51,871 --> 00:09:53,538 It's about strategy. 201 00:09:53,540 --> 00:09:55,139 He knows his family's exposed. 202 00:09:55,141 --> 00:09:57,775 They're gonna arraign him on Monday. 203 00:09:57,777 --> 00:10:00,444 He's in protective custody in a federal prison. 204 00:10:00,446 --> 00:10:04,315 Emphasis on federal. 205 00:10:04,317 --> 00:10:05,716 Do svidaniya. 206 00:10:13,392 --> 00:10:15,193 Any issues? 207 00:10:15,195 --> 00:10:16,427 Zero. 208 00:10:16,429 --> 00:10:17,929 Paperwork was all in order. 209 00:10:17,931 --> 00:10:19,430 No one suspected a thing. 210 00:10:19,432 --> 00:10:21,699 Swagger has to be taken out of protective custody 211 00:10:21,701 --> 00:10:23,167 and put in general population. 212 00:10:23,169 --> 00:10:26,037 He's the most well-known inmate in the world. 213 00:10:26,039 --> 00:10:27,505 I can't just magically move him. 214 00:10:27,507 --> 00:10:30,107 Here, plant this on the HVAC system. 215 00:10:30,109 --> 00:10:31,809 Turn it on. It'll do the rest. 216 00:10:31,811 --> 00:10:36,447 - What's it do? - It's magic, asshole. 217 00:10:38,618 --> 00:10:40,785 Attention, attention, 218 00:10:40,787 --> 00:10:43,788 please clear the area immediately. 219 00:10:43,790 --> 00:10:45,756 Carbon monoxide leak. You got to go. 220 00:10:45,758 --> 00:10:47,258 Go where? 221 00:10:47,260 --> 00:10:49,160 It's only temporary until they clean out the gas. 222 00:10:49,162 --> 00:10:51,028 Raines will take you to area D. 223 00:10:51,030 --> 00:10:54,966 No smoking, no gambling, no working out, 224 00:10:54,968 --> 00:10:58,035 no fighting in any form, no gang-related activities, 225 00:10:58,037 --> 00:11:00,938 no drugs, no sex, 226 00:11:00,940 --> 00:11:02,373 no visitors except your lawyer, 227 00:11:02,375 --> 00:11:04,275 no phone calls till after your arraignment. 228 00:11:04,277 --> 00:11:08,813 Now, the warden says that we have to treat you special, 229 00:11:08,815 --> 00:11:10,982 but I have my own version of special. 230 00:11:23,029 --> 00:11:26,864 Good luck, shooter. 231 00:11:28,901 --> 00:11:31,135 Yes, there is. Officer Timmons, Officer Timmons, 232 00:11:31,137 --> 00:11:33,404 can you tell us anything about Bob Lee Swagger? 233 00:11:33,406 --> 00:11:36,540 How did you know he would be in that hotel room? 234 00:11:36,542 --> 00:11:39,176 Uh, I been on the job for a while. 235 00:11:39,178 --> 00:11:40,645 You learn to trust your gut. 236 00:11:40,647 --> 00:11:45,283 How did you know he was there? 237 00:11:45,285 --> 00:11:47,518 I was getting coffee when I saw him, 238 00:11:47,520 --> 00:11:50,588 and there was something about him that just felt off. 239 00:11:50,590 --> 00:11:52,323 So I followed him just to make sure, 240 00:11:52,325 --> 00:11:54,425 as soon as I heard the shot, I kicked the door in. 241 00:11:54,427 --> 00:11:55,693 Please shut the hell up. 242 00:11:55,695 --> 00:11:57,595 And I just trusted my instinct. 243 00:12:14,981 --> 00:12:17,682 Well, this is gonna be easy. 244 00:12:17,684 --> 00:12:20,885 What'd you say, Sam Crow? 245 00:12:41,039 --> 00:12:43,474 This man is under my protection. 246 00:12:43,476 --> 00:12:44,909 I don't need your help! 247 00:12:44,911 --> 00:12:46,210 Oh, I'm sure you don't, 248 00:12:46,212 --> 00:12:48,579 but no matter how many of them you fight, 249 00:12:48,581 --> 00:12:51,349 the guards will not put you in the hospital, 250 00:12:51,351 --> 00:12:54,018 not when there's a price on your head. 251 00:12:54,020 --> 00:12:56,454 One of the guards will most certainly share in. 252 00:12:56,456 --> 00:12:59,557 Right, girls? Off you go. 253 00:13:02,260 --> 00:13:03,828 I'm Alexander Prosovich. 254 00:13:03,830 --> 00:13:09,200 You may call me Alex, and you're Bob Lee Swagger. 255 00:13:10,737 --> 00:13:14,004 I've taken the liberty to have your things moved to my cell 256 00:13:14,006 --> 00:13:15,639 I'm not looking to recruit you, 257 00:13:15,641 --> 00:13:17,575 although you'd be very welcome. 258 00:13:17,577 --> 00:13:19,410 I only wish to thank you. 259 00:13:19,412 --> 00:13:20,444 Thank me? 260 00:13:20,446 --> 00:13:22,780 For your bullet. 261 00:13:22,782 --> 00:13:25,282 You did something that my Russian brethren 262 00:13:25,284 --> 00:13:27,084 dreamed of for years. 263 00:13:27,086 --> 00:13:29,987 To us you are a hero. 264 00:13:29,989 --> 00:13:33,157 So... come. 265 00:13:33,159 --> 00:13:35,459 To the hero go the spoils, right? 266 00:13:35,461 --> 00:13:38,863 Or at least some very good contraband. 267 00:13:41,466 --> 00:13:44,702 Seems like an odd place to meet. 268 00:13:44,704 --> 00:13:47,405 Let me see your .45. 269 00:14:05,152 --> 00:14:09,460 Appears to be working just fine. 270 00:14:16,034 --> 00:14:18,202 Is that about how far you were from Bob Lee? 271 00:14:18,204 --> 00:14:20,829 He was moving, man. He was already running. 272 00:14:20,831 --> 00:14:22,673 And you didn't get cocky? 273 00:14:22,675 --> 00:14:25,843 Maybe say his name so he could make sure it was you? 274 00:14:25,845 --> 00:14:27,778 You weren't there. 275 00:14:27,780 --> 00:14:30,448 No. I'm here. 276 00:14:30,450 --> 00:14:32,216 Move it a foot and shoot again. 277 00:14:32,218 --> 00:14:35,119 I'm out of bullets. 278 00:14:35,121 --> 00:14:38,155 I planned it down to the second. 279 00:14:38,157 --> 00:14:41,158 All you had to do was shoot him. 280 00:14:41,160 --> 00:14:44,261 I know you've killed men 'cause you brag about it all the time. 281 00:14:44,263 --> 00:14:45,596 Shit happens. 282 00:14:45,598 --> 00:14:47,765 Not on my watch. 283 00:14:47,767 --> 00:14:49,099 Shoot again. 284 00:14:49,101 --> 00:14:51,068 I told you I'm out of bullets. 285 00:14:53,706 --> 00:14:56,740 You may draw your check from someone else, 286 00:14:56,742 --> 00:14:59,643 but you work for me. 287 00:14:59,645 --> 00:15:02,580 Are we clear? 288 00:15:06,418 --> 00:15:08,652 Shoot again. 289 00:15:11,423 --> 00:15:13,224 - Mrs. Swagger... - Excuse me! 290 00:15:16,429 --> 00:15:17,862 Can you tell us why your husband 291 00:15:17,864 --> 00:15:19,864 might have done this, Mrs. Swagger? 292 00:15:21,501 --> 00:15:23,334 All right, let's get back! 293 00:15:24,837 --> 00:15:27,771 Oh, my sweet girl. I am so sorry. 294 00:15:27,773 --> 00:15:29,473 They've been out there for over an hour. 295 00:15:29,475 --> 00:15:30,741 They were waiting like vultures. 296 00:15:30,743 --> 00:15:32,610 Sam, thank you for bringing her. 297 00:15:32,612 --> 00:15:33,777 Of course. 298 00:15:33,779 --> 00:15:35,379 Thank you so much for everything. 299 00:15:35,381 --> 00:15:38,415 You don't have to thank me. Family first always. 300 00:15:38,417 --> 00:15:40,217 Speaking of which, there's someone inside 301 00:15:40,219 --> 00:15:41,685 who can't wait to see you. 302 00:15:41,687 --> 00:15:43,787 - Mama! - Mouse! 303 00:15:45,690 --> 00:15:48,526 God, I missed you. 304 00:15:48,528 --> 00:15:50,961 Mwah! Hi. 305 00:15:50,963 --> 00:15:52,396 Where's Daddy? 306 00:15:52,398 --> 00:15:55,966 Daddy is on a mission, sweetheart. 307 00:15:55,968 --> 00:15:57,835 Why are all the people here? 308 00:15:57,837 --> 00:16:01,572 Well, even though Daddy's missions are top-secret, 309 00:16:01,574 --> 00:16:03,507 those folks want to find out about them. 310 00:16:03,509 --> 00:16:06,577 We never talk about Daddy's missions with strangers. 311 00:16:06,579 --> 00:16:07,845 Never! 312 00:16:07,847 --> 00:16:09,613 Now, what have you been doing without me? 313 00:16:09,615 --> 00:16:13,384 I've been making cookies with Aunt Anne and Uncle Jim. 314 00:16:13,386 --> 00:16:14,885 - Mmm. - Mm-hmm. 315 00:16:14,887 --> 00:16:17,187 We haven't had any TV on and the backyard's empty. 316 00:16:17,189 --> 00:16:18,923 Thank you so much, Jim. 317 00:16:18,925 --> 00:16:20,691 I appreciate it. 318 00:16:20,693 --> 00:16:22,192 Sorry about all of this. 319 00:16:22,194 --> 00:16:23,761 All right, kiddo. 320 00:16:23,763 --> 00:16:25,696 Let's make sure the next batch doesn't burn, huh? 321 00:16:25,698 --> 00:16:27,698 I'm gonna have to head back to the office. 322 00:16:27,700 --> 00:16:29,433 What is it? 323 00:16:29,435 --> 00:16:31,835 They're saying Bob Lee wrote an email, 324 00:16:31,837 --> 00:16:34,538 something about wanting the Medal of Honor like his father. 325 00:16:34,540 --> 00:16:35,606 Says he's mad about it. 326 00:16:35,608 --> 00:16:36,707 That's crazy. 327 00:16:36,709 --> 00:16:38,609 Bob Lee doesn't care about medals. 328 00:16:38,611 --> 00:16:40,477 Look, I should go out there and say something 329 00:16:40,479 --> 00:16:41,445 and defend him. 330 00:16:41,447 --> 00:16:43,347 I know you feel very powerless, 331 00:16:43,349 --> 00:16:46,050 but whoever's pulling the strings is not. 332 00:16:46,052 --> 00:16:48,519 They're smart, and they're deadly. 333 00:16:48,521 --> 00:16:51,822 This is complicated on levels we are not prepared for. 334 00:16:51,824 --> 00:16:53,691 Bob Lee is gonna figure this out, 335 00:16:53,693 --> 00:16:55,092 and we're gonna help him, 336 00:16:55,094 --> 00:16:57,094 but you need to stay out of the crosshairs 337 00:16:57,096 --> 00:16:59,396 until he does. 338 00:16:59,398 --> 00:17:00,831 How'd the hell did you miss it? 339 00:17:00,833 --> 00:17:02,566 Sir, we spoke about Swagger. 340 00:17:02,568 --> 00:17:04,568 I told you his record was sterling, 341 00:17:04,570 --> 00:17:07,010 and I had no idea why he was with the Charlies. 342 00:17:07,012 --> 00:17:09,773 You didn't say the deadliest sniper in the history of the Marine Corps 343 00:17:09,775 --> 00:17:11,709 sent an email to the President demanding a Medal of Honor. 344 00:17:11,711 --> 00:17:13,277 That's because it wasn't there. 345 00:17:13,279 --> 00:17:15,759 Are you saying that someone placed it in his file after you cleared it? 346 00:17:15,761 --> 00:17:17,970 Or, to put it another way, maybe there's more likely 347 00:17:17,972 --> 00:17:20,851 a government conspiracy than you doing your job half-assed. 348 00:17:20,853 --> 00:17:22,985 The Bureau appreciates your work, 349 00:17:22,987 --> 00:17:24,142 but you'd better get used to your desk, 350 00:17:24,144 --> 00:17:25,455 'cause you're gonna be there for a while. 351 00:17:25,457 --> 00:17:27,311 I'm the only one Julie Swagger trusts. 352 00:17:27,313 --> 00:17:28,859 I'll find another female agent. 353 00:17:28,861 --> 00:17:31,962 Dismissed, Memphis. 354 00:17:35,668 --> 00:17:37,591 They don't mind you having a knife in here? 355 00:17:37,593 --> 00:17:38,936 Of course they mind, 356 00:17:38,938 --> 00:17:41,171 but as long as I don't stick it into anyone, 357 00:17:41,173 --> 00:17:42,873 and keep paying them off, 358 00:17:42,875 --> 00:17:44,508 they'll overlook it. 359 00:17:44,510 --> 00:17:47,111 Cherkisovkaja? Help yourself. 360 00:17:47,113 --> 00:17:49,146 No, I'm good. 361 00:17:49,148 --> 00:17:51,749 If you ever get out of here, 362 00:17:51,751 --> 00:17:54,018 you should go to Horlivka. 363 00:17:54,020 --> 00:17:55,786 You'll have a lot of friends there, 364 00:17:55,788 --> 00:17:57,721 Russian friends. 365 00:17:57,723 --> 00:18:01,125 The man you killed, Abromovich, 366 00:18:01,127 --> 00:18:03,093 not a good man. 367 00:18:03,095 --> 00:18:05,129 Who's gonna replace him? 368 00:18:05,131 --> 00:18:08,265 A leader of Parliament till next election, 369 00:18:08,267 --> 00:18:09,900 but he's reasonable. 370 00:18:09,902 --> 00:18:11,835 He's smart and fair. 371 00:18:11,837 --> 00:18:15,773 He's very likely to be their next president. 372 00:18:15,775 --> 00:18:17,608 Very good for us. 373 00:18:19,244 --> 00:18:23,247 I like you, Bob Lee. You don't speak much. 374 00:18:23,249 --> 00:18:27,017 Very refreshing. 375 00:18:27,019 --> 00:18:28,485 Hold on a second. 376 00:18:28,487 --> 00:18:30,487 What do you need? 377 00:18:30,489 --> 00:18:32,356 A drink, a smoke? 378 00:18:32,358 --> 00:18:33,290 Jesus. 379 00:18:33,292 --> 00:18:34,658 Maybe something stronger. 380 00:18:34,660 --> 00:18:37,127 Benzos, pot, coke? 381 00:18:37,129 --> 00:18:39,363 What the hell did you do on the outside? 382 00:18:39,365 --> 00:18:43,734 I did what was asked of me. 383 00:18:43,736 --> 00:18:47,404 You want to call your wife? 384 00:18:47,406 --> 00:18:48,772 Can they trace this? 385 00:18:48,774 --> 00:18:51,942 Nah, but don't read her "Crime and Punishment." 386 00:19:00,619 --> 00:19:04,188 Hi, honey. 387 00:19:04,190 --> 00:19:06,863 Either we talk, or I will. 388 00:19:15,404 --> 00:19:18,592 Why? 389 00:19:18,594 --> 00:19:21,331 How long did we serve together? 390 00:19:21,333 --> 00:19:23,086 Almost three years. 391 00:19:23,088 --> 00:19:25,012 And how'd you explain that away, 392 00:19:25,014 --> 00:19:26,280 our friendship? 393 00:19:26,282 --> 00:19:28,950 I didn't explain it. 394 00:19:28,952 --> 00:19:30,785 I reported it. 395 00:19:30,787 --> 00:19:34,121 And I didn't characterize our relationship as... 396 00:19:34,123 --> 00:19:35,289 friendly. 397 00:19:35,291 --> 00:19:39,160 You know how many missions we ran together? 398 00:19:39,162 --> 00:19:41,295 53. 399 00:19:41,297 --> 00:19:45,633 53 times I went outside the wire thinking you had my six, 400 00:19:45,635 --> 00:19:47,535 and now this. 401 00:19:47,537 --> 00:19:50,271 I never should have saved your ass in Musa Qala. 402 00:19:50,273 --> 00:19:53,874 That's not how I remember it. 403 00:19:53,876 --> 00:19:56,544 As I recall, you disobeyed a direct order. 404 00:19:56,546 --> 00:20:01,215 And yet, here you stand. 405 00:20:01,217 --> 00:20:03,517 So who did it? 406 00:20:03,519 --> 00:20:06,006 Who took the shot? 407 00:20:06,008 --> 00:20:08,589 I'm guessing it wasn't Solotov. 408 00:20:08,591 --> 00:20:11,292 You took the shot, Bob Lee. 409 00:20:11,294 --> 00:20:12,426 Everyone knows that. 410 00:20:12,428 --> 00:20:15,396 Same old Captain Johnson, 411 00:20:15,398 --> 00:20:18,032 still compartmentalizing. 412 00:20:18,034 --> 00:20:20,634 Pretty soon all those spaces in your head are gonna fill up, 413 00:20:20,636 --> 00:20:22,036 and then what? 414 00:20:22,038 --> 00:20:25,272 Where are you gonna put all the bad shit you've done? 415 00:20:25,274 --> 00:20:30,511 You've never understood the burden of leadership. 416 00:20:30,513 --> 00:20:32,113 You may have killed a lot of men, 417 00:20:32,115 --> 00:20:34,115 but you've never ordered one to battle 418 00:20:34,117 --> 00:20:35,783 knowing he would die. 419 00:20:35,785 --> 00:20:37,985 You framed me for murder. 420 00:20:37,987 --> 00:20:40,588 Stop acting like you're Chesty Puller. 421 00:20:40,590 --> 00:20:42,523 What am I doing here? 422 00:20:42,525 --> 00:20:44,959 Who are you working for? 423 00:20:44,961 --> 00:20:47,027 I thought you wanted to talk. I guess I was wrong. 424 00:20:47,029 --> 00:20:49,196 'Cause they'll kill my family! 425 00:20:49,198 --> 00:20:50,531 You know I'm right! 426 00:20:50,533 --> 00:20:54,535 I can handle whatever's coming my way, 427 00:20:54,537 --> 00:20:57,304 but they don't deserve it. 428 00:20:57,306 --> 00:21:00,241 My daughter saw you, man, when you came to my house! 429 00:21:00,243 --> 00:21:01,275 She saw you! 430 00:21:01,277 --> 00:21:02,443 She's only six years old. 431 00:21:02,445 --> 00:21:04,078 You don't go to all this trouble 432 00:21:04,080 --> 00:21:05,713 and leave loose ends. 433 00:21:05,715 --> 00:21:10,117 You know I'm right. 434 00:21:10,119 --> 00:21:15,156 There's only one thing I can do to protect them. 435 00:21:15,158 --> 00:21:18,159 I'll confess. 436 00:21:21,730 --> 00:21:23,063 What'd you say? 437 00:21:23,065 --> 00:21:26,267 I'll confess to trying to kill the President. 438 00:21:26,269 --> 00:21:29,203 I won't grant any interviews. I won't write a book. 439 00:21:29,205 --> 00:21:32,239 I'll fade away... 440 00:21:32,241 --> 00:21:34,775 but there's a price. 441 00:21:34,777 --> 00:21:37,411 My wife and daughter are left alone... 442 00:21:37,413 --> 00:21:39,380 forever. 443 00:21:39,382 --> 00:21:42,616 Tell whoever you're working for I'm ready to deal. 444 00:21:44,753 --> 00:21:47,121 The sooner you confess... 445 00:21:47,123 --> 00:21:48,989 the better... 446 00:21:48,991 --> 00:21:50,457 for everyone. 447 00:21:53,795 --> 00:21:54,895 Put these in too. 448 00:21:54,897 --> 00:21:57,164 That's a lot of dollies you have. 449 00:21:57,166 --> 00:21:59,533 This one is for Lily. Okay. 450 00:21:59,535 --> 00:22:00,935 And this one is for me. 451 00:22:00,937 --> 00:22:03,237 And this is an extra if anybody else wants to play. 452 00:22:03,239 --> 00:22:04,505 Okay. 453 00:22:04,507 --> 00:22:05,673 Hold on. 454 00:22:05,675 --> 00:22:07,675 Oh. Hi, Sue. 455 00:22:07,677 --> 00:22:10,110 Mary's very excited to... 456 00:22:10,112 --> 00:22:13,314 Oh, I'm sorry to hear that. 457 00:22:13,316 --> 00:22:14,615 What is it, Mommy? 458 00:22:14,617 --> 00:22:18,319 No, these things can sneak up on you, so... 459 00:22:18,321 --> 00:22:20,955 I hope she feels better. 460 00:22:20,957 --> 00:22:23,424 Okay. Let me know. 461 00:22:23,426 --> 00:22:26,160 I'm sorry, Mouse. That was Lily's mom. 462 00:22:26,162 --> 00:22:28,996 Lily's not feeling well so she has to cancel. 463 00:22:28,998 --> 00:22:30,998 - But our picnic... - I know you're bummed, 464 00:22:31,000 --> 00:22:34,052 but how about instead we have a Mama and Mouse day? 465 00:22:34,054 --> 00:22:35,136 Yeah! 466 00:22:35,138 --> 00:22:38,096 That will be even better than just a picnic. 467 00:22:38,098 --> 00:22:40,086 Jules, there's someone here to see you... 468 00:22:40,088 --> 00:22:42,409 FBI Agent Memphis. 469 00:22:44,537 --> 00:22:46,138 Sorry to do this so cloak-and-dagger. 470 00:22:46,140 --> 00:22:48,307 I came through the back door to avoid... 471 00:22:48,309 --> 00:22:49,875 Do I need my lawyer? 472 00:22:49,877 --> 00:22:53,912 I'm here in a nonofficial capacity. 473 00:22:53,914 --> 00:22:57,716 Did your husband ever talk to you about wanting medals? 474 00:22:57,718 --> 00:23:00,753 My husband respected the Medal of Honor. 475 00:23:00,755 --> 00:23:02,254 His father received it. 476 00:23:02,256 --> 00:23:05,624 No Marine would ever demand it. 477 00:23:05,626 --> 00:23:08,494 You're asking the wrong question. 478 00:23:08,496 --> 00:23:10,529 What's the right question? 479 00:23:10,531 --> 00:23:13,232 Where was the email sent from? 480 00:23:13,234 --> 00:23:15,934 Well, the IP address was traced to the Harbor library. 481 00:23:15,936 --> 00:23:19,071 Bob Lee's never set foot in that place. 482 00:23:19,073 --> 00:23:20,539 I doubt he even knows where it is. 483 00:23:20,541 --> 00:23:23,208 You read the email. 484 00:23:23,210 --> 00:23:24,677 They bragged about his kill count, 485 00:23:24,679 --> 00:23:26,679 and they used the public number. 486 00:23:26,681 --> 00:23:28,614 His number's actually much higher. 487 00:23:28,616 --> 00:23:30,582 Someone else wrote that email. 488 00:23:30,584 --> 00:23:31,917 You seem pretty sure. 489 00:23:31,919 --> 00:23:33,285 And you snuck into my sister's house 490 00:23:33,287 --> 00:23:34,586 to ask me a question 491 00:23:34,588 --> 00:23:38,390 you know I'm gonna have to answer officially. 492 00:23:38,392 --> 00:23:40,259 You don't think he did it. 493 00:23:44,297 --> 00:23:45,564 Right. 494 00:23:45,566 --> 00:23:48,400 Have you been over the evidence from our house? 495 00:23:48,402 --> 00:23:49,835 I've seen the report. Why? 496 00:23:49,837 --> 00:23:53,505 It occurs to me that if Bob Lee had a visitor, 497 00:23:53,507 --> 00:23:57,609 let's say an old friend he hadn't seen in a long time, 498 00:23:57,611 --> 00:24:02,081 they would've left a way for him to get a hold of them. 499 00:24:02,083 --> 00:24:03,882 I have a date with my daughter. 500 00:24:03,884 --> 00:24:06,518 You can let yourself out the front door. 501 00:24:06,520 --> 00:24:09,688 I have nothing to hide. 502 00:24:13,793 --> 00:24:16,028 You're wasting your time, my friend. 503 00:24:16,030 --> 00:24:17,629 You will not escape. 504 00:24:17,631 --> 00:24:19,698 I know the look. 505 00:24:19,700 --> 00:24:21,800 It's not my first time in prison. 506 00:24:21,802 --> 00:24:23,635 I can't stay here forever. 507 00:24:23,637 --> 00:24:26,338 After the arraignment, they'll move me. 508 00:24:29,509 --> 00:24:32,644 Ah, Pavlo Tenney, rapist. 509 00:24:32,646 --> 00:24:34,713 This is the third time they've caught him. 510 00:24:34,715 --> 00:24:37,883 He blinded the girl so she couldn't identify him. 511 00:24:37,885 --> 00:24:39,151 So how'd they catch him? 512 00:24:39,153 --> 00:24:41,253 Lots of muscle, not very smart. 513 00:24:41,255 --> 00:24:46,058 The girl's fiancé lived long enough to ID. 514 00:24:46,060 --> 00:24:47,393 You have any family? 515 00:24:47,395 --> 00:24:48,394 Yeah. 516 00:24:48,396 --> 00:24:51,964 My wife, two mistresses, a mother. 517 00:24:51,966 --> 00:24:53,365 Yeah. 518 00:24:53,367 --> 00:24:55,667 How do you keep them safe while you're in here? 519 00:24:55,669 --> 00:24:58,270 We come from different worlds, my friend. 520 00:24:58,272 --> 00:24:59,905 No one will touch my family. 521 00:24:59,907 --> 00:25:02,775 It would be like touching plutonium. 522 00:25:04,011 --> 00:25:05,544 You asking for yourself? 523 00:25:05,546 --> 00:25:08,213 I would've assumed you had a plan. 524 00:25:08,215 --> 00:25:11,517 Not for this. 525 00:25:14,655 --> 00:25:17,556 - Spasiba. - Give me your hand. 526 00:25:17,558 --> 00:25:19,725 Memorize this number, 527 00:25:19,727 --> 00:25:21,193 then wash it off. 528 00:25:21,195 --> 00:25:24,263 If your family ever needs help, 529 00:25:24,265 --> 00:25:26,598 end-of-the-world sort of help, 530 00:25:26,600 --> 00:25:29,601 call this number and ask for Casper. 531 00:25:29,603 --> 00:25:33,305 Tell whoever answers you're a friend of Alexander Prosovich. 532 00:25:33,307 --> 00:25:36,308 There will be a cost, possibly a great one, 533 00:25:36,310 --> 00:25:40,612 but I can guarantee that your family will be safe. 534 00:25:51,192 --> 00:25:54,560 It might be a shit station, but the vodka's good. 535 00:25:54,562 --> 00:25:56,762 Thank God for small favors. 536 00:25:56,764 --> 00:25:59,998 The shooter still lives. 537 00:26:00,000 --> 00:26:01,033 It's being handled. 538 00:26:01,035 --> 00:26:03,001 I don't like the unknown. 539 00:26:03,003 --> 00:26:06,205 Then get out of the espionage business. 540 00:26:10,510 --> 00:26:14,880 I met with Putin in an office like this. 541 00:26:14,882 --> 00:26:18,016 He understood the value... 542 00:26:18,018 --> 00:26:21,019 of trust. 543 00:26:21,021 --> 00:26:25,224 Do I need to call him? 544 00:26:25,226 --> 00:26:26,124 Great. 545 00:26:26,126 --> 00:26:27,526 Then we're in business, 546 00:26:27,528 --> 00:26:30,462 and the new president can proceed with nationalization 547 00:26:30,464 --> 00:26:31,830 in a matter of weeks, no? 548 00:26:31,832 --> 00:26:34,600 When Swagger is the in the ground. 549 00:26:34,602 --> 00:26:38,237 Really? Huh. 550 00:26:38,239 --> 00:26:41,240 How's the reporter lady? 551 00:26:41,242 --> 00:26:43,842 She in a hole around here? 552 00:26:43,844 --> 00:26:48,680 Perhaps we dig a hole for you, Mr. Meachum. 553 00:26:50,618 --> 00:26:54,686 Grigory, we're friends. Call me Hugh. 554 00:26:54,688 --> 00:26:56,488 Look... 555 00:26:59,092 --> 00:27:00,926 I don't like threats, 556 00:27:00,928 --> 00:27:02,427 and I don't like to renegotiate 557 00:27:02,429 --> 00:27:05,063 after I've already delivered services. 558 00:27:05,065 --> 00:27:08,600 I'll deal with Swagger. 559 00:27:08,602 --> 00:27:10,135 It's handled. 560 00:27:10,137 --> 00:27:13,639 You know, that Medal of Honor email was unnecessary and risky. 561 00:27:13,641 --> 00:27:15,574 I always appreciate constructive criticism. 562 00:27:15,576 --> 00:27:18,076 Tell me, is Swagger dead? 563 00:27:18,078 --> 00:27:20,479 No, even better. 564 00:27:20,481 --> 00:27:21,680 He's gonna confess. 565 00:27:21,682 --> 00:27:23,315 He wants air cover for his family. 566 00:27:23,317 --> 00:27:25,717 Once he confesses, there'll be no questions. 567 00:27:25,719 --> 00:27:27,719 It won't matter if he tries to back out later. 568 00:27:27,721 --> 00:27:29,221 He'll just look crazy. 569 00:27:29,223 --> 00:27:31,056 Either way, no one will be looking at us. 570 00:27:31,058 --> 00:27:32,457 Well done, Isaac. 571 00:27:32,459 --> 00:27:36,728 I'm getting on a plane. I'll call you tomorrow. 572 00:27:36,730 --> 00:27:41,400 Yeah? 573 00:27:41,402 --> 00:27:45,137 Finish whoever you're doing, we need to talk. 574 00:27:45,139 --> 00:27:46,805 That's fine. I can talk. 575 00:27:46,807 --> 00:27:48,006 Is your man ready? 576 00:27:48,008 --> 00:27:51,076 He is. 100%. 577 00:27:51,078 --> 00:27:53,145 I need Swagger dead... 578 00:27:53,147 --> 00:27:54,613 now. 579 00:28:04,957 --> 00:28:08,426 Agent Johnson, can I have a word? 580 00:28:08,428 --> 00:28:10,027 Are you here for the briefing? 581 00:28:10,029 --> 00:28:12,630 I'm gonna be here a lot until this thing wraps up. 582 00:28:12,632 --> 00:28:14,599 I hear that might be soon. 583 00:28:14,601 --> 00:28:17,902 So you got him to confess. Does his wife know? 584 00:28:17,904 --> 00:28:19,937 You've been in contact with her? 585 00:28:19,939 --> 00:28:22,400 I tried to pull the security footage from the library. 586 00:28:22,402 --> 00:28:23,841 It was already erased. 587 00:28:23,843 --> 00:28:27,044 They have limited storage. It's a local library. 588 00:28:27,046 --> 00:28:28,379 You think you're the only one 589 00:28:28,381 --> 00:28:29,914 who thought Bob Lee didn't do it? 590 00:28:29,916 --> 00:28:31,549 He was a good Marine. 591 00:28:31,551 --> 00:28:33,885 I had a lot of respect for him. 592 00:28:33,887 --> 00:28:35,520 Maybe he had me fooled too. 593 00:28:35,522 --> 00:28:37,355 Well... 594 00:28:37,357 --> 00:28:39,824 the wife thinks someone's pulling the strings. 595 00:28:39,826 --> 00:28:40,958 She wants me to go over 596 00:28:40,960 --> 00:28:42,460 the evidence report from their house, 597 00:28:42,462 --> 00:28:44,562 thinks I'm gonna find someone's phone number. 598 00:28:44,564 --> 00:28:46,664 Mm. Have you done it? 599 00:28:46,666 --> 00:28:50,201 Not yet, but this whole thing seems off. 600 00:28:50,203 --> 00:28:53,571 Voydian tries to get me intel on the Russians' raid in Ukraine 601 00:28:53,573 --> 00:28:55,440 and now the Ukrainian president is dead? 602 00:28:55,442 --> 00:28:57,175 I mean, there has to be a connection. 603 00:28:57,177 --> 00:28:58,910 The other version is a Marine sniper 604 00:28:58,912 --> 00:29:01,312 with the ability and motive tried to assassinate 605 00:29:01,314 --> 00:29:04,182 the President of the United States and missed, 606 00:29:04,184 --> 00:29:06,317 and now he's gonna confess to it. 607 00:29:06,319 --> 00:29:09,387 Agent Memphis, do yourself a favor, 608 00:29:09,389 --> 00:29:11,923 take your emotion out of it. 609 00:29:11,925 --> 00:29:13,858 Last time you went with your gut, 610 00:29:13,860 --> 00:29:16,060 it almost cost you your career. 611 00:29:19,131 --> 00:29:21,566 Bang. 612 00:29:21,568 --> 00:29:24,268 Ah, there's America's greatest achievement... 613 00:29:24,270 --> 00:29:27,905 getting their boys hooked on fake war. 614 00:29:27,907 --> 00:29:30,208 "Call of Duty," my ass. 615 00:29:30,210 --> 00:29:33,277 Knock-knock, assholes. What is this? 616 00:29:33,279 --> 00:29:34,779 You don't get to ask any questions, Trotsky. 617 00:29:34,781 --> 00:29:35,947 Up against the wall, come on! 618 00:29:35,949 --> 00:29:39,283 - All right. - Come on! 619 00:29:39,285 --> 00:29:41,280 You two in love yet? Hmm? 620 00:29:41,282 --> 00:29:43,168 Mr. Raines, we have a long-standing deal 621 00:29:43,170 --> 00:29:45,289 - which you have profited from... - Shut up, old man. 622 00:29:45,291 --> 00:29:47,091 This ain't Moscow. The only rights you have 623 00:29:47,093 --> 00:29:48,559 are what I grant you, understand? 624 00:29:48,561 --> 00:29:49,994 - Mm-hmm. - You got that? 625 00:29:49,996 --> 00:29:53,695 - Found it. - Surprise, surprise, hmm? 626 00:29:53,697 --> 00:29:55,800 Well, look at that. 627 00:29:55,802 --> 00:29:57,435 If you guys are looking for strap-ons, 628 00:29:57,437 --> 00:29:58,836 I think it's two cells down. 629 00:29:59,806 --> 00:30:01,639 Try that again, Swagger, please. 630 00:30:01,641 --> 00:30:03,274 Come on. 631 00:30:03,276 --> 00:30:05,543 Don't use the shitter. I clogged it this morning. 632 00:30:05,545 --> 00:30:07,912 Nothing in this place ever works. 633 00:30:07,914 --> 00:30:10,081 Hey! 634 00:30:10,083 --> 00:30:13,818 Sweet dreams, huh? 635 00:30:16,589 --> 00:30:18,422 Come on. You want some of that? 636 00:30:18,424 --> 00:30:20,992 You ever play these things? 637 00:30:20,994 --> 00:30:23,394 - So realistic. - No, man. 638 00:30:23,396 --> 00:30:27,198 Those games are always too hard for me. 639 00:30:27,200 --> 00:30:30,167 - You want me to take rounds? - Sure. 640 00:30:30,169 --> 00:30:32,003 Knock yourself out. 641 00:30:32,005 --> 00:30:34,005 Come on. 642 00:30:34,007 --> 00:30:35,306 Damn it. 643 00:30:42,147 --> 00:30:44,482 - We split the bounty. - Good. 644 00:30:44,484 --> 00:30:49,387 Feel free to get messy, but it needs to happen fast. 645 00:31:05,805 --> 00:31:08,973 New cell mate. 646 00:31:08,975 --> 00:31:11,108 Have fun. 647 00:31:27,660 --> 00:31:31,228 Ah! 648 00:31:36,668 --> 00:31:38,536 Ah! 649 00:31:38,538 --> 00:31:41,238 No! 650 00:31:43,476 --> 00:31:45,943 You done yet? 651 00:32:05,430 --> 00:32:07,932 Aah! 652 00:32:11,970 --> 00:32:13,170 Who sent you? 653 00:32:13,172 --> 00:32:14,438 Get it over with. 654 00:32:14,440 --> 00:32:15,673 I want an exit. 655 00:32:15,675 --> 00:32:17,274 I'm gonna keep cutting pieces 656 00:32:17,276 --> 00:32:19,176 until you tell me what I need to know. 657 00:32:19,178 --> 00:32:21,812 Aah! 658 00:32:21,814 --> 00:32:23,447 What was all that screaming? 659 00:32:23,449 --> 00:32:25,182 Swagger finally start crying? 660 00:33:37,960 --> 00:33:39,490 I'm sorry to bother you, ma'am. 661 00:33:39,490 --> 00:33:41,630 My name is Bob Lee Swagger. 662 00:33:41,630 --> 00:33:42,630 I served with your son. 663 00:33:42,630 --> 00:33:44,100 I know who you are. 664 00:33:44,100 --> 00:33:45,230 I apologize for this, 665 00:33:45,230 --> 00:33:46,970 and you are welcome to call the police, 666 00:33:46,970 --> 00:33:50,500 but I need your help. 667 00:33:52,640 --> 00:33:54,970 He was gonna confess. We had a deal. 668 00:33:54,980 --> 00:33:56,170 We had a bad deal. 669 00:33:56,180 --> 00:33:57,610 If he's dead, the story dies with him. 670 00:33:57,610 --> 00:33:59,040 I mean, what the hell does it matter? 671 00:33:59,050 --> 00:34:01,210 You were fine with killing him the first time. 672 00:34:01,210 --> 00:34:03,480 Because killing him at the assassination was logical. 673 00:34:03,480 --> 00:34:05,620 Killing him in a damn federal prison was not. 674 00:34:05,620 --> 00:34:08,250 Dead is dead. This works to our advantage. 675 00:34:08,250 --> 00:34:09,890 He killed an inmate and a prison guard. 676 00:34:09,890 --> 00:34:11,060 One of yours, I assume? 677 00:34:11,060 --> 00:34:12,390 Dead prison guard means any cop 678 00:34:12,390 --> 00:34:14,090 who sees Swagger will shoot on sight. 679 00:34:14,090 --> 00:34:15,460 I think he's figured it out. 680 00:34:15,460 --> 00:34:18,160 He knows we we were targeting the Ukrainian. 681 00:34:18,160 --> 00:34:19,700 So what? 682 00:34:19,700 --> 00:34:21,470 He only knows you and Payne, 683 00:34:21,470 --> 00:34:23,940 and you two don't add up to shit. 684 00:34:23,940 --> 00:34:26,100 - No offense. - None taken. 685 00:34:26,110 --> 00:34:29,010 Look, you need to get near the wife. 686 00:34:29,010 --> 00:34:32,880 I think you're making too many mistakes. 687 00:34:32,880 --> 00:34:36,980 We all make mistakes, even the brilliant... 688 00:34:36,980 --> 00:34:38,750 Isaac Johnson. 689 00:34:41,620 --> 00:34:44,490 How the hell did you get this? 690 00:34:44,490 --> 00:34:46,160 If anyone knows where Swagger will go, 691 00:34:46,160 --> 00:34:47,660 it'll be his wife. 692 00:34:47,660 --> 00:34:51,030 Get her to talk. 693 00:34:51,030 --> 00:34:52,830 Unless you want me to send Payne. 694 00:35:08,380 --> 00:35:10,920 Oh, you don't need to worry. 695 00:35:10,920 --> 00:35:13,150 - The backyard's fenced. - I'm sorry. 696 00:35:13,150 --> 00:35:16,950 I needed help, and I just didn't have anybody else to turn to. 697 00:35:16,960 --> 00:35:21,260 That you are here is a great kindness to my son's memory. 698 00:35:21,260 --> 00:35:23,830 You still trust him, 699 00:35:23,830 --> 00:35:25,430 and he would still trust you. 700 00:35:25,430 --> 00:35:26,660 Yes, ma'am. 701 00:35:26,670 --> 00:35:28,200 I raised him right, 702 00:35:28,200 --> 00:35:30,700 to judge a man by his actions, 703 00:35:30,700 --> 00:35:32,570 not what others say about him. 704 00:35:32,570 --> 00:35:36,140 I didn't do what they said I did. 705 00:35:36,140 --> 00:35:37,680 I was foolish. 706 00:35:37,680 --> 00:35:39,840 I let myself believe I was the only one that could help. 707 00:35:39,850 --> 00:35:43,180 Well, the Devil comes in many forms, 708 00:35:43,180 --> 00:35:44,750 including pride. 709 00:35:44,750 --> 00:35:47,090 I appreciate... 710 00:35:47,090 --> 00:35:49,790 you remembering my Donny every year. 711 00:35:49,790 --> 00:35:52,190 He was a good friend... 712 00:35:52,190 --> 00:35:55,160 and a good Marine, for what it's worth. 713 00:35:55,160 --> 00:35:56,960 It's worth everything. 714 00:35:56,960 --> 00:35:59,230 And he said the same of you. 715 00:36:02,530 --> 00:36:03,900 I need to move the car out front. 716 00:36:03,900 --> 00:36:04,770 It's gonna draw attention. 717 00:36:04,770 --> 00:36:06,540 I already moved it. 718 00:36:06,540 --> 00:36:07,940 Parked it down the street. 719 00:36:07,940 --> 00:36:09,540 I can't have my neighbors 720 00:36:09,540 --> 00:36:12,080 seeing some strange car parked in the drive 721 00:36:12,080 --> 00:36:14,880 coming over asking all kinds of questions like, 722 00:36:14,880 --> 00:36:18,020 do I have a new boyfriend? 723 00:36:26,660 --> 00:36:31,300 You wanted back in, go do your job. 724 00:36:31,300 --> 00:36:33,500 Sure you don't want another female agent? 725 00:36:33,500 --> 00:36:37,840 Just take yes for an answer, Nadine. 726 00:36:42,270 --> 00:36:45,140 She seems completely unaffected. 727 00:36:45,150 --> 00:36:46,980 We're very close. 728 00:36:46,980 --> 00:36:50,580 She's used to her father coming and going. 729 00:36:50,580 --> 00:36:52,380 Hey. 730 00:36:52,390 --> 00:36:56,090 I could've fought the email, but a confession? 731 00:36:56,090 --> 00:36:58,290 He's making a pretty convincing case of his guilt. 732 00:36:58,290 --> 00:37:00,290 He would only do that to protect us. 733 00:37:00,290 --> 00:37:03,060 Then why run? 734 00:37:03,060 --> 00:37:05,730 If you have any idea where he is, 735 00:37:05,730 --> 00:37:08,700 then please tell me so I can bring him in unharmed. 736 00:37:08,700 --> 00:37:11,500 If I knew, I would. 737 00:37:11,500 --> 00:37:13,260 You guys have been around me constantly. 738 00:37:13,260 --> 00:37:15,410 I haven't talked to my husband since it happened. 739 00:37:15,410 --> 00:37:18,410 I think I got something... credit card receipts. 740 00:37:18,410 --> 00:37:21,950 He sent flowers every year on the same day... June 10th. 741 00:37:21,950 --> 00:37:24,120 - What's June 10th? - My mother's birthday. 742 00:37:24,120 --> 00:37:26,080 Where does your mother live? 743 00:37:26,090 --> 00:37:27,450 Find out who lives at this address. 744 00:37:27,450 --> 00:37:30,890 Get everyone. Let's go, now! 745 00:37:32,590 --> 00:37:36,090 Can we get that K-9 unit, K-9 unit back out... 746 00:37:36,100 --> 00:37:37,500 We're leaving the residence now. 747 00:37:37,500 --> 00:37:40,100 We got a line on Swagger. 748 00:37:40,100 --> 00:37:43,070 Go get geared up! 749 00:37:43,070 --> 00:37:44,640 - Where you headed? - I think we got him. 750 00:37:44,640 --> 00:37:47,040 He sent flowers every year to the mom of his dead spotter. 751 00:37:47,040 --> 00:37:48,970 Donny Fenn. I know the family. 752 00:37:48,980 --> 00:37:52,380 Howard, this man has been trained in virtually every field of recon. 753 00:37:52,380 --> 00:37:55,250 He hears a helicopter, sees a federal car, he's gone. 754 00:37:55,250 --> 00:37:56,250 My team is in the field. 755 00:37:56,250 --> 00:37:57,620 They can recon him, identify, 756 00:37:57,620 --> 00:37:59,080 and send up the flare. 757 00:37:59,090 --> 00:38:00,850 Your team can make the arrest. 758 00:38:03,260 --> 00:38:04,690 Mrs. Fenn, I can't. 759 00:38:04,690 --> 00:38:06,990 I paid off the house. I gave some to the church. 760 00:38:06,990 --> 00:38:08,890 And this is what's left of his death benefits. 761 00:38:08,900 --> 00:38:10,290 - No, ma'am. - Take it. 762 00:38:10,300 --> 00:38:13,660 Donny would never forgive me if I didn't. 763 00:38:18,440 --> 00:38:20,370 Same car has passed three times. 764 00:38:20,370 --> 00:38:21,710 They know I'm here. 765 00:38:21,710 --> 00:38:24,440 - How long do we have? - Five minutes, maybe. 766 00:38:24,440 --> 00:38:25,710 Go out the back. 767 00:38:25,710 --> 00:38:27,250 In the garage is Donny's motorcycle 768 00:38:27,250 --> 00:38:28,580 and his field box. 769 00:38:28,580 --> 00:38:30,050 I'll keep them away as long as I can. 770 00:38:30,050 --> 00:38:31,580 All right, tell them I forced you. 771 00:38:31,580 --> 00:38:33,450 Tell them I had a gun. 772 00:38:36,420 --> 00:38:38,590 As soon as we ID him, we'll call in the cavalry. 773 00:38:38,590 --> 00:38:41,690 Nobody contact the FBI until I'm sure he's there. 774 00:39:07,250 --> 00:39:10,020 Mrs. Fenn. 775 00:39:10,020 --> 00:39:12,020 Yes. 776 00:39:12,030 --> 00:39:15,060 My name is Isaac Johnson. I served with your son. 777 00:39:15,060 --> 00:39:18,200 I'm looking for Bob Lee Swagger. 778 00:39:18,200 --> 00:39:20,560 Who? 779 00:39:22,040 --> 00:39:23,770 Sh... 780 00:39:23,770 --> 00:39:26,240 Wait, you can't just go back there! 781 00:40:27,910 --> 00:40:28,810 Yes. 782 00:40:28,810 --> 00:40:31,380 Hey, babe. 783 00:40:31,380 --> 00:40:32,940 G... 784 00:40:32,950 --> 00:40:36,620 You have no idea how long I've waited to hear your voice. 785 00:40:36,620 --> 00:40:38,850 I'm sorry, Julie, for all of it. 786 00:40:38,850 --> 00:40:41,650 No, don't you dare. 787 00:40:41,650 --> 00:40:44,350 None of this is your fault, not even a little. 788 00:40:44,360 --> 00:40:47,020 How's my kitten-mouse? 789 00:40:47,030 --> 00:40:48,760 Good. 790 00:40:48,760 --> 00:40:50,390 She misses her papa. 791 00:40:50,400 --> 00:40:52,300 I miss her too. 792 00:40:52,300 --> 00:40:56,030 They treating you okay? 793 00:40:56,040 --> 00:41:00,470 Yeah, they're, uh, doing their job, I suppose. 794 00:41:00,470 --> 00:41:02,370 Sweetie, you just got to live your life. 795 00:41:02,370 --> 00:41:05,410 That's gonna be hard with the circus in town. 796 00:41:05,410 --> 00:41:08,510 I wish you were here. 797 00:41:10,250 --> 00:41:12,750 Probably pretty crowded about now, I'm guessing. 798 00:41:12,750 --> 00:41:15,050 I better go. 799 00:41:15,050 --> 00:41:18,690 Bob Lee, what are you... 800 00:41:18,690 --> 00:41:20,120 what are you gonna do? 801 00:41:20,130 --> 00:41:23,430 I'm gonna do what I do best. 802 00:41:23,430 --> 00:41:25,130 I'm gonna hunt. 803 00:41:25,130 --> 00:41:27,130 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com 804 00:41:27,130 --> 00:41:28,600 FLEET version sync by kessekewl www.addic7ed.com 54217

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.