All language subtitles for Peters.Friends.1992.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,630 --> 00:00:14,510 There are some friends you'll have for the rest of your life. 2 00:00:15,671 --> 00:00:18,629 You're welded together by love, 3 00:00:19,391 --> 00:00:21,906 trust, respect, 4 00:00:22,432 --> 00:00:23,865 or loss. 5 00:00:24,032 --> 00:00:27,070 Or in our case, simple embarrassment. 6 00:00:34,114 --> 00:00:35,832 Stand clear of the doors. 7 00:00:35,994 --> 00:00:37,552 Mind the gap. 8 00:00:49,116 --> 00:00:53,270 Let's all go down to Oxford Circus, past Trafalgar Square... 9 00:00:53,438 --> 00:00:56,191 And then from Charing Cross right up to Euston. 10 00:00:56,358 --> 00:00:58,953 Then change to the Victoria, 11 00:00:59,119 --> 00:01:02,907 then the Piccadilly takes us round to Gloucester Road, 12 00:01:03,279 --> 00:01:04,952 Kensington and Notting Hill Gate. 13 00:01:05,120 --> 00:01:06,599 Holland Park, and Shepherds Bush. 14 00:01:06,760 --> 00:01:10,231 - Ladbroke Grove, Westbourne Park. - Royal Oak and Paddington. 15 00:01:10,401 --> 00:01:12,039 Edgware Road and Baker Street. 16 00:01:12,201 --> 00:01:14,112 Great Portland Street and Euston Square. 17 00:01:14,281 --> 00:01:17,399 Barbican and Aldgate East and change for Tower Hill. 18 00:01:17,562 --> 00:01:20,952 Fulham Broadway, heading down for Wimbledon. 19 00:01:21,162 --> 00:01:24,314 Wimbledon Park. Now we've crossed the Thames. 20 00:01:24,483 --> 00:01:27,793 Back to Earl's Court right up to Victoria. 21 00:01:27,963 --> 00:01:29,522 Change for Green Park. 22 00:01:29,684 --> 00:01:31,834 Home in time for tea. 23 00:01:32,004 --> 00:01:35,793 To check the map to find the route to start again. 24 00:01:38,365 --> 00:01:40,196 So, after tea we're off again. 25 00:01:40,525 --> 00:01:44,121 We go through Swiss Cottage heading northward on the Jubilee. 26 00:01:44,286 --> 00:01:47,278 We change to the Metropolitan at Finchley Road, 27 00:01:47,446 --> 00:01:50,041 which takes us round to change at Rayner's Lane. 28 00:01:50,207 --> 00:01:52,926 - Sudbury Hill and Sudbury Town. - Alperton and Acton Town. 29 00:01:53,087 --> 00:01:56,239 - Chiswick Park and Turnham Green. - Stamford Brook and Ravenscourt Park. 30 00:01:56,408 --> 00:01:58,763 - Hammersmith and Barons Court. - West Kensington and Bayswater. 31 00:01:58,928 --> 00:01:59,997 And again, Paddington... 32 00:02:00,288 --> 00:02:01,802 Then change for Maida Vale. 33 00:02:01,969 --> 00:02:03,288 Willesden Junction. 34 00:02:03,449 --> 00:02:05,121 Didn't notice Kensal Green. 35 00:02:05,289 --> 00:02:07,804 Watford High Street. Christ, we've gone too far. 36 00:02:07,970 --> 00:02:10,929 Stop at Watford. Back again to Baker Street. 37 00:02:11,091 --> 00:02:13,925 King's Cross, Moorgate, Northern line to Bank. 38 00:02:14,092 --> 00:02:16,560 And the escalator link to Monument. 39 00:02:16,732 --> 00:02:19,566 We jump the Circle and we're going round and round 40 00:02:19,733 --> 00:02:21,689 and round and round. 41 00:02:31,534 --> 00:02:33,127 All change! 42 00:02:38,136 --> 00:02:41,173 Perhaps we shouldn't have closed with the Underground Song. 43 00:02:41,336 --> 00:02:44,329 Just keep thinking of the fee, my cherubs. 500 pounds. 44 00:02:44,497 --> 00:02:47,170 - It could have been worse. - Yes, it could have been worse. 45 00:02:47,337 --> 00:02:50,090 They could have attached electrodes to our genitals! 46 00:02:50,257 --> 00:02:52,010 I think they enjoyed it, in their own way. 47 00:02:52,178 --> 00:02:54,533 Yes, they're just one of those audiences that enjoy it... later. 48 00:02:54,698 --> 00:02:56,529 They get home and think: Yes, I rather enjoyed that. 49 00:02:56,698 --> 00:02:59,657 Should we give them our individual telephone numbers then? 50 00:02:59,819 --> 00:03:02,128 I shall expect dozens of phone calls saying: 51 00:03:02,299 --> 00:03:04,734 "I know I looked bored shitless throughout the evening, 52 00:03:04,900 --> 00:03:07,494 but on reflection, Roger was right. I had a fantastic time". 53 00:03:07,660 --> 00:03:09,298 You two are so cynical. 54 00:03:09,461 --> 00:03:12,453 We should hire a lawyer and sue that audience. 55 00:03:12,621 --> 00:03:14,532 - Paul enjoyed it. - You are such a little cutie. 56 00:03:16,022 --> 00:03:18,582 Maggie, are you doing a magic trick over there? 57 00:03:18,742 --> 00:03:19,811 Oh, Maggie! 58 00:03:19,982 --> 00:03:21,381 I have to say, Peter. 59 00:03:21,542 --> 00:03:24,694 Why did your father book us if his friends weren't going to laugh. 60 00:03:24,863 --> 00:03:26,660 And you have to say that? 61 00:03:26,823 --> 00:03:29,019 Will you take a picture of us? 62 00:03:31,785 --> 00:03:34,539 Not a photograph! Not a photo! 63 00:03:35,746 --> 00:03:38,135 It's the last performance we'll do together, 64 00:03:38,306 --> 00:03:41,344 and it's New Year's Eve and I want a photograph. 65 00:03:44,907 --> 00:03:46,818 We're not students anymore. 66 00:03:46,988 --> 00:03:48,137 Thank God. 67 00:03:48,508 --> 00:03:50,976 Hurry up! I haven't got all night! 68 00:03:51,148 --> 00:03:52,422 Smile. 69 00:03:52,588 --> 00:03:53,988 All right. Bah after three. 70 00:03:54,149 --> 00:03:55,298 Bah! 71 00:04:01,510 --> 00:04:04,741 Welcome to your life. 72 00:04:05,831 --> 00:04:08,026 There's no turning back. 73 00:04:09,671 --> 00:04:12,823 Even while we sleep, 74 00:04:13,912 --> 00:04:19,988 we will find you acting on your best behaviour. 75 00:04:20,273 --> 00:04:23,982 Turn your back on Mother Nature. 76 00:04:24,353 --> 00:04:28,666 Everybody wants to rule the world. 77 00:04:39,036 --> 00:04:41,709 It's my own design. 78 00:04:42,676 --> 00:04:45,953 It's my own remarks. 79 00:04:46,797 --> 00:04:49,677 Help me to decide. 80 00:04:50,919 --> 00:04:56,790 Help me make the most of freedom and of pleasure. 81 00:04:57,520 --> 00:05:00,671 Nothing ever lasts forever. 82 00:05:01,280 --> 00:05:05,752 Everybody wants to rule the world. 83 00:05:05,921 --> 00:05:09,358 There's a room where the light won't find you. 84 00:05:09,962 --> 00:05:13,591 Holding hands while the walls come tumbling down. 85 00:05:14,642 --> 00:05:17,555 When they do, I'll be right behind you. 86 00:05:17,923 --> 00:05:21,394 So glad we've almost made it. 87 00:05:22,084 --> 00:05:26,043 So sad they had to fade it. 88 00:05:26,204 --> 00:05:29,754 Everybody wants to rule the world. 89 00:05:38,166 --> 00:05:40,397 Peter, if you're going to stay in the house, 90 00:05:40,567 --> 00:05:43,286 I shall have to file certain papers with the court. 91 00:05:43,447 --> 00:05:46,485 The local rating system alone is very complicated. 92 00:05:46,648 --> 00:05:48,400 I shall need to go through that with you. 93 00:05:48,568 --> 00:05:50,684 But to be honest with you, Mr. Gooch, 94 00:05:50,848 --> 00:05:52,840 I'm not sure what I'm going to do with this house. 95 00:05:53,009 --> 00:05:56,638 Your father provided generously for Vera and Paul in his will, 96 00:05:56,849 --> 00:05:59,683 and the part time staff have also been taken care of. 97 00:05:59,850 --> 00:06:00,566 I know. 98 00:06:00,730 --> 00:06:02,925 Perhaps you could rent the property out. 99 00:06:03,450 --> 00:06:05,646 I could arrange that for you. 100 00:06:05,851 --> 00:06:08,240 - Not sure. - Or I could get a valuation done. 101 00:06:09,332 --> 00:06:12,689 I'm sorry to be so vague, Mr. Gooch. 102 00:06:13,253 --> 00:06:16,370 But you'll be delighted to know I've made one decision. 103 00:06:16,533 --> 00:06:17,363 What's that? 104 00:06:17,534 --> 00:06:19,331 I'm going to have a party. 105 00:06:21,854 --> 00:06:23,811 Andrew and Carol in there, I think. 106 00:06:24,975 --> 00:06:26,886 And Maggie in there. 107 00:06:27,055 --> 00:06:30,605 Vera, if you'd be happier leaving before the holidays... 108 00:06:30,776 --> 00:06:32,448 I'd understand completely. 109 00:06:32,616 --> 00:06:35,255 And Sarah and... her friend in there. 110 00:06:35,496 --> 00:06:38,057 I've said I'll stay till the first of the year. 111 00:06:38,217 --> 00:06:39,252 Roger and Mary in there. 112 00:06:39,417 --> 00:06:42,090 Which of course is lovely and much appreciated, Vera, 113 00:06:42,257 --> 00:06:44,977 but I wish you'd please try, as a special favour to me, 114 00:06:45,138 --> 00:06:47,527 not to be quite so gothic to my friends. 115 00:06:56,620 --> 00:06:58,770 When my bags come in... 116 00:06:59,820 --> 00:07:02,255 Excuse me, but are you who I think you are? 117 00:07:02,421 --> 00:07:04,013 I think I might be. 118 00:07:04,181 --> 00:07:06,411 - What's your name again? - Carol Benson. 119 00:07:06,581 --> 00:07:07,491 Who? 120 00:07:08,262 --> 00:07:09,615 Carol Benson. 121 00:07:10,262 --> 00:07:12,378 - "Who's in the Kitchen?" - What? 122 00:07:12,542 --> 00:07:15,501 It's a situation comedy. My wife is the star. 123 00:07:15,663 --> 00:07:18,336 It's made us millions of dollars. You must come visit us. 124 00:07:18,503 --> 00:07:19,697 I knew I knew you! 125 00:07:20,104 --> 00:07:22,413 My children watch you on television! 126 00:07:22,584 --> 00:07:24,256 I've never seen the show myself. 127 00:07:24,424 --> 00:07:27,383 It's on at 4 in the afternoon. I usually have things to do. 128 00:07:27,545 --> 00:07:29,935 But they love it. It was nice to meet you. 129 00:07:30,106 --> 00:07:32,062 - Susan, was it? - Carol. 130 00:07:32,226 --> 00:07:34,661 Well, I'll just call you "The Kitchen Lady". 131 00:07:37,307 --> 00:07:40,664 Andrew, you know what I hate most about being a public figure? 132 00:07:40,828 --> 00:07:42,739 The public. That's one of mine. 133 00:07:48,989 --> 00:07:50,900 What the fuck have you got in here, weights? 134 00:07:51,069 --> 00:07:52,298 Yes. 135 00:07:59,391 --> 00:08:02,701 Ben, please play with the tractor that cost Daddy 40 pounds, 136 00:08:02,871 --> 00:08:04,783 not the box it came in. 137 00:08:06,152 --> 00:08:07,380 This is very important. 138 00:08:07,552 --> 00:08:10,545 Every time Ben goes to sleep, it must be switched on, all right? 139 00:08:10,713 --> 00:08:13,227 Wherever you are in the house, you must carry this intercom. 140 00:08:13,393 --> 00:08:15,702 If he stops breathing, an alarm will go, 141 00:08:15,873 --> 00:08:18,468 and you get to him immediately and start resuscitation. 142 00:08:18,634 --> 00:08:20,943 - Sure you know mouth-to-mouth? - I'm a qualified nurse. 143 00:08:21,114 --> 00:08:22,833 Please don't worry Mrs. Anderson. 144 00:08:22,995 --> 00:08:26,112 You and your husband go and enjoy a couple of days break. 145 00:08:26,275 --> 00:08:27,674 Everything will be fine. 146 00:08:28,395 --> 00:08:31,069 Maybe we should take Ben with us. 147 00:08:31,556 --> 00:08:33,911 - Could you hold him, please? - Certainly. 148 00:08:36,837 --> 00:08:39,476 Look, we haven't been out of this house at night for 8 months. 149 00:08:39,637 --> 00:08:41,993 - Please! - I'll worry the whole time. 150 00:08:42,158 --> 00:08:45,753 But we're expected. It'll be great to see everyone again. 151 00:08:45,918 --> 00:08:48,229 All right, let me say goodbye to him once more. 152 00:08:50,360 --> 00:08:52,715 Bye, sweetheart, we'll see you in 3 days. 153 00:08:52,880 --> 00:08:53,949 All right? Mummy and Daddy will see you in 3 days. 154 00:08:54,681 --> 00:08:57,115 I've never left him overnight before. 155 00:08:57,561 --> 00:09:00,029 I've left pictures of myself everywhere. 156 00:09:00,201 --> 00:09:01,681 Look, Michael. 157 00:09:01,842 --> 00:09:03,241 Maggie. 158 00:09:03,922 --> 00:09:05,480 That's supposed to help. 159 00:09:05,642 --> 00:09:08,680 I'll come in twice a day and freshen his food and water. 160 00:09:09,083 --> 00:09:11,597 Please, don't let him follow me into the hall, 161 00:09:11,763 --> 00:09:14,119 'cause he might try and... run after me. 162 00:09:15,484 --> 00:09:16,758 Where is he? 163 00:09:17,164 --> 00:09:18,961 He ran into the bedroom. 164 00:09:20,045 --> 00:09:22,240 He's putting on a brave face. 165 00:09:23,165 --> 00:09:25,281 You have my telephone number. 166 00:09:25,445 --> 00:09:27,596 Just in case you need to get in touch. 167 00:09:27,766 --> 00:09:29,404 Please don't hesitate to call. 168 00:09:31,126 --> 00:09:33,766 Bye, Michael. Bye. 169 00:09:35,087 --> 00:09:36,600 Bye-bye, Michael. 170 00:09:36,807 --> 00:09:39,003 Bye. I'm going, bye. 171 00:09:39,648 --> 00:09:41,479 Don't let him follow me, all right? 172 00:09:41,648 --> 00:09:42,239 Bye. 173 00:09:56,290 --> 00:09:57,485 No, no, no! 174 00:09:58,211 --> 00:09:59,121 Yes! 175 00:10:27,576 --> 00:10:30,330 Sarah! Sarah! 176 00:10:30,817 --> 00:10:32,887 Sarah! It's Maggie! 177 00:10:33,577 --> 00:10:35,967 Maggie, you look wonderful! 178 00:10:37,938 --> 00:10:40,817 You must be Clive. I've heard so much about you. 179 00:10:40,979 --> 00:10:43,732 - Actually, this is Brian. - I meant Brian. 180 00:10:43,899 --> 00:10:46,732 I completely meant Brian. I'm very bad with names. 181 00:10:46,899 --> 00:10:49,778 It's completely my fault. She's talked about Brian for months. 182 00:10:49,940 --> 00:10:52,295 We only met a couple of weeks ago. 183 00:10:52,860 --> 00:10:53,850 Congratulations! 184 00:10:54,621 --> 00:10:57,738 You look very happy together. I wonder who's picking us up. 185 00:10:57,901 --> 00:10:58,492 Hello. 186 00:10:58,661 --> 00:11:00,732 - Are you Paul? - Yes. 187 00:11:00,902 --> 00:11:02,494 Oh, my God! Little Paul! 188 00:11:06,463 --> 00:11:08,101 What about that train! 189 00:11:18,304 --> 00:11:20,261 How is Peter? Is he all right? 190 00:11:20,425 --> 00:11:21,096 I guess. 191 00:11:21,985 --> 00:11:24,819 - So hard losing a parent. - I guess. 192 00:11:24,986 --> 00:11:28,582 I think this is going to have a positive effect on Peter. 193 00:11:29,507 --> 00:11:32,261 He even sounded different on the phone. 194 00:11:33,668 --> 00:11:34,817 More mature. 195 00:11:36,188 --> 00:11:37,702 More sturdy. 196 00:11:37,869 --> 00:11:40,178 Ready to settle down, don't you think? 197 00:11:40,389 --> 00:11:42,220 - I guess. - Me too. 198 00:11:42,389 --> 00:11:43,743 Peter? 199 00:11:43,910 --> 00:11:47,505 Peter's hopeless, Mags. He's the loveliest boy in the world 200 00:11:47,670 --> 00:11:50,469 but he's never been able to hold down a job or relationship. 201 00:11:50,631 --> 00:11:52,667 You know that. He's hopeless. 202 00:11:52,831 --> 00:11:54,025 People change. 203 00:11:54,711 --> 00:11:56,350 Paul's certainly changed. 204 00:12:03,353 --> 00:12:07,665 I heard this extraordinary story about Greta Garbo the other day. 205 00:12:07,833 --> 00:12:10,906 Apparently she and Georgia O'Keefe 206 00:12:11,074 --> 00:12:14,510 used to keep this Alsatian that used to lick them. 207 00:12:24,876 --> 00:12:26,912 Did he? So how many of the...? 208 00:12:27,076 --> 00:12:28,305 Oh, right. 209 00:12:28,477 --> 00:12:30,354 Yes, well you make sure that... 210 00:12:30,517 --> 00:12:32,473 Yeah, okay then. 211 00:12:32,957 --> 00:12:34,152 Yes, you are right. 212 00:12:34,318 --> 00:12:36,673 Look, I'll phone as soon as we get there. 213 00:12:36,838 --> 00:12:39,147 To see if everything's all right Thanks a lot. Bye. 214 00:12:50,401 --> 00:12:51,800 Fucking hell! 215 00:13:06,364 --> 00:13:07,399 Look at you! 216 00:13:08,124 --> 00:13:09,637 Look at you! 217 00:13:09,804 --> 00:13:12,239 Mr. California! 218 00:13:12,405 --> 00:13:13,554 Hello, my darling! 219 00:13:13,725 --> 00:13:15,795 - Did you bring a surfboard? - No, that's just Carol. 220 00:13:15,965 --> 00:13:17,604 Ignore him. He's a monster. 221 00:13:17,766 --> 00:13:19,119 Carol, it's joyful gorgeousity. 222 00:13:19,286 --> 00:13:21,754 - What's all this, then? - It's called a pot belly, Andrew. 223 00:13:21,926 --> 00:13:24,487 We have those in England, along with culture. 224 00:13:24,647 --> 00:13:26,842 - Be careful with everything. - Yes, ma'am. 225 00:13:29,447 --> 00:13:31,086 You look great! 226 00:13:31,248 --> 00:13:32,966 Miss Benson... sorry... 227 00:13:33,128 --> 00:13:35,722 I heard you were going to be here. I'm a really big fan. 228 00:13:35,888 --> 00:13:38,449 Thank you, just grab something from the trunk and follow them. 229 00:13:38,849 --> 00:13:41,682 - Mags, old girl! - Peter! 230 00:13:43,890 --> 00:13:46,450 Peter, Peter, Peter, Peter! 231 00:13:47,730 --> 00:13:49,562 We've just got the 3 days, Maggie. 232 00:13:49,731 --> 00:13:52,199 It would be nice to make it into the house at some stage. 233 00:13:52,371 --> 00:13:53,486 Roger and Mary! 234 00:13:54,291 --> 00:13:55,520 Andrew! 235 00:13:56,692 --> 00:13:59,081 I'm going inside to grab the best room. 236 00:13:59,252 --> 00:14:00,924 Of course you are, my darling. 237 00:14:01,333 --> 00:14:03,449 Excuse me. Are those heavy enough for you? 238 00:14:05,493 --> 00:14:07,291 Hello. Could I...? 239 00:14:07,655 --> 00:14:09,452 Hello, Andrew. 240 00:14:10,295 --> 00:14:11,250 How are you? 241 00:14:11,415 --> 00:14:13,724 Could I be a terrible bore and use your phone? 242 00:14:13,896 --> 00:14:14,931 Yes, of course. 243 00:14:15,096 --> 00:14:16,370 - Well, come on then. - Yes. 244 00:14:42,300 --> 00:14:44,768 Thank you all very much. I'm very grateful. 245 00:14:44,940 --> 00:14:46,738 - Thank you. - Thank you madam. 246 00:14:46,901 --> 00:14:48,129 - Thank you. - Ta. 247 00:14:48,301 --> 00:14:50,576 - Thank you. - No, actually, I'm a guest. 248 00:14:50,741 --> 00:14:51,811 - A guest? - Yeah. 249 00:14:51,982 --> 00:14:54,450 - Then why did you carry my bags? - I don't know. 250 00:15:00,303 --> 00:15:02,897 Can you tell me which room my girlfriend's in? 251 00:15:03,063 --> 00:15:05,055 - Does she have a name? - Sorry. Sarah. 252 00:15:05,224 --> 00:15:06,976 She's in that room. 253 00:15:07,144 --> 00:15:09,738 - Everything all right, Vera? - Not enough towels. 254 00:15:11,225 --> 00:15:14,979 Andrew, you should see our room. It is to die for! 255 00:15:15,345 --> 00:15:16,221 My wife. 256 00:15:18,426 --> 00:15:19,302 Sarah. 257 00:15:22,146 --> 00:15:23,102 Sarah? 258 00:15:26,748 --> 00:15:27,942 Sarah? 259 00:15:38,830 --> 00:15:41,743 Look at this armoire! Is it real? 260 00:15:41,911 --> 00:15:42,900 No, it's imaginary. 261 00:15:44,951 --> 00:15:46,100 Whose are these? 262 00:15:46,911 --> 00:15:49,380 I'm afraid there's been a bit of misunderstanding. 263 00:15:49,552 --> 00:15:52,783 Those are my suits. This is my room. 264 00:15:55,433 --> 00:15:57,628 I'm so sorry. Please forgive me. 265 00:15:57,793 --> 00:16:01,309 No, no that's quite all right. Yours is next door. 266 00:16:01,474 --> 00:16:02,987 Is it as nice as this one? 267 00:16:04,314 --> 00:16:05,542 Well... 268 00:16:05,714 --> 00:16:07,228 I am kidding. 269 00:16:07,395 --> 00:16:10,671 If this were my house, I'd want the best room. 270 00:16:11,075 --> 00:16:13,271 Andrew... bags. 271 00:16:16,196 --> 00:16:18,027 She's fun when she's asleep. 272 00:16:18,196 --> 00:16:19,949 - I heard that. - Thank you, darling. 273 00:16:42,080 --> 00:16:45,870 Tidings of comfort and joy, 274 00:16:46,162 --> 00:16:47,914 comfort and joy. 275 00:16:48,522 --> 00:16:52,436 Oh, tidings of comfort and joy. 276 00:16:56,803 --> 00:16:58,999 Brenda says everything is fine. 277 00:16:59,164 --> 00:16:59,880 Good. 278 00:17:00,164 --> 00:17:03,076 He had a bottle and a whole jar of apple sauce. 279 00:17:03,405 --> 00:17:06,442 Good, probably no need to call tomorrow then. 280 00:17:06,605 --> 00:17:09,244 Are you saying I'm ringing too often? 281 00:17:09,406 --> 00:17:11,203 I can't help it if I'm concerned about my baby. 282 00:17:11,366 --> 00:17:13,402 Are you saying I'm not concerned? 283 00:17:13,566 --> 00:17:16,240 Because I don't ring every 2 seconds doesn't mean I'm not concerned. 284 00:17:18,047 --> 00:17:20,003 Hello you two. Got everything you need? 285 00:17:20,167 --> 00:17:21,680 Yeah, fine thanks. 286 00:17:21,847 --> 00:17:23,042 Towels, spoons? 287 00:17:23,208 --> 00:17:24,846 Heaps of spoons. 288 00:17:25,808 --> 00:17:28,083 - Mary? - Fine, thanks. 289 00:17:29,289 --> 00:17:31,359 It's good to get away, actually. 290 00:17:31,649 --> 00:17:34,608 I'm sorry I haven't seen either of you since... 291 00:17:36,330 --> 00:17:37,604 No, don't be silly. 292 00:17:37,770 --> 00:17:40,523 This is the first time we've been out since it happened. 293 00:17:41,291 --> 00:17:44,840 - Ben's all right though? - Yes, Ben is very bonny. 294 00:17:45,051 --> 00:17:48,044 So, all you've got to worry about are murderers and perverts. 295 00:17:48,972 --> 00:17:49,927 Quite. 296 00:17:50,812 --> 00:17:54,010 I'll see you both downstairs at 7, if that's all right. 297 00:17:58,173 --> 00:17:59,573 Peter, 298 00:18:00,814 --> 00:18:03,009 we were very sorry to hear about your father. 299 00:18:03,174 --> 00:18:03,970 Thank you. 300 00:18:05,896 --> 00:18:08,933 - Thanks for inviting us down. - Tish tosh, nonsense! 301 00:18:09,176 --> 00:18:11,212 Wouldn't work if you two lovelies weren't here. 302 00:18:11,776 --> 00:18:14,132 Well, I'll see you both downstairs. 303 00:18:23,978 --> 00:18:27,528 I could feel the cellulite building up on the plane. 304 00:18:27,699 --> 00:18:30,931 I wonder if any airlines have planes with gyms? 305 00:18:31,100 --> 00:18:33,091 I was going to suggest we flew Gym Air, 306 00:18:33,260 --> 00:18:35,649 but I thought you'd prefer a plane with a seat. 307 00:18:35,820 --> 00:18:38,051 A gym on a plane is a good idea. 308 00:18:38,221 --> 00:18:40,018 And that's what makes you, you, darling. 309 00:18:40,181 --> 00:18:42,092 You promised you'd be nicer to me on this trip. 310 00:18:42,261 --> 00:18:43,854 Because I thought we were getting away from it all. 311 00:18:44,022 --> 00:18:46,252 I didn't realise you'd bring it all with you. 312 00:18:46,422 --> 00:18:48,413 You'd love me less if I were fat. 313 00:18:55,863 --> 00:18:57,695 I think I'll take a walk. 314 00:19:07,985 --> 00:19:09,624 Hiya, sexy. 315 00:19:21,508 --> 00:19:24,626 Hello. Just came to see you're doing this properly. 316 00:19:26,389 --> 00:19:28,062 Oh, no! You're doing it all wrong. 317 00:19:28,230 --> 00:19:29,424 Now I'll have to help you. 318 00:19:30,790 --> 00:19:32,826 So, do you have wood in Los Angeles? 319 00:19:32,990 --> 00:19:35,061 - We have Hollywood. - Now, now. Stop it. 320 00:19:35,231 --> 00:19:38,029 - I don't want to tell you again. - Sorry. 321 00:19:40,152 --> 00:19:41,585 I got your letter. 322 00:19:42,712 --> 00:19:45,226 Thank you. It meant a great deal to me. 323 00:19:46,193 --> 00:19:48,468 My father was very fond of you. 324 00:19:49,713 --> 00:19:51,624 I was fond of him. 325 00:19:51,993 --> 00:19:54,713 Well, you understood him better. I wasted him. 326 00:19:54,874 --> 00:19:56,227 - No. - Yes, I did. 327 00:19:57,394 --> 00:19:58,429 It's funny. 328 00:19:59,675 --> 00:20:02,064 With both my parents gone, I suddenly... 329 00:20:02,235 --> 00:20:04,795 have this overwhelming urge to act maturely. 330 00:20:04,956 --> 00:20:06,594 I don't think anyone really matures. 331 00:20:06,756 --> 00:20:09,554 Adults are just children who owe money. 332 00:20:09,756 --> 00:20:10,666 Come on. 333 00:20:11,877 --> 00:20:12,992 One more? 334 00:20:13,157 --> 00:20:14,033 Okay. 335 00:20:16,237 --> 00:20:19,036 Strange about Father. 336 00:20:20,078 --> 00:20:24,277 We fought each other for years and now, I miss him. 337 00:20:24,439 --> 00:20:26,111 Well of course you do, Peter. 338 00:20:28,719 --> 00:20:31,598 So all this is yours now, Eh, your lordshipful? 339 00:20:31,760 --> 00:20:34,718 Kneel when you say that kindly. 340 00:20:35,520 --> 00:20:37,910 Doesn't Sarah look good still? 341 00:20:38,081 --> 00:20:39,309 - Very fruity. - Yes. 342 00:20:39,481 --> 00:20:41,392 Maggie's still Maggie, of course. 343 00:20:42,642 --> 00:20:45,953 Roger and Mary seem to be holding up okay. 344 00:20:46,123 --> 00:20:47,681 I suppose so. 345 00:20:47,843 --> 00:20:50,642 - Horrid thing to have to go through. - Absolutely. 346 00:20:50,804 --> 00:20:53,796 I think if there is a God, he takes a lot of long lunches. 347 00:20:56,205 --> 00:20:58,844 - Are you all right? - Yes, it is... 348 00:21:01,005 --> 00:21:03,281 - Oh, uh yourself. - How is everything out there? 349 00:21:03,446 --> 00:21:06,358 You know, Carol and I have an obscene amount of money. 350 00:21:06,526 --> 00:21:08,802 - How long have you been married? - Almost three years. 351 00:21:08,967 --> 00:21:10,241 That's quite long time for Hollywood, isn't it? 352 00:21:10,407 --> 00:21:11,396 You get some kind of plaque? 353 00:21:11,607 --> 00:21:14,520 If we stay together for 5 years I get free hair transplants, 354 00:21:14,688 --> 00:21:16,121 and she gets a new set of breasts. 355 00:21:16,288 --> 00:21:18,244 - What? So she'll have 4? - Yes, but her agent gets one. 356 00:21:18,408 --> 00:21:18,999 No, no stop it! 357 00:21:19,168 --> 00:21:21,888 You fell for that. I didn't think you would. 358 00:21:25,089 --> 00:21:27,320 Is that cream you're putting in that? 359 00:21:27,490 --> 00:21:29,162 - Are you making any without cream? - No. 360 00:21:29,330 --> 00:21:30,285 I can't have cream. 361 00:21:30,450 --> 00:21:33,011 - Then you'd better not eat any. - What's that I smell? 362 00:21:33,171 --> 00:21:34,604 That's what we're having for dinner. 363 00:21:34,771 --> 00:21:38,047 Cream of mushroom soup, roast beef and Yorkshire pudding, 364 00:21:38,211 --> 00:21:40,931 buttered carrots, sprouts, parsnips, mashed potatoes and trifle. 365 00:21:41,092 --> 00:21:42,525 Should I send for the ambulance? 366 00:21:42,692 --> 00:21:45,446 Lord Malton drew up the menu. You'll have to talk to him. 367 00:21:45,613 --> 00:21:48,650 Why don't you make me a baked potato, steam a few carrots 368 00:21:48,813 --> 00:21:50,531 and broil me a piece of chicken without the skin? 369 00:21:50,693 --> 00:21:53,049 Why don't you go down to the shop, buy whatever it is that you want 370 00:21:53,214 --> 00:21:54,329 and cook your self? 371 00:21:54,494 --> 00:21:56,610 Did you never see "Upstairs, Downstairs"? 372 00:22:03,816 --> 00:22:06,206 So, how's the world of publishing? 373 00:22:06,577 --> 00:22:08,295 Fine, very busy. 374 00:22:09,217 --> 00:22:11,334 Any news on the boyfriend front? 375 00:22:12,258 --> 00:22:14,010 I was kind of seeing someone. 376 00:22:16,659 --> 00:22:17,887 An author. 377 00:22:18,459 --> 00:22:20,051 And what happened? 378 00:22:21,299 --> 00:22:22,892 He committed suicide. 379 00:22:23,420 --> 00:22:26,378 - Oh, I'm so sorry. - It's all right, 380 00:22:26,540 --> 00:22:27,609 honestly, really. 381 00:22:28,460 --> 00:22:30,611 I didn't really like him very much. 382 00:22:31,861 --> 00:22:34,853 I liked him even less after he committed suicide. 383 00:22:36,142 --> 00:22:37,814 How did he do it? 384 00:22:38,822 --> 00:22:40,972 Threw himself off a building. 385 00:22:43,863 --> 00:22:46,058 He couldn't even do that properly. 386 00:22:46,463 --> 00:22:48,534 It was only a 3 storey building. 387 00:22:48,984 --> 00:22:50,781 He would have survived, 388 00:22:52,384 --> 00:22:54,501 only a car ran him over. 389 00:22:56,425 --> 00:22:59,223 - It's not funny. - It is slightly funny, Maggie. 390 00:23:00,265 --> 00:23:03,144 I suppose so. Yes it is slightly funny. 391 00:23:03,986 --> 00:23:05,863 What sort of books did he write? 392 00:23:06,026 --> 00:23:08,541 - Self-help. - Of course. 393 00:23:10,307 --> 00:23:11,581 Oh, sorry. 394 00:23:12,387 --> 00:23:13,503 Actually, 395 00:23:14,228 --> 00:23:17,743 we've just published a new self-help book, 396 00:23:17,908 --> 00:23:20,707 called "You Already Know your Mate" 397 00:23:20,869 --> 00:23:22,427 That sound reasonable. 398 00:23:22,749 --> 00:23:25,902 It's about how sometimes you know someone 399 00:23:27,511 --> 00:23:29,820 and who you should be married to... 400 00:23:29,991 --> 00:23:33,189 but you don't think of him as marriage potential. 401 00:23:33,712 --> 00:23:35,748 Because, you know, he's your friend. 402 00:23:35,912 --> 00:23:38,871 But, Mags, I'm sorry to break your heart, but I am taken. 403 00:23:40,433 --> 00:23:42,071 Not you, Andrew? 404 00:23:45,034 --> 00:23:45,989 Peter. 405 00:23:46,274 --> 00:23:48,788 Peter? Oh, Mags... 406 00:23:49,034 --> 00:23:51,913 Peter's never been very interested in women. 407 00:23:52,875 --> 00:23:55,469 - He's definitely gay then, is he? - I don't know. 408 00:23:55,635 --> 00:23:56,989 Well you're his best friend. 409 00:23:57,156 --> 00:24:00,466 But I haven't seen him for 4 years. We haven't discussed it. 410 00:24:00,636 --> 00:24:03,435 I don't think he's very interested in men either. 411 00:24:03,797 --> 00:24:06,311 And that's the point, I don't think he's a very interested, full stop. 412 00:24:08,597 --> 00:24:11,908 I think it's just because he hasn't met the right woman. 413 00:24:13,238 --> 00:24:14,227 Or rather... 414 00:24:14,998 --> 00:24:18,912 he hasn't realised that he has met the right woman. 415 00:24:19,679 --> 00:24:21,874 But he hasn't realised it. 416 00:24:42,604 --> 00:24:45,596 Got a wife and kids in Baltimore, Jack. 417 00:24:45,764 --> 00:24:49,678 I went out for a ride and I never went back. 418 00:24:50,885 --> 00:24:54,083 Like a river that don't know where it's flowing. 419 00:24:54,966 --> 00:24:58,402 I took a wrong turn and I just can't go home. 420 00:24:59,046 --> 00:25:02,357 Everybody's got a hungry heart. 421 00:25:03,327 --> 00:25:06,718 Everybody's got a hungry heart. 422 00:25:07,448 --> 00:25:10,838 Lay down your money and you play your part. 423 00:25:11,808 --> 00:25:16,087 Everybody's got a hungry heart. 424 00:25:24,210 --> 00:25:27,328 I met her in a Kingstown bar. 425 00:25:28,371 --> 00:25:31,762 We fell in love, I knew it had to end. 426 00:25:32,412 --> 00:25:35,882 We took what we had and we ripped it apart. 427 00:25:36,812 --> 00:25:40,249 Now here I am down in Kingstown again. 428 00:25:41,093 --> 00:25:44,211 Everybody's got a hungry heart. 429 00:26:02,137 --> 00:26:03,776 You look sensational. 430 00:26:05,898 --> 00:26:07,217 You look very nice too, Sarah. 431 00:26:07,378 --> 00:26:09,734 Do you want us to sit anywhere in particular? 432 00:26:09,899 --> 00:26:11,696 Wherever you like. Just make sure you face the table. 433 00:26:13,699 --> 00:26:15,497 - Good evenings darlings. - Hello. 434 00:26:15,980 --> 00:26:18,938 Carol will be down in a minute. She's just gluing her hair on. 435 00:26:19,580 --> 00:26:20,729 All right if I sit here? 436 00:26:20,900 --> 00:26:22,778 - Maggie. - Hello. 437 00:26:24,141 --> 00:26:25,813 Can I talk to you for just a minute? 438 00:26:26,781 --> 00:26:27,692 Oh, certainly. 439 00:26:30,302 --> 00:26:31,860 I don't know what this about, 440 00:26:32,022 --> 00:26:35,698 but if something's hanging out my nose and no-one's told me, it's trouble. 441 00:26:37,903 --> 00:26:39,940 I need to sit next to Peter. 442 00:26:43,544 --> 00:26:45,978 Look... 443 00:26:46,144 --> 00:26:49,854 Why don't we go boy, girl, boy... Maggie, yeah? 444 00:26:50,225 --> 00:26:51,214 Yes. 445 00:26:53,466 --> 00:26:54,785 You look lovely. 446 00:27:06,148 --> 00:27:08,867 ... Greta Garbo and Georgia O'Keefe. 447 00:27:10,188 --> 00:27:14,307 And they used to keep this Alsatian that used to lick them. 448 00:27:19,150 --> 00:27:20,185 What's wrong with him? 449 00:27:21,951 --> 00:27:22,906 Why? 450 00:27:25,592 --> 00:27:27,947 - Evening all. - Hello. 451 00:27:28,792 --> 00:27:30,784 Does this bother anyone? I'll put it out. 452 00:27:33,873 --> 00:27:35,226 Oh, my Goodness! 453 00:27:36,033 --> 00:27:39,265 Oh, this? This is a just something very expensive. 454 00:27:41,394 --> 00:27:43,750 Peter, this house is gorgeous. 455 00:27:43,915 --> 00:27:46,145 I wanted to buy an English mansion in Bel Air, 456 00:27:46,315 --> 00:27:49,831 but Andrew said it was vulgar. 457 00:27:49,996 --> 00:27:51,634 It was just like this, only brand new. 458 00:27:51,796 --> 00:27:54,230 Excuse me. Could you put that out, please? 459 00:27:55,237 --> 00:27:57,626 Carol, I think you've met everyone. 460 00:27:57,797 --> 00:27:59,310 Peter of course you know. Maggie. 461 00:27:59,677 --> 00:28:01,908 Sarah, Roger and... 462 00:28:02,198 --> 00:28:03,756 - I want to say Ebenezer... - Brian. 463 00:28:03,918 --> 00:28:07,433 Brian, I'm so sorry. Brian's such a close second behind Ebenezer. 464 00:28:07,759 --> 00:28:08,635 Hello, everybody. 465 00:28:08,799 --> 00:28:10,869 I've met Brian. I'm surprised you're here. 466 00:28:11,039 --> 00:28:13,473 I thought you'd be carrying bags somewhere. 467 00:28:16,800 --> 00:28:19,758 - What does she mean? - It's all right, a private joke. 468 00:28:24,361 --> 00:28:27,035 - Hi, I'm Carol. - Carol who took our Andrew away. 469 00:28:27,202 --> 00:28:29,238 Would you like him back? It can be arranged. 470 00:28:31,042 --> 00:28:32,236 Everything's fine at home. 471 00:28:32,763 --> 00:28:33,718 I know. 472 00:28:36,203 --> 00:28:39,037 Paul, would you be a blessed poppet and wine everybody up? 473 00:28:40,644 --> 00:28:42,795 Well, I'd just like to say... 474 00:28:42,965 --> 00:28:44,956 before the festivities begin. 475 00:28:45,205 --> 00:28:46,116 Just a little. 476 00:28:46,286 --> 00:28:49,323 I haven't had alcohol since I was pregnant with the twins. 477 00:28:50,526 --> 00:28:51,642 I'd just like to... 478 00:28:51,807 --> 00:28:54,321 None for me and none for him. We are A.A. 479 00:28:55,687 --> 00:28:57,837 - Yes, well, I'd say, and intend to... - Sorry. 480 00:28:58,008 --> 00:28:59,361 Red, thanks. 481 00:29:01,848 --> 00:29:03,964 - Yes well, you... - White for me, please. 482 00:29:04,129 --> 00:29:04,720 I'm sorry. 483 00:29:05,489 --> 00:29:06,444 No, really... 484 00:29:06,609 --> 00:29:08,327 All I wanted to say... 485 00:29:08,929 --> 00:29:11,808 was what I can think of no finer, fluffier, 486 00:29:12,250 --> 00:29:14,718 shiner people 487 00:29:14,930 --> 00:29:17,889 to see the New Year in with your good selves. 488 00:29:18,251 --> 00:29:21,607 And I'd like you all to raise your glasses... 489 00:29:23,852 --> 00:29:27,162 to old friends who should see each other more often. 490 00:29:27,492 --> 00:29:29,802 - To old friends - And their wives. 491 00:29:29,973 --> 00:29:31,201 And their wives. 492 00:29:41,454 --> 00:29:44,447 I warn you girls, it is swimming in cream. 493 00:29:44,695 --> 00:29:46,970 Don't get me wrong. 494 00:29:49,256 --> 00:29:51,850 If I'm looking kind of dazzled. 495 00:29:54,136 --> 00:29:56,935 I see neon lights. 496 00:29:58,377 --> 00:30:01,018 Whenever you walk by. 497 00:30:02,779 --> 00:30:05,054 Don't get me wrong. 498 00:30:07,380 --> 00:30:10,258 If I split life like a fruitcake. 499 00:30:12,100 --> 00:30:14,820 I'm only after one thing. 500 00:30:16,701 --> 00:30:19,500 Across the moonlit night. 501 00:30:22,382 --> 00:30:23,735 Once in a while... 502 00:30:24,542 --> 00:30:26,181 two people meet, 503 00:30:27,303 --> 00:30:30,261 pass on the street. 504 00:30:31,863 --> 00:30:33,092 Suddenly thunder... 505 00:30:33,664 --> 00:30:35,461 showers everywhere. 506 00:30:35,744 --> 00:30:37,860 Who can explain the thunder and rain, 507 00:30:38,024 --> 00:30:40,493 but there's something in the air. 508 00:30:47,586 --> 00:30:48,701 Delicious. 509 00:30:50,386 --> 00:30:52,776 So, Carol, tell me all about Hollywood. 510 00:30:52,947 --> 00:30:54,858 There's nothing to tell, really. 511 00:30:55,027 --> 00:30:57,144 It's a factory town, like Detroit. 512 00:30:57,308 --> 00:31:00,380 Hollywood is a community that churns out entertainment. 513 00:31:00,548 --> 00:31:03,825 Can I just say that I love "Who's in The Kitchen?" 514 00:31:03,989 --> 00:31:05,547 Thank you very much. 515 00:31:06,189 --> 00:31:08,749 I'm embarrassed to say I haven't seen it, sorry. 516 00:31:08,909 --> 00:31:10,901 I haven't had a chance to watch it yet either. 517 00:31:11,070 --> 00:31:12,503 - When's it on? - It's on at four. 518 00:31:12,670 --> 00:31:14,820 I'm glad none of you have seen it. Because it's shit. 519 00:31:14,990 --> 00:31:16,060 It's not shit. 520 00:31:16,231 --> 00:31:17,869 It's shit with a capital "sh". 521 00:31:18,031 --> 00:31:20,226 It's number 3 in the ratings. 522 00:31:20,552 --> 00:31:23,021 I was interested to hear you describe Hollywood 523 00:31:23,193 --> 00:31:24,785 as a community, Carol. 524 00:31:24,953 --> 00:31:27,911 I mean all those high fences, and security patrols and... 525 00:31:28,073 --> 00:31:30,429 nobody ever talking to each other. 526 00:31:30,594 --> 00:31:32,983 I was reminded of that remark by Chesterton. 527 00:31:33,154 --> 00:31:34,986 "A truly adventurous person 528 00:31:35,155 --> 00:31:37,430 wouldn't cross the globe or climb mountains. 529 00:31:37,595 --> 00:31:39,870 He'd just jump over the his neighbour's fence". 530 00:31:40,035 --> 00:31:43,426 The real test of an individual's character 531 00:31:43,596 --> 00:31:46,110 is to be dropped down a random chimney... 532 00:31:46,276 --> 00:31:49,314 and to be able to get on with the set of people he finds there. 533 00:31:49,477 --> 00:31:52,230 If you think about it, that's what happens to us when we're born. 534 00:31:52,397 --> 00:31:55,595 We have to get on with the strangers we find there. 535 00:31:55,758 --> 00:31:58,033 Isn't typical of Chesterton thought to describe a... 536 00:31:58,198 --> 00:32:00,394 chimney as a kind of uterus. 537 00:32:00,559 --> 00:32:02,311 Typical, it's really typical. 538 00:32:04,759 --> 00:32:05,908 Sarah... 539 00:32:06,400 --> 00:32:09,198 Would you like a special room set aside or something? 540 00:32:09,360 --> 00:32:10,793 I'm sorry. 541 00:32:11,640 --> 00:32:15,429 We haven't been together long. Sometimes we get carried away. 542 00:32:16,361 --> 00:32:17,919 That's very romantic. 543 00:32:18,081 --> 00:32:21,995 The first time we fucked each other was in a phone box. 544 00:32:26,243 --> 00:32:29,553 Brian is in the production of "Cherry Orchard" I'm costuming. 545 00:32:29,723 --> 00:32:32,397 And it is not a patch on "Who's in The Kitchen". 546 00:32:32,564 --> 00:32:35,362 Actually, I based it on the "The Cherry Orchard". 547 00:32:35,524 --> 00:32:36,559 Extraordinary coincidence. 548 00:32:36,724 --> 00:32:39,159 - Can I just make a phone call? - Of course. 549 00:32:40,886 --> 00:32:42,080 Sorry. 550 00:32:43,727 --> 00:32:46,400 - How is everything, Rog? - Well, it's... 551 00:32:46,567 --> 00:32:48,319 So Rog, what do you do? 552 00:32:48,487 --> 00:32:50,604 I'm a jingle writer. 553 00:32:50,768 --> 00:32:53,487 Those funny little tunes at the end of commercials? 554 00:32:53,848 --> 00:32:56,317 Actually, Roger and Mary are 555 00:32:56,489 --> 00:32:59,322 the number one jingle writers in England, Brian. 556 00:32:59,489 --> 00:33:00,444 - Really? - Yes. 557 00:33:00,609 --> 00:33:02,885 - No, not number one. - Isn't that brilliant? 558 00:33:03,050 --> 00:33:05,200 What are you working on now? 559 00:33:05,370 --> 00:33:06,962 Is it, you know, top secret? 560 00:33:07,130 --> 00:33:09,486 It's a new coffee campaign. 561 00:33:09,651 --> 00:33:11,562 Can you sing it for us? 562 00:33:11,731 --> 00:33:13,084 - Sing it for us now. - No, no. 563 00:33:13,251 --> 00:33:15,482 Please, go on. All right then. 564 00:33:15,652 --> 00:33:17,165 I'll do one. 565 00:33:17,332 --> 00:33:19,687 So name me a product. 566 00:33:21,012 --> 00:33:23,083 Oh right, I'll tell you what, I'll do an airline. 567 00:33:23,413 --> 00:33:24,528 Fine, right, here we go. 568 00:33:25,933 --> 00:33:27,970 Fly high. 569 00:33:30,414 --> 00:33:32,132 Fly with us. 570 00:33:33,534 --> 00:33:34,809 Come on, that's all right. 571 00:33:34,975 --> 00:33:37,773 Have to work on it a bit to get it to rhyme, but it's okay. 572 00:33:37,935 --> 00:33:41,292 So how much would you make for doing one of those? 573 00:33:41,656 --> 00:33:42,805 I make a living. 574 00:33:42,976 --> 00:33:45,206 Did you always want to be a jingle writer? 575 00:33:45,376 --> 00:33:47,254 - No, but... - I always wanted to be an actor. 576 00:33:47,417 --> 00:33:48,247 Did you? 577 00:33:48,417 --> 00:33:50,089 It's terribly funny. 578 00:33:50,257 --> 00:33:52,647 You are not at all the way I thought you'd be. 579 00:33:52,818 --> 00:33:54,490 'Cause you seem really nice. 580 00:33:54,658 --> 00:33:56,933 And from everything I've read about you in the newspapers, 581 00:33:57,098 --> 00:33:58,133 I thought you'd be... 582 00:34:00,580 --> 00:34:01,535 other. 583 00:34:03,300 --> 00:34:04,415 Other? 584 00:34:05,741 --> 00:34:07,379 Everything's fine. 585 00:34:07,941 --> 00:34:10,171 Just hearing about your jingle writing. 586 00:34:10,341 --> 00:34:14,051 How do you do that, a career and twins? 587 00:34:14,222 --> 00:34:16,133 In fact I was going to ask you... 588 00:34:16,302 --> 00:34:19,261 whether you use your twins in your commercials? 589 00:34:19,423 --> 00:34:21,493 I know very often in the movies they do use twins. 590 00:34:21,663 --> 00:34:24,656 Like when one twin starts to go off... 591 00:34:24,984 --> 00:34:26,576 - they just bring in the other one. - Brian! 592 00:34:29,904 --> 00:34:31,133 Excuse me. 593 00:34:37,586 --> 00:34:39,019 Sorry, what? 594 00:34:40,306 --> 00:34:42,058 One of our twins died. 595 00:34:48,467 --> 00:34:51,380 I'm sorry. I'm really sorry. 596 00:34:53,588 --> 00:34:55,898 It's not like me to put my foot in it. 597 00:34:58,709 --> 00:35:00,267 I've got it, 598 00:35:00,549 --> 00:35:01,585 Listen... 599 00:35:01,950 --> 00:35:04,020 Fly high. 600 00:35:04,270 --> 00:35:06,943 Fly with me and happy you'll be. 601 00:35:11,911 --> 00:35:14,028 How much would I get paid for that? 602 00:35:14,192 --> 00:35:16,786 Somewhere in the region of 12 millions pounds. 603 00:35:17,672 --> 00:35:20,062 Oh, Vera, that looks delicious. What are they? 604 00:35:20,233 --> 00:35:22,464 "Petit Fours". My very own recipe. 605 00:35:22,634 --> 00:35:24,989 None for me thank you. Four's my unlucky number. 606 00:35:25,154 --> 00:35:26,713 Do you have "Petit Fives"? 607 00:35:26,995 --> 00:35:28,428 It's a joke. 608 00:35:28,595 --> 00:35:31,234 - Do you have any fresh fruit? - Yes, it's in the kitchen. 609 00:35:32,355 --> 00:35:34,028 That could be really good, Carol. 610 00:35:34,196 --> 00:35:37,427 If you went in the kitchen and you dropped something... 611 00:35:37,876 --> 00:35:40,345 you made a noise, then we could say... 612 00:35:40,517 --> 00:35:42,075 "Who's in the kitchen?" 613 00:36:01,280 --> 00:36:02,554 I thought now would be a good time, 614 00:36:02,720 --> 00:36:05,076 to get out the presents. 615 00:36:05,241 --> 00:36:06,754 Sarah and Brian... 616 00:36:06,921 --> 00:36:08,877 I'm sorry, Maggie. I didn't get you anything. 617 00:36:09,041 --> 00:36:11,158 I didn't get anyone else anything either. 618 00:36:11,322 --> 00:36:13,995 Mags, Christmas was last week. 619 00:36:14,162 --> 00:36:16,676 Well you know, call them New Year presents. 620 00:36:16,843 --> 00:36:18,640 Well New Year's Eve's tomorrow, Maggie. 621 00:36:18,803 --> 00:36:21,397 Is this an English tradition I don't know about? 622 00:36:21,563 --> 00:36:23,873 We always celebrate December 30th. 623 00:36:24,044 --> 00:36:26,319 They're only little. Don't make such a fuss. 624 00:36:26,484 --> 00:36:28,440 We didn't get you anything. 625 00:36:29,925 --> 00:36:32,075 Look just take the fucking presents. 626 00:36:49,009 --> 00:36:50,727 - Shall I get that? - No. 627 00:36:51,529 --> 00:36:53,167 It'll be for Peter. Leave it. 628 00:36:56,290 --> 00:36:57,359 I can't. 629 00:36:59,290 --> 00:37:02,806 Look, it's a naughty book. "Erotic Eastern Art". 630 00:37:02,971 --> 00:37:03,767 Yeah. 631 00:37:06,651 --> 00:37:07,528 Yeah? 632 00:37:07,932 --> 00:37:09,650 Maggie's fine? 633 00:37:10,412 --> 00:37:11,686 Bit embarrassed. 634 00:37:12,412 --> 00:37:13,926 Don't mention it. 635 00:37:14,813 --> 00:37:16,371 Who was that on the phone? 636 00:37:16,533 --> 00:37:19,047 Mary got it. She thought it might be the babysitter. 637 00:37:22,454 --> 00:37:24,206 Brian, it's for you. 638 00:37:25,334 --> 00:37:26,768 It's your wife. 639 00:37:29,935 --> 00:37:31,129 Christ! 640 00:37:39,257 --> 00:37:41,452 Oh, Maggie! 641 00:37:41,617 --> 00:37:44,256 - Thanks. - Maggie, this is lovely. 642 00:37:44,898 --> 00:37:47,651 So, Catch of the Day is married, is he? 643 00:37:47,818 --> 00:37:49,968 Who? Brian, married? 644 00:37:50,138 --> 00:37:52,334 Not really. He wants to divorce her. 645 00:37:52,499 --> 00:37:54,490 He left her one before he met me, 646 00:37:54,659 --> 00:37:55,887 for a whole weekend. 647 00:37:57,340 --> 00:37:58,456 They don't sleep together. 648 00:37:59,701 --> 00:38:00,895 They don't. 649 00:38:01,101 --> 00:38:03,980 He was going to tell her, but didn't want to spoil Christmas for the kid. 650 00:38:04,142 --> 00:38:06,098 - They've got a kid? - A little boy. 651 00:38:06,262 --> 00:38:08,730 That's why he didn't leave her years ago. For Nicholas' shake. 652 00:38:08,902 --> 00:38:10,541 Sarah! 653 00:38:10,943 --> 00:38:12,661 I don't know how she found out he was here. 654 00:38:12,823 --> 00:38:14,893 She thinks he's rehearsing in Reading. 655 00:38:15,063 --> 00:38:16,941 Don't you think we look great together? 656 00:38:17,744 --> 00:38:19,382 You never change, do you? 657 00:38:19,544 --> 00:38:20,613 What do you mean? 658 00:38:20,784 --> 00:38:22,741 Don't get me wrong. I'm not condemning you. 659 00:38:22,905 --> 00:38:24,543 I hope it works out. 660 00:38:24,705 --> 00:38:26,024 I just don't know where you find the energy. 661 00:38:26,585 --> 00:38:28,098 I can barely get round the supermarket. 662 00:38:30,546 --> 00:38:32,821 - It'll work out. - Well, I hope so. 663 00:38:32,986 --> 00:38:35,455 This one's different. He really loves me. 664 00:38:35,627 --> 00:38:37,458 I don't know you very well, Sarah. 665 00:38:37,627 --> 00:38:40,824 You're very pretty and I'm sure you do marvellous things to his dick, 666 00:38:40,988 --> 00:38:43,741 but believe me, they will never leave their wife and kids. 667 00:38:44,468 --> 00:38:45,696 Brian will. 668 00:38:45,868 --> 00:38:47,541 This time it's different. 669 00:38:47,709 --> 00:38:50,667 You always think that and it's always the same. 670 00:38:50,829 --> 00:38:52,740 Remember how in love you were with Andrew 671 00:38:52,909 --> 00:38:55,902 until he left that girl Carrie and got engaged to you? 672 00:38:56,070 --> 00:38:58,459 Then you couldn't get rid of him fast enough. 673 00:38:58,630 --> 00:38:59,780 Could she, Andrew? 674 00:39:02,471 --> 00:39:05,987 I can't remember. It was a long time ago. 675 00:39:06,152 --> 00:39:07,426 It was, you know... 676 00:39:08,072 --> 00:39:10,666 a different lifetime. Thanks. 677 00:39:14,913 --> 00:39:16,471 I've left my wife. 678 00:39:17,914 --> 00:39:18,950 Darling! 679 00:39:24,435 --> 00:39:27,269 I've told her about us. I've told her everything. 680 00:39:27,916 --> 00:39:31,512 Which of you friends of little faith would like to apologise first? 681 00:39:31,677 --> 00:39:34,271 Good luck to both of you. I'm going to bed. 682 00:39:34,437 --> 00:39:37,350 Thank you for dinner, Peter. I enjoyed watching it. 683 00:39:37,798 --> 00:39:40,073 Now you have two to choose from, Sarah. 684 00:39:40,238 --> 00:39:42,194 Thanks, Mary. Thanks a lot. 685 00:39:45,399 --> 00:39:47,435 Thank God. Now I can have a fag. 686 00:39:47,599 --> 00:39:49,829 I'm not angry. I'm just embarrassed. 687 00:39:50,000 --> 00:39:52,434 Is there anyone else down there you used to sleep with? 688 00:39:52,600 --> 00:39:55,068 It was 10 years ago! You were married to someone else. 689 00:39:55,240 --> 00:39:57,311 That is not the point. I did not try to keep it a secret. 690 00:39:57,481 --> 00:39:58,596 I didn't try to keep it a secret. 691 00:39:58,761 --> 00:40:00,797 I just didn't think it was worth mentioning. 692 00:40:00,961 --> 00:40:03,317 You were engaged to that fuck-monster 693 00:40:03,482 --> 00:40:05,757 and didn't think it was worth mentioning? 694 00:40:05,922 --> 00:40:07,071 No, I didn't. 695 00:40:07,242 --> 00:40:09,518 - So she was a fuck-monster. - I did not say that. 696 00:40:09,683 --> 00:40:11,116 You did not deny it. 697 00:40:11,723 --> 00:40:14,556 - Do you still have feelings for her? - Look, she's my friend. 698 00:40:14,723 --> 00:40:17,761 She is my very screwed up friend who I am very fond of. 699 00:40:17,924 --> 00:40:21,474 She has a problem getting involved with anyone available. 700 00:40:21,645 --> 00:40:23,442 - That's all. - And what are you? 701 00:40:23,605 --> 00:40:24,515 I'm unavailable. 702 00:40:24,685 --> 00:40:26,915 And what is Brian, now that he has left his wife? 703 00:40:27,085 --> 00:40:29,361 - He's available. - So, where does that leave me? 704 00:40:29,526 --> 00:40:31,915 Sitting at the edge of the bed. 705 00:40:32,606 --> 00:40:35,121 You're being totally irrational. 706 00:40:35,287 --> 00:40:36,402 What the fuck is this? 707 00:40:36,567 --> 00:40:39,207 Are you angry because I didn't mention I was engaged to Sarah, 708 00:40:39,368 --> 00:40:41,599 or are you angry because you're married to me? 709 00:40:41,769 --> 00:40:42,724 I don't know! 710 00:40:44,929 --> 00:40:48,843 Carol, let's try not to make a big deal out of this. 711 00:40:50,450 --> 00:40:53,204 I guess if we were sleeping together, I wouldn't. 712 00:40:54,531 --> 00:40:58,240 I thought we using this vacation to try and work things out. 713 00:40:59,532 --> 00:41:01,523 How are we going to do that here? 714 00:41:02,132 --> 00:41:04,088 I'm stuck here in a freezing drawing room 715 00:41:04,252 --> 00:41:06,642 with the cast of Masterpiece Theatre. 716 00:41:06,813 --> 00:41:09,202 Exactly how far do you think we are going to get? 717 00:41:09,373 --> 00:41:12,730 They are my best friends. I live in California. 718 00:41:13,174 --> 00:41:15,483 I see them once every century. 719 00:41:16,614 --> 00:41:19,573 Well, if that's what's important to you, 720 00:41:20,015 --> 00:41:22,165 then go down and visit them. 721 00:41:22,775 --> 00:41:24,289 I'm going to bed. 722 00:41:34,537 --> 00:41:37,291 Remember that cabaret we did in Bradford? 723 00:41:39,138 --> 00:41:40,457 That horrible thing. 724 00:41:40,618 --> 00:41:43,053 We went on after The Fabulous Poodles. 725 00:41:43,219 --> 00:41:46,416 Now there was a band. What happened to them? 726 00:41:46,579 --> 00:41:48,695 Don't know. But we went on after them. 727 00:41:48,859 --> 00:41:51,454 Peter was in the middle. It was his opening monologue, 728 00:41:51,620 --> 00:41:53,497 and someone threw a glass. 729 00:41:53,660 --> 00:41:54,649 And Peter said: 730 00:41:54,820 --> 00:41:57,541 "If that happens again, we're going straight home". 731 00:41:59,142 --> 00:42:00,973 Hundreds of glasses. 732 00:42:02,983 --> 00:42:04,780 - Hello, loves. - Andrew... 733 00:42:05,303 --> 00:42:06,895 I hope I didn't drop you in the poo. 734 00:42:07,063 --> 00:42:09,703 Don't worry, darling. I live in the poo. 735 00:42:09,864 --> 00:42:11,183 Couldn't matter less. 736 00:42:11,824 --> 00:42:14,180 But I am going to have a drink. 737 00:42:14,505 --> 00:42:15,415 Andrew... 738 00:42:16,225 --> 00:42:17,453 A soft drink. 739 00:42:20,786 --> 00:42:22,856 Now, are you telling revue stories? 740 00:42:23,026 --> 00:42:24,698 Guilty, I'm afraid. 741 00:42:24,866 --> 00:42:27,859 - Remember Bradford? - We've just done Bradford. 742 00:42:28,027 --> 00:42:30,416 Do one of those songs you used to do. 743 00:42:30,587 --> 00:42:33,386 Look, if you won't tell me your top secret coffee jingle, 744 00:42:33,548 --> 00:42:35,345 then at least you can do that. 745 00:42:35,508 --> 00:42:36,304 Go on, Rog. 746 00:42:38,988 --> 00:42:41,787 Roger, I did have the piano tuned in your honour. 747 00:42:43,349 --> 00:42:44,748 - Go on! - All right then. 748 00:42:45,149 --> 00:42:46,378 Only if Mary will sing. 749 00:42:46,550 --> 00:42:48,745 No, no. I can't, I can't. 750 00:42:48,910 --> 00:42:50,468 All right. 751 00:42:54,951 --> 00:42:57,829 - So, what's it to be? - Something slow and squidgy. 752 00:42:58,472 --> 00:43:00,349 - A bit of the...? - Yes, yes. 753 00:43:02,552 --> 00:43:03,951 How does it start? 754 00:43:04,233 --> 00:43:05,825 Good evening everybody. 755 00:43:05,993 --> 00:43:07,745 And welcome... 756 00:43:09,913 --> 00:43:11,905 Some day... 757 00:43:12,634 --> 00:43:15,194 when I'm awfully low. 758 00:43:16,956 --> 00:43:18,833 ... cold. 759 00:43:19,436 --> 00:43:21,472 I will feel aglow 760 00:43:21,636 --> 00:43:25,107 just thinking of you. 761 00:43:26,357 --> 00:43:31,193 And the way you look tonight. 762 00:43:35,639 --> 00:43:39,109 Oh, but you're lovely! 763 00:43:40,279 --> 00:43:42,874 With your smile so warm. 764 00:43:43,840 --> 00:43:46,035 And your cheeks so soft. 765 00:43:47,080 --> 00:43:52,439 There is nothing for me but to love you. 766 00:43:54,001 --> 00:43:57,961 Just the way you look tonight. 767 00:44:04,003 --> 00:44:09,158 With each word your tenderness grows. 768 00:44:10,484 --> 00:44:14,524 Tearing my fear apart. 769 00:44:16,925 --> 00:44:19,599 And each laugh 770 00:44:20,086 --> 00:44:22,884 that wrinkles your nose. 771 00:44:23,806 --> 00:44:28,358 Touches my foolish heart. 772 00:44:30,047 --> 00:44:32,767 Lovely. 773 00:44:33,528 --> 00:44:35,803 Never, never change. 774 00:44:36,889 --> 00:44:39,404 Keep thy breathless charm. 775 00:44:40,330 --> 00:44:42,366 Won't you please arrange it. 776 00:44:42,530 --> 00:44:45,728 For I love you. 777 00:44:46,491 --> 00:44:50,804 Just the way you look tonight. 778 00:44:55,212 --> 00:44:57,204 Never, never change. 779 00:44:58,173 --> 00:45:00,323 Keep thy breathless charm. 780 00:45:00,493 --> 00:45:02,449 Won't you please arrange it. 781 00:45:02,613 --> 00:45:05,492 For I love you. 782 00:45:06,774 --> 00:45:10,404 Just the way you look... 783 00:45:11,055 --> 00:45:14,172 tonight. 784 00:45:20,736 --> 00:45:22,728 Now do the coffee jingle. 785 00:45:27,137 --> 00:45:28,730 Oh, God! 786 00:45:32,978 --> 00:45:35,413 Everybody's in show business over there. 787 00:45:35,579 --> 00:45:37,615 Look we need a plumber the other day. 788 00:45:37,779 --> 00:45:40,009 I knew we were in trouble when his van arrives 789 00:45:40,179 --> 00:45:42,819 "Plumber to the Stars" on the top. 790 00:45:42,980 --> 00:45:46,097 Git walks in wearing the silliest wig you've ever seen, 791 00:45:46,260 --> 00:45:48,650 and hands me a script he's written 792 00:45:48,821 --> 00:45:51,415 for "Who's In The Kitchen?" 793 00:45:51,581 --> 00:45:54,255 - "Plumber". - You are joking! 794 00:45:56,543 --> 00:45:58,215 Excuse me, Peter. 795 00:45:58,383 --> 00:46:00,773 I can't find the television in my room. Where would it be? 796 00:46:01,824 --> 00:46:03,655 I'm terribly sorry, I'm afraid there isn't one. 797 00:46:03,824 --> 00:46:05,462 Then can I borrow someone else's? 798 00:46:05,624 --> 00:46:07,297 I can't go to sleep unless I'm watching television. 799 00:46:07,465 --> 00:46:10,025 No, I'm afraid there isn't one in the house. 800 00:46:10,185 --> 00:46:12,541 My father wasn't a big fan. 801 00:46:12,706 --> 00:46:15,903 - I'm sure there's a radio somewhere. - That's all right. I'll read. 802 00:46:17,986 --> 00:46:19,215 Does anyone have a book? 803 00:46:28,548 --> 00:46:30,664 I'm sorry, I didn't mean to do that. 804 00:46:38,550 --> 00:46:39,619 Oh, my Lord! 805 00:46:39,790 --> 00:46:41,189 I'm leaving now, Peter. 806 00:46:41,350 --> 00:46:43,990 Vera! What I can say? Magnificent dinner. 807 00:46:46,751 --> 00:46:49,345 Paul and I'll be up after breakfast tomorrow. 808 00:46:49,511 --> 00:46:51,628 - Why don't you stay for a drink? - Perhaps tomorrow night. 809 00:46:51,792 --> 00:46:54,067 - Thank you, Vera. - I'll be off home now. 810 00:46:54,232 --> 00:46:56,224 Goodnight all. Goodnight. 811 00:46:57,073 --> 00:46:59,746 I think Roger and I ought to be off to bed. 812 00:47:00,633 --> 00:47:01,748 But it's only 10 o'clock. 813 00:47:01,913 --> 00:47:03,666 It was a long ride up. 814 00:47:03,834 --> 00:47:06,507 Better pace ourselves. We're not 22 any more. 815 00:47:06,674 --> 00:47:08,791 - Sarah was 24. - Shut up. 816 00:47:15,837 --> 00:47:17,316 Right, well I'll go. 817 00:47:19,957 --> 00:47:22,267 Brian, How many wives do you have? 818 00:47:24,198 --> 00:47:25,711 I'm not going to panic. Isn't for me. 819 00:47:26,278 --> 00:47:28,031 Okay. Night, night. 820 00:47:28,199 --> 00:47:30,076 Sleep well. 821 00:47:32,479 --> 00:47:34,391 Mary, it's for you. It's your babysitter. 822 00:47:37,920 --> 00:47:39,751 What did she say? How did she sound? 823 00:47:39,920 --> 00:47:41,752 Absolutely fine. 824 00:47:41,921 --> 00:47:44,435 She just asked if she could speak to Mary. 825 00:47:44,721 --> 00:47:45,437 Christ! 826 00:47:45,601 --> 00:47:48,560 I don't know when this constant panic is going to end. 827 00:47:49,642 --> 00:47:50,836 It's been 9 months now. 828 00:47:51,002 --> 00:47:53,801 There's a book I'll send you when I get back to London. 829 00:47:53,963 --> 00:47:55,442 You just have to be patient. 830 00:47:55,603 --> 00:47:58,322 It's the worst thing that can happen to a woman to lose a baby. 831 00:47:58,483 --> 00:48:00,793 Why is it the worst thing can happen to a woman? What about man? 832 00:48:00,964 --> 00:48:03,273 Why does everyone think that nothing happens to the man? 833 00:48:03,444 --> 00:48:06,482 Just 'cause I didn't birth to him doesn't mean I don't... 834 00:48:07,765 --> 00:48:09,517 that I didn't love him. 835 00:48:13,846 --> 00:48:17,043 But this constant sense of fucking doom in the air. 836 00:48:17,366 --> 00:48:19,164 Ben is normal healthy child, 837 00:48:19,327 --> 00:48:22,717 and if he even sniffles it's the end of the fucking world. 838 00:48:25,928 --> 00:48:27,077 I'm sorry. 839 00:48:27,248 --> 00:48:29,239 It's not your problem. 840 00:48:29,408 --> 00:48:30,158 Don't be silly. 841 00:48:30,329 --> 00:48:32,240 I'm sorry Rog, I didn't mean to imply... 842 00:48:32,409 --> 00:48:35,129 No, no, it's me, it's Mary. Sorry. 843 00:48:40,651 --> 00:48:42,289 Ben has a slight temperature. 844 00:48:42,451 --> 00:48:45,410 Brenda called the doctor and he came over and examined him immediately, 845 00:48:45,572 --> 00:48:48,530 and said it was nothing. Probably a little cold. 846 00:48:48,932 --> 00:48:50,048 Oh, good! 847 00:48:50,333 --> 00:48:53,484 That means we can all relax and enjoy the weekend. 848 00:48:53,653 --> 00:48:54,768 So, I think we should go home. 849 00:48:54,933 --> 00:48:56,890 You just said everything was fine. 850 00:48:57,054 --> 00:48:58,806 Do you think I can relax and enjoy the weekend when he has a temperature? 851 00:48:58,974 --> 00:49:01,648 Why don't you wait till tomorrow morning and then ring again? 852 00:49:01,815 --> 00:49:03,328 Well, it's obvious you don't have children. 853 00:49:03,495 --> 00:49:06,168 - Mary! - Well, that was unnecessary. 854 00:49:10,616 --> 00:49:12,368 None of us 855 00:49:12,936 --> 00:49:15,531 can possibly imagine what you've been through. 856 00:49:17,537 --> 00:49:19,653 And your over-reaction 857 00:49:19,817 --> 00:49:22,332 is understandable. 858 00:49:23,618 --> 00:49:26,007 But it is an over-reaction. 859 00:49:27,739 --> 00:49:29,934 We haven't seen you so long, 860 00:49:31,419 --> 00:49:34,890 and we'd just like to spend a bit of time with you. 861 00:49:36,780 --> 00:49:38,372 Now Sarah is right. 862 00:49:39,261 --> 00:49:42,776 Wait till the morning and ring again. 863 00:49:48,342 --> 00:49:49,695 All right. I'll try. 864 00:49:50,662 --> 00:49:52,619 I can't promise, but I'll try. 865 00:49:55,184 --> 00:49:57,015 I just get so worried... 866 00:49:57,824 --> 00:50:00,464 I'm sorry, sorry. 867 00:50:00,625 --> 00:50:02,217 It's all right. 868 00:50:02,385 --> 00:50:04,103 Sarah, I'm sorry. 869 00:50:06,706 --> 00:50:07,616 Let's talk about it upstairs. 870 00:50:08,346 --> 00:50:09,540 Night, night. 871 00:50:14,427 --> 00:50:16,145 Poor Roger and Mary. 872 00:50:16,908 --> 00:50:18,500 Well done, Mags. 873 00:50:19,028 --> 00:50:20,507 They'll work it out. 874 00:50:22,948 --> 00:50:25,941 Anyone want to come upstairs and sleep with Carol and I? 875 00:50:26,109 --> 00:50:28,020 - Pardon? - I'm not going up there. 876 00:50:28,189 --> 00:50:29,418 She'll kill me. 877 00:50:30,110 --> 00:50:32,146 I am so glad 878 00:50:32,310 --> 00:50:35,029 to have been instrumental in tarnishing absolutely 879 00:50:35,190 --> 00:50:36,783 everybody's relationships! 880 00:50:38,351 --> 00:50:39,750 Maggie, you and I seem to be the only two people 881 00:50:39,911 --> 00:50:41,549 who even vaguely get on with each other. 882 00:50:41,992 --> 00:50:44,711 - Will you marry me? - Yes. 883 00:50:47,272 --> 00:50:49,309 I now pronounce us man and wife. 884 00:50:55,834 --> 00:50:57,665 I'll tell you why I am hysterical. 885 00:50:57,834 --> 00:51:00,143 What if Ben dies? I won't be able to take it. 886 00:51:00,314 --> 00:51:02,670 So you're going to be there every second, the rest of his life? 887 00:51:02,835 --> 00:51:04,063 Yes, if I can, yes. 888 00:51:04,235 --> 00:51:06,624 You are not going to go to sleep. We're going to talk about this. 889 00:51:06,795 --> 00:51:08,309 We have talked about it. 890 00:51:08,476 --> 00:51:09,545 I can't! 891 00:51:09,716 --> 00:51:12,184 This is ruining our marriage. 892 00:51:12,356 --> 00:51:13,027 I don't think so. 893 00:51:13,196 --> 00:51:16,429 We have a problem and if we don't solve the problem, 894 00:51:16,598 --> 00:51:18,031 I don't know what we're going to do. 895 00:51:18,198 --> 00:51:19,598 Why don't you leave then? 896 00:51:27,080 --> 00:51:28,354 I've thought about it. 897 00:51:32,681 --> 00:51:35,149 - Moving out the house? - Moving out of the marriage. 898 00:51:40,162 --> 00:51:41,436 You'd leave me? 899 00:51:44,242 --> 00:51:46,438 I don't want to. Mary I love you. 900 00:51:49,763 --> 00:51:52,324 But since Simon died I feel like you hate me, 901 00:51:52,484 --> 00:51:54,759 and I can't live with someone who hates me. 902 00:51:54,924 --> 00:51:56,596 - I don't hate you. - It's like you blame me for this. 903 00:51:56,764 --> 00:51:59,040 - I loved Simon as much as you did. - I know. 904 00:51:59,205 --> 00:52:01,924 I feel you think there was something I could've done to keep him alive. 905 00:52:02,085 --> 00:52:04,281 If I had taken them to my mother's... 906 00:52:04,446 --> 00:52:06,402 - none of this would have happened. - I know. 907 00:52:06,566 --> 00:52:09,684 We didn't go to your mother's because I didn't want to. 908 00:52:09,847 --> 00:52:12,441 If we'd been in the same room we'd have noticed him not breathing. 909 00:52:12,607 --> 00:52:15,804 I wish something different had happened that night. 910 00:52:17,008 --> 00:52:18,964 I put the babies to bed. 911 00:52:21,568 --> 00:52:24,242 And I went into the next room and I watched television. 912 00:52:24,409 --> 00:52:26,479 I did the same thing that we'd done every night. 913 00:52:26,649 --> 00:52:28,002 It just happened. 914 00:52:30,410 --> 00:52:31,968 It's not my fault. 915 00:52:37,772 --> 00:52:38,966 I know. 916 00:52:42,373 --> 00:52:43,692 I know. 917 00:52:43,853 --> 00:52:45,411 I'm being unreasonable. 918 00:52:46,253 --> 00:52:47,972 And I know... 919 00:52:49,174 --> 00:52:51,085 I want to punish someone. 920 00:52:51,254 --> 00:52:54,213 I just want to blame someone 'cause it's so fucking unfair. 921 00:53:07,417 --> 00:53:08,372 Mary... 922 00:53:11,257 --> 00:53:12,532 we have Ben. 923 00:53:13,898 --> 00:53:15,968 We have each other. 924 00:53:17,778 --> 00:53:19,974 Simon will always be part of our lives. 925 00:53:20,139 --> 00:53:21,652 I'll never forget him. 926 00:53:24,940 --> 00:53:28,376 We're still very lucky people, 927 00:53:29,180 --> 00:53:31,649 and we've got a lot to be thankful for. 928 00:53:39,462 --> 00:53:41,020 Don't leave me. 929 00:53:43,662 --> 00:53:45,619 I won't leave you. 930 00:53:46,983 --> 00:53:48,462 I won't leave you. 931 00:53:54,185 --> 00:53:55,664 Sarah, when are you coming out? 932 00:53:59,946 --> 00:54:02,414 Are you sawing something in there? 933 00:54:11,028 --> 00:54:11,938 Right. 934 00:54:12,548 --> 00:54:15,825 Get that beautiful little arse over here. 935 00:54:17,669 --> 00:54:19,387 Brian, I'm very tired. 936 00:54:24,350 --> 00:54:26,910 I know just the thing... 937 00:54:27,230 --> 00:54:28,983 Brian... Don't! 938 00:54:30,111 --> 00:54:31,100 What's wrong? 939 00:54:31,991 --> 00:54:34,552 It's a very big step, leaving your wife. 940 00:54:34,712 --> 00:54:37,146 You could have consulted me first. 941 00:54:37,312 --> 00:54:40,191 You were the one who asked me to leave her in the first place. 942 00:54:40,473 --> 00:54:41,747 Not yet. 943 00:54:41,913 --> 00:54:44,746 We've only known each other two weeks. 944 00:54:45,233 --> 00:54:47,509 You said you knew right away. 945 00:54:48,114 --> 00:54:48,990 Brian... 946 00:54:50,234 --> 00:54:51,667 you've got a kid. 947 00:54:53,475 --> 00:54:55,113 He could live with us. 948 00:54:55,795 --> 00:54:57,751 I've not even met him. 949 00:55:00,156 --> 00:55:01,908 So that's your problem. 950 00:55:02,076 --> 00:55:04,465 You're worried that Nicholas won't like you? 951 00:55:05,557 --> 00:55:07,036 Well, don't worry. 952 00:55:08,037 --> 00:55:10,597 He will love you just as much as I do. 953 00:55:10,757 --> 00:55:11,554 Brian! 954 00:55:12,719 --> 00:55:14,675 I'm very tired. 955 00:55:31,362 --> 00:55:32,477 Peter! 956 00:55:36,763 --> 00:55:37,639 Who is it? 957 00:55:37,803 --> 00:55:40,556 Peter, it's me. Maggie. 958 00:55:41,323 --> 00:55:42,358 Maggie? 959 00:55:43,604 --> 00:55:44,639 What...? 960 00:55:52,445 --> 00:55:54,163 Maggie, is everything all right? 961 00:55:55,366 --> 00:55:58,039 Fill me with your little babies. 962 00:55:58,486 --> 00:55:59,965 Oh, my God! 963 00:56:01,286 --> 00:56:03,005 I think you'd better come inside. 964 00:56:04,567 --> 00:56:07,240 No, no, no, by all things godly, no! 965 00:56:07,407 --> 00:56:08,682 What are you doing? 966 00:56:08,848 --> 00:56:11,567 You have to give our relationship a chance. 967 00:56:11,728 --> 00:56:13,764 - What? - I've only just realised. 968 00:56:14,048 --> 00:56:15,164 I love you. 969 00:56:15,329 --> 00:56:19,117 Mags, I love you too, but we're friends. 970 00:56:19,449 --> 00:56:22,169 Exactly! We're perfect for each other. 971 00:56:22,410 --> 00:56:25,800 Most marriages are sparked off by a physical attraction 972 00:56:25,970 --> 00:56:27,723 that wears off within the first year. 973 00:56:27,891 --> 00:56:30,724 We've known each other for 10 years. We know we get along. 974 00:56:30,891 --> 00:56:33,327 We can learn to love each other sexually. 975 00:56:34,133 --> 00:56:35,612 It's perfect. 976 00:56:36,173 --> 00:56:38,846 No, please. Keep that on. 977 00:56:39,414 --> 00:56:41,245 Mags, I don't know what to say. 978 00:56:41,414 --> 00:56:44,133 Don't say anything. Just please give it a chance. 979 00:56:44,294 --> 00:56:46,604 Maggie, your offer is very tempting. 980 00:56:46,775 --> 00:56:50,051 I do not want to put our friendship in jeopardy. 981 00:56:59,457 --> 00:57:00,936 You just don't fancy me? 982 00:57:01,097 --> 00:57:02,655 No, no, no. 983 00:57:02,817 --> 00:57:05,207 Maggie, you're very attractive, 984 00:57:05,978 --> 00:57:07,616 and intelligent and sexy. 985 00:57:09,738 --> 00:57:12,173 How can I put this delicately? 986 00:57:12,459 --> 00:57:16,008 It's just that I'm not really in the vagina business. 987 00:57:17,300 --> 00:57:19,814 You slept with Sarah. I know you did. 988 00:57:19,980 --> 00:57:23,178 My dear, the Archbishop of Canterbury has slept with Sarah. 989 00:57:23,341 --> 00:57:24,740 And it was years ago. 990 00:57:25,021 --> 00:57:27,137 Are you telling me you're gay? 991 00:57:27,661 --> 00:57:31,655 Well, I never disguised the fact I'm a bit of a whoopsie, 992 00:57:32,742 --> 00:57:34,494 but to be honest with you, 993 00:57:34,662 --> 00:57:37,257 I think I'm what is commonly termed "bisexual". 994 00:57:37,423 --> 00:57:38,936 Which is by the by, 995 00:57:39,103 --> 00:57:42,301 because actually I no longer sleep with men or women. 996 00:57:44,104 --> 00:57:45,219 But if I did, 997 00:57:45,384 --> 00:57:48,057 I promise you'd be up there on my wish list, 998 00:57:48,225 --> 00:57:51,137 together with Michelle Pfeiffer and River Phoenix. 999 00:57:54,507 --> 00:57:56,065 I'm so embarrassed. 1000 00:57:57,947 --> 00:57:58,823 Look Maggie, 1001 00:57:58,987 --> 00:58:02,139 why don't you go back to your room, 1002 00:58:02,748 --> 00:58:04,943 and we'll pretend this never happened? 1003 00:58:06,828 --> 00:58:08,421 Don't tell anyone. 1004 00:58:08,909 --> 00:58:10,467 Not a soul. 1005 00:58:21,911 --> 00:58:26,064 You must understand through the touch of your hand 1006 00:58:26,352 --> 00:58:28,786 makes my pulse react. 1007 00:58:31,072 --> 00:58:33,633 That it's only the thrill, 1008 00:58:34,033 --> 00:58:35,944 boy meeting girl, 1009 00:58:36,113 --> 00:58:38,104 opposites attract. 1010 00:58:38,273 --> 00:58:40,310 It's physical. 1011 00:58:42,834 --> 00:58:47,192 You must try to ignore that it means more than that. 1012 00:58:48,715 --> 00:58:52,231 What's love got to do with it? 1013 00:58:53,196 --> 00:58:57,554 What's love but a second hand emotion? 1014 00:58:57,997 --> 00:59:01,467 What's love got to do with it? 1015 00:59:02,117 --> 00:59:06,031 Who needs a heart when a heart can be broken? 1016 00:59:06,798 --> 00:59:10,030 What's love got to do with it? 1017 00:59:11,080 --> 00:59:15,278 What's love but a sweet, old-fashioned notion? 1018 00:59:15,680 --> 00:59:19,117 What's love got to do with it? 1019 00:59:19,881 --> 00:59:24,000 Who needs a heart when a heart can be broken? 1020 00:59:41,645 --> 00:59:42,680 Hello. 1021 00:59:43,205 --> 00:59:44,035 Hello. 1022 00:59:48,526 --> 00:59:50,517 - What you doing? - Donkey kicks. 1023 00:59:50,806 --> 00:59:52,524 I've eaten everything in the place, 1024 00:59:52,686 --> 00:59:54,837 and I'm trying to work it off before morning. 1025 00:59:55,167 --> 00:59:56,202 I used to be bulimic. 1026 00:59:56,367 --> 00:59:59,165 A year ago I'd be in the bathroom throwing it all up. 1027 00:59:59,327 --> 01:00:00,647 I'm much healthier now. 1028 01:00:05,768 --> 01:00:07,122 What are you doing down here? 1029 01:00:09,329 --> 01:00:12,241 Just came down here to drink myself into a coma. 1030 01:00:13,650 --> 01:00:14,799 Get turned down by Peter? 1031 01:00:19,731 --> 01:00:21,449 It was all so embarrassing. 1032 01:00:23,251 --> 01:00:26,369 I wanted to kill myself. 1033 01:00:31,454 --> 01:00:34,173 Calm down and tell me what happened. 1034 01:00:36,174 --> 01:00:37,972 I can help you if you tell me. 1035 01:00:38,815 --> 01:00:41,613 I've had every man problem under the sun. 1036 01:00:43,415 --> 01:00:45,805 I don't think you'd understand. 1037 01:00:46,576 --> 01:00:50,286 Honey, therapists call me for advice. 1038 01:00:50,457 --> 01:00:51,776 This is different. 1039 01:00:52,377 --> 01:00:53,776 Different, schmifferent. 1040 01:00:54,097 --> 01:00:55,246 Talk to me. 1041 01:01:00,218 --> 01:01:02,209 He's a bisexual. 1042 01:01:03,699 --> 01:01:06,133 I was married to a bisexual. 1043 01:01:07,179 --> 01:01:08,055 Really? 1044 01:01:09,380 --> 01:01:10,574 What happened? 1045 01:01:11,340 --> 01:01:13,012 What happened? He left me. 1046 01:01:13,780 --> 01:01:16,295 For another woman. The ultimate put-down. 1047 01:01:24,982 --> 01:01:26,415 I'll run tomorrow. 1048 01:01:28,343 --> 01:01:29,776 So, tell me what happened. 1049 01:01:31,263 --> 01:01:32,935 I read this book... 1050 01:01:34,224 --> 01:01:37,022 which said that if... 1051 01:01:39,824 --> 01:01:41,656 you know someone already, 1052 01:01:41,825 --> 01:01:44,817 that was the ideal person with which to have 1053 01:01:45,305 --> 01:01:46,739 a long-lasting relationship. 1054 01:01:47,546 --> 01:01:48,695 Good theory. 1055 01:01:49,146 --> 01:01:52,219 So Peter is someone I love and trust. 1056 01:01:53,428 --> 01:01:54,224 And what happened? 1057 01:01:54,388 --> 01:01:56,060 The book said to be direct. 1058 01:01:56,228 --> 01:01:59,778 That subtle signals can be misconstrued. 1059 01:02:02,949 --> 01:02:05,942 So I went to his room and took my clothes off. 1060 01:02:07,350 --> 01:02:09,386 That's direct. What happened then? 1061 01:02:09,830 --> 01:02:12,868 He said he wasn't in the vagina business. 1062 01:02:14,391 --> 01:02:15,790 That's direct too. 1063 01:02:17,351 --> 01:02:20,185 Has Peter ever been in the vagina business? 1064 01:02:20,552 --> 01:02:22,543 Yes, he slept with Sarah. 1065 01:02:23,432 --> 01:02:26,345 There's a surprise. Was she engaged to Peter too? 1066 01:02:26,513 --> 01:02:28,390 No, they just had a brief affair. 1067 01:02:30,714 --> 01:02:32,147 Is Peter gay now? 1068 01:02:32,794 --> 01:02:34,512 I don't think so. 1069 01:02:36,875 --> 01:02:39,309 That's why I think there's still hope. 1070 01:02:40,675 --> 01:02:42,825 He isn't sleeping with anybody. 1071 01:02:43,996 --> 01:02:45,224 Neither am I. 1072 01:02:45,916 --> 01:02:48,350 Neither am I, but that's another story. 1073 01:02:48,516 --> 01:02:50,792 And I'm almost out of ice-cream. Okay. 1074 01:02:54,277 --> 01:02:56,872 Here's what I think you should do: 1075 01:02:58,158 --> 01:02:59,750 Let me make you over. 1076 01:02:59,918 --> 01:03:01,317 Make me over? 1077 01:03:01,839 --> 01:03:04,512 Maggie, you are a very pretty girl. 1078 01:03:04,679 --> 01:03:06,476 - No, I'm not. - Yes, you are. 1079 01:03:06,639 --> 01:03:07,959 - No, I'm not. - Yes! 1080 01:03:08,360 --> 01:03:10,955 But you make Mother Theresa look like a hooker. 1081 01:03:14,722 --> 01:03:16,553 Come on, loosen up. Have some fun. 1082 01:04:14,331 --> 01:04:15,844 Dear Lord, 1083 01:04:17,212 --> 01:04:18,770 give me strength 1084 01:04:20,372 --> 01:04:22,602 to carry on. 1085 01:04:24,013 --> 01:04:25,651 Maggie, it's me. Carol! 1086 01:04:26,253 --> 01:04:27,163 Quick! 1087 01:04:27,533 --> 01:04:29,331 Dear Lord, 1088 01:04:30,375 --> 01:04:32,127 give me strength 1089 01:04:33,895 --> 01:04:36,012 to carry on. 1090 01:04:40,216 --> 01:04:42,572 That all may be... 1091 01:04:43,817 --> 01:04:45,933 out on the highway. 1092 01:04:48,618 --> 01:04:52,054 All I've done and much more. 1093 01:04:54,378 --> 01:04:55,892 Please, 1094 01:04:57,139 --> 01:04:58,652 give me strength 1095 01:04:59,819 --> 01:05:02,095 to carry on. 1096 01:05:07,661 --> 01:05:09,379 Dear Lord, 1097 01:05:10,501 --> 01:05:12,617 give me strength 1098 01:05:14,742 --> 01:05:16,061 to carry on. 1099 01:05:16,222 --> 01:05:17,974 - Morning. - Hello, my darling. 1100 01:05:19,903 --> 01:05:22,258 I've written something that I want to show you. 1101 01:05:22,703 --> 01:05:24,534 It's called: 'Plumber'. 1102 01:05:25,423 --> 01:05:26,698 No, actually it's this. 1103 01:05:26,864 --> 01:05:29,059 I found this when I was moving some stuff up there. 1104 01:05:29,224 --> 01:05:32,137 It's that play we wrote. Well, the first half of it anyway. 1105 01:05:32,305 --> 01:05:34,136 - What's it like? - It's awful... 1106 01:05:34,585 --> 01:05:35,938 - with glimpses. - Oh, God! 1107 01:05:36,105 --> 01:05:39,462 I felt like a slimy bastard, running of to the States like that. 1108 01:05:39,626 --> 01:05:40,502 Did you mind? 1109 01:05:41,386 --> 01:05:42,614 Did I mind? 1110 01:05:43,226 --> 01:05:46,583 We'd invested 6 months in writing that, and you dropped it, 1111 01:05:46,747 --> 01:05:48,978 after one phone call from America. 1112 01:05:49,148 --> 01:05:51,583 - Why should I mind? - I'm so sorry, Peter. 1113 01:05:52,149 --> 01:05:53,821 Water under the bridge, my petal. 1114 01:05:53,989 --> 01:05:57,426 The first of many unfinished projects of which I litter the decade. 1115 01:05:57,590 --> 01:05:59,023 That's still a good joke. 1116 01:05:59,190 --> 01:06:01,226 Ruth says: "I've never fallen in love. 1117 01:06:01,390 --> 01:06:02,869 But I've stepped in it a few times". 1118 01:06:03,030 --> 01:06:05,625 The scene between the three of them, end of the first act... 1119 01:06:05,791 --> 01:06:07,463 It was good. It was yours. 1120 01:06:07,631 --> 01:06:09,189 Well, I've read worse. 1121 01:06:10,112 --> 01:06:13,149 Oh, my God! You look great! 1122 01:06:13,552 --> 01:06:15,986 Miss Perkins... you're beautiful. 1123 01:06:16,313 --> 01:06:17,541 You've been... 1124 01:06:17,713 --> 01:06:18,941 Christmas Caroled. 1125 01:06:19,113 --> 01:06:21,388 She has bones I would die for. 1126 01:06:21,553 --> 01:06:23,749 Well, breakfast anyone? 1127 01:06:25,034 --> 01:06:27,946 I'm starving, but I don't want to mess up my lipstick. 1128 01:06:28,114 --> 01:06:29,025 Or your bones. 1129 01:06:29,195 --> 01:06:32,631 I'm sure we could feed you eggs through a straw. 1130 01:06:32,795 --> 01:06:34,751 I'll just have some coffee. Do you have any 'Equal'? 1131 01:06:34,916 --> 01:06:37,032 I'm sorry, I'm famous for having no equal. 1132 01:06:37,196 --> 01:06:38,834 I've got some in my purse. 1133 01:06:39,436 --> 01:06:41,074 What the hell is that? 1134 01:06:42,157 --> 01:06:44,352 Is someone building a barn? 1135 01:06:45,757 --> 01:06:47,315 I think it must be Sarah and Brian. 1136 01:06:47,478 --> 01:06:49,230 I can't believe Sarah. 1137 01:06:49,398 --> 01:06:52,037 She seems to exist on a diet of fresh air and bonking. 1138 01:06:52,198 --> 01:06:53,678 You would know. 1139 01:06:54,879 --> 01:06:55,994 Morning, guys. 1140 01:06:57,159 --> 01:07:00,357 That's what I call an extremely long dick. 1141 01:07:03,720 --> 01:07:06,758 Well, if it isn't Sarah and Brian, is it us? 1142 01:07:07,801 --> 01:07:09,281 - Mags... - Yes? 1143 01:07:09,882 --> 01:07:11,873 - A new look. - It was Carol. 1144 01:07:16,683 --> 01:07:18,800 Then it can only be Roger and Mary. 1145 01:07:18,964 --> 01:07:21,876 I assume they resolved their differences last night. 1146 01:07:22,844 --> 01:07:24,755 This is the acid test. 1147 01:07:34,326 --> 01:07:35,520 Darlings! 1148 01:07:36,046 --> 01:07:38,197 Excuse me. I'd better go. 1149 01:07:41,087 --> 01:07:43,476 Where's Oscar Wilde this morning? 1150 01:07:44,208 --> 01:07:45,436 Lover Boy. 1151 01:07:45,608 --> 01:07:48,327 The Prince of Panache. Long Dong Silver. 1152 01:07:48,488 --> 01:07:50,764 He's taking a shower. A cold one, I hope. 1153 01:07:51,249 --> 01:07:54,161 Do I detect a hint of trouble in The Garden of Shag? 1154 01:07:54,329 --> 01:07:56,285 - Intermission. - Carol, it's for you. 1155 01:07:56,610 --> 01:07:58,885 From Los Angeles. Somebody called Bernie. 1156 01:07:59,050 --> 01:08:00,642 You told me you weren't giving anyone our number. 1157 01:08:00,810 --> 01:08:02,323 - Just Bernie. - Especially Bernie. 1158 01:08:02,490 --> 01:08:04,800 He said he would only call if it was an emergency. 1159 01:08:04,971 --> 01:08:07,087 Leftovers for breakfast everyone? 1160 01:08:08,771 --> 01:08:10,569 Where's all the food? 1161 01:08:10,892 --> 01:08:13,645 Vera wrapped it up and put it in there last night. 1162 01:08:13,812 --> 01:08:14,881 I saw her. 1163 01:08:15,052 --> 01:08:17,328 Food disappearing in the middle of the night. 1164 01:08:17,493 --> 01:08:18,767 I smell a Carol. 1165 01:08:18,933 --> 01:08:21,494 Not wishing to pry, but are you and she entirely happy together? 1166 01:08:21,654 --> 01:08:22,325 We're fine. 1167 01:08:22,494 --> 01:08:24,883 Just getting on each other's nerves a little. 1168 01:08:25,054 --> 01:08:25,884 I can relate. 1169 01:08:26,054 --> 01:08:27,567 Brian's getting on my nerves. 1170 01:08:27,735 --> 01:08:29,886 I hardly think my 3 year old marriage 1171 01:08:30,056 --> 01:08:32,092 compares to your 2 weeks old fuck fest. 1172 01:08:32,256 --> 01:08:33,371 I just commit very early. 1173 01:08:34,057 --> 01:08:36,617 The self knowledge of Zsa Zsa Gabor. 1174 01:08:36,777 --> 01:08:38,051 What do you mean by that? 1175 01:08:38,217 --> 01:08:40,413 That you are stuck in a recurring pattern. 1176 01:08:40,578 --> 01:08:42,330 You know those mice that go around on those little wheels? 1177 01:08:42,538 --> 01:08:44,176 Lmagine one wearing a tight leather skirt. 1178 01:08:44,338 --> 01:08:45,976 We can't all have our lives figured out as well as you do. 1179 01:08:46,138 --> 01:08:49,211 I didn't say that, I said I had your life figured out, love. 1180 01:08:49,379 --> 01:08:52,610 I'm sick of everyone judging everything I do. 1181 01:08:52,780 --> 01:08:54,418 I'm going for a walk. 1182 01:08:56,980 --> 01:08:59,700 That's a nice way to start the morning. 1183 01:08:59,861 --> 01:09:01,499 I'm sorry. I didn't mean it... 1184 01:09:01,661 --> 01:09:04,334 I'm sure you didn't mean to but I rather think you did. 1185 01:09:05,542 --> 01:09:07,419 What did Bernie have to say then? 1186 01:09:07,582 --> 01:09:09,698 Can I get you some eggs, toast? 1187 01:09:09,862 --> 01:09:12,252 - Must be bad. - I think I'll... 1188 01:09:13,863 --> 01:09:14,852 Okay. 1189 01:09:15,383 --> 01:09:17,419 Give it to me straight. I can take it. 1190 01:09:17,583 --> 01:09:19,415 It's a film, Andrew. 1191 01:09:20,104 --> 01:09:22,618 Shelley Long has dropped out. It's shooting in Montana. 1192 01:09:22,784 --> 01:09:24,298 And they said they need a fast replacement. 1193 01:09:24,465 --> 01:09:25,818 - When does it start shooting? - Monday. 1194 01:09:25,985 --> 01:09:27,737 Oh, Jesus, Carol you'd have to leave like... 1195 01:09:28,265 --> 01:09:29,857 There's a flight tonight. 1196 01:09:31,946 --> 01:09:34,858 - Lf you really want... - It's a film, Andrew. 1197 01:09:35,546 --> 01:09:38,141 It's a film. Well this is a marriage. 1198 01:09:38,627 --> 01:09:42,540 If I thought for one second that you intended to try... 1199 01:09:46,188 --> 01:09:47,223 Fine. 1200 01:09:48,189 --> 01:09:50,260 Then tell Bernie you'll take it. 1201 01:09:51,470 --> 01:09:52,425 Okay. 1202 01:09:54,870 --> 01:09:56,509 You already have, haven't you? 1203 01:09:57,631 --> 01:09:58,620 Great. 1204 01:10:00,711 --> 01:10:02,145 Morning. 1205 01:10:07,952 --> 01:10:10,513 - An airline pilot? - Fighter pilot. 1206 01:10:10,673 --> 01:10:12,868 What on earth would make you want to do that? 1207 01:10:13,033 --> 01:10:15,309 - Top Gun. - I'm sorry? 1208 01:10:15,754 --> 01:10:18,268 Top Gun. You seen it? 1209 01:10:18,434 --> 01:10:20,790 I've seen it 63 times. Bloody brilliant. 1210 01:10:20,955 --> 01:10:24,470 - Is that the one with Tom Cruise? - And Kelly McGillis. 1211 01:10:25,955 --> 01:10:28,948 She's what really made me want to became a fighter pilot, not him. 1212 01:10:29,116 --> 01:10:31,710 - Why? - I want to go to that school she runs. 1213 01:10:31,876 --> 01:10:35,426 For fighter pilots. That'd be bloody brilliant. 1214 01:10:35,677 --> 01:10:36,553 Hi. 1215 01:10:37,317 --> 01:10:38,466 Blimey! 1216 01:10:38,877 --> 01:10:40,391 Hello, Maggie. 1217 01:10:40,558 --> 01:10:42,150 What am I doing? 1218 01:10:48,999 --> 01:10:51,149 Let me say, since 1219 01:10:53,160 --> 01:10:55,674 we've been together, 1220 01:10:58,000 --> 01:11:00,071 loving you forever. 1221 01:11:01,601 --> 01:11:02,795 Naughty. 1222 01:11:04,001 --> 01:11:05,401 You frightened me. 1223 01:11:05,562 --> 01:11:06,961 I'm sorry, Sarah. 1224 01:11:09,203 --> 01:11:11,559 Sorry about this morning in the kitchen. 1225 01:11:12,284 --> 01:11:14,752 I didn't mean to be judgmental. 1226 01:11:14,964 --> 01:11:16,317 I'm certainly no-one to talk. 1227 01:11:16,484 --> 01:11:18,715 I was just sitting here trying to work exactly 1228 01:11:18,885 --> 01:11:20,204 how I ruined my life. 1229 01:11:20,365 --> 01:11:21,923 You think you're in trouble? 1230 01:11:22,085 --> 01:11:24,361 I just tried to fuck a six year old. 1231 01:11:24,526 --> 01:11:27,677 It's like kindergarten, school, university... 1232 01:11:27,846 --> 01:11:30,122 - black hole. - It's not that bad. 1233 01:11:30,287 --> 01:11:33,120 Yes it is. In fact, it's slightly worse than that. 1234 01:11:34,407 --> 01:11:35,921 Do you and Carol love each other? 1235 01:11:36,888 --> 01:11:38,082 I owe her a lot. 1236 01:11:38,448 --> 01:11:41,440 She hired me when a lot other people wouldn't touch me. 1237 01:11:41,608 --> 01:11:44,885 - Did you really used to drink a lot? - Like a pissed fish, darling. 1238 01:11:45,049 --> 01:11:48,759 She understood. She had a parking- space next to me in the aquarium. 1239 01:11:48,930 --> 01:11:52,400 Weird thought: That the pair of us stopping drinking 1240 01:11:52,570 --> 01:11:54,208 would make things simpler. 1241 01:11:55,531 --> 01:11:57,283 It's just made them more complicated. 1242 01:11:58,251 --> 01:12:01,483 I'm disappointed in you. You used to be so romantic. 1243 01:12:01,652 --> 01:12:03,608 Well, but now I'm rheumatic. 1244 01:12:04,212 --> 01:12:06,009 Actually, that's it, isn't it? 1245 01:12:06,172 --> 01:12:08,289 People think you're addicted to sex. 1246 01:12:08,453 --> 01:12:11,251 You're addicted to romance. And the moment it gets real... 1247 01:12:11,413 --> 01:12:14,406 like this poor bastard Brian leaving his wife, 1248 01:12:15,054 --> 01:12:16,169 you run for cover. 1249 01:12:16,614 --> 01:12:20,005 Where's the Andrew who used to scale the college wall 1250 01:12:20,175 --> 01:12:21,813 to play with me all night long? 1251 01:12:22,495 --> 01:12:24,770 Everything's different now, Sarah. 1252 01:12:27,017 --> 01:12:28,450 Everything's different. 1253 01:12:30,057 --> 01:12:33,130 I wonder what would've happened if we'd stayed together. 1254 01:12:33,778 --> 01:12:36,576 Is that a come-on or an honest enquiry? 1255 01:12:39,139 --> 01:12:41,050 It's an honest... come-on. 1256 01:12:50,940 --> 01:12:53,694 I was going to tell Bernie I wasn't available, but... 1257 01:12:54,301 --> 01:12:56,053 I guess I am. 1258 01:12:58,382 --> 01:12:59,815 Wonderful. 1259 01:13:01,982 --> 01:13:04,781 Just listen. Daddy loves you very much. 1260 01:13:05,703 --> 01:13:07,739 I promise. I'll see you next week. 1261 01:13:07,983 --> 01:13:10,452 No, Nicholas, I will see you next week. 1262 01:13:10,624 --> 01:13:12,740 I promise. I'll take to the zoo. 1263 01:13:13,024 --> 01:13:15,140 No, I love mummy, too. 1264 01:13:16,825 --> 01:13:18,577 I love mummy, too. 1265 01:13:19,305 --> 01:13:21,102 Nicholas, I love you. 1266 01:13:21,265 --> 01:13:23,416 I promise I'll see you next week. 1267 01:13:30,547 --> 01:13:32,378 What are you thinking? 1268 01:13:34,387 --> 01:13:37,266 I was just wondering who that phone call was for. 1269 01:13:39,548 --> 01:13:41,106 Well you know, Roger, 1270 01:13:41,669 --> 01:13:44,024 I think if it had been for us, 1271 01:13:44,189 --> 01:13:46,066 someone would have told us. 1272 01:13:46,510 --> 01:13:50,265 I mean, absolutely no question about it at all. 1273 01:13:50,431 --> 01:13:51,910 You cheeky bitch. 1274 01:13:52,071 --> 01:13:53,186 No! 1275 01:13:54,472 --> 01:13:55,825 Not the buttons. 1276 01:13:58,872 --> 01:14:00,784 - Can I help? - No need. 1277 01:14:00,953 --> 01:14:03,421 There must be something I can do. 1278 01:14:04,153 --> 01:14:05,427 All right. 1279 01:14:06,994 --> 01:14:09,462 If you get on with that there. Thin slices. 1280 01:14:09,634 --> 01:14:11,465 Mushrooms. I see. 1281 01:14:16,915 --> 01:14:19,635 Thanks so much for coming up this weekend. 1282 01:14:19,796 --> 01:14:22,993 I wouldn't have been able to have my friends here if it weren't for you. 1283 01:14:24,316 --> 01:14:25,909 I'll miss this house. 1284 01:14:26,277 --> 01:14:27,676 Do you have any plans? 1285 01:14:28,917 --> 01:14:30,828 Paul wants to learn to fly. 1286 01:14:31,438 --> 01:14:33,315 Saw a film called "Top Gun". 1287 01:14:34,878 --> 01:14:36,994 I'm going to retire. 1288 01:14:38,439 --> 01:14:40,031 I'm going to watch videos. 1289 01:14:40,199 --> 01:14:42,235 Best thing that ever happened. 1290 01:14:42,519 --> 01:14:44,909 If I did decide to keep the house, 1291 01:14:45,560 --> 01:14:47,790 is there any chance you'd stay on? 1292 01:14:51,161 --> 01:14:54,119 To me, this will always be your father's house. 1293 01:14:54,721 --> 01:14:56,872 I don't want to see it change. 1294 01:14:57,522 --> 01:15:00,912 And you don't want me around with all of my opinions. 1295 01:15:01,082 --> 01:15:03,551 Those are too thick. Do them again, please. 1296 01:15:03,723 --> 01:15:04,553 Opinions? 1297 01:15:04,723 --> 01:15:06,680 How you live your life is none of my business. 1298 01:15:06,844 --> 01:15:09,040 My life, you mean my sex life? 1299 01:15:09,205 --> 01:15:11,196 Please, I don't want to talk about it. It's none of my business. 1300 01:15:15,886 --> 01:15:16,955 Is that better? 1301 01:15:17,166 --> 01:15:19,077 Much better. Put it in the pot, please. 1302 01:15:22,047 --> 01:15:25,278 - How's your family? - Don't you have a fucking go at me. 1303 01:15:25,687 --> 01:15:28,760 I saw you down there with that fucking wood-chopping guy. 1304 01:15:28,928 --> 01:15:29,804 What? 1305 01:15:30,608 --> 01:15:33,839 I have laid my life on the line for you, Sarah. 1306 01:15:34,009 --> 01:15:37,001 And the moment I make some kind of commitment to you 1307 01:15:37,169 --> 01:15:39,683 you're off with some fucking wood-chopping guy. 1308 01:15:40,169 --> 01:15:43,446 I dunno, maybe we have made some terrible mistake here. 1309 01:15:43,610 --> 01:15:45,487 The thought had crossed my mind. 1310 01:15:46,050 --> 01:15:48,645 It's a bit fucking late for that. 1311 01:15:48,811 --> 01:15:49,687 Isn't it? 1312 01:15:52,451 --> 01:15:55,012 What have I done? What have I fucking done? 1313 01:15:55,172 --> 01:15:57,083 Don't be such a drama queen. 1314 01:15:57,252 --> 01:15:58,844 Don't you...! 1315 01:16:05,934 --> 01:16:07,128 Brian. 1316 01:16:08,654 --> 01:16:10,804 I owe you an apology. 1317 01:16:11,895 --> 01:16:13,806 It's not you. 1318 01:16:15,655 --> 01:16:17,771 Go home to your wife. 1319 01:16:20,336 --> 01:16:22,213 I'm sorry. 1320 01:16:24,457 --> 01:16:26,847 I didn't mean it to end up like that. 1321 01:16:50,662 --> 01:16:51,811 Mags? 1322 01:16:52,662 --> 01:16:53,811 Are you okay? 1323 01:16:54,982 --> 01:16:56,735 Maggie, are you ill? 1324 01:17:01,063 --> 01:17:02,577 Shit, sorry. 1325 01:17:08,265 --> 01:17:10,062 Look, are you sure you want to go? 1326 01:17:10,305 --> 01:17:13,775 It's not that I want to go, it's that you don't want me to stay. 1327 01:17:13,945 --> 01:17:15,584 When did I say that? 1328 01:17:16,106 --> 01:17:19,576 You've spent the last 6 months treating me like shit. 1329 01:17:20,546 --> 01:17:22,822 You know, there's nothing between Sarah and me. 1330 01:17:23,027 --> 01:17:25,700 I know that Sarah isn't the problem. 1331 01:17:27,308 --> 01:17:30,584 You're unhappy with you. I can't fix that. 1332 01:17:31,828 --> 01:17:33,820 You're right. 1333 01:17:33,989 --> 01:17:34,978 It's just need some time. 1334 01:17:36,589 --> 01:17:40,469 I just need some time to sort some things out. 1335 01:17:42,710 --> 01:17:43,938 So do I. 1336 01:17:45,752 --> 01:17:47,549 Why don't you spend some time 1337 01:17:47,712 --> 01:17:50,306 doing whatever it is that you think you should be doing? 1338 01:17:50,472 --> 01:17:53,351 - You've got my number in Montana. - Yeah, okay. 1339 01:17:53,513 --> 01:17:55,265 - Give me a call. - Yeah. 1340 01:17:58,834 --> 01:18:00,347 Take care, sugar. 1341 01:18:12,636 --> 01:18:16,072 I'm hearing the light from the window. 1342 01:18:17,477 --> 01:18:20,753 I'm seeing the sound of the sea. 1343 01:18:22,437 --> 01:18:26,033 My feet have gone loose from their moorings. 1344 01:18:27,358 --> 01:18:30,590 I'm feeling quite wonderfully free. 1345 01:18:32,119 --> 01:18:35,908 And I think I will travel to Rio. 1346 01:18:37,760 --> 01:18:40,832 Using the music for flight. 1347 01:18:41,000 --> 01:18:41,750 Bye. 1348 01:18:42,401 --> 01:18:45,916 There's nothing I know of in Rio. 1349 01:18:47,241 --> 01:18:50,757 But it's something to do with the night. 1350 01:18:52,362 --> 01:18:55,799 It's only a whimsical notion, 1351 01:18:57,123 --> 01:19:00,479 to fly down to Rio tonight. 1352 01:19:02,084 --> 01:19:05,760 And I probably won't fly down to Rio. 1353 01:19:07,406 --> 01:19:10,842 But, then again, I just might. 1354 01:19:16,967 --> 01:19:20,677 There's wings to the fault behind fancy. 1355 01:19:22,048 --> 01:19:25,438 There's wings to the fault behind play. 1356 01:19:26,889 --> 01:19:30,404 I'm dancing to rhythms of laughter. 1357 01:19:30,569 --> 01:19:32,002 - Hello. - Get in. 1358 01:19:36,130 --> 01:19:40,363 I think I will travel to Rio. 1359 01:19:42,131 --> 01:19:45,204 Using the music for flight. 1360 01:19:46,892 --> 01:19:49,929 There's nothing I know of in Rio. 1361 01:19:51,653 --> 01:19:55,282 But it's something to do with the night. 1362 01:20:02,974 --> 01:20:05,648 This is a tune I'm thinking of for the new coffee commercial. 1363 01:20:31,060 --> 01:20:33,938 So, I opened the door and there are in bed together. 1364 01:20:34,100 --> 01:20:36,331 - With Maggie on top? - Like she's in a rodeo. 1365 01:20:36,501 --> 01:20:38,696 Little Maggie? Who'd have thought it? 1366 01:20:38,861 --> 01:20:40,374 She's a sexpot. 1367 01:20:42,622 --> 01:20:43,771 - Hello. - Hello. 1368 01:20:48,383 --> 01:20:51,534 Sorry we haven't seen you all today. We decided to have a bit of a lie-in. 1369 01:20:51,703 --> 01:20:53,820 I think they all know what we had a little bit of actually. 1370 01:20:53,984 --> 01:20:56,498 There was an element of squeaking. 1371 01:20:56,664 --> 01:20:58,541 All right, I admit it. 1372 01:20:58,944 --> 01:21:01,379 We've been shagging all day. 1373 01:21:02,905 --> 01:21:05,214 - Well, what have you all been doing? - Maggie? 1374 01:21:06,866 --> 01:21:07,776 Shut up. 1375 01:21:11,906 --> 01:21:12,896 How's Ben? 1376 01:21:15,427 --> 01:21:16,906 My name is Mary. 1377 01:21:17,587 --> 01:21:19,818 I am an over-protective mother. 1378 01:21:22,588 --> 01:21:25,899 But I've only phoned twice today. And he's fine. 1379 01:21:27,309 --> 01:21:30,824 I'm still a little worried but I'm okay. 1380 01:21:32,550 --> 01:21:35,110 Well, just to keep you all up to date. 1381 01:21:36,310 --> 01:21:39,064 We're down now to 6. Carol's gone. 1382 01:21:39,271 --> 01:21:41,466 And Andrew's a bit upset about it. 1383 01:21:41,631 --> 01:21:43,189 So I wouldn't mention it if I were you. 1384 01:21:43,351 --> 01:21:45,389 And Brian has also gone. 1385 01:21:46,153 --> 01:21:49,270 I'm not upset. And you can mention it all you like. 1386 01:21:53,794 --> 01:21:54,863 Dinner time. 1387 01:22:02,996 --> 01:22:05,590 - Do we have salt anywhere? - Yes. 1388 01:22:06,676 --> 01:22:08,075 Well, congratulate me. 1389 01:22:08,236 --> 01:22:11,149 I seemed to have turned Andrew into an alcoholic, 1390 01:22:11,317 --> 01:22:14,912 Maggie into an eroto-maniac, and Sarah into a nun. 1391 01:22:16,118 --> 01:22:18,313 Roger and Mary seem all right, 1392 01:22:18,478 --> 01:22:21,276 but frankly I think they'd be happier at home. 1393 01:22:21,438 --> 01:22:24,272 It's not going exactly as I planned. 1394 01:22:24,439 --> 01:22:26,669 - Congratulations. - Thank you. 1395 01:22:36,521 --> 01:22:38,034 Five minutes to go. 1396 01:22:39,561 --> 01:22:41,154 Brian will be home by now. 1397 01:22:41,842 --> 01:22:43,161 I kind of miss him. 1398 01:22:43,322 --> 01:22:45,995 - Who was that who picked him up? - His wife. 1399 01:22:51,443 --> 01:22:53,560 New Year's fucking Eve. 1400 01:22:53,724 --> 01:22:56,477 Pope has a drink on New Year's Eve. 1401 01:22:56,644 --> 01:22:58,600 The Pope doesn't get unpleasant 1402 01:22:59,525 --> 01:23:02,198 Am I unpleasant, anyone? 1403 01:23:03,766 --> 01:23:04,835 There, you see. 1404 01:23:06,287 --> 01:23:09,085 I never really had a drinking problem. 1405 01:23:09,887 --> 01:23:13,358 I just went through the A.A. Crap 1406 01:23:13,528 --> 01:23:15,803 to keep Carol company. 1407 01:23:16,048 --> 01:23:19,246 Children, children, let's not fight. 1408 01:23:22,129 --> 01:23:23,562 - Ben's fine. - Good. 1409 01:23:25,250 --> 01:23:28,048 Can't you let one fucking hour go by... 1410 01:23:28,210 --> 01:23:32,090 without ringing the fucking baby sitter? 1411 01:23:32,251 --> 01:23:33,161 Andrew! 1412 01:23:33,331 --> 01:23:35,845 She's concerned about our child, Andrew. 1413 01:23:36,011 --> 01:23:37,764 No need to be aggressive. 1414 01:23:37,932 --> 01:23:41,129 Was that Roger the jingle writer? Did she speak? 1415 01:23:41,492 --> 01:23:43,688 I'd rather be Roger, the jingle writer 1416 01:23:43,853 --> 01:23:45,764 than Andrew, the miserable bastard. 1417 01:23:45,933 --> 01:23:47,002 I've never understood you. 1418 01:23:47,173 --> 01:23:49,893 I'd like to think it was Hollywood but you were like this 10 years ago. 1419 01:23:50,054 --> 01:23:51,806 - Like what? - Self-loathing. 1420 01:23:53,534 --> 01:23:57,050 I think you ought to apologise to Roger and Mary, Andrew. 1421 01:23:57,215 --> 01:23:59,171 Do you indeed? Well, I'm sorry. 1422 01:23:59,375 --> 01:24:02,129 Is anyone just going to comment 1423 01:24:02,296 --> 01:24:07,575 on that piece of human excrement that Sarah dragged in for us? 1424 01:24:07,976 --> 01:24:11,765 Who was that appallingly dreadful tosspot? 1425 01:24:12,377 --> 01:24:17,088 What the fuck was his fucking Greta Garbo story about? 1426 01:24:17,978 --> 01:24:20,777 At least he had the courage to leave his wife. 1427 01:24:21,419 --> 01:24:22,694 Yeah, for 24 hours. 1428 01:24:22,860 --> 01:24:25,169 That's not a divorce, that's a day trip. 1429 01:24:25,340 --> 01:24:27,491 You'll probably be stuck with 1430 01:24:27,661 --> 01:24:29,379 that Joan Collins impersonator all your life. 1431 01:24:29,541 --> 01:24:31,850 You're talking about the woman I almost love. 1432 01:24:32,021 --> 01:24:34,377 I've never seen anyone wear more make-up. 1433 01:24:34,542 --> 01:24:36,692 How does she take it off? With a chisel? 1434 01:24:37,022 --> 01:24:39,821 She's made Maggie here look ridiculous. 1435 01:24:40,183 --> 01:24:41,252 Sarah! 1436 01:24:41,783 --> 01:24:43,421 I think Maggie looks great. 1437 01:24:43,583 --> 01:24:45,380 Of course you do. You think Carol looks great. 1438 01:24:45,543 --> 01:24:46,181 Mary! 1439 01:24:46,344 --> 01:24:48,733 I will not have my ex wife, 1440 01:24:48,904 --> 01:24:50,656 future ex wife talked about like that. 1441 01:24:52,825 --> 01:24:54,463 I don't look ridiculous. 1442 01:24:54,625 --> 01:24:57,059 That's a horrible thing to say. You're just jealous. 1443 01:24:57,345 --> 01:24:58,904 - Please! - Look, look. 1444 01:24:59,546 --> 01:25:02,856 It's two minutes to midnight. Can we please not...? 1445 01:25:03,026 --> 01:25:05,302 Just try and be nice to each other. 1446 01:25:05,467 --> 01:25:07,981 There he goes: 'Try and be nice to each other. 1447 01:25:08,147 --> 01:25:09,819 'Cause it's New Year's fucking Eve, isn't it? 1448 01:25:09,987 --> 01:25:10,943 New Year's fucking Eve 1449 01:25:11,188 --> 01:25:14,021 at Peter's fucking New Year's fucking mansion. 1450 01:25:15,508 --> 01:25:18,103 Where Peter gets to be lord of the manor 1451 01:25:18,269 --> 01:25:21,067 and I get to regret ever leaving England. 1452 01:25:22,389 --> 01:25:24,745 Andrew, I know this isn't you speaking. 1453 01:25:24,910 --> 01:25:26,628 This is 'drunk-you'. 1454 01:25:27,270 --> 01:25:30,502 I'm trying to draw a veil over your behaviour, 1455 01:25:30,671 --> 01:25:33,139 but would you please shut the fuck up? 1456 01:25:33,311 --> 01:25:36,941 Yea, we could go and write our crappy play together. 1457 01:25:37,112 --> 01:25:39,626 And then everything would be okay, Peter, wouldn't it? 1458 01:25:39,792 --> 01:25:41,350 You are being so boring! 1459 01:25:41,512 --> 01:25:44,074 Well, why the fuck did you invite me? 1460 01:25:45,554 --> 01:25:48,193 Why the fuck any of us? 1461 01:25:48,354 --> 01:25:51,108 And why this year 1462 01:25:51,275 --> 01:25:54,153 and not any other bloody year? 1463 01:25:54,315 --> 01:25:57,706 Because all our lives are in such an optimum fucking mess, 1464 01:25:57,876 --> 01:26:00,754 that it needs Peter the saviour 1465 01:26:00,917 --> 01:26:02,828 to send us out in the world... 1466 01:26:02,997 --> 01:26:05,591 on New Year's Day 1467 01:26:05,757 --> 01:26:08,636 resurrected and directed. 1468 01:26:09,238 --> 01:26:12,753 And because I'm here to tell you if that's your aim, my old fruit, 1469 01:26:13,038 --> 01:26:16,827 from bitter personal experience, it hasn't worked. 1470 01:26:18,759 --> 01:26:21,320 Do you really want to know why I invited you here? 1471 01:26:21,480 --> 01:26:23,152 Yes, I do, your Lordship. 1472 01:26:24,000 --> 01:26:25,718 Well, I didn't think it was... 1473 01:26:25,880 --> 01:26:28,270 I wasn't sure whether I was going to tell you or not. 1474 01:26:28,721 --> 01:26:31,474 Given the way this evening has panned out... 1475 01:26:33,002 --> 01:26:34,879 I think it might be appropriate. 1476 01:26:37,642 --> 01:26:40,282 I invited you all here 1477 01:26:43,123 --> 01:26:44,272 because... 1478 01:26:47,164 --> 01:26:49,075 you all mean a lot to me... 1479 01:26:49,244 --> 01:26:50,438 as you know, 1480 01:26:51,565 --> 01:26:52,554 and... 1481 01:26:55,445 --> 01:26:56,958 I'm sorry, this is... 1482 01:26:57,606 --> 01:26:59,039 not very easy. 1483 01:27:01,246 --> 01:27:02,919 Because... 1484 01:27:03,327 --> 01:27:05,046 recently... 1485 01:27:08,008 --> 01:27:09,839 I had a blood test, 1486 01:27:10,289 --> 01:27:13,440 and it turns out I'm HIV positive. 1487 01:27:33,012 --> 01:27:34,365 I'm sorry, Andrew. 1488 01:27:34,532 --> 01:27:37,286 I didn't mean to sober you up that fast. 1489 01:27:38,333 --> 01:27:39,243 Well... 1490 01:27:41,934 --> 01:27:43,208 Happy New Year. 1491 01:27:47,895 --> 01:27:48,930 Come on! 1492 01:27:49,495 --> 01:27:50,723 Chaps... 1493 01:27:51,455 --> 01:27:53,446 Don't let me down. 1494 01:27:54,896 --> 01:27:56,295 Happy New Year. 1495 01:28:04,977 --> 01:28:06,570 Happy New Year, Peter. 1496 01:28:09,378 --> 01:28:10,697 Happy New Year, Vera. 1497 01:28:11,298 --> 01:28:14,132 - Happy New Year, Peter. - Happy New Year, Peter. 1498 01:28:15,339 --> 01:28:17,648 I am an absolute... 1499 01:28:18,339 --> 01:28:19,853 dribbling arsehole. 1500 01:28:21,821 --> 01:28:23,698 I'm sorry, everybody. 1501 01:28:26,622 --> 01:28:29,011 I'm sorry, Peter. 1502 01:28:30,902 --> 01:28:33,212 I'm sorry, Peter. 1503 01:28:36,743 --> 01:28:38,939 Peter, how long have you known? 1504 01:28:39,104 --> 01:28:40,298 About six months. 1505 01:28:40,984 --> 01:28:44,216 I'm all right. You don't have to treat me any differently. 1506 01:28:44,785 --> 01:28:47,663 I haven't got AIDS, I've got the AIDS virus. 1507 01:28:48,385 --> 01:28:49,704 There's a big difference. 1508 01:28:50,186 --> 01:28:52,825 Statistically, there's every chance 1509 01:28:52,986 --> 01:28:56,980 that it'll be years before it becomes... 1510 01:28:57,827 --> 01:28:58,782 full blown. 1511 01:28:59,427 --> 01:29:01,224 You should have told us. 1512 01:29:01,467 --> 01:29:03,538 It isn't a very easy thing to tell. 1513 01:29:04,908 --> 01:29:06,136 Look, look. 1514 01:29:08,188 --> 01:29:10,100 Why don't we sit over there? 1515 01:29:10,829 --> 01:29:12,706 Just a few minutes. 1516 01:29:15,670 --> 01:29:17,706 Are you really feeling... 1517 01:29:18,150 --> 01:29:19,583 okay... now? 1518 01:29:20,430 --> 01:29:21,659 I'm fine. 1519 01:29:21,991 --> 01:29:22,821 Really, 1520 01:29:22,991 --> 01:29:26,108 I do get tired now and again, but... 1521 01:29:27,751 --> 01:29:30,505 as much as anything, it's this drug they've got me on now. 1522 01:29:32,752 --> 01:29:35,790 I intend to live a long time, thanks very much. 1523 01:29:35,953 --> 01:29:37,272 I'm going to out-live you all. 1524 01:29:38,473 --> 01:29:41,353 - Lf there's anything we can do. - Anything. 1525 01:29:42,995 --> 01:29:44,747 I'm so sorry, Peter! 1526 01:29:45,715 --> 01:29:47,911 He knows you're sorry, dear. 1527 01:29:48,236 --> 01:29:49,225 I love you. 1528 01:29:49,396 --> 01:29:50,511 I know, Andrew. 1529 01:29:50,836 --> 01:29:52,987 Vera, coffee? 1530 01:29:56,437 --> 01:29:58,348 Do you know who you got it from? 1531 01:29:59,077 --> 01:30:02,787 I haven't a clue, and I don't think it makes much difference if I did. 1532 01:30:02,958 --> 01:30:04,949 - Do you? - I guess not. 1533 01:30:06,919 --> 01:30:10,514 I mean, it's not as if it's anybody else's fault. 1534 01:30:11,960 --> 01:30:15,316 There's always a chance they'll discover a cure, isn't there? 1535 01:30:15,480 --> 01:30:18,314 They find new things... 1536 01:30:18,481 --> 01:30:19,800 Absolutely. 1537 01:30:25,282 --> 01:30:27,876 Look, I'm going to go down and get some bubbles. 1538 01:30:28,682 --> 01:30:30,913 Roger, why don't you get your guitar? 1539 01:30:31,243 --> 01:30:33,393 It's a party, for God's sake! 1540 01:30:46,325 --> 01:30:47,963 I wish you'd told me. 1541 01:30:50,326 --> 01:30:52,965 I thought you'd consider my plight 1542 01:30:53,526 --> 01:30:55,118 a deserved punishment. 1543 01:30:55,927 --> 01:30:57,838 How could you say that to me? 1544 01:30:59,367 --> 01:31:01,757 I've known you since you were a little boy. 1545 01:31:02,809 --> 01:31:04,845 I used to watch you drawing at that table. 1546 01:31:05,009 --> 01:31:06,283 I'm sorry. 1547 01:31:06,609 --> 01:31:08,646 I know you always disapproved 1548 01:31:09,930 --> 01:31:11,522 of the way I lived my life. 1549 01:31:12,130 --> 01:31:13,279 I didn't. 1550 01:31:19,931 --> 01:31:21,763 You had all that promise. 1551 01:31:23,132 --> 01:31:25,851 I hated seeing what you didn't do with your life. 1552 01:31:26,412 --> 01:31:28,529 And more, how unhappy it made you. 1553 01:31:30,813 --> 01:31:32,690 But I've always loved you. 1554 01:31:36,374 --> 01:31:38,808 How could you say that to me, Peter? 1555 01:31:39,935 --> 01:31:41,653 Vera, I'm sorry. 1556 01:31:42,055 --> 01:31:43,727 I didn't mean to upset you. 1557 01:31:56,137 --> 01:31:58,811 I suppose it's too late for Auld Lang Syne. 1558 01:31:59,218 --> 01:32:00,094 Yeah. 1559 01:32:02,778 --> 01:32:03,813 Coffee? 1560 01:32:03,978 --> 01:32:05,207 Black, no sugar. 1561 01:32:05,379 --> 01:32:07,449 Come on, Andrew. Thanks, Vera. 1562 01:32:07,619 --> 01:32:08,608 Happy New Year. 1563 01:32:08,779 --> 01:32:11,340 Peter, if you wanted to stay with us, any of us... 1564 01:32:11,500 --> 01:32:13,730 - any time... - That's sweet of you, but... 1565 01:32:13,900 --> 01:32:16,778 I'm going to be fine. This is my home. 1566 01:32:16,940 --> 01:32:18,294 We can't let you stay here on your own. 1567 01:32:18,461 --> 01:32:20,498 I'll be fine. 1568 01:32:20,662 --> 01:32:23,894 - Are you sure? - No, but I'll give it my best shot. 1569 01:32:25,263 --> 01:32:27,777 I've got something very funny to show you. 1570 01:32:28,863 --> 01:32:30,900 Stay exactly where you are. 1571 01:32:31,904 --> 01:32:33,735 I can't believe he's coping so well. 1572 01:32:33,904 --> 01:32:35,496 I think he's fantastic. 1573 01:32:35,985 --> 01:32:39,182 - It makes you feel so helpless. - Exactly. 1574 01:32:39,505 --> 01:32:41,541 Mags, I'm sorry. I didn't mean what I said. 1575 01:32:41,705 --> 01:32:44,015 I think you look fan... I think you look great. 1576 01:32:44,506 --> 01:32:46,974 I was trying to get back at Mr. Appropriate here. 1577 01:32:47,146 --> 01:32:51,379 I am sorrier than it is humanly possible to be. 1578 01:32:51,547 --> 01:32:55,063 Roger, I wouldn't blame you if you never spoke to me again. 1579 01:32:55,228 --> 01:32:56,217 Oh, shut up! 1580 01:32:56,388 --> 01:32:58,140 Look what I found. 1581 01:33:04,309 --> 01:33:06,948 The cabaret I persuaded you to do with my father's friends. 1582 01:33:07,109 --> 01:33:09,499 - Vera took the photo in the kitchen. - We didn't go down that well. 1583 01:33:09,670 --> 01:33:12,025 We went down as well as a dry souffle. 1584 01:33:12,190 --> 01:33:14,625 - Joined the land of the living? - I am so sorry. 1585 01:33:14,791 --> 01:33:16,907 Remember Paul dancing on the table, Vera? 1586 01:33:17,071 --> 01:33:19,791 He must have been about 7 then. 1587 01:33:19,952 --> 01:33:22,512 - Feel embarrassed, Maggie? - Have I missed something? 1588 01:33:22,672 --> 01:33:24,230 - No, no. - No, never mind. 1589 01:33:24,392 --> 01:33:26,384 - What song did we do? - Well, The Underground Song. 1590 01:33:26,553 --> 01:33:28,862 The fucking Underground Song! What a piece of shit! 1591 01:33:29,033 --> 01:33:30,671 - Who wrote that? - Guilty. 1592 01:33:30,833 --> 01:33:33,143 - I've always loved that song. - All right then, recite it. 1593 01:33:33,314 --> 01:33:35,464 I've got to go to "gotty, plotty"... 1594 01:33:38,034 --> 01:33:40,834 Let's all go down to Oxford Circus 1595 01:33:40,996 --> 01:33:43,749 past Trafalgar Square... Charing Cross. 1596 01:33:45,997 --> 01:33:47,794 Let's do it! Let's do it! 1597 01:33:53,878 --> 01:33:55,470 Not The Underground Song! 1598 01:33:55,638 --> 01:33:57,869 It's your punishment for being such a miserable bastard. 1599 01:33:58,039 --> 01:34:00,348 Here's your bowler and there's your umbrella. All right... 1600 01:34:00,519 --> 01:34:02,316 Under the arm. 1601 01:34:04,920 --> 01:34:07,912 Let's all go down to Oxford Circus 1602 01:34:12,041 --> 01:34:16,752 Let's all go down to Oxford Circus past Trafalgar Square. 1603 01:34:16,922 --> 01:34:19,152 And then from Charing Cross right up to Euston. 1604 01:34:19,322 --> 01:34:23,475 Then change to the Victoria, and then the Piccadilly... 119423

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.