All language subtitles for Romance at Reindeer Lodge (2017) 1080p HDTV.en
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:29,323 --> 00:01:31,090
- Oh, thanks.
2
00:01:51,579 --> 00:01:52,811
- Do you know, Molly,
3
00:01:52,880 --> 00:01:54,179
if Santa catches you working,
4
00:01:54,248 --> 00:01:56,381
you're gonna get coal
in your stocking.
5
00:01:56,450 --> 00:01:57,516
- Hey, Karen.
6
00:01:57,585 --> 00:02:00,519
I just have
to finish this proposal.
7
00:02:00,588 --> 00:02:03,188
- You're missing
all the fun.
8
00:02:03,257 --> 00:02:05,958
And Derrick from accounting
was asking about you.
9
00:02:06,026 --> 00:02:07,126
Didn't you guys
go out once?
10
00:02:07,194 --> 00:02:08,894
- Uh-hmm. We had dinner.
11
00:02:08,963 --> 00:02:10,062
- And?
12
00:02:10,131 --> 00:02:11,396
- And all we spoke about
13
00:02:11,465 --> 00:02:14,199
was Derrick from accounting.
14
00:02:16,370 --> 00:02:17,669
- Done.
15
00:02:17,738 --> 00:02:19,771
- There are other
eligible men out there.
16
00:02:19,840 --> 00:02:22,040
- Well, then,
maybe you should date them.
17
00:02:22,109 --> 00:02:23,675
- Hmm, I would,
18
00:02:23,744 --> 00:02:27,146
I just don't think
my fiancé would approve.
19
00:02:27,214 --> 00:02:28,214
- Yeah.
20
00:02:28,282 --> 00:02:30,082
I don't think mine
would either.
21
00:02:30,151 --> 00:02:31,617
- Your fiancé?
22
00:02:31,685 --> 00:02:32,951
- Yeah.
23
00:02:33,020 --> 00:02:34,786
I'm engaged
24
00:02:34,855 --> 00:02:36,722
to Manchester Software.
25
00:02:36,790 --> 00:02:40,058
We're spending Christmas
together here in the office.
26
00:02:40,127 --> 00:02:42,060
- So, you're working through
another holiday?
27
00:02:42,129 --> 00:02:43,129
- I am.
28
00:02:43,164 --> 00:02:44,307
But don't think of it
as work,
29
00:02:44,331 --> 00:02:46,031
think of it as love.
30
00:02:46,100 --> 00:02:47,100
- Excuse me,
31
00:02:47,168 --> 00:02:49,401
hey, hello everyone.
32
00:02:49,470 --> 00:02:51,803
Can I have your attention
for just a minute?
33
00:02:52,740 --> 00:02:53,740
Hi, everyone.
34
00:02:53,807 --> 00:02:54,807
Merry Christmas.
35
00:02:54,875 --> 00:02:56,275
- Merry Christmas.
36
00:02:56,343 --> 00:02:58,121
- I hope you're all having
a good time tonight.
37
00:02:58,145 --> 00:02:59,978
- Yeah.
38
00:03:00,047 --> 00:03:01,280
- Uh-hmm.
39
00:03:01,348 --> 00:03:03,549
- Now, as most of you know,
40
00:03:03,617 --> 00:03:07,019
we've had a very good year here
at Manchester Software.
41
00:03:07,087 --> 00:03:09,888
Our new product
is very successful,
42
00:03:09,957 --> 00:03:12,191
and I'm very happy
to report
43
00:03:12,259 --> 00:03:13,959
that our latest app
44
00:03:14,028 --> 00:03:17,396
just broke
half a million downloads.
45
00:03:19,567 --> 00:03:22,401
- Because this is all thanks
to you, my team.
46
00:03:23,470 --> 00:03:25,671
And all your hard work.
47
00:03:25,739 --> 00:03:29,374
But, I'd especially like
to thank Molly Clark,
48
00:03:29,443 --> 00:03:33,178
who went above and beyond
the call of duty this year.
49
00:03:33,247 --> 00:03:34,513
Here's to you Molly.
50
00:03:36,917 --> 00:03:38,784
Now, that being said,
51
00:03:38,852 --> 00:03:41,587
I wanted to find
some extra special way
52
00:03:41,655 --> 00:03:44,823
to say thank you
for all the good work.
53
00:03:44,892 --> 00:03:47,292
So,
54
00:03:47,361 --> 00:03:49,561
I'm closing down the office
55
00:03:49,630 --> 00:03:51,496
until the New Year.
56
00:03:51,565 --> 00:03:53,966
- What?
- You'll all receive
57
00:03:54,034 --> 00:03:56,001
full pay
for the two weeks, of course.
58
00:03:57,204 --> 00:03:58,136
- Yeah.
59
00:03:58,205 --> 00:04:01,440
- But, but, but, but, but,
60
00:04:01,508 --> 00:04:05,077
I don't wanna see anybody
coming into the office,
61
00:04:05,145 --> 00:04:06,612
and that goes
for you too, Molly.
62
00:04:06,680 --> 00:04:08,780
I mean it, I'm gonna change
the alarm codes
63
00:04:08,849 --> 00:04:10,048
so you can't sneak in.
64
00:04:12,453 --> 00:04:14,553
- But anyway...
- It's funny.
65
00:04:14,622 --> 00:04:18,590
- ...Look, just spend time
with your families
66
00:04:18,659 --> 00:04:20,492
and your friends,
67
00:04:20,561 --> 00:04:23,895
and celebrate
the holidays together.
68
00:04:23,964 --> 00:04:25,063
Merry Christmas everyone.
69
00:04:25,132 --> 00:04:26,498
- Merry Christmas.
70
00:04:29,236 --> 00:04:32,170
- I guess this means
engagement is off.
71
00:04:44,218 --> 00:04:47,653
- Jared, just wanna
wish you a safe trip.
72
00:04:47,721 --> 00:04:50,355
Wish there was a better way
to handle this, but I'm...
73
00:04:50,424 --> 00:04:52,324
- Don't worry about it,
I understand.
74
00:04:52,393 --> 00:04:54,126
Didn't have any plans anyway.
75
00:04:55,529 --> 00:04:58,230
- Whatever happened to that
young lady you were seeing?
76
00:04:59,033 --> 00:05:00,532
- It didn't work out.
77
00:05:00,601 --> 00:05:02,434
- That's too bad.
78
00:05:03,437 --> 00:05:06,104
- Won't be
my first Christmas alone.
79
00:05:07,341 --> 00:05:10,042
- Yeah. Well, listen, Jared,
I'm sorry that, um...
80
00:05:10,110 --> 00:05:12,778
- I really should get going.
81
00:05:12,846 --> 00:05:13,945
And don't worry,
82
00:05:14,014 --> 00:05:15,414
I'll have this account
off the books
83
00:05:15,482 --> 00:05:17,249
by the end of the year.
84
00:05:17,318 --> 00:05:18,483
- Great.
Well, thank you,
85
00:05:18,552 --> 00:05:21,320
and Merry Christmas, Jared.
86
00:05:21,388 --> 00:05:23,422
- Merry Christmas, William.
87
00:05:39,873 --> 00:05:41,973
- It's beautiful, huh?
88
00:05:42,042 --> 00:05:43,542
- Hmm?
89
00:05:43,610 --> 00:05:45,177
- The Christmas lights.
90
00:05:45,245 --> 00:05:47,079
They're beautiful, isn't it?
91
00:05:47,147 --> 00:05:48,647
- Oh, yeah.
92
00:05:48,716 --> 00:05:51,149
I hadn't really noticed.
93
00:06:01,795 --> 00:06:03,362
- Good night.
94
00:06:08,936 --> 00:06:10,836
- Look, um,
95
00:06:10,904 --> 00:06:14,373
I know Christmas is a tough
time of year for you.
96
00:06:14,441 --> 00:06:17,809
So, why don't you
have Christmas with us?
97
00:06:17,878 --> 00:06:19,189
- Oh, Karen.
- You know, my mom and dad
98
00:06:19,213 --> 00:06:20,479
would love to have you.
99
00:06:20,547 --> 00:06:22,013
And you know,
Dave and I could use
100
00:06:22,082 --> 00:06:23,382
another grown up around.
101
00:06:23,450 --> 00:06:25,050
- You guys are the sweetest.
102
00:06:25,119 --> 00:06:27,719
I appreciate it, but I'm...
103
00:06:27,788 --> 00:06:29,588
- What?
104
00:06:29,656 --> 00:06:33,358
- I'm not very good company
at Christmas.
105
00:06:33,427 --> 00:06:34,993
- Okay.
106
00:06:35,062 --> 00:06:37,562
But if you change your mind,
will you let me know, please?
107
00:06:37,631 --> 00:06:38,663
- I will.
108
00:06:38,732 --> 00:06:39,732
Thank you.
109
00:06:39,800 --> 00:06:41,032
- Of course.
110
00:06:42,836 --> 00:06:43,869
Merry Christmas, Molly.
111
00:06:43,937 --> 00:06:45,003
- Merry Christmas.
112
00:07:03,724 --> 00:07:05,924
It sounds great.
113
00:07:05,993 --> 00:07:08,326
No, mom, I'm fine.
114
00:07:08,395 --> 00:07:11,296
Besides I have got
so much work to do,
115
00:07:11,365 --> 00:07:14,900
I'm not even gonna realize
it's Christmas.
116
00:07:14,968 --> 00:07:15,968
Uh-huh.
117
00:07:17,704 --> 00:07:19,805
Listen, just enjoy the cruise
118
00:07:19,873 --> 00:07:23,041
and send me lots of pictures.
119
00:07:23,110 --> 00:07:24,876
I love you too.
120
00:07:24,945 --> 00:07:27,446
Merry Christmas.
121
00:07:28,982 --> 00:07:31,283
- As part of our big Christmas
getaway contest,
122
00:07:31,351 --> 00:07:32,717
you could be the next winner
123
00:07:32,786 --> 00:07:34,553
of our grand prize trip
to Jamaica.
124
00:07:34,621 --> 00:07:36,922
Be the 15th caller
and the prize is yours.
125
00:07:36,990 --> 00:07:39,024
The number is 555-S-N-O-W.
126
00:07:39,092 --> 00:07:40,792
And the lines are open now.
Good luck.
127
00:07:40,861 --> 00:07:42,794
That's 555-S-N-O-W.
128
00:07:55,142 --> 00:07:57,609
- Snow FM, who am I speaking
to?
129
00:07:57,678 --> 00:07:59,878
- Uh, Molly,
uh, Molly Clark.
130
00:07:59,947 --> 00:08:01,313
-
I'm sorry, Molly.
131
00:08:01,381 --> 00:08:02,948
- Oh, that's okay.
132
00:08:03,016 --> 00:08:04,294
- But you're gonna have
to pack your bags,
133
00:08:04,318 --> 00:08:07,619
you're on your way to Jamaica.
134
00:08:59,339 --> 00:09:01,273
- I was actually standing
in line.
135
00:09:01,341 --> 00:09:02,407
- Oh, you were?
136
00:09:02,476 --> 00:09:03,675
- I was.
137
00:09:04,845 --> 00:09:07,546
- Oh, I'm sorry,
you wanna go ahead?
138
00:09:07,614 --> 00:09:08,713
- No. No, that's fine.
139
00:09:08,782 --> 00:09:10,282
I'll just pull up the rear.
140
00:09:10,350 --> 00:09:11,550
- Okay.
141
00:09:12,886 --> 00:09:14,386
Okay.
142
00:09:14,454 --> 00:09:15,387
Oh.
143
00:09:15,455 --> 00:09:16,488
- Oh, here.
- Jesus.
144
00:09:16,557 --> 00:09:17,557
Ow.
- Oh.
145
00:09:17,591 --> 00:09:19,024
Sorry.
- I'm sorry.
146
00:09:19,092 --> 00:09:20,125
- See, here, I'll...
147
00:09:20,193 --> 00:09:21,526
- Thank you.
148
00:09:22,629 --> 00:09:23,762
Sorry.
149
00:09:23,830 --> 00:09:24,863
- That's quite the hat.
150
00:09:24,932 --> 00:09:26,565
- Oh, yeah, yeah. Thanks.
151
00:09:26,633 --> 00:09:28,300
Thought it would be perfect
for Jamaica.
152
00:09:28,368 --> 00:09:29,888
- Have you ever been
to Jamaica before?
153
00:09:29,937 --> 00:09:31,236
It's...
- Excuse me.
154
00:09:31,305 --> 00:09:33,071
This is Molly.
155
00:09:33,140 --> 00:09:34,639
Hi, Mr. Roberts.
156
00:09:34,708 --> 00:09:35,941
No, no, no.
157
00:09:36,009 --> 00:09:37,220
I sent you the proposal
and for approval
158
00:09:37,244 --> 00:09:38,577
to the department head.
159
00:09:38,645 --> 00:09:40,011
You didn't get it back?
160
00:09:40,080 --> 00:09:41,925
Oh, well, let me check
with the office... I mean,
161
00:09:41,949 --> 00:09:45,050
well, they're closed,
but, um... thank you.
162
00:09:45,118 --> 00:09:48,420
Oh, no, I'm actually in,
uh, in line at the airport.
163
00:09:48,488 --> 00:09:50,255
I'm on my way to Jamaica.
164
00:09:50,324 --> 00:09:52,190
I won a contest.
165
00:09:52,259 --> 00:09:53,925
- Uh, you are aware the...
166
00:09:53,994 --> 00:09:55,760
- No, Mr. Roberts,
I will take care of it.
167
00:09:55,829 --> 00:09:57,095
Yeah.
But you know that...
168
00:09:57,164 --> 00:09:58,997
- You got it. Okay.
169
00:09:59,066 --> 00:10:00,398
Thank you.
Goodbye.
170
00:10:00,467 --> 00:10:01,833
- Here you are,
Ms. Clark. All set.
171
00:10:01,902 --> 00:10:03,902
- Okay. Thank you.
172
00:10:06,840 --> 00:10:08,273
- Mr. Davis.
173
00:10:08,342 --> 00:10:09,441
All right.
174
00:10:09,509 --> 00:10:11,042
You've already checked
in online,
175
00:10:11,111 --> 00:10:14,379
traveling to Jamaica,
176
00:10:14,448 --> 00:10:15,714
Vermont.
- Thank you.
177
00:10:15,782 --> 00:10:16,893
- Enjoy your flight,
Mr. Davis,
178
00:10:16,917 --> 00:10:18,116
and Merry Christmas.
179
00:10:18,185 --> 00:10:20,051
- Merry Christmas.
180
00:10:20,120 --> 00:10:21,953
- Hi, how are you?
181
00:10:27,527 --> 00:10:30,295
- Hello.
- Hi.
182
00:10:34,034 --> 00:10:36,194
- Well, I sent you the proposal
the night of the party.
183
00:10:36,236 --> 00:10:38,303
You should have got it
in your email.
184
00:10:38,372 --> 00:10:41,206
Yeah. Well,
Mr. Roberts called me
185
00:10:41,274 --> 00:10:42,641
and he still
hasn't received it.
186
00:10:42,709 --> 00:10:44,509
So, let me check.
187
00:10:44,578 --> 00:10:45,710
Hello?
188
00:10:45,779 --> 00:10:46,711
Hello?
189
00:10:46,780 --> 00:10:47,812
Hello?
- Uh, Miss,
190
00:10:47,881 --> 00:10:49,047
we've closed the door.
191
00:10:49,116 --> 00:10:50,482
- Oh, yeah.
I will be a second.
192
00:10:50,550 --> 00:10:51,894
- I need you
to put the laptop away
193
00:10:51,918 --> 00:10:53,096
and turn your phone off,
please.
194
00:10:53,120 --> 00:10:54,219
- Okay.
- Thank you.
195
00:10:54,287 --> 00:10:55,553
- Okay.
196
00:10:59,593 --> 00:11:02,160
- What a coincidence.
- Yes, it is.
197
00:11:05,532 --> 00:11:07,732
- So you, uh,
you won a contest, huh?
198
00:11:07,801 --> 00:11:09,067
Congratulations.
199
00:11:09,136 --> 00:11:11,036
I've overheard in line.
200
00:11:11,104 --> 00:11:14,806
- Oh, yes,
my first time to Jamaica,
201
00:11:14,875 --> 00:11:19,244
looking forward to having
my first authentic rum punch.
202
00:11:21,381 --> 00:11:24,549
Uh, are you,
uh, traveling for business?
203
00:11:24,618 --> 00:11:25,817
- Me? No. Uh,
204
00:11:25,886 --> 00:11:28,520
I'm... just needed
to get out of the city
205
00:11:28,588 --> 00:11:29,821
for the holidays.
206
00:11:29,890 --> 00:11:31,690
- Oh, I know the feeling.
207
00:11:31,758 --> 00:11:34,426
Christmas is so overwhelming.
208
00:11:34,494 --> 00:11:36,361
- Not for me.
I love it.
209
00:11:36,430 --> 00:11:37,430
- Oh, you do?
210
00:11:37,497 --> 00:11:38,596
- Oh, yeah.
211
00:11:38,665 --> 00:11:40,598
Yeah. I mean,
212
00:11:40,667 --> 00:11:42,267
snow,
213
00:11:42,335 --> 00:11:45,937
lights in the trees,
hot cocoa by the fire.
214
00:11:46,006 --> 00:11:47,850
- I don't get it.
If you like Christmas so much,
215
00:11:47,874 --> 00:11:50,542
why are you on your way
to the Caribbean?
216
00:11:50,610 --> 00:11:53,912
- I'm not on my way
to the Caribbean.
217
00:11:53,980 --> 00:11:55,113
- Oh?
218
00:11:55,182 --> 00:11:56,314
- No.
219
00:11:56,383 --> 00:11:59,217
This plane
is going to Vermont.
220
00:11:59,286 --> 00:12:00,518
- What?
221
00:12:12,966 --> 00:12:16,134
- I knew this plane
was too small.
222
00:12:17,437 --> 00:12:18,937
- Uh, is there a problem?
223
00:12:19,005 --> 00:12:20,772
- Yes.
I'm on the wrong plane.
224
00:12:20,841 --> 00:12:22,185
I'm supposed
to be going to Jamaica,
225
00:12:22,209 --> 00:12:23,209
the real Jamaica,
226
00:12:23,243 --> 00:12:24,542
with the sand
and the beach.
227
00:12:24,611 --> 00:12:26,611
- Uh, yeah.
Well, according to this,
228
00:12:26,680 --> 00:12:28,591
this flight was booked to the
other Jamaica in Vermont.
229
00:12:28,615 --> 00:12:29,881
So you're on the right plane.
230
00:12:29,950 --> 00:12:31,416
You're just going
to the wrong place.
231
00:12:31,485 --> 00:12:32,929
- Yes. I know that,
and I'm trying to get a hold
232
00:12:32,953 --> 00:12:34,953
at the radio station,
but I can't get online.
233
00:12:35,021 --> 00:12:37,122
- Oh, well,
we don't have internet access
234
00:12:37,190 --> 00:12:39,190
of some of these
smaller planes just yet.
235
00:12:39,259 --> 00:12:41,471
- Uh, I... could you tell the
pilot to turn the plane around,
236
00:12:41,495 --> 00:12:42,927
take me back to Chicago?
237
00:12:42,996 --> 00:12:45,363
- Oh, I don't think
the rest of the passengers
238
00:12:45,432 --> 00:12:47,632
would appreciate having
their Christmas travel plans
239
00:12:47,701 --> 00:12:48,900
rearranged like that.
240
00:12:48,969 --> 00:12:50,869
But I'm sure
as soon as we land,
241
00:12:50,937 --> 00:12:52,604
you'd be able to get it all
straighten up.
242
00:12:52,672 --> 00:12:54,038
- Well, how long
would that be?
243
00:12:54,107 --> 00:12:56,975
- Another two hours or so.
244
00:12:57,043 --> 00:12:58,943
And enjoy the flight.
245
00:13:03,316 --> 00:13:05,316
- You're really enjoying this,
aren't you?
246
00:13:05,385 --> 00:13:06,818
- Oh, me? No.
247
00:13:06,887 --> 00:13:08,664
No. I was just reading
this really funny article
248
00:13:08,688 --> 00:13:10,789
about seatbelts.
249
00:13:10,857 --> 00:13:13,358
- You know, you could have
told me back at the airport.
250
00:13:13,426 --> 00:13:16,928
- I tried,
but you seemed pretty busy.
251
00:13:17,931 --> 00:13:19,097
- You know what, uh,
252
00:13:19,166 --> 00:13:20,726
how about we just not talk
to each other
253
00:13:20,767 --> 00:13:21,911
for the rest of our flight?
- Okay.
254
00:13:21,935 --> 00:13:23,067
- Okay?
- Fine.
255
00:13:23,136 --> 00:13:24,369
- Fine.
256
00:13:25,672 --> 00:13:28,006
- Something to drink?
257
00:13:28,074 --> 00:13:31,109
- You know, I'm kind of
craving, uh, a rum punch,
258
00:13:32,679 --> 00:13:35,113
pina colada.
259
00:13:47,961 --> 00:13:49,160
- What?
260
00:13:49,996 --> 00:13:51,863
Of course, I read the ticket.
261
00:13:51,932 --> 00:13:55,400
Well, I looked at it
and nowhere did it say Vermont.
262
00:13:56,803 --> 00:13:58,848
Well, someone at your radio
station's gonna have to fix this
263
00:13:58,872 --> 00:14:03,374
because I am not spending
my vacation in a snowstorm.
264
00:14:03,443 --> 00:14:04,576
What?
265
00:14:04,644 --> 00:14:06,444
Hello?
266
00:14:06,513 --> 00:14:07,645
Hello?
267
00:14:07,714 --> 00:14:08,847
Oh, great.
268
00:14:08,915 --> 00:14:11,182
That's just great.
269
00:14:13,486 --> 00:14:16,387
- Hope everything
works out for you.
270
00:14:16,456 --> 00:14:17,956
- I thought
we weren't talking?
271
00:14:18,024 --> 00:14:19,324
- Oh, right. Sorry.
272
00:14:19,392 --> 00:14:21,092
I forgot.
273
00:14:21,161 --> 00:14:22,460
Okay. Well, uh,
274
00:14:22,529 --> 00:14:25,964
this is me not wishing you
a Merry Christmas.
275
00:14:26,032 --> 00:14:28,132
- Me, too.
276
00:14:34,441 --> 00:14:35,640
Oh.
277
00:14:47,287 --> 00:14:49,354
Oh, come on.
278
00:14:51,157 --> 00:14:53,625
Damn it.
Where's my charger?
279
00:14:53,693 --> 00:14:55,460
Please don't say
I left it at home.
280
00:14:55,528 --> 00:14:57,629
- Oh, Ms. Clark?
281
00:14:57,697 --> 00:14:58,697
- Yes.
282
00:14:58,732 --> 00:15:01,599
- Well, you made it. Hi.
283
00:15:01,668 --> 00:15:04,869
Uh, I'm Chris, uh, the owner of
the Reindeer Lodge.
284
00:15:04,938 --> 00:15:06,671
Well, me and my wife are,
285
00:15:06,740 --> 00:15:09,474
uh, welcome to Jamaica.
286
00:15:09,542 --> 00:15:11,175
- Oh, uh, I'm sorry.
287
00:15:11,244 --> 00:15:13,378
How did you know who I was?
288
00:15:13,446 --> 00:15:16,614
- Well, you're just
about the last person here,
289
00:15:16,683 --> 00:15:20,518
and, well, I just figured
that, uh... well,
290
00:15:20,587 --> 00:15:22,307
let me give you a hand...
- Oh, that's okay.
291
00:15:22,355 --> 00:15:23,454
Thank you. Um...
292
00:15:23,523 --> 00:15:25,089
I need to get a hold
of the airline.
293
00:15:25,158 --> 00:15:26,591
There's obviously been
a mistake.
294
00:15:26,660 --> 00:15:27,959
I'm not supposed to be here.
295
00:15:28,028 --> 00:15:31,629
- Oh, you're, uh,
Molly Clark, aren't you?
296
00:15:31,698 --> 00:15:32,897
- Yes, I am.
297
00:15:32,966 --> 00:15:34,265
But, um, I...
- You know, we have
298
00:15:34,334 --> 00:15:36,601
a beautiful suite
back at the inn,
299
00:15:36,670 --> 00:15:39,671
and it's all prepared
just for you.
300
00:15:41,007 --> 00:15:42,273
- I appreciate that.
Thank you.
301
00:15:42,342 --> 00:15:43,741
It's just, um...
302
00:15:43,810 --> 00:15:46,611
- Oh, looks like they're
closing down for the night.
303
00:15:46,680 --> 00:15:49,480
- Oh, airports don't close.
304
00:15:49,549 --> 00:15:52,583
- Well, this one does.
305
00:15:52,652 --> 00:15:56,688
It's a long walk back
into town from here.
306
00:15:57,791 --> 00:15:59,568
- You know what,
I could probably come with you
307
00:15:59,592 --> 00:16:01,292
and figure this out
in the morning.
308
00:16:01,361 --> 00:16:04,762
- Well, that's
the Christmas spirit.
309
00:16:04,831 --> 00:16:05,911
Here we go.
- Oh, thank you.
310
00:16:05,966 --> 00:16:07,031
- Just follow me.
311
00:16:07,100 --> 00:16:08,866
- Okay.
312
00:16:14,708 --> 00:16:16,441
- Yeah. Well, it's good
we're leaving now.
313
00:16:16,509 --> 00:16:19,510
There's supposed to be a big,
uh, snowstorm blowing in.
314
00:16:19,579 --> 00:16:23,214
We'll be lucky to get home
before they close the roads.
315
00:16:23,283 --> 00:16:24,782
Now, I hope you don't mind,
316
00:16:24,851 --> 00:16:28,486
uh, traveling
with an extra passenger.
317
00:16:28,555 --> 00:16:32,523
He's another one of our guests
for the holidays.
318
00:16:32,592 --> 00:16:35,460
- Oh, this can't be
a coincidence.
319
00:16:51,411 --> 00:16:55,413
- Well, this is our Jamaica.
320
00:16:55,482 --> 00:16:56,848
- It's beautiful.
321
00:16:56,916 --> 00:16:58,683
- Yeah. Well, we like it.
322
00:16:58,752 --> 00:17:01,386
How about some music?
323
00:17:03,890 --> 00:17:06,958
- Hmm, not much selection
this time of year.
324
00:17:07,027 --> 00:17:10,361
I hope you like
Christmas music.
325
00:17:10,430 --> 00:17:11,729
- I don't mind.
326
00:17:11,798 --> 00:17:13,931
Ms. Clark?
327
00:17:14,934 --> 00:17:16,267
- Why not?
328
00:17:37,690 --> 00:17:39,257
- Sorry about the lights,
folks,
329
00:17:39,325 --> 00:17:42,493
I wanted everything finished
before you arrive,
330
00:17:42,562 --> 00:17:45,463
but, uh,
Christmas just, uh,
331
00:17:45,532 --> 00:17:47,432
came too quickly this year.
332
00:17:47,500 --> 00:17:50,568
- Oh, they still look amazing,
don't they?
333
00:17:50,637 --> 00:17:51,637
- Yeah.
334
00:17:51,704 --> 00:17:52,870
- The lights?
335
00:17:52,939 --> 00:17:54,272
- Yeah. No.
I just never gotten
336
00:17:54,340 --> 00:17:55,940
to the whole
Christmas decoration thing,
337
00:17:56,009 --> 00:17:57,586
you know, spend all that time
putting up the lights
338
00:17:57,610 --> 00:17:59,644
only to take them down
a few weeks later.
339
00:17:59,712 --> 00:18:01,045
- Okay.
340
00:18:01,114 --> 00:18:02,713
This way.
341
00:18:02,782 --> 00:18:05,216
- Oh, here.
Let me, uh...
342
00:18:06,986 --> 00:18:08,820
- All right, folks,
343
00:18:08,888 --> 00:18:10,788
come on in.
344
00:18:11,858 --> 00:18:14,459
Honey, we're here.
345
00:18:14,527 --> 00:18:18,129
- Well, hello,
welcome to Reindeer Lodge.
346
00:18:18,198 --> 00:18:19,764
- Molly and Jared,
this is my wife.
347
00:18:19,833 --> 00:18:21,365
- Hi.
- Hi.
348
00:18:21,434 --> 00:18:22,733
Hey.
- Hello.
349
00:18:22,802 --> 00:18:25,169
- Hello.
Uh, Missis, uh...
350
00:18:25,238 --> 00:18:26,337
- Oh, no. Call me Penny.
351
00:18:26,406 --> 00:18:27,572
It's Christmas.
352
00:18:27,640 --> 00:18:29,018
There are no strangers
at Christmas.
353
00:18:29,042 --> 00:18:30,908
- All right, then.
Penny, it is.
354
00:18:30,977 --> 00:18:34,445
- Dear, you need warmer
clothes.
355
00:18:34,514 --> 00:18:36,147
- Oh, yes.
Well, I, uh,
356
00:18:36,216 --> 00:18:37,849
wasn't expecting it
to be winter.
357
00:18:37,917 --> 00:18:40,518
- Uh, there's seems
to have been some confusion
358
00:18:40,587 --> 00:18:42,253
about Molly's travel.
359
00:18:42,322 --> 00:18:43,454
- Oh, no.
360
00:18:43,523 --> 00:18:45,456
That radio station.
- Hmm, yeah.
361
00:18:45,525 --> 00:18:47,992
- Oh, I told those fellas
to be sure they mention
362
00:18:48,061 --> 00:18:50,128
it was in Vermont.
363
00:18:50,196 --> 00:18:52,330
Well, you're in
our Jamaica now.
364
00:18:52,398 --> 00:18:53,576
So let's just
get you settled in
365
00:18:53,600 --> 00:18:55,566
and we'll take it
from there.
366
00:18:56,569 --> 00:18:58,102
- Yeah.
- It might not be that bad.
367
00:18:58,171 --> 00:18:59,904
- Looks like
I don't have a choice, here.
368
00:18:59,973 --> 00:19:01,372
I'll get that, just...
- All right.
369
00:19:01,441 --> 00:19:03,441
- It's okay.
Thank you.
370
00:19:08,381 --> 00:19:10,915
- Just right this way.
371
00:19:12,285 --> 00:19:15,453
Jared, you'll be in here.
372
00:19:15,522 --> 00:19:18,956
And Molly,
you're just through here.
373
00:19:19,692 --> 00:19:21,125
- Hope you don't snore.
374
00:19:24,197 --> 00:19:26,564
- Okay. Here we go.
375
00:19:26,633 --> 00:19:29,667
I hope this room
is okay for you.
376
00:19:30,637 --> 00:19:31,637
- Yes.
377
00:19:31,671 --> 00:19:33,704
It's very festive.
378
00:19:33,773 --> 00:19:35,773
- It's my favorite.
379
00:19:35,842 --> 00:19:37,508
The bathroom
is right through there.
380
00:19:37,577 --> 00:19:40,244
If you need any more towels
or linens,
381
00:19:40,313 --> 00:19:42,280
just let me know.
382
00:19:42,348 --> 00:19:44,382
I like to sleep
with the window open a crack,
383
00:19:44,450 --> 00:19:46,751
but, you know, that's just me.
384
00:19:46,819 --> 00:19:49,053
Oh, and if you get cold,
385
00:19:49,122 --> 00:19:51,989
you can just slip
into one of these.
386
00:19:52,058 --> 00:19:53,958
I like to keep extras
for the guests.
387
00:19:54,027 --> 00:19:55,560
- Oh.
- Okay.
388
00:19:55,628 --> 00:19:58,062
So, if you think
of anything else you need,
389
00:19:58,131 --> 00:19:59,764
don't hesitate to ask.
390
00:19:59,832 --> 00:20:01,832
- Oh, is there, uh,
password for the internet?
391
00:20:01,901 --> 00:20:04,268
- No.
- Oh, great.
392
00:20:04,337 --> 00:20:06,304
- No. I mean,
there is no internet.
393
00:20:06,372 --> 00:20:07,738
- Huh?
394
00:20:07,807 --> 00:20:09,574
- Our guests seemed
to like it that way.
395
00:20:09,642 --> 00:20:11,275
It helps them relax.
396
00:20:11,344 --> 00:20:13,311
So just make yourself
comfortable
397
00:20:13,379 --> 00:20:15,146
and we'll see you
for happy hour.
398
00:20:15,215 --> 00:20:16,581
- Great.
399
00:20:16,649 --> 00:20:19,016
That's just great.
400
00:20:26,859 --> 00:20:28,226
- I... they're very nice people.
401
00:20:28,294 --> 00:20:32,029
I just wish there
was another way to...
402
00:20:32,098 --> 00:20:34,966
I understand, but they do have
until Christmas Eve.
403
00:20:36,836 --> 00:20:38,769
- Uh, one second.
404
00:20:38,838 --> 00:20:40,238
I'm gonna have
to call you back.
405
00:20:40,306 --> 00:20:41,872
Okay.
406
00:20:50,350 --> 00:20:51,849
Hi.
407
00:20:51,918 --> 00:20:53,351
- Hi.
408
00:20:53,419 --> 00:20:55,586
I don't suppose you have
a power chord for one of this.
409
00:20:55,655 --> 00:20:58,089
I think the airport
is trying to get a hold of me.
410
00:20:58,157 --> 00:21:00,691
- Sorry, not my brand.
411
00:21:00,760 --> 00:21:04,428
You could use mine, but
the reception's not very good.
412
00:21:04,497 --> 00:21:07,598
I don't think the Reindeer
Lodge is in the cell grid.
413
00:21:07,667 --> 00:21:08,811
- I don't think
the Reindeer Lodge
414
00:21:08,835 --> 00:21:11,335
is in the 21st Century either.
415
00:21:13,006 --> 00:21:16,941
- Uh, maybe I'll have them try
and call the hotel or something,
416
00:21:17,010 --> 00:21:19,010
and look, about earlier,
417
00:21:19,078 --> 00:21:21,779
I really didn't know
418
00:21:21,848 --> 00:21:23,547
that you didn't know...
419
00:21:23,616 --> 00:21:26,017
- That I was going
to the wrong Jamaica?
420
00:21:27,153 --> 00:21:28,386
Yeah.
421
00:21:28,454 --> 00:21:31,222
I'm sorry too,
I didn't mean to be so rude.
422
00:21:31,291 --> 00:21:33,024
It wasn't your fault.
423
00:21:33,092 --> 00:21:36,794
I should've read
the fine print.
424
00:21:36,863 --> 00:21:38,496
- So what do you say?
We, uh...
425
00:21:38,564 --> 00:21:41,532
re-think the whole not talking
to each other thing,
426
00:21:41,601 --> 00:21:45,403
at least for the night?
427
00:21:45,471 --> 00:21:46,637
- Deal.
428
00:21:46,706 --> 00:21:47,638
- Deal.
429
00:21:47,707 --> 00:21:49,340
- Happy hour, come and get it.
430
00:21:49,409 --> 00:21:50,975
- Oh.
431
00:21:51,044 --> 00:21:52,243
Shall we?
432
00:21:52,312 --> 00:21:54,278
- Maybe you'll get
that rum punch after all.
433
00:21:58,017 --> 00:21:59,495
- So, we were in the woods this
afternoon for like an hour,
434
00:21:59,519 --> 00:22:00,818
but still no sign of them.
435
00:22:00,887 --> 00:22:02,727
- Yeah. They are going
to show up, aren't they?
436
00:22:02,755 --> 00:22:05,990
- Well, that's the thing
about reindeer.
437
00:22:06,059 --> 00:22:07,258
They're kind of shy.
438
00:22:07,327 --> 00:22:09,727
Now, they're accustomed
to me and my wife,
439
00:22:09,796 --> 00:22:13,564
but sometimes it takes
some a little time
440
00:22:13,633 --> 00:22:15,132
to get used to strangers.
441
00:22:15,201 --> 00:22:16,412
- That makes sense.
- Shy Reindeer?
442
00:22:16,436 --> 00:22:17,702
- That makes sense.
443
00:22:19,305 --> 00:22:20,771
- Oh, here they are.
444
00:22:20,840 --> 00:22:23,808
This is Molly, Jared,
this is, uh,
445
00:22:23,876 --> 00:22:25,142
it's Greg and Kayla.
446
00:22:25,211 --> 00:22:26,243
- Hi.
447
00:22:26,312 --> 00:22:27,489
- They're celebrating their...
448
00:22:27,513 --> 00:22:29,313
first wedding anniversary here.
449
00:22:29,382 --> 00:22:30,548
- Oh.
450
00:22:30,616 --> 00:22:31,616
Congratulations.
451
00:22:31,684 --> 00:22:32,917
- Thank you.
- Thank you.
452
00:22:32,985 --> 00:22:34,952
- Wow, wonderful.
453
00:22:35,021 --> 00:22:36,498
What brought you
all the way out here?
454
00:22:36,522 --> 00:22:38,789
- Well, we are photographers.
455
00:22:38,858 --> 00:22:40,925
- Yeah. We're here,
uh, making our first book.
456
00:22:40,993 --> 00:22:42,871
It's gonna be Christmas prints
and we hope to include
457
00:22:42,895 --> 00:22:44,995
some actual reindeer
in their natural habitat.
458
00:22:45,064 --> 00:22:46,375
- Hmm, then we figured
what better place
459
00:22:46,399 --> 00:22:47,832
than the Reindeer Lodge.
- Uh-hmm.
460
00:22:47,900 --> 00:22:49,700
- Wait, you have
live reindeer here?
461
00:22:49,769 --> 00:22:52,002
- Yes. A registered
nature preserve.
462
00:22:52,071 --> 00:22:54,171
- All 1,000 acres.
463
00:22:54,240 --> 00:22:56,118
- So, do you think we'll see
some reindeer tomorrow?
464
00:22:56,142 --> 00:22:57,319
- Well, you never know exactly,
465
00:22:57,343 --> 00:22:59,410
but it's always worth a look.
466
00:22:59,479 --> 00:23:00,811
- Then look we will.
467
00:23:10,123 --> 00:23:11,489
- Those are beautiful.
468
00:23:11,557 --> 00:23:13,257
Did you carve them yourself?
469
00:23:13,326 --> 00:23:15,359
- Oh, yes.
I got the wood shavings
470
00:23:15,428 --> 00:23:18,129
all over my carpet
to prove it.
471
00:23:18,197 --> 00:23:20,698
- Brought some happy hour
treats for everyone.
472
00:23:20,767 --> 00:23:21,899
- Oh.
473
00:23:21,968 --> 00:23:23,934
Thank you.
- Thank you.
474
00:23:24,003 --> 00:23:25,536
- And one for you.
475
00:23:25,605 --> 00:23:29,440
- Oh, this is, um,
milk and cookies.
476
00:23:30,877 --> 00:23:32,710
- Oh, boy, that's my favorite.
477
00:23:32,779 --> 00:23:34,445
- I shouldn't give you any.
478
00:23:34,514 --> 00:23:36,680
- Why?
- My tree is still outside
479
00:23:36,749 --> 00:23:38,682
and Christmas Eve
is a week away.
480
00:23:38,751 --> 00:23:40,317
- Well, I'm gonna get to it.
481
00:23:40,386 --> 00:23:41,719
Don't worry.
482
00:23:41,788 --> 00:23:44,221
There's a lot of work here
at Christmas.
483
00:23:44,290 --> 00:23:47,625
- Sometimes our guests
like to help us decorate.
484
00:23:47,693 --> 00:23:49,593
- Do they?
485
00:23:49,662 --> 00:23:51,529
Well...
486
00:23:53,533 --> 00:23:57,067
To Christmas in Jamaica.
487
00:23:57,837 --> 00:24:01,705
- To Christmas in Jamaica.
488
00:24:12,718 --> 00:24:13,784
- Molly?
489
00:24:13,853 --> 00:24:17,221
Are you up?
490
00:24:17,290 --> 00:24:19,924
- Uh, I am now.
491
00:24:19,992 --> 00:24:21,792
- There's a phone call for you,
492
00:24:21,861 --> 00:24:24,061
someone from the airline?
493
00:24:24,130 --> 00:24:26,797
- Oh, okay.
494
00:24:37,610 --> 00:24:39,844
- It's right
over there, dear.
495
00:24:43,216 --> 00:24:44,615
- Hi, this is Molly Clark.
496
00:24:44,684 --> 00:24:46,317
Very happy to hear from you.
497
00:24:46,385 --> 00:24:48,686
- Greg, why don't you read
our Christmas question
498
00:24:48,754 --> 00:24:51,188
for the day?
- All right. Absolutely.
499
00:24:53,793 --> 00:24:54,892
Ah.
500
00:24:54,961 --> 00:24:56,794
Uh, in the 12 days
of Christmas,
501
00:24:56,863 --> 00:24:59,930
how many pipers are piping?
502
00:25:01,501 --> 00:25:03,667
- Oh.
503
00:25:03,736 --> 00:25:06,737
- On the first day of Christmas
my true love gave to me...
504
00:25:06,806 --> 00:25:09,640
- Eleven days?
505
00:25:11,878 --> 00:25:14,812
What am I supposed to do
in the meantime?
506
00:25:16,616 --> 00:25:19,016
Merry Christmas to you, too.
507
00:25:20,586 --> 00:25:21,819
- Well,
508
00:25:21,888 --> 00:25:25,089
that's not
a very Merry Christmas face.
509
00:25:25,157 --> 00:25:26,568
- Well, every flight
they have is booked
510
00:25:26,592 --> 00:25:27,892
until the end of the week.
511
00:25:27,960 --> 00:25:29,627
I mean, they said
they will call me
512
00:25:29,695 --> 00:25:32,329
if there is a cancellation,
but it's highly unlikely,
513
00:25:32,398 --> 00:25:34,865
being the busiest
time of year.
514
00:25:34,934 --> 00:25:36,400
- Oh,
515
00:25:36,469 --> 00:25:38,235
tough break.
516
00:25:38,304 --> 00:25:39,904
- Well, not for us.
517
00:25:39,972 --> 00:25:42,740
The more the merrier
at Christmas.
518
00:25:42,808 --> 00:25:44,041
- Absolutely.
519
00:25:44,110 --> 00:25:45,843
- And look on the bright side,
520
00:25:45,912 --> 00:25:47,144
you guessed the right answer.
521
00:25:47,213 --> 00:25:48,213
- Hmm?
522
00:25:48,281 --> 00:25:49,914
- Pipers piping,
523
00:25:49,982 --> 00:25:51,882
11. You nailed it.
524
00:25:51,951 --> 00:25:54,718
- Yeah. You get to open
the advent calendar today.
525
00:25:57,924 --> 00:25:59,657
- Oh.
526
00:25:59,725 --> 00:26:00,891
- It's that one.
527
00:26:00,960 --> 00:26:02,693
- Okay. Hmm.
528
00:26:04,463 --> 00:26:06,864
- And don't forget to read
what's written inside.
529
00:26:06,933 --> 00:26:09,199
That's your Christmas message
for today.
530
00:26:09,268 --> 00:26:10,501
- Okay.
531
00:26:16,108 --> 00:26:18,542
Every Christmas is a journey.
532
00:26:18,611 --> 00:26:22,947
- And, uh, sometimes
the destination is a surprise.
533
00:26:47,073 --> 00:26:48,505
- Reindeer Lodge?
534
00:26:48,574 --> 00:26:50,385
Well, I haven't heard
about that place in years.
535
00:26:50,409 --> 00:26:53,243
I use to take my kids up
there when they were little.
536
00:26:53,312 --> 00:26:54,512
They had those reindeer tours.
537
00:26:54,580 --> 00:26:56,080
Do they still have
those tours?
538
00:26:56,148 --> 00:26:58,482
- Well, we haven't seen any
reindeer yet, but we'll see.
539
00:26:58,551 --> 00:27:00,028
- Oh, I don't think people
are really interested
540
00:27:00,052 --> 00:27:01,318
in that kind of thing anymore.
541
00:27:01,387 --> 00:27:03,487
Maybe if you had
a ninja reindeer robot,
542
00:27:03,556 --> 00:27:06,290
but, uh, oh,
543
00:27:06,359 --> 00:27:08,058
well, what about this?
544
00:27:08,127 --> 00:27:09,693
This is something very similar
545
00:27:09,762 --> 00:27:13,397
what Rosemary Clooney wore
in White Christmas.
546
00:27:13,466 --> 00:27:15,199
No? Okay.
547
00:27:16,235 --> 00:27:17,675
I designed this
for the mayor's wife.
548
00:27:17,737 --> 00:27:19,670
She wore it
in the last Christmas Parade,
549
00:27:19,739 --> 00:27:21,138
a great acclaim.
550
00:27:21,207 --> 00:27:22,940
- It's not really me.
551
00:27:23,009 --> 00:27:24,608
- Well.
552
00:27:24,677 --> 00:27:26,143
Here's something
you can't say no to.
553
00:27:26,212 --> 00:27:28,646
This is gonna get you
under the mistletoe.
554
00:27:28,714 --> 00:27:31,715
- Do you have anything just
a little less merry?
555
00:27:31,784 --> 00:27:32,784
- Less merry?
556
00:27:32,852 --> 00:27:34,284
Oh, wow, certainly.
557
00:27:34,353 --> 00:27:36,420
I can find you something
less merry.
558
00:27:36,489 --> 00:27:37,955
Be right back.
559
00:27:39,492 --> 00:27:41,525
Do you think Greg
will like this?
560
00:27:41,594 --> 00:27:43,105
- Well, you know,
what they traditionally say,
561
00:27:43,129 --> 00:27:45,396
reindeer is
the first anniversary gift.
562
00:27:45,464 --> 00:27:47,164
- Well, I hope so.
563
00:27:47,233 --> 00:27:50,000
It's been a rough year,
business has been slow,
564
00:27:50,069 --> 00:27:51,735
and I'm just hoping
to get everything
565
00:27:51,804 --> 00:27:54,138
right for us
this Christmas.
566
00:27:54,206 --> 00:27:55,606
Sorry that
you got stuck here,
567
00:27:55,675 --> 00:27:58,008
but it is
a cute little town.
568
00:27:58,077 --> 00:27:59,410
- Yeah, no,
it's not the town,
569
00:27:59,478 --> 00:28:02,012
it's just I usually
avoid Christmas
570
00:28:02,081 --> 00:28:04,415
and, you know,
well, here I am stuck
571
00:28:04,483 --> 00:28:06,583
right in the middle of it.
572
00:28:06,652 --> 00:28:08,419
- You don't like
Christmas?
573
00:28:08,487 --> 00:28:11,021
- It just brings up
some memories.
574
00:28:11,090 --> 00:28:12,656
- Good or bad?
575
00:28:12,725 --> 00:28:14,458
- A bit of both.
576
00:28:14,527 --> 00:28:16,393
- Well, here it is.
577
00:28:16,462 --> 00:28:19,163
Utilitarian
but understated.
578
00:28:20,299 --> 00:28:21,799
Less merry.
579
00:28:29,075 --> 00:28:30,808
- So, anybody special
back home?
580
00:28:30,876 --> 00:28:33,444
- Oh, I'm not
a relationship person.
581
00:28:33,512 --> 00:28:34,912
- That is ridiculous.
582
00:28:34,980 --> 00:28:36,925
I believe there's somebody
out there for everyone.
583
00:28:36,949 --> 00:28:39,483
- Why do married people
always say that to single...
584
00:28:39,552 --> 00:28:42,419
- Hi, honeybunch.
- There you are.
585
00:28:42,488 --> 00:28:43,654
- Hmm.
586
00:28:43,723 --> 00:28:45,367
You know, I got some
great shots for the book
587
00:28:45,391 --> 00:28:47,591
all we need now
are those reindeer photos.
588
00:28:47,660 --> 00:28:48,859
- Oh.
589
00:28:48,928 --> 00:28:50,172
- You really like reindeer,
don't you?
590
00:28:50,196 --> 00:28:51,962
- Oh, his grandmother
591
00:28:52,031 --> 00:28:53,197
always says
that a reindeer
592
00:28:53,265 --> 00:28:54,498
is the symbol
of true love.
593
00:28:54,567 --> 00:28:55,733
- It's actually
a Nordic myth.
594
00:28:55,801 --> 00:28:57,067
Grandma
is very old world.
595
00:28:57,136 --> 00:28:58,656
- Yeah, I know
it sounds a little weird
596
00:28:58,704 --> 00:29:01,071
but she always says that
when a couple first meets,
597
00:29:01,140 --> 00:29:02,539
if they go
into the wilderness
598
00:29:02,608 --> 00:29:04,875
under a full moon
and they see a reindeer...
599
00:29:04,944 --> 00:29:06,110
- It means
they are destined
600
00:29:06,178 --> 00:29:07,878
to be together.
- Forever.
601
00:29:07,947 --> 00:29:10,314
- You learn something
new every Christmas.
602
00:29:10,382 --> 00:29:12,382
- Yeah, my grandma
bought me my first camera.
603
00:29:12,451 --> 00:29:14,017
We wanna dedicate
this book to her
604
00:29:14,086 --> 00:29:15,597
so we got to have those
reindeer photos in there.
605
00:29:15,621 --> 00:29:18,489
- Why is it that
my husband is so sweet?
606
00:29:20,359 --> 00:29:21,925
- Well, it doesn't take
a reindeer
607
00:29:21,994 --> 00:29:25,295
to tell me you guys
are gonna be together forever.
608
00:29:25,364 --> 00:29:27,564
I'll catch up
with you guys, okay?
609
00:29:27,633 --> 00:29:29,099
- Look at that.
- Nice.
610
00:29:29,168 --> 00:29:30,378
- So, you don't think
I can get them, do you?
611
00:29:30,402 --> 00:29:31,642
- No, I know
you could get that.
612
00:29:31,704 --> 00:29:33,871
- You believe in me.
- I love it.
613
00:29:37,476 --> 00:29:39,042
- The Reindeer Lodge.
614
00:29:39,111 --> 00:29:40,978
I haven't thought
about that place in years.
615
00:29:41,046 --> 00:29:42,390
My parents used
to take me up there
616
00:29:42,414 --> 00:29:44,548
when I was a kid
to see the reindeer.
617
00:29:44,617 --> 00:29:46,216
But I didn't think
anybody even bother
618
00:29:46,285 --> 00:29:47,618
going up there anymore.
619
00:29:47,686 --> 00:29:49,586
- Yeah, well, we did.
620
00:29:49,655 --> 00:29:52,356
Anyway, I don't suppose
you have a...
621
00:29:52,424 --> 00:29:54,024
power cord
for one of these, do you?
622
00:29:54,093 --> 00:29:55,526
- Yup.
- Oh, great.
623
00:29:55,594 --> 00:29:57,494
- Well, I mean, I did.
624
00:29:57,563 --> 00:29:59,029
- Oh.
- Yeah.
625
00:29:59,098 --> 00:30:01,131
I just sold
the last one to... well,
626
00:30:01,200 --> 00:30:03,000
that fellow right there.
627
00:30:03,068 --> 00:30:04,268
- Ah.
628
00:30:05,571 --> 00:30:08,539
- I was gonna make you wait
until Christmas, but,
629
00:30:08,607 --> 00:30:11,542
I guess, you can have it.
- Thank you.
630
00:30:11,610 --> 00:30:14,111
At least let me
give you some money for it.
631
00:30:14,180 --> 00:30:15,180
- That's a gift.
632
00:30:15,247 --> 00:30:16,547
It's Christmas.
633
00:30:16,615 --> 00:30:19,149
- Okay, then,
let me get you something.
634
00:30:19,218 --> 00:30:20,984
- Nah.
- Oh, come on.
635
00:30:21,053 --> 00:30:23,320
- You got to find something
in here interesting.
636
00:30:27,126 --> 00:30:28,325
This is beautiful.
637
00:30:28,394 --> 00:30:30,194
- Well, those are
actually one of a kind.
638
00:30:30,262 --> 00:30:32,029
Handmade right here
in Jamaica.
639
00:30:32,097 --> 00:30:34,898
- My dad got me
something like this.
640
00:30:36,235 --> 00:30:38,101
- You know what?
641
00:30:38,170 --> 00:30:40,070
- Sorry, what?
642
00:30:40,139 --> 00:30:41,872
- You wanna give me a gift?
643
00:30:41,941 --> 00:30:43,141
There's a place
down the street
644
00:30:43,209 --> 00:30:44,252
that sells
Vermont's version
645
00:30:44,276 --> 00:30:46,476
of a Jamaican rum punch.
646
00:30:46,545 --> 00:30:47,811
You wanna try it?
647
00:30:53,319 --> 00:30:54,518
- Why not?
648
00:30:59,992 --> 00:31:01,336
- Here you go.
- This is what I did.
649
00:31:01,360 --> 00:31:04,194
- Two hot buttered rums.
- Thank you.
650
00:31:04,263 --> 00:31:06,630
Okay, so this is
Vermont's version
651
00:31:06,699 --> 00:31:08,699
of the Jamaican
rum punch.
652
00:31:08,767 --> 00:31:09,967
- Okay.
653
00:31:16,075 --> 00:31:18,508
It's really good.
- Would I steer you wrong?
654
00:31:18,577 --> 00:31:20,310
- Well, we are in Vermont.
655
00:31:20,379 --> 00:31:21,612
- Okay.
656
00:31:24,516 --> 00:31:26,350
So, tell me
about your reindeer.
657
00:31:26,418 --> 00:31:29,219
- Well...
658
00:31:29,288 --> 00:31:30,754
when I was growing up,
659
00:31:30,823 --> 00:31:32,189
we didn't have
much money
660
00:31:32,258 --> 00:31:35,692
so I used to make
my own decorations.
661
00:31:35,761 --> 00:31:38,395
- Let me guess,
a toilet paper roll angels?
662
00:31:38,464 --> 00:31:39,464
- Exactly.
663
00:31:39,498 --> 00:31:41,732
- Marshmallow snowman?
664
00:31:41,800 --> 00:31:42,933
- Those too.
665
00:31:43,002 --> 00:31:45,302
But, uh, I can never make
a reindeer
666
00:31:45,371 --> 00:31:47,204
because I could
never get the antlers
667
00:31:47,273 --> 00:31:48,338
and the legs right.
668
00:31:48,407 --> 00:31:49,773
- They're complicated
animals.
669
00:31:49,842 --> 00:31:51,253
- They're very complicated.
- Uh-hmm.
670
00:31:51,277 --> 00:31:55,178
- Anyway, on Christmas Eve
671
00:31:55,247 --> 00:31:57,047
when I was eight years old,
672
00:31:57,116 --> 00:32:00,484
my dad was on his way home
from work
673
00:32:00,552 --> 00:32:03,587
and he got stuck
in a snow storm,
674
00:32:05,190 --> 00:32:07,925
and then it was just me
and my mom.
675
00:32:09,561 --> 00:32:12,229
- I'm so sorry.
676
00:32:12,298 --> 00:32:14,264
- Yeah.
677
00:32:14,333 --> 00:32:16,099
But that morning,
678
00:32:16,168 --> 00:32:18,068
there was a little gift
under the tree for me,
679
00:32:18,137 --> 00:32:21,505
and my mom said that my dad
had left it for me.
680
00:32:22,474 --> 00:32:23,807
So, I opened it
681
00:32:23,876 --> 00:32:26,410
and he had carved me
this, like,
682
00:32:26,478 --> 00:32:29,246
perfect little reindeer.
683
00:32:29,315 --> 00:32:31,748
It was really sweet.
684
00:32:31,817 --> 00:32:34,518
I wish I knew
where it was now.
685
00:32:38,824 --> 00:32:41,158
- Christmas
is complicated, huh?
686
00:32:41,226 --> 00:32:44,428
- Yeah, Christmas
is complicated.
687
00:32:44,496 --> 00:32:45,796
- So, what about your mom?
688
00:32:45,864 --> 00:32:47,397
You don't spend
Christmas with her?
689
00:32:47,466 --> 00:32:50,233
- No, she moved to Florida
with her new husband.
690
00:32:50,302 --> 00:32:52,169
He's very lovely and...
- Hmm.
691
00:32:52,237 --> 00:32:53,437
-...They're happy but...
692
00:32:53,505 --> 00:32:55,672
she has a new life
and a new family.
693
00:32:55,741 --> 00:32:59,176
And I mean, they try
to make me feel welcome but...
694
00:32:59,244 --> 00:33:02,813
I don't know,
I just don't fit in anymore.
695
00:33:02,881 --> 00:33:05,115
What about your family?
696
00:33:05,184 --> 00:33:06,950
- Oh, it was just me
and my dad,
697
00:33:07,019 --> 00:33:08,585
not that close.
698
00:33:08,654 --> 00:33:09,786
- Well, that's sad.
699
00:33:09,855 --> 00:33:12,556
Is that why you spend
Christmas alone?
700
00:33:13,726 --> 00:33:15,392
- Not exactly.
701
00:33:17,096 --> 00:33:20,731
It's just one
of those things, you know.
702
00:33:24,937 --> 00:33:26,003
I have an idea.
703
00:33:26,071 --> 00:33:28,105
Come with me.
- Hmm?
704
00:33:31,443 --> 00:33:32,743
- Come on.
705
00:33:36,882 --> 00:33:40,650
To the Reindeer Lodge,
good sir.
706
00:33:40,719 --> 00:33:42,219
This is happening.
707
00:33:42,287 --> 00:33:44,187
Oh, we're doing it.
708
00:34:18,757 --> 00:34:19,956
- Sorry, we're late guys.
709
00:34:20,025 --> 00:34:22,692
- No, no, no,
you're right on time.
710
00:34:26,732 --> 00:34:28,765
- Okay.
711
00:34:28,834 --> 00:34:29,966
- Oh, wait,
hold up, hold up.
712
00:34:30,035 --> 00:34:32,002
I got to get that.
713
00:34:32,071 --> 00:34:33,437
All right.
714
00:34:33,505 --> 00:34:34,571
Oh, there we go.
715
00:34:34,640 --> 00:34:35,872
Perfect.
716
00:34:39,578 --> 00:34:41,745
- Here you are.
717
00:34:41,814 --> 00:34:43,713
Thank you very much.
- You're welcome.
718
00:34:47,886 --> 00:34:49,820
- So...
719
00:34:49,888 --> 00:34:51,955
- Um...
720
00:34:52,024 --> 00:34:53,557
- Wait, wait.
721
00:34:53,625 --> 00:34:54,658
Don't turn them on.
722
00:34:54,726 --> 00:34:56,693
I've got the cocoa.
723
00:34:57,696 --> 00:34:59,763
- Grab some cocoa, guys.
- Thank you.
724
00:34:59,832 --> 00:35:03,433
- We have a tradition here
at Reindeer Lodge.
725
00:35:03,502 --> 00:35:07,504
Every year, we always toast
to Christmas lights.
726
00:35:07,573 --> 00:35:10,107
- Oh.
- All right.
727
00:35:10,175 --> 00:35:12,242
Everybody ready.
728
00:35:13,145 --> 00:35:16,446
Let's just hope
I did this right.
729
00:35:16,515 --> 00:35:18,982
All right, here we go.
730
00:35:19,051 --> 00:35:20,117
Yeah.
731
00:35:20,185 --> 00:35:22,419
- Hey, hey, hey.
732
00:35:23,455 --> 00:35:24,688
- To Christmas.
733
00:35:29,828 --> 00:35:30,828
- To Christmas.
734
00:35:30,863 --> 00:35:33,263
- To Christmas.
- Oh.
735
00:35:34,466 --> 00:35:37,834
- It's beautiful, darling.
- Beautiful.
736
00:35:42,608 --> 00:35:44,152
- Oh, I love them.
- Oh, yeah, yeah, yeah.
737
00:35:44,176 --> 00:35:46,610
Definitely going in the book.
738
00:35:46,678 --> 00:35:48,678
Look, that one came out perfect.
- Yes.
739
00:35:48,747 --> 00:35:50,847
- I told you.
- Yes.
740
00:35:50,916 --> 00:35:52,182
- So...
741
00:35:54,586 --> 00:35:57,521
did that change your mind
about Christmas lights?
742
00:35:58,757 --> 00:36:00,423
- What do you mean?
743
00:36:02,127 --> 00:36:04,694
- You still think
it's not worth the trouble?
744
00:36:06,665 --> 00:36:08,565
- I will let you know.
745
00:37:06,692 --> 00:37:07,692
-
Jared?
746
00:37:07,759 --> 00:37:09,025
-
Hi.
747
00:37:10,929 --> 00:37:12,829
- Everything all right?
748
00:37:12,898 --> 00:37:14,631
- Yeah, yeah, it's fine.
749
00:37:14,700 --> 00:37:16,099
It's just...
750
00:37:16,168 --> 00:37:18,034
- How are things
working out up there?
751
00:37:18,103 --> 00:37:19,669
Any problems?
752
00:37:19,738 --> 00:37:20,738
-
No.
753
00:37:20,772 --> 00:37:24,574
No, well, not really.
754
00:37:24,643 --> 00:37:26,910
It's just this place, it's...
755
00:37:26,979 --> 00:37:29,579
I mean, it's not just
a piece of property, you know.
756
00:37:29,648 --> 00:37:32,215
-
I understand that.
757
00:37:32,284 --> 00:37:34,784
These things
can be a bit tricky.
758
00:37:34,853 --> 00:37:35,885
- Yeah.
759
00:37:35,954 --> 00:37:37,721
Well...
760
00:37:37,789 --> 00:37:40,757
and I've also
got myself into a...
761
00:37:40,826 --> 00:37:43,927
bit of a situation here.
762
00:37:43,996 --> 00:37:47,063
- What type of situation?
763
00:37:59,745 --> 00:38:01,011
- Hi.
764
00:38:01,079 --> 00:38:02,178
- Good morning.
765
00:38:02,247 --> 00:38:03,313
- Wow.
766
00:38:03,382 --> 00:38:06,149
You sure are up
early this morning.
767
00:38:06,218 --> 00:38:08,551
- Yeah, well,
the wife...
768
00:38:08,620 --> 00:38:10,553
gets tired of picking up
these wood chips,
769
00:38:10,622 --> 00:38:13,590
so I had been banished
to the great outdoors.
770
00:38:13,659 --> 00:38:15,158
- Any sign
of those reindeer yet?
771
00:38:15,227 --> 00:38:18,528
- Well, nothing yet,
but you never know.
772
00:38:18,597 --> 00:38:20,697
They have a habit
of making an appearance
773
00:38:20,766 --> 00:38:24,000
when you least
expect them.
774
00:38:27,139 --> 00:38:29,639
- Do you think you could...
775
00:38:29,708 --> 00:38:31,741
show me how to do that?
776
00:38:31,810 --> 00:38:33,209
- Sure.
777
00:38:33,278 --> 00:38:36,646
Give it a try.
778
00:38:39,818 --> 00:38:41,129
- Well, please let me know
if you have
779
00:38:41,153 --> 00:38:43,653
another cancellation.
780
00:38:43,722 --> 00:38:46,690
Okay, yes,
Merry Christmas to you too.
781
00:38:47,793 --> 00:38:49,025
Oh, let me help you.
782
00:38:49,094 --> 00:38:50,593
- Yeah.
783
00:38:52,731 --> 00:38:54,331
- So, no luck
with the airline?
784
00:38:54,399 --> 00:38:55,765
- Still no cancellations.
785
00:38:55,834 --> 00:38:58,435
They're fully booked
until the New Year.
786
00:38:58,503 --> 00:39:00,670
- Oh, I'm sorry.
787
00:39:00,739 --> 00:39:03,373
We sure have enjoyed
having you here.
788
00:39:03,442 --> 00:39:05,675
- Thank you, Penny,
I'm sorry.
789
00:39:05,744 --> 00:39:08,678
I am having a nice time,
it's just...
790
00:39:08,747 --> 00:39:11,247
this isn't how I expected
to spend my Christmas.
791
00:39:11,316 --> 00:39:13,650
- Well,
you can't plan everything.
792
00:39:13,719 --> 00:39:15,018
Sometimes
the best things in life
793
00:39:15,087 --> 00:39:17,587
are the things
we weren't expecting at all.
794
00:39:22,928 --> 00:39:24,361
Help me decorate?
795
00:39:24,429 --> 00:39:26,696
- Oh, I haven't done
this in a long time.
796
00:39:26,765 --> 00:39:29,833
- It's like riding a bike,
you never really forget.
797
00:39:29,901 --> 00:39:31,968
- I'll give it a try.
798
00:39:34,039 --> 00:39:37,273
- You know, life is a lot
like Christmas.
799
00:39:38,076 --> 00:39:39,976
- Oh, yeah, how so?
800
00:39:40,045 --> 00:39:41,311
- Well, think about it.
801
00:39:41,380 --> 00:39:42,812
We have
all these traditions,
802
00:39:42,881 --> 00:39:43,913
the Christmas lights,
803
00:39:43,982 --> 00:39:46,015
the music, the baking.
804
00:39:46,084 --> 00:39:48,184
And every once in a while,
805
00:39:48,253 --> 00:39:50,820
something comes along
806
00:39:50,889 --> 00:39:52,989
that surprises us,
and who knows,
807
00:39:53,058 --> 00:39:54,858
if it fits,
it could end up becoming
808
00:39:54,926 --> 00:39:56,760
a Christmas tradition, too.
809
00:39:59,765 --> 00:40:01,598
You know, Jared
has been helping Chris
810
00:40:01,666 --> 00:40:02,832
all day out there.
811
00:40:02,901 --> 00:40:05,635
I bet he's worked up
quite an appetite.
812
00:40:06,671 --> 00:40:10,507
- Well, what do you
think of this?
813
00:40:12,944 --> 00:40:14,544
- I think he'll love it.
814
00:40:28,160 --> 00:40:30,326
- Hey.
- Hey.
815
00:40:30,395 --> 00:40:31,672
So, what do you think,
we got enough
816
00:40:31,696 --> 00:40:33,062
to make it
through Christmas?
817
00:40:33,131 --> 00:40:34,242
- I think we got enough
to get it through
818
00:40:34,266 --> 00:40:36,366
until next Christmas.
819
00:40:36,435 --> 00:40:38,301
Here.
- What's this?
820
00:40:38,370 --> 00:40:41,471
- Something to keep
your strength up.
821
00:40:41,540 --> 00:40:43,406
- Wait, did you make this?
822
00:40:43,475 --> 00:40:45,675
- Well, I helped.
823
00:40:47,045 --> 00:40:48,144
- This is delicious.
824
00:40:48,213 --> 00:40:49,679
- Really?
- Yeah.
825
00:40:49,748 --> 00:40:51,014
- Okay.
826
00:40:51,082 --> 00:40:53,817
- For somebody who claims
to not like Christmas,
827
00:40:53,885 --> 00:40:55,485
you sure make
a mean gingerbread man.
828
00:40:55,554 --> 00:40:58,154
- Yeah, well,
spending my holidays
829
00:40:58,223 --> 00:40:59,856
at a place
called The Reindeer Lodge,
830
00:40:59,925 --> 00:41:01,858
I figured I'd
sink or swim.
831
00:41:01,927 --> 00:41:03,259
- Uh-hmm.
832
00:41:05,897 --> 00:41:07,108
- I better get back
to the kitchen.
833
00:41:07,132 --> 00:41:09,299
Penny is a baking machine.
834
00:41:09,367 --> 00:41:10,433
- Molly?
- Yeah?
835
00:41:10,502 --> 00:41:12,101
- Um...
836
00:41:14,105 --> 00:41:16,539
no, just thanks for the cookie.
- Yeah.
837
00:41:18,443 --> 00:41:20,510
- Hey, guys,
get closer together.
838
00:41:20,579 --> 00:41:21,778
- Oh.
839
00:41:23,381 --> 00:41:24,581
- Go.
840
00:41:26,017 --> 00:41:27,817
- Perfect.
841
00:41:27,886 --> 00:41:29,931
- We're going to the woods
to look for some reindeer,
842
00:41:29,955 --> 00:41:32,555
if you wanna come.
- Come on.
843
00:41:32,624 --> 00:41:33,756
- Folks.
844
00:41:33,825 --> 00:41:36,926
Folks.
845
00:41:36,995 --> 00:41:40,296
I'm sorry,
I got some bad news, but...
846
00:41:41,500 --> 00:41:44,033
we have reindeer problems.
847
00:41:46,004 --> 00:41:47,237
- What?
848
00:41:55,981 --> 00:41:57,914
- So, the reindeer is sick?
849
00:41:57,983 --> 00:41:59,782
- Oh, I know, it's rare
850
00:41:59,851 --> 00:42:02,252
but it does happen.
851
00:42:02,320 --> 00:42:05,154
And reindeer
are very sensitive animals
852
00:42:05,223 --> 00:42:09,292
so I think it's best
if I keep them quarantined
853
00:42:09,361 --> 00:42:10,760
for their own protection.
854
00:42:10,829 --> 00:42:14,063
- But we can take
one little picture, right?
855
00:42:14,132 --> 00:42:15,198
- Well, no.
856
00:42:15,267 --> 00:42:16,866
I'm sorry,
857
00:42:16,935 --> 00:42:19,102
I just can't risk it
858
00:42:19,170 --> 00:42:21,070
and I'm not even sure
you're gonna be able
859
00:42:21,139 --> 00:42:23,840
to see the reindeer
before you leave.
860
00:42:23,909 --> 00:42:25,109
- But that was the whole point
861
00:42:25,143 --> 00:42:26,309
of us coming up here.
- Yeah.
862
00:42:26,378 --> 00:42:27,911
- We base
the entire book on this.
863
00:42:27,979 --> 00:42:30,013
- I understand and...
864
00:42:30,081 --> 00:42:32,148
I'm sorry, and I really am.
865
00:42:32,217 --> 00:42:33,249
- Maybe we could give you
866
00:42:33,318 --> 00:42:34,517
some sort of a refund?
867
00:42:34,586 --> 00:42:36,052
- Yeah.
868
00:42:36,121 --> 00:42:37,899
- That's really sweet,
but it's not your fault.
869
00:42:37,923 --> 00:42:39,255
- Of course, not, it just...
870
00:42:39,324 --> 00:42:42,191
It just means we have
to rethink things, is all.
871
00:42:42,260 --> 00:42:44,460
- We'll figure something out.
- Yeah.
872
00:42:47,632 --> 00:42:49,933
- Molly, it is your turn
873
00:42:50,001 --> 00:42:52,302
to ask the Christmas question.
874
00:42:53,171 --> 00:42:54,404
- Okay.
875
00:42:57,042 --> 00:42:59,342
"What does Santa Claus
put in the stocking
876
00:42:59,411 --> 00:43:01,244
of those who have been
naughty?"
877
00:43:01,313 --> 00:43:02,946
- Coal.
878
00:43:03,014 --> 00:43:04,213
- That's right.
879
00:43:04,282 --> 00:43:05,648
Here you go.
880
00:43:15,026 --> 00:43:17,994
- A Christmas surprise
will come your way.
881
00:43:18,063 --> 00:43:19,762
- It already has.
882
00:43:24,536 --> 00:43:26,235
- All right.
883
00:43:26,304 --> 00:43:29,772
Let's get back some
of that Christmas cheer, guys.
884
00:43:29,841 --> 00:43:32,875
- Yeah, why don't we put up
that tree, after all?
885
00:43:32,944 --> 00:43:35,178
- That's a wonderful idea.
886
00:43:35,246 --> 00:43:37,046
- That is a great idea.
887
00:43:37,115 --> 00:43:38,648
Chris, where is it?
888
00:43:38,717 --> 00:43:41,050
- It's outside leaning
against the railing.
889
00:43:41,119 --> 00:43:42,119
- Which railing?
890
00:43:42,187 --> 00:43:44,153
- Next to the back door.
891
00:43:46,558 --> 00:43:48,157
- Not anymore.
892
00:43:51,162 --> 00:43:52,629
- Oh.
893
00:43:53,465 --> 00:43:54,575
- I can't believe
you actually
894
00:43:54,599 --> 00:43:55,999
chopped up
the Christmas tree.
895
00:43:56,067 --> 00:43:57,400
- How was I supposed
to know?
896
00:43:57,469 --> 00:43:59,068
A tree is a tree, right?
897
00:43:59,137 --> 00:44:00,548
- Not when it's laying up
against the house
898
00:44:00,572 --> 00:44:02,205
looking all Christmassy, man.
899
00:44:02,273 --> 00:44:05,642
- Guys, we just got
to find a pine tree.
900
00:44:05,710 --> 00:44:07,043
- Yeah, how hard can it be?
901
00:44:07,112 --> 00:44:08,978
The woods are full
of them, right?
902
00:44:09,047 --> 00:44:10,413
- Okay, what do you say
903
00:44:10,482 --> 00:44:12,782
we split off into groups?
904
00:44:12,851 --> 00:44:16,285
First group to find
a suitable tree, call out,
905
00:44:16,354 --> 00:44:18,621
we all come together,
cut it down,
906
00:44:18,690 --> 00:44:20,390
drag it back to the house.
907
00:44:20,458 --> 00:44:21,658
- Cool.
- We got that.
908
00:44:21,726 --> 00:44:23,259
- Okay.
- And I won't burn it.
909
00:44:23,328 --> 00:44:24,961
- Let's go.
910
00:44:25,030 --> 00:44:27,263
- Still rather
be taking pictures of reindeer.
911
00:44:27,332 --> 00:44:28,564
- Oh, come on.
912
00:44:33,972 --> 00:44:35,938
- So, you never did tell me
913
00:44:36,007 --> 00:44:38,207
what you do for a living.
914
00:44:38,276 --> 00:44:39,509
- I work in finance.
915
00:44:39,577 --> 00:44:40,577
- Oh.
916
00:44:40,645 --> 00:44:43,680
What kind of finance?
917
00:44:43,748 --> 00:44:45,248
- Real estate.
918
00:44:45,316 --> 00:44:47,316
Properties mostly.
919
00:44:47,385 --> 00:44:50,787
Actually,
I work for my father.
920
00:44:50,855 --> 00:44:51,954
- Wait,
I thought you said
921
00:44:52,023 --> 00:44:53,156
you didn't see
your father?
922
00:44:53,224 --> 00:44:56,192
- No, no, I said
we weren't close.
923
00:44:56,261 --> 00:44:58,227
I see him every day.
924
00:44:58,296 --> 00:45:01,931
- Well, do you think that's why
you guys aren't close
925
00:45:02,000 --> 00:45:04,167
because you see
each other all the time?
926
00:45:04,235 --> 00:45:06,002
- It started before that.
927
00:45:06,071 --> 00:45:07,603
I was one of those
boarding school kids
928
00:45:07,672 --> 00:45:09,706
who barely came home.
929
00:45:09,774 --> 00:45:11,140
- Even at Christmas?
930
00:45:11,209 --> 00:45:12,620
- Well, I have
my own tree in my room
931
00:45:12,644 --> 00:45:14,811
and my dad
would send me money for gifts.
932
00:45:14,879 --> 00:45:16,245
I'd buy them for myself,
933
00:45:16,314 --> 00:45:17,525
and then I'd wrap them up,
put them under the tree,
934
00:45:17,549 --> 00:45:19,048
and then on Christmas day,
935
00:45:19,117 --> 00:45:20,628
I'd open them up
and pretend to be surprised.
936
00:45:20,652 --> 00:45:22,351
But, I mean, not every year.
937
00:45:22,420 --> 00:45:23,698
- Jared,
that is the saddest thing
938
00:45:23,722 --> 00:45:25,588
I've ever heard.
939
00:45:25,657 --> 00:45:29,192
- Actually... I don't know,
I, kind of, liked being alone.
940
00:45:29,260 --> 00:45:32,261
Boarding school
can be pretty noisy.
941
00:45:32,330 --> 00:45:36,232
Maybe that's why this is
my favorite time of year.
942
00:45:36,301 --> 00:45:38,234
Sometimes at Christmas,
it sounds like
943
00:45:38,303 --> 00:45:40,369
the whole world
is taking a rest.
944
00:45:40,438 --> 00:45:41,704
Listen.
945
00:45:50,081 --> 00:45:52,615
- Do you always spend
Christmas alone?
946
00:45:52,684 --> 00:45:55,118
- Not always.
947
00:45:55,186 --> 00:45:56,452
There have been a few,
948
00:45:56,521 --> 00:45:59,589
but this one's the first one
that I thought
949
00:45:59,657 --> 00:46:01,190
I was definitely
going to be alone.
950
00:46:02,827 --> 00:46:04,961
- And I'm not.
951
00:46:07,465 --> 00:46:09,632
- Well, Penny says
952
00:46:09,701 --> 00:46:13,002
that sometimes
the best things in life
953
00:46:13,071 --> 00:46:15,838
are the ones that
we aren't expecting at all.
954
00:46:17,742 --> 00:46:20,276
- This Christmas
is full of surprises.
955
00:46:20,345 --> 00:46:22,478
- Uh-hmm.
956
00:46:22,547 --> 00:46:24,614
Whoa.
- Oh.
957
00:46:28,319 --> 00:46:29,952
Hmm.
958
00:46:30,021 --> 00:46:32,455
Is this the right time
to let you know that...
959
00:46:32,524 --> 00:46:35,591
I'm glad you got
on the wrong plane?
960
00:46:35,660 --> 00:46:37,960
- Molly, Jared.
961
00:46:39,364 --> 00:46:42,098
- On our way.
962
00:46:42,167 --> 00:46:43,167
- Okay.
963
00:46:43,234 --> 00:46:44,234
- All right.
- Come here.
964
00:46:44,302 --> 00:46:46,369
- All right, yup.
965
00:46:54,712 --> 00:46:57,013
- I guess Greg
found the stables.
966
00:47:02,220 --> 00:47:03,653
- What're you doing?
967
00:47:05,089 --> 00:47:06,956
Hey, Chris said
the reindeer are sensitive.
968
00:47:07,025 --> 00:47:08,369
Stop...
- I'm not gonna bother them,
969
00:47:08,393 --> 00:47:10,393
I just need
to get one picture.
970
00:47:12,931 --> 00:47:14,297
- Hey, come on, man.
971
00:47:14,365 --> 00:47:16,143
Leave the reindeer alone,
let's go find a tree.
972
00:47:16,167 --> 00:47:19,135
- Hold on, hold on,
I can almost see it.
973
00:47:19,204 --> 00:47:20,903
Wait a minute.
974
00:47:22,507 --> 00:47:25,308
- What is it?
975
00:47:25,376 --> 00:47:26,876
- Greg.
976
00:47:33,351 --> 00:47:34,351
- Nothing.
977
00:47:34,419 --> 00:47:36,085
Absolutely nothing.
978
00:47:37,789 --> 00:47:40,189
- I don't see any reindeer.
979
00:47:40,258 --> 00:47:41,258
- Yeah.
980
00:47:41,292 --> 00:47:44,160
- Because there aren't any.
981
00:47:44,229 --> 00:47:48,030
The Reindeer Lodge
that has no reindeer.
982
00:47:49,133 --> 00:47:52,668
Truth is, we don't know
what happened.
983
00:47:52,737 --> 00:47:56,172
Whether it was a change
in the migration patterns
984
00:47:56,241 --> 00:47:59,609
or a change in the weather
985
00:47:59,677 --> 00:48:00,677
whatever it was,
986
00:48:00,745 --> 00:48:03,379
one day they just wandered off
987
00:48:03,448 --> 00:48:05,514
and never came back.
988
00:48:05,583 --> 00:48:07,316
- Didn't you try
and look for them?
989
00:48:07,385 --> 00:48:11,254
- No because this is
a nature preserve, not a zoo.
990
00:48:11,322 --> 00:48:13,322
- What's the difference?
991
00:48:13,391 --> 00:48:15,258
- Well, the difference is that
992
00:48:15,326 --> 00:48:17,593
we don't own these animals.
993
00:48:17,662 --> 00:48:21,330
They're free to come and go
as they choose.
994
00:48:21,399 --> 00:48:22,999
- So, they left?
995
00:48:23,067 --> 00:48:24,067
- But why the big secret?
996
00:48:24,135 --> 00:48:25,279
Why not just tell us the truth
997
00:48:25,303 --> 00:48:27,837
from the beginning?
998
00:48:27,906 --> 00:48:29,171
- Would you have come
to a place
999
00:48:29,240 --> 00:48:31,307
called The Reindeer Lodge
1000
00:48:31,376 --> 00:48:34,877
if you weren't gonna see
any reindeer?
1001
00:48:34,946 --> 00:48:38,714
The reindeer tours
pay our bills.
1002
00:48:38,783 --> 00:48:40,917
Things have been
a little rough this year.
1003
00:48:40,985 --> 00:48:44,854
I don't mind telling you...
1004
00:48:44,923 --> 00:48:48,190
Look, I apologize...
1005
00:48:48,259 --> 00:48:49,525
to all of you
1006
00:48:49,594 --> 00:48:52,728
for not being upfront
about all this.
1007
00:48:52,797 --> 00:48:56,165
I hope you know
we didn't mean you any harm.
1008
00:48:56,234 --> 00:48:59,235
I... we really thought
they were gonna come back.
1009
00:48:59,304 --> 00:49:00,536
I mean, we really did.
1010
00:49:00,605 --> 00:49:02,905
They usually do.
1011
00:49:02,974 --> 00:49:04,907
Anyway...
1012
00:49:06,244 --> 00:49:10,112
I better go get that tree
for Penny.
1013
00:49:12,650 --> 00:49:13,950
- I'll help.
1014
00:49:15,486 --> 00:49:17,420
- So much for our book.
1015
00:49:17,488 --> 00:49:18,688
- Greg.
1016
00:49:39,010 --> 00:49:40,042
- Hey, Penny.
1017
00:49:40,111 --> 00:49:41,510
- Oh, hello, dear.
1018
00:49:41,579 --> 00:49:42,778
Can I get you anything?
1019
00:49:42,847 --> 00:49:44,080
- No, I just wanted to see
1020
00:49:44,148 --> 00:49:45,881
if you needed any help
with the baking.
1021
00:49:45,950 --> 00:49:48,351
- Oh, no, thanks.
1022
00:49:48,419 --> 00:49:51,754
I'm, uh,
I'm all cookied out.
1023
00:49:51,823 --> 00:49:54,290
- Did Chris tell you?
1024
00:49:54,359 --> 00:49:57,326
Penny, we're not gonna say
anything to anyone.
1025
00:49:57,395 --> 00:49:58,728
- Oh, you're very sweet, dear.
1026
00:49:58,796 --> 00:50:02,164
But it's not just about that.
1027
00:50:02,233 --> 00:50:05,534
And I got some bad news
in the mail today.
1028
00:50:05,603 --> 00:50:07,236
I guess, we've fallen
a bit behind
1029
00:50:07,305 --> 00:50:09,772
on the bills and things.
1030
00:50:10,875 --> 00:50:13,342
- Will it help
when the reindeer come back?
1031
00:50:15,613 --> 00:50:18,347
- Afraid that really
won't make much difference.
1032
00:50:19,150 --> 00:50:20,416
People aren't too interested
1033
00:50:20,485 --> 00:50:23,519
in our reindeer tours
these days.
1034
00:50:23,588 --> 00:50:25,988
Sign of the times, I guess.
1035
00:50:26,057 --> 00:50:27,289
Why come all the way up here
1036
00:50:27,358 --> 00:50:28,635
to see a real reindeer
when you can
1037
00:50:28,659 --> 00:50:31,761
just watch them on your phone.
1038
00:50:31,829 --> 00:50:33,896
I really thought
the radio contest might help,
1039
00:50:33,965 --> 00:50:36,832
but all that did
was bring you somewhere
1040
00:50:36,901 --> 00:50:40,002
you never really wanted
to be in the first place.
1041
00:50:43,608 --> 00:50:46,876
- Hey, you're not gonna lose
your home, are you?
1042
00:50:46,944 --> 00:50:49,378
- Well, home is just
a place, dear.
1043
00:50:49,447 --> 00:50:51,514
The heart can travel.
1044
00:50:52,483 --> 00:50:55,017
I do worry
about Chris though.
1045
00:50:55,086 --> 00:50:56,786
He loves this place so.
1046
00:50:56,854 --> 00:50:58,988
Anyway...
1047
00:50:59,057 --> 00:51:01,557
you do not need
to worry about us.
1048
00:51:01,626 --> 00:51:03,726
We will be fine.
1049
00:51:03,795 --> 00:51:05,061
It's Christmas.
1050
00:51:27,018 --> 00:51:28,517
- Okay, tighten her up
1051
00:51:28,586 --> 00:51:30,019
and I think we got it.
1052
00:51:32,490 --> 00:51:35,558
- Uh-huh and perfect.
1053
00:51:36,527 --> 00:51:37,771
It looks pretty good, huh?
- Yeah.
1054
00:51:37,795 --> 00:51:39,895
- It looks great.
- Yeah.
1055
00:51:42,767 --> 00:51:44,366
- What's up?
1056
00:51:44,435 --> 00:51:45,612
- It's just that's
about the last tree
1057
00:51:45,636 --> 00:51:47,736
they get to see
in this house.
1058
00:51:47,805 --> 00:51:49,338
The company
that owns the mortgage
1059
00:51:49,407 --> 00:51:50,739
on this place
is gonna foreclose.
1060
00:51:50,808 --> 00:51:51,907
- Oh, no.
1061
00:51:51,976 --> 00:51:53,020
- If they don't come up
with the money
1062
00:51:53,044 --> 00:51:54,977
before Christmas Eve,
1063
00:51:55,046 --> 00:51:57,346
they're gonna lose
Reindeer Lodge.
1064
00:51:57,415 --> 00:52:00,249
Surely there's something
that we can do.
1065
00:52:01,519 --> 00:52:03,519
Hey, Kayla,
what's wrong?
1066
00:52:03,588 --> 00:52:04,653
- Everything.
1067
00:52:04,722 --> 00:52:05,921
- Okay.
1068
00:52:17,702 --> 00:52:20,002
Hey...
1069
00:52:20,071 --> 00:52:22,071
anything I can do?
1070
00:52:29,113 --> 00:52:31,480
- I really thought
the two of us coming up here
1071
00:52:31,549 --> 00:52:33,415
will be a good thing,
you know.
1072
00:52:33,484 --> 00:52:36,385
After the year we had,
1073
00:52:36,454 --> 00:52:38,087
he just really want
his book to work out,
1074
00:52:38,156 --> 00:52:40,322
but he's feeling
like a failure.
1075
00:52:40,391 --> 00:52:43,325
And we just had
a really big fight.
1076
00:52:45,429 --> 00:52:46,896
- You know,
I'm not really an expert
1077
00:52:46,964 --> 00:52:49,798
at this sort of thing
1078
00:52:49,867 --> 00:52:51,600
but...
1079
00:52:51,669 --> 00:52:53,969
I've watched you guys together,
1080
00:52:54,038 --> 00:52:56,539
you're crazy
about each other.
1081
00:52:56,607 --> 00:52:59,208
Do you know
how rare that is?
1082
00:52:59,277 --> 00:53:00,609
People go their whole lives
1083
00:53:00,678 --> 00:53:02,811
looking for what
you guys have.
1084
00:53:05,449 --> 00:53:06,969
I know you've only been
married a year,
1085
00:53:07,018 --> 00:53:10,386
but, uh, it's not
like Christmas lights.
1086
00:53:10,454 --> 00:53:12,855
Put all that work in
for a few weeks to twinkle
1087
00:53:12,924 --> 00:53:16,058
just to shut it down
January 1st.
1088
00:53:16,127 --> 00:53:18,694
You guys are in this
for the long run.
1089
00:53:19,730 --> 00:53:23,199
What you guys have got
is special.
1090
00:53:23,267 --> 00:53:25,301
You need to treasure it.
1091
00:53:27,672 --> 00:53:30,839
If I ever find
what you and Greg have,
1092
00:53:30,908 --> 00:53:32,541
I'm gonna spend
the rest of my life
1093
00:53:32,610 --> 00:53:34,109
doing everything
in my power
1094
00:53:34,178 --> 00:53:36,545
to keep those lights on.
1095
00:53:38,216 --> 00:53:40,583
- Thank you.
- Yeah, come here.
1096
00:54:03,874 --> 00:54:05,241
- Oh, that's so beautiful.
1097
00:54:05,309 --> 00:54:07,176
- Oh, thank you.
1098
00:54:07,245 --> 00:54:09,278
These are
our Christmas treasures.
1099
00:54:09,347 --> 00:54:10,980
Each one is a gift
from someone
1100
00:54:11,048 --> 00:54:12,948
who spent the holiday with us.
1101
00:54:15,253 --> 00:54:17,620
Oh, this one
is from the Carters,
1102
00:54:17,688 --> 00:54:18,954
they had two small children
1103
00:54:19,023 --> 00:54:21,023
and a great big dog
who used to come in
1104
00:54:21,092 --> 00:54:24,393
from the snow and shake
all over the carpet.
1105
00:54:24,462 --> 00:54:25,594
- May I help?
1106
00:54:25,663 --> 00:54:29,231
- Oh, I would love
for you to.
1107
00:54:29,300 --> 00:54:30,633
- What about this one?
1108
00:54:30,701 --> 00:54:33,569
- Oh, that's
from the Marshall family.
1109
00:54:33,638 --> 00:54:35,537
Mr. Marshall
was a cellist
1110
00:54:35,606 --> 00:54:37,573
and he played
the most beautiful music
1111
00:54:37,642 --> 00:54:40,109
in this room
on Christmas Eve.
1112
00:54:42,246 --> 00:54:44,079
- How about this one?
1113
00:54:44,148 --> 00:54:46,215
- Oh, that's
Mrs. Worthington.
1114
00:54:46,284 --> 00:54:47,583
She brought
her young daughter
1115
00:54:47,652 --> 00:54:49,451
who was an actress
who recited
1116
00:54:49,520 --> 00:54:51,020
"The Night Before Christmas"
1117
00:54:51,088 --> 00:54:53,789
in front of that fireplace,
doing all by heart.
1118
00:54:58,396 --> 00:54:59,995
- Can I help?
1119
00:55:00,064 --> 00:55:03,565
- Oh, of course, Kayla,
just go grab one you like.
1120
00:55:20,084 --> 00:55:22,685
- I'm sorry.
1121
00:55:22,753 --> 00:55:24,620
- I'm sorry, too.
1122
00:55:24,689 --> 00:55:26,322
- You wanna do this together?
1123
00:55:26,390 --> 00:55:27,423
- Yes.
- Yeah?
1124
00:55:27,491 --> 00:55:29,091
- Yes.
- Okay.
1125
00:55:29,160 --> 00:55:32,361
You got a reindeer for me.
- Sure did.
1126
00:55:35,900 --> 00:55:36,900
- Got it?
1127
00:55:46,410 --> 00:55:48,010
- Whoa.
1128
00:55:48,079 --> 00:55:51,213
- All right, everybody ready?
1129
00:55:51,282 --> 00:55:55,384
One, two, three.
1130
00:55:55,453 --> 00:55:57,586
- Oh.
- Oh, my goodness.
1131
00:55:57,655 --> 00:55:59,755
Oh, thank you,
everybody.
1132
00:55:59,824 --> 00:56:01,657
Oh, it's just
so beautiful this year.
1133
00:56:01,726 --> 00:56:03,959
- Yeah, that's Christmas.
1134
00:56:05,429 --> 00:56:07,730
Everything is gonna be
just fine.
1135
00:56:26,984 --> 00:56:29,618
- Hey.
- Hey.
1136
00:56:29,687 --> 00:56:31,587
I was just out here
1137
00:56:31,655 --> 00:56:33,088
grabbing some wood
for the fire.
1138
00:56:33,157 --> 00:56:35,057
- Oh, let me help.
1139
00:56:36,494 --> 00:56:38,560
- Okay.
- You know,
1140
00:56:38,629 --> 00:56:42,097
I wish there was something we
could do for Chris and Penny.
1141
00:56:43,267 --> 00:56:44,633
- Yeah, I know.
1142
00:56:44,702 --> 00:56:47,403
But business
is business, right?
1143
00:56:47,471 --> 00:56:50,672
- No, it's not just
a business, Jared.
1144
00:56:50,741 --> 00:56:54,209
It's a tradition
and it's Christmas.
1145
00:56:54,278 --> 00:56:55,911
I mean, we can't let
anything happen
1146
00:56:55,980 --> 00:56:58,547
to Reindeer Lodge,
it must be wrong.
1147
00:57:01,085 --> 00:57:02,085
What?
1148
00:57:02,153 --> 00:57:03,485
- Nothing, I just...
1149
00:57:03,554 --> 00:57:07,089
I like looking at you
when you talk like this.
1150
00:57:08,592 --> 00:57:10,793
- Like what?
1151
00:57:10,861 --> 00:57:12,861
- I just didn't expect
to see you
1152
00:57:12,930 --> 00:57:16,131
get so excited
about Christmas.
1153
00:57:16,200 --> 00:57:18,333
- I just think
there's something special
1154
00:57:18,402 --> 00:57:19,635
about this place.
1155
00:57:21,505 --> 00:57:23,906
- Well, the reindeer?
1156
00:57:23,974 --> 00:57:25,207
- That too.
1157
00:57:27,778 --> 00:57:29,445
Oh, I have an idea.
1158
00:57:29,513 --> 00:57:32,748
- Uh-hmm, what is it?
- Can you cook?
1159
00:57:35,686 --> 00:57:37,085
- Kinda.
1160
00:57:47,832 --> 00:57:50,199
- Can you read
Penny's writing?
1161
00:57:50,267 --> 00:57:51,500
- Uh, let's see.
1162
00:57:51,569 --> 00:57:52,835
Either cranberries
1163
00:57:52,903 --> 00:57:54,470
or Ecuador... I'd go
with cranberries.
1164
00:57:54,538 --> 00:57:57,673
Have you ever made one of
these Christmas dinners before?
1165
00:57:57,741 --> 00:57:59,741
- No, but I just feel like,
1166
00:57:59,810 --> 00:58:01,410
everybody could use
the break right now.
1167
00:58:01,479 --> 00:58:03,912
- Uh-hmm.
- Especially Penny, you know.
1168
00:58:03,981 --> 00:58:05,514
I mean, besides,
1169
00:58:05,583 --> 00:58:07,382
everyone does this.
1170
00:58:07,451 --> 00:58:08,984
How hard could it be?
1171
00:58:11,355 --> 00:58:14,623
- You're really getting into
this whole Christmas thing, huh?
1172
00:58:14,692 --> 00:58:17,159
- Reindeer Lodge, is that place
still in business?
1173
00:58:17,228 --> 00:58:18,827
- Yeah, it sure is.
1174
00:58:18,896 --> 00:58:21,263
- Let me guess,
it was a family tradition.
1175
00:58:21,332 --> 00:58:22,932
- I haven't been there
since I was a kid.
1176
00:58:22,967 --> 00:58:25,367
But I remember
we used to go every year.
1177
00:58:25,436 --> 00:58:28,604
I mean, where else
can you find reindeer?
1178
00:58:28,672 --> 00:58:31,039
- Yeah, where else?
1179
00:58:31,108 --> 00:58:32,374
- Where else?
1180
00:58:41,485 --> 00:58:43,352
- Canada.
- Really?
1181
00:58:43,420 --> 00:58:45,053
- Northern Quebec
to be exact.
1182
00:58:45,122 --> 00:58:46,562
There is a reindeer
preserve up there
1183
00:58:46,624 --> 00:58:49,691
that has
an overpopulation problem.
1184
00:58:49,760 --> 00:58:51,994
- You're really considering
contacting these people.
1185
00:58:52,062 --> 00:58:53,362
- Oh, I already did.
1186
00:58:53,430 --> 00:58:54,430
They know the situation
1187
00:58:54,465 --> 00:58:56,164
and they're willing to help us.
1188
00:58:58,836 --> 00:59:00,769
- Okay, beyond
everything else though,
1189
00:59:00,838 --> 00:59:02,137
have you considered
how expensive
1190
00:59:02,206 --> 00:59:03,505
something like this
is gonna be?
1191
00:59:03,574 --> 00:59:05,107
You're talking
about relocating
1192
00:59:05,175 --> 00:59:06,842
an entire herd
of reindeer.
1193
00:59:06,911 --> 00:59:07,976
- I know.
1194
00:59:08,045 --> 00:59:09,478
We're gonna need
some help.
1195
00:59:15,786 --> 00:59:18,053
- Oh, boy,
that smells wonderful.
1196
00:59:18,122 --> 00:59:19,955
- Oh, looks delicious.
1197
00:59:20,024 --> 00:59:21,823
- I don't think we've ever had
1198
00:59:21,892 --> 00:59:24,226
our guests make
their own Christmas dinner.
1199
00:59:26,263 --> 00:59:27,329
- Oh, gosh, Molly.
1200
00:59:27,398 --> 00:59:28,630
I don't know.
1201
00:59:28,699 --> 00:59:30,532
Northern Quebec
is a long way away.
1202
00:59:30,601 --> 00:59:32,000
- Yeah.
Even if we could afford it,
1203
00:59:32,069 --> 00:59:33,513
I don't think Santa Claus
himself could deliver
1204
00:59:33,537 --> 00:59:35,270
a herd of reindeer
by Christmas Eve.
1205
00:59:35,339 --> 00:59:37,806
- No. But I think
that if the people in town
1206
00:59:37,875 --> 00:59:39,641
knew what was happening,
1207
00:59:39,710 --> 00:59:41,977
they would wanna help
save Reindeer Lodge.
1208
00:59:42,046 --> 00:59:44,212
- Molly's right,
you know, and your lodge
1209
00:59:44,281 --> 00:59:45,401
is a tradition in this town.
1210
00:59:45,449 --> 00:59:47,082
We just need to remind people
1211
00:59:47,151 --> 00:59:49,084
how important it is.
1212
00:59:50,588 --> 00:59:53,221
- What if we have
some sort of fundraising?
1213
00:59:53,290 --> 00:59:54,656
- Hmm, like an auction.
1214
00:59:54,725 --> 00:59:56,925
- That's a good idea.
- It is a good idea,
1215
00:59:56,994 --> 00:59:59,828
but there's just one problem.
1216
00:59:59,897 --> 01:00:02,197
We don't have anything
to auction off.
1217
01:00:05,536 --> 01:00:08,036
- Actually, we do.
1218
01:01:58,449 --> 01:01:59,648
- Excuse me.
1219
01:01:59,717 --> 01:02:02,751
Can you help me find
the Reindeer Lodge?
1220
01:02:11,962 --> 01:02:13,295
- We used to use this
1221
01:02:13,363 --> 01:02:14,363
to play music
1222
01:02:14,398 --> 01:02:15,564
for the reindeer at night.
1223
01:02:15,632 --> 01:02:17,265
Thought it might come in handy
1224
01:02:17,334 --> 01:02:19,501
for the party.
1225
01:02:19,570 --> 01:02:21,103
- Used to play
the reindeer music?
1226
01:02:21,171 --> 01:02:22,171
- Oh, yeah.
1227
01:02:22,206 --> 01:02:23,271
They were very partial
1228
01:02:23,340 --> 01:02:25,440
with this one.
1229
01:02:25,509 --> 01:02:26,808
- Chris?
1230
01:02:26,877 --> 01:02:29,010
Chris, I need you
up here, please.
1231
01:02:29,079 --> 01:02:30,245
- Excuse me.
1232
01:02:30,314 --> 01:02:33,014
Duty calls,
I'll be right back.
1233
01:02:36,286 --> 01:02:39,321
- Hey, Jared.
- Yeah.
1234
01:02:39,389 --> 01:02:43,225
- Do you think
this is gonna work?
1235
01:02:43,293 --> 01:02:44,593
- I don't know.
1236
01:02:44,661 --> 01:02:47,295
But I do know
that we've done our best.
1237
01:02:54,371 --> 01:02:56,371
- Oh, okay.
1238
01:03:01,779 --> 01:03:04,412
- You heard anything
from the airline?
1239
01:03:04,481 --> 01:03:05,714
- You know what's funny?
1240
01:03:05,783 --> 01:03:07,582
I have lost all desire
1241
01:03:07,651 --> 01:03:10,652
to travel
this holiday season.
1242
01:03:10,721 --> 01:03:12,554
- All right.
1243
01:03:12,623 --> 01:03:14,156
- Yeah.
1244
01:03:15,793 --> 01:03:19,161
- Did you mean
what you said to Kayla?
1245
01:03:19,229 --> 01:03:20,862
- You heard that?
1246
01:03:20,931 --> 01:03:22,631
- Well, I didn't mean to
1247
01:03:22,699 --> 01:03:24,332
but yeah,
1248
01:03:24,401 --> 01:03:26,835
a little, a lot.
1249
01:03:26,904 --> 01:03:28,770
I heard all of it.
1250
01:03:28,839 --> 01:03:31,740
- Oh, so, uh,
1251
01:03:31,809 --> 01:03:33,486
it sounds like you're gonna
land on Santa's naughty list.
1252
01:03:33,510 --> 01:03:35,610
- Oh, really?
- Uh-hmm.
1253
01:03:35,679 --> 01:03:38,613
- Uh-hmm.
- He frowns on eavesdropping.
1254
01:03:38,682 --> 01:03:41,850
- Well, I didn't think of it
as eavesdropping.
1255
01:03:41,919 --> 01:03:45,253
I thought of it more
as research.
1256
01:03:45,322 --> 01:03:47,322
- Oh, well, in that case,
1257
01:03:47,391 --> 01:03:49,591
I meant every word I said.
1258
01:03:51,795 --> 01:03:53,995
So, how was that research?
1259
01:03:56,600 --> 01:04:00,468
- You know, I think I could use
a little bit more studying.
1260
01:04:00,537 --> 01:04:02,204
- Uh, uh-hmm.
1261
01:04:02,272 --> 01:04:03,572
- That didn't take
long at all.
1262
01:04:03,640 --> 01:04:05,073
- I'm sorry to interrupt
1263
01:04:05,142 --> 01:04:07,108
but this said gentleman wants
1264
01:04:07,177 --> 01:04:08,610
to look around the property.
1265
01:04:08,679 --> 01:04:12,647
His company owns
the deed to the lodge.
1266
01:04:12,716 --> 01:04:14,616
- I apologize
for the intrusion.
1267
01:04:14,685 --> 01:04:17,719
- So many surprises
this Christmas.
1268
01:04:17,788 --> 01:04:19,020
- Oh, I'm sorry.
1269
01:04:19,089 --> 01:04:20,488
Didn't Jared tell you
1270
01:04:20,557 --> 01:04:21,823
why I was coming?
1271
01:04:22,726 --> 01:04:25,160
- You guys know each other?
1272
01:04:25,229 --> 01:04:27,262
- Molly Clark,
let me introduce you
1273
01:04:27,331 --> 01:04:30,432
to the president of Davis
Investment Corporation,
1274
01:04:30,500 --> 01:04:32,434
William Davis,
1275
01:04:32,502 --> 01:04:33,835
my father.
1276
01:04:41,178 --> 01:04:43,245
- Molly, wait, let me explain.
1277
01:04:43,313 --> 01:04:44,713
- It's a little late
for that.
1278
01:04:44,781 --> 01:04:46,214
- I didn't mean
to hurt you.
1279
01:04:46,283 --> 01:04:47,616
- Really?
1280
01:04:47,684 --> 01:04:48,950
Then why did you lie to me?
1281
01:04:49,019 --> 01:04:50,318
- I didn't.
1282
01:04:50,387 --> 01:04:51,753
I mean, not exactly.
1283
01:04:51,822 --> 01:04:53,488
Well, I told you I work
1284
01:04:53,557 --> 01:04:54,856
for my father's corporation.
1285
01:04:54,925 --> 01:04:57,392
- Yes, and you conveniently
left out the rest.
1286
01:04:58,996 --> 01:05:00,996
- What was I supposed
to say?
1287
01:05:01,064 --> 01:05:02,064
Oh, you want a trip?
1288
01:05:02,132 --> 01:05:03,798
I'm here to foreclose
1289
01:05:03,867 --> 01:05:04,966
on two sweet, old people
1290
01:05:05,035 --> 01:05:06,534
and their reindeer ranch.
1291
01:05:06,603 --> 01:05:09,604
- No, but I would have
appreciated the truth.
1292
01:05:09,673 --> 01:05:11,339
- I know, I know
1293
01:05:11,408 --> 01:05:14,409
and I'm sorry.
1294
01:05:14,478 --> 01:05:17,445
I just... this is...
1295
01:05:17,514 --> 01:05:18,947
This is the first Christmas
1296
01:05:19,016 --> 01:05:21,383
that's meant something to me.
1297
01:05:21,451 --> 01:05:23,885
I didn't wanna lose that,
1298
01:05:23,954 --> 01:05:25,353
are you?
1299
01:05:26,890 --> 01:05:30,392
- Oh, Molly, there's
a phone call for you.
1300
01:05:37,968 --> 01:05:39,034
- Thanks.
1301
01:05:39,102 --> 01:05:40,435
Hello?
1302
01:05:43,440 --> 01:05:45,240
Uh-huh.
1303
01:05:45,309 --> 01:05:47,142
You do?
1304
01:05:47,210 --> 01:05:50,712
1:30, flight 1711.
1305
01:05:51,715 --> 01:05:53,581
Thank you, thanks.
1306
01:05:53,650 --> 01:05:54,650
- They find you a seat?
1307
01:05:54,718 --> 01:05:56,751
- Yeah, there's a cancelation
1308
01:05:56,820 --> 01:05:59,120
on tomorrow's flight
to Chicago.
1309
01:05:59,189 --> 01:06:00,922
- Oh, well.
1310
01:06:00,991 --> 01:06:03,358
Good.
1311
01:06:03,427 --> 01:06:05,004
- Well, don't worry,
I'm still gonna be here tonight
1312
01:06:05,028 --> 01:06:06,194
to help with the auction.
1313
01:06:06,263 --> 01:06:07,562
- Oh, it's not that, dear.
1314
01:06:07,631 --> 01:06:08,997
It's just...
1315
01:06:09,066 --> 01:06:12,534
Well, we've enjoyed
having you here and...
1316
01:06:12,602 --> 01:06:14,936
you're gonna miss Christmas.
1317
01:06:15,806 --> 01:06:17,405
- Come here.
1318
01:06:19,076 --> 01:06:20,575
Maybe it's for the best.
1319
01:06:20,644 --> 01:06:21,684
I think I've had about all
1320
01:06:21,745 --> 01:06:23,578
the Christmas I need this year.
1321
01:06:34,424 --> 01:06:36,091
- Whoo.
1322
01:06:36,159 --> 01:06:38,159
Smells great in here.
1323
01:06:38,228 --> 01:06:39,561
Jared,
1324
01:06:40,430 --> 01:06:42,497
may I have
a word with you?
1325
01:06:42,566 --> 01:06:44,232
- Not a good time, William.
1326
01:06:48,872 --> 01:06:51,539
You know,
for all the Christmases
1327
01:06:51,608 --> 01:06:53,108
you've missed in my life,
1328
01:06:53,176 --> 01:06:54,976
why do you have
to show up with this one?
1329
01:07:08,325 --> 01:07:09,325
- Come in.
1330
01:07:09,393 --> 01:07:11,926
- Hi, can you zip me,
please?
1331
01:07:11,995 --> 01:07:14,229
Guys in the stables
are rearranging the photos
1332
01:07:14,297 --> 01:07:15,663
for, like, the hundredth time.
1333
01:07:15,732 --> 01:07:17,866
He thinks this is
our first public showing
1334
01:07:17,934 --> 01:07:19,167
which it is.
1335
01:07:19,236 --> 01:07:20,602
- You guys are great
1336
01:07:20,670 --> 01:07:23,271
and you take wonderful
pictures together.
1337
01:07:23,340 --> 01:07:25,607
- Thank you.
1338
01:07:25,675 --> 01:07:28,410
Penny told me that you got
a flight for tomorrow.
1339
01:07:28,478 --> 01:07:30,712
I can't believe
you're actually going to leave.
1340
01:07:30,781 --> 01:07:31,946
- Yeah, it's been fun
1341
01:07:32,015 --> 01:07:33,048
but time to get back
1342
01:07:33,116 --> 01:07:35,183
to the real world.
1343
01:07:35,252 --> 01:07:36,484
- What about Jared?
1344
01:07:36,553 --> 01:07:38,019
- What about him?
1345
01:07:38,088 --> 01:07:40,288
He's not part of that.
1346
01:07:41,758 --> 01:07:43,725
- Molly, you stopped me
from making
1347
01:07:43,794 --> 01:07:45,034
the biggest mistake of my life.
1348
01:07:45,095 --> 01:07:47,562
I'm gonna return
the favor.
1349
01:07:47,631 --> 01:07:49,409
- I appreciate what you're
about to say but...
1350
01:07:49,433 --> 01:07:52,534
- But nothing,
Jared made a mistake.
1351
01:07:52,602 --> 01:07:54,102
Okay.
1352
01:07:54,171 --> 01:07:55,670
For Christmas,
1353
01:07:55,739 --> 01:07:57,238
it's the time
for forgiveness,
1354
01:07:57,307 --> 01:07:59,541
you know.
1355
01:07:59,609 --> 01:08:02,310
- I told you I'm not
a relationship person.
1356
01:08:02,379 --> 01:08:03,411
- Exactly.
1357
01:08:03,480 --> 01:08:05,013
Which is why
you're not an expert
1358
01:08:05,082 --> 01:08:06,948
on this one.
1359
01:08:53,330 --> 01:08:54,696
- It's still early.
1360
01:08:54,764 --> 01:08:57,532
- The posters said 7:00,
it's almost 8:00.
1361
01:09:01,004 --> 01:09:02,337
- Thank you.
1362
01:09:04,441 --> 01:09:06,252
- I guess that people have
something better to do
1363
01:09:06,276 --> 01:09:08,376
two days before Christmas.
1364
01:09:13,550 --> 01:09:15,550
- Good evening.
1365
01:09:15,619 --> 01:09:17,652
Looks like
I'm a little early.
1366
01:09:21,057 --> 01:09:24,859
- Well, this must make
both of you very happy.
1367
01:09:24,928 --> 01:09:26,728
This time tomorrow night,
Reindeer Lodge
1368
01:09:26,796 --> 01:09:28,596
will be all yours.
1369
01:09:28,665 --> 01:09:29,697
I'm gonna step outside.
1370
01:09:29,766 --> 01:09:31,199
It's a little stuffy in here.
1371
01:09:31,268 --> 01:09:32,834
- Molly.
- Oh, Jared.
1372
01:09:32,903 --> 01:09:34,669
Could we have that word now?
1373
01:09:34,738 --> 01:09:36,671
- Not right now, William.
1374
01:09:36,740 --> 01:09:38,006
Please?
1375
01:09:41,778 --> 01:09:43,178
- Hello.
1376
01:09:44,614 --> 01:09:46,214
Would you like a cookie?
1377
01:09:48,852 --> 01:09:49,984
- Sure.
1378
01:09:50,053 --> 01:09:52,253
Thank you.
1379
01:09:52,322 --> 01:09:54,989
- Molly, can we...
- Hey.
1380
01:09:55,058 --> 01:09:56,691
- Oh.
- Hey.
1381
01:09:56,760 --> 01:09:58,359
I was just telling
Molly and Kayla here
1382
01:09:58,428 --> 01:09:59,527
why we're all so late.
1383
01:09:59,596 --> 01:10:01,162
Mrs. Elliot's cows got out
1384
01:10:01,231 --> 01:10:02,375
and blocked the main highway,
1385
01:10:02,399 --> 01:10:03,498
nobody could pass.
1386
01:10:03,567 --> 01:10:05,166
We all had to take
the side road.
1387
01:10:05,235 --> 01:10:08,303
I... just about the whole town
is on the way.
1388
01:10:08,371 --> 01:10:10,838
You know, everybody
just loves this place.
1389
01:10:10,907 --> 01:10:13,474
Around here, you could say
that the Reindeer Lodge
1390
01:10:13,543 --> 01:10:16,678
has been a real...
- Tradition.
1391
01:10:16,746 --> 01:10:18,613
- Sure it has.
1392
01:10:18,682 --> 01:10:20,949
I'll see you all inside.
1393
01:10:22,152 --> 01:10:23,384
- Hi.
1394
01:10:29,759 --> 01:10:31,993
- Thank you.
- This looks great.
1395
01:10:32,062 --> 01:10:33,928
- Thank you, good.
1396
01:10:33,997 --> 01:10:36,631
- Darling...
- Oh.
1397
01:10:36,700 --> 01:10:38,032
Excuse me.
1398
01:10:38,101 --> 01:10:39,567
- Thank you for coming.
- Thank you.
1399
01:10:39,636 --> 01:10:42,103
- It's so nice to meet you.
- This look great.
1400
01:10:44,107 --> 01:10:46,341
- Congratulations.
- Thank you so much.
1401
01:10:50,614 --> 01:10:52,880
- Thank you,
appreciate you coming.
1402
01:11:04,928 --> 01:11:06,661
- Congratulations.
1403
01:11:06,730 --> 01:11:08,830
- Hmm.
- Great party.
1404
01:11:08,898 --> 01:11:11,199
- Yeah, Director Kayla's
photographs
1405
01:11:11,268 --> 01:11:13,868
are so
better than expected,
1406
01:11:13,937 --> 01:11:15,003
if it stays like this,
1407
01:11:15,071 --> 01:11:16,104
Reindeer Lodge will have
1408
01:11:16,172 --> 01:11:17,939
a very bright future.
1409
01:11:18,008 --> 01:11:20,008
- Thanks to you.
- Hmm.
1410
01:11:22,612 --> 01:11:24,445
- Are you leaving tomorrow?
1411
01:11:26,283 --> 01:11:28,916
- Yeah, I have
to go back to work.
1412
01:11:28,985 --> 01:11:30,852
It's where I belong.
1413
01:11:30,920 --> 01:11:32,787
- Thought you weren't sure
about that.
1414
01:11:36,559 --> 01:11:39,227
- Well.
- What if you belong here
1415
01:11:39,296 --> 01:11:40,695
with me?
1416
01:11:43,633 --> 01:11:45,800
- Well, then think
about my businesses
1417
01:11:45,869 --> 01:11:49,170
and there are no
unexpected surprises.
1418
01:11:49,239 --> 01:11:51,572
- Molly, I wanted
to tell you the truth.
1419
01:11:51,641 --> 01:11:53,274
I did, it's just
1420
01:11:53,343 --> 01:11:55,910
by the time I built up
the courage to do it,
1421
01:11:57,881 --> 01:11:59,847
I realized that
I was falling for you.
1422
01:12:02,886 --> 01:12:04,152
- I'm really sorry, Jared.
1423
01:12:04,220 --> 01:12:05,520
I got to go.
1424
01:12:19,669 --> 01:12:21,569
- Merry Christmas, you guys.
1425
01:12:21,638 --> 01:12:23,004
- Thank you.
1426
01:12:35,952 --> 01:12:38,152
- You know, your grandfather
used to do that,
1427
01:12:38,221 --> 01:12:40,788
sit and whittle for hours,
1428
01:12:40,857 --> 01:12:42,857
drove your grandmother crazy.
1429
01:12:45,562 --> 01:12:48,262
- Sorry you wasted
your time coming up here.
1430
01:12:48,331 --> 01:12:50,064
- What do you mean?
1431
01:12:50,133 --> 01:12:51,666
- Tonight was pretty
successful.
1432
01:12:51,735 --> 01:12:52,934
It looks like Penny and Chris
1433
01:12:53,002 --> 01:12:55,036
would be able to keep
the lodge running
1434
01:12:55,105 --> 01:12:57,238
for quite a while.
- Uh-hmm.
1435
01:12:57,307 --> 01:12:59,907
Well, I didn't come up here
for business.
1436
01:12:59,976 --> 01:13:02,343
I knew you'd be able
to handle it just fine
1437
01:13:02,412 --> 01:13:05,279
whatever the outcome.
1438
01:13:05,348 --> 01:13:07,548
- Why are you here?
1439
01:13:07,617 --> 01:13:11,119
- I came up here
to see you.
1440
01:13:11,187 --> 01:13:12,253
- Me?
1441
01:13:12,322 --> 01:13:14,756
You see me every day
at the office.
1442
01:13:14,824 --> 01:13:16,824
- We pass each other
in the hallways
1443
01:13:16,893 --> 01:13:19,460
and barely say hello.
1444
01:13:19,529 --> 01:13:22,463
All of our conversations
involve either contracts
1445
01:13:22,532 --> 01:13:24,732
or writing our contracts,
or signing.
1446
01:13:24,801 --> 01:13:26,167
- Well, that's how
you wanted it.
1447
01:13:26,236 --> 01:13:27,869
- I know
1448
01:13:27,937 --> 01:13:30,271
and I also know
that's my fault.
1449
01:13:31,975 --> 01:13:34,809
Listen Jared, I'm gonna
be retiring this year and, um,
1450
01:13:34,878 --> 01:13:37,545
I'm trying to get a few things
1451
01:13:37,614 --> 01:13:39,881
straight in my life
1452
01:13:39,949 --> 01:13:43,684
and one of those things
is you and me.
1453
01:13:45,588 --> 01:13:48,089
- What's this is for?
1454
01:13:48,158 --> 01:13:49,635
- I know I'll never be
able to make up
1455
01:13:49,659 --> 01:13:51,826
all those years to you
1456
01:13:51,895 --> 01:13:54,095
but...
1457
01:13:54,164 --> 01:13:56,497
to me, that's just a figure
on a balance sheet
1458
01:13:56,566 --> 01:13:58,166
with all these people up here.
1459
01:13:58,234 --> 01:14:01,969
Tonight, it's obviously
much more than that.
1460
01:14:02,038 --> 01:14:03,805
- Yes, it's a part of the town,
1461
01:14:03,873 --> 01:14:06,507
it's... they love it
1462
01:14:06,576 --> 01:14:07,887
and I've only been here
a little while,
1463
01:14:07,911 --> 01:14:10,244
I can tell why, it's...
- Well,
1464
01:14:10,313 --> 01:14:13,414
I knew you had something else
on your mind.
1465
01:14:13,483 --> 01:14:15,950
I could hear it
in your voice on the phone.
1466
01:14:19,823 --> 01:14:21,656
I wish to get back to Chicago
1467
01:14:21,724 --> 01:14:24,525
but let's not let
another year go by
1468
01:14:24,594 --> 01:14:27,528
without making time
for family.
1469
01:14:29,699 --> 01:14:32,567
Merry Christmas, son.
1470
01:14:32,635 --> 01:14:34,635
- Merry Christmas, dad.
1471
01:14:58,862 --> 01:15:01,028
- Are you sure?
1472
01:15:01,097 --> 01:15:02,129
All right.
1473
01:15:02,198 --> 01:15:03,297
I'll take it out to the cab
1474
01:15:03,366 --> 01:15:05,032
for you.
- Thanks.
1475
01:15:07,937 --> 01:15:09,937
- Put in a few extra
gingerbread men,
1476
01:15:10,006 --> 01:15:13,241
you never know
about that airline food.
1477
01:15:13,309 --> 01:15:14,575
- Thank you, Penny.
1478
01:15:14,644 --> 01:15:17,245
- No.
1479
01:15:17,313 --> 01:15:19,514
Thank you for all you've done,
1480
01:15:19,582 --> 01:15:20,848
without you I...
1481
01:15:20,917 --> 01:15:23,284
Well...
1482
01:15:23,353 --> 01:15:26,554
- Well, there is only
one door left.
1483
01:15:26,623 --> 01:15:27,922
- That you have
a question?
1484
01:15:27,991 --> 01:15:29,490
- I could but I think
1485
01:15:29,559 --> 01:15:33,728
you already know the answer.
- Oh, well,
1486
01:15:35,198 --> 01:15:37,832
I'll save it for later then.
1487
01:15:37,901 --> 01:15:40,801
- Aren't you gonna
say goodbye to Jared?
1488
01:15:42,972 --> 01:15:46,140
- We've already said
our goodbyes.
1489
01:15:46,209 --> 01:15:47,909
Merry Christmas.
- Hey, safe travels, okay?
1490
01:15:47,977 --> 01:15:50,711
- Merry Christmas.
- Okay.
1491
01:15:50,780 --> 01:15:53,548
- Merry Christmas.
- Thank you.
1492
01:16:15,238 --> 01:16:17,972
- Traveling
on Christmas Eve, huh?
1493
01:16:18,041 --> 01:16:20,374
Must be going
to meet someone special.
1494
01:16:20,443 --> 01:16:23,277
- No, I'm a...
I'm just on my way home.
1495
01:16:36,492 --> 01:16:39,794
- This Christmas gift is love.
1496
01:16:39,862 --> 01:16:41,696
- Beg your pardon?
1497
01:16:41,764 --> 01:16:43,598
- Never mind.
1498
01:17:14,864 --> 01:17:16,230
- Hi, Mr. Roberts,
it's Molly Clark
1499
01:17:16,299 --> 01:17:18,532
from Manchester's Offer,
we spoke last week
1500
01:17:18,601 --> 01:17:21,435
about the proposal.
1501
01:17:21,504 --> 01:17:25,239
Oh, I know
it's Christmas Eve but...
1502
01:17:25,308 --> 01:17:27,675
No, I do have a life, I...
1503
01:17:27,744 --> 01:17:30,378
Not a problem, we can speak
after the Holidays.
1504
01:17:30,446 --> 01:17:31,779
Okay, bye.
1505
01:17:35,885 --> 01:17:36,885
Hi.
- Hi,
1506
01:17:36,953 --> 01:17:38,030
where are you traveling to?
1507
01:17:38,054 --> 01:17:39,620
- Chicago.
- Last name?
1508
01:17:39,689 --> 01:17:41,689
- Clark, Molly Clark.
1509
01:17:43,026 --> 01:17:44,058
- Last name, Clark.
1510
01:17:44,127 --> 01:17:45,192
Here you are.
1511
01:17:45,261 --> 01:17:46,961
Picture ID.
1512
01:17:47,030 --> 01:17:48,796
Passport,
driver's license?
1513
01:17:48,865 --> 01:17:50,331
- Oh, yes, of course,
I really like
1514
01:17:50,400 --> 01:17:52,066
your Christmas decorations.
1515
01:17:52,135 --> 01:17:55,069
- I haven't really noticed,
we've been busy this week.
1516
01:18:09,452 --> 01:18:11,919
- Miss, your ID?
1517
01:18:11,988 --> 01:18:14,689
I need it if you're planning
to travel today.
1518
01:18:16,125 --> 01:18:17,358
Miss?
1519
01:18:29,072 --> 01:18:31,138
- I don't understand.
1520
01:18:31,207 --> 01:18:32,239
- It's yours.
1521
01:18:32,308 --> 01:18:33,308
My father gave it to me.
1522
01:18:33,376 --> 01:18:35,342
I'm giving it to you.
1523
01:18:35,411 --> 01:18:37,344
I'll set it up
as a permanent trust,
1524
01:18:37,413 --> 01:18:40,214
so it'll be yours
and this town forever.
1525
01:18:43,219 --> 01:18:45,619
- What? Jared.
1526
01:18:45,688 --> 01:18:48,389
- Jared,
1527
01:18:48,458 --> 01:18:49,690
I don't know what to say.
1528
01:18:49,759 --> 01:18:53,027
- It's Christmas.
1529
01:18:53,096 --> 01:18:54,929
- Thank you.
1530
01:18:54,997 --> 01:18:56,731
Thank you very much.
1531
01:18:56,799 --> 01:18:58,232
Thank you.
- Merry Christmas, Jared.
1532
01:18:58,301 --> 01:19:00,568
- Merry Christmas, man.
- Merry Christmas.
1533
01:19:03,139 --> 01:19:04,371
- Oh.
1534
01:19:05,274 --> 01:19:06,574
Wow.
1535
01:19:11,681 --> 01:19:14,215
- I'm gonna go get
some logs for the fire.
1536
01:19:16,152 --> 01:19:17,485
- Wow.
1537
01:20:04,667 --> 01:20:07,201
- Sounds like the whole world
is taking a rest.
1538
01:20:14,377 --> 01:20:17,444
I found this in my bag.
1539
01:20:17,513 --> 01:20:19,313
- I didn't know
what else to do
1540
01:20:21,784 --> 01:20:23,818
except to say, "I'm sorry."
1541
01:20:23,886 --> 01:20:26,787
I didn't mean to lie to you.
1542
01:20:26,856 --> 01:20:28,355
- I'm sorry, too.
1543
01:20:28,424 --> 01:20:29,523
I shouldn't have run away.
1544
01:20:29,592 --> 01:20:33,027
I was... I was afraid.
1545
01:20:34,397 --> 01:20:36,263
- Of what?
1546
01:20:36,332 --> 01:20:37,398
- Of this,
1547
01:20:37,466 --> 01:20:40,234
of us taking a chance,
1548
01:20:40,303 --> 01:20:43,304
I really didn't expect
my Christmas
1549
01:20:43,372 --> 01:20:45,773
to be like this.
1550
01:20:45,842 --> 01:20:47,775
- Well, we're even then
1551
01:20:47,844 --> 01:20:51,045
because I didn't expect
to ever see you again
1552
01:20:51,113 --> 01:20:53,514
and you're here.
1553
01:20:53,583 --> 01:20:54,715
So, what happened?
1554
01:20:54,784 --> 01:20:58,018
Did you get
on the wrong plane again?
1555
01:20:58,087 --> 01:20:59,820
- No.
1556
01:20:59,889 --> 01:21:01,789
I'm exactly where
I'm supposed to be.
1557
01:21:31,020 --> 01:21:32,519
- Hey, everyone.
1558
01:21:32,588 --> 01:21:35,256
- Chris, Penny.
1559
01:21:35,324 --> 01:21:36,457
- What's wrong?
1560
01:21:36,525 --> 01:21:37,669
- We found a reindeer.
- What?
1561
01:21:37,693 --> 01:21:38,726
Where?
- In the woods.
1562
01:21:38,794 --> 01:21:40,027
There's like five or six
1563
01:21:40,096 --> 01:21:41,695
of them.
- Actually eight.
1564
01:21:41,764 --> 01:21:43,964
- You already knew?
- Yes, isn't it lovely?
1565
01:21:44,033 --> 01:21:45,433
You know, they say
that the reindeer
1566
01:21:45,468 --> 01:21:47,434
is the symbol of true love.
1567
01:21:47,503 --> 01:21:50,104
- I knew it.
1568
01:21:50,172 --> 01:21:52,106
- You know,
1569
01:21:52,174 --> 01:21:54,575
we were afraid
they might not come,
1570
01:21:54,644 --> 01:21:58,545
that it would take some
sort of Christmas magic
1571
01:21:58,614 --> 01:22:01,515
but I think
you all brought that.
1572
01:22:01,584 --> 01:22:03,284
You brought your love,
1573
01:22:03,352 --> 01:22:06,553
young love, and new love.
1574
01:22:06,622 --> 01:22:10,357
I think true love
brought the reindeer.
1575
01:22:10,426 --> 01:22:11,892
- We have to tell Chris.
1576
01:22:11,961 --> 01:22:13,560
- Oh, Chris knows.
1577
01:22:20,970 --> 01:22:23,570
- Guys, guys.
1578
01:22:23,639 --> 01:22:25,005
Guys, guys.
1579
01:22:47,229 --> 01:22:48,929
- Merry Christmas.
1580
01:22:50,333 --> 01:22:52,766
- Merry Christmas.
107811