Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,630 --> 00:00:14,510
There are some friends you'll have
for the rest of your life.
2
00:00:15,671 --> 00:00:18,629
You're welded together
by love,
3
00:00:19,391 --> 00:00:21,906
trust,
respect,
4
00:00:22,432 --> 00:00:23,865
or loss.
5
00:00:24,032 --> 00:00:27,070
Or in our case,
simple embarrassment.
6
00:00:34,114 --> 00:00:35,832
Stand clear of the doors.
7
00:00:35,994 --> 00:00:37,552
Mind the gap.
8
00:00:49,116 --> 00:00:53,270
Let's all go down to Oxford Circus,
past Trafalgar Square...
9
00:00:53,438 --> 00:00:56,191
And then from Charing Cross
right up to Euston.
10
00:00:56,358 --> 00:00:58,953
Then change to the Victoria,
11
00:00:59,119 --> 00:01:02,907
then the Piccadilly
takes us round to Gloucester Road,
12
00:01:03,279 --> 00:01:04,952
Kensington
and Notting Hill Gate.
13
00:01:05,120 --> 00:01:06,599
Holland Park, and Shepherds Bush.
14
00:01:06,760 --> 00:01:10,231
- Ladbroke Grove, Westbourne Park.
- Royal Oak and Paddington.
15
00:01:10,401 --> 00:01:12,039
Edgware Road and Baker Street.
16
00:01:12,201 --> 00:01:14,112
Great Portland Street
and Euston Square.
17
00:01:14,281 --> 00:01:17,399
Barbican and Aldgate East
and change for Tower Hill.
18
00:01:17,562 --> 00:01:20,952
Fulham Broadway,
heading down for Wimbledon.
19
00:01:21,162 --> 00:01:24,314
Wimbledon Park.
Now we've crossed the Thames.
20
00:01:24,483 --> 00:01:27,793
Back to Earl's Court
right up to Victoria.
21
00:01:27,963 --> 00:01:29,522
Change for Green Park.
22
00:01:29,684 --> 00:01:31,834
Home in time for tea.
23
00:01:32,004 --> 00:01:35,793
To check the map to find
the route to start again.
24
00:01:38,365 --> 00:01:40,196
So, after tea
we're off again.
25
00:01:40,525 --> 00:01:44,121
We go through Swiss Cottage
heading northward on the Jubilee.
26
00:01:44,286 --> 00:01:47,278
We change to the Metropolitan
at Finchley Road,
27
00:01:47,446 --> 00:01:50,041
which takes us round
to change at Rayner's Lane.
28
00:01:50,207 --> 00:01:52,926
- Sudbury Hill and Sudbury Town.
- Alperton and Acton Town.
29
00:01:53,087 --> 00:01:56,239
- Chiswick Park and Turnham Green.
- Stamford Brook and Ravenscourt Park.
30
00:01:56,408 --> 00:01:58,763
- Hammersmith and Barons Court.
- West Kensington and Bayswater.
31
00:01:58,928 --> 00:01:59,997
And again, Paddington...
32
00:02:00,288 --> 00:02:01,802
Then change for Maida Vale.
33
00:02:01,969 --> 00:02:03,288
Willesden Junction.
34
00:02:03,449 --> 00:02:05,121
Didn't notice Kensal Green.
35
00:02:05,289 --> 00:02:07,804
Watford High Street.
Christ, we've gone too far.
36
00:02:07,970 --> 00:02:10,929
Stop at Watford.
Back again to Baker Street.
37
00:02:11,091 --> 00:02:13,925
King's Cross, Moorgate,
Northern line to Bank.
38
00:02:14,092 --> 00:02:16,560
And the escalator link
to Monument.
39
00:02:16,732 --> 00:02:19,566
We jump the Circle
and we're going round and round
40
00:02:19,733 --> 00:02:21,689
and round and round.
41
00:02:31,534 --> 00:02:33,127
All change!
42
00:02:38,136 --> 00:02:41,173
Perhaps we shouldn't have closed
with the Underground Song.
43
00:02:41,336 --> 00:02:44,329
Just keep thinking of the fee,
my cherubs. 500 pounds.
44
00:02:44,497 --> 00:02:47,170
- It could have been worse.
- Yes, it could have been worse.
45
00:02:47,337 --> 00:02:50,090
They could have attached
electrodes to our genitals!
46
00:02:50,257 --> 00:02:52,010
I think they enjoyed it,
in their own way.
47
00:02:52,178 --> 00:02:54,533
Yes, they're just one of those
audiences that enjoy it... later.
48
00:02:54,698 --> 00:02:56,529
They get home and think:
Yes, I rather enjoyed that.
49
00:02:56,698 --> 00:02:59,657
Should we give them our
individual telephone numbers then?
50
00:02:59,819 --> 00:03:02,128
I shall expect dozens
of phone calls saying:
51
00:03:02,299 --> 00:03:04,734
"I know I looked bored shitless
throughout the evening,
52
00:03:04,900 --> 00:03:07,494
but on reflection, Roger was right.
I had a fantastic time".
53
00:03:07,660 --> 00:03:09,298
You two are so cynical.
54
00:03:09,461 --> 00:03:12,453
We should hire a lawyer
and sue that audience.
55
00:03:12,621 --> 00:03:14,532
- Paul enjoyed it.
- You are such a little cutie.
56
00:03:16,022 --> 00:03:18,582
Maggie, are you doing
a magic trick over there?
57
00:03:18,742 --> 00:03:19,811
Oh, Maggie!
58
00:03:19,982 --> 00:03:21,381
I have to say, Peter.
59
00:03:21,542 --> 00:03:24,694
Why did your father book us if
his friends weren't going to laugh.
60
00:03:24,863 --> 00:03:26,660
And you have to say that?
61
00:03:26,823 --> 00:03:29,019
Will you take a picture of us?
62
00:03:31,785 --> 00:03:34,539
Not a photograph!
Not a photo!
63
00:03:35,746 --> 00:03:38,135
It's the last performance
we'll do together,
64
00:03:38,306 --> 00:03:41,344
and it's New Year's Eve
and I want a photograph.
65
00:03:44,907 --> 00:03:46,818
We're not students anymore.
66
00:03:46,988 --> 00:03:48,137
Thank God.
67
00:03:48,508 --> 00:03:50,976
Hurry up!
I haven't got all night!
68
00:03:51,148 --> 00:03:52,422
Smile.
69
00:03:52,588 --> 00:03:53,988
All right. Bah after three.
70
00:03:54,149 --> 00:03:55,298
Bah!
71
00:04:01,510 --> 00:04:04,741
Welcome to your life.
72
00:04:05,831 --> 00:04:08,026
There's no turning back.
73
00:04:09,671 --> 00:04:12,823
Even while we sleep,
74
00:04:13,912 --> 00:04:19,988
we will find you
acting on your best behaviour.
75
00:04:20,273 --> 00:04:23,982
Turn your back on
Mother Nature.
76
00:04:24,353 --> 00:04:28,666
Everybody wants to
rule the world.
77
00:04:39,036 --> 00:04:41,709
It's my own design.
78
00:04:42,676 --> 00:04:45,953
It's my own remarks.
79
00:04:46,797 --> 00:04:49,677
Help me to decide.
80
00:04:50,919 --> 00:04:56,790
Help me make the most
of freedom and of pleasure.
81
00:04:57,520 --> 00:05:00,671
Nothing ever lasts forever.
82
00:05:01,280 --> 00:05:05,752
Everybody wants to
rule the world.
83
00:05:05,921 --> 00:05:09,358
There's a room where
the light won't find you.
84
00:05:09,962 --> 00:05:13,591
Holding hands while the walls
come tumbling down.
85
00:05:14,642 --> 00:05:17,555
When they do,
I'll be right behind you.
86
00:05:17,923 --> 00:05:21,394
So glad we've almost made it.
87
00:05:22,084 --> 00:05:26,043
So sad they had to fade it.
88
00:05:26,204 --> 00:05:29,754
Everybody wants to
rule the world.
89
00:05:38,166 --> 00:05:40,397
Peter, if you're going to
stay in the house,
90
00:05:40,567 --> 00:05:43,286
I shall have to file
certain papers with the court.
91
00:05:43,447 --> 00:05:46,485
The local rating system alone
is very complicated.
92
00:05:46,648 --> 00:05:48,400
I shall need to
go through that with you.
93
00:05:48,568 --> 00:05:50,684
But to be honest with you,
Mr. Gooch,
94
00:05:50,848 --> 00:05:52,840
I'm not sure what I'm
going to do with this house.
95
00:05:53,009 --> 00:05:56,638
Your father provided generously
for Vera and Paul in his will,
96
00:05:56,849 --> 00:05:59,683
and the part time staff
have also been taken care of.
97
00:05:59,850 --> 00:06:00,566
I know.
98
00:06:00,730 --> 00:06:02,925
Perhaps you could
rent the property out.
99
00:06:03,450 --> 00:06:05,646
I could arrange that for you.
100
00:06:05,851 --> 00:06:08,240
- Not sure.
- Or I could get a valuation done.
101
00:06:09,332 --> 00:06:12,689
I'm sorry to be so vague,
Mr. Gooch.
102
00:06:13,253 --> 00:06:16,370
But you'll be delighted to know
I've made one decision.
103
00:06:16,533 --> 00:06:17,363
What's that?
104
00:06:17,534 --> 00:06:19,331
I'm going to have a party.
105
00:06:21,854 --> 00:06:23,811
Andrew and Carol
in there, I think.
106
00:06:24,975 --> 00:06:26,886
And Maggie in there.
107
00:06:27,055 --> 00:06:30,605
Vera, if you'd be happier
leaving before the holidays...
108
00:06:30,776 --> 00:06:32,448
I'd understand completely.
109
00:06:32,616 --> 00:06:35,255
And Sarah and...
her friend in there.
110
00:06:35,496 --> 00:06:38,057
I've said I'll stay
till the first of the year.
111
00:06:38,217 --> 00:06:39,252
Roger and Mary in there.
112
00:06:39,417 --> 00:06:42,090
Which of course is lovely and
much appreciated, Vera,
113
00:06:42,257 --> 00:06:44,977
but I wish you'd please try,
as a special favour to me,
114
00:06:45,138 --> 00:06:47,527
not to be quite so gothic
to my friends.
115
00:06:56,620 --> 00:06:58,770
When my bags come in...
116
00:06:59,820 --> 00:07:02,255
Excuse me, but are you
who I think you are?
117
00:07:02,421 --> 00:07:04,013
I think I might be.
118
00:07:04,181 --> 00:07:06,411
- What's your name again?
- Carol Benson.
119
00:07:06,581 --> 00:07:07,491
Who?
120
00:07:08,262 --> 00:07:09,615
Carol Benson.
121
00:07:10,262 --> 00:07:12,378
- "Who's in the Kitchen?"
- What?
122
00:07:12,542 --> 00:07:15,501
It's a situation comedy.
My wife is the star.
123
00:07:15,663 --> 00:07:18,336
It's made us millions of dollars.
You must come visit us.
124
00:07:18,503 --> 00:07:19,697
I knew I knew you!
125
00:07:20,104 --> 00:07:22,413
My children watch you
on television!
126
00:07:22,584 --> 00:07:24,256
I've never seen the show myself.
127
00:07:24,424 --> 00:07:27,383
It's on at 4 in the afternoon.
I usually have things to do.
128
00:07:27,545 --> 00:07:29,935
But they love it.
It was nice to meet you.
129
00:07:30,106 --> 00:07:32,062
- Susan, was it?
- Carol.
130
00:07:32,226 --> 00:07:34,661
Well, I'll just call you
"The Kitchen Lady".
131
00:07:37,307 --> 00:07:40,664
Andrew, you know what I hate most
about being a public figure?
132
00:07:40,828 --> 00:07:42,739
The public.
That's one of mine.
133
00:07:48,989 --> 00:07:50,900
What the fuck have you got
in here, weights?
134
00:07:51,069 --> 00:07:52,298
Yes.
135
00:07:59,391 --> 00:08:02,701
Ben, please play with the tractor
that cost Daddy 40 pounds,
136
00:08:02,871 --> 00:08:04,783
not the box it came in.
137
00:08:06,152 --> 00:08:07,380
This is very important.
138
00:08:07,552 --> 00:08:10,545
Every time Ben goes to sleep,
it must be switched on, all right?
139
00:08:10,713 --> 00:08:13,227
Wherever you are in the house,
you must carry this intercom.
140
00:08:13,393 --> 00:08:15,702
If he stops breathing,
an alarm will go,
141
00:08:15,873 --> 00:08:18,468
and you get to him immediately
and start resuscitation.
142
00:08:18,634 --> 00:08:20,943
- Sure you know mouth-to-mouth?
- I'm a qualified nurse.
143
00:08:21,114 --> 00:08:22,833
Please don't worry Mrs. Anderson.
144
00:08:22,995 --> 00:08:26,112
You and your husband go
and enjoy a couple of days break.
145
00:08:26,275 --> 00:08:27,674
Everything will be fine.
146
00:08:28,395 --> 00:08:31,069
Maybe we should
take Ben with us.
147
00:08:31,556 --> 00:08:33,911
- Could you hold him, please?
- Certainly.
148
00:08:36,837 --> 00:08:39,476
Look, we haven't been out of
this house at night for 8 months.
149
00:08:39,637 --> 00:08:41,993
- Please!
- I'll worry the whole time.
150
00:08:42,158 --> 00:08:45,753
But we're expected. It'll be
great to see everyone again.
151
00:08:45,918 --> 00:08:48,229
All right, let me say goodbye
to him once more.
152
00:08:50,360 --> 00:08:52,715
Bye, sweetheart,
we'll see you in 3 days.
153
00:08:52,880 --> 00:08:53,949
All right? Mummy and Daddy
will see you in 3 days.
154
00:08:54,681 --> 00:08:57,115
I've never left him
overnight before.
155
00:08:57,561 --> 00:09:00,029
I've left pictures
of myself everywhere.
156
00:09:00,201 --> 00:09:01,681
Look, Michael.
157
00:09:01,842 --> 00:09:03,241
Maggie.
158
00:09:03,922 --> 00:09:05,480
That's supposed to help.
159
00:09:05,642 --> 00:09:08,680
I'll come in twice a day
and freshen his food and water.
160
00:09:09,083 --> 00:09:11,597
Please, don't let him
follow me into the hall,
161
00:09:11,763 --> 00:09:14,119
'cause he might try and...
run after me.
162
00:09:15,484 --> 00:09:16,758
Where is he?
163
00:09:17,164 --> 00:09:18,961
He ran into the bedroom.
164
00:09:20,045 --> 00:09:22,240
He's putting on a brave face.
165
00:09:23,165 --> 00:09:25,281
You have my telephone number.
166
00:09:25,445 --> 00:09:27,596
Just in case you need to
get in touch.
167
00:09:27,766 --> 00:09:29,404
Please don't hesitate to call.
168
00:09:31,126 --> 00:09:33,766
Bye, Michael.
Bye.
169
00:09:35,087 --> 00:09:36,600
Bye-bye, Michael.
170
00:09:36,807 --> 00:09:39,003
Bye.
I'm going, bye.
171
00:09:39,648 --> 00:09:41,479
Don't let him follow me,
all right?
172
00:09:41,648 --> 00:09:42,239
Bye.
173
00:09:56,290 --> 00:09:57,485
No, no, no!
174
00:09:58,211 --> 00:09:59,121
Yes!
175
00:10:27,576 --> 00:10:30,330
Sarah! Sarah!
176
00:10:30,817 --> 00:10:32,887
Sarah! It's Maggie!
177
00:10:33,577 --> 00:10:35,967
Maggie, you look wonderful!
178
00:10:37,938 --> 00:10:40,817
You must be Clive.
I've heard so much about you.
179
00:10:40,979 --> 00:10:43,732
- Actually, this is Brian.
- I meant Brian.
180
00:10:43,899 --> 00:10:46,732
I completely meant Brian.
I'm very bad with names.
181
00:10:46,899 --> 00:10:49,778
It's completely my fault.
She's talked about Brian for months.
182
00:10:49,940 --> 00:10:52,295
We only met
a couple of weeks ago.
183
00:10:52,860 --> 00:10:53,850
Congratulations!
184
00:10:54,621 --> 00:10:57,738
You look very happy together.
I wonder who's picking us up.
185
00:10:57,901 --> 00:10:58,492
Hello.
186
00:10:58,661 --> 00:11:00,732
- Are you Paul?
- Yes.
187
00:11:00,902 --> 00:11:02,494
Oh, my God! Little Paul!
188
00:11:06,463 --> 00:11:08,101
What about that train!
189
00:11:18,304 --> 00:11:20,261
How is Peter?
Is he all right?
190
00:11:20,425 --> 00:11:21,096
I guess.
191
00:11:21,985 --> 00:11:24,819
- So hard losing a parent.
- I guess.
192
00:11:24,986 --> 00:11:28,582
I think this is going to have
a positive effect on Peter.
193
00:11:29,507 --> 00:11:32,261
He even sounded different
on the phone.
194
00:11:33,668 --> 00:11:34,817
More mature.
195
00:11:36,188 --> 00:11:37,702
More sturdy.
196
00:11:37,869 --> 00:11:40,178
Ready to settle down,
don't you think?
197
00:11:40,389 --> 00:11:42,220
- I guess.
- Me too.
198
00:11:42,389 --> 00:11:43,743
Peter?
199
00:11:43,910 --> 00:11:47,505
Peter's hopeless, Mags.
He's the loveliest boy in the world
200
00:11:47,670 --> 00:11:50,469
but he's never been able to hold
down a job or relationship.
201
00:11:50,631 --> 00:11:52,667
You know that.
He's hopeless.
202
00:11:52,831 --> 00:11:54,025
People change.
203
00:11:54,711 --> 00:11:56,350
Paul's certainly changed.
204
00:12:03,353 --> 00:12:07,665
I heard this extraordinary story
about Greta Garbo the other day.
205
00:12:07,833 --> 00:12:10,906
Apparently she and
Georgia O'Keefe
206
00:12:11,074 --> 00:12:14,510
used to keep this Alsatian
that used to lick them.
207
00:12:24,876 --> 00:12:26,912
Did he?
So how many of the...?
208
00:12:27,076 --> 00:12:28,305
Oh, right.
209
00:12:28,477 --> 00:12:30,354
Yes, well you make sure that...
210
00:12:30,517 --> 00:12:32,473
Yeah, okay then.
211
00:12:32,957 --> 00:12:34,152
Yes, you are right.
212
00:12:34,318 --> 00:12:36,673
Look, I'll phone
as soon as we get there.
213
00:12:36,838 --> 00:12:39,147
To see if everything's all right
Thanks a lot. Bye.
214
00:12:50,401 --> 00:12:51,800
Fucking hell!
215
00:13:06,364 --> 00:13:07,399
Look at you!
216
00:13:08,124 --> 00:13:09,637
Look at you!
217
00:13:09,804 --> 00:13:12,239
Mr. California!
218
00:13:12,405 --> 00:13:13,554
Hello, my darling!
219
00:13:13,725 --> 00:13:15,795
- Did you bring a surfboard?
- No, that's just Carol.
220
00:13:15,965 --> 00:13:17,604
Ignore him.
He's a monster.
221
00:13:17,766 --> 00:13:19,119
Carol, it's joyful gorgeousity.
222
00:13:19,286 --> 00:13:21,754
- What's all this, then?
- It's called a pot belly, Andrew.
223
00:13:21,926 --> 00:13:24,487
We have those in England,
along with culture.
224
00:13:24,647 --> 00:13:26,842
- Be careful with everything.
- Yes, ma'am.
225
00:13:29,447 --> 00:13:31,086
You look great!
226
00:13:31,248 --> 00:13:32,966
Miss Benson... sorry...
227
00:13:33,128 --> 00:13:35,722
I heard you were going to be here.
I'm a really big fan.
228
00:13:35,888 --> 00:13:38,449
Thank you, just grab something
from the trunk and follow them.
229
00:13:38,849 --> 00:13:41,682
- Mags, old girl!
- Peter!
230
00:13:43,890 --> 00:13:46,450
Peter, Peter, Peter, Peter!
231
00:13:47,730 --> 00:13:49,562
We've just got the 3 days, Maggie.
232
00:13:49,731 --> 00:13:52,199
It would be nice to make it
into the house at some stage.
233
00:13:52,371 --> 00:13:53,486
Roger and Mary!
234
00:13:54,291 --> 00:13:55,520
Andrew!
235
00:13:56,692 --> 00:13:59,081
I'm going inside
to grab the best room.
236
00:13:59,252 --> 00:14:00,924
Of course you are,
my darling.
237
00:14:01,333 --> 00:14:03,449
Excuse me.
Are those heavy enough for you?
238
00:14:05,493 --> 00:14:07,291
Hello.
Could I...?
239
00:14:07,655 --> 00:14:09,452
Hello, Andrew.
240
00:14:10,295 --> 00:14:11,250
How are you?
241
00:14:11,415 --> 00:14:13,724
Could I be a terrible bore
and use your phone?
242
00:14:13,896 --> 00:14:14,931
Yes, of course.
243
00:14:15,096 --> 00:14:16,370
- Well, come on then.
- Yes.
244
00:14:42,300 --> 00:14:44,768
Thank you all very much.
I'm very grateful.
245
00:14:44,940 --> 00:14:46,738
- Thank you.
- Thank you madam.
246
00:14:46,901 --> 00:14:48,129
- Thank you.
- Ta.
247
00:14:48,301 --> 00:14:50,576
- Thank you.
- No, actually, I'm a guest.
248
00:14:50,741 --> 00:14:51,811
- A guest?
- Yeah.
249
00:14:51,982 --> 00:14:54,450
- Then why did you carry my bags?
- I don't know.
250
00:15:00,303 --> 00:15:02,897
Can you tell me which room
my girlfriend's in?
251
00:15:03,063 --> 00:15:05,055
- Does she have a name?
- Sorry. Sarah.
252
00:15:05,224 --> 00:15:06,976
She's in that room.
253
00:15:07,144 --> 00:15:09,738
- Everything all right, Vera?
- Not enough towels.
254
00:15:11,225 --> 00:15:14,979
Andrew, you should see our room.
It is to die for!
255
00:15:15,345 --> 00:15:16,221
My wife.
256
00:15:18,426 --> 00:15:19,302
Sarah.
257
00:15:22,146 --> 00:15:23,102
Sarah?
258
00:15:26,748 --> 00:15:27,942
Sarah?
259
00:15:38,830 --> 00:15:41,743
Look at this armoire!
Is it real?
260
00:15:41,911 --> 00:15:42,900
No, it's imaginary.
261
00:15:44,951 --> 00:15:46,100
Whose are these?
262
00:15:46,911 --> 00:15:49,380
I'm afraid there's been
a bit of misunderstanding.
263
00:15:49,552 --> 00:15:52,783
Those are my suits.
This is my room.
264
00:15:55,433 --> 00:15:57,628
I'm so sorry.
Please forgive me.
265
00:15:57,793 --> 00:16:01,309
No, no that's quite all right.
Yours is next door.
266
00:16:01,474 --> 00:16:02,987
Is it as nice as this one?
267
00:16:04,314 --> 00:16:05,542
Well...
268
00:16:05,714 --> 00:16:07,228
I am kidding.
269
00:16:07,395 --> 00:16:10,671
If this were my house,
I'd want the best room.
270
00:16:11,075 --> 00:16:13,271
Andrew... bags.
271
00:16:16,196 --> 00:16:18,027
She's fun when she's asleep.
272
00:16:18,196 --> 00:16:19,949
- I heard that.
- Thank you, darling.
273
00:16:42,080 --> 00:16:45,870
Tidings of comfort and joy,
274
00:16:46,162 --> 00:16:47,914
comfort and joy.
275
00:16:48,522 --> 00:16:52,436
Oh, tidings of comfort and joy.
276
00:16:56,803 --> 00:16:58,999
Brenda says everything is fine.
277
00:16:59,164 --> 00:16:59,880
Good.
278
00:17:00,164 --> 00:17:03,076
He had a bottle and
a whole jar of apple sauce.
279
00:17:03,405 --> 00:17:06,442
Good, probably no need
to call tomorrow then.
280
00:17:06,605 --> 00:17:09,244
Are you saying
I'm ringing too often?
281
00:17:09,406 --> 00:17:11,203
I can't help it if
I'm concerned about my baby.
282
00:17:11,366 --> 00:17:13,402
Are you saying
I'm not concerned?
283
00:17:13,566 --> 00:17:16,240
Because I don't ring every 2 seconds
doesn't mean I'm not concerned.
284
00:17:18,047 --> 00:17:20,003
Hello you two.
Got everything you need?
285
00:17:20,167 --> 00:17:21,680
Yeah, fine thanks.
286
00:17:21,847 --> 00:17:23,042
Towels, spoons?
287
00:17:23,208 --> 00:17:24,846
Heaps of spoons.
288
00:17:25,808 --> 00:17:28,083
- Mary?
- Fine, thanks.
289
00:17:29,289 --> 00:17:31,359
It's good to get away, actually.
290
00:17:31,649 --> 00:17:34,608
I'm sorry I haven't seen
either of you since...
291
00:17:36,330 --> 00:17:37,604
No, don't be silly.
292
00:17:37,770 --> 00:17:40,523
This is the first time we've
been out since it happened.
293
00:17:41,291 --> 00:17:44,840
- Ben's all right though?
- Yes, Ben is very bonny.
294
00:17:45,051 --> 00:17:48,044
So, all you've got to worry about
are murderers and perverts.
295
00:17:48,972 --> 00:17:49,927
Quite.
296
00:17:50,812 --> 00:17:54,010
I'll see you both downstairs
at 7, if that's all right.
297
00:17:58,173 --> 00:17:59,573
Peter,
298
00:18:00,814 --> 00:18:03,009
we were very sorry
to hear about your father.
299
00:18:03,174 --> 00:18:03,970
Thank you.
300
00:18:05,896 --> 00:18:08,933
- Thanks for inviting us down.
- Tish tosh, nonsense!
301
00:18:09,176 --> 00:18:11,212
Wouldn't work if
you two lovelies weren't here.
302
00:18:11,776 --> 00:18:14,132
Well, I'll see you both downstairs.
303
00:18:23,978 --> 00:18:27,528
I could feel the cellulite
building up on the plane.
304
00:18:27,699 --> 00:18:30,931
I wonder if any airlines
have planes with gyms?
305
00:18:31,100 --> 00:18:33,091
I was going to suggest
we flew Gym Air,
306
00:18:33,260 --> 00:18:35,649
but I thought you'd prefer
a plane with a seat.
307
00:18:35,820 --> 00:18:38,051
A gym on a plane
is a good idea.
308
00:18:38,221 --> 00:18:40,018
And that's what
makes you, you, darling.
309
00:18:40,181 --> 00:18:42,092
You promised you'd be
nicer to me on this trip.
310
00:18:42,261 --> 00:18:43,854
Because I thought we were
getting away from it all.
311
00:18:44,022 --> 00:18:46,252
I didn't realise
you'd bring it all with you.
312
00:18:46,422 --> 00:18:48,413
You'd love me less
if I were fat.
313
00:18:55,863 --> 00:18:57,695
I think I'll take a walk.
314
00:19:07,985 --> 00:19:09,624
Hiya, sexy.
315
00:19:21,508 --> 00:19:24,626
Hello. Just came to see
you're doing this properly.
316
00:19:26,389 --> 00:19:28,062
Oh, no!
You're doing it all wrong.
317
00:19:28,230 --> 00:19:29,424
Now I'll have to help you.
318
00:19:30,790 --> 00:19:32,826
So, do you have wood
in Los Angeles?
319
00:19:32,990 --> 00:19:35,061
- We have Hollywood.
- Now, now. Stop it.
320
00:19:35,231 --> 00:19:38,029
- I don't want to tell you again.
- Sorry.
321
00:19:40,152 --> 00:19:41,585
I got your letter.
322
00:19:42,712 --> 00:19:45,226
Thank you.
It meant a great deal to me.
323
00:19:46,193 --> 00:19:48,468
My father was very fond of you.
324
00:19:49,713 --> 00:19:51,624
I was fond of him.
325
00:19:51,993 --> 00:19:54,713
Well, you understood him better.
I wasted him.
326
00:19:54,874 --> 00:19:56,227
- No.
- Yes, I did.
327
00:19:57,394 --> 00:19:58,429
It's funny.
328
00:19:59,675 --> 00:20:02,064
With both my parents gone,
I suddenly...
329
00:20:02,235 --> 00:20:04,795
have this overwhelming urge
to act maturely.
330
00:20:04,956 --> 00:20:06,594
I don't think
anyone really matures.
331
00:20:06,756 --> 00:20:09,554
Adults are just children
who owe money.
332
00:20:09,756 --> 00:20:10,666
Come on.
333
00:20:11,877 --> 00:20:12,992
One more?
334
00:20:13,157 --> 00:20:14,033
Okay.
335
00:20:16,237 --> 00:20:19,036
Strange about Father.
336
00:20:20,078 --> 00:20:24,277
We fought each other for years
and now, I miss him.
337
00:20:24,439 --> 00:20:26,111
Well of course you do, Peter.
338
00:20:28,719 --> 00:20:31,598
So all this is yours now,
Eh, your lordshipful?
339
00:20:31,760 --> 00:20:34,718
Kneel when you say that kindly.
340
00:20:35,520 --> 00:20:37,910
Doesn't Sarah look good still?
341
00:20:38,081 --> 00:20:39,309
- Very fruity.
- Yes.
342
00:20:39,481 --> 00:20:41,392
Maggie's still Maggie,
of course.
343
00:20:42,642 --> 00:20:45,953
Roger and Mary seem
to be holding up okay.
344
00:20:46,123 --> 00:20:47,681
I suppose so.
345
00:20:47,843 --> 00:20:50,642
- Horrid thing to have to go through.
- Absolutely.
346
00:20:50,804 --> 00:20:53,796
I think if there is a God,
he takes a lot of long lunches.
347
00:20:56,205 --> 00:20:58,844
- Are you all right?
- Yes, it is...
348
00:21:01,005 --> 00:21:03,281
- Oh, uh yourself.
- How is everything out there?
349
00:21:03,446 --> 00:21:06,358
You know, Carol and I have
an obscene amount of money.
350
00:21:06,526 --> 00:21:08,802
- How long have you been married?
- Almost three years.
351
00:21:08,967 --> 00:21:10,241
That's quite long time
for Hollywood, isn't it?
352
00:21:10,407 --> 00:21:11,396
You get some kind of plaque?
353
00:21:11,607 --> 00:21:14,520
If we stay together for 5 years
I get free hair transplants,
354
00:21:14,688 --> 00:21:16,121
and she gets a new set of breasts.
355
00:21:16,288 --> 00:21:18,244
- What? So she'll have 4?
- Yes, but her agent gets one.
356
00:21:18,408 --> 00:21:18,999
No, no stop it!
357
00:21:19,168 --> 00:21:21,888
You fell for that.
I didn't think you would.
358
00:21:25,089 --> 00:21:27,320
Is that cream you're putting in that?
359
00:21:27,490 --> 00:21:29,162
- Are you making any without cream?
- No.
360
00:21:29,330 --> 00:21:30,285
I can't have cream.
361
00:21:30,450 --> 00:21:33,011
- Then you'd better not eat any.
- What's that I smell?
362
00:21:33,171 --> 00:21:34,604
That's what we're
having for dinner.
363
00:21:34,771 --> 00:21:38,047
Cream of mushroom soup,
roast beef and Yorkshire pudding,
364
00:21:38,211 --> 00:21:40,931
buttered carrots, sprouts, parsnips,
mashed potatoes and trifle.
365
00:21:41,092 --> 00:21:42,525
Should I send for the ambulance?
366
00:21:42,692 --> 00:21:45,446
Lord Malton drew up the menu.
You'll have to talk to him.
367
00:21:45,613 --> 00:21:48,650
Why don't you make me
a baked potato, steam a few carrots
368
00:21:48,813 --> 00:21:50,531
and broil me a piece of chicken
without the skin?
369
00:21:50,693 --> 00:21:53,049
Why don't you go down to the shop,
buy whatever it is that you want
370
00:21:53,214 --> 00:21:54,329
and cook your self?
371
00:21:54,494 --> 00:21:56,610
Did you never see
"Upstairs, Downstairs"?
372
00:22:03,816 --> 00:22:06,206
So, how's the world
of publishing?
373
00:22:06,577 --> 00:22:08,295
Fine,
very busy.
374
00:22:09,217 --> 00:22:11,334
Any news
on the boyfriend front?
375
00:22:12,258 --> 00:22:14,010
I was kind of seeing someone.
376
00:22:16,659 --> 00:22:17,887
An author.
377
00:22:18,459 --> 00:22:20,051
And what happened?
378
00:22:21,299 --> 00:22:22,892
He committed suicide.
379
00:22:23,420 --> 00:22:26,378
- Oh, I'm so sorry.
- It's all right,
380
00:22:26,540 --> 00:22:27,609
honestly, really.
381
00:22:28,460 --> 00:22:30,611
I didn't really like him
very much.
382
00:22:31,861 --> 00:22:34,853
I liked him even less
after he committed suicide.
383
00:22:36,142 --> 00:22:37,814
How did he do it?
384
00:22:38,822 --> 00:22:40,972
Threw himself off a building.
385
00:22:43,863 --> 00:22:46,058
He couldn't even do that properly.
386
00:22:46,463 --> 00:22:48,534
It was only a 3 storey building.
387
00:22:48,984 --> 00:22:50,781
He would have survived,
388
00:22:52,384 --> 00:22:54,501
only a car ran him over.
389
00:22:56,425 --> 00:22:59,223
- It's not funny.
- It is slightly funny, Maggie.
390
00:23:00,265 --> 00:23:03,144
I suppose so.
Yes it is slightly funny.
391
00:23:03,986 --> 00:23:05,863
What sort of books did he write?
392
00:23:06,026 --> 00:23:08,541
- Self-help.
- Of course.
393
00:23:10,307 --> 00:23:11,581
Oh, sorry.
394
00:23:12,387 --> 00:23:13,503
Actually,
395
00:23:14,228 --> 00:23:17,743
we've just published
a new self-help book,
396
00:23:17,908 --> 00:23:20,707
called
"You Already Know your Mate"
397
00:23:20,869 --> 00:23:22,427
That sound reasonable.
398
00:23:22,749 --> 00:23:25,902
It's about how sometimes
you know someone
399
00:23:27,511 --> 00:23:29,820
and who you should be married to...
400
00:23:29,991 --> 00:23:33,189
but you don't think of him
as marriage potential.
401
00:23:33,712 --> 00:23:35,748
Because, you know,
he's your friend.
402
00:23:35,912 --> 00:23:38,871
But, Mags, I'm sorry to break
your heart, but I am taken.
403
00:23:40,433 --> 00:23:42,071
Not you, Andrew?
404
00:23:45,034 --> 00:23:45,989
Peter.
405
00:23:46,274 --> 00:23:48,788
Peter? Oh, Mags...
406
00:23:49,034 --> 00:23:51,913
Peter's never been very
interested in women.
407
00:23:52,875 --> 00:23:55,469
- He's definitely gay then, is he?
- I don't know.
408
00:23:55,635 --> 00:23:56,989
Well you're his best friend.
409
00:23:57,156 --> 00:24:00,466
But I haven't seen him for 4 years.
We haven't discussed it.
410
00:24:00,636 --> 00:24:03,435
I don't think he's very
interested in men either.
411
00:24:03,797 --> 00:24:06,311
And that's the point, I don't think
he's a very interested, full stop.
412
00:24:08,597 --> 00:24:11,908
I think it's just because he hasn't
met the right woman.
413
00:24:13,238 --> 00:24:14,227
Or rather...
414
00:24:14,998 --> 00:24:18,912
he hasn't realised that he has
met the right woman.
415
00:24:19,679 --> 00:24:21,874
But he hasn't realised it.
416
00:24:42,604 --> 00:24:45,596
Got a wife and kids
in Baltimore, Jack.
417
00:24:45,764 --> 00:24:49,678
I went out for a ride
and I never went back.
418
00:24:50,885 --> 00:24:54,083
Like a river that don't know
where it's flowing.
419
00:24:54,966 --> 00:24:58,402
I took a wrong turn
and I just can't go home.
420
00:24:59,046 --> 00:25:02,357
Everybody's got
a hungry heart.
421
00:25:03,327 --> 00:25:06,718
Everybody's got
a hungry heart.
422
00:25:07,448 --> 00:25:10,838
Lay down your money
and you play your part.
423
00:25:11,808 --> 00:25:16,087
Everybody's got a
hungry heart.
424
00:25:24,210 --> 00:25:27,328
I met her in a Kingstown bar.
425
00:25:28,371 --> 00:25:31,762
We fell in love,
I knew it had to end.
426
00:25:32,412 --> 00:25:35,882
We took what we had
and we ripped it apart.
427
00:25:36,812 --> 00:25:40,249
Now here I am down in
Kingstown again.
428
00:25:41,093 --> 00:25:44,211
Everybody's got
a hungry heart.
429
00:26:02,137 --> 00:26:03,776
You look sensational.
430
00:26:05,898 --> 00:26:07,217
You look very nice too, Sarah.
431
00:26:07,378 --> 00:26:09,734
Do you want us to sit anywhere
in particular?
432
00:26:09,899 --> 00:26:11,696
Wherever you like. Just make
sure you face the table.
433
00:26:13,699 --> 00:26:15,497
- Good evenings darlings.
- Hello.
434
00:26:15,980 --> 00:26:18,938
Carol will be down in a minute.
She's just gluing her hair on.
435
00:26:19,580 --> 00:26:20,729
All right if I sit here?
436
00:26:20,900 --> 00:26:22,778
- Maggie.
- Hello.
437
00:26:24,141 --> 00:26:25,813
Can I talk to you
for just a minute?
438
00:26:26,781 --> 00:26:27,692
Oh, certainly.
439
00:26:30,302 --> 00:26:31,860
I don't know what this about,
440
00:26:32,022 --> 00:26:35,698
but if something's hanging out my nose
and no-one's told me, it's trouble.
441
00:26:37,903 --> 00:26:39,940
I need to sit next to Peter.
442
00:26:43,544 --> 00:26:45,978
Look...
443
00:26:46,144 --> 00:26:49,854
Why don't we go boy, girl,
boy... Maggie, yeah?
444
00:26:50,225 --> 00:26:51,214
Yes.
445
00:26:53,466 --> 00:26:54,785
You look lovely.
446
00:27:06,148 --> 00:27:08,867
... Greta Garbo and Georgia O'Keefe.
447
00:27:10,188 --> 00:27:14,307
And they used to keep this
Alsatian that used to lick them.
448
00:27:19,150 --> 00:27:20,185
What's wrong with him?
449
00:27:21,951 --> 00:27:22,906
Why?
450
00:27:25,592 --> 00:27:27,947
- Evening all.
- Hello.
451
00:27:28,792 --> 00:27:30,784
Does this bother anyone?
I'll put it out.
452
00:27:33,873 --> 00:27:35,226
Oh, my Goodness!
453
00:27:36,033 --> 00:27:39,265
Oh, this? This is a just
something very expensive.
454
00:27:41,394 --> 00:27:43,750
Peter, this house is gorgeous.
455
00:27:43,915 --> 00:27:46,145
I wanted to buy an English mansion
in Bel Air,
456
00:27:46,315 --> 00:27:49,831
but Andrew said it was vulgar.
457
00:27:49,996 --> 00:27:51,634
It was just like this,
only brand new.
458
00:27:51,796 --> 00:27:54,230
Excuse me.
Could you put that out, please?
459
00:27:55,237 --> 00:27:57,626
Carol, I think you've met
everyone.
460
00:27:57,797 --> 00:27:59,310
Peter of course you know.
Maggie.
461
00:27:59,677 --> 00:28:01,908
Sarah, Roger and...
462
00:28:02,198 --> 00:28:03,756
- I want to say Ebenezer...
- Brian.
463
00:28:03,918 --> 00:28:07,433
Brian, I'm so sorry. Brian's such
a close second behind Ebenezer.
464
00:28:07,759 --> 00:28:08,635
Hello, everybody.
465
00:28:08,799 --> 00:28:10,869
I've met Brian.
I'm surprised you're here.
466
00:28:11,039 --> 00:28:13,473
I thought you'd be
carrying bags somewhere.
467
00:28:16,800 --> 00:28:19,758
- What does she mean?
- It's all right, a private joke.
468
00:28:24,361 --> 00:28:27,035
- Hi, I'm Carol.
- Carol who took our Andrew away.
469
00:28:27,202 --> 00:28:29,238
Would you like him back?
It can be arranged.
470
00:28:31,042 --> 00:28:32,236
Everything's fine at home.
471
00:28:32,763 --> 00:28:33,718
I know.
472
00:28:36,203 --> 00:28:39,037
Paul, would you be a blessed poppet
and wine everybody up?
473
00:28:40,644 --> 00:28:42,795
Well, I'd just like to say...
474
00:28:42,965 --> 00:28:44,956
before the festivities begin.
475
00:28:45,205 --> 00:28:46,116
Just a little.
476
00:28:46,286 --> 00:28:49,323
I haven't had alcohol since I was
pregnant with the twins.
477
00:28:50,526 --> 00:28:51,642
I'd just like to...
478
00:28:51,807 --> 00:28:54,321
None for me and none for him.
We are A.A.
479
00:28:55,687 --> 00:28:57,837
- Yes, well, I'd say, and intend to...
- Sorry.
480
00:28:58,008 --> 00:28:59,361
Red, thanks.
481
00:29:01,848 --> 00:29:03,964
- Yes well, you...
- White for me, please.
482
00:29:04,129 --> 00:29:04,720
I'm sorry.
483
00:29:05,489 --> 00:29:06,444
No, really...
484
00:29:06,609 --> 00:29:08,327
All I wanted to say...
485
00:29:08,929 --> 00:29:11,808
was what I can think of
no finer, fluffier,
486
00:29:12,250 --> 00:29:14,718
shiner people
487
00:29:14,930 --> 00:29:17,889
to see the New Year in with
your good selves.
488
00:29:18,251 --> 00:29:21,607
And I'd like you all to raise
your glasses...
489
00:29:23,852 --> 00:29:27,162
to old friends who should see
each other more often.
490
00:29:27,492 --> 00:29:29,802
- To old friends
- And their wives.
491
00:29:29,973 --> 00:29:31,201
And their wives.
492
00:29:41,454 --> 00:29:44,447
I warn you girls,
it is swimming in cream.
493
00:29:44,695 --> 00:29:46,970
Don't get me wrong.
494
00:29:49,256 --> 00:29:51,850
If I'm looking kind of dazzled.
495
00:29:54,136 --> 00:29:56,935
I see neon lights.
496
00:29:58,377 --> 00:30:01,018
Whenever you walk by.
497
00:30:02,779 --> 00:30:05,054
Don't get me wrong.
498
00:30:07,380 --> 00:30:10,258
If I split life like a fruitcake.
499
00:30:12,100 --> 00:30:14,820
I'm only after one thing.
500
00:30:16,701 --> 00:30:19,500
Across the moonlit night.
501
00:30:22,382 --> 00:30:23,735
Once in a while...
502
00:30:24,542 --> 00:30:26,181
two people meet,
503
00:30:27,303 --> 00:30:30,261
pass on the street.
504
00:30:31,863 --> 00:30:33,092
Suddenly thunder...
505
00:30:33,664 --> 00:30:35,461
showers everywhere.
506
00:30:35,744 --> 00:30:37,860
Who can explain
the thunder and rain,
507
00:30:38,024 --> 00:30:40,493
but there's something in the air.
508
00:30:47,586 --> 00:30:48,701
Delicious.
509
00:30:50,386 --> 00:30:52,776
So, Carol,
tell me all about Hollywood.
510
00:30:52,947 --> 00:30:54,858
There's nothing to tell, really.
511
00:30:55,027 --> 00:30:57,144
It's a factory town, like Detroit.
512
00:30:57,308 --> 00:31:00,380
Hollywood is a community that
churns out entertainment.
513
00:31:00,548 --> 00:31:03,825
Can I just say that I love
"Who's in The Kitchen?"
514
00:31:03,989 --> 00:31:05,547
Thank you very much.
515
00:31:06,189 --> 00:31:08,749
I'm embarrassed to say
I haven't seen it, sorry.
516
00:31:08,909 --> 00:31:10,901
I haven't had a chance
to watch it yet either.
517
00:31:11,070 --> 00:31:12,503
- When's it on?
- It's on at four.
518
00:31:12,670 --> 00:31:14,820
I'm glad none of you have seen it.
Because it's shit.
519
00:31:14,990 --> 00:31:16,060
It's not shit.
520
00:31:16,231 --> 00:31:17,869
It's shit with a capital "sh".
521
00:31:18,031 --> 00:31:20,226
It's number 3 in the ratings.
522
00:31:20,552 --> 00:31:23,021
I was interested to hear you
describe Hollywood
523
00:31:23,193 --> 00:31:24,785
as a community, Carol.
524
00:31:24,953 --> 00:31:27,911
I mean all those high fences,
and security patrols and...
525
00:31:28,073 --> 00:31:30,429
nobody ever talking
to each other.
526
00:31:30,594 --> 00:31:32,983
I was reminded of that remark
by Chesterton.
527
00:31:33,154 --> 00:31:34,986
"A truly adventurous person
528
00:31:35,155 --> 00:31:37,430
wouldn't cross the globe
or climb mountains.
529
00:31:37,595 --> 00:31:39,870
He'd just jump over
the his neighbour's fence".
530
00:31:40,035 --> 00:31:43,426
The real test of
an individual's character
531
00:31:43,596 --> 00:31:46,110
is to be dropped down
a random chimney...
532
00:31:46,276 --> 00:31:49,314
and to be able to get on with the set
of people he finds there.
533
00:31:49,477 --> 00:31:52,230
If you think about it, that's what
happens to us when we're born.
534
00:31:52,397 --> 00:31:55,595
We have to get on with
the strangers we find there.
535
00:31:55,758 --> 00:31:58,033
Isn't typical of Chesterton
thought to describe a...
536
00:31:58,198 --> 00:32:00,394
chimney as a kind of uterus.
537
00:32:00,559 --> 00:32:02,311
Typical, it's really typical.
538
00:32:04,759 --> 00:32:05,908
Sarah...
539
00:32:06,400 --> 00:32:09,198
Would you like a special
room set aside or something?
540
00:32:09,360 --> 00:32:10,793
I'm sorry.
541
00:32:11,640 --> 00:32:15,429
We haven't been together long.
Sometimes we get carried away.
542
00:32:16,361 --> 00:32:17,919
That's very romantic.
543
00:32:18,081 --> 00:32:21,995
The first time we fucked
each other was in a phone box.
544
00:32:26,243 --> 00:32:29,553
Brian is in the production of
"Cherry Orchard" I'm costuming.
545
00:32:29,723 --> 00:32:32,397
And it is not a patch on
"Who's in The Kitchen".
546
00:32:32,564 --> 00:32:35,362
Actually, I based it on
the "The Cherry Orchard".
547
00:32:35,524 --> 00:32:36,559
Extraordinary coincidence.
548
00:32:36,724 --> 00:32:39,159
- Can I just make a phone call?
- Of course.
549
00:32:40,886 --> 00:32:42,080
Sorry.
550
00:32:43,727 --> 00:32:46,400
- How is everything, Rog?
- Well, it's...
551
00:32:46,567 --> 00:32:48,319
So Rog, what do you do?
552
00:32:48,487 --> 00:32:50,604
I'm a jingle writer.
553
00:32:50,768 --> 00:32:53,487
Those funny little tunes
at the end of commercials?
554
00:32:53,848 --> 00:32:56,317
Actually,
Roger and Mary are
555
00:32:56,489 --> 00:32:59,322
the number one jingle writers
in England, Brian.
556
00:32:59,489 --> 00:33:00,444
- Really?
- Yes.
557
00:33:00,609 --> 00:33:02,885
- No, not number one.
- Isn't that brilliant?
558
00:33:03,050 --> 00:33:05,200
What are you
working on now?
559
00:33:05,370 --> 00:33:06,962
Is it, you know, top secret?
560
00:33:07,130 --> 00:33:09,486
It's a new coffee campaign.
561
00:33:09,651 --> 00:33:11,562
Can you sing it for us?
562
00:33:11,731 --> 00:33:13,084
- Sing it for us now.
- No, no.
563
00:33:13,251 --> 00:33:15,482
Please, go on.
All right then.
564
00:33:15,652 --> 00:33:17,165
I'll do one.
565
00:33:17,332 --> 00:33:19,687
So name me a product.
566
00:33:21,012 --> 00:33:23,083
Oh right, I'll tell you what,
I'll do an airline.
567
00:33:23,413 --> 00:33:24,528
Fine, right,
here we go.
568
00:33:25,933 --> 00:33:27,970
Fly high.
569
00:33:30,414 --> 00:33:32,132
Fly with us.
570
00:33:33,534 --> 00:33:34,809
Come on, that's all right.
571
00:33:34,975 --> 00:33:37,773
Have to work on it a bit
to get it to rhyme, but it's okay.
572
00:33:37,935 --> 00:33:41,292
So how much would you make
for doing one of those?
573
00:33:41,656 --> 00:33:42,805
I make a living.
574
00:33:42,976 --> 00:33:45,206
Did you always want to be
a jingle writer?
575
00:33:45,376 --> 00:33:47,254
- No, but...
- I always wanted to be an actor.
576
00:33:47,417 --> 00:33:48,247
Did you?
577
00:33:48,417 --> 00:33:50,089
It's terribly funny.
578
00:33:50,257 --> 00:33:52,647
You are not at all the way
I thought you'd be.
579
00:33:52,818 --> 00:33:54,490
'Cause you seem really nice.
580
00:33:54,658 --> 00:33:56,933
And from everything I've read
about you in the newspapers,
581
00:33:57,098 --> 00:33:58,133
I thought you'd be...
582
00:34:00,580 --> 00:34:01,535
other.
583
00:34:03,300 --> 00:34:04,415
Other?
584
00:34:05,741 --> 00:34:07,379
Everything's fine.
585
00:34:07,941 --> 00:34:10,171
Just hearing about your
jingle writing.
586
00:34:10,341 --> 00:34:14,051
How do you do that,
a career and twins?
587
00:34:14,222 --> 00:34:16,133
In fact I was going to ask you...
588
00:34:16,302 --> 00:34:19,261
whether you use your twins
in your commercials?
589
00:34:19,423 --> 00:34:21,493
I know very often in
the movies they do use twins.
590
00:34:21,663 --> 00:34:24,656
Like when one twin
starts to go off...
591
00:34:24,984 --> 00:34:26,576
- they just bring in the other one.
- Brian!
592
00:34:29,904 --> 00:34:31,133
Excuse me.
593
00:34:37,586 --> 00:34:39,019
Sorry, what?
594
00:34:40,306 --> 00:34:42,058
One of our twins died.
595
00:34:48,467 --> 00:34:51,380
I'm sorry.
I'm really sorry.
596
00:34:53,588 --> 00:34:55,898
It's not like me to put
my foot in it.
597
00:34:58,709 --> 00:35:00,267
I've got it,
598
00:35:00,549 --> 00:35:01,585
Listen...
599
00:35:01,950 --> 00:35:04,020
Fly high.
600
00:35:04,270 --> 00:35:06,943
Fly with me
and happy you'll be.
601
00:35:11,911 --> 00:35:14,028
How much would
I get paid for that?
602
00:35:14,192 --> 00:35:16,786
Somewhere in the region
of 12 millions pounds.
603
00:35:17,672 --> 00:35:20,062
Oh, Vera, that looks delicious.
What are they?
604
00:35:20,233 --> 00:35:22,464
"Petit Fours".
My very own recipe.
605
00:35:22,634 --> 00:35:24,989
None for me thank you.
Four's my unlucky number.
606
00:35:25,154 --> 00:35:26,713
Do you have "Petit Fives"?
607
00:35:26,995 --> 00:35:28,428
It's a joke.
608
00:35:28,595 --> 00:35:31,234
- Do you have any fresh fruit?
- Yes, it's in the kitchen.
609
00:35:32,355 --> 00:35:34,028
That could be really good, Carol.
610
00:35:34,196 --> 00:35:37,427
If you went in the kitchen
and you dropped something...
611
00:35:37,876 --> 00:35:40,345
you made a noise, then
we could say...
612
00:35:40,517 --> 00:35:42,075
"Who's in the kitchen?"
613
00:36:01,280 --> 00:36:02,554
I thought now would be
a good time,
614
00:36:02,720 --> 00:36:05,076
to get out the presents.
615
00:36:05,241 --> 00:36:06,754
Sarah and Brian...
616
00:36:06,921 --> 00:36:08,877
I'm sorry, Maggie.
I didn't get you anything.
617
00:36:09,041 --> 00:36:11,158
I didn't get anyone else
anything either.
618
00:36:11,322 --> 00:36:13,995
Mags, Christmas was last week.
619
00:36:14,162 --> 00:36:16,676
Well you know, call them
New Year presents.
620
00:36:16,843 --> 00:36:18,640
Well New Year's Eve's
tomorrow, Maggie.
621
00:36:18,803 --> 00:36:21,397
Is this an English tradition
I don't know about?
622
00:36:21,563 --> 00:36:23,873
We always celebrate
December 30th.
623
00:36:24,044 --> 00:36:26,319
They're only little.
Don't make such a fuss.
624
00:36:26,484 --> 00:36:28,440
We didn't get you anything.
625
00:36:29,925 --> 00:36:32,075
Look just take
the fucking presents.
626
00:36:49,009 --> 00:36:50,727
- Shall I get that?
- No.
627
00:36:51,529 --> 00:36:53,167
It'll be for Peter.
Leave it.
628
00:36:56,290 --> 00:36:57,359
I can't.
629
00:36:59,290 --> 00:37:02,806
Look, it's a naughty book.
"Erotic Eastern Art".
630
00:37:02,971 --> 00:37:03,767
Yeah.
631
00:37:06,651 --> 00:37:07,528
Yeah?
632
00:37:07,932 --> 00:37:09,650
Maggie's fine?
633
00:37:10,412 --> 00:37:11,686
Bit embarrassed.
634
00:37:12,412 --> 00:37:13,926
Don't mention it.
635
00:37:14,813 --> 00:37:16,371
Who was that on the phone?
636
00:37:16,533 --> 00:37:19,047
Mary got it. She thought it
might be the babysitter.
637
00:37:22,454 --> 00:37:24,206
Brian, it's for you.
638
00:37:25,334 --> 00:37:26,768
It's your wife.
639
00:37:29,935 --> 00:37:31,129
Christ!
640
00:37:39,257 --> 00:37:41,452
Oh, Maggie!
641
00:37:41,617 --> 00:37:44,256
- Thanks.
- Maggie, this is lovely.
642
00:37:44,898 --> 00:37:47,651
So, Catch of the Day
is married, is he?
643
00:37:47,818 --> 00:37:49,968
Who?
Brian, married?
644
00:37:50,138 --> 00:37:52,334
Not really.
He wants to divorce her.
645
00:37:52,499 --> 00:37:54,490
He left her one
before he met me,
646
00:37:54,659 --> 00:37:55,887
for a whole weekend.
647
00:37:57,340 --> 00:37:58,456
They don't sleep together.
648
00:37:59,701 --> 00:38:00,895
They don't.
649
00:38:01,101 --> 00:38:03,980
He was going to tell her, but didn't
want to spoil Christmas for the kid.
650
00:38:04,142 --> 00:38:06,098
- They've got a kid?
- A little boy.
651
00:38:06,262 --> 00:38:08,730
That's why he didn't leave her
years ago. For Nicholas' shake.
652
00:38:08,902 --> 00:38:10,541
Sarah!
653
00:38:10,943 --> 00:38:12,661
I don't know how she
found out he was here.
654
00:38:12,823 --> 00:38:14,893
She thinks he's rehearsing
in Reading.
655
00:38:15,063 --> 00:38:16,941
Don't you think
we look great together?
656
00:38:17,744 --> 00:38:19,382
You never change, do you?
657
00:38:19,544 --> 00:38:20,613
What do you mean?
658
00:38:20,784 --> 00:38:22,741
Don't get me wrong.
I'm not condemning you.
659
00:38:22,905 --> 00:38:24,543
I hope it works out.
660
00:38:24,705 --> 00:38:26,024
I just don't know
where you find the energy.
661
00:38:26,585 --> 00:38:28,098
I can barely get round
the supermarket.
662
00:38:30,546 --> 00:38:32,821
- It'll work out.
- Well, I hope so.
663
00:38:32,986 --> 00:38:35,455
This one's different.
He really loves me.
664
00:38:35,627 --> 00:38:37,458
I don't know you very well, Sarah.
665
00:38:37,627 --> 00:38:40,824
You're very pretty and I'm sure
you do marvellous things to his dick,
666
00:38:40,988 --> 00:38:43,741
but believe me, they will
never leave their wife and kids.
667
00:38:44,468 --> 00:38:45,696
Brian will.
668
00:38:45,868 --> 00:38:47,541
This time it's different.
669
00:38:47,709 --> 00:38:50,667
You always think that
and it's always the same.
670
00:38:50,829 --> 00:38:52,740
Remember how in love
you were with Andrew
671
00:38:52,909 --> 00:38:55,902
until he left that girl Carrie
and got engaged to you?
672
00:38:56,070 --> 00:38:58,459
Then you couldn't get rid
of him fast enough.
673
00:38:58,630 --> 00:38:59,780
Could she, Andrew?
674
00:39:02,471 --> 00:39:05,987
I can't remember.
It was a long time ago.
675
00:39:06,152 --> 00:39:07,426
It was, you know...
676
00:39:08,072 --> 00:39:10,666
a different lifetime.
Thanks.
677
00:39:14,913 --> 00:39:16,471
I've left my wife.
678
00:39:17,914 --> 00:39:18,950
Darling!
679
00:39:24,435 --> 00:39:27,269
I've told her about us.
I've told her everything.
680
00:39:27,916 --> 00:39:31,512
Which of you friends of little faith
would like to apologise first?
681
00:39:31,677 --> 00:39:34,271
Good luck to both of you.
I'm going to bed.
682
00:39:34,437 --> 00:39:37,350
Thank you for dinner, Peter.
I enjoyed watching it.
683
00:39:37,798 --> 00:39:40,073
Now you have two
to choose from, Sarah.
684
00:39:40,238 --> 00:39:42,194
Thanks, Mary.
Thanks a lot.
685
00:39:45,399 --> 00:39:47,435
Thank God.
Now I can have a fag.
686
00:39:47,599 --> 00:39:49,829
I'm not angry.
I'm just embarrassed.
687
00:39:50,000 --> 00:39:52,434
Is there anyone else down there
you used to sleep with?
688
00:39:52,600 --> 00:39:55,068
It was 10 years ago!
You were married to someone else.
689
00:39:55,240 --> 00:39:57,311
That is not the point.
I did not try to keep it a secret.
690
00:39:57,481 --> 00:39:58,596
I didn't try to
keep it a secret.
691
00:39:58,761 --> 00:40:00,797
I just didn't think it was
worth mentioning.
692
00:40:00,961 --> 00:40:03,317
You were engaged to
that fuck-monster
693
00:40:03,482 --> 00:40:05,757
and didn't think it was
worth mentioning?
694
00:40:05,922 --> 00:40:07,071
No, I didn't.
695
00:40:07,242 --> 00:40:09,518
- So she was a fuck-monster.
- I did not say that.
696
00:40:09,683 --> 00:40:11,116
You did not deny it.
697
00:40:11,723 --> 00:40:14,556
- Do you still have feelings for her?
- Look, she's my friend.
698
00:40:14,723 --> 00:40:17,761
She is my very screwed up friend
who I am very fond of.
699
00:40:17,924 --> 00:40:21,474
She has a problem getting
involved with anyone available.
700
00:40:21,645 --> 00:40:23,442
- That's all.
- And what are you?
701
00:40:23,605 --> 00:40:24,515
I'm unavailable.
702
00:40:24,685 --> 00:40:26,915
And what is Brian,
now that he has left his wife?
703
00:40:27,085 --> 00:40:29,361
- He's available.
- So, where does that leave me?
704
00:40:29,526 --> 00:40:31,915
Sitting at the edge of the bed.
705
00:40:32,606 --> 00:40:35,121
You're being totally irrational.
706
00:40:35,287 --> 00:40:36,402
What the fuck is this?
707
00:40:36,567 --> 00:40:39,207
Are you angry because I didn't
mention I was engaged to Sarah,
708
00:40:39,368 --> 00:40:41,599
or are you angry because
you're married to me?
709
00:40:41,769 --> 00:40:42,724
I don't know!
710
00:40:44,929 --> 00:40:48,843
Carol, let's try not to
make a big deal out of this.
711
00:40:50,450 --> 00:40:53,204
I guess if we were
sleeping together, I wouldn't.
712
00:40:54,531 --> 00:40:58,240
I thought we using this vacation
to try and work things out.
713
00:40:59,532 --> 00:41:01,523
How are we going to
do that here?
714
00:41:02,132 --> 00:41:04,088
I'm stuck here
in a freezing drawing room
715
00:41:04,252 --> 00:41:06,642
with the cast of
Masterpiece Theatre.
716
00:41:06,813 --> 00:41:09,202
Exactly how far do you think
we are going to get?
717
00:41:09,373 --> 00:41:12,730
They are my best friends.
I live in California.
718
00:41:13,174 --> 00:41:15,483
I see them once every century.
719
00:41:16,614 --> 00:41:19,573
Well, if that's what's
important to you,
720
00:41:20,015 --> 00:41:22,165
then go down and visit them.
721
00:41:22,775 --> 00:41:24,289
I'm going to bed.
722
00:41:34,537 --> 00:41:37,291
Remember that cabaret
we did in Bradford?
723
00:41:39,138 --> 00:41:40,457
That horrible thing.
724
00:41:40,618 --> 00:41:43,053
We went on after
The Fabulous Poodles.
725
00:41:43,219 --> 00:41:46,416
Now there was a band.
What happened to them?
726
00:41:46,579 --> 00:41:48,695
Don't know.
But we went on after them.
727
00:41:48,859 --> 00:41:51,454
Peter was in the middle.
It was his opening monologue,
728
00:41:51,620 --> 00:41:53,497
and someone threw a glass.
729
00:41:53,660 --> 00:41:54,649
And Peter said:
730
00:41:54,820 --> 00:41:57,541
"If that happens again,
we're going straight home".
731
00:41:59,142 --> 00:42:00,973
Hundreds of glasses.
732
00:42:02,983 --> 00:42:04,780
- Hello, loves.
- Andrew...
733
00:42:05,303 --> 00:42:06,895
I hope I didn't drop you
in the poo.
734
00:42:07,063 --> 00:42:09,703
Don't worry, darling.
I live in the poo.
735
00:42:09,864 --> 00:42:11,183
Couldn't matter less.
736
00:42:11,824 --> 00:42:14,180
But I am going to have a drink.
737
00:42:14,505 --> 00:42:15,415
Andrew...
738
00:42:16,225 --> 00:42:17,453
A soft drink.
739
00:42:20,786 --> 00:42:22,856
Now, are you telling
revue stories?
740
00:42:23,026 --> 00:42:24,698
Guilty, I'm afraid.
741
00:42:24,866 --> 00:42:27,859
- Remember Bradford?
- We've just done Bradford.
742
00:42:28,027 --> 00:42:30,416
Do one of those songs
you used to do.
743
00:42:30,587 --> 00:42:33,386
Look, if you won't tell me
your top secret coffee jingle,
744
00:42:33,548 --> 00:42:35,345
then at least you can do that.
745
00:42:35,508 --> 00:42:36,304
Go on, Rog.
746
00:42:38,988 --> 00:42:41,787
Roger, I did have the piano
tuned in your honour.
747
00:42:43,349 --> 00:42:44,748
- Go on!
- All right then.
748
00:42:45,149 --> 00:42:46,378
Only if Mary will sing.
749
00:42:46,550 --> 00:42:48,745
No, no.
I can't, I can't.
750
00:42:48,910 --> 00:42:50,468
All right.
751
00:42:54,951 --> 00:42:57,829
- So, what's it to be?
- Something slow and squidgy.
752
00:42:58,472 --> 00:43:00,349
- A bit of the...?
- Yes, yes.
753
00:43:02,552 --> 00:43:03,951
How does it start?
754
00:43:04,233 --> 00:43:05,825
Good evening everybody.
755
00:43:05,993 --> 00:43:07,745
And welcome...
756
00:43:09,913 --> 00:43:11,905
Some day...
757
00:43:12,634 --> 00:43:15,194
when I'm awfully low.
758
00:43:16,956 --> 00:43:18,833
... cold.
759
00:43:19,436 --> 00:43:21,472
I will feel aglow
760
00:43:21,636 --> 00:43:25,107
just thinking of you.
761
00:43:26,357 --> 00:43:31,193
And the way you look
tonight.
762
00:43:35,639 --> 00:43:39,109
Oh, but you're lovely!
763
00:43:40,279 --> 00:43:42,874
With your smile so warm.
764
00:43:43,840 --> 00:43:46,035
And your cheeks so soft.
765
00:43:47,080 --> 00:43:52,439
There is nothing for me
but to love you.
766
00:43:54,001 --> 00:43:57,961
Just the way you look
tonight.
767
00:44:04,003 --> 00:44:09,158
With each word
your tenderness grows.
768
00:44:10,484 --> 00:44:14,524
Tearing my fear apart.
769
00:44:16,925 --> 00:44:19,599
And each laugh
770
00:44:20,086 --> 00:44:22,884
that wrinkles your nose.
771
00:44:23,806 --> 00:44:28,358
Touches my foolish heart.
772
00:44:30,047 --> 00:44:32,767
Lovely.
773
00:44:33,528 --> 00:44:35,803
Never, never change.
774
00:44:36,889 --> 00:44:39,404
Keep thy breathless charm.
775
00:44:40,330 --> 00:44:42,366
Won't you please arrange it.
776
00:44:42,530 --> 00:44:45,728
For I love you.
777
00:44:46,491 --> 00:44:50,804
Just the way you look
tonight.
778
00:44:55,212 --> 00:44:57,204
Never, never change.
779
00:44:58,173 --> 00:45:00,323
Keep thy breathless charm.
780
00:45:00,493 --> 00:45:02,449
Won't you please arrange it.
781
00:45:02,613 --> 00:45:05,492
For I love you.
782
00:45:06,774 --> 00:45:10,404
Just the way you look...
783
00:45:11,055 --> 00:45:14,172
tonight.
784
00:45:20,736 --> 00:45:22,728
Now do the coffee jingle.
785
00:45:27,137 --> 00:45:28,730
Oh, God!
786
00:45:32,978 --> 00:45:35,413
Everybody's
in show business over there.
787
00:45:35,579 --> 00:45:37,615
Look we need
a plumber the other day.
788
00:45:37,779 --> 00:45:40,009
I knew we were in trouble
when his van arrives
789
00:45:40,179 --> 00:45:42,819
"Plumber to the Stars"
on the top.
790
00:45:42,980 --> 00:45:46,097
Git walks in wearing the silliest
wig you've ever seen,
791
00:45:46,260 --> 00:45:48,650
and hands me
a script he's written
792
00:45:48,821 --> 00:45:51,415
for "Who's In The Kitchen?"
793
00:45:51,581 --> 00:45:54,255
- "Plumber".
- You are joking!
794
00:45:56,543 --> 00:45:58,215
Excuse me, Peter.
795
00:45:58,383 --> 00:46:00,773
I can't find the television
in my room. Where would it be?
796
00:46:01,824 --> 00:46:03,655
I'm terribly sorry,
I'm afraid there isn't one.
797
00:46:03,824 --> 00:46:05,462
Then can I borrow
someone else's?
798
00:46:05,624 --> 00:46:07,297
I can't go to sleep unless
I'm watching television.
799
00:46:07,465 --> 00:46:10,025
No, I'm afraid there isn't one
in the house.
800
00:46:10,185 --> 00:46:12,541
My father wasn't a big fan.
801
00:46:12,706 --> 00:46:15,903
- I'm sure there's a radio somewhere.
- That's all right. I'll read.
802
00:46:17,986 --> 00:46:19,215
Does anyone have a book?
803
00:46:28,548 --> 00:46:30,664
I'm sorry,
I didn't mean to do that.
804
00:46:38,550 --> 00:46:39,619
Oh, my Lord!
805
00:46:39,790 --> 00:46:41,189
I'm leaving now, Peter.
806
00:46:41,350 --> 00:46:43,990
Vera! What I can say?
Magnificent dinner.
807
00:46:46,751 --> 00:46:49,345
Paul and I'll be up after
breakfast tomorrow.
808
00:46:49,511 --> 00:46:51,628
- Why don't you stay for a drink?
- Perhaps tomorrow night.
809
00:46:51,792 --> 00:46:54,067
- Thank you, Vera.
- I'll be off home now.
810
00:46:54,232 --> 00:46:56,224
Goodnight all.
Goodnight.
811
00:46:57,073 --> 00:46:59,746
I think Roger and I ought
to be off to bed.
812
00:47:00,633 --> 00:47:01,748
But it's only 10 o'clock.
813
00:47:01,913 --> 00:47:03,666
It was a long ride up.
814
00:47:03,834 --> 00:47:06,507
Better pace ourselves.
We're not 22 any more.
815
00:47:06,674 --> 00:47:08,791
- Sarah was 24.
- Shut up.
816
00:47:15,837 --> 00:47:17,316
Right, well I'll go.
817
00:47:19,957 --> 00:47:22,267
Brian,
How many wives do you have?
818
00:47:24,198 --> 00:47:25,711
I'm not going to panic.
Isn't for me.
819
00:47:26,278 --> 00:47:28,031
Okay. Night, night.
820
00:47:28,199 --> 00:47:30,076
Sleep well.
821
00:47:32,479 --> 00:47:34,391
Mary, it's for you.
It's your babysitter.
822
00:47:37,920 --> 00:47:39,751
What did she say?
How did she sound?
823
00:47:39,920 --> 00:47:41,752
Absolutely fine.
824
00:47:41,921 --> 00:47:44,435
She just asked if she could
speak to Mary.
825
00:47:44,721 --> 00:47:45,437
Christ!
826
00:47:45,601 --> 00:47:48,560
I don't know when this
constant panic is going to end.
827
00:47:49,642 --> 00:47:50,836
It's been 9 months now.
828
00:47:51,002 --> 00:47:53,801
There's a book I'll send you
when I get back to London.
829
00:47:53,963 --> 00:47:55,442
You just have to be patient.
830
00:47:55,603 --> 00:47:58,322
It's the worst thing that can happen
to a woman to lose a baby.
831
00:47:58,483 --> 00:48:00,793
Why is it the worst thing can happen
to a woman? What about man?
832
00:48:00,964 --> 00:48:03,273
Why does everyone think that
nothing happens to the man?
833
00:48:03,444 --> 00:48:06,482
Just 'cause I didn't birth to him
doesn't mean I don't...
834
00:48:07,765 --> 00:48:09,517
that I didn't love him.
835
00:48:13,846 --> 00:48:17,043
But this constant sense of
fucking doom in the air.
836
00:48:17,366 --> 00:48:19,164
Ben is normal healthy child,
837
00:48:19,327 --> 00:48:22,717
and if he even sniffles it's the
end of the fucking world.
838
00:48:25,928 --> 00:48:27,077
I'm sorry.
839
00:48:27,248 --> 00:48:29,239
It's not your problem.
840
00:48:29,408 --> 00:48:30,158
Don't be silly.
841
00:48:30,329 --> 00:48:32,240
I'm sorry Rog,
I didn't mean to imply...
842
00:48:32,409 --> 00:48:35,129
No, no, it's me,
it's Mary. Sorry.
843
00:48:40,651 --> 00:48:42,289
Ben has a slight temperature.
844
00:48:42,451 --> 00:48:45,410
Brenda called the doctor and he came
over and examined him immediately,
845
00:48:45,572 --> 00:48:48,530
and said it was nothing.
Probably a little cold.
846
00:48:48,932 --> 00:48:50,048
Oh, good!
847
00:48:50,333 --> 00:48:53,484
That means we can all relax
and enjoy the weekend.
848
00:48:53,653 --> 00:48:54,768
So, I think we should go home.
849
00:48:54,933 --> 00:48:56,890
You just said
everything was fine.
850
00:48:57,054 --> 00:48:58,806
Do you think I can relax and enjoy the
weekend when he has a temperature?
851
00:48:58,974 --> 00:49:01,648
Why don't you wait till tomorrow
morning and then ring again?
852
00:49:01,815 --> 00:49:03,328
Well, it's obvious
you don't have children.
853
00:49:03,495 --> 00:49:06,168
- Mary!
- Well, that was unnecessary.
854
00:49:10,616 --> 00:49:12,368
None of us
855
00:49:12,936 --> 00:49:15,531
can possibly imagine
what you've been through.
856
00:49:17,537 --> 00:49:19,653
And your over-reaction
857
00:49:19,817 --> 00:49:22,332
is understandable.
858
00:49:23,618 --> 00:49:26,007
But it is an over-reaction.
859
00:49:27,739 --> 00:49:29,934
We haven't seen you so long,
860
00:49:31,419 --> 00:49:34,890
and we'd just like to spend
a bit of time with you.
861
00:49:36,780 --> 00:49:38,372
Now Sarah is right.
862
00:49:39,261 --> 00:49:42,776
Wait till the morning
and ring again.
863
00:49:48,342 --> 00:49:49,695
All right.
I'll try.
864
00:49:50,662 --> 00:49:52,619
I can't promise,
but I'll try.
865
00:49:55,184 --> 00:49:57,015
I just get so worried...
866
00:49:57,824 --> 00:50:00,464
I'm sorry, sorry.
867
00:50:00,625 --> 00:50:02,217
It's all right.
868
00:50:02,385 --> 00:50:04,103
Sarah, I'm sorry.
869
00:50:06,706 --> 00:50:07,616
Let's talk about it
upstairs.
870
00:50:08,346 --> 00:50:09,540
Night, night.
871
00:50:14,427 --> 00:50:16,145
Poor Roger and Mary.
872
00:50:16,908 --> 00:50:18,500
Well done, Mags.
873
00:50:19,028 --> 00:50:20,507
They'll work it out.
874
00:50:22,948 --> 00:50:25,941
Anyone want to come upstairs
and sleep with Carol and I?
875
00:50:26,109 --> 00:50:28,020
- Pardon?
- I'm not going up there.
876
00:50:28,189 --> 00:50:29,418
She'll kill me.
877
00:50:30,110 --> 00:50:32,146
I am so glad
878
00:50:32,310 --> 00:50:35,029
to have been instrumental
in tarnishing absolutely
879
00:50:35,190 --> 00:50:36,783
everybody's relationships!
880
00:50:38,351 --> 00:50:39,750
Maggie, you and I seem
to be the only two people
881
00:50:39,911 --> 00:50:41,549
who even vaguely get on
with each other.
882
00:50:41,992 --> 00:50:44,711
- Will you marry me?
- Yes.
883
00:50:47,272 --> 00:50:49,309
I now pronounce us
man and wife.
884
00:50:55,834 --> 00:50:57,665
I'll tell you why
I am hysterical.
885
00:50:57,834 --> 00:51:00,143
What if Ben dies?
I won't be able to take it.
886
00:51:00,314 --> 00:51:02,670
So you're going to be there
every second, the rest of his life?
887
00:51:02,835 --> 00:51:04,063
Yes, if I can, yes.
888
00:51:04,235 --> 00:51:06,624
You are not going to go to sleep.
We're going to talk about this.
889
00:51:06,795 --> 00:51:08,309
We have talked about it.
890
00:51:08,476 --> 00:51:09,545
I can't!
891
00:51:09,716 --> 00:51:12,184
This is ruining our
marriage.
892
00:51:12,356 --> 00:51:13,027
I don't think so.
893
00:51:13,196 --> 00:51:16,429
We have a problem and if we
don't solve the problem,
894
00:51:16,598 --> 00:51:18,031
I don't know
what we're going to do.
895
00:51:18,198 --> 00:51:19,598
Why don't you leave then?
896
00:51:27,080 --> 00:51:28,354
I've thought about it.
897
00:51:32,681 --> 00:51:35,149
- Moving out the house?
- Moving out of the marriage.
898
00:51:40,162 --> 00:51:41,436
You'd leave me?
899
00:51:44,242 --> 00:51:46,438
I don't want to.
Mary I love you.
900
00:51:49,763 --> 00:51:52,324
But since Simon died I feel
like you hate me,
901
00:51:52,484 --> 00:51:54,759
and I can't live with
someone who hates me.
902
00:51:54,924 --> 00:51:56,596
- I don't hate you.
- It's like you blame me for this.
903
00:51:56,764 --> 00:51:59,040
- I loved Simon as much as you did.
- I know.
904
00:51:59,205 --> 00:52:01,924
I feel you think there was something
I could've done to keep him alive.
905
00:52:02,085 --> 00:52:04,281
If I had taken them
to my mother's...
906
00:52:04,446 --> 00:52:06,402
- none of this would have happened.
- I know.
907
00:52:06,566 --> 00:52:09,684
We didn't go to your mother's
because I didn't want to.
908
00:52:09,847 --> 00:52:12,441
If we'd been in the same room
we'd have noticed him not breathing.
909
00:52:12,607 --> 00:52:15,804
I wish something different
had happened that night.
910
00:52:17,008 --> 00:52:18,964
I put the babies to bed.
911
00:52:21,568 --> 00:52:24,242
And I went into the next room and
I watched television.
912
00:52:24,409 --> 00:52:26,479
I did the same thing that
we'd done every night.
913
00:52:26,649 --> 00:52:28,002
It just happened.
914
00:52:30,410 --> 00:52:31,968
It's not my fault.
915
00:52:37,772 --> 00:52:38,966
I know.
916
00:52:42,373 --> 00:52:43,692
I know.
917
00:52:43,853 --> 00:52:45,411
I'm being unreasonable.
918
00:52:46,253 --> 00:52:47,972
And I know...
919
00:52:49,174 --> 00:52:51,085
I want to punish someone.
920
00:52:51,254 --> 00:52:54,213
I just want to blame someone
'cause it's so fucking unfair.
921
00:53:07,417 --> 00:53:08,372
Mary...
922
00:53:11,257 --> 00:53:12,532
we have Ben.
923
00:53:13,898 --> 00:53:15,968
We have each other.
924
00:53:17,778 --> 00:53:19,974
Simon will always be
part of our lives.
925
00:53:20,139 --> 00:53:21,652
I'll never forget him.
926
00:53:24,940 --> 00:53:28,376
We're still very
lucky people,
927
00:53:29,180 --> 00:53:31,649
and we've got a lot
to be thankful for.
928
00:53:39,462 --> 00:53:41,020
Don't leave me.
929
00:53:43,662 --> 00:53:45,619
I won't leave you.
930
00:53:46,983 --> 00:53:48,462
I won't leave you.
931
00:53:54,185 --> 00:53:55,664
Sarah, when are you
coming out?
932
00:53:59,946 --> 00:54:02,414
Are you sawing
something in there?
933
00:54:11,028 --> 00:54:11,938
Right.
934
00:54:12,548 --> 00:54:15,825
Get that beautiful
little arse over here.
935
00:54:17,669 --> 00:54:19,387
Brian, I'm very tired.
936
00:54:24,350 --> 00:54:26,910
I know just the thing...
937
00:54:27,230 --> 00:54:28,983
Brian... Don't!
938
00:54:30,111 --> 00:54:31,100
What's wrong?
939
00:54:31,991 --> 00:54:34,552
It's a very big step,
leaving your wife.
940
00:54:34,712 --> 00:54:37,146
You could have
consulted me first.
941
00:54:37,312 --> 00:54:40,191
You were the one who asked me
to leave her in the first place.
942
00:54:40,473 --> 00:54:41,747
Not yet.
943
00:54:41,913 --> 00:54:44,746
We've only known each other
two weeks.
944
00:54:45,233 --> 00:54:47,509
You said you knew
right away.
945
00:54:48,114 --> 00:54:48,990
Brian...
946
00:54:50,234 --> 00:54:51,667
you've got a kid.
947
00:54:53,475 --> 00:54:55,113
He could live with us.
948
00:54:55,795 --> 00:54:57,751
I've not even met him.
949
00:55:00,156 --> 00:55:01,908
So that's your problem.
950
00:55:02,076 --> 00:55:04,465
You're worried that
Nicholas won't like you?
951
00:55:05,557 --> 00:55:07,036
Well, don't worry.
952
00:55:08,037 --> 00:55:10,597
He will love you just
as much as I do.
953
00:55:10,757 --> 00:55:11,554
Brian!
954
00:55:12,719 --> 00:55:14,675
I'm very tired.
955
00:55:31,362 --> 00:55:32,477
Peter!
956
00:55:36,763 --> 00:55:37,639
Who is it?
957
00:55:37,803 --> 00:55:40,556
Peter, it's me. Maggie.
958
00:55:41,323 --> 00:55:42,358
Maggie?
959
00:55:43,604 --> 00:55:44,639
What...?
960
00:55:52,445 --> 00:55:54,163
Maggie, is everything all right?
961
00:55:55,366 --> 00:55:58,039
Fill me with your
little babies.
962
00:55:58,486 --> 00:55:59,965
Oh, my God!
963
00:56:01,286 --> 00:56:03,005
I think you'd better
come inside.
964
00:56:04,567 --> 00:56:07,240
No, no, no,
by all things godly, no!
965
00:56:07,407 --> 00:56:08,682
What are you doing?
966
00:56:08,848 --> 00:56:11,567
You have to give
our relationship a chance.
967
00:56:11,728 --> 00:56:13,764
- What?
- I've only just realised.
968
00:56:14,048 --> 00:56:15,164
I love you.
969
00:56:15,329 --> 00:56:19,117
Mags, I love you too,
but we're friends.
970
00:56:19,449 --> 00:56:22,169
Exactly! We're perfect
for each other.
971
00:56:22,410 --> 00:56:25,800
Most marriages are sparked off
by a physical attraction
972
00:56:25,970 --> 00:56:27,723
that wears off
within the first year.
973
00:56:27,891 --> 00:56:30,724
We've known each other for 10
years. We know we get along.
974
00:56:30,891 --> 00:56:33,327
We can learn to love
each other sexually.
975
00:56:34,133 --> 00:56:35,612
It's perfect.
976
00:56:36,173 --> 00:56:38,846
No, please.
Keep that on.
977
00:56:39,414 --> 00:56:41,245
Mags, I don't know
what to say.
978
00:56:41,414 --> 00:56:44,133
Don't say anything.
Just please give it a chance.
979
00:56:44,294 --> 00:56:46,604
Maggie, your offer
is very tempting.
980
00:56:46,775 --> 00:56:50,051
I do not want to put
our friendship in jeopardy.
981
00:56:59,457 --> 00:57:00,936
You just don't fancy me?
982
00:57:01,097 --> 00:57:02,655
No, no, no.
983
00:57:02,817 --> 00:57:05,207
Maggie, you're very attractive,
984
00:57:05,978 --> 00:57:07,616
and intelligent and sexy.
985
00:57:09,738 --> 00:57:12,173
How can I put this delicately?
986
00:57:12,459 --> 00:57:16,008
It's just that I'm not really
in the vagina business.
987
00:57:17,300 --> 00:57:19,814
You slept with Sarah.
I know you did.
988
00:57:19,980 --> 00:57:23,178
My dear, the Archbishop
of Canterbury has slept with Sarah.
989
00:57:23,341 --> 00:57:24,740
And it was years ago.
990
00:57:25,021 --> 00:57:27,137
Are you telling me
you're gay?
991
00:57:27,661 --> 00:57:31,655
Well, I never disguised the fact
I'm a bit of a whoopsie,
992
00:57:32,742 --> 00:57:34,494
but to be honest with you,
993
00:57:34,662 --> 00:57:37,257
I think I'm what is
commonly termed "bisexual".
994
00:57:37,423 --> 00:57:38,936
Which is by the by,
995
00:57:39,103 --> 00:57:42,301
because actually I no longer
sleep with men or women.
996
00:57:44,104 --> 00:57:45,219
But if I did,
997
00:57:45,384 --> 00:57:48,057
I promise you'd be up there
on my wish list,
998
00:57:48,225 --> 00:57:51,137
together with Michelle Pfeiffer
and River Phoenix.
999
00:57:54,507 --> 00:57:56,065
I'm so embarrassed.
1000
00:57:57,947 --> 00:57:58,823
Look Maggie,
1001
00:57:58,987 --> 00:58:02,139
why don't you go back
to your room,
1002
00:58:02,748 --> 00:58:04,943
and we'll pretend
this never happened?
1003
00:58:06,828 --> 00:58:08,421
Don't tell anyone.
1004
00:58:08,909 --> 00:58:10,467
Not a soul.
1005
00:58:21,911 --> 00:58:26,064
You must understand
through the touch of your hand
1006
00:58:26,352 --> 00:58:28,786
makes my pulse react.
1007
00:58:31,072 --> 00:58:33,633
That it's only the thrill,
1008
00:58:34,033 --> 00:58:35,944
boy meeting girl,
1009
00:58:36,113 --> 00:58:38,104
opposites attract.
1010
00:58:38,273 --> 00:58:40,310
It's physical.
1011
00:58:42,834 --> 00:58:47,192
You must try to ignore
that it means more than that.
1012
00:58:48,715 --> 00:58:52,231
What's love got to do with it?
1013
00:58:53,196 --> 00:58:57,554
What's love but
a second hand emotion?
1014
00:58:57,997 --> 00:59:01,467
What's love got to do with it?
1015
00:59:02,117 --> 00:59:06,031
Who needs a heart
when a heart can be broken?
1016
00:59:06,798 --> 00:59:10,030
What's love got to do with it?
1017
00:59:11,080 --> 00:59:15,278
What's love but a sweet,
old-fashioned notion?
1018
00:59:15,680 --> 00:59:19,117
What's love got to do with it?
1019
00:59:19,881 --> 00:59:24,000
Who needs a heart
when a heart can be broken?
1020
00:59:41,645 --> 00:59:42,680
Hello.
1021
00:59:43,205 --> 00:59:44,035
Hello.
1022
00:59:48,526 --> 00:59:50,517
- What you doing?
- Donkey kicks.
1023
00:59:50,806 --> 00:59:52,524
I've eaten everything
in the place,
1024
00:59:52,686 --> 00:59:54,837
and I'm trying to
work it off before morning.
1025
00:59:55,167 --> 00:59:56,202
I used to be bulimic.
1026
00:59:56,367 --> 00:59:59,165
A year ago I'd be in the bathroom
throwing it all up.
1027
00:59:59,327 --> 01:00:00,647
I'm much healthier now.
1028
01:00:05,768 --> 01:00:07,122
What are you doing down here?
1029
01:00:09,329 --> 01:00:12,241
Just came down here
to drink myself into a coma.
1030
01:00:13,650 --> 01:00:14,799
Get turned down by Peter?
1031
01:00:19,731 --> 01:00:21,449
It was all so embarrassing.
1032
01:00:23,251 --> 01:00:26,369
I wanted to kill myself.
1033
01:00:31,454 --> 01:00:34,173
Calm down and
tell me what happened.
1034
01:00:36,174 --> 01:00:37,972
I can help you
if you tell me.
1035
01:00:38,815 --> 01:00:41,613
I've had every man problem
under the sun.
1036
01:00:43,415 --> 01:00:45,805
I don't think you'd understand.
1037
01:00:46,576 --> 01:00:50,286
Honey, therapists call me
for advice.
1038
01:00:50,457 --> 01:00:51,776
This is different.
1039
01:00:52,377 --> 01:00:53,776
Different, schmifferent.
1040
01:00:54,097 --> 01:00:55,246
Talk to me.
1041
01:01:00,218 --> 01:01:02,209
He's a bisexual.
1042
01:01:03,699 --> 01:01:06,133
I was married to a bisexual.
1043
01:01:07,179 --> 01:01:08,055
Really?
1044
01:01:09,380 --> 01:01:10,574
What happened?
1045
01:01:11,340 --> 01:01:13,012
What happened?
He left me.
1046
01:01:13,780 --> 01:01:16,295
For another woman.
The ultimate put-down.
1047
01:01:24,982 --> 01:01:26,415
I'll run tomorrow.
1048
01:01:28,343 --> 01:01:29,776
So, tell me what happened.
1049
01:01:31,263 --> 01:01:32,935
I read this book...
1050
01:01:34,224 --> 01:01:37,022
which said that if...
1051
01:01:39,824 --> 01:01:41,656
you know someone already,
1052
01:01:41,825 --> 01:01:44,817
that was the ideal person
with which to have
1053
01:01:45,305 --> 01:01:46,739
a long-lasting relationship.
1054
01:01:47,546 --> 01:01:48,695
Good theory.
1055
01:01:49,146 --> 01:01:52,219
So Peter is someone
I love and trust.
1056
01:01:53,428 --> 01:01:54,224
And what happened?
1057
01:01:54,388 --> 01:01:56,060
The book said to be direct.
1058
01:01:56,228 --> 01:01:59,778
That subtle signals
can be misconstrued.
1059
01:02:02,949 --> 01:02:05,942
So I went to his room
and took my clothes off.
1060
01:02:07,350 --> 01:02:09,386
That's direct.
What happened then?
1061
01:02:09,830 --> 01:02:12,868
He said he wasn't
in the vagina business.
1062
01:02:14,391 --> 01:02:15,790
That's direct too.
1063
01:02:17,351 --> 01:02:20,185
Has Peter ever been
in the vagina business?
1064
01:02:20,552 --> 01:02:22,543
Yes, he slept with Sarah.
1065
01:02:23,432 --> 01:02:26,345
There's a surprise.
Was she engaged to Peter too?
1066
01:02:26,513 --> 01:02:28,390
No, they just had
a brief affair.
1067
01:02:30,714 --> 01:02:32,147
Is Peter gay now?
1068
01:02:32,794 --> 01:02:34,512
I don't think so.
1069
01:02:36,875 --> 01:02:39,309
That's why I think
there's still hope.
1070
01:02:40,675 --> 01:02:42,825
He isn't sleeping with anybody.
1071
01:02:43,996 --> 01:02:45,224
Neither am I.
1072
01:02:45,916 --> 01:02:48,350
Neither am I,
but that's another story.
1073
01:02:48,516 --> 01:02:50,792
And I'm almost out of ice-cream.
Okay.
1074
01:02:54,277 --> 01:02:56,872
Here's what I think
you should do:
1075
01:02:58,158 --> 01:02:59,750
Let me make you over.
1076
01:02:59,918 --> 01:03:01,317
Make me over?
1077
01:03:01,839 --> 01:03:04,512
Maggie,
you are a very pretty girl.
1078
01:03:04,679 --> 01:03:06,476
- No, I'm not.
- Yes, you are.
1079
01:03:06,639 --> 01:03:07,959
- No, I'm not.
- Yes!
1080
01:03:08,360 --> 01:03:10,955
But you make Mother Theresa
look like a hooker.
1081
01:03:14,722 --> 01:03:16,553
Come on, loosen up.
Have some fun.
1082
01:04:14,331 --> 01:04:15,844
Dear Lord,
1083
01:04:17,212 --> 01:04:18,770
give me strength
1084
01:04:20,372 --> 01:04:22,602
to carry on.
1085
01:04:24,013 --> 01:04:25,651
Maggie, it's me.
Carol!
1086
01:04:26,253 --> 01:04:27,163
Quick!
1087
01:04:27,533 --> 01:04:29,331
Dear Lord,
1088
01:04:30,375 --> 01:04:32,127
give me strength
1089
01:04:33,895 --> 01:04:36,012
to carry on.
1090
01:04:40,216 --> 01:04:42,572
That all may be...
1091
01:04:43,817 --> 01:04:45,933
out on the highway.
1092
01:04:48,618 --> 01:04:52,054
All I've done and much more.
1093
01:04:54,378 --> 01:04:55,892
Please,
1094
01:04:57,139 --> 01:04:58,652
give me strength
1095
01:04:59,819 --> 01:05:02,095
to carry on.
1096
01:05:07,661 --> 01:05:09,379
Dear Lord,
1097
01:05:10,501 --> 01:05:12,617
give me strength
1098
01:05:14,742 --> 01:05:16,061
to carry on.
1099
01:05:16,222 --> 01:05:17,974
- Morning.
- Hello, my darling.
1100
01:05:19,903 --> 01:05:22,258
I've written something
that I want to show you.
1101
01:05:22,703 --> 01:05:24,534
It's called: 'Plumber'.
1102
01:05:25,423 --> 01:05:26,698
No, actually it's this.
1103
01:05:26,864 --> 01:05:29,059
I found this when I was
moving some stuff up there.
1104
01:05:29,224 --> 01:05:32,137
It's that play we wrote.
Well, the first half of it anyway.
1105
01:05:32,305 --> 01:05:34,136
- What's it like?
- It's awful...
1106
01:05:34,585 --> 01:05:35,938
- with glimpses.
- Oh, God!
1107
01:05:36,105 --> 01:05:39,462
I felt like a slimy bastard,
running of to the States like that.
1108
01:05:39,626 --> 01:05:40,502
Did you mind?
1109
01:05:41,386 --> 01:05:42,614
Did I mind?
1110
01:05:43,226 --> 01:05:46,583
We'd invested 6 months
in writing that, and you dropped it,
1111
01:05:46,747 --> 01:05:48,978
after one phone call
from America.
1112
01:05:49,148 --> 01:05:51,583
- Why should I mind?
- I'm so sorry, Peter.
1113
01:05:52,149 --> 01:05:53,821
Water under the bridge,
my petal.
1114
01:05:53,989 --> 01:05:57,426
The first of many unfinished projects
of which I litter the decade.
1115
01:05:57,590 --> 01:05:59,023
That's still a good joke.
1116
01:05:59,190 --> 01:06:01,226
Ruth says:
"I've never fallen in love.
1117
01:06:01,390 --> 01:06:02,869
But I've stepped in it
a few times".
1118
01:06:03,030 --> 01:06:05,625
The scene between the three
of them, end of the first act...
1119
01:06:05,791 --> 01:06:07,463
It was good. It was yours.
1120
01:06:07,631 --> 01:06:09,189
Well, I've read worse.
1121
01:06:10,112 --> 01:06:13,149
Oh, my God!
You look great!
1122
01:06:13,552 --> 01:06:15,986
Miss Perkins... you're beautiful.
1123
01:06:16,313 --> 01:06:17,541
You've been...
1124
01:06:17,713 --> 01:06:18,941
Christmas Caroled.
1125
01:06:19,113 --> 01:06:21,388
She has bones
I would die for.
1126
01:06:21,553 --> 01:06:23,749
Well, breakfast anyone?
1127
01:06:25,034 --> 01:06:27,946
I'm starving, but I don't want
to mess up my lipstick.
1128
01:06:28,114 --> 01:06:29,025
Or your bones.
1129
01:06:29,195 --> 01:06:32,631
I'm sure we could feed you
eggs through a straw.
1130
01:06:32,795 --> 01:06:34,751
I'll just have some coffee.
Do you have any 'Equal'?
1131
01:06:34,916 --> 01:06:37,032
I'm sorry, I'm famous
for having no equal.
1132
01:06:37,196 --> 01:06:38,834
I've got some in my purse.
1133
01:06:39,436 --> 01:06:41,074
What the hell is that?
1134
01:06:42,157 --> 01:06:44,352
Is someone building a barn?
1135
01:06:45,757 --> 01:06:47,315
I think it must be
Sarah and Brian.
1136
01:06:47,478 --> 01:06:49,230
I can't believe Sarah.
1137
01:06:49,398 --> 01:06:52,037
She seems to exist on a diet
of fresh air and bonking.
1138
01:06:52,198 --> 01:06:53,678
You would know.
1139
01:06:54,879 --> 01:06:55,994
Morning, guys.
1140
01:06:57,159 --> 01:07:00,357
That's what I call
an extremely long dick.
1141
01:07:03,720 --> 01:07:06,758
Well, if it isn't
Sarah and Brian, is it us?
1142
01:07:07,801 --> 01:07:09,281
- Mags...
- Yes?
1143
01:07:09,882 --> 01:07:11,873
- A new look.
- It was Carol.
1144
01:07:16,683 --> 01:07:18,800
Then it can only be
Roger and Mary.
1145
01:07:18,964 --> 01:07:21,876
I assume they resolved
their differences last night.
1146
01:07:22,844 --> 01:07:24,755
This is the acid test.
1147
01:07:34,326 --> 01:07:35,520
Darlings!
1148
01:07:36,046 --> 01:07:38,197
Excuse me.
I'd better go.
1149
01:07:41,087 --> 01:07:43,476
Where's Oscar Wilde
this morning?
1150
01:07:44,208 --> 01:07:45,436
Lover Boy.
1151
01:07:45,608 --> 01:07:48,327
The Prince of Panache.
Long Dong Silver.
1152
01:07:48,488 --> 01:07:50,764
He's taking a shower.
A cold one, I hope.
1153
01:07:51,249 --> 01:07:54,161
Do I detect a hint of trouble
in The Garden of Shag?
1154
01:07:54,329 --> 01:07:56,285
- Intermission.
- Carol, it's for you.
1155
01:07:56,610 --> 01:07:58,885
From Los Angeles.
Somebody called Bernie.
1156
01:07:59,050 --> 01:08:00,642
You told me you weren't
giving anyone our number.
1157
01:08:00,810 --> 01:08:02,323
- Just Bernie.
- Especially Bernie.
1158
01:08:02,490 --> 01:08:04,800
He said he would only call
if it was an emergency.
1159
01:08:04,971 --> 01:08:07,087
Leftovers for breakfast everyone?
1160
01:08:08,771 --> 01:08:10,569
Where's all the food?
1161
01:08:10,892 --> 01:08:13,645
Vera wrapped it up and put it
in there last night.
1162
01:08:13,812 --> 01:08:14,881
I saw her.
1163
01:08:15,052 --> 01:08:17,328
Food disappearing
in the middle of the night.
1164
01:08:17,493 --> 01:08:18,767
I smell a Carol.
1165
01:08:18,933 --> 01:08:21,494
Not wishing to pry, but are you
and she entirely happy together?
1166
01:08:21,654 --> 01:08:22,325
We're fine.
1167
01:08:22,494 --> 01:08:24,883
Just getting on each other's
nerves a little.
1168
01:08:25,054 --> 01:08:25,884
I can relate.
1169
01:08:26,054 --> 01:08:27,567
Brian's getting on my nerves.
1170
01:08:27,735 --> 01:08:29,886
I hardly think
my 3 year old marriage
1171
01:08:30,056 --> 01:08:32,092
compares to your 2 weeks
old fuck fest.
1172
01:08:32,256 --> 01:08:33,371
I just commit very early.
1173
01:08:34,057 --> 01:08:36,617
The self knowledge
of Zsa Zsa Gabor.
1174
01:08:36,777 --> 01:08:38,051
What do you mean by that?
1175
01:08:38,217 --> 01:08:40,413
That you are stuck in
a recurring pattern.
1176
01:08:40,578 --> 01:08:42,330
You know those mice that go around
on those little wheels?
1177
01:08:42,538 --> 01:08:44,176
Lmagine one wearing
a tight leather skirt.
1178
01:08:44,338 --> 01:08:45,976
We can't all have our lives
figured out as well as you do.
1179
01:08:46,138 --> 01:08:49,211
I didn't say that, I said I had
your life figured out, love.
1180
01:08:49,379 --> 01:08:52,610
I'm sick of everyone
judging everything I do.
1181
01:08:52,780 --> 01:08:54,418
I'm going for a walk.
1182
01:08:56,980 --> 01:08:59,700
That's a nice way
to start the morning.
1183
01:08:59,861 --> 01:09:01,499
I'm sorry.
I didn't mean it...
1184
01:09:01,661 --> 01:09:04,334
I'm sure you didn't mean to
but I rather think you did.
1185
01:09:05,542 --> 01:09:07,419
What did Bernie have to say then?
1186
01:09:07,582 --> 01:09:09,698
Can I get you some eggs, toast?
1187
01:09:09,862 --> 01:09:12,252
- Must be bad.
- I think I'll...
1188
01:09:13,863 --> 01:09:14,852
Okay.
1189
01:09:15,383 --> 01:09:17,419
Give it to me straight.
I can take it.
1190
01:09:17,583 --> 01:09:19,415
It's a film, Andrew.
1191
01:09:20,104 --> 01:09:22,618
Shelley Long has dropped out.
It's shooting in Montana.
1192
01:09:22,784 --> 01:09:24,298
And they said they need
a fast replacement.
1193
01:09:24,465 --> 01:09:25,818
- When does it start shooting?
- Monday.
1194
01:09:25,985 --> 01:09:27,737
Oh, Jesus, Carol
you'd have to leave like...
1195
01:09:28,265 --> 01:09:29,857
There's a flight tonight.
1196
01:09:31,946 --> 01:09:34,858
- Lf you really want...
- It's a film, Andrew.
1197
01:09:35,546 --> 01:09:38,141
It's a film.
Well this is a marriage.
1198
01:09:38,627 --> 01:09:42,540
If I thought for one second that
you intended to try...
1199
01:09:46,188 --> 01:09:47,223
Fine.
1200
01:09:48,189 --> 01:09:50,260
Then tell Bernie
you'll take it.
1201
01:09:51,470 --> 01:09:52,425
Okay.
1202
01:09:54,870 --> 01:09:56,509
You already have,
haven't you?
1203
01:09:57,631 --> 01:09:58,620
Great.
1204
01:10:00,711 --> 01:10:02,145
Morning.
1205
01:10:07,952 --> 01:10:10,513
- An airline pilot?
- Fighter pilot.
1206
01:10:10,673 --> 01:10:12,868
What on earth would make
you want to do that?
1207
01:10:13,033 --> 01:10:15,309
- Top Gun.
- I'm sorry?
1208
01:10:15,754 --> 01:10:18,268
Top Gun.
You seen it?
1209
01:10:18,434 --> 01:10:20,790
I've seen it 63 times.
Bloody brilliant.
1210
01:10:20,955 --> 01:10:24,470
- Is that the one with Tom Cruise?
- And Kelly McGillis.
1211
01:10:25,955 --> 01:10:28,948
She's what really made me want to
became a fighter pilot, not him.
1212
01:10:29,116 --> 01:10:31,710
- Why?
- I want to go to that school she runs.
1213
01:10:31,876 --> 01:10:35,426
For fighter pilots.
That'd be bloody brilliant.
1214
01:10:35,677 --> 01:10:36,553
Hi.
1215
01:10:37,317 --> 01:10:38,466
Blimey!
1216
01:10:38,877 --> 01:10:40,391
Hello, Maggie.
1217
01:10:40,558 --> 01:10:42,150
What am I doing?
1218
01:10:48,999 --> 01:10:51,149
Let me say, since
1219
01:10:53,160 --> 01:10:55,674
we've been together,
1220
01:10:58,000 --> 01:11:00,071
loving you forever.
1221
01:11:01,601 --> 01:11:02,795
Naughty.
1222
01:11:04,001 --> 01:11:05,401
You frightened me.
1223
01:11:05,562 --> 01:11:06,961
I'm sorry, Sarah.
1224
01:11:09,203 --> 01:11:11,559
Sorry about this morning
in the kitchen.
1225
01:11:12,284 --> 01:11:14,752
I didn't mean to be
judgmental.
1226
01:11:14,964 --> 01:11:16,317
I'm certainly no-one to talk.
1227
01:11:16,484 --> 01:11:18,715
I was just sitting here trying
to work exactly
1228
01:11:18,885 --> 01:11:20,204
how I ruined my life.
1229
01:11:20,365 --> 01:11:21,923
You think you're in trouble?
1230
01:11:22,085 --> 01:11:24,361
I just tried to fuck a six year old.
1231
01:11:24,526 --> 01:11:27,677
It's like kindergarten, school,
university...
1232
01:11:27,846 --> 01:11:30,122
- black hole.
- It's not that bad.
1233
01:11:30,287 --> 01:11:33,120
Yes it is. In fact,
it's slightly worse than that.
1234
01:11:34,407 --> 01:11:35,921
Do you and Carol
love each other?
1235
01:11:36,888 --> 01:11:38,082
I owe her a lot.
1236
01:11:38,448 --> 01:11:41,440
She hired me when a lot
other people wouldn't touch me.
1237
01:11:41,608 --> 01:11:44,885
- Did you really used to drink a lot?
- Like a pissed fish, darling.
1238
01:11:45,049 --> 01:11:48,759
She understood. She had a parking-
space next to me in the aquarium.
1239
01:11:48,930 --> 01:11:52,400
Weird thought: That the pair of us
stopping drinking
1240
01:11:52,570 --> 01:11:54,208
would make things simpler.
1241
01:11:55,531 --> 01:11:57,283
It's just made them
more complicated.
1242
01:11:58,251 --> 01:12:01,483
I'm disappointed in you.
You used to be so romantic.
1243
01:12:01,652 --> 01:12:03,608
Well, but now
I'm rheumatic.
1244
01:12:04,212 --> 01:12:06,009
Actually, that's it, isn't it?
1245
01:12:06,172 --> 01:12:08,289
People think you're
addicted to sex.
1246
01:12:08,453 --> 01:12:11,251
You're addicted to romance.
And the moment it gets real...
1247
01:12:11,413 --> 01:12:14,406
like this poor bastard Brian
leaving his wife,
1248
01:12:15,054 --> 01:12:16,169
you run for cover.
1249
01:12:16,614 --> 01:12:20,005
Where's the Andrew who used to
scale the college wall
1250
01:12:20,175 --> 01:12:21,813
to play with me all night long?
1251
01:12:22,495 --> 01:12:24,770
Everything's different now, Sarah.
1252
01:12:27,017 --> 01:12:28,450
Everything's different.
1253
01:12:30,057 --> 01:12:33,130
I wonder what would've happened
if we'd stayed together.
1254
01:12:33,778 --> 01:12:36,576
Is that a come-on
or an honest enquiry?
1255
01:12:39,139 --> 01:12:41,050
It's an honest... come-on.
1256
01:12:50,940 --> 01:12:53,694
I was going to tell Bernie
I wasn't available, but...
1257
01:12:54,301 --> 01:12:56,053
I guess I am.
1258
01:12:58,382 --> 01:12:59,815
Wonderful.
1259
01:13:01,982 --> 01:13:04,781
Just listen.
Daddy loves you very much.
1260
01:13:05,703 --> 01:13:07,739
I promise.
I'll see you next week.
1261
01:13:07,983 --> 01:13:10,452
No, Nicholas,
I will see you next week.
1262
01:13:10,624 --> 01:13:12,740
I promise.
I'll take to the zoo.
1263
01:13:13,024 --> 01:13:15,140
No, I love mummy, too.
1264
01:13:16,825 --> 01:13:18,577
I love mummy, too.
1265
01:13:19,305 --> 01:13:21,102
Nicholas, I love you.
1266
01:13:21,265 --> 01:13:23,416
I promise
I'll see you next week.
1267
01:13:30,547 --> 01:13:32,378
What are you thinking?
1268
01:13:34,387 --> 01:13:37,266
I was just wondering who
that phone call was for.
1269
01:13:39,548 --> 01:13:41,106
Well you know, Roger,
1270
01:13:41,669 --> 01:13:44,024
I think if it had been for us,
1271
01:13:44,189 --> 01:13:46,066
someone would have told us.
1272
01:13:46,510 --> 01:13:50,265
I mean, absolutely
no question about it at all.
1273
01:13:50,431 --> 01:13:51,910
You cheeky bitch.
1274
01:13:52,071 --> 01:13:53,186
No!
1275
01:13:54,472 --> 01:13:55,825
Not the buttons.
1276
01:13:58,872 --> 01:14:00,784
- Can I help?
- No need.
1277
01:14:00,953 --> 01:14:03,421
There must be something
I can do.
1278
01:14:04,153 --> 01:14:05,427
All right.
1279
01:14:06,994 --> 01:14:09,462
If you get on with that there.
Thin slices.
1280
01:14:09,634 --> 01:14:11,465
Mushrooms.
I see.
1281
01:14:16,915 --> 01:14:19,635
Thanks so much for coming up
this weekend.
1282
01:14:19,796 --> 01:14:22,993
I wouldn't have been able to have
my friends here if it weren't for you.
1283
01:14:24,316 --> 01:14:25,909
I'll miss this house.
1284
01:14:26,277 --> 01:14:27,676
Do you have any plans?
1285
01:14:28,917 --> 01:14:30,828
Paul wants to learn to fly.
1286
01:14:31,438 --> 01:14:33,315
Saw a film called "Top Gun".
1287
01:14:34,878 --> 01:14:36,994
I'm going to retire.
1288
01:14:38,439 --> 01:14:40,031
I'm going to watch videos.
1289
01:14:40,199 --> 01:14:42,235
Best thing that ever happened.
1290
01:14:42,519 --> 01:14:44,909
If I did decide to keep
the house,
1291
01:14:45,560 --> 01:14:47,790
is there any chance you'd stay on?
1292
01:14:51,161 --> 01:14:54,119
To me, this will always be
your father's house.
1293
01:14:54,721 --> 01:14:56,872
I don't want to see it change.
1294
01:14:57,522 --> 01:15:00,912
And you don't want me around
with all of my opinions.
1295
01:15:01,082 --> 01:15:03,551
Those are too thick.
Do them again, please.
1296
01:15:03,723 --> 01:15:04,553
Opinions?
1297
01:15:04,723 --> 01:15:06,680
How you live your life
is none of my business.
1298
01:15:06,844 --> 01:15:09,040
My life,
you mean my sex life?
1299
01:15:09,205 --> 01:15:11,196
Please, I don't want to talk about it.
It's none of my business.
1300
01:15:15,886 --> 01:15:16,955
Is that better?
1301
01:15:17,166 --> 01:15:19,077
Much better.
Put it in the pot, please.
1302
01:15:22,047 --> 01:15:25,278
- How's your family?
- Don't you have a fucking go at me.
1303
01:15:25,687 --> 01:15:28,760
I saw you down there with that
fucking wood-chopping guy.
1304
01:15:28,928 --> 01:15:29,804
What?
1305
01:15:30,608 --> 01:15:33,839
I have laid my life
on the line for you, Sarah.
1306
01:15:34,009 --> 01:15:37,001
And the moment I make some kind
of commitment to you
1307
01:15:37,169 --> 01:15:39,683
you're off with some
fucking wood-chopping guy.
1308
01:15:40,169 --> 01:15:43,446
I dunno, maybe we have made
some terrible mistake here.
1309
01:15:43,610 --> 01:15:45,487
The thought had crossed my mind.
1310
01:15:46,050 --> 01:15:48,645
It's a bit fucking late for that.
1311
01:15:48,811 --> 01:15:49,687
Isn't it?
1312
01:15:52,451 --> 01:15:55,012
What have I done?
What have I fucking done?
1313
01:15:55,172 --> 01:15:57,083
Don't be such a drama queen.
1314
01:15:57,252 --> 01:15:58,844
Don't you...!
1315
01:16:05,934 --> 01:16:07,128
Brian.
1316
01:16:08,654 --> 01:16:10,804
I owe you an apology.
1317
01:16:11,895 --> 01:16:13,806
It's not you.
1318
01:16:15,655 --> 01:16:17,771
Go home to your wife.
1319
01:16:20,336 --> 01:16:22,213
I'm sorry.
1320
01:16:24,457 --> 01:16:26,847
I didn't mean it
to end up like that.
1321
01:16:50,662 --> 01:16:51,811
Mags?
1322
01:16:52,662 --> 01:16:53,811
Are you okay?
1323
01:16:54,982 --> 01:16:56,735
Maggie, are you ill?
1324
01:17:01,063 --> 01:17:02,577
Shit, sorry.
1325
01:17:08,265 --> 01:17:10,062
Look, are you sure
you want to go?
1326
01:17:10,305 --> 01:17:13,775
It's not that I want to go,
it's that you don't want me to stay.
1327
01:17:13,945 --> 01:17:15,584
When did I say that?
1328
01:17:16,106 --> 01:17:19,576
You've spent the last 6 months
treating me like shit.
1329
01:17:20,546 --> 01:17:22,822
You know, there's nothing
between Sarah and me.
1330
01:17:23,027 --> 01:17:25,700
I know that Sarah
isn't the problem.
1331
01:17:27,308 --> 01:17:30,584
You're unhappy with you.
I can't fix that.
1332
01:17:31,828 --> 01:17:33,820
You're right.
1333
01:17:33,989 --> 01:17:34,978
It's just need some time.
1334
01:17:36,589 --> 01:17:40,469
I just need some time to
sort some things out.
1335
01:17:42,710 --> 01:17:43,938
So do I.
1336
01:17:45,752 --> 01:17:47,549
Why don't you spend some time
1337
01:17:47,712 --> 01:17:50,306
doing whatever it is
that you think you should be doing?
1338
01:17:50,472 --> 01:17:53,351
- You've got my number in Montana.
- Yeah, okay.
1339
01:17:53,513 --> 01:17:55,265
- Give me a call.
- Yeah.
1340
01:17:58,834 --> 01:18:00,347
Take care, sugar.
1341
01:18:12,636 --> 01:18:16,072
I'm hearing the light
from the window.
1342
01:18:17,477 --> 01:18:20,753
I'm seeing
the sound of the sea.
1343
01:18:22,437 --> 01:18:26,033
My feet have gone loose
from their moorings.
1344
01:18:27,358 --> 01:18:30,590
I'm feeling
quite wonderfully free.
1345
01:18:32,119 --> 01:18:35,908
And I think I will travel to Rio.
1346
01:18:37,760 --> 01:18:40,832
Using the music for flight.
1347
01:18:41,000 --> 01:18:41,750
Bye.
1348
01:18:42,401 --> 01:18:45,916
There's nothing
I know of in Rio.
1349
01:18:47,241 --> 01:18:50,757
But it's something to do
with the night.
1350
01:18:52,362 --> 01:18:55,799
It's only a whimsical notion,
1351
01:18:57,123 --> 01:19:00,479
to fly down to Rio tonight.
1352
01:19:02,084 --> 01:19:05,760
And I probably
won't fly down to Rio.
1353
01:19:07,406 --> 01:19:10,842
But, then again,
I just might.
1354
01:19:16,967 --> 01:19:20,677
There's wings to
the fault behind fancy.
1355
01:19:22,048 --> 01:19:25,438
There's wings to
the fault behind play.
1356
01:19:26,889 --> 01:19:30,404
I'm dancing to
rhythms of laughter.
1357
01:19:30,569 --> 01:19:32,002
- Hello.
- Get in.
1358
01:19:36,130 --> 01:19:40,363
I think I will travel to Rio.
1359
01:19:42,131 --> 01:19:45,204
Using the music for flight.
1360
01:19:46,892 --> 01:19:49,929
There's nothing I know of
in Rio.
1361
01:19:51,653 --> 01:19:55,282
But it's something to do
with the night.
1362
01:20:02,974 --> 01:20:05,648
This is a tune I'm thinking of
for the new coffee commercial.
1363
01:20:31,060 --> 01:20:33,938
So, I opened the door and there
are in bed together.
1364
01:20:34,100 --> 01:20:36,331
- With Maggie on top?
- Like she's in a rodeo.
1365
01:20:36,501 --> 01:20:38,696
Little Maggie?
Who'd have thought it?
1366
01:20:38,861 --> 01:20:40,374
She's a sexpot.
1367
01:20:42,622 --> 01:20:43,771
- Hello.
- Hello.
1368
01:20:48,383 --> 01:20:51,534
Sorry we haven't seen you all today.
We decided to have a bit of a lie-in.
1369
01:20:51,703 --> 01:20:53,820
I think they all know what we had
a little bit of actually.
1370
01:20:53,984 --> 01:20:56,498
There was an element of squeaking.
1371
01:20:56,664 --> 01:20:58,541
All right, I admit it.
1372
01:20:58,944 --> 01:21:01,379
We've been shagging all day.
1373
01:21:02,905 --> 01:21:05,214
- Well, what have you all been doing?
- Maggie?
1374
01:21:06,866 --> 01:21:07,776
Shut up.
1375
01:21:11,906 --> 01:21:12,896
How's Ben?
1376
01:21:15,427 --> 01:21:16,906
My name is Mary.
1377
01:21:17,587 --> 01:21:19,818
I am an over-protective mother.
1378
01:21:22,588 --> 01:21:25,899
But I've only phoned twice today.
And he's fine.
1379
01:21:27,309 --> 01:21:30,824
I'm still a little worried but
I'm okay.
1380
01:21:32,550 --> 01:21:35,110
Well, just to keep you all
up to date.
1381
01:21:36,310 --> 01:21:39,064
We're down now to 6.
Carol's gone.
1382
01:21:39,271 --> 01:21:41,466
And Andrew's
a bit upset about it.
1383
01:21:41,631 --> 01:21:43,189
So I wouldn't mention
it if I were you.
1384
01:21:43,351 --> 01:21:45,389
And Brian has also gone.
1385
01:21:46,153 --> 01:21:49,270
I'm not upset. And you can
mention it all you like.
1386
01:21:53,794 --> 01:21:54,863
Dinner time.
1387
01:22:02,996 --> 01:22:05,590
- Do we have salt anywhere?
- Yes.
1388
01:22:06,676 --> 01:22:08,075
Well, congratulate me.
1389
01:22:08,236 --> 01:22:11,149
I seemed to have turned
Andrew into an alcoholic,
1390
01:22:11,317 --> 01:22:14,912
Maggie into an eroto-maniac,
and Sarah into a nun.
1391
01:22:16,118 --> 01:22:18,313
Roger and Mary
seem all right,
1392
01:22:18,478 --> 01:22:21,276
but frankly I think
they'd be happier at home.
1393
01:22:21,438 --> 01:22:24,272
It's not going exactly
as I planned.
1394
01:22:24,439 --> 01:22:26,669
- Congratulations.
- Thank you.
1395
01:22:36,521 --> 01:22:38,034
Five minutes to go.
1396
01:22:39,561 --> 01:22:41,154
Brian will be home by now.
1397
01:22:41,842 --> 01:22:43,161
I kind of miss him.
1398
01:22:43,322 --> 01:22:45,995
- Who was that who picked him up?
- His wife.
1399
01:22:51,443 --> 01:22:53,560
New Year's fucking Eve.
1400
01:22:53,724 --> 01:22:56,477
Pope has a drink
on New Year's Eve.
1401
01:22:56,644 --> 01:22:58,600
The Pope doesn't get unpleasant
1402
01:22:59,525 --> 01:23:02,198
Am I unpleasant, anyone?
1403
01:23:03,766 --> 01:23:04,835
There, you see.
1404
01:23:06,287 --> 01:23:09,085
I never really had
a drinking problem.
1405
01:23:09,887 --> 01:23:13,358
I just went through the A.A. Crap
1406
01:23:13,528 --> 01:23:15,803
to keep Carol company.
1407
01:23:16,048 --> 01:23:19,246
Children, children,
let's not fight.
1408
01:23:22,129 --> 01:23:23,562
- Ben's fine.
- Good.
1409
01:23:25,250 --> 01:23:28,048
Can't you let
one fucking hour go by...
1410
01:23:28,210 --> 01:23:32,090
without ringing
the fucking baby sitter?
1411
01:23:32,251 --> 01:23:33,161
Andrew!
1412
01:23:33,331 --> 01:23:35,845
She's concerned about
our child, Andrew.
1413
01:23:36,011 --> 01:23:37,764
No need to be aggressive.
1414
01:23:37,932 --> 01:23:41,129
Was that Roger the jingle writer?
Did she speak?
1415
01:23:41,492 --> 01:23:43,688
I'd rather be Roger,
the jingle writer
1416
01:23:43,853 --> 01:23:45,764
than Andrew,
the miserable bastard.
1417
01:23:45,933 --> 01:23:47,002
I've never understood you.
1418
01:23:47,173 --> 01:23:49,893
I'd like to think it was Hollywood
but you were like this 10 years ago.
1419
01:23:50,054 --> 01:23:51,806
- Like what?
- Self-loathing.
1420
01:23:53,534 --> 01:23:57,050
I think you ought to apologise
to Roger and Mary, Andrew.
1421
01:23:57,215 --> 01:23:59,171
Do you indeed?
Well, I'm sorry.
1422
01:23:59,375 --> 01:24:02,129
Is anyone just going to comment
1423
01:24:02,296 --> 01:24:07,575
on that piece of human excrement
that Sarah dragged in for us?
1424
01:24:07,976 --> 01:24:11,765
Who was that appallingly
dreadful tosspot?
1425
01:24:12,377 --> 01:24:17,088
What the fuck was his fucking
Greta Garbo story about?
1426
01:24:17,978 --> 01:24:20,777
At least he had the courage
to leave his wife.
1427
01:24:21,419 --> 01:24:22,694
Yeah, for 24 hours.
1428
01:24:22,860 --> 01:24:25,169
That's not a divorce,
that's a day trip.
1429
01:24:25,340 --> 01:24:27,491
You'll probably be stuck with
1430
01:24:27,661 --> 01:24:29,379
that Joan Collins impersonator
all your life.
1431
01:24:29,541 --> 01:24:31,850
You're talking about
the woman I almost love.
1432
01:24:32,021 --> 01:24:34,377
I've never seen anyone
wear more make-up.
1433
01:24:34,542 --> 01:24:36,692
How does she take it off?
With a chisel?
1434
01:24:37,022 --> 01:24:39,821
She's made Maggie here
look ridiculous.
1435
01:24:40,183 --> 01:24:41,252
Sarah!
1436
01:24:41,783 --> 01:24:43,421
I think Maggie looks great.
1437
01:24:43,583 --> 01:24:45,380
Of course you do.
You think Carol looks great.
1438
01:24:45,543 --> 01:24:46,181
Mary!
1439
01:24:46,344 --> 01:24:48,733
I will not have my ex wife,
1440
01:24:48,904 --> 01:24:50,656
future ex wife talked about
like that.
1441
01:24:52,825 --> 01:24:54,463
I don't look ridiculous.
1442
01:24:54,625 --> 01:24:57,059
That's a horrible thing to say.
You're just jealous.
1443
01:24:57,345 --> 01:24:58,904
- Please!
- Look, look.
1444
01:24:59,546 --> 01:25:02,856
It's two minutes to midnight.
Can we please not...?
1445
01:25:03,026 --> 01:25:05,302
Just try and be nice
to each other.
1446
01:25:05,467 --> 01:25:07,981
There he goes: 'Try and be
nice to each other.
1447
01:25:08,147 --> 01:25:09,819
'Cause it's New Year's
fucking Eve, isn't it?
1448
01:25:09,987 --> 01:25:10,943
New Year's fucking Eve
1449
01:25:11,188 --> 01:25:14,021
at Peter's fucking
New Year's fucking mansion.
1450
01:25:15,508 --> 01:25:18,103
Where Peter gets to be
lord of the manor
1451
01:25:18,269 --> 01:25:21,067
and I get to regret ever
leaving England.
1452
01:25:22,389 --> 01:25:24,745
Andrew, I know this isn't
you speaking.
1453
01:25:24,910 --> 01:25:26,628
This is 'drunk-you'.
1454
01:25:27,270 --> 01:25:30,502
I'm trying to draw a veil
over your behaviour,
1455
01:25:30,671 --> 01:25:33,139
but would you please
shut the fuck up?
1456
01:25:33,311 --> 01:25:36,941
Yea, we could go and write
our crappy play together.
1457
01:25:37,112 --> 01:25:39,626
And then everything would be
okay, Peter, wouldn't it?
1458
01:25:39,792 --> 01:25:41,350
You are being so boring!
1459
01:25:41,512 --> 01:25:44,074
Well, why the fuck
did you invite me?
1460
01:25:45,554 --> 01:25:48,193
Why the fuck any of us?
1461
01:25:48,354 --> 01:25:51,108
And why this year
1462
01:25:51,275 --> 01:25:54,153
and not any other bloody year?
1463
01:25:54,315 --> 01:25:57,706
Because all our lives are in
such an optimum fucking mess,
1464
01:25:57,876 --> 01:26:00,754
that it needs Peter the saviour
1465
01:26:00,917 --> 01:26:02,828
to send us out in the world...
1466
01:26:02,997 --> 01:26:05,591
on New Year's Day
1467
01:26:05,757 --> 01:26:08,636
resurrected and directed.
1468
01:26:09,238 --> 01:26:12,753
And because I'm here to tell you
if that's your aim, my old fruit,
1469
01:26:13,038 --> 01:26:16,827
from bitter personal experience,
it hasn't worked.
1470
01:26:18,759 --> 01:26:21,320
Do you really want to know
why I invited you here?
1471
01:26:21,480 --> 01:26:23,152
Yes, I do, your Lordship.
1472
01:26:24,000 --> 01:26:25,718
Well, I didn't think it was...
1473
01:26:25,880 --> 01:26:28,270
I wasn't sure whether I was
going to tell you or not.
1474
01:26:28,721 --> 01:26:31,474
Given the way this evening
has panned out...
1475
01:26:33,002 --> 01:26:34,879
I think it might be appropriate.
1476
01:26:37,642 --> 01:26:40,282
I invited you all here
1477
01:26:43,123 --> 01:26:44,272
because...
1478
01:26:47,164 --> 01:26:49,075
you all mean a lot to me...
1479
01:26:49,244 --> 01:26:50,438
as you know,
1480
01:26:51,565 --> 01:26:52,554
and...
1481
01:26:55,445 --> 01:26:56,958
I'm sorry, this is...
1482
01:26:57,606 --> 01:26:59,039
not very easy.
1483
01:27:01,246 --> 01:27:02,919
Because...
1484
01:27:03,327 --> 01:27:05,046
recently...
1485
01:27:08,008 --> 01:27:09,839
I had a blood test,
1486
01:27:10,289 --> 01:27:13,440
and it turns out I'm
HIV positive.
1487
01:27:33,012 --> 01:27:34,365
I'm sorry, Andrew.
1488
01:27:34,532 --> 01:27:37,286
I didn't mean to
sober you up that fast.
1489
01:27:38,333 --> 01:27:39,243
Well...
1490
01:27:41,934 --> 01:27:43,208
Happy New Year.
1491
01:27:47,895 --> 01:27:48,930
Come on!
1492
01:27:49,495 --> 01:27:50,723
Chaps...
1493
01:27:51,455 --> 01:27:53,446
Don't let me down.
1494
01:27:54,896 --> 01:27:56,295
Happy New Year.
1495
01:28:04,977 --> 01:28:06,570
Happy New Year, Peter.
1496
01:28:09,378 --> 01:28:10,697
Happy New Year, Vera.
1497
01:28:11,298 --> 01:28:14,132
- Happy New Year, Peter.
- Happy New Year, Peter.
1498
01:28:15,339 --> 01:28:17,648
I am an absolute...
1499
01:28:18,339 --> 01:28:19,853
dribbling arsehole.
1500
01:28:21,821 --> 01:28:23,698
I'm sorry, everybody.
1501
01:28:26,622 --> 01:28:29,011
I'm sorry, Peter.
1502
01:28:30,902 --> 01:28:33,212
I'm sorry, Peter.
1503
01:28:36,743 --> 01:28:38,939
Peter,
how long have you known?
1504
01:28:39,104 --> 01:28:40,298
About six months.
1505
01:28:40,984 --> 01:28:44,216
I'm all right. You don't have to
treat me any differently.
1506
01:28:44,785 --> 01:28:47,663
I haven't got AIDS,
I've got the AIDS virus.
1507
01:28:48,385 --> 01:28:49,704
There's a big difference.
1508
01:28:50,186 --> 01:28:52,825
Statistically,
there's every chance
1509
01:28:52,986 --> 01:28:56,980
that it'll be years
before it becomes...
1510
01:28:57,827 --> 01:28:58,782
full blown.
1511
01:28:59,427 --> 01:29:01,224
You should have told us.
1512
01:29:01,467 --> 01:29:03,538
It isn't a very easy thing to tell.
1513
01:29:04,908 --> 01:29:06,136
Look, look.
1514
01:29:08,188 --> 01:29:10,100
Why don't we sit over there?
1515
01:29:10,829 --> 01:29:12,706
Just a few minutes.
1516
01:29:15,670 --> 01:29:17,706
Are you really feeling...
1517
01:29:18,150 --> 01:29:19,583
okay... now?
1518
01:29:20,430 --> 01:29:21,659
I'm fine.
1519
01:29:21,991 --> 01:29:22,821
Really,
1520
01:29:22,991 --> 01:29:26,108
I do get tired
now and again, but...
1521
01:29:27,751 --> 01:29:30,505
as much as anything, it's this
drug they've got me on now.
1522
01:29:32,752 --> 01:29:35,790
I intend to live a long time,
thanks very much.
1523
01:29:35,953 --> 01:29:37,272
I'm going to out-live you all.
1524
01:29:38,473 --> 01:29:41,353
- Lf there's anything we can do.
- Anything.
1525
01:29:42,995 --> 01:29:44,747
I'm so sorry, Peter!
1526
01:29:45,715 --> 01:29:47,911
He knows you're sorry, dear.
1527
01:29:48,236 --> 01:29:49,225
I love you.
1528
01:29:49,396 --> 01:29:50,511
I know, Andrew.
1529
01:29:50,836 --> 01:29:52,987
Vera, coffee?
1530
01:29:56,437 --> 01:29:58,348
Do you know who you got it from?
1531
01:29:59,077 --> 01:30:02,787
I haven't a clue, and I don't think
it makes much difference if I did.
1532
01:30:02,958 --> 01:30:04,949
- Do you?
- I guess not.
1533
01:30:06,919 --> 01:30:10,514
I mean, it's not as if it's
anybody else's fault.
1534
01:30:11,960 --> 01:30:15,316
There's always a chance they'll
discover a cure, isn't there?
1535
01:30:15,480 --> 01:30:18,314
They find new things...
1536
01:30:18,481 --> 01:30:19,800
Absolutely.
1537
01:30:25,282 --> 01:30:27,876
Look, I'm going to go down
and get some bubbles.
1538
01:30:28,682 --> 01:30:30,913
Roger, why don't you
get your guitar?
1539
01:30:31,243 --> 01:30:33,393
It's a party,
for God's sake!
1540
01:30:46,325 --> 01:30:47,963
I wish you'd told me.
1541
01:30:50,326 --> 01:30:52,965
I thought you'd consider
my plight
1542
01:30:53,526 --> 01:30:55,118
a deserved punishment.
1543
01:30:55,927 --> 01:30:57,838
How could you say that to me?
1544
01:30:59,367 --> 01:31:01,757
I've known you
since you were a little boy.
1545
01:31:02,809 --> 01:31:04,845
I used to watch you
drawing at that table.
1546
01:31:05,009 --> 01:31:06,283
I'm sorry.
1547
01:31:06,609 --> 01:31:08,646
I know you always disapproved
1548
01:31:09,930 --> 01:31:11,522
of the way I lived my life.
1549
01:31:12,130 --> 01:31:13,279
I didn't.
1550
01:31:19,931 --> 01:31:21,763
You had all that promise.
1551
01:31:23,132 --> 01:31:25,851
I hated seeing what you
didn't do with your life.
1552
01:31:26,412 --> 01:31:28,529
And more, how unhappy
it made you.
1553
01:31:30,813 --> 01:31:32,690
But I've always loved you.
1554
01:31:36,374 --> 01:31:38,808
How could you say that
to me, Peter?
1555
01:31:39,935 --> 01:31:41,653
Vera, I'm sorry.
1556
01:31:42,055 --> 01:31:43,727
I didn't mean to upset you.
1557
01:31:56,137 --> 01:31:58,811
I suppose it's too late
for Auld Lang Syne.
1558
01:31:59,218 --> 01:32:00,094
Yeah.
1559
01:32:02,778 --> 01:32:03,813
Coffee?
1560
01:32:03,978 --> 01:32:05,207
Black, no sugar.
1561
01:32:05,379 --> 01:32:07,449
Come on, Andrew.
Thanks, Vera.
1562
01:32:07,619 --> 01:32:08,608
Happy New Year.
1563
01:32:08,779 --> 01:32:11,340
Peter, if you wanted
to stay with us, any of us...
1564
01:32:11,500 --> 01:32:13,730
- any time...
- That's sweet of you, but...
1565
01:32:13,900 --> 01:32:16,778
I'm going to be fine.
This is my home.
1566
01:32:16,940 --> 01:32:18,294
We can't let you
stay here on your own.
1567
01:32:18,461 --> 01:32:20,498
I'll be fine.
1568
01:32:20,662 --> 01:32:23,894
- Are you sure?
- No, but I'll give it my best shot.
1569
01:32:25,263 --> 01:32:27,777
I've got something
very funny to show you.
1570
01:32:28,863 --> 01:32:30,900
Stay exactly where you are.
1571
01:32:31,904 --> 01:32:33,735
I can't believe
he's coping so well.
1572
01:32:33,904 --> 01:32:35,496
I think he's fantastic.
1573
01:32:35,985 --> 01:32:39,182
- It makes you feel so helpless.
- Exactly.
1574
01:32:39,505 --> 01:32:41,541
Mags, I'm sorry.
I didn't mean what I said.
1575
01:32:41,705 --> 01:32:44,015
I think you look fan...
I think you look great.
1576
01:32:44,506 --> 01:32:46,974
I was trying to get back at
Mr. Appropriate here.
1577
01:32:47,146 --> 01:32:51,379
I am sorrier than it is
humanly possible to be.
1578
01:32:51,547 --> 01:32:55,063
Roger, I wouldn't blame you
if you never spoke to me again.
1579
01:32:55,228 --> 01:32:56,217
Oh, shut up!
1580
01:32:56,388 --> 01:32:58,140
Look what I found.
1581
01:33:04,309 --> 01:33:06,948
The cabaret I persuaded you to do
with my father's friends.
1582
01:33:07,109 --> 01:33:09,499
- Vera took the photo in the kitchen.
- We didn't go down that well.
1583
01:33:09,670 --> 01:33:12,025
We went down as well as
a dry souffle.
1584
01:33:12,190 --> 01:33:14,625
- Joined the land of the living?
- I am so sorry.
1585
01:33:14,791 --> 01:33:16,907
Remember Paul dancing
on the table, Vera?
1586
01:33:17,071 --> 01:33:19,791
He must have been
about 7 then.
1587
01:33:19,952 --> 01:33:22,512
- Feel embarrassed, Maggie?
- Have I missed something?
1588
01:33:22,672 --> 01:33:24,230
- No, no.
- No, never mind.
1589
01:33:24,392 --> 01:33:26,384
- What song did we do?
- Well, The Underground Song.
1590
01:33:26,553 --> 01:33:28,862
The fucking Underground Song!
What a piece of shit!
1591
01:33:29,033 --> 01:33:30,671
- Who wrote that?
- Guilty.
1592
01:33:30,833 --> 01:33:33,143
- I've always loved that song.
- All right then, recite it.
1593
01:33:33,314 --> 01:33:35,464
I've got to go to "gotty, plotty"...
1594
01:33:38,034 --> 01:33:40,834
Let's all go down to Oxford Circus
1595
01:33:40,996 --> 01:33:43,749
past Trafalgar Square...
Charing Cross.
1596
01:33:45,997 --> 01:33:47,794
Let's do it! Let's do it!
1597
01:33:53,878 --> 01:33:55,470
Not The Underground Song!
1598
01:33:55,638 --> 01:33:57,869
It's your punishment for
being such a miserable bastard.
1599
01:33:58,039 --> 01:34:00,348
Here's your bowler and
there's your umbrella. All right...
1600
01:34:00,519 --> 01:34:02,316
Under the arm.
1601
01:34:04,920 --> 01:34:07,912
Let's all go down
to Oxford Circus
1602
01:34:12,041 --> 01:34:16,752
Let's all go down to Oxford Circus
past Trafalgar Square.
1603
01:34:16,922 --> 01:34:19,152
And then from Charing Cross
right up to Euston.
1604
01:34:19,322 --> 01:34:23,475
Then change to the Victoria,
and then the Piccadilly...
119423
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.