All language subtitles for Romance at Reindeer Lodge (2017) 1080p HDTV.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:29,323 --> 00:01:31,090 - Oh, thanks. 2 00:01:51,579 --> 00:01:52,811 - Do you know, Molly, 3 00:01:52,880 --> 00:01:54,179 if Santa catches you working, 4 00:01:54,248 --> 00:01:56,381 you're gonna get coal in your stocking. 5 00:01:56,450 --> 00:01:57,516 - Hey, Karen. 6 00:01:57,585 --> 00:02:00,519 I just have to finish this proposal. 7 00:02:00,588 --> 00:02:03,188 - You're missing all the fun. 8 00:02:03,257 --> 00:02:05,958 And Derrick from accounting was asking about you. 9 00:02:06,026 --> 00:02:07,126 Didn't you guys go out once? 10 00:02:07,194 --> 00:02:08,894 - Uh-hmm. We had dinner. 11 00:02:08,963 --> 00:02:10,062 - And? 12 00:02:10,131 --> 00:02:11,396 - And all we spoke about 13 00:02:11,465 --> 00:02:14,199 was Derrick from accounting. 14 00:02:16,370 --> 00:02:17,669 - Done. 15 00:02:17,738 --> 00:02:19,771 - There are other eligible men out there. 16 00:02:19,840 --> 00:02:22,040 - Well, then, maybe you should date them. 17 00:02:22,109 --> 00:02:23,675 - Hmm, I would, 18 00:02:23,744 --> 00:02:27,146 I just don't think my fiancé would approve. 19 00:02:27,214 --> 00:02:28,214 - Yeah. 20 00:02:28,282 --> 00:02:30,082 I don't think mine would either. 21 00:02:30,151 --> 00:02:31,617 - Your fiancé? 22 00:02:31,685 --> 00:02:32,951 - Yeah. 23 00:02:33,020 --> 00:02:34,786 I'm engaged 24 00:02:34,855 --> 00:02:36,722 to Manchester Software. 25 00:02:36,790 --> 00:02:40,058 We're spending Christmas together here in the office. 26 00:02:40,127 --> 00:02:42,060 - So, you're working through another holiday? 27 00:02:42,129 --> 00:02:43,129 - I am. 28 00:02:43,164 --> 00:02:44,307 But don't think of it as work, 29 00:02:44,331 --> 00:02:46,031 think of it as love. 30 00:02:46,100 --> 00:02:47,100 - Excuse me, 31 00:02:47,168 --> 00:02:49,401 hey, hello everyone. 32 00:02:49,470 --> 00:02:51,803 Can I have your attention for just a minute? 33 00:02:52,740 --> 00:02:53,740 Hi, everyone. 34 00:02:53,807 --> 00:02:54,807 Merry Christmas. 35 00:02:54,875 --> 00:02:56,275 - Merry Christmas. 36 00:02:56,343 --> 00:02:58,121 - I hope you're all having a good time tonight. 37 00:02:58,145 --> 00:02:59,978 - Yeah. 38 00:03:00,047 --> 00:03:01,280 - Uh-hmm. 39 00:03:01,348 --> 00:03:03,549 - Now, as most of you know, 40 00:03:03,617 --> 00:03:07,019 we've had a very good year here at Manchester Software. 41 00:03:07,087 --> 00:03:09,888 Our new product is very successful, 42 00:03:09,957 --> 00:03:12,191 and I'm very happy to report 43 00:03:12,259 --> 00:03:13,959 that our latest app 44 00:03:14,028 --> 00:03:17,396 just broke half a million downloads. 45 00:03:19,567 --> 00:03:22,401 - Because this is all thanks to you, my team. 46 00:03:23,470 --> 00:03:25,671 And all your hard work. 47 00:03:25,739 --> 00:03:29,374 But, I'd especially like to thank Molly Clark, 48 00:03:29,443 --> 00:03:33,178 who went above and beyond the call of duty this year. 49 00:03:33,247 --> 00:03:34,513 Here's to you Molly. 50 00:03:36,917 --> 00:03:38,784 Now, that being said, 51 00:03:38,852 --> 00:03:41,587 I wanted to find some extra special way 52 00:03:41,655 --> 00:03:44,823 to say thank you for all the good work. 53 00:03:44,892 --> 00:03:47,292 So, 54 00:03:47,361 --> 00:03:49,561 I'm closing down the office 55 00:03:49,630 --> 00:03:51,496 until the New Year. 56 00:03:51,565 --> 00:03:53,966 - What? - You'll all receive 57 00:03:54,034 --> 00:03:56,001 full pay for the two weeks, of course. 58 00:03:57,204 --> 00:03:58,136 - Yeah. 59 00:03:58,205 --> 00:04:01,440 - But, but, but, but, but, 60 00:04:01,508 --> 00:04:05,077 I don't wanna see anybody coming into the office, 61 00:04:05,145 --> 00:04:06,612 and that goes for you too, Molly. 62 00:04:06,680 --> 00:04:08,780 I mean it, I'm gonna change the alarm codes 63 00:04:08,849 --> 00:04:10,048 so you can't sneak in. 64 00:04:12,453 --> 00:04:14,553 - But anyway... - It's funny. 65 00:04:14,622 --> 00:04:18,590 - ...Look, just spend time with your families 66 00:04:18,659 --> 00:04:20,492 and your friends, 67 00:04:20,561 --> 00:04:23,895 and celebrate the holidays together. 68 00:04:23,964 --> 00:04:25,063 Merry Christmas everyone. 69 00:04:25,132 --> 00:04:26,498 - Merry Christmas. 70 00:04:29,236 --> 00:04:32,170 - I guess this means engagement is off. 71 00:04:44,218 --> 00:04:47,653 - Jared, just wanna wish you a safe trip. 72 00:04:47,721 --> 00:04:50,355 Wish there was a better way to handle this, but I'm... 73 00:04:50,424 --> 00:04:52,324 - Don't worry about it, I understand. 74 00:04:52,393 --> 00:04:54,126 Didn't have any plans anyway. 75 00:04:55,529 --> 00:04:58,230 - Whatever happened to that young lady you were seeing? 76 00:04:59,033 --> 00:05:00,532 - It didn't work out. 77 00:05:00,601 --> 00:05:02,434 - That's too bad. 78 00:05:03,437 --> 00:05:06,104 - Won't be my first Christmas alone. 79 00:05:07,341 --> 00:05:10,042 - Yeah. Well, listen, Jared, I'm sorry that, um... 80 00:05:10,110 --> 00:05:12,778 - I really should get going. 81 00:05:12,846 --> 00:05:13,945 And don't worry, 82 00:05:14,014 --> 00:05:15,414 I'll have this account off the books 83 00:05:15,482 --> 00:05:17,249 by the end of the year. 84 00:05:17,318 --> 00:05:18,483 - Great. Well, thank you, 85 00:05:18,552 --> 00:05:21,320 and Merry Christmas, Jared. 86 00:05:21,388 --> 00:05:23,422 - Merry Christmas, William. 87 00:05:39,873 --> 00:05:41,973 - It's beautiful, huh? 88 00:05:42,042 --> 00:05:43,542 - Hmm? 89 00:05:43,610 --> 00:05:45,177 - The Christmas lights. 90 00:05:45,245 --> 00:05:47,079 They're beautiful, isn't it? 91 00:05:47,147 --> 00:05:48,647 - Oh, yeah. 92 00:05:48,716 --> 00:05:51,149 I hadn't really noticed. 93 00:06:01,795 --> 00:06:03,362 - Good night. 94 00:06:08,936 --> 00:06:10,836 - Look, um, 95 00:06:10,904 --> 00:06:14,373 I know Christmas is a tough time of year for you. 96 00:06:14,441 --> 00:06:17,809 So, why don't you have Christmas with us? 97 00:06:17,878 --> 00:06:19,189 - Oh, Karen. - You know, my mom and dad 98 00:06:19,213 --> 00:06:20,479 would love to have you. 99 00:06:20,547 --> 00:06:22,013 And you know, Dave and I could use 100 00:06:22,082 --> 00:06:23,382 another grown up around. 101 00:06:23,450 --> 00:06:25,050 - You guys are the sweetest. 102 00:06:25,119 --> 00:06:27,719 I appreciate it, but I'm... 103 00:06:27,788 --> 00:06:29,588 - What? 104 00:06:29,656 --> 00:06:33,358 - I'm not very good company at Christmas. 105 00:06:33,427 --> 00:06:34,993 - Okay. 106 00:06:35,062 --> 00:06:37,562 But if you change your mind, will you let me know, please? 107 00:06:37,631 --> 00:06:38,663 - I will. 108 00:06:38,732 --> 00:06:39,732 Thank you. 109 00:06:39,800 --> 00:06:41,032 - Of course. 110 00:06:42,836 --> 00:06:43,869 Merry Christmas, Molly. 111 00:06:43,937 --> 00:06:45,003 - Merry Christmas. 112 00:07:03,724 --> 00:07:05,924 It sounds great. 113 00:07:05,993 --> 00:07:08,326 No, mom, I'm fine. 114 00:07:08,395 --> 00:07:11,296 Besides I have got so much work to do, 115 00:07:11,365 --> 00:07:14,900 I'm not even gonna realize it's Christmas. 116 00:07:14,968 --> 00:07:15,968 Uh-huh. 117 00:07:17,704 --> 00:07:19,805 Listen, just enjoy the cruise 118 00:07:19,873 --> 00:07:23,041 and send me lots of pictures. 119 00:07:23,110 --> 00:07:24,876 I love you too. 120 00:07:24,945 --> 00:07:27,446 Merry Christmas. 121 00:07:28,982 --> 00:07:31,283 - As part of our big Christmas getaway contest, 122 00:07:31,351 --> 00:07:32,717 you could be the next winner 123 00:07:32,786 --> 00:07:34,553 of our grand prize trip to Jamaica. 124 00:07:34,621 --> 00:07:36,922 Be the 15th caller and the prize is yours. 125 00:07:36,990 --> 00:07:39,024 The number is 555-S-N-O-W. 126 00:07:39,092 --> 00:07:40,792 And the lines are open now. Good luck. 127 00:07:40,861 --> 00:07:42,794 That's 555-S-N-O-W. 128 00:07:55,142 --> 00:07:57,609 - Snow FM, who am I speaking to? 129 00:07:57,678 --> 00:07:59,878 - Uh, Molly, uh, Molly Clark. 130 00:07:59,947 --> 00:08:01,313 - I'm sorry, Molly. 131 00:08:01,381 --> 00:08:02,948 - Oh, that's okay. 132 00:08:03,016 --> 00:08:04,294 - But you're gonna have to pack your bags, 133 00:08:04,318 --> 00:08:07,619 you're on your way to Jamaica. 134 00:08:59,339 --> 00:09:01,273 - I was actually standing in line. 135 00:09:01,341 --> 00:09:02,407 - Oh, you were? 136 00:09:02,476 --> 00:09:03,675 - I was. 137 00:09:04,845 --> 00:09:07,546 - Oh, I'm sorry, you wanna go ahead? 138 00:09:07,614 --> 00:09:08,713 - No. No, that's fine. 139 00:09:08,782 --> 00:09:10,282 I'll just pull up the rear. 140 00:09:10,350 --> 00:09:11,550 - Okay. 141 00:09:12,886 --> 00:09:14,386 Okay. 142 00:09:14,454 --> 00:09:15,387 Oh. 143 00:09:15,455 --> 00:09:16,488 - Oh, here. - Jesus. 144 00:09:16,557 --> 00:09:17,557 Ow. - Oh. 145 00:09:17,591 --> 00:09:19,024 Sorry. - I'm sorry. 146 00:09:19,092 --> 00:09:20,125 - See, here, I'll... 147 00:09:20,193 --> 00:09:21,526 - Thank you. 148 00:09:22,629 --> 00:09:23,762 Sorry. 149 00:09:23,830 --> 00:09:24,863 - That's quite the hat. 150 00:09:24,932 --> 00:09:26,565 - Oh, yeah, yeah. Thanks. 151 00:09:26,633 --> 00:09:28,300 Thought it would be perfect for Jamaica. 152 00:09:28,368 --> 00:09:29,888 - Have you ever been to Jamaica before? 153 00:09:29,937 --> 00:09:31,236 It's... - Excuse me. 154 00:09:31,305 --> 00:09:33,071 This is Molly. 155 00:09:33,140 --> 00:09:34,639 Hi, Mr. Roberts. 156 00:09:34,708 --> 00:09:35,941 No, no, no. 157 00:09:36,009 --> 00:09:37,220 I sent you the proposal and for approval 158 00:09:37,244 --> 00:09:38,577 to the department head. 159 00:09:38,645 --> 00:09:40,011 You didn't get it back? 160 00:09:40,080 --> 00:09:41,925 Oh, well, let me check with the office... I mean, 161 00:09:41,949 --> 00:09:45,050 well, they're closed, but, um... thank you. 162 00:09:45,118 --> 00:09:48,420 Oh, no, I'm actually in, uh, in line at the airport. 163 00:09:48,488 --> 00:09:50,255 I'm on my way to Jamaica. 164 00:09:50,324 --> 00:09:52,190 I won a contest. 165 00:09:52,259 --> 00:09:53,925 - Uh, you are aware the... 166 00:09:53,994 --> 00:09:55,760 - No, Mr. Roberts, I will take care of it. 167 00:09:55,829 --> 00:09:57,095 Yeah. But you know that... 168 00:09:57,164 --> 00:09:58,997 - You got it. Okay. 169 00:09:59,066 --> 00:10:00,398 Thank you. Goodbye. 170 00:10:00,467 --> 00:10:01,833 - Here you are, Ms. Clark. All set. 171 00:10:01,902 --> 00:10:03,902 - Okay. Thank you. 172 00:10:06,840 --> 00:10:08,273 - Mr. Davis. 173 00:10:08,342 --> 00:10:09,441 All right. 174 00:10:09,509 --> 00:10:11,042 You've already checked in online, 175 00:10:11,111 --> 00:10:14,379 traveling to Jamaica, 176 00:10:14,448 --> 00:10:15,714 Vermont. - Thank you. 177 00:10:15,782 --> 00:10:16,893 - Enjoy your flight, Mr. Davis, 178 00:10:16,917 --> 00:10:18,116 and Merry Christmas. 179 00:10:18,185 --> 00:10:20,051 - Merry Christmas. 180 00:10:20,120 --> 00:10:21,953 - Hi, how are you? 181 00:10:27,527 --> 00:10:30,295 - Hello. - Hi. 182 00:10:34,034 --> 00:10:36,194 - Well, I sent you the proposal the night of the party. 183 00:10:36,236 --> 00:10:38,303 You should have got it in your email. 184 00:10:38,372 --> 00:10:41,206 Yeah. Well, Mr. Roberts called me 185 00:10:41,274 --> 00:10:42,641 and he still hasn't received it. 186 00:10:42,709 --> 00:10:44,509 So, let me check. 187 00:10:44,578 --> 00:10:45,710 Hello? 188 00:10:45,779 --> 00:10:46,711 Hello? 189 00:10:46,780 --> 00:10:47,812 Hello? - Uh, Miss, 190 00:10:47,881 --> 00:10:49,047 we've closed the door. 191 00:10:49,116 --> 00:10:50,482 - Oh, yeah. I will be a second. 192 00:10:50,550 --> 00:10:51,894 - I need you to put the laptop away 193 00:10:51,918 --> 00:10:53,096 and turn your phone off, please. 194 00:10:53,120 --> 00:10:54,219 - Okay. - Thank you. 195 00:10:54,287 --> 00:10:55,553 - Okay. 196 00:10:59,593 --> 00:11:02,160 - What a coincidence. - Yes, it is. 197 00:11:05,532 --> 00:11:07,732 - So you, uh, you won a contest, huh? 198 00:11:07,801 --> 00:11:09,067 Congratulations. 199 00:11:09,136 --> 00:11:11,036 I've overheard in line. 200 00:11:11,104 --> 00:11:14,806 - Oh, yes, my first time to Jamaica, 201 00:11:14,875 --> 00:11:19,244 looking forward to having my first authentic rum punch. 202 00:11:21,381 --> 00:11:24,549 Uh, are you, uh, traveling for business? 203 00:11:24,618 --> 00:11:25,817 - Me? No. Uh, 204 00:11:25,886 --> 00:11:28,520 I'm... just needed to get out of the city 205 00:11:28,588 --> 00:11:29,821 for the holidays. 206 00:11:29,890 --> 00:11:31,690 - Oh, I know the feeling. 207 00:11:31,758 --> 00:11:34,426 Christmas is so overwhelming. 208 00:11:34,494 --> 00:11:36,361 - Not for me. I love it. 209 00:11:36,430 --> 00:11:37,430 - Oh, you do? 210 00:11:37,497 --> 00:11:38,596 - Oh, yeah. 211 00:11:38,665 --> 00:11:40,598 Yeah. I mean, 212 00:11:40,667 --> 00:11:42,267 snow, 213 00:11:42,335 --> 00:11:45,937 lights in the trees, hot cocoa by the fire. 214 00:11:46,006 --> 00:11:47,850 - I don't get it. If you like Christmas so much, 215 00:11:47,874 --> 00:11:50,542 why are you on your way to the Caribbean? 216 00:11:50,610 --> 00:11:53,912 - I'm not on my way to the Caribbean. 217 00:11:53,980 --> 00:11:55,113 - Oh? 218 00:11:55,182 --> 00:11:56,314 - No. 219 00:11:56,383 --> 00:11:59,217 This plane is going to Vermont. 220 00:11:59,286 --> 00:12:00,518 - What? 221 00:12:12,966 --> 00:12:16,134 - I knew this plane was too small. 222 00:12:17,437 --> 00:12:18,937 - Uh, is there a problem? 223 00:12:19,005 --> 00:12:20,772 - Yes. I'm on the wrong plane. 224 00:12:20,841 --> 00:12:22,185 I'm supposed to be going to Jamaica, 225 00:12:22,209 --> 00:12:23,209 the real Jamaica, 226 00:12:23,243 --> 00:12:24,542 with the sand and the beach. 227 00:12:24,611 --> 00:12:26,611 - Uh, yeah. Well, according to this, 228 00:12:26,680 --> 00:12:28,591 this flight was booked to the other Jamaica in Vermont. 229 00:12:28,615 --> 00:12:29,881 So you're on the right plane. 230 00:12:29,950 --> 00:12:31,416 You're just going to the wrong place. 231 00:12:31,485 --> 00:12:32,929 - Yes. I know that, and I'm trying to get a hold 232 00:12:32,953 --> 00:12:34,953 at the radio station, but I can't get online. 233 00:12:35,021 --> 00:12:37,122 - Oh, well, we don't have internet access 234 00:12:37,190 --> 00:12:39,190 of some of these smaller planes just yet. 235 00:12:39,259 --> 00:12:41,471 - Uh, I... could you tell the pilot to turn the plane around, 236 00:12:41,495 --> 00:12:42,927 take me back to Chicago? 237 00:12:42,996 --> 00:12:45,363 - Oh, I don't think the rest of the passengers 238 00:12:45,432 --> 00:12:47,632 would appreciate having their Christmas travel plans 239 00:12:47,701 --> 00:12:48,900 rearranged like that. 240 00:12:48,969 --> 00:12:50,869 But I'm sure as soon as we land, 241 00:12:50,937 --> 00:12:52,604 you'd be able to get it all straighten up. 242 00:12:52,672 --> 00:12:54,038 - Well, how long would that be? 243 00:12:54,107 --> 00:12:56,975 - Another two hours or so. 244 00:12:57,043 --> 00:12:58,943 And enjoy the flight. 245 00:13:03,316 --> 00:13:05,316 - You're really enjoying this, aren't you? 246 00:13:05,385 --> 00:13:06,818 - Oh, me? No. 247 00:13:06,887 --> 00:13:08,664 No. I was just reading this really funny article 248 00:13:08,688 --> 00:13:10,789 about seatbelts. 249 00:13:10,857 --> 00:13:13,358 - You know, you could have told me back at the airport. 250 00:13:13,426 --> 00:13:16,928 - I tried, but you seemed pretty busy. 251 00:13:17,931 --> 00:13:19,097 - You know what, uh, 252 00:13:19,166 --> 00:13:20,726 how about we just not talk to each other 253 00:13:20,767 --> 00:13:21,911 for the rest of our flight? - Okay. 254 00:13:21,935 --> 00:13:23,067 - Okay? - Fine. 255 00:13:23,136 --> 00:13:24,369 - Fine. 256 00:13:25,672 --> 00:13:28,006 - Something to drink? 257 00:13:28,074 --> 00:13:31,109 - You know, I'm kind of craving, uh, a rum punch, 258 00:13:32,679 --> 00:13:35,113 pina colada. 259 00:13:47,961 --> 00:13:49,160 - What? 260 00:13:49,996 --> 00:13:51,863 Of course, I read the ticket. 261 00:13:51,932 --> 00:13:55,400 Well, I looked at it and nowhere did it say Vermont. 262 00:13:56,803 --> 00:13:58,848 Well, someone at your radio station's gonna have to fix this 263 00:13:58,872 --> 00:14:03,374 because I am not spending my vacation in a snowstorm. 264 00:14:03,443 --> 00:14:04,576 What? 265 00:14:04,644 --> 00:14:06,444 Hello? 266 00:14:06,513 --> 00:14:07,645 Hello? 267 00:14:07,714 --> 00:14:08,847 Oh, great. 268 00:14:08,915 --> 00:14:11,182 That's just great. 269 00:14:13,486 --> 00:14:16,387 - Hope everything works out for you. 270 00:14:16,456 --> 00:14:17,956 - I thought we weren't talking? 271 00:14:18,024 --> 00:14:19,324 - Oh, right. Sorry. 272 00:14:19,392 --> 00:14:21,092 I forgot. 273 00:14:21,161 --> 00:14:22,460 Okay. Well, uh, 274 00:14:22,529 --> 00:14:25,964 this is me not wishing you a Merry Christmas. 275 00:14:26,032 --> 00:14:28,132 - Me, too. 276 00:14:34,441 --> 00:14:35,640 Oh. 277 00:14:47,287 --> 00:14:49,354 Oh, come on. 278 00:14:51,157 --> 00:14:53,625 Damn it. Where's my charger? 279 00:14:53,693 --> 00:14:55,460 Please don't say I left it at home. 280 00:14:55,528 --> 00:14:57,629 - Oh, Ms. Clark? 281 00:14:57,697 --> 00:14:58,697 - Yes. 282 00:14:58,732 --> 00:15:01,599 - Well, you made it. Hi. 283 00:15:01,668 --> 00:15:04,869 Uh, I'm Chris, uh, the owner of the Reindeer Lodge. 284 00:15:04,938 --> 00:15:06,671 Well, me and my wife are, 285 00:15:06,740 --> 00:15:09,474 uh, welcome to Jamaica. 286 00:15:09,542 --> 00:15:11,175 - Oh, uh, I'm sorry. 287 00:15:11,244 --> 00:15:13,378 How did you know who I was? 288 00:15:13,446 --> 00:15:16,614 - Well, you're just about the last person here, 289 00:15:16,683 --> 00:15:20,518 and, well, I just figured that, uh... well, 290 00:15:20,587 --> 00:15:22,307 let me give you a hand... - Oh, that's okay. 291 00:15:22,355 --> 00:15:23,454 Thank you. Um... 292 00:15:23,523 --> 00:15:25,089 I need to get a hold of the airline. 293 00:15:25,158 --> 00:15:26,591 There's obviously been a mistake. 294 00:15:26,660 --> 00:15:27,959 I'm not supposed to be here. 295 00:15:28,028 --> 00:15:31,629 - Oh, you're, uh, Molly Clark, aren't you? 296 00:15:31,698 --> 00:15:32,897 - Yes, I am. 297 00:15:32,966 --> 00:15:34,265 But, um, I... - You know, we have 298 00:15:34,334 --> 00:15:36,601 a beautiful suite back at the inn, 299 00:15:36,670 --> 00:15:39,671 and it's all prepared just for you. 300 00:15:41,007 --> 00:15:42,273 - I appreciate that. Thank you. 301 00:15:42,342 --> 00:15:43,741 It's just, um... 302 00:15:43,810 --> 00:15:46,611 - Oh, looks like they're closing down for the night. 303 00:15:46,680 --> 00:15:49,480 - Oh, airports don't close. 304 00:15:49,549 --> 00:15:52,583 - Well, this one does. 305 00:15:52,652 --> 00:15:56,688 It's a long walk back into town from here. 306 00:15:57,791 --> 00:15:59,568 - You know what, I could probably come with you 307 00:15:59,592 --> 00:16:01,292 and figure this out in the morning. 308 00:16:01,361 --> 00:16:04,762 - Well, that's the Christmas spirit. 309 00:16:04,831 --> 00:16:05,911 Here we go. - Oh, thank you. 310 00:16:05,966 --> 00:16:07,031 - Just follow me. 311 00:16:07,100 --> 00:16:08,866 - Okay. 312 00:16:14,708 --> 00:16:16,441 - Yeah. Well, it's good we're leaving now. 313 00:16:16,509 --> 00:16:19,510 There's supposed to be a big, uh, snowstorm blowing in. 314 00:16:19,579 --> 00:16:23,214 We'll be lucky to get home before they close the roads. 315 00:16:23,283 --> 00:16:24,782 Now, I hope you don't mind, 316 00:16:24,851 --> 00:16:28,486 uh, traveling with an extra passenger. 317 00:16:28,555 --> 00:16:32,523 He's another one of our guests for the holidays. 318 00:16:32,592 --> 00:16:35,460 - Oh, this can't be a coincidence. 319 00:16:51,411 --> 00:16:55,413 - Well, this is our Jamaica. 320 00:16:55,482 --> 00:16:56,848 - It's beautiful. 321 00:16:56,916 --> 00:16:58,683 - Yeah. Well, we like it. 322 00:16:58,752 --> 00:17:01,386 How about some music? 323 00:17:03,890 --> 00:17:06,958 - Hmm, not much selection this time of year. 324 00:17:07,027 --> 00:17:10,361 I hope you like Christmas music. 325 00:17:10,430 --> 00:17:11,729 - I don't mind. 326 00:17:11,798 --> 00:17:13,931 Ms. Clark? 327 00:17:14,934 --> 00:17:16,267 - Why not? 328 00:17:37,690 --> 00:17:39,257 - Sorry about the lights, folks, 329 00:17:39,325 --> 00:17:42,493 I wanted everything finished before you arrive, 330 00:17:42,562 --> 00:17:45,463 but, uh, Christmas just, uh, 331 00:17:45,532 --> 00:17:47,432 came too quickly this year. 332 00:17:47,500 --> 00:17:50,568 - Oh, they still look amazing, don't they? 333 00:17:50,637 --> 00:17:51,637 - Yeah. 334 00:17:51,704 --> 00:17:52,870 - The lights? 335 00:17:52,939 --> 00:17:54,272 - Yeah. No. I just never gotten 336 00:17:54,340 --> 00:17:55,940 to the whole Christmas decoration thing, 337 00:17:56,009 --> 00:17:57,586 you know, spend all that time putting up the lights 338 00:17:57,610 --> 00:17:59,644 only to take them down a few weeks later. 339 00:17:59,712 --> 00:18:01,045 - Okay. 340 00:18:01,114 --> 00:18:02,713 This way. 341 00:18:02,782 --> 00:18:05,216 - Oh, here. Let me, uh... 342 00:18:06,986 --> 00:18:08,820 - All right, folks, 343 00:18:08,888 --> 00:18:10,788 come on in. 344 00:18:11,858 --> 00:18:14,459 Honey, we're here. 345 00:18:14,527 --> 00:18:18,129 - Well, hello, welcome to Reindeer Lodge. 346 00:18:18,198 --> 00:18:19,764 - Molly and Jared, this is my wife. 347 00:18:19,833 --> 00:18:21,365 - Hi. - Hi. 348 00:18:21,434 --> 00:18:22,733 Hey. - Hello. 349 00:18:22,802 --> 00:18:25,169 - Hello. Uh, Missis, uh... 350 00:18:25,238 --> 00:18:26,337 - Oh, no. Call me Penny. 351 00:18:26,406 --> 00:18:27,572 It's Christmas. 352 00:18:27,640 --> 00:18:29,018 There are no strangers at Christmas. 353 00:18:29,042 --> 00:18:30,908 - All right, then. Penny, it is. 354 00:18:30,977 --> 00:18:34,445 - Dear, you need warmer clothes. 355 00:18:34,514 --> 00:18:36,147 - Oh, yes. Well, I, uh, 356 00:18:36,216 --> 00:18:37,849 wasn't expecting it to be winter. 357 00:18:37,917 --> 00:18:40,518 - Uh, there's seems to have been some confusion 358 00:18:40,587 --> 00:18:42,253 about Molly's travel. 359 00:18:42,322 --> 00:18:43,454 - Oh, no. 360 00:18:43,523 --> 00:18:45,456 That radio station. - Hmm, yeah. 361 00:18:45,525 --> 00:18:47,992 - Oh, I told those fellas to be sure they mention 362 00:18:48,061 --> 00:18:50,128 it was in Vermont. 363 00:18:50,196 --> 00:18:52,330 Well, you're in our Jamaica now. 364 00:18:52,398 --> 00:18:53,576 So let's just get you settled in 365 00:18:53,600 --> 00:18:55,566 and we'll take it from there. 366 00:18:56,569 --> 00:18:58,102 - Yeah. - It might not be that bad. 367 00:18:58,171 --> 00:18:59,904 - Looks like I don't have a choice, here. 368 00:18:59,973 --> 00:19:01,372 I'll get that, just... - All right. 369 00:19:01,441 --> 00:19:03,441 - It's okay. Thank you. 370 00:19:08,381 --> 00:19:10,915 - Just right this way. 371 00:19:12,285 --> 00:19:15,453 Jared, you'll be in here. 372 00:19:15,522 --> 00:19:18,956 And Molly, you're just through here. 373 00:19:19,692 --> 00:19:21,125 - Hope you don't snore. 374 00:19:24,197 --> 00:19:26,564 - Okay. Here we go. 375 00:19:26,633 --> 00:19:29,667 I hope this room is okay for you. 376 00:19:30,637 --> 00:19:31,637 - Yes. 377 00:19:31,671 --> 00:19:33,704 It's very festive. 378 00:19:33,773 --> 00:19:35,773 - It's my favorite. 379 00:19:35,842 --> 00:19:37,508 The bathroom is right through there. 380 00:19:37,577 --> 00:19:40,244 If you need any more towels or linens, 381 00:19:40,313 --> 00:19:42,280 just let me know. 382 00:19:42,348 --> 00:19:44,382 I like to sleep with the window open a crack, 383 00:19:44,450 --> 00:19:46,751 but, you know, that's just me. 384 00:19:46,819 --> 00:19:49,053 Oh, and if you get cold, 385 00:19:49,122 --> 00:19:51,989 you can just slip into one of these. 386 00:19:52,058 --> 00:19:53,958 I like to keep extras for the guests. 387 00:19:54,027 --> 00:19:55,560 - Oh. - Okay. 388 00:19:55,628 --> 00:19:58,062 So, if you think of anything else you need, 389 00:19:58,131 --> 00:19:59,764 don't hesitate to ask. 390 00:19:59,832 --> 00:20:01,832 - Oh, is there, uh, password for the internet? 391 00:20:01,901 --> 00:20:04,268 - No. - Oh, great. 392 00:20:04,337 --> 00:20:06,304 - No. I mean, there is no internet. 393 00:20:06,372 --> 00:20:07,738 - Huh? 394 00:20:07,807 --> 00:20:09,574 - Our guests seemed to like it that way. 395 00:20:09,642 --> 00:20:11,275 It helps them relax. 396 00:20:11,344 --> 00:20:13,311 So just make yourself comfortable 397 00:20:13,379 --> 00:20:15,146 and we'll see you for happy hour. 398 00:20:15,215 --> 00:20:16,581 - Great. 399 00:20:16,649 --> 00:20:19,016 That's just great. 400 00:20:26,859 --> 00:20:28,226 - I... they're very nice people. 401 00:20:28,294 --> 00:20:32,029 I just wish there was another way to... 402 00:20:32,098 --> 00:20:34,966 I understand, but they do have until Christmas Eve. 403 00:20:36,836 --> 00:20:38,769 - Uh, one second. 404 00:20:38,838 --> 00:20:40,238 I'm gonna have to call you back. 405 00:20:40,306 --> 00:20:41,872 Okay. 406 00:20:50,350 --> 00:20:51,849 Hi. 407 00:20:51,918 --> 00:20:53,351 - Hi. 408 00:20:53,419 --> 00:20:55,586 I don't suppose you have a power chord for one of this. 409 00:20:55,655 --> 00:20:58,089 I think the airport is trying to get a hold of me. 410 00:20:58,157 --> 00:21:00,691 - Sorry, not my brand. 411 00:21:00,760 --> 00:21:04,428 You could use mine, but the reception's not very good. 412 00:21:04,497 --> 00:21:07,598 I don't think the Reindeer Lodge is in the cell grid. 413 00:21:07,667 --> 00:21:08,811 - I don't think the Reindeer Lodge 414 00:21:08,835 --> 00:21:11,335 is in the 21st Century either. 415 00:21:13,006 --> 00:21:16,941 - Uh, maybe I'll have them try and call the hotel or something, 416 00:21:17,010 --> 00:21:19,010 and look, about earlier, 417 00:21:19,078 --> 00:21:21,779 I really didn't know 418 00:21:21,848 --> 00:21:23,547 that you didn't know... 419 00:21:23,616 --> 00:21:26,017 - That I was going to the wrong Jamaica? 420 00:21:27,153 --> 00:21:28,386 Yeah. 421 00:21:28,454 --> 00:21:31,222 I'm sorry too, I didn't mean to be so rude. 422 00:21:31,291 --> 00:21:33,024 It wasn't your fault. 423 00:21:33,092 --> 00:21:36,794 I should've read the fine print. 424 00:21:36,863 --> 00:21:38,496 - So what do you say? We, uh... 425 00:21:38,564 --> 00:21:41,532 re-think the whole not talking to each other thing, 426 00:21:41,601 --> 00:21:45,403 at least for the night? 427 00:21:45,471 --> 00:21:46,637 - Deal. 428 00:21:46,706 --> 00:21:47,638 - Deal. 429 00:21:47,707 --> 00:21:49,340 - Happy hour, come and get it. 430 00:21:49,409 --> 00:21:50,975 - Oh. 431 00:21:51,044 --> 00:21:52,243 Shall we? 432 00:21:52,312 --> 00:21:54,278 - Maybe you'll get that rum punch after all. 433 00:21:58,017 --> 00:21:59,495 - So, we were in the woods this afternoon for like an hour, 434 00:21:59,519 --> 00:22:00,818 but still no sign of them. 435 00:22:00,887 --> 00:22:02,727 - Yeah. They are going to show up, aren't they? 436 00:22:02,755 --> 00:22:05,990 - Well, that's the thing about reindeer. 437 00:22:06,059 --> 00:22:07,258 They're kind of shy. 438 00:22:07,327 --> 00:22:09,727 Now, they're accustomed to me and my wife, 439 00:22:09,796 --> 00:22:13,564 but sometimes it takes some a little time 440 00:22:13,633 --> 00:22:15,132 to get used to strangers. 441 00:22:15,201 --> 00:22:16,412 - That makes sense. - Shy Reindeer? 442 00:22:16,436 --> 00:22:17,702 - That makes sense. 443 00:22:19,305 --> 00:22:20,771 - Oh, here they are. 444 00:22:20,840 --> 00:22:23,808 This is Molly, Jared, this is, uh, 445 00:22:23,876 --> 00:22:25,142 it's Greg and Kayla. 446 00:22:25,211 --> 00:22:26,243 - Hi. 447 00:22:26,312 --> 00:22:27,489 - They're celebrating their... 448 00:22:27,513 --> 00:22:29,313 first wedding anniversary here. 449 00:22:29,382 --> 00:22:30,548 - Oh. 450 00:22:30,616 --> 00:22:31,616 Congratulations. 451 00:22:31,684 --> 00:22:32,917 - Thank you. - Thank you. 452 00:22:32,985 --> 00:22:34,952 - Wow, wonderful. 453 00:22:35,021 --> 00:22:36,498 What brought you all the way out here? 454 00:22:36,522 --> 00:22:38,789 - Well, we are photographers. 455 00:22:38,858 --> 00:22:40,925 - Yeah. We're here, uh, making our first book. 456 00:22:40,993 --> 00:22:42,871 It's gonna be Christmas prints and we hope to include 457 00:22:42,895 --> 00:22:44,995 some actual reindeer in their natural habitat. 458 00:22:45,064 --> 00:22:46,375 - Hmm, then we figured what better place 459 00:22:46,399 --> 00:22:47,832 than the Reindeer Lodge. - Uh-hmm. 460 00:22:47,900 --> 00:22:49,700 - Wait, you have live reindeer here? 461 00:22:49,769 --> 00:22:52,002 - Yes. A registered nature preserve. 462 00:22:52,071 --> 00:22:54,171 - All 1,000 acres. 463 00:22:54,240 --> 00:22:56,118 - So, do you think we'll see some reindeer tomorrow? 464 00:22:56,142 --> 00:22:57,319 - Well, you never know exactly, 465 00:22:57,343 --> 00:22:59,410 but it's always worth a look. 466 00:22:59,479 --> 00:23:00,811 - Then look we will. 467 00:23:10,123 --> 00:23:11,489 - Those are beautiful. 468 00:23:11,557 --> 00:23:13,257 Did you carve them yourself? 469 00:23:13,326 --> 00:23:15,359 - Oh, yes. I got the wood shavings 470 00:23:15,428 --> 00:23:18,129 all over my carpet to prove it. 471 00:23:18,197 --> 00:23:20,698 - Brought some happy hour treats for everyone. 472 00:23:20,767 --> 00:23:21,899 - Oh. 473 00:23:21,968 --> 00:23:23,934 Thank you. - Thank you. 474 00:23:24,003 --> 00:23:25,536 - And one for you. 475 00:23:25,605 --> 00:23:29,440 - Oh, this is, um, milk and cookies. 476 00:23:30,877 --> 00:23:32,710 - Oh, boy, that's my favorite. 477 00:23:32,779 --> 00:23:34,445 - I shouldn't give you any. 478 00:23:34,514 --> 00:23:36,680 - Why? - My tree is still outside 479 00:23:36,749 --> 00:23:38,682 and Christmas Eve is a week away. 480 00:23:38,751 --> 00:23:40,317 - Well, I'm gonna get to it. 481 00:23:40,386 --> 00:23:41,719 Don't worry. 482 00:23:41,788 --> 00:23:44,221 There's a lot of work here at Christmas. 483 00:23:44,290 --> 00:23:47,625 - Sometimes our guests like to help us decorate. 484 00:23:47,693 --> 00:23:49,593 - Do they? 485 00:23:49,662 --> 00:23:51,529 Well... 486 00:23:53,533 --> 00:23:57,067 To Christmas in Jamaica. 487 00:23:57,837 --> 00:24:01,705 - To Christmas in Jamaica. 488 00:24:12,718 --> 00:24:13,784 - Molly? 489 00:24:13,853 --> 00:24:17,221 Are you up? 490 00:24:17,290 --> 00:24:19,924 - Uh, I am now. 491 00:24:19,992 --> 00:24:21,792 - There's a phone call for you, 492 00:24:21,861 --> 00:24:24,061 someone from the airline? 493 00:24:24,130 --> 00:24:26,797 - Oh, okay. 494 00:24:37,610 --> 00:24:39,844 - It's right over there, dear. 495 00:24:43,216 --> 00:24:44,615 - Hi, this is Molly Clark. 496 00:24:44,684 --> 00:24:46,317 Very happy to hear from you. 497 00:24:46,385 --> 00:24:48,686 - Greg, why don't you read our Christmas question 498 00:24:48,754 --> 00:24:51,188 for the day? - All right. Absolutely. 499 00:24:53,793 --> 00:24:54,892 Ah. 500 00:24:54,961 --> 00:24:56,794 Uh, in the 12 days of Christmas, 501 00:24:56,863 --> 00:24:59,930 how many pipers are piping? 502 00:25:01,501 --> 00:25:03,667 - Oh. 503 00:25:03,736 --> 00:25:06,737 - On the first day of Christmas my true love gave to me... 504 00:25:06,806 --> 00:25:09,640 - Eleven days? 505 00:25:11,878 --> 00:25:14,812 What am I supposed to do in the meantime? 506 00:25:16,616 --> 00:25:19,016 Merry Christmas to you, too. 507 00:25:20,586 --> 00:25:21,819 - Well, 508 00:25:21,888 --> 00:25:25,089 that's not a very Merry Christmas face. 509 00:25:25,157 --> 00:25:26,568 - Well, every flight they have is booked 510 00:25:26,592 --> 00:25:27,892 until the end of the week. 511 00:25:27,960 --> 00:25:29,627 I mean, they said they will call me 512 00:25:29,695 --> 00:25:32,329 if there is a cancellation, but it's highly unlikely, 513 00:25:32,398 --> 00:25:34,865 being the busiest time of year. 514 00:25:34,934 --> 00:25:36,400 - Oh, 515 00:25:36,469 --> 00:25:38,235 tough break. 516 00:25:38,304 --> 00:25:39,904 - Well, not for us. 517 00:25:39,972 --> 00:25:42,740 The more the merrier at Christmas. 518 00:25:42,808 --> 00:25:44,041 - Absolutely. 519 00:25:44,110 --> 00:25:45,843 - And look on the bright side, 520 00:25:45,912 --> 00:25:47,144 you guessed the right answer. 521 00:25:47,213 --> 00:25:48,213 - Hmm? 522 00:25:48,281 --> 00:25:49,914 - Pipers piping, 523 00:25:49,982 --> 00:25:51,882 11. You nailed it. 524 00:25:51,951 --> 00:25:54,718 - Yeah. You get to open the advent calendar today. 525 00:25:57,924 --> 00:25:59,657 - Oh. 526 00:25:59,725 --> 00:26:00,891 - It's that one. 527 00:26:00,960 --> 00:26:02,693 - Okay. Hmm. 528 00:26:04,463 --> 00:26:06,864 - And don't forget to read what's written inside. 529 00:26:06,933 --> 00:26:09,199 That's your Christmas message for today. 530 00:26:09,268 --> 00:26:10,501 - Okay. 531 00:26:16,108 --> 00:26:18,542 Every Christmas is a journey. 532 00:26:18,611 --> 00:26:22,947 - And, uh, sometimes the destination is a surprise. 533 00:26:47,073 --> 00:26:48,505 - Reindeer Lodge? 534 00:26:48,574 --> 00:26:50,385 Well, I haven't heard about that place in years. 535 00:26:50,409 --> 00:26:53,243 I use to take my kids up there when they were little. 536 00:26:53,312 --> 00:26:54,512 They had those reindeer tours. 537 00:26:54,580 --> 00:26:56,080 Do they still have those tours? 538 00:26:56,148 --> 00:26:58,482 - Well, we haven't seen any reindeer yet, but we'll see. 539 00:26:58,551 --> 00:27:00,028 - Oh, I don't think people are really interested 540 00:27:00,052 --> 00:27:01,318 in that kind of thing anymore. 541 00:27:01,387 --> 00:27:03,487 Maybe if you had a ninja reindeer robot, 542 00:27:03,556 --> 00:27:06,290 but, uh, oh, 543 00:27:06,359 --> 00:27:08,058 well, what about this? 544 00:27:08,127 --> 00:27:09,693 This is something very similar 545 00:27:09,762 --> 00:27:13,397 what Rosemary Clooney wore in White Christmas. 546 00:27:13,466 --> 00:27:15,199 No? Okay. 547 00:27:16,235 --> 00:27:17,675 I designed this for the mayor's wife. 548 00:27:17,737 --> 00:27:19,670 She wore it in the last Christmas Parade, 549 00:27:19,739 --> 00:27:21,138 a great acclaim. 550 00:27:21,207 --> 00:27:22,940 - It's not really me. 551 00:27:23,009 --> 00:27:24,608 - Well. 552 00:27:24,677 --> 00:27:26,143 Here's something you can't say no to. 553 00:27:26,212 --> 00:27:28,646 This is gonna get you under the mistletoe. 554 00:27:28,714 --> 00:27:31,715 - Do you have anything just a little less merry? 555 00:27:31,784 --> 00:27:32,784 - Less merry? 556 00:27:32,852 --> 00:27:34,284 Oh, wow, certainly. 557 00:27:34,353 --> 00:27:36,420 I can find you something less merry. 558 00:27:36,489 --> 00:27:37,955 Be right back. 559 00:27:39,492 --> 00:27:41,525 Do you think Greg will like this? 560 00:27:41,594 --> 00:27:43,105 - Well, you know, what they traditionally say, 561 00:27:43,129 --> 00:27:45,396 reindeer is the first anniversary gift. 562 00:27:45,464 --> 00:27:47,164 - Well, I hope so. 563 00:27:47,233 --> 00:27:50,000 It's been a rough year, business has been slow, 564 00:27:50,069 --> 00:27:51,735 and I'm just hoping to get everything 565 00:27:51,804 --> 00:27:54,138 right for us this Christmas. 566 00:27:54,206 --> 00:27:55,606 Sorry that you got stuck here, 567 00:27:55,675 --> 00:27:58,008 but it is a cute little town. 568 00:27:58,077 --> 00:27:59,410 - Yeah, no, it's not the town, 569 00:27:59,478 --> 00:28:02,012 it's just I usually avoid Christmas 570 00:28:02,081 --> 00:28:04,415 and, you know, well, here I am stuck 571 00:28:04,483 --> 00:28:06,583 right in the middle of it. 572 00:28:06,652 --> 00:28:08,419 - You don't like Christmas? 573 00:28:08,487 --> 00:28:11,021 - It just brings up some memories. 574 00:28:11,090 --> 00:28:12,656 - Good or bad? 575 00:28:12,725 --> 00:28:14,458 - A bit of both. 576 00:28:14,527 --> 00:28:16,393 - Well, here it is. 577 00:28:16,462 --> 00:28:19,163 Utilitarian but understated. 578 00:28:20,299 --> 00:28:21,799 Less merry. 579 00:28:29,075 --> 00:28:30,808 - So, anybody special back home? 580 00:28:30,876 --> 00:28:33,444 - Oh, I'm not a relationship person. 581 00:28:33,512 --> 00:28:34,912 - That is ridiculous. 582 00:28:34,980 --> 00:28:36,925 I believe there's somebody out there for everyone. 583 00:28:36,949 --> 00:28:39,483 - Why do married people always say that to single... 584 00:28:39,552 --> 00:28:42,419 - Hi, honeybunch. - There you are. 585 00:28:42,488 --> 00:28:43,654 - Hmm. 586 00:28:43,723 --> 00:28:45,367 You know, I got some great shots for the book 587 00:28:45,391 --> 00:28:47,591 all we need now are those reindeer photos. 588 00:28:47,660 --> 00:28:48,859 - Oh. 589 00:28:48,928 --> 00:28:50,172 - You really like reindeer, don't you? 590 00:28:50,196 --> 00:28:51,962 - Oh, his grandmother 591 00:28:52,031 --> 00:28:53,197 always says that a reindeer 592 00:28:53,265 --> 00:28:54,498 is the symbol of true love. 593 00:28:54,567 --> 00:28:55,733 - It's actually a Nordic myth. 594 00:28:55,801 --> 00:28:57,067 Grandma is very old world. 595 00:28:57,136 --> 00:28:58,656 - Yeah, I know it sounds a little weird 596 00:28:58,704 --> 00:29:01,071 but she always says that when a couple first meets, 597 00:29:01,140 --> 00:29:02,539 if they go into the wilderness 598 00:29:02,608 --> 00:29:04,875 under a full moon and they see a reindeer... 599 00:29:04,944 --> 00:29:06,110 - It means they are destined 600 00:29:06,178 --> 00:29:07,878 to be together. - Forever. 601 00:29:07,947 --> 00:29:10,314 - You learn something new every Christmas. 602 00:29:10,382 --> 00:29:12,382 - Yeah, my grandma bought me my first camera. 603 00:29:12,451 --> 00:29:14,017 We wanna dedicate this book to her 604 00:29:14,086 --> 00:29:15,597 so we got to have those reindeer photos in there. 605 00:29:15,621 --> 00:29:18,489 - Why is it that my husband is so sweet? 606 00:29:20,359 --> 00:29:21,925 - Well, it doesn't take a reindeer 607 00:29:21,994 --> 00:29:25,295 to tell me you guys are gonna be together forever. 608 00:29:25,364 --> 00:29:27,564 I'll catch up with you guys, okay? 609 00:29:27,633 --> 00:29:29,099 - Look at that. - Nice. 610 00:29:29,168 --> 00:29:30,378 - So, you don't think I can get them, do you? 611 00:29:30,402 --> 00:29:31,642 - No, I know you could get that. 612 00:29:31,704 --> 00:29:33,871 - You believe in me. - I love it. 613 00:29:37,476 --> 00:29:39,042 - The Reindeer Lodge. 614 00:29:39,111 --> 00:29:40,978 I haven't thought about that place in years. 615 00:29:41,046 --> 00:29:42,390 My parents used to take me up there 616 00:29:42,414 --> 00:29:44,548 when I was a kid to see the reindeer. 617 00:29:44,617 --> 00:29:46,216 But I didn't think anybody even bother 618 00:29:46,285 --> 00:29:47,618 going up there anymore. 619 00:29:47,686 --> 00:29:49,586 - Yeah, well, we did. 620 00:29:49,655 --> 00:29:52,356 Anyway, I don't suppose you have a... 621 00:29:52,424 --> 00:29:54,024 power cord for one of these, do you? 622 00:29:54,093 --> 00:29:55,526 - Yup. - Oh, great. 623 00:29:55,594 --> 00:29:57,494 - Well, I mean, I did. 624 00:29:57,563 --> 00:29:59,029 - Oh. - Yeah. 625 00:29:59,098 --> 00:30:01,131 I just sold the last one to... well, 626 00:30:01,200 --> 00:30:03,000 that fellow right there. 627 00:30:03,068 --> 00:30:04,268 - Ah. 628 00:30:05,571 --> 00:30:08,539 - I was gonna make you wait until Christmas, but, 629 00:30:08,607 --> 00:30:11,542 I guess, you can have it. - Thank you. 630 00:30:11,610 --> 00:30:14,111 At least let me give you some money for it. 631 00:30:14,180 --> 00:30:15,180 - That's a gift. 632 00:30:15,247 --> 00:30:16,547 It's Christmas. 633 00:30:16,615 --> 00:30:19,149 - Okay, then, let me get you something. 634 00:30:19,218 --> 00:30:20,984 - Nah. - Oh, come on. 635 00:30:21,053 --> 00:30:23,320 - You got to find something in here interesting. 636 00:30:27,126 --> 00:30:28,325 This is beautiful. 637 00:30:28,394 --> 00:30:30,194 - Well, those are actually one of a kind. 638 00:30:30,262 --> 00:30:32,029 Handmade right here in Jamaica. 639 00:30:32,097 --> 00:30:34,898 - My dad got me something like this. 640 00:30:36,235 --> 00:30:38,101 - You know what? 641 00:30:38,170 --> 00:30:40,070 - Sorry, what? 642 00:30:40,139 --> 00:30:41,872 - You wanna give me a gift? 643 00:30:41,941 --> 00:30:43,141 There's a place down the street 644 00:30:43,209 --> 00:30:44,252 that sells Vermont's version 645 00:30:44,276 --> 00:30:46,476 of a Jamaican rum punch. 646 00:30:46,545 --> 00:30:47,811 You wanna try it? 647 00:30:53,319 --> 00:30:54,518 - Why not? 648 00:30:59,992 --> 00:31:01,336 - Here you go. - This is what I did. 649 00:31:01,360 --> 00:31:04,194 - Two hot buttered rums. - Thank you. 650 00:31:04,263 --> 00:31:06,630 Okay, so this is Vermont's version 651 00:31:06,699 --> 00:31:08,699 of the Jamaican rum punch. 652 00:31:08,767 --> 00:31:09,967 - Okay. 653 00:31:16,075 --> 00:31:18,508 It's really good. - Would I steer you wrong? 654 00:31:18,577 --> 00:31:20,310 - Well, we are in Vermont. 655 00:31:20,379 --> 00:31:21,612 - Okay. 656 00:31:24,516 --> 00:31:26,350 So, tell me about your reindeer. 657 00:31:26,418 --> 00:31:29,219 - Well... 658 00:31:29,288 --> 00:31:30,754 when I was growing up, 659 00:31:30,823 --> 00:31:32,189 we didn't have much money 660 00:31:32,258 --> 00:31:35,692 so I used to make my own decorations. 661 00:31:35,761 --> 00:31:38,395 - Let me guess, a toilet paper roll angels? 662 00:31:38,464 --> 00:31:39,464 - Exactly. 663 00:31:39,498 --> 00:31:41,732 - Marshmallow snowman? 664 00:31:41,800 --> 00:31:42,933 - Those too. 665 00:31:43,002 --> 00:31:45,302 But, uh, I can never make a reindeer 666 00:31:45,371 --> 00:31:47,204 because I could never get the antlers 667 00:31:47,273 --> 00:31:48,338 and the legs right. 668 00:31:48,407 --> 00:31:49,773 - They're complicated animals. 669 00:31:49,842 --> 00:31:51,253 - They're very complicated. - Uh-hmm. 670 00:31:51,277 --> 00:31:55,178 - Anyway, on Christmas Eve 671 00:31:55,247 --> 00:31:57,047 when I was eight years old, 672 00:31:57,116 --> 00:32:00,484 my dad was on his way home from work 673 00:32:00,552 --> 00:32:03,587 and he got stuck in a snow storm, 674 00:32:05,190 --> 00:32:07,925 and then it was just me and my mom. 675 00:32:09,561 --> 00:32:12,229 - I'm so sorry. 676 00:32:12,298 --> 00:32:14,264 - Yeah. 677 00:32:14,333 --> 00:32:16,099 But that morning, 678 00:32:16,168 --> 00:32:18,068 there was a little gift under the tree for me, 679 00:32:18,137 --> 00:32:21,505 and my mom said that my dad had left it for me. 680 00:32:22,474 --> 00:32:23,807 So, I opened it 681 00:32:23,876 --> 00:32:26,410 and he had carved me this, like, 682 00:32:26,478 --> 00:32:29,246 perfect little reindeer. 683 00:32:29,315 --> 00:32:31,748 It was really sweet. 684 00:32:31,817 --> 00:32:34,518 I wish I knew where it was now. 685 00:32:38,824 --> 00:32:41,158 - Christmas is complicated, huh? 686 00:32:41,226 --> 00:32:44,428 - Yeah, Christmas is complicated. 687 00:32:44,496 --> 00:32:45,796 - So, what about your mom? 688 00:32:45,864 --> 00:32:47,397 You don't spend Christmas with her? 689 00:32:47,466 --> 00:32:50,233 - No, she moved to Florida with her new husband. 690 00:32:50,302 --> 00:32:52,169 He's very lovely and... - Hmm. 691 00:32:52,237 --> 00:32:53,437 -...They're happy but... 692 00:32:53,505 --> 00:32:55,672 she has a new life and a new family. 693 00:32:55,741 --> 00:32:59,176 And I mean, they try to make me feel welcome but... 694 00:32:59,244 --> 00:33:02,813 I don't know, I just don't fit in anymore. 695 00:33:02,881 --> 00:33:05,115 What about your family? 696 00:33:05,184 --> 00:33:06,950 - Oh, it was just me and my dad, 697 00:33:07,019 --> 00:33:08,585 not that close. 698 00:33:08,654 --> 00:33:09,786 - Well, that's sad. 699 00:33:09,855 --> 00:33:12,556 Is that why you spend Christmas alone? 700 00:33:13,726 --> 00:33:15,392 - Not exactly. 701 00:33:17,096 --> 00:33:20,731 It's just one of those things, you know. 702 00:33:24,937 --> 00:33:26,003 I have an idea. 703 00:33:26,071 --> 00:33:28,105 Come with me. - Hmm? 704 00:33:31,443 --> 00:33:32,743 - Come on. 705 00:33:36,882 --> 00:33:40,650 To the Reindeer Lodge, good sir. 706 00:33:40,719 --> 00:33:42,219 This is happening. 707 00:33:42,287 --> 00:33:44,187 Oh, we're doing it. 708 00:34:18,757 --> 00:34:19,956 - Sorry, we're late guys. 709 00:34:20,025 --> 00:34:22,692 - No, no, no, you're right on time. 710 00:34:26,732 --> 00:34:28,765 - Okay. 711 00:34:28,834 --> 00:34:29,966 - Oh, wait, hold up, hold up. 712 00:34:30,035 --> 00:34:32,002 I got to get that. 713 00:34:32,071 --> 00:34:33,437 All right. 714 00:34:33,505 --> 00:34:34,571 Oh, there we go. 715 00:34:34,640 --> 00:34:35,872 Perfect. 716 00:34:39,578 --> 00:34:41,745 - Here you are. 717 00:34:41,814 --> 00:34:43,713 Thank you very much. - You're welcome. 718 00:34:47,886 --> 00:34:49,820 - So... 719 00:34:49,888 --> 00:34:51,955 - Um... 720 00:34:52,024 --> 00:34:53,557 - Wait, wait. 721 00:34:53,625 --> 00:34:54,658 Don't turn them on. 722 00:34:54,726 --> 00:34:56,693 I've got the cocoa. 723 00:34:57,696 --> 00:34:59,763 - Grab some cocoa, guys. - Thank you. 724 00:34:59,832 --> 00:35:03,433 - We have a tradition here at Reindeer Lodge. 725 00:35:03,502 --> 00:35:07,504 Every year, we always toast to Christmas lights. 726 00:35:07,573 --> 00:35:10,107 - Oh. - All right. 727 00:35:10,175 --> 00:35:12,242 Everybody ready. 728 00:35:13,145 --> 00:35:16,446 Let's just hope I did this right. 729 00:35:16,515 --> 00:35:18,982 All right, here we go. 730 00:35:19,051 --> 00:35:20,117 Yeah. 731 00:35:20,185 --> 00:35:22,419 - Hey, hey, hey. 732 00:35:23,455 --> 00:35:24,688 - To Christmas. 733 00:35:29,828 --> 00:35:30,828 - To Christmas. 734 00:35:30,863 --> 00:35:33,263 - To Christmas. - Oh. 735 00:35:34,466 --> 00:35:37,834 - It's beautiful, darling. - Beautiful. 736 00:35:42,608 --> 00:35:44,152 - Oh, I love them. - Oh, yeah, yeah, yeah. 737 00:35:44,176 --> 00:35:46,610 Definitely going in the book. 738 00:35:46,678 --> 00:35:48,678 Look, that one came out perfect. - Yes. 739 00:35:48,747 --> 00:35:50,847 - I told you. - Yes. 740 00:35:50,916 --> 00:35:52,182 - So... 741 00:35:54,586 --> 00:35:57,521 did that change your mind about Christmas lights? 742 00:35:58,757 --> 00:36:00,423 - What do you mean? 743 00:36:02,127 --> 00:36:04,694 - You still think it's not worth the trouble? 744 00:36:06,665 --> 00:36:08,565 - I will let you know. 745 00:37:06,692 --> 00:37:07,692 - Jared? 746 00:37:07,759 --> 00:37:09,025 - Hi. 747 00:37:10,929 --> 00:37:12,829 - Everything all right? 748 00:37:12,898 --> 00:37:14,631 - Yeah, yeah, it's fine. 749 00:37:14,700 --> 00:37:16,099 It's just... 750 00:37:16,168 --> 00:37:18,034 - How are things working out up there? 751 00:37:18,103 --> 00:37:19,669 Any problems? 752 00:37:19,738 --> 00:37:20,738 - No. 753 00:37:20,772 --> 00:37:24,574 No, well, not really. 754 00:37:24,643 --> 00:37:26,910 It's just this place, it's... 755 00:37:26,979 --> 00:37:29,579 I mean, it's not just a piece of property, you know. 756 00:37:29,648 --> 00:37:32,215 - I understand that. 757 00:37:32,284 --> 00:37:34,784 These things can be a bit tricky. 758 00:37:34,853 --> 00:37:35,885 - Yeah. 759 00:37:35,954 --> 00:37:37,721 Well... 760 00:37:37,789 --> 00:37:40,757 and I've also got myself into a... 761 00:37:40,826 --> 00:37:43,927 bit of a situation here. 762 00:37:43,996 --> 00:37:47,063 - What type of situation? 763 00:37:59,745 --> 00:38:01,011 - Hi. 764 00:38:01,079 --> 00:38:02,178 - Good morning. 765 00:38:02,247 --> 00:38:03,313 - Wow. 766 00:38:03,382 --> 00:38:06,149 You sure are up early this morning. 767 00:38:06,218 --> 00:38:08,551 - Yeah, well, the wife... 768 00:38:08,620 --> 00:38:10,553 gets tired of picking up these wood chips, 769 00:38:10,622 --> 00:38:13,590 so I had been banished to the great outdoors. 770 00:38:13,659 --> 00:38:15,158 - Any sign of those reindeer yet? 771 00:38:15,227 --> 00:38:18,528 - Well, nothing yet, but you never know. 772 00:38:18,597 --> 00:38:20,697 They have a habit of making an appearance 773 00:38:20,766 --> 00:38:24,000 when you least expect them. 774 00:38:27,139 --> 00:38:29,639 - Do you think you could... 775 00:38:29,708 --> 00:38:31,741 show me how to do that? 776 00:38:31,810 --> 00:38:33,209 - Sure. 777 00:38:33,278 --> 00:38:36,646 Give it a try. 778 00:38:39,818 --> 00:38:41,129 - Well, please let me know if you have 779 00:38:41,153 --> 00:38:43,653 another cancellation. 780 00:38:43,722 --> 00:38:46,690 Okay, yes, Merry Christmas to you too. 781 00:38:47,793 --> 00:38:49,025 Oh, let me help you. 782 00:38:49,094 --> 00:38:50,593 - Yeah. 783 00:38:52,731 --> 00:38:54,331 - So, no luck with the airline? 784 00:38:54,399 --> 00:38:55,765 - Still no cancellations. 785 00:38:55,834 --> 00:38:58,435 They're fully booked until the New Year. 786 00:38:58,503 --> 00:39:00,670 - Oh, I'm sorry. 787 00:39:00,739 --> 00:39:03,373 We sure have enjoyed having you here. 788 00:39:03,442 --> 00:39:05,675 - Thank you, Penny, I'm sorry. 789 00:39:05,744 --> 00:39:08,678 I am having a nice time, it's just... 790 00:39:08,747 --> 00:39:11,247 this isn't how I expected to spend my Christmas. 791 00:39:11,316 --> 00:39:13,650 - Well, you can't plan everything. 792 00:39:13,719 --> 00:39:15,018 Sometimes the best things in life 793 00:39:15,087 --> 00:39:17,587 are the things we weren't expecting at all. 794 00:39:22,928 --> 00:39:24,361 Help me decorate? 795 00:39:24,429 --> 00:39:26,696 - Oh, I haven't done this in a long time. 796 00:39:26,765 --> 00:39:29,833 - It's like riding a bike, you never really forget. 797 00:39:29,901 --> 00:39:31,968 - I'll give it a try. 798 00:39:34,039 --> 00:39:37,273 - You know, life is a lot like Christmas. 799 00:39:38,076 --> 00:39:39,976 - Oh, yeah, how so? 800 00:39:40,045 --> 00:39:41,311 - Well, think about it. 801 00:39:41,380 --> 00:39:42,812 We have all these traditions, 802 00:39:42,881 --> 00:39:43,913 the Christmas lights, 803 00:39:43,982 --> 00:39:46,015 the music, the baking. 804 00:39:46,084 --> 00:39:48,184 And every once in a while, 805 00:39:48,253 --> 00:39:50,820 something comes along 806 00:39:50,889 --> 00:39:52,989 that surprises us, and who knows, 807 00:39:53,058 --> 00:39:54,858 if it fits, it could end up becoming 808 00:39:54,926 --> 00:39:56,760 a Christmas tradition, too. 809 00:39:59,765 --> 00:40:01,598 You know, Jared has been helping Chris 810 00:40:01,666 --> 00:40:02,832 all day out there. 811 00:40:02,901 --> 00:40:05,635 I bet he's worked up quite an appetite. 812 00:40:06,671 --> 00:40:10,507 - Well, what do you think of this? 813 00:40:12,944 --> 00:40:14,544 - I think he'll love it. 814 00:40:28,160 --> 00:40:30,326 - Hey. - Hey. 815 00:40:30,395 --> 00:40:31,672 So, what do you think, we got enough 816 00:40:31,696 --> 00:40:33,062 to make it through Christmas? 817 00:40:33,131 --> 00:40:34,242 - I think we got enough to get it through 818 00:40:34,266 --> 00:40:36,366 until next Christmas. 819 00:40:36,435 --> 00:40:38,301 Here. - What's this? 820 00:40:38,370 --> 00:40:41,471 - Something to keep your strength up. 821 00:40:41,540 --> 00:40:43,406 - Wait, did you make this? 822 00:40:43,475 --> 00:40:45,675 - Well, I helped. 823 00:40:47,045 --> 00:40:48,144 - This is delicious. 824 00:40:48,213 --> 00:40:49,679 - Really? - Yeah. 825 00:40:49,748 --> 00:40:51,014 - Okay. 826 00:40:51,082 --> 00:40:53,817 - For somebody who claims to not like Christmas, 827 00:40:53,885 --> 00:40:55,485 you sure make a mean gingerbread man. 828 00:40:55,554 --> 00:40:58,154 - Yeah, well, spending my holidays 829 00:40:58,223 --> 00:40:59,856 at a place called The Reindeer Lodge, 830 00:40:59,925 --> 00:41:01,858 I figured I'd sink or swim. 831 00:41:01,927 --> 00:41:03,259 - Uh-hmm. 832 00:41:05,897 --> 00:41:07,108 - I better get back to the kitchen. 833 00:41:07,132 --> 00:41:09,299 Penny is a baking machine. 834 00:41:09,367 --> 00:41:10,433 - Molly? - Yeah? 835 00:41:10,502 --> 00:41:12,101 - Um... 836 00:41:14,105 --> 00:41:16,539 no, just thanks for the cookie. - Yeah. 837 00:41:18,443 --> 00:41:20,510 - Hey, guys, get closer together. 838 00:41:20,579 --> 00:41:21,778 - Oh. 839 00:41:23,381 --> 00:41:24,581 - Go. 840 00:41:26,017 --> 00:41:27,817 - Perfect. 841 00:41:27,886 --> 00:41:29,931 - We're going to the woods to look for some reindeer, 842 00:41:29,955 --> 00:41:32,555 if you wanna come. - Come on. 843 00:41:32,624 --> 00:41:33,756 - Folks. 844 00:41:33,825 --> 00:41:36,926 Folks. 845 00:41:36,995 --> 00:41:40,296 I'm sorry, I got some bad news, but... 846 00:41:41,500 --> 00:41:44,033 we have reindeer problems. 847 00:41:46,004 --> 00:41:47,237 - What? 848 00:41:55,981 --> 00:41:57,914 - So, the reindeer is sick? 849 00:41:57,983 --> 00:41:59,782 - Oh, I know, it's rare 850 00:41:59,851 --> 00:42:02,252 but it does happen. 851 00:42:02,320 --> 00:42:05,154 And reindeer are very sensitive animals 852 00:42:05,223 --> 00:42:09,292 so I think it's best if I keep them quarantined 853 00:42:09,361 --> 00:42:10,760 for their own protection. 854 00:42:10,829 --> 00:42:14,063 - But we can take one little picture, right? 855 00:42:14,132 --> 00:42:15,198 - Well, no. 856 00:42:15,267 --> 00:42:16,866 I'm sorry, 857 00:42:16,935 --> 00:42:19,102 I just can't risk it 858 00:42:19,170 --> 00:42:21,070 and I'm not even sure you're gonna be able 859 00:42:21,139 --> 00:42:23,840 to see the reindeer before you leave. 860 00:42:23,909 --> 00:42:25,109 - But that was the whole point 861 00:42:25,143 --> 00:42:26,309 of us coming up here. - Yeah. 862 00:42:26,378 --> 00:42:27,911 - We base the entire book on this. 863 00:42:27,979 --> 00:42:30,013 - I understand and... 864 00:42:30,081 --> 00:42:32,148 I'm sorry, and I really am. 865 00:42:32,217 --> 00:42:33,249 - Maybe we could give you 866 00:42:33,318 --> 00:42:34,517 some sort of a refund? 867 00:42:34,586 --> 00:42:36,052 - Yeah. 868 00:42:36,121 --> 00:42:37,899 - That's really sweet, but it's not your fault. 869 00:42:37,923 --> 00:42:39,255 - Of course, not, it just... 870 00:42:39,324 --> 00:42:42,191 It just means we have to rethink things, is all. 871 00:42:42,260 --> 00:42:44,460 - We'll figure something out. - Yeah. 872 00:42:47,632 --> 00:42:49,933 - Molly, it is your turn 873 00:42:50,001 --> 00:42:52,302 to ask the Christmas question. 874 00:42:53,171 --> 00:42:54,404 - Okay. 875 00:42:57,042 --> 00:42:59,342 "What does Santa Claus put in the stocking 876 00:42:59,411 --> 00:43:01,244 of those who have been naughty?" 877 00:43:01,313 --> 00:43:02,946 - Coal. 878 00:43:03,014 --> 00:43:04,213 - That's right. 879 00:43:04,282 --> 00:43:05,648 Here you go. 880 00:43:15,026 --> 00:43:17,994 - A Christmas surprise will come your way. 881 00:43:18,063 --> 00:43:19,762 - It already has. 882 00:43:24,536 --> 00:43:26,235 - All right. 883 00:43:26,304 --> 00:43:29,772 Let's get back some of that Christmas cheer, guys. 884 00:43:29,841 --> 00:43:32,875 - Yeah, why don't we put up that tree, after all? 885 00:43:32,944 --> 00:43:35,178 - That's a wonderful idea. 886 00:43:35,246 --> 00:43:37,046 - That is a great idea. 887 00:43:37,115 --> 00:43:38,648 Chris, where is it? 888 00:43:38,717 --> 00:43:41,050 - It's outside leaning against the railing. 889 00:43:41,119 --> 00:43:42,119 - Which railing? 890 00:43:42,187 --> 00:43:44,153 - Next to the back door. 891 00:43:46,558 --> 00:43:48,157 - Not anymore. 892 00:43:51,162 --> 00:43:52,629 - Oh. 893 00:43:53,465 --> 00:43:54,575 - I can't believe you actually 894 00:43:54,599 --> 00:43:55,999 chopped up the Christmas tree. 895 00:43:56,067 --> 00:43:57,400 - How was I supposed to know? 896 00:43:57,469 --> 00:43:59,068 A tree is a tree, right? 897 00:43:59,137 --> 00:44:00,548 - Not when it's laying up against the house 898 00:44:00,572 --> 00:44:02,205 looking all Christmassy, man. 899 00:44:02,273 --> 00:44:05,642 - Guys, we just got to find a pine tree. 900 00:44:05,710 --> 00:44:07,043 - Yeah, how hard can it be? 901 00:44:07,112 --> 00:44:08,978 The woods are full of them, right? 902 00:44:09,047 --> 00:44:10,413 - Okay, what do you say 903 00:44:10,482 --> 00:44:12,782 we split off into groups? 904 00:44:12,851 --> 00:44:16,285 First group to find a suitable tree, call out, 905 00:44:16,354 --> 00:44:18,621 we all come together, cut it down, 906 00:44:18,690 --> 00:44:20,390 drag it back to the house. 907 00:44:20,458 --> 00:44:21,658 - Cool. - We got that. 908 00:44:21,726 --> 00:44:23,259 - Okay. - And I won't burn it. 909 00:44:23,328 --> 00:44:24,961 - Let's go. 910 00:44:25,030 --> 00:44:27,263 - Still rather be taking pictures of reindeer. 911 00:44:27,332 --> 00:44:28,564 - Oh, come on. 912 00:44:33,972 --> 00:44:35,938 - So, you never did tell me 913 00:44:36,007 --> 00:44:38,207 what you do for a living. 914 00:44:38,276 --> 00:44:39,509 - I work in finance. 915 00:44:39,577 --> 00:44:40,577 - Oh. 916 00:44:40,645 --> 00:44:43,680 What kind of finance? 917 00:44:43,748 --> 00:44:45,248 - Real estate. 918 00:44:45,316 --> 00:44:47,316 Properties mostly. 919 00:44:47,385 --> 00:44:50,787 Actually, I work for my father. 920 00:44:50,855 --> 00:44:51,954 - Wait, I thought you said 921 00:44:52,023 --> 00:44:53,156 you didn't see your father? 922 00:44:53,224 --> 00:44:56,192 - No, no, I said we weren't close. 923 00:44:56,261 --> 00:44:58,227 I see him every day. 924 00:44:58,296 --> 00:45:01,931 - Well, do you think that's why you guys aren't close 925 00:45:02,000 --> 00:45:04,167 because you see each other all the time? 926 00:45:04,235 --> 00:45:06,002 - It started before that. 927 00:45:06,071 --> 00:45:07,603 I was one of those boarding school kids 928 00:45:07,672 --> 00:45:09,706 who barely came home. 929 00:45:09,774 --> 00:45:11,140 - Even at Christmas? 930 00:45:11,209 --> 00:45:12,620 - Well, I have my own tree in my room 931 00:45:12,644 --> 00:45:14,811 and my dad would send me money for gifts. 932 00:45:14,879 --> 00:45:16,245 I'd buy them for myself, 933 00:45:16,314 --> 00:45:17,525 and then I'd wrap them up, put them under the tree, 934 00:45:17,549 --> 00:45:19,048 and then on Christmas day, 935 00:45:19,117 --> 00:45:20,628 I'd open them up and pretend to be surprised. 936 00:45:20,652 --> 00:45:22,351 But, I mean, not every year. 937 00:45:22,420 --> 00:45:23,698 - Jared, that is the saddest thing 938 00:45:23,722 --> 00:45:25,588 I've ever heard. 939 00:45:25,657 --> 00:45:29,192 - Actually... I don't know, I, kind of, liked being alone. 940 00:45:29,260 --> 00:45:32,261 Boarding school can be pretty noisy. 941 00:45:32,330 --> 00:45:36,232 Maybe that's why this is my favorite time of year. 942 00:45:36,301 --> 00:45:38,234 Sometimes at Christmas, it sounds like 943 00:45:38,303 --> 00:45:40,369 the whole world is taking a rest. 944 00:45:40,438 --> 00:45:41,704 Listen. 945 00:45:50,081 --> 00:45:52,615 - Do you always spend Christmas alone? 946 00:45:52,684 --> 00:45:55,118 - Not always. 947 00:45:55,186 --> 00:45:56,452 There have been a few, 948 00:45:56,521 --> 00:45:59,589 but this one's the first one that I thought 949 00:45:59,657 --> 00:46:01,190 I was definitely going to be alone. 950 00:46:02,827 --> 00:46:04,961 - And I'm not. 951 00:46:07,465 --> 00:46:09,632 - Well, Penny says 952 00:46:09,701 --> 00:46:13,002 that sometimes the best things in life 953 00:46:13,071 --> 00:46:15,838 are the ones that we aren't expecting at all. 954 00:46:17,742 --> 00:46:20,276 - This Christmas is full of surprises. 955 00:46:20,345 --> 00:46:22,478 - Uh-hmm. 956 00:46:22,547 --> 00:46:24,614 Whoa. - Oh. 957 00:46:28,319 --> 00:46:29,952 Hmm. 958 00:46:30,021 --> 00:46:32,455 Is this the right time to let you know that... 959 00:46:32,524 --> 00:46:35,591 I'm glad you got on the wrong plane? 960 00:46:35,660 --> 00:46:37,960 - Molly, Jared. 961 00:46:39,364 --> 00:46:42,098 - On our way. 962 00:46:42,167 --> 00:46:43,167 - Okay. 963 00:46:43,234 --> 00:46:44,234 - All right. - Come here. 964 00:46:44,302 --> 00:46:46,369 - All right, yup. 965 00:46:54,712 --> 00:46:57,013 - I guess Greg found the stables. 966 00:47:02,220 --> 00:47:03,653 - What're you doing? 967 00:47:05,089 --> 00:47:06,956 Hey, Chris said the reindeer are sensitive. 968 00:47:07,025 --> 00:47:08,369 Stop... - I'm not gonna bother them, 969 00:47:08,393 --> 00:47:10,393 I just need to get one picture. 970 00:47:12,931 --> 00:47:14,297 - Hey, come on, man. 971 00:47:14,365 --> 00:47:16,143 Leave the reindeer alone, let's go find a tree. 972 00:47:16,167 --> 00:47:19,135 - Hold on, hold on, I can almost see it. 973 00:47:19,204 --> 00:47:20,903 Wait a minute. 974 00:47:22,507 --> 00:47:25,308 - What is it? 975 00:47:25,376 --> 00:47:26,876 - Greg. 976 00:47:33,351 --> 00:47:34,351 - Nothing. 977 00:47:34,419 --> 00:47:36,085 Absolutely nothing. 978 00:47:37,789 --> 00:47:40,189 - I don't see any reindeer. 979 00:47:40,258 --> 00:47:41,258 - Yeah. 980 00:47:41,292 --> 00:47:44,160 - Because there aren't any. 981 00:47:44,229 --> 00:47:48,030 The Reindeer Lodge that has no reindeer. 982 00:47:49,133 --> 00:47:52,668 Truth is, we don't know what happened. 983 00:47:52,737 --> 00:47:56,172 Whether it was a change in the migration patterns 984 00:47:56,241 --> 00:47:59,609 or a change in the weather 985 00:47:59,677 --> 00:48:00,677 whatever it was, 986 00:48:00,745 --> 00:48:03,379 one day they just wandered off 987 00:48:03,448 --> 00:48:05,514 and never came back. 988 00:48:05,583 --> 00:48:07,316 - Didn't you try and look for them? 989 00:48:07,385 --> 00:48:11,254 - No because this is a nature preserve, not a zoo. 990 00:48:11,322 --> 00:48:13,322 - What's the difference? 991 00:48:13,391 --> 00:48:15,258 - Well, the difference is that 992 00:48:15,326 --> 00:48:17,593 we don't own these animals. 993 00:48:17,662 --> 00:48:21,330 They're free to come and go as they choose. 994 00:48:21,399 --> 00:48:22,999 - So, they left? 995 00:48:23,067 --> 00:48:24,067 - But why the big secret? 996 00:48:24,135 --> 00:48:25,279 Why not just tell us the truth 997 00:48:25,303 --> 00:48:27,837 from the beginning? 998 00:48:27,906 --> 00:48:29,171 - Would you have come to a place 999 00:48:29,240 --> 00:48:31,307 called The Reindeer Lodge 1000 00:48:31,376 --> 00:48:34,877 if you weren't gonna see any reindeer? 1001 00:48:34,946 --> 00:48:38,714 The reindeer tours pay our bills. 1002 00:48:38,783 --> 00:48:40,917 Things have been a little rough this year. 1003 00:48:40,985 --> 00:48:44,854 I don't mind telling you... 1004 00:48:44,923 --> 00:48:48,190 Look, I apologize... 1005 00:48:48,259 --> 00:48:49,525 to all of you 1006 00:48:49,594 --> 00:48:52,728 for not being upfront about all this. 1007 00:48:52,797 --> 00:48:56,165 I hope you know we didn't mean you any harm. 1008 00:48:56,234 --> 00:48:59,235 I... we really thought they were gonna come back. 1009 00:48:59,304 --> 00:49:00,536 I mean, we really did. 1010 00:49:00,605 --> 00:49:02,905 They usually do. 1011 00:49:02,974 --> 00:49:04,907 Anyway... 1012 00:49:06,244 --> 00:49:10,112 I better go get that tree for Penny. 1013 00:49:12,650 --> 00:49:13,950 - I'll help. 1014 00:49:15,486 --> 00:49:17,420 - So much for our book. 1015 00:49:17,488 --> 00:49:18,688 - Greg. 1016 00:49:39,010 --> 00:49:40,042 - Hey, Penny. 1017 00:49:40,111 --> 00:49:41,510 - Oh, hello, dear. 1018 00:49:41,579 --> 00:49:42,778 Can I get you anything? 1019 00:49:42,847 --> 00:49:44,080 - No, I just wanted to see 1020 00:49:44,148 --> 00:49:45,881 if you needed any help with the baking. 1021 00:49:45,950 --> 00:49:48,351 - Oh, no, thanks. 1022 00:49:48,419 --> 00:49:51,754 I'm, uh, I'm all cookied out. 1023 00:49:51,823 --> 00:49:54,290 - Did Chris tell you? 1024 00:49:54,359 --> 00:49:57,326 Penny, we're not gonna say anything to anyone. 1025 00:49:57,395 --> 00:49:58,728 - Oh, you're very sweet, dear. 1026 00:49:58,796 --> 00:50:02,164 But it's not just about that. 1027 00:50:02,233 --> 00:50:05,534 And I got some bad news in the mail today. 1028 00:50:05,603 --> 00:50:07,236 I guess, we've fallen a bit behind 1029 00:50:07,305 --> 00:50:09,772 on the bills and things. 1030 00:50:10,875 --> 00:50:13,342 - Will it help when the reindeer come back? 1031 00:50:15,613 --> 00:50:18,347 - Afraid that really won't make much difference. 1032 00:50:19,150 --> 00:50:20,416 People aren't too interested 1033 00:50:20,485 --> 00:50:23,519 in our reindeer tours these days. 1034 00:50:23,588 --> 00:50:25,988 Sign of the times, I guess. 1035 00:50:26,057 --> 00:50:27,289 Why come all the way up here 1036 00:50:27,358 --> 00:50:28,635 to see a real reindeer when you can 1037 00:50:28,659 --> 00:50:31,761 just watch them on your phone. 1038 00:50:31,829 --> 00:50:33,896 I really thought the radio contest might help, 1039 00:50:33,965 --> 00:50:36,832 but all that did was bring you somewhere 1040 00:50:36,901 --> 00:50:40,002 you never really wanted to be in the first place. 1041 00:50:43,608 --> 00:50:46,876 - Hey, you're not gonna lose your home, are you? 1042 00:50:46,944 --> 00:50:49,378 - Well, home is just a place, dear. 1043 00:50:49,447 --> 00:50:51,514 The heart can travel. 1044 00:50:52,483 --> 00:50:55,017 I do worry about Chris though. 1045 00:50:55,086 --> 00:50:56,786 He loves this place so. 1046 00:50:56,854 --> 00:50:58,988 Anyway... 1047 00:50:59,057 --> 00:51:01,557 you do not need to worry about us. 1048 00:51:01,626 --> 00:51:03,726 We will be fine. 1049 00:51:03,795 --> 00:51:05,061 It's Christmas. 1050 00:51:27,018 --> 00:51:28,517 - Okay, tighten her up 1051 00:51:28,586 --> 00:51:30,019 and I think we got it. 1052 00:51:32,490 --> 00:51:35,558 - Uh-huh and perfect. 1053 00:51:36,527 --> 00:51:37,771 It looks pretty good, huh? - Yeah. 1054 00:51:37,795 --> 00:51:39,895 - It looks great. - Yeah. 1055 00:51:42,767 --> 00:51:44,366 - What's up? 1056 00:51:44,435 --> 00:51:45,612 - It's just that's about the last tree 1057 00:51:45,636 --> 00:51:47,736 they get to see in this house. 1058 00:51:47,805 --> 00:51:49,338 The company that owns the mortgage 1059 00:51:49,407 --> 00:51:50,739 on this place is gonna foreclose. 1060 00:51:50,808 --> 00:51:51,907 - Oh, no. 1061 00:51:51,976 --> 00:51:53,020 - If they don't come up with the money 1062 00:51:53,044 --> 00:51:54,977 before Christmas Eve, 1063 00:51:55,046 --> 00:51:57,346 they're gonna lose Reindeer Lodge. 1064 00:51:57,415 --> 00:52:00,249 Surely there's something that we can do. 1065 00:52:01,519 --> 00:52:03,519 Hey, Kayla, what's wrong? 1066 00:52:03,588 --> 00:52:04,653 - Everything. 1067 00:52:04,722 --> 00:52:05,921 - Okay. 1068 00:52:17,702 --> 00:52:20,002 Hey... 1069 00:52:20,071 --> 00:52:22,071 anything I can do? 1070 00:52:29,113 --> 00:52:31,480 - I really thought the two of us coming up here 1071 00:52:31,549 --> 00:52:33,415 will be a good thing, you know. 1072 00:52:33,484 --> 00:52:36,385 After the year we had, 1073 00:52:36,454 --> 00:52:38,087 he just really want his book to work out, 1074 00:52:38,156 --> 00:52:40,322 but he's feeling like a failure. 1075 00:52:40,391 --> 00:52:43,325 And we just had a really big fight. 1076 00:52:45,429 --> 00:52:46,896 - You know, I'm not really an expert 1077 00:52:46,964 --> 00:52:49,798 at this sort of thing 1078 00:52:49,867 --> 00:52:51,600 but... 1079 00:52:51,669 --> 00:52:53,969 I've watched you guys together, 1080 00:52:54,038 --> 00:52:56,539 you're crazy about each other. 1081 00:52:56,607 --> 00:52:59,208 Do you know how rare that is? 1082 00:52:59,277 --> 00:53:00,609 People go their whole lives 1083 00:53:00,678 --> 00:53:02,811 looking for what you guys have. 1084 00:53:05,449 --> 00:53:06,969 I know you've only been married a year, 1085 00:53:07,018 --> 00:53:10,386 but, uh, it's not like Christmas lights. 1086 00:53:10,454 --> 00:53:12,855 Put all that work in for a few weeks to twinkle 1087 00:53:12,924 --> 00:53:16,058 just to shut it down January 1st. 1088 00:53:16,127 --> 00:53:18,694 You guys are in this for the long run. 1089 00:53:19,730 --> 00:53:23,199 What you guys have got is special. 1090 00:53:23,267 --> 00:53:25,301 You need to treasure it. 1091 00:53:27,672 --> 00:53:30,839 If I ever find what you and Greg have, 1092 00:53:30,908 --> 00:53:32,541 I'm gonna spend the rest of my life 1093 00:53:32,610 --> 00:53:34,109 doing everything in my power 1094 00:53:34,178 --> 00:53:36,545 to keep those lights on. 1095 00:53:38,216 --> 00:53:40,583 - Thank you. - Yeah, come here. 1096 00:54:03,874 --> 00:54:05,241 - Oh, that's so beautiful. 1097 00:54:05,309 --> 00:54:07,176 - Oh, thank you. 1098 00:54:07,245 --> 00:54:09,278 These are our Christmas treasures. 1099 00:54:09,347 --> 00:54:10,980 Each one is a gift from someone 1100 00:54:11,048 --> 00:54:12,948 who spent the holiday with us. 1101 00:54:15,253 --> 00:54:17,620 Oh, this one is from the Carters, 1102 00:54:17,688 --> 00:54:18,954 they had two small children 1103 00:54:19,023 --> 00:54:21,023 and a great big dog who used to come in 1104 00:54:21,092 --> 00:54:24,393 from the snow and shake all over the carpet. 1105 00:54:24,462 --> 00:54:25,594 - May I help? 1106 00:54:25,663 --> 00:54:29,231 - Oh, I would love for you to. 1107 00:54:29,300 --> 00:54:30,633 - What about this one? 1108 00:54:30,701 --> 00:54:33,569 - Oh, that's from the Marshall family. 1109 00:54:33,638 --> 00:54:35,537 Mr. Marshall was a cellist 1110 00:54:35,606 --> 00:54:37,573 and he played the most beautiful music 1111 00:54:37,642 --> 00:54:40,109 in this room on Christmas Eve. 1112 00:54:42,246 --> 00:54:44,079 - How about this one? 1113 00:54:44,148 --> 00:54:46,215 - Oh, that's Mrs. Worthington. 1114 00:54:46,284 --> 00:54:47,583 She brought her young daughter 1115 00:54:47,652 --> 00:54:49,451 who was an actress who recited 1116 00:54:49,520 --> 00:54:51,020 "The Night Before Christmas" 1117 00:54:51,088 --> 00:54:53,789 in front of that fireplace, doing all by heart. 1118 00:54:58,396 --> 00:54:59,995 - Can I help? 1119 00:55:00,064 --> 00:55:03,565 - Oh, of course, Kayla, just go grab one you like. 1120 00:55:20,084 --> 00:55:22,685 - I'm sorry. 1121 00:55:22,753 --> 00:55:24,620 - I'm sorry, too. 1122 00:55:24,689 --> 00:55:26,322 - You wanna do this together? 1123 00:55:26,390 --> 00:55:27,423 - Yes. - Yeah? 1124 00:55:27,491 --> 00:55:29,091 - Yes. - Okay. 1125 00:55:29,160 --> 00:55:32,361 You got a reindeer for me. - Sure did. 1126 00:55:35,900 --> 00:55:36,900 - Got it? 1127 00:55:46,410 --> 00:55:48,010 - Whoa. 1128 00:55:48,079 --> 00:55:51,213 - All right, everybody ready? 1129 00:55:51,282 --> 00:55:55,384 One, two, three. 1130 00:55:55,453 --> 00:55:57,586 - Oh. - Oh, my goodness. 1131 00:55:57,655 --> 00:55:59,755 Oh, thank you, everybody. 1132 00:55:59,824 --> 00:56:01,657 Oh, it's just so beautiful this year. 1133 00:56:01,726 --> 00:56:03,959 - Yeah, that's Christmas. 1134 00:56:05,429 --> 00:56:07,730 Everything is gonna be just fine. 1135 00:56:26,984 --> 00:56:29,618 - Hey. - Hey. 1136 00:56:29,687 --> 00:56:31,587 I was just out here 1137 00:56:31,655 --> 00:56:33,088 grabbing some wood for the fire. 1138 00:56:33,157 --> 00:56:35,057 - Oh, let me help. 1139 00:56:36,494 --> 00:56:38,560 - Okay. - You know, 1140 00:56:38,629 --> 00:56:42,097 I wish there was something we could do for Chris and Penny. 1141 00:56:43,267 --> 00:56:44,633 - Yeah, I know. 1142 00:56:44,702 --> 00:56:47,403 But business is business, right? 1143 00:56:47,471 --> 00:56:50,672 - No, it's not just a business, Jared. 1144 00:56:50,741 --> 00:56:54,209 It's a tradition and it's Christmas. 1145 00:56:54,278 --> 00:56:55,911 I mean, we can't let anything happen 1146 00:56:55,980 --> 00:56:58,547 to Reindeer Lodge, it must be wrong. 1147 00:57:01,085 --> 00:57:02,085 What? 1148 00:57:02,153 --> 00:57:03,485 - Nothing, I just... 1149 00:57:03,554 --> 00:57:07,089 I like looking at you when you talk like this. 1150 00:57:08,592 --> 00:57:10,793 - Like what? 1151 00:57:10,861 --> 00:57:12,861 - I just didn't expect to see you 1152 00:57:12,930 --> 00:57:16,131 get so excited about Christmas. 1153 00:57:16,200 --> 00:57:18,333 - I just think there's something special 1154 00:57:18,402 --> 00:57:19,635 about this place. 1155 00:57:21,505 --> 00:57:23,906 - Well, the reindeer? 1156 00:57:23,974 --> 00:57:25,207 - That too. 1157 00:57:27,778 --> 00:57:29,445 Oh, I have an idea. 1158 00:57:29,513 --> 00:57:32,748 - Uh-hmm, what is it? - Can you cook? 1159 00:57:35,686 --> 00:57:37,085 - Kinda. 1160 00:57:47,832 --> 00:57:50,199 - Can you read Penny's writing? 1161 00:57:50,267 --> 00:57:51,500 - Uh, let's see. 1162 00:57:51,569 --> 00:57:52,835 Either cranberries 1163 00:57:52,903 --> 00:57:54,470 or Ecuador... I'd go with cranberries. 1164 00:57:54,538 --> 00:57:57,673 Have you ever made one of these Christmas dinners before? 1165 00:57:57,741 --> 00:57:59,741 - No, but I just feel like, 1166 00:57:59,810 --> 00:58:01,410 everybody could use the break right now. 1167 00:58:01,479 --> 00:58:03,912 - Uh-hmm. - Especially Penny, you know. 1168 00:58:03,981 --> 00:58:05,514 I mean, besides, 1169 00:58:05,583 --> 00:58:07,382 everyone does this. 1170 00:58:07,451 --> 00:58:08,984 How hard could it be? 1171 00:58:11,355 --> 00:58:14,623 - You're really getting into this whole Christmas thing, huh? 1172 00:58:14,692 --> 00:58:17,159 - Reindeer Lodge, is that place still in business? 1173 00:58:17,228 --> 00:58:18,827 - Yeah, it sure is. 1174 00:58:18,896 --> 00:58:21,263 - Let me guess, it was a family tradition. 1175 00:58:21,332 --> 00:58:22,932 - I haven't been there since I was a kid. 1176 00:58:22,967 --> 00:58:25,367 But I remember we used to go every year. 1177 00:58:25,436 --> 00:58:28,604 I mean, where else can you find reindeer? 1178 00:58:28,672 --> 00:58:31,039 - Yeah, where else? 1179 00:58:31,108 --> 00:58:32,374 - Where else? 1180 00:58:41,485 --> 00:58:43,352 - Canada. - Really? 1181 00:58:43,420 --> 00:58:45,053 - Northern Quebec to be exact. 1182 00:58:45,122 --> 00:58:46,562 There is a reindeer preserve up there 1183 00:58:46,624 --> 00:58:49,691 that has an overpopulation problem. 1184 00:58:49,760 --> 00:58:51,994 - You're really considering contacting these people. 1185 00:58:52,062 --> 00:58:53,362 - Oh, I already did. 1186 00:58:53,430 --> 00:58:54,430 They know the situation 1187 00:58:54,465 --> 00:58:56,164 and they're willing to help us. 1188 00:58:58,836 --> 00:59:00,769 - Okay, beyond everything else though, 1189 00:59:00,838 --> 00:59:02,137 have you considered how expensive 1190 00:59:02,206 --> 00:59:03,505 something like this is gonna be? 1191 00:59:03,574 --> 00:59:05,107 You're talking about relocating 1192 00:59:05,175 --> 00:59:06,842 an entire herd of reindeer. 1193 00:59:06,911 --> 00:59:07,976 - I know. 1194 00:59:08,045 --> 00:59:09,478 We're gonna need some help. 1195 00:59:15,786 --> 00:59:18,053 - Oh, boy, that smells wonderful. 1196 00:59:18,122 --> 00:59:19,955 - Oh, looks delicious. 1197 00:59:20,024 --> 00:59:21,823 - I don't think we've ever had 1198 00:59:21,892 --> 00:59:24,226 our guests make their own Christmas dinner. 1199 00:59:26,263 --> 00:59:27,329 - Oh, gosh, Molly. 1200 00:59:27,398 --> 00:59:28,630 I don't know. 1201 00:59:28,699 --> 00:59:30,532 Northern Quebec is a long way away. 1202 00:59:30,601 --> 00:59:32,000 - Yeah. Even if we could afford it, 1203 00:59:32,069 --> 00:59:33,513 I don't think Santa Claus himself could deliver 1204 00:59:33,537 --> 00:59:35,270 a herd of reindeer by Christmas Eve. 1205 00:59:35,339 --> 00:59:37,806 - No. But I think that if the people in town 1206 00:59:37,875 --> 00:59:39,641 knew what was happening, 1207 00:59:39,710 --> 00:59:41,977 they would wanna help save Reindeer Lodge. 1208 00:59:42,046 --> 00:59:44,212 - Molly's right, you know, and your lodge 1209 00:59:44,281 --> 00:59:45,401 is a tradition in this town. 1210 00:59:45,449 --> 00:59:47,082 We just need to remind people 1211 00:59:47,151 --> 00:59:49,084 how important it is. 1212 00:59:50,588 --> 00:59:53,221 - What if we have some sort of fundraising? 1213 00:59:53,290 --> 00:59:54,656 - Hmm, like an auction. 1214 00:59:54,725 --> 00:59:56,925 - That's a good idea. - It is a good idea, 1215 00:59:56,994 --> 00:59:59,828 but there's just one problem. 1216 00:59:59,897 --> 01:00:02,197 We don't have anything to auction off. 1217 01:00:05,536 --> 01:00:08,036 - Actually, we do. 1218 01:01:58,449 --> 01:01:59,648 - Excuse me. 1219 01:01:59,717 --> 01:02:02,751 Can you help me find the Reindeer Lodge? 1220 01:02:11,962 --> 01:02:13,295 - We used to use this 1221 01:02:13,363 --> 01:02:14,363 to play music 1222 01:02:14,398 --> 01:02:15,564 for the reindeer at night. 1223 01:02:15,632 --> 01:02:17,265 Thought it might come in handy 1224 01:02:17,334 --> 01:02:19,501 for the party. 1225 01:02:19,570 --> 01:02:21,103 - Used to play the reindeer music? 1226 01:02:21,171 --> 01:02:22,171 - Oh, yeah. 1227 01:02:22,206 --> 01:02:23,271 They were very partial 1228 01:02:23,340 --> 01:02:25,440 with this one. 1229 01:02:25,509 --> 01:02:26,808 - Chris? 1230 01:02:26,877 --> 01:02:29,010 Chris, I need you up here, please. 1231 01:02:29,079 --> 01:02:30,245 - Excuse me. 1232 01:02:30,314 --> 01:02:33,014 Duty calls, I'll be right back. 1233 01:02:36,286 --> 01:02:39,321 - Hey, Jared. - Yeah. 1234 01:02:39,389 --> 01:02:43,225 - Do you think this is gonna work? 1235 01:02:43,293 --> 01:02:44,593 - I don't know. 1236 01:02:44,661 --> 01:02:47,295 But I do know that we've done our best. 1237 01:02:54,371 --> 01:02:56,371 - Oh, okay. 1238 01:03:01,779 --> 01:03:04,412 - You heard anything from the airline? 1239 01:03:04,481 --> 01:03:05,714 - You know what's funny? 1240 01:03:05,783 --> 01:03:07,582 I have lost all desire 1241 01:03:07,651 --> 01:03:10,652 to travel this holiday season. 1242 01:03:10,721 --> 01:03:12,554 - All right. 1243 01:03:12,623 --> 01:03:14,156 - Yeah. 1244 01:03:15,793 --> 01:03:19,161 - Did you mean what you said to Kayla? 1245 01:03:19,229 --> 01:03:20,862 - You heard that? 1246 01:03:20,931 --> 01:03:22,631 - Well, I didn't mean to 1247 01:03:22,699 --> 01:03:24,332 but yeah, 1248 01:03:24,401 --> 01:03:26,835 a little, a lot. 1249 01:03:26,904 --> 01:03:28,770 I heard all of it. 1250 01:03:28,839 --> 01:03:31,740 - Oh, so, uh, 1251 01:03:31,809 --> 01:03:33,486 it sounds like you're gonna land on Santa's naughty list. 1252 01:03:33,510 --> 01:03:35,610 - Oh, really? - Uh-hmm. 1253 01:03:35,679 --> 01:03:38,613 - Uh-hmm. - He frowns on eavesdropping. 1254 01:03:38,682 --> 01:03:41,850 - Well, I didn't think of it as eavesdropping. 1255 01:03:41,919 --> 01:03:45,253 I thought of it more as research. 1256 01:03:45,322 --> 01:03:47,322 - Oh, well, in that case, 1257 01:03:47,391 --> 01:03:49,591 I meant every word I said. 1258 01:03:51,795 --> 01:03:53,995 So, how was that research? 1259 01:03:56,600 --> 01:04:00,468 - You know, I think I could use a little bit more studying. 1260 01:04:00,537 --> 01:04:02,204 - Uh, uh-hmm. 1261 01:04:02,272 --> 01:04:03,572 - That didn't take long at all. 1262 01:04:03,640 --> 01:04:05,073 - I'm sorry to interrupt 1263 01:04:05,142 --> 01:04:07,108 but this said gentleman wants 1264 01:04:07,177 --> 01:04:08,610 to look around the property. 1265 01:04:08,679 --> 01:04:12,647 His company owns the deed to the lodge. 1266 01:04:12,716 --> 01:04:14,616 - I apologize for the intrusion. 1267 01:04:14,685 --> 01:04:17,719 - So many surprises this Christmas. 1268 01:04:17,788 --> 01:04:19,020 - Oh, I'm sorry. 1269 01:04:19,089 --> 01:04:20,488 Didn't Jared tell you 1270 01:04:20,557 --> 01:04:21,823 why I was coming? 1271 01:04:22,726 --> 01:04:25,160 - You guys know each other? 1272 01:04:25,229 --> 01:04:27,262 - Molly Clark, let me introduce you 1273 01:04:27,331 --> 01:04:30,432 to the president of Davis Investment Corporation, 1274 01:04:30,500 --> 01:04:32,434 William Davis, 1275 01:04:32,502 --> 01:04:33,835 my father. 1276 01:04:41,178 --> 01:04:43,245 - Molly, wait, let me explain. 1277 01:04:43,313 --> 01:04:44,713 - It's a little late for that. 1278 01:04:44,781 --> 01:04:46,214 - I didn't mean to hurt you. 1279 01:04:46,283 --> 01:04:47,616 - Really? 1280 01:04:47,684 --> 01:04:48,950 Then why did you lie to me? 1281 01:04:49,019 --> 01:04:50,318 - I didn't. 1282 01:04:50,387 --> 01:04:51,753 I mean, not exactly. 1283 01:04:51,822 --> 01:04:53,488 Well, I told you I work 1284 01:04:53,557 --> 01:04:54,856 for my father's corporation. 1285 01:04:54,925 --> 01:04:57,392 - Yes, and you conveniently left out the rest. 1286 01:04:58,996 --> 01:05:00,996 - What was I supposed to say? 1287 01:05:01,064 --> 01:05:02,064 Oh, you want a trip? 1288 01:05:02,132 --> 01:05:03,798 I'm here to foreclose 1289 01:05:03,867 --> 01:05:04,966 on two sweet, old people 1290 01:05:05,035 --> 01:05:06,534 and their reindeer ranch. 1291 01:05:06,603 --> 01:05:09,604 - No, but I would have appreciated the truth. 1292 01:05:09,673 --> 01:05:11,339 - I know, I know 1293 01:05:11,408 --> 01:05:14,409 and I'm sorry. 1294 01:05:14,478 --> 01:05:17,445 I just... this is... 1295 01:05:17,514 --> 01:05:18,947 This is the first Christmas 1296 01:05:19,016 --> 01:05:21,383 that's meant something to me. 1297 01:05:21,451 --> 01:05:23,885 I didn't wanna lose that, 1298 01:05:23,954 --> 01:05:25,353 are you? 1299 01:05:26,890 --> 01:05:30,392 - Oh, Molly, there's a phone call for you. 1300 01:05:37,968 --> 01:05:39,034 - Thanks. 1301 01:05:39,102 --> 01:05:40,435 Hello? 1302 01:05:43,440 --> 01:05:45,240 Uh-huh. 1303 01:05:45,309 --> 01:05:47,142 You do? 1304 01:05:47,210 --> 01:05:50,712 1:30, flight 1711. 1305 01:05:51,715 --> 01:05:53,581 Thank you, thanks. 1306 01:05:53,650 --> 01:05:54,650 - They find you a seat? 1307 01:05:54,718 --> 01:05:56,751 - Yeah, there's a cancelation 1308 01:05:56,820 --> 01:05:59,120 on tomorrow's flight to Chicago. 1309 01:05:59,189 --> 01:06:00,922 - Oh, well. 1310 01:06:00,991 --> 01:06:03,358 Good. 1311 01:06:03,427 --> 01:06:05,004 - Well, don't worry, I'm still gonna be here tonight 1312 01:06:05,028 --> 01:06:06,194 to help with the auction. 1313 01:06:06,263 --> 01:06:07,562 - Oh, it's not that, dear. 1314 01:06:07,631 --> 01:06:08,997 It's just... 1315 01:06:09,066 --> 01:06:12,534 Well, we've enjoyed having you here and... 1316 01:06:12,602 --> 01:06:14,936 you're gonna miss Christmas. 1317 01:06:15,806 --> 01:06:17,405 - Come here. 1318 01:06:19,076 --> 01:06:20,575 Maybe it's for the best. 1319 01:06:20,644 --> 01:06:21,684 I think I've had about all 1320 01:06:21,745 --> 01:06:23,578 the Christmas I need this year. 1321 01:06:34,424 --> 01:06:36,091 - Whoo. 1322 01:06:36,159 --> 01:06:38,159 Smells great in here. 1323 01:06:38,228 --> 01:06:39,561 Jared, 1324 01:06:40,430 --> 01:06:42,497 may I have a word with you? 1325 01:06:42,566 --> 01:06:44,232 - Not a good time, William. 1326 01:06:48,872 --> 01:06:51,539 You know, for all the Christmases 1327 01:06:51,608 --> 01:06:53,108 you've missed in my life, 1328 01:06:53,176 --> 01:06:54,976 why do you have to show up with this one? 1329 01:07:08,325 --> 01:07:09,325 - Come in. 1330 01:07:09,393 --> 01:07:11,926 - Hi, can you zip me, please? 1331 01:07:11,995 --> 01:07:14,229 Guys in the stables are rearranging the photos 1332 01:07:14,297 --> 01:07:15,663 for, like, the hundredth time. 1333 01:07:15,732 --> 01:07:17,866 He thinks this is our first public showing 1334 01:07:17,934 --> 01:07:19,167 which it is. 1335 01:07:19,236 --> 01:07:20,602 - You guys are great 1336 01:07:20,670 --> 01:07:23,271 and you take wonderful pictures together. 1337 01:07:23,340 --> 01:07:25,607 - Thank you. 1338 01:07:25,675 --> 01:07:28,410 Penny told me that you got a flight for tomorrow. 1339 01:07:28,478 --> 01:07:30,712 I can't believe you're actually going to leave. 1340 01:07:30,781 --> 01:07:31,946 - Yeah, it's been fun 1341 01:07:32,015 --> 01:07:33,048 but time to get back 1342 01:07:33,116 --> 01:07:35,183 to the real world. 1343 01:07:35,252 --> 01:07:36,484 - What about Jared? 1344 01:07:36,553 --> 01:07:38,019 - What about him? 1345 01:07:38,088 --> 01:07:40,288 He's not part of that. 1346 01:07:41,758 --> 01:07:43,725 - Molly, you stopped me from making 1347 01:07:43,794 --> 01:07:45,034 the biggest mistake of my life. 1348 01:07:45,095 --> 01:07:47,562 I'm gonna return the favor. 1349 01:07:47,631 --> 01:07:49,409 - I appreciate what you're about to say but... 1350 01:07:49,433 --> 01:07:52,534 - But nothing, Jared made a mistake. 1351 01:07:52,602 --> 01:07:54,102 Okay. 1352 01:07:54,171 --> 01:07:55,670 For Christmas, 1353 01:07:55,739 --> 01:07:57,238 it's the time for forgiveness, 1354 01:07:57,307 --> 01:07:59,541 you know. 1355 01:07:59,609 --> 01:08:02,310 - I told you I'm not a relationship person. 1356 01:08:02,379 --> 01:08:03,411 - Exactly. 1357 01:08:03,480 --> 01:08:05,013 Which is why you're not an expert 1358 01:08:05,082 --> 01:08:06,948 on this one. 1359 01:08:53,330 --> 01:08:54,696 - It's still early. 1360 01:08:54,764 --> 01:08:57,532 - The posters said 7:00, it's almost 8:00. 1361 01:09:01,004 --> 01:09:02,337 - Thank you. 1362 01:09:04,441 --> 01:09:06,252 - I guess that people have something better to do 1363 01:09:06,276 --> 01:09:08,376 two days before Christmas. 1364 01:09:13,550 --> 01:09:15,550 - Good evening. 1365 01:09:15,619 --> 01:09:17,652 Looks like I'm a little early. 1366 01:09:21,057 --> 01:09:24,859 - Well, this must make both of you very happy. 1367 01:09:24,928 --> 01:09:26,728 This time tomorrow night, Reindeer Lodge 1368 01:09:26,796 --> 01:09:28,596 will be all yours. 1369 01:09:28,665 --> 01:09:29,697 I'm gonna step outside. 1370 01:09:29,766 --> 01:09:31,199 It's a little stuffy in here. 1371 01:09:31,268 --> 01:09:32,834 - Molly. - Oh, Jared. 1372 01:09:32,903 --> 01:09:34,669 Could we have that word now? 1373 01:09:34,738 --> 01:09:36,671 - Not right now, William. 1374 01:09:36,740 --> 01:09:38,006 Please? 1375 01:09:41,778 --> 01:09:43,178 - Hello. 1376 01:09:44,614 --> 01:09:46,214 Would you like a cookie? 1377 01:09:48,852 --> 01:09:49,984 - Sure. 1378 01:09:50,053 --> 01:09:52,253 Thank you. 1379 01:09:52,322 --> 01:09:54,989 - Molly, can we... - Hey. 1380 01:09:55,058 --> 01:09:56,691 - Oh. - Hey. 1381 01:09:56,760 --> 01:09:58,359 I was just telling Molly and Kayla here 1382 01:09:58,428 --> 01:09:59,527 why we're all so late. 1383 01:09:59,596 --> 01:10:01,162 Mrs. Elliot's cows got out 1384 01:10:01,231 --> 01:10:02,375 and blocked the main highway, 1385 01:10:02,399 --> 01:10:03,498 nobody could pass. 1386 01:10:03,567 --> 01:10:05,166 We all had to take the side road. 1387 01:10:05,235 --> 01:10:08,303 I... just about the whole town is on the way. 1388 01:10:08,371 --> 01:10:10,838 You know, everybody just loves this place. 1389 01:10:10,907 --> 01:10:13,474 Around here, you could say that the Reindeer Lodge 1390 01:10:13,543 --> 01:10:16,678 has been a real... - Tradition. 1391 01:10:16,746 --> 01:10:18,613 - Sure it has. 1392 01:10:18,682 --> 01:10:20,949 I'll see you all inside. 1393 01:10:22,152 --> 01:10:23,384 - Hi. 1394 01:10:29,759 --> 01:10:31,993 - Thank you. - This looks great. 1395 01:10:32,062 --> 01:10:33,928 - Thank you, good. 1396 01:10:33,997 --> 01:10:36,631 - Darling... - Oh. 1397 01:10:36,700 --> 01:10:38,032 Excuse me. 1398 01:10:38,101 --> 01:10:39,567 - Thank you for coming. - Thank you. 1399 01:10:39,636 --> 01:10:42,103 - It's so nice to meet you. - This look great. 1400 01:10:44,107 --> 01:10:46,341 - Congratulations. - Thank you so much. 1401 01:10:50,614 --> 01:10:52,880 - Thank you, appreciate you coming. 1402 01:11:04,928 --> 01:11:06,661 - Congratulations. 1403 01:11:06,730 --> 01:11:08,830 - Hmm. - Great party. 1404 01:11:08,898 --> 01:11:11,199 - Yeah, Director Kayla's photographs 1405 01:11:11,268 --> 01:11:13,868 are so better than expected, 1406 01:11:13,937 --> 01:11:15,003 if it stays like this, 1407 01:11:15,071 --> 01:11:16,104 Reindeer Lodge will have 1408 01:11:16,172 --> 01:11:17,939 a very bright future. 1409 01:11:18,008 --> 01:11:20,008 - Thanks to you. - Hmm. 1410 01:11:22,612 --> 01:11:24,445 - Are you leaving tomorrow? 1411 01:11:26,283 --> 01:11:28,916 - Yeah, I have to go back to work. 1412 01:11:28,985 --> 01:11:30,852 It's where I belong. 1413 01:11:30,920 --> 01:11:32,787 - Thought you weren't sure about that. 1414 01:11:36,559 --> 01:11:39,227 - Well. - What if you belong here 1415 01:11:39,296 --> 01:11:40,695 with me? 1416 01:11:43,633 --> 01:11:45,800 - Well, then think about my businesses 1417 01:11:45,869 --> 01:11:49,170 and there are no unexpected surprises. 1418 01:11:49,239 --> 01:11:51,572 - Molly, I wanted to tell you the truth. 1419 01:11:51,641 --> 01:11:53,274 I did, it's just 1420 01:11:53,343 --> 01:11:55,910 by the time I built up the courage to do it, 1421 01:11:57,881 --> 01:11:59,847 I realized that I was falling for you. 1422 01:12:02,886 --> 01:12:04,152 - I'm really sorry, Jared. 1423 01:12:04,220 --> 01:12:05,520 I got to go. 1424 01:12:19,669 --> 01:12:21,569 - Merry Christmas, you guys. 1425 01:12:21,638 --> 01:12:23,004 - Thank you. 1426 01:12:35,952 --> 01:12:38,152 - You know, your grandfather used to do that, 1427 01:12:38,221 --> 01:12:40,788 sit and whittle for hours, 1428 01:12:40,857 --> 01:12:42,857 drove your grandmother crazy. 1429 01:12:45,562 --> 01:12:48,262 - Sorry you wasted your time coming up here. 1430 01:12:48,331 --> 01:12:50,064 - What do you mean? 1431 01:12:50,133 --> 01:12:51,666 - Tonight was pretty successful. 1432 01:12:51,735 --> 01:12:52,934 It looks like Penny and Chris 1433 01:12:53,002 --> 01:12:55,036 would be able to keep the lodge running 1434 01:12:55,105 --> 01:12:57,238 for quite a while. - Uh-hmm. 1435 01:12:57,307 --> 01:12:59,907 Well, I didn't come up here for business. 1436 01:12:59,976 --> 01:13:02,343 I knew you'd be able to handle it just fine 1437 01:13:02,412 --> 01:13:05,279 whatever the outcome. 1438 01:13:05,348 --> 01:13:07,548 - Why are you here? 1439 01:13:07,617 --> 01:13:11,119 - I came up here to see you. 1440 01:13:11,187 --> 01:13:12,253 - Me? 1441 01:13:12,322 --> 01:13:14,756 You see me every day at the office. 1442 01:13:14,824 --> 01:13:16,824 - We pass each other in the hallways 1443 01:13:16,893 --> 01:13:19,460 and barely say hello. 1444 01:13:19,529 --> 01:13:22,463 All of our conversations involve either contracts 1445 01:13:22,532 --> 01:13:24,732 or writing our contracts, or signing. 1446 01:13:24,801 --> 01:13:26,167 - Well, that's how you wanted it. 1447 01:13:26,236 --> 01:13:27,869 - I know 1448 01:13:27,937 --> 01:13:30,271 and I also know that's my fault. 1449 01:13:31,975 --> 01:13:34,809 Listen Jared, I'm gonna be retiring this year and, um, 1450 01:13:34,878 --> 01:13:37,545 I'm trying to get a few things 1451 01:13:37,614 --> 01:13:39,881 straight in my life 1452 01:13:39,949 --> 01:13:43,684 and one of those things is you and me. 1453 01:13:45,588 --> 01:13:48,089 - What's this is for? 1454 01:13:48,158 --> 01:13:49,635 - I know I'll never be able to make up 1455 01:13:49,659 --> 01:13:51,826 all those years to you 1456 01:13:51,895 --> 01:13:54,095 but... 1457 01:13:54,164 --> 01:13:56,497 to me, that's just a figure on a balance sheet 1458 01:13:56,566 --> 01:13:58,166 with all these people up here. 1459 01:13:58,234 --> 01:14:01,969 Tonight, it's obviously much more than that. 1460 01:14:02,038 --> 01:14:03,805 - Yes, it's a part of the town, 1461 01:14:03,873 --> 01:14:06,507 it's... they love it 1462 01:14:06,576 --> 01:14:07,887 and I've only been here a little while, 1463 01:14:07,911 --> 01:14:10,244 I can tell why, it's... - Well, 1464 01:14:10,313 --> 01:14:13,414 I knew you had something else on your mind. 1465 01:14:13,483 --> 01:14:15,950 I could hear it in your voice on the phone. 1466 01:14:19,823 --> 01:14:21,656 I wish to get back to Chicago 1467 01:14:21,724 --> 01:14:24,525 but let's not let another year go by 1468 01:14:24,594 --> 01:14:27,528 without making time for family. 1469 01:14:29,699 --> 01:14:32,567 Merry Christmas, son. 1470 01:14:32,635 --> 01:14:34,635 - Merry Christmas, dad. 1471 01:14:58,862 --> 01:15:01,028 - Are you sure? 1472 01:15:01,097 --> 01:15:02,129 All right. 1473 01:15:02,198 --> 01:15:03,297 I'll take it out to the cab 1474 01:15:03,366 --> 01:15:05,032 for you. - Thanks. 1475 01:15:07,937 --> 01:15:09,937 - Put in a few extra gingerbread men, 1476 01:15:10,006 --> 01:15:13,241 you never know about that airline food. 1477 01:15:13,309 --> 01:15:14,575 - Thank you, Penny. 1478 01:15:14,644 --> 01:15:17,245 - No. 1479 01:15:17,313 --> 01:15:19,514 Thank you for all you've done, 1480 01:15:19,582 --> 01:15:20,848 without you I... 1481 01:15:20,917 --> 01:15:23,284 Well... 1482 01:15:23,353 --> 01:15:26,554 - Well, there is only one door left. 1483 01:15:26,623 --> 01:15:27,922 - That you have a question? 1484 01:15:27,991 --> 01:15:29,490 - I could but I think 1485 01:15:29,559 --> 01:15:33,728 you already know the answer. - Oh, well, 1486 01:15:35,198 --> 01:15:37,832 I'll save it for later then. 1487 01:15:37,901 --> 01:15:40,801 - Aren't you gonna say goodbye to Jared? 1488 01:15:42,972 --> 01:15:46,140 - We've already said our goodbyes. 1489 01:15:46,209 --> 01:15:47,909 Merry Christmas. - Hey, safe travels, okay? 1490 01:15:47,977 --> 01:15:50,711 - Merry Christmas. - Okay. 1491 01:15:50,780 --> 01:15:53,548 - Merry Christmas. - Thank you. 1492 01:16:15,238 --> 01:16:17,972 - Traveling on Christmas Eve, huh? 1493 01:16:18,041 --> 01:16:20,374 Must be going to meet someone special. 1494 01:16:20,443 --> 01:16:23,277 - No, I'm a... I'm just on my way home. 1495 01:16:36,492 --> 01:16:39,794 - This Christmas gift is love. 1496 01:16:39,862 --> 01:16:41,696 - Beg your pardon? 1497 01:16:41,764 --> 01:16:43,598 - Never mind. 1498 01:17:14,864 --> 01:17:16,230 - Hi, Mr. Roberts, it's Molly Clark 1499 01:17:16,299 --> 01:17:18,532 from Manchester's Offer, we spoke last week 1500 01:17:18,601 --> 01:17:21,435 about the proposal. 1501 01:17:21,504 --> 01:17:25,239 Oh, I know it's Christmas Eve but... 1502 01:17:25,308 --> 01:17:27,675 No, I do have a life, I... 1503 01:17:27,744 --> 01:17:30,378 Not a problem, we can speak after the Holidays. 1504 01:17:30,446 --> 01:17:31,779 Okay, bye. 1505 01:17:35,885 --> 01:17:36,885 Hi. - Hi, 1506 01:17:36,953 --> 01:17:38,030 where are you traveling to? 1507 01:17:38,054 --> 01:17:39,620 - Chicago. - Last name? 1508 01:17:39,689 --> 01:17:41,689 - Clark, Molly Clark. 1509 01:17:43,026 --> 01:17:44,058 - Last name, Clark. 1510 01:17:44,127 --> 01:17:45,192 Here you are. 1511 01:17:45,261 --> 01:17:46,961 Picture ID. 1512 01:17:47,030 --> 01:17:48,796 Passport, driver's license? 1513 01:17:48,865 --> 01:17:50,331 - Oh, yes, of course, I really like 1514 01:17:50,400 --> 01:17:52,066 your Christmas decorations. 1515 01:17:52,135 --> 01:17:55,069 - I haven't really noticed, we've been busy this week. 1516 01:18:09,452 --> 01:18:11,919 - Miss, your ID? 1517 01:18:11,988 --> 01:18:14,689 I need it if you're planning to travel today. 1518 01:18:16,125 --> 01:18:17,358 Miss? 1519 01:18:29,072 --> 01:18:31,138 - I don't understand. 1520 01:18:31,207 --> 01:18:32,239 - It's yours. 1521 01:18:32,308 --> 01:18:33,308 My father gave it to me. 1522 01:18:33,376 --> 01:18:35,342 I'm giving it to you. 1523 01:18:35,411 --> 01:18:37,344 I'll set it up as a permanent trust, 1524 01:18:37,413 --> 01:18:40,214 so it'll be yours and this town forever. 1525 01:18:43,219 --> 01:18:45,619 - What? Jared. 1526 01:18:45,688 --> 01:18:48,389 - Jared, 1527 01:18:48,458 --> 01:18:49,690 I don't know what to say. 1528 01:18:49,759 --> 01:18:53,027 - It's Christmas. 1529 01:18:53,096 --> 01:18:54,929 - Thank you. 1530 01:18:54,997 --> 01:18:56,731 Thank you very much. 1531 01:18:56,799 --> 01:18:58,232 Thank you. - Merry Christmas, Jared. 1532 01:18:58,301 --> 01:19:00,568 - Merry Christmas, man. - Merry Christmas. 1533 01:19:03,139 --> 01:19:04,371 - Oh. 1534 01:19:05,274 --> 01:19:06,574 Wow. 1535 01:19:11,681 --> 01:19:14,215 - I'm gonna go get some logs for the fire. 1536 01:19:16,152 --> 01:19:17,485 - Wow. 1537 01:20:04,667 --> 01:20:07,201 - Sounds like the whole world is taking a rest. 1538 01:20:14,377 --> 01:20:17,444 I found this in my bag. 1539 01:20:17,513 --> 01:20:19,313 - I didn't know what else to do 1540 01:20:21,784 --> 01:20:23,818 except to say, "I'm sorry." 1541 01:20:23,886 --> 01:20:26,787 I didn't mean to lie to you. 1542 01:20:26,856 --> 01:20:28,355 - I'm sorry, too. 1543 01:20:28,424 --> 01:20:29,523 I shouldn't have run away. 1544 01:20:29,592 --> 01:20:33,027 I was... I was afraid. 1545 01:20:34,397 --> 01:20:36,263 - Of what? 1546 01:20:36,332 --> 01:20:37,398 - Of this, 1547 01:20:37,466 --> 01:20:40,234 of us taking a chance, 1548 01:20:40,303 --> 01:20:43,304 I really didn't expect my Christmas 1549 01:20:43,372 --> 01:20:45,773 to be like this. 1550 01:20:45,842 --> 01:20:47,775 - Well, we're even then 1551 01:20:47,844 --> 01:20:51,045 because I didn't expect to ever see you again 1552 01:20:51,113 --> 01:20:53,514 and you're here. 1553 01:20:53,583 --> 01:20:54,715 So, what happened? 1554 01:20:54,784 --> 01:20:58,018 Did you get on the wrong plane again? 1555 01:20:58,087 --> 01:20:59,820 - No. 1556 01:20:59,889 --> 01:21:01,789 I'm exactly where I'm supposed to be. 1557 01:21:31,020 --> 01:21:32,519 - Hey, everyone. 1558 01:21:32,588 --> 01:21:35,256 - Chris, Penny. 1559 01:21:35,324 --> 01:21:36,457 - What's wrong? 1560 01:21:36,525 --> 01:21:37,669 - We found a reindeer. - What? 1561 01:21:37,693 --> 01:21:38,726 Where? - In the woods. 1562 01:21:38,794 --> 01:21:40,027 There's like five or six 1563 01:21:40,096 --> 01:21:41,695 of them. - Actually eight. 1564 01:21:41,764 --> 01:21:43,964 - You already knew? - Yes, isn't it lovely? 1565 01:21:44,033 --> 01:21:45,433 You know, they say that the reindeer 1566 01:21:45,468 --> 01:21:47,434 is the symbol of true love. 1567 01:21:47,503 --> 01:21:50,104 - I knew it. 1568 01:21:50,172 --> 01:21:52,106 - You know, 1569 01:21:52,174 --> 01:21:54,575 we were afraid they might not come, 1570 01:21:54,644 --> 01:21:58,545 that it would take some sort of Christmas magic 1571 01:21:58,614 --> 01:22:01,515 but I think you all brought that. 1572 01:22:01,584 --> 01:22:03,284 You brought your love, 1573 01:22:03,352 --> 01:22:06,553 young love, and new love. 1574 01:22:06,622 --> 01:22:10,357 I think true love brought the reindeer. 1575 01:22:10,426 --> 01:22:11,892 - We have to tell Chris. 1576 01:22:11,961 --> 01:22:13,560 - Oh, Chris knows. 1577 01:22:20,970 --> 01:22:23,570 - Guys, guys. 1578 01:22:23,639 --> 01:22:25,005 Guys, guys. 1579 01:22:47,229 --> 01:22:48,929 - Merry Christmas. 1580 01:22:50,333 --> 01:22:52,766 - Merry Christmas. 107811

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.