All language subtitles for Paradox.2010.BDRip.XVID.AC3.HQ.Hive-CM8-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:21,483 --> 00:00:24,775 Magic has limits. Science has limits. 3 00:00:25,352 --> 00:00:27,296 Magic can't kill cancer or... 4 00:00:27,596 --> 00:00:30,906 ...take us farther into space than the Moon, so we've stopped trying. 5 00:00:31,490 --> 00:00:34,535 But in the pragmatic world, the world of science... 6 00:00:34,801 --> 00:00:36,172 ...they never stop trying. 7 00:00:36,594 --> 00:00:40,458 I wanted the best of both worlds, but no one would listen. 8 00:01:22,166 --> 00:01:25,878 Owner name is Armand Beaufort, high-end antiques dealer. 9 00:01:31,801 --> 00:01:33,177 This is creeping me out. 10 00:01:35,497 --> 00:01:37,281 Yeah, this doesn't feel right. 11 00:01:40,810 --> 00:01:41,977 Stay alert. 12 00:02:10,464 --> 00:02:11,255 He gotta be back. 13 00:02:28,183 --> 00:02:29,028 Behind you! 14 00:02:44,241 --> 00:02:45,002 No! 15 00:02:47,811 --> 00:02:48,553 Hey! 16 00:04:00,142 --> 00:04:01,242 Thanks. 17 00:04:05,079 --> 00:04:06,726 Right, where the hell is the coroner? 18 00:04:07,337 --> 00:04:08,201 Right here. 19 00:04:10,334 --> 00:04:12,628 - Sorry, Helen. - It's okay. 20 00:04:12,962 --> 00:04:14,648 - Any word on Poole? - No, noting yet. 21 00:04:15,822 --> 00:04:17,549 <...> while he is in a hospital. 22 00:04:17,967 --> 00:04:19,426 The stiff's over here. 23 00:04:21,470 --> 00:04:23,639 Clear the space, <...>will you, boys? 24 00:04:26,858 --> 00:04:28,310 Another strange one. 25 00:04:28,560 --> 00:04:30,274 The victim was killed the same way as a drug dealer, 26 00:04:30,354 --> 00:04:31,730 we found yesterday. 27 00:04:33,260 --> 00:04:35,109 Is there any connection between them? 28 00:04:35,359 --> 00:04:36,503 I would say "yes". 29 00:04:37,903 --> 00:04:40,159 We've got nothing on a dealer, he'd been in river too long. 30 00:04:40,239 --> 00:04:43,367 This guy's like fresher. Think he can um... tell us anything? 31 00:04:45,614 --> 00:04:47,078 Well... 32 00:04:50,575 --> 00:04:52,126 let's ask him. 33 00:04:52,603 --> 00:04:53,279 Okay - 34 00:05:02,875 --> 00:05:03,917 Here we go. 35 00:05:15,316 --> 00:05:16,692 Quiet, please. 36 00:05:42,247 --> 00:05:43,063 Okay 37 00:05:45,210 --> 00:05:46,305 Mr. Beaufort? 38 00:05:47,992 --> 00:05:49,350 Mr. Beaufort? 39 00:05:58,025 --> 00:06:00,402 Mr. Beaufort ? Can you hear me? 40 00:06:06,116 --> 00:06:07,576 I... hear you. 41 00:06:08,746 --> 00:06:11,050 You better talk fast, he is almost on the other side. 42 00:06:11,426 --> 00:06:12,759 Did you see who killed you ? 43 00:06:13,350 --> 00:06:14,120 No. 44 00:06:16,258 --> 00:06:17,671 I was working... 45 00:06:18,522 --> 00:06:20,140 ...there was someone behind me... 46 00:06:20,476 --> 00:06:22,011 ...weird loud noise. 47 00:06:22,091 --> 00:06:24,372 Can you think of anyone who might want to harm you? 48 00:06:26,053 --> 00:06:29,515 That light. It's so bright... 49 00:06:31,600 --> 00:06:32,488 Mr. Beaufort? 50 00:06:33,220 --> 00:06:34,561 Mr. Beaufort! 51 00:06:36,647 --> 00:06:38,774 That's it? What, 20 seconds? 52 00:06:39,024 --> 00:06:41,443 Half his head's gone. You're lucky I've got him back at all. 53 00:06:41,523 --> 00:06:45,002 I saw a coroner in Chicago bring back a guy been thrown from a ten-story building. 54 00:06:45,082 --> 00:06:49,121 Well, you're stuck with me. All I've got is a master's degree from Harvard in necromancy. 55 00:06:49,201 --> 00:06:51,578 But if you think it so easy, you try it. 56 00:06:53,676 --> 00:06:54,873 Wait, Helen, don't... 57 00:06:56,208 --> 00:06:57,209 Helen? 58 00:06:58,627 --> 00:07:00,504 Helen, come on. Helen! 59 00:07:01,027 --> 00:07:01,891 Wait 60 00:07:03,674 --> 00:07:04,633 Look... 61 00:07:05,239 --> 00:07:08,261 I'm sorry. My partner is in the hospital fighting for his life 62 00:07:08,341 --> 00:07:09,721 his wife is nine months pregnant... 63 00:07:09,801 --> 00:07:11,694 I know, I'm sorry. I have overreacted. 64 00:07:12,359 --> 00:07:16,019 Some people still say that women aren't as effective in necromancy as men. And .. 65 00:07:16,099 --> 00:07:19,310 They're crazy. You're the best I've ever worked with 66 00:07:19,390 --> 00:07:20,983 Here is... 67 00:07:21,942 --> 00:07:23,819 Something I wanted to show you. 68 00:07:25,343 --> 00:07:26,441 Have you seen anything like it ? 69 00:07:26,906 --> 00:07:28,305 No in ten years on the job. 70 00:07:30,194 --> 00:07:32,161 The world gets stranger every day. 71 00:07:32,632 --> 00:07:34,037 You can say that again ? 72 00:07:34,849 --> 00:07:37,374 The world gets stranger every day. 73 00:07:52,443 --> 00:07:52,913 Yeah ? 74 00:07:54,870 --> 00:07:56,185 Yeah, what's up ? 75 00:08:06,982 --> 00:08:08,238 No, I... 76 00:08:10,533 --> 00:08:12,117 ...still here, thanks. 77 00:08:42,940 --> 00:08:43,883 - No!! - Come on!! 78 00:08:43,963 --> 00:08:45,025 - No! - Come on! 79 00:08:45,945 --> 00:08:48,474 - Get these goddamn cuffs off me! - Shut up! -Do you need help? 80 00:08:48,554 --> 00:08:50,499 - Come on! - No, I want a lawyer! 81 00:08:50,656 --> 00:08:51,457 - Come on! - No! 82 00:08:51,863 --> 00:08:55,327 This lady locked up for possession of a controlled substance ! 83 00:08:56,078 --> 00:08:57,454 - Come on. - Tannis root? 84 00:08:57,788 --> 00:08:59,209 - When was her last dose? - Let go of me! 85 00:08:59,289 --> 00:09:00,916 - I do not know, she said yesterday. - I want a lawyer! 86 00:09:01,166 --> 00:09:04,711 Oh, SHE - said yesterday? What, and you believed her? 87 00:09:05,976 --> 00:09:07,149 Did you check her eyes ? 88 00:09:07,673 --> 00:09:09,633 - No. - Well, check her eyes. 89 00:09:09,833 --> 00:09:10,556 Come here! 90 00:09:15,796 --> 00:09:17,391 <...>, get down! 91 00:09:18,259 --> 00:09:19,434 Get... 92 00:09:20,778 --> 00:09:22,104 Hey, beautiful. 93 00:09:31,398 --> 00:09:33,948 Never, EVER, take the word of a criminal! 94 00:09:33,949 --> 00:09:36,284 You got eyes and a brain, use it! 95 00:09:36,285 --> 00:09:38,311 - I was... - Where's the wolfman spray? -What? 96 00:09:38,391 --> 00:09:40,000 - WHERE's the wolfman spray? 97 00:09:40,080 --> 00:09:41,084 - It's in the car. - Come on. 98 00:09:41,164 --> 00:09:43,582 - You could have died yourself! So think next time!! - Sean! 99 00:09:43,662 --> 00:09:46,795 -You could have killed everybody in here! - Sean! SEAN!! 100 00:09:47,795 --> 00:09:48,865 Let's go to my office. 101 00:09:50,424 --> 00:09:51,053 Come on. 102 00:09:58,599 --> 00:09:59,999 Sean, you wanna keep that door? 103 00:10:06,655 --> 00:10:08,561 These glasses are FILTHY... 104 00:10:09,868 --> 00:10:11,455 But pretty sure this boozoo... 105 00:10:11,730 --> 00:10:13,204 ...killed down there anything. 106 00:10:15,271 --> 00:10:16,742 Let's just hope, not us. 107 00:10:23,056 --> 00:10:24,343 So what the hell happened, Sean? 108 00:10:25,259 --> 00:10:29,174 It was a bullshit call. A burglary. Nothing unusual. 109 00:10:30,321 --> 00:10:32,667 We walk in the room, the room exploded, I mean... 110 00:10:34,315 --> 00:10:35,461 Never seen anything like it. 111 00:10:37,137 --> 00:10:38,502 Poole takes from the back of the head. 112 00:10:38,671 --> 00:10:40,060 Things just messed up. 113 00:10:42,022 --> 00:10:43,224 I got hit, too. 114 00:10:44,109 --> 00:10:46,605 One of my bad habits saved my ass. Look at that. 115 00:10:47,187 --> 00:10:49,399 That thing's stuck in my cigarette case. 116 00:10:49,733 --> 00:10:51,814 -I've never seen anything like it. -What is it? 117 00:10:51,894 --> 00:10:53,392 Give a sound <...> forensics. 118 00:10:53,862 --> 00:10:55,781 You're a one lucky son of a b... 119 00:10:57,148 --> 00:10:58,049 Excuse me. 120 00:11:03,566 --> 00:11:04,270 Nothing. 121 00:11:06,365 --> 00:11:08,309 - No trace of magic at all. - What? 122 00:11:08,877 --> 00:11:10,712 How can you drive a piece of metal through the guy's head 123 00:11:10,792 --> 00:11:12,923 hard enough to kill him, without using magic? 124 00:11:13,160 --> 00:11:14,548 It's a hell out of me. 125 00:11:14,549 --> 00:11:16,390 You see, the perp was carried off by a gargoyle. 126 00:11:16,551 --> 00:11:18,052 Yeah-yeah, but that's a dead end. 127 00:11:18,053 --> 00:11:20,354 Gargoyles are cheap and easy to get on the black market. 128 00:11:21,181 --> 00:11:22,432 Does Beaufort have a record? 129 00:11:22,974 --> 00:11:25,150 A couple complaints about trying to sell forgeries. 130 00:11:26,452 --> 00:11:27,260 No arrests. 131 00:11:28,146 --> 00:11:30,235 Screw it. I'll go back and scoop it out myself. 132 00:11:30,315 --> 00:11:32,776 Forensics has been all over it. probably cast every spell in a book. 133 00:11:32,972 --> 00:11:34,361 Maybe I'll find something he missed. 134 00:11:35,650 --> 00:11:36,392 Sean... 135 00:11:37,332 --> 00:11:40,367 Look, I have no complaints about your work. 136 00:11:40,447 --> 00:11:43,375 Methods may be... unorthodox, but you get results. 137 00:11:43,787 --> 00:11:45,287 Just don't show to peoples' faces 138 00:11:45,288 --> 00:11:46,737 I'm not the one who makes a big deal out of it. 139 00:11:46,817 --> 00:11:47,958 I know you, Sean. 140 00:11:48,959 --> 00:11:51,420 Damn, we were partners for a long time, man. 141 00:11:51,895 --> 00:11:52,815 And I owe you. 142 00:11:53,198 --> 00:11:54,965 Just don't do anything stupid, right? 143 00:11:55,298 --> 00:11:55,901 Like what? 144 00:11:56,202 --> 00:11:58,093 Don't rub it in their noses, Sean. 145 00:11:58,301 --> 00:12:00,246 Most cops believe that this... 'science' 146 00:12:00,326 --> 00:12:02,389 does not have any business with police work at all. 147 00:12:04,057 --> 00:12:04,649 Okay 148 00:12:05,854 --> 00:12:06,737 Whatever you say. 149 00:12:43,915 --> 00:12:45,015 You too, huh? 150 00:12:45,324 --> 00:12:46,391 Easy. 151 00:12:47,309 --> 00:12:48,351 Find anything? 152 00:12:49,955 --> 00:12:51,104 Yeah, this. 153 00:12:52,147 --> 00:12:55,268 If that's a narcotic that could be a connection to our dead drug dealer. 154 00:12:55,348 --> 00:12:58,830 It is obviously not magic, in nature <...> would have found it. 155 00:12:58,910 --> 00:13:01,615 - I'll analyze it. - Ah, ah, ah, no-no-no. It's a... 156 00:13:02,524 --> 00:13:04,144 I gonna try something first. 157 00:13:04,224 --> 00:13:05,618 Dusting every fingerprint? 158 00:13:06,828 --> 00:13:10,081 There's nothing to be ashamed of, a lot of labs just starting deal with the process. 159 00:13:10,378 --> 00:13:12,504 It's not admissible in court, but... it can help 160 00:13:12,584 --> 00:13:14,297 when standard magic techniques don't work. 161 00:13:14,377 --> 00:13:15,875 Yes, but don't advertise it, I... 162 00:13:16,776 --> 00:13:18,465 ...apparently, I have a reputation. 163 00:13:18,799 --> 00:13:21,134 I know you don't use magic in your interrogations. 164 00:13:22,177 --> 00:13:23,514 I don't trust Truth spells. 165 00:13:24,458 --> 00:13:26,348 They alter the perp's consciousness, that's... 166 00:13:27,015 --> 00:13:29,067 ...like he's drunk. They won't lie to you, but... 167 00:13:30,519 --> 00:13:32,148 ...they might forget useful information. 168 00:13:33,047 --> 00:13:35,450 Or just... pass out altogether. 169 00:13:37,330 --> 00:13:38,184 You know what I trust? 170 00:13:39,477 --> 00:13:41,071 Looking a man in the eye. 171 00:13:41,635 --> 00:13:44,198 I don't understand how my car works or how you can raise a guy from the dead. 172 00:13:44,278 --> 00:13:46,894 but I know - I know, if someone's lying to me. 173 00:13:47,202 --> 00:13:50,426 I see it when they blink, sweat breathe... 174 00:13:51,957 --> 00:13:53,576 they know I'm not using the magic. 175 00:13:54,584 --> 00:13:55,997 But I still know they are lying. 176 00:13:57,003 --> 00:14:00,397 That's when they crack up. Every time. 177 00:14:03,439 --> 00:14:06,234 Come down to the morgue with me. I want to show you something. 178 00:14:18,702 --> 00:14:19,810 Zombies, really? 179 00:14:20,725 --> 00:14:22,998 Come on, how can you work with zombies? 180 00:14:24,197 --> 00:14:24,911 God. 181 00:14:27,229 --> 00:14:29,426 The only difference between them and Mr. Beaufort here 182 00:14:29,506 --> 00:14:31,246 is that they making themselves useful. 183 00:14:31,501 --> 00:14:33,039 See these burns around the wound? 184 00:14:33,331 --> 00:14:35,917 Killer's weapon emitted small... burst of flame, 185 00:14:35,997 --> 00:14:38,420 ...some type of fire-based... magic. 186 00:14:38,810 --> 00:14:41,304 My colleagues and I cast every diagnostic spell there is, 187 00:14:41,384 --> 00:14:42,879 and we couldn't identify any magic. 188 00:14:43,217 --> 00:14:44,428 The killer must have cloaked it. 189 00:14:45,552 --> 00:14:46,589 This means he's a wizard. 190 00:14:46,776 --> 00:14:50,129 I've never seen anything like it. This is powerful magic. 191 00:14:55,562 --> 00:14:57,232 We have strange jobs, Helen. 192 00:14:57,312 --> 00:14:59,733 Yeah. Saturday night and we are in the morgue. 193 00:15:00,275 --> 00:15:02,875 I wish my second husband was a cop, he would have understood. 194 00:15:03,904 --> 00:15:05,624 Is that what cost you your marriage? 195 00:15:05,982 --> 00:15:07,657 Huh! That's one of many things. 196 00:15:08,412 --> 00:15:10,368 The divorce is final next week. 197 00:15:10,869 --> 00:15:12,348 Advice from someone who's been there? 198 00:15:12,705 --> 00:15:14,902 You're still wearing the ring. You're not divorced enough. 199 00:15:16,366 --> 00:15:17,014 Yeah. 200 00:15:18,057 --> 00:15:19,891 Call me if you find out anything. 201 00:15:22,389 --> 00:15:23,601 I hate zombies. 202 00:16:06,986 --> 00:16:07,719 Hello? 203 00:16:11,930 --> 00:16:12,794 Hello? 204 00:16:14,432 --> 00:16:15,416 Can I help you? 205 00:16:18,565 --> 00:16:20,856 Yes, ah... you're a scientist, right? 206 00:16:21,846 --> 00:16:24,693 Well, I... prefer the term 'pragmatist'. 207 00:16:24,943 --> 00:16:26,664 'Scientist' has connotations. 208 00:16:26,744 --> 00:16:28,401 But you are... you know about science? 209 00:16:29,483 --> 00:16:30,674 Well, why do you ask? 210 00:16:31,074 --> 00:16:33,410 I was hoping you could help to identify this. 211 00:16:33,576 --> 00:16:34,925 It could be narcotic... 212 00:16:35,118 --> 00:16:36,432 - could be a... - I'm not interested. 213 00:16:38,665 --> 00:16:40,417 You guys have a lot of nerve. 214 00:16:40,497 --> 00:16:42,085 What you do not understand here, excuse is... 215 00:16:42,165 --> 00:16:45,296 I understand that, from the day I opened... 216 00:16:45,547 --> 00:16:47,382 the police have been harassing me. 217 00:16:47,632 --> 00:16:50,065 Trying to shut me down for any violations. 218 00:16:50,145 --> 00:16:53,805 trying to RUIN my reputation and run me out of business. 219 00:16:54,088 --> 00:16:55,682 This is my livelihood. 220 00:16:55,932 --> 00:16:57,452 This is also what I believe. 221 00:16:57,934 --> 00:17:00,066 - And now you want my help? I do not think so! 222 00:17:00,146 --> 00:17:02,941 - If you stop freakin' out for 2 seconds, lady, just listen to what I ha... 223 00:17:06,668 --> 00:17:07,428 What? 224 00:17:11,598 --> 00:17:12,941 - What? - Sean? 225 00:17:13,743 --> 00:17:15,856 Did you tell the senator, that he is a murder suspect? 226 00:17:16,887 --> 00:17:18,821 Yeah, I took a little dramatic license. 227 00:17:19,692 --> 00:17:21,958 I needed the wizard's help with investigation, like... 228 00:17:22,292 --> 00:17:23,693 I didn't think that it worked. 229 00:17:23,773 --> 00:17:27,172 Well, it worked. He's here. Now get your ass down here. 230 00:17:27,380 --> 00:17:28,166 I'll be right down. 231 00:17:33,553 --> 00:17:35,138 You have a great place here. 232 00:17:35,388 --> 00:17:36,931 I love the ambiance. 233 00:17:57,397 --> 00:17:58,781 I concur with the lab. 234 00:17:59,438 --> 00:18:01,247 No magical residue whatsoever. 235 00:18:01,413 --> 00:18:04,061 Unless it was cloaked by someone more powerful than you. 236 00:18:04,542 --> 00:18:07,921 Narrow down to less than 100 people nationwide. 237 00:18:08,505 --> 00:18:09,755 Very important people. 238 00:18:10,298 --> 00:18:11,601 Some friendly advice. 239 00:18:11,821 --> 00:18:14,131 If you disturb them the way you did me... 240 00:18:15,303 --> 00:18:17,387 You'd be lucky if you just lose your job. 241 00:18:18,306 --> 00:18:21,267 So exhaust all other possibilities first. 242 00:18:21,684 --> 00:18:23,844 Okay. Where were you Friday night? 243 00:18:25,902 --> 00:18:26,643 Really? 244 00:18:27,287 --> 00:18:31,194 I was at a fundraiser attended by 200 of our most prominent citizens. 245 00:18:31,358 --> 00:18:34,193 - <...> me to contact them? - That won't be necessary, Senator. 246 00:18:35,333 --> 00:18:37,673 Thank you for your time. I will escort you out. 247 00:18:47,252 --> 00:18:50,231 I need the names of all wizards in the L.A. area. 248 00:18:50,311 --> 00:18:53,007 whose power level exceed that of Senator Booth. 249 00:18:53,758 --> 00:18:56,094 Two names found. Annan, Kofi. 250 00:18:56,344 --> 00:18:59,305 Arrived this morning for a speech at the Museum of Tolerance. 251 00:18:59,848 --> 00:19:02,100 - One. - Churchill, Winston. 252 00:19:02,309 --> 00:19:04,102 Access available information. 253 00:19:04,352 --> 00:19:05,857 It seemed the power Adolf Hitler 254 00:19:05,937 --> 00:19:08,927 drew from his occult artifacts, would be impossible to overcome. 255 00:19:09,152 --> 00:19:12,735 But England was saved when Churchill located the fabled sword Excalibur. 256 00:19:12,815 --> 00:19:15,213 It's power enabled London to withstand the Blitz 257 00:19:15,293 --> 00:19:17,031 until America entered the war. 258 00:19:17,198 --> 00:19:20,240 After the war England's most powerful wizard since Merlin 259 00:19:20,320 --> 00:19:25,039 shocked Parliament by arguing that science should be explored as a legitimate field of study. 260 00:19:25,579 --> 00:19:29,795 Many primitive cultures use science in their daily lives. 261 00:19:30,620 --> 00:19:34,591 Rather than ridicule science, we should explore it, 262 00:19:35,022 --> 00:19:40,221 as a potential weapon against the occult power the Nazis used... 263 00:19:40,472 --> 00:19:41,702 ...to kill millions. 264 00:19:44,503 --> 00:19:47,395 Like many wizards, Churchill's life-span has been prolongued, 265 00:19:47,475 --> 00:19:49,393 by the magical energy in his body. 266 00:19:49,473 --> 00:19:54,652 Today, at the age of 130, he is retired and lives quietly in California. 267 00:19:55,265 --> 00:19:56,814 Time for a little visit. 268 00:19:57,781 --> 00:19:59,699 Probably want some tea. 269 00:20:08,297 --> 00:20:09,105 Hello? 270 00:20:18,551 --> 00:20:19,385 Hello? 271 00:20:29,604 --> 00:20:31,022 Anybody here? 272 00:20:55,438 --> 00:20:59,353 I don't take them seriously, you know. Only read them for fun. 273 00:21:00,927 --> 00:21:04,559 The stories are quite imaginative, but the science is a tragist, 274 00:21:04,639 --> 00:21:08,601 No matter what planet they travel to, it's always inhabited by women 275 00:21:08,681 --> 00:21:10,603 that look like Sophia Loren. 276 00:21:11,742 --> 00:21:13,497 You do know a lot about science. 277 00:21:14,664 --> 00:21:16,516 Digs up bad memories, Detective. 278 00:21:16,596 --> 00:21:20,553 The only reason I agreed to analyse your murder weapon is... 279 00:21:21,821 --> 00:21:25,618 ...because it's been so long, since anyone's taken me seriously. 280 00:21:26,685 --> 00:21:27,996 Let's see then. 281 00:21:33,293 --> 00:21:34,752 Where did you get this? 282 00:21:35,045 --> 00:21:36,529 Home of a murdered antique dealer. 283 00:21:37,686 --> 00:21:40,052 I can see that you recognize it, so might as well admit it. 284 00:21:40,300 --> 00:21:42,260 Science is a powerful force. 285 00:21:42,802 --> 00:21:44,387 A force that can kill. 286 00:21:44,950 --> 00:21:48,622 Yes, some killing someone with science, would get you taken seriously again. 287 00:21:49,192 --> 00:21:49,849 Right? 288 00:21:51,185 --> 00:21:52,979 You coming down to the Station. 289 00:21:54,819 --> 00:21:56,149 Please, Detective. 290 00:21:56,842 --> 00:22:00,232 If I wanted to kill a man, not only would there be no body, 291 00:22:00,312 --> 00:22:03,906 but his own mother wouldn't remember that he was ever... born. 292 00:22:04,741 --> 00:22:06,672 I'm afraid I'm going to have to... 293 00:22:07,494 --> 00:22:10,085 ... wipe your memory wall is... 294 00:22:11,083 --> 00:22:15,236 ...I just have to see how much you remember. 295 00:22:21,323 --> 00:22:22,741 Interesting. 296 00:22:24,719 --> 00:22:28,389 Interestingly, now I've learned you are a trustworthy man. 297 00:22:28,570 --> 00:22:31,203 So I instead of erasing your memory... 298 00:22:32,025 --> 00:22:33,490 ...I will enlighten you. 299 00:22:35,021 --> 00:22:35,980 Come with me. 300 00:22:41,293 --> 00:22:43,114 Don't do that again. 301 00:23:00,930 --> 00:23:01,738 Look. 302 00:23:04,801 --> 00:23:07,678 - That's not our city, is it? - Yes, it is. 303 00:23:10,348 --> 00:23:14,118 A parallel Earth that has embraced the principles of science. 304 00:23:16,463 --> 00:23:18,474 Come on, this is... it's an illusion. 305 00:23:18,554 --> 00:23:20,817 Oh, it's quite real, my boy. 306 00:23:22,026 --> 00:23:24,605 This world is where the weapon that killed your victim came from. 307 00:23:25,517 --> 00:23:26,989 It's called a 'gun'. 308 00:23:27,264 --> 00:23:29,790 The bullet you have, is from a .44 Magnum. 309 00:23:30,738 --> 00:23:32,588 It's a very powerful handgun. 310 00:23:33,734 --> 00:23:37,003 It fires metal projectiles or 'bullets' at incredible speed, 311 00:23:37,083 --> 00:23:39,561 impelled by an explosive powder. 312 00:23:39,877 --> 00:23:44,465 The reason you didn't find any magic is because they didn't use any. 313 00:23:44,932 --> 00:23:45,533 But... 314 00:23:46,884 --> 00:23:48,052 That's not possible. 315 00:23:52,057 --> 00:23:53,975 I worked into your mind, Detective. 316 00:23:54,434 --> 00:23:56,978 Pride yourself from trusting your instincts. 317 00:23:57,783 --> 00:23:59,480 What did they tell you? 318 00:24:00,440 --> 00:24:04,257 Tell me... I gonna need a pretty stiff drink right now. 319 00:24:04,534 --> 00:24:06,863 Capital idea! <...> 320 00:24:07,749 --> 00:24:11,745 In most ways, our Earths rely on the same... 321 00:24:12,346 --> 00:24:14,163 ... basic culture. 322 00:24:14,709 --> 00:24:18,207 History and institutions with one important exception. 323 00:24:18,749 --> 00:24:20,938 Their technology is based on science... 324 00:24:21,502 --> 00:24:23,254 ...ours is based on magic. 325 00:24:24,973 --> 00:24:28,879 Our workers learn magic spells, theirs learn trade. 326 00:24:29,613 --> 00:24:32,420 Their machinery is powered by ordinary electricity. 327 00:24:33,389 --> 00:24:36,434 We use Ore Crystals that store mystical energy. 328 00:24:36,961 --> 00:24:41,008 And on our world science is considered nothing more than a myth, sir 329 00:24:41,229 --> 00:24:43,915 the stuff of legends and childrens' stories. 330 00:24:45,109 --> 00:24:47,262 Looks like the fairy tales would come to life. 331 00:24:47,342 --> 00:24:48,863 That's right, dear boy. 332 00:24:49,392 --> 00:24:51,073 With one major caveat. 333 00:24:51,491 --> 00:24:54,411 I'm sure you know that iron is resistant to magic. 334 00:24:54,619 --> 00:24:59,457 Of course. Every Cop is issued a magic proof vest made with an iron mesh weave. 335 00:24:59,537 --> 00:25:00,666 Yes, well... 336 00:25:01,209 --> 00:25:06,252 Their world has a much higher natural concentration of iron than ours. 337 00:25:06,735 --> 00:25:08,966 Perhaps that's what inhibits the magic. 338 00:25:09,422 --> 00:25:13,054 Or perhaps things just evolved differently there. 339 00:25:13,384 --> 00:25:16,974 Indeed. Science has limits, magic has limits. 340 00:25:17,600 --> 00:25:21,274 Magic can't cure cancer or take us further into space than the Moon. 341 00:25:21,354 --> 00:25:23,105 So we've stopped trying. 342 00:25:23,765 --> 00:25:27,276 But in the pragmatic world, the world of science, 343 00:25:27,539 --> 00:25:28,920 they never stop trying. 344 00:25:30,321 --> 00:25:33,866 I want the best of, um... best of both worlds, but... 345 00:25:34,871 --> 00:25:36,234 No one would listen. 346 00:25:41,299 --> 00:25:43,584 -Where did you get this mirror? -Oh! 347 00:25:43,832 --> 00:25:47,088 I made it. It took me 20 years... 348 00:25:47,338 --> 00:25:50,508 and an enormous amount of mystical energy. 349 00:25:51,329 --> 00:25:54,209 Or maybe someone in that world also made a mirror. 350 00:25:54,671 --> 00:25:56,138 Yes, my boy... 351 00:25:57,139 --> 00:25:59,036 I am afraid that is a certainty. 352 00:26:06,832 --> 00:26:08,568 I have to show this to my Captain. 353 00:26:08,779 --> 00:26:11,904 Oh, please, good God, no. 354 00:26:12,230 --> 00:26:14,883 If the existence of this world had to become public, 355 00:26:14,963 --> 00:26:18,911 the people would want to trade with it and-and explore it. 356 00:26:18,991 --> 00:26:20,913 Someone from there has come here. 357 00:26:21,372 --> 00:26:23,416 Has killed three people, one of them was my partner. 358 00:26:23,749 --> 00:26:25,167 Son, I'm sorry about that. 359 00:26:25,626 --> 00:26:28,462 But the barrier between the dimensions is unstable. 360 00:26:29,081 --> 00:26:33,757 Large gateways could cause the barrier between two dimensions to collapse. 361 00:26:33,837 --> 00:26:35,785 And that would be disastrous. 362 00:26:36,012 --> 00:26:38,681 The killer is already tampering with the barrier. 363 00:26:39,869 --> 00:26:43,144 We have to stop him, before it's too late. 364 00:26:45,987 --> 00:26:48,983 Haven't you ever wondered why are you so different? 365 00:26:49,169 --> 00:26:52,079 Funny, my soon-to-be ex-wife, asked this question all the time. 366 00:26:53,798 --> 00:26:57,658 I believe you are uniquely qualified to solve this case. 367 00:26:59,523 --> 00:27:01,829 Me ? Why me, you're the wizard here. 368 00:27:02,622 --> 00:27:06,626 Most people on our world have a counterpart on the other. 369 00:27:06,808 --> 00:27:10,421 If they do not, they are known as 'the paradox', 370 00:27:10,855 --> 00:27:13,215 as much a part of that world as this one. 371 00:27:13,591 --> 00:27:15,217 And what has that got to do with me? 372 00:27:18,554 --> 00:27:20,014 Steady, old man 373 00:27:21,927 --> 00:27:23,336 Steady in the ranks 374 00:27:23,976 --> 00:27:24,810 What? 375 00:27:25,061 --> 00:27:26,187 Wait for it 376 00:27:42,854 --> 00:27:46,999 Filthy bastard! Ah! Die! 377 00:27:52,296 --> 00:27:52,913 Fool. 378 00:28:02,653 --> 00:28:04,058 Bloody hell! 379 00:28:28,749 --> 00:28:29,433 Churchill? 380 00:28:30,701 --> 00:28:31,752 Are you okay? 381 00:28:31,926 --> 00:28:34,255 I've run in a bad way, Sean. 382 00:28:34,687 --> 00:28:38,300 I am afraid, my magic is failing. 383 00:28:55,145 --> 00:28:59,238 How in the world did you manage to get struck by a piece of lead ? 384 00:29:00,957 --> 00:29:03,451 An experiment went awry. 385 00:29:04,088 --> 00:29:06,620 One of your science experiments, I bet. 386 00:29:06,954 --> 00:29:09,372 One that blew that hole in the side of your house. 387 00:29:09,373 --> 00:29:10,332 Indeed. 388 00:29:13,557 --> 00:29:15,706 I'd guess the fragment is lodged in your gut. 389 00:29:15,786 --> 00:29:18,528 I say 'guess' because my spells won't tell me. 390 00:29:18,757 --> 00:29:20,653 For the same reasons yours won't work. 391 00:29:22,094 --> 00:29:24,925 The metal in your body inhibits magic. 392 00:29:25,005 --> 00:29:25,973 Yes. 393 00:29:26,307 --> 00:29:27,475 Is it serious? 394 00:29:27,892 --> 00:29:29,268 The wound itself, no. 395 00:29:30,269 --> 00:29:34,774 But the magical energy inside your body is what's been keeping you alive, Winston 396 00:29:34,854 --> 00:29:35,680 And now... 397 00:29:36,609 --> 00:29:38,402 It's... it's gone! 398 00:29:40,193 --> 00:29:41,906 - You gotta get it out. - But how? 399 00:29:42,458 --> 00:29:43,782 No spell will do it. 400 00:29:45,742 --> 00:29:48,958 I've heard Myths about cutting into the body, 401 00:29:49,038 --> 00:29:52,287 but it is a primitive procedure and would probably kill him allright. 402 00:29:53,250 --> 00:29:55,848 Well... thank you, Gwenda. 403 00:29:56,754 --> 00:30:00,132 I trust I can count on your discretion. 404 00:30:00,758 --> 00:30:01,801 Of course. 405 00:30:03,232 --> 00:30:06,388 Stay in bed. Don't exert yourself. 406 00:30:07,723 --> 00:30:08,974 I'll ask around. 407 00:30:09,569 --> 00:30:11,602 Maybe I can figure something out. 408 00:30:14,688 --> 00:30:15,981 Winston? 409 00:30:17,066 --> 00:30:19,026 - No. - Absolutely not. 410 00:30:28,851 --> 00:30:30,788 - Thank you, Doctor. - Rest. 411 00:30:36,709 --> 00:30:38,963 Please squash me in. 412 00:30:41,335 --> 00:30:42,675 Other world... 413 00:30:43,681 --> 00:30:45,718 Their science could help you. 414 00:30:45,719 --> 00:30:47,719 Can we go there without hurting the dimension barrier? 415 00:30:47,878 --> 00:30:48,973 Now, uh... 416 00:30:53,197 --> 00:30:58,118 A small scale occasional travel wouldn't damage the barrier. 417 00:30:58,198 --> 00:31:00,776 We could go, if I still had my magic. 418 00:31:01,427 --> 00:31:04,989 But in my age and my condition... 419 00:31:06,031 --> 00:31:07,112 It would kill me. 420 00:31:07,415 --> 00:31:08,868 We've got to do something! 421 00:31:08,948 --> 00:31:13,497 Sean, I've lived two men's lifetimes. 422 00:31:14,274 --> 00:31:15,645 I don't fear death. 423 00:31:16,904 --> 00:31:18,460 But before I pass... 424 00:31:19,003 --> 00:31:21,755 ...I would like to know that our is world safe. 425 00:31:23,716 --> 00:31:25,384 You can't help me... 426 00:31:26,302 --> 00:31:28,762 ...but you can save our world. 427 00:31:33,051 --> 00:31:34,855 This is the scumbag who killed Poole. 428 00:31:34,935 --> 00:31:36,729 I need it set out nationwide. 429 00:31:36,885 --> 00:31:38,355 Pull over, Sean. 430 00:31:39,049 --> 00:31:40,858 Playing with fire, my friend. 431 00:31:41,171 --> 00:31:43,527 That was some crap you pull on the Senator. 432 00:31:43,607 --> 00:31:44,737 I mean, why didn't just ask me? 433 00:31:44,817 --> 00:31:46,739 My magic's very powerful, I can analyze it. 434 00:31:46,819 --> 00:31:47,683 I needed a wizard. 435 00:31:47,889 --> 00:31:49,903 Please, Sean. I've always had you back. 436 00:31:50,268 --> 00:31:52,244 Then you go around me to do this, why? 437 00:31:52,324 --> 00:31:54,142 - You would have said "no". - Yes. 438 00:31:54,955 --> 00:31:56,418 Well, at least I would have been prepared, 439 00:31:56,498 --> 00:31:58,000 when you did it anyway. 440 00:32:02,754 --> 00:32:05,549 So, got any other leads? 441 00:32:06,926 --> 00:32:11,180 Yes, just one I was saving for when I really got desperate. 442 00:32:24,075 --> 00:32:26,403 - We're closed. - Hell, I have a few questions. 443 00:32:26,599 --> 00:32:29,907 Oh, and you figured you were so charming last time, 444 00:32:30,098 --> 00:32:32,493 I couldn't possibly refuse. 445 00:32:32,743 --> 00:32:35,329 I want you to take a look at this. 446 00:32:40,751 --> 00:32:42,378 - I'll pay for that. - What is that? 447 00:32:42,836 --> 00:32:43,806 Science. 448 00:32:44,501 --> 00:32:46,946 Someone used this weapon, to murder three men. 449 00:32:47,292 --> 00:32:48,972 I'm trying to stop him and I need your help. 450 00:32:49,667 --> 00:32:50,651 I didn't get your name? 451 00:32:51,053 --> 00:32:52,265 Um.. Sean Nault. 452 00:32:52,345 --> 00:32:55,182 Well, Sean, you certainly know how to get the lady's attention. 453 00:32:55,370 --> 00:32:58,957 Yeah, well, still trying to get... used to using this thing. 454 00:33:01,898 --> 00:33:03,438 Are you sure that's a safe place? 455 00:33:05,776 --> 00:33:06,668 Maybe not . 456 00:33:12,986 --> 00:33:14,076 Blasting powder. 457 00:33:15,160 --> 00:33:17,538 The Chinese invented it centuries ago for fireworks, 458 00:33:17,618 --> 00:33:19,415 before magic made it obsolete. 459 00:33:20,798 --> 00:33:22,126 What kind of weapon is that? 460 00:33:25,504 --> 00:33:27,172 It's a .44 Magnum. 461 00:33:28,095 --> 00:33:30,759 The most powerful handgun in their world. 462 00:33:30,968 --> 00:33:33,137 To blow a man's head clean off. 463 00:33:34,513 --> 00:33:36,553 About that powder I gave you, 464 00:33:37,073 --> 00:33:38,434 Well, 465 00:33:39,099 --> 00:33:43,522 Here... is a plant in South America called 'The Coca'. 466 00:33:43,975 --> 00:33:46,817 It's used by indigenous people for medicinal purposes. 467 00:33:46,897 --> 00:33:50,157 And this is... highly concentrated powdered form, 468 00:33:50,237 --> 00:33:51,768 definitely a narcotic. 469 00:33:51,848 --> 00:33:53,561 So, all signs point to the scientist? 470 00:33:54,183 --> 00:33:57,371 Yeah, but if your suspect rode a winged horse, 471 00:33:57,451 --> 00:33:58,996 then he is not a scientist. 472 00:33:59,269 --> 00:34:02,426 Horses aren't born that way there're altered by magic, 473 00:34:02,506 --> 00:34:03,863 like three-headed dogs. 474 00:34:04,126 --> 00:34:07,963 For some of us that's unnatural and cruel. 475 00:34:08,486 --> 00:34:10,468 You need a permit to own one. 476 00:34:13,427 --> 00:34:16,096 I've been chasing the gun, when I should've been chasing the horse. 477 00:34:16,430 --> 00:34:17,230 Thank you. 478 00:34:19,080 --> 00:34:19,784 Um... 479 00:34:21,732 --> 00:34:22,662 Lenore... 480 00:34:24,837 --> 00:34:25,974 I could use your help. 481 00:34:27,969 --> 00:34:29,407 I know you have a store to run here, but... 482 00:34:29,487 --> 00:34:32,029 ... but the Department would compensate you for your time. 483 00:34:32,464 --> 00:34:34,031 if you're willing... 484 00:34:34,111 --> 00:34:38,535 After what you've shown me just try to keep me away, Detective. 485 00:34:38,803 --> 00:34:39,498 Let's go. 486 00:34:53,896 --> 00:34:54,968 You okay? 487 00:34:56,375 --> 00:34:57,209 Zombies. 488 00:34:58,597 --> 00:34:59,765 I hate zombies. 489 00:35:03,721 --> 00:35:08,607 Exotics Inc. is the exclusive supplier of exotics for the West Coast. 490 00:35:09,358 --> 00:35:11,471 Law enforcement is their main client. 491 00:35:12,354 --> 00:35:13,487 Okay 492 00:35:13,567 --> 00:35:16,657 20 million dollar beast, people! Keep him down! 493 00:35:17,908 --> 00:35:18,680 Grab the rope. 494 00:35:18,760 --> 00:35:20,868 Don't just stand there! Grab the rope! 495 00:35:21,723 --> 00:35:22,493 Careful! 496 00:35:25,352 --> 00:35:28,168 Easy! Easy. Grab! Grab the rope! 497 00:35:28,418 --> 00:35:30,972 -The animal has an obvious distress. -Easy. 498 00:35:31,130 --> 00:35:32,634 This is side of magic that I hate. 499 00:35:32,714 --> 00:35:35,020 If people only knew what it took for... 500 00:35:35,100 --> 00:35:37,312 Down, down, will ya? Easy. Easy. 501 00:35:37,978 --> 00:35:39,471 Stop, stop, stop. 502 00:35:39,805 --> 00:35:41,756 It's okay. It's okay. 503 00:35:41,836 --> 00:35:44,768 It's, okay, calm down. Calm down. 504 00:35:45,144 --> 00:35:46,598 Don't be scared, calm down. 505 00:35:47,563 --> 00:35:49,739 Good. Good. 506 00:35:50,369 --> 00:35:53,110 Here we go. Beautiful boy. 507 00:35:53,652 --> 00:35:56,822 You have a lovely set of wings. No one's gonna hurt you. 508 00:35:56,902 --> 00:35:57,682 It's okay. 509 00:35:59,685 --> 00:36:00,953 How'd you <...> to do that? 510 00:36:01,660 --> 00:36:03,537 It's called 'behavior science'. 511 00:36:05,122 --> 00:36:06,415 Do you want a job? 512 00:36:06,613 --> 00:36:10,252 Mr. Ebett, Detective Nault. I called you earlier. 513 00:36:11,064 --> 00:36:13,255 You have a moment to talk about your license? 514 00:36:14,082 --> 00:36:16,091 We did nothing illegal. 515 00:36:19,016 --> 00:36:21,791 My company is the only one on the West Coast 516 00:36:21,871 --> 00:36:23,819 licensed to create magical creatures. 517 00:36:25,612 --> 00:36:27,697 Every sales document <...> a master list. 518 00:36:28,048 --> 00:36:30,489 Oh, I've checked the Agency list before I came down here. 519 00:36:30,569 --> 00:36:31,899 None were reported missing. 520 00:36:32,156 --> 00:36:34,818 Then someone else created the horse you're looking for. 521 00:36:35,221 --> 00:36:36,555 - Illegally. - Who? 522 00:36:37,154 --> 00:36:37,764 I mean... 523 00:36:38,795 --> 00:36:40,815 ... a magic like that takes years to learn. 524 00:36:41,134 --> 00:36:42,439 And it's pays well. 525 00:36:42,739 --> 00:36:44,832 Someone's could do it, wouldn't be flipping burgers, maybe... 526 00:36:45,106 --> 00:36:46,371 ...working for you. 527 00:36:46,622 --> 00:36:48,130 Detective, you can go through my files. 528 00:36:48,415 --> 00:36:50,807 But only because I know my employees are above reproach. 529 00:36:53,545 --> 00:36:55,592 There is a thriving black market for exotics. 530 00:36:55,672 --> 00:36:57,719 Hundreds are smuggled into this country every year. 531 00:36:58,329 --> 00:37:01,511 So, you do what's necessary to clear my stuff. 532 00:37:02,385 --> 00:37:06,808 And then kindly start harassing people who are actually breaking the law. 533 00:37:14,810 --> 00:37:17,069 Well, that was interesting. 534 00:37:17,149 --> 00:37:21,156 Yeah, between the two of us, I managed to piss off everyone in the building. 535 00:37:21,696 --> 00:37:22,315 Yes. 536 00:37:22,766 --> 00:37:26,282 You know, I ran a file check on every employee. They are all clean. 537 00:37:26,954 --> 00:37:28,538 Did you find anything? 538 00:37:28,618 --> 00:37:30,490 There is a black market for exotics. 539 00:37:30,570 --> 00:37:32,528 But the demand for horses is slim. 540 00:37:33,043 --> 00:37:35,128 You just can't ride, not without getting busted. 541 00:37:35,921 --> 00:37:39,289 - What about the gun? - No one's ever heard of anything like it. 542 00:37:40,008 --> 00:37:42,170 And nobody recognized the gun's sketch, either. 543 00:37:42,250 --> 00:37:44,570 - I will catch a break. - Hmm. 544 00:37:48,350 --> 00:37:50,102 What got you in the science? 545 00:37:51,603 --> 00:37:52,562 Well... 546 00:37:53,922 --> 00:37:56,483 It just makes sense, you know? 547 00:37:56,563 --> 00:38:00,651 I mean, magic obviously works, but I can't explain it, so... 548 00:38:01,048 --> 00:38:01,950 ... I don't trust her. 549 00:38:02,030 --> 00:38:04,283 Well, there's explanations for magic. 550 00:38:04,718 --> 00:38:06,410 Yes, I went to school. 551 00:38:06,568 --> 00:38:07,911 I heard all about it. 552 00:38:08,161 --> 00:38:10,635 The world' s full of this mystical energy that we tap into. 553 00:38:10,715 --> 00:38:12,457 I even know a few spells. 554 00:38:12,802 --> 00:38:14,876 But... why does it work? 555 00:38:15,431 --> 00:38:16,807 - Do you know what I'm saying? - Yes. 556 00:38:16,887 --> 00:38:19,670 It doesn't bother most people, it works is all that matters, but... 557 00:38:20,591 --> 00:38:22,050 ...that's just not enough for me. 558 00:38:23,051 --> 00:38:24,511 I know what you mean. 559 00:38:25,178 --> 00:38:27,356 In the words of science, there is a 'logic' to it. 560 00:38:31,144 --> 00:38:32,686 You're a scientist. 561 00:38:32,766 --> 00:38:33,831 Oh, I know a spell. 562 00:38:34,807 --> 00:38:38,191 Just... can't keep the damn thing that work, but I... 563 00:38:41,972 --> 00:38:43,287 Fine, I'm a scientist. 564 00:38:46,544 --> 00:38:49,793 If people like us just came out of the class, the world would be full of scientists. 565 00:38:51,385 --> 00:38:53,707 To share that. 566 00:38:58,035 --> 00:38:58,908 What's up, Helen? 567 00:38:59,068 --> 00:39:01,349 I got your sketches set out to abo... 568 00:39:03,008 --> 00:39:03,948 In the hospital? 569 00:39:04,549 --> 00:39:05,677 In the morgue. 570 00:39:06,593 --> 00:39:08,096 I'm on my way down. 571 00:39:18,111 --> 00:39:19,350 What did this to him? 572 00:39:20,601 --> 00:39:22,732 Well, shards of stone in the wounds. 573 00:39:22,812 --> 00:39:25,781 Slight magical residue, associated with exotics. 574 00:39:26,044 --> 00:39:27,783 A golem or gargoyle. 575 00:39:28,450 --> 00:39:29,267 Have you I.D. 'd him? 576 00:39:29,703 --> 00:39:31,995 No, not yet. But we've got the word out. 577 00:39:32,075 --> 00:39:35,374 Criminal records, missing persons. We'll turn up something. 578 00:39:37,076 --> 00:39:38,585 Then hold your breath. 579 00:39:41,922 --> 00:39:43,068 It's something you should see. 580 00:39:54,935 --> 00:39:59,439 A world. A whole world based on science. 581 00:40:00,949 --> 00:40:03,777 Ah, so our John Doe came from there? 582 00:40:04,134 --> 00:40:05,695 Or was brought over. 583 00:40:06,444 --> 00:40:07,855 He used restricted items. 584 00:40:09,391 --> 00:40:11,776 Winged horse, Gargoyles. 585 00:40:11,856 --> 00:40:15,412 Didn't get them in his world. He had a <...> partner here. 586 00:40:15,704 --> 00:40:16,314 Who? 587 00:40:17,457 --> 00:40:18,708 That's the question. 588 00:40:19,751 --> 00:40:21,631 I would search his place for clues. 589 00:40:21,753 --> 00:40:23,422 And his place... is over there. 590 00:40:25,232 --> 00:40:26,481 Oh, you have to take me with you. 591 00:40:26,967 --> 00:40:30,637 Planned on it. By the way, we are going now. 592 00:40:32,222 --> 00:40:34,683 But how do we get from here to there? 593 00:40:35,981 --> 00:40:37,136 With my help. 594 00:40:39,251 --> 00:40:41,554 Ladies, let me introduce Sir Winston Churchill. 595 00:40:41,714 --> 00:40:44,359 Oh, call me Winston, please, for God's sake. 596 00:40:51,116 --> 00:40:53,076 Come here. Come towards me. 597 00:40:58,322 --> 00:41:00,021 I will place my hand on you. 598 00:41:06,604 --> 00:41:08,200 They have strong powers. 599 00:41:09,494 --> 00:41:12,929 Stronger, they are stronger than most necromancers. 600 00:41:16,308 --> 00:41:18,143 My power is almost gone. 601 00:41:19,234 --> 00:41:22,647 But I know this peril and I can guide you. 602 00:41:23,409 --> 00:41:25,233 There is no danger to you... 603 00:41:25,739 --> 00:41:28,069 ...but for those who make the journey. 604 00:41:29,154 --> 00:41:30,489 If I make a mistake... 605 00:41:30,937 --> 00:41:32,282 ...they could die. 606 00:41:33,078 --> 00:41:36,203 The dimensional barrier has been manipulated by someone 607 00:41:36,283 --> 00:41:38,493 powerful enough to shatter it. 608 00:41:38,965 --> 00:41:42,167 If we do nothing, the future of both worlds is in jeopardy. 609 00:41:42,626 --> 00:41:43,585 Indeed. 610 00:41:48,089 --> 00:41:49,633 I hope you know what you are doing. 611 00:41:51,022 --> 00:41:52,064 That's funny. 612 00:41:52,677 --> 00:41:55,805 The last person who asked me that was Neville Chamberlain. 613 00:41:57,057 --> 00:41:59,434 We bring you back after 24 hours. 614 00:41:59,963 --> 00:42:02,029 The trip will be quite a strain on your system, 615 00:42:02,109 --> 00:42:03,542 so find a place to rest. 616 00:42:04,152 --> 00:42:07,597 Light sleep is the best way so that your body readjust. 617 00:42:08,556 --> 00:42:09,796 Place the runes... 618 00:42:10,331 --> 00:42:13,206 ...in accordance with the vision you see in your mind's eye. 619 00:42:13,286 --> 00:42:14,491 Well, do it. 620 00:43:16,245 --> 00:43:17,147 Inwoke you! 621 00:43:20,515 --> 00:43:22,157 Godspeed! Now! 622 00:43:33,558 --> 00:43:35,614 We made it. Are you okay? 623 00:43:36,313 --> 00:43:37,616 Yeah, just a little dizzy. 624 00:43:40,841 --> 00:43:42,700 Oh! Okay. 625 00:43:46,865 --> 00:43:48,543 So what do we do first? 626 00:43:48,844 --> 00:43:52,547 Well... we need to get the money. Theirs are slightly different from ours. 627 00:43:53,299 --> 00:43:55,684 Fortunately, gold has value here like it is in our world. 628 00:43:57,052 --> 00:43:59,012 Churchill gave me some, let's go. 629 00:44:02,595 --> 00:44:05,226 Can see you've got about five grand of the gold here. 630 00:44:06,353 --> 00:44:07,646 Yes, I'll give you 300 631 00:44:08,563 --> 00:44:10,401 But you-you have said it is worth 5 grand. 632 00:44:10,481 --> 00:44:14,276 No, not to me.To me it's worth about 300. Take it or leave it. 633 00:44:14,277 --> 00:44:16,863 These guys are the same, no matter what planet you are on. 634 00:44:19,089 --> 00:44:21,785 Alright, uh... what about the ring? 635 00:44:21,865 --> 00:44:25,789 Whoa, a wedding ring. So ? Got to make me retired. 636 00:44:27,499 --> 00:44:28,625 637 636 00:44:29,509 --> 00:44:30,669 Ten bucks for the ring? 638 00:44:32,514 --> 00:44:33,755 I can live with that. 639 00:44:35,298 --> 00:44:36,211 How much for that? 640 00:44:37,550 --> 00:44:39,386 - Oh, it's not for sale. - Oh, no, no. 641 00:44:39,636 --> 00:44:41,096 I was talking about you, sugar. 642 00:44:41,176 --> 00:44:43,029 - How much for a fat lip? - Whoa, man! 643 00:44:43,109 --> 00:44:45,809 Relax, slick! I was just playing. 644 00:44:47,947 --> 00:44:50,063 Seek some therapy or something. 645 00:44:50,801 --> 00:44:53,817 - What did I say... 210? - 310! 646 00:44:55,970 --> 00:44:58,168 Right. 310th 647 00:44:59,531 --> 00:45:00,933 I need bullets for this. 648 00:45:01,013 --> 00:45:02,492 Um... You know what? 649 00:45:03,698 --> 00:45:04,534 It's on the house. 650 00:45:06,435 --> 00:45:07,167 Thank you. 651 00:45:08,039 --> 00:45:09,374 - What now? - Get some rest. 652 00:45:09,958 --> 00:45:11,418 Rest is our weapon. 653 00:45:24,127 --> 00:45:25,797 Oh, ssshhit. I... 654 00:45:26,680 --> 00:45:30,228 I thought he was gonna give us two rooms. He must have assumed that you and I, we... 655 00:45:30,308 --> 00:45:31,229 It's fine. 656 00:45:33,228 --> 00:45:34,120 I... 657 00:45:37,151 --> 00:45:38,742 Yes, sergeant, not much left here... 658 00:45:38,822 --> 00:45:41,286 It's all about science in this crime scene investigators, etc. 659 00:45:41,366 --> 00:45:41,413 It's all about science in this crime scene investigators, etc. 660 00:45:41,493 --> 00:45:43,873 -You might use dental records to indentify the body. 661 00:45:46,035 --> 00:45:48,284 You know, if they can't identify a corpse here? 662 00:45:49,776 --> 00:45:53,177 They use dental records. Dental records! I mean... who would have thought? 663 00:45:53,257 --> 00:45:54,130 Another thing 664 00:45:54,210 --> 00:45:56,683 You know that peoples' bodies change when they're luying? 665 00:45:57,005 --> 00:45:59,427 Like sweat, heartbeat, eye contact. 666 00:45:59,507 --> 00:46:01,395 I mean I-I-I can always tell. I can. Always.Tell. 667 00:46:01,475 --> 00:46:02,933 But now I finally understand why. 668 00:46:03,013 --> 00:46:03,680 I know. 669 00:46:04,386 --> 00:46:06,347 Everything so real here. 670 00:46:07,348 --> 00:46:08,932 It makes so much sense. 671 00:46:08,933 --> 00:46:11,813 Almost had a hell of a time figuring this thing out. 672 00:46:11,991 --> 00:46:14,189 You know, there is such a sense of freedom in this world. 673 00:46:14,521 --> 00:46:18,193 People can go as far as their abilities and their intelligence will take them. 674 00:46:18,565 --> 00:46:22,071 Supposed to be that way back in our world, but that's just a big old lie. 675 00:46:24,685 --> 00:46:29,537 In our world, if you don't have a talent for magic, you just never meant anything. 676 00:46:30,079 --> 00:46:31,664 Never accept that. 677 00:46:32,457 --> 00:46:34,626 That's because you are different than most people. 678 00:46:39,550 --> 00:46:40,965 So they keep telling me. 679 00:46:45,646 --> 00:46:46,791 Thank you for bringing me. 680 00:46:49,245 --> 00:46:50,156 You're welcome. 681 00:46:52,553 --> 00:46:53,295 Good night. 682 00:46:57,357 --> 00:46:58,678 Excuse me, Detective Sharpe? 683 00:46:59,520 --> 00:47:00,280 Thank you. 684 00:47:11,577 --> 00:47:12,168 Detective? 685 00:47:13,145 --> 00:47:15,834 Yes, Chris Sharpe, can I help you? 686 00:47:16,093 --> 00:47:17,961 Nault, Hollywood Station. 687 00:47:18,951 --> 00:47:19,617 trying to... 688 00:47:20,630 --> 00:47:23,630 ... I.D. this guy. A witness places him at a crime scene. 689 00:47:25,371 --> 00:47:26,272 Wait a minute 690 00:47:27,320 --> 00:47:27,996 Yeah. 691 00:47:37,953 --> 00:47:39,775 Clyde Hillman, missing person. 692 00:47:40,124 --> 00:47:41,767 - Is he a victim or perp? - Perpetrator. 693 00:47:43,171 --> 00:47:44,081 Wouldn't think. 694 00:47:44,626 --> 00:47:46,091 Big shot scientist like him. 695 00:47:46,615 --> 00:47:48,783 - Scientist? - Yes, Professor of Physics. 696 00:47:49,805 --> 00:47:52,537 I figured suicide, my partner thought that he was hooked up with terrorists. 697 00:47:52,617 --> 00:47:56,056 He have may been involved against his will. 698 00:47:56,445 --> 00:47:57,625 Can you copy the file? 699 00:47:58,164 --> 00:48:00,477 -Sure, it is a copy, you keep this one. -Thank you. 700 00:48:01,423 --> 00:48:04,262 - Give me your cell number, I'll give you a call for anything else. 701 00:48:05,246 --> 00:48:07,302 You know, it-it's not working. 702 00:48:07,521 --> 00:48:09,304 You know what, I'll call you at the Hollywood Station. 703 00:48:09,888 --> 00:48:10,701 I'm undercover. 704 00:48:12,265 --> 00:48:14,003 Give me a call there. I am in room eight. 705 00:48:18,639 --> 00:48:21,065 - Good luck. - Thanks for this. 706 00:48:26,772 --> 00:48:28,307 Well, we're after a good start. 707 00:48:28,698 --> 00:48:31,200 I called myself. The line was busy. 708 00:48:42,127 --> 00:48:42,925 Where did you get that? 709 00:48:46,137 --> 00:48:47,425 An ad... 710 00:48:47,644 --> 00:48:48,489 ... on the back... 711 00:48:50,219 --> 00:48:51,471 ...of a comic book. 712 00:48:55,075 --> 00:48:55,873 After you. 713 00:48:56,434 --> 00:48:57,393 Thank you. 714 00:49:07,824 --> 00:49:08,932 Look at this. 715 00:49:11,256 --> 00:49:12,467 The police report... 716 00:49:13,660 --> 00:49:16,861 ...says that Hillmann's colleagues from the University have been over this. 717 00:49:18,247 --> 00:49:19,874 Couldn't make sense of it. 718 00:49:22,210 --> 00:49:24,770 - They thought he was going insane. - Well, they were wrong. 719 00:49:26,965 --> 00:49:29,801 They are called runes. This is how he moved back and forth. 720 00:49:29,881 --> 00:49:31,880 If we can use this with our mirror... 721 00:49:31,960 --> 00:49:35,014 We could bring over equipment, machinery, maybe save Churchill. 722 00:49:35,459 --> 00:49:37,316 Why didn't the police figure this out? 723 00:49:37,767 --> 00:49:39,912 The police didn't know what they were looking for. We do. 724 00:49:41,104 --> 00:49:42,538 It's a big place, let's split up. 725 00:49:43,493 --> 00:49:44,592 Call me if you see anything. 726 00:49:44,800 --> 00:49:45,373 Okay 727 00:50:23,178 --> 00:50:26,014 A Minotaur in a science world. 728 00:50:28,302 --> 00:50:30,570 Hillman, what are you hiding? 729 00:50:33,615 --> 00:50:35,342 Let's see here. 730 00:50:38,937 --> 00:50:39,848 Well... 731 00:50:41,330 --> 00:50:44,250 ...only one way to get you up, big boy. 732 00:51:19,838 --> 00:51:21,621 Sean! SEAN!!! 733 00:51:26,801 --> 00:51:29,871 Did your mother ever tell you not to play with Minotaurs? 734 00:51:31,314 --> 00:51:32,715 What we got here? 735 00:51:42,509 --> 00:51:43,768 Okay, now what? 736 00:51:53,575 --> 00:51:55,783 This morning, when you were talking to that cop... 737 00:51:56,758 --> 00:52:00,344 I ran into this guy that I knew, and he didn't recognize me. 738 00:52:01,053 --> 00:52:03,745 I called my parents, and my Mom said they didn't have any children. 739 00:52:04,124 --> 00:52:07,317 Churchill told me that some people don't have counterparts on this world. 740 00:52:07,719 --> 00:52:10,670 Maybe that explains why you have such a gift for science. 741 00:52:11,078 --> 00:52:12,373 I don't exist here. 742 00:52:13,734 --> 00:52:16,217 Don't feel weird about it. I could live here... 743 00:52:16,827 --> 00:52:17,927 Belong here. 744 00:52:23,320 --> 00:52:23,997 Who is it? 745 00:52:24,447 --> 00:52:25,602 Detective Sharpe, remember? 746 00:52:26,112 --> 00:52:28,896 I, um... found out something interesting about the case. 747 00:52:30,357 --> 00:52:32,191 Hey, we have to be somewhere in a few minutes. 748 00:52:32,271 --> 00:52:34,193 That only will take a sec. 749 00:52:34,574 --> 00:52:35,523 Mind if I come in? 750 00:52:38,917 --> 00:52:40,908 No, no-no. Come in.. 751 00:52:41,631 --> 00:52:42,645 What'd you find out? 752 00:52:43,923 --> 00:52:46,831 There is no Sean Nault on the force in the state of California. 753 00:52:47,128 --> 00:52:49,168 In fact, there is no record of you anywhere. 754 00:52:50,334 --> 00:52:51,348 Who the hell are you? 755 00:52:52,672 --> 00:52:55,254 How could that possibly FIGURE! 756 00:52:55,963 --> 00:52:59,427 - Okay, let's go. - Did you hear that? I do not exist either! 757 00:52:59,947 --> 00:53:01,762 758 00:53:05,238 --> 00:53:07,476 Oh, no! Don't shoot! Don't shoot! 759 00:53:08,855 --> 00:53:11,147 Let go now. Put the gun down. 760 00:53:15,234 --> 00:53:17,111 - You okay? - Yeah. 761 00:53:18,064 --> 00:53:20,656 Ah-Ah! - It's okay. Just a watch. 762 00:53:23,970 --> 00:53:26,913 Whadda you know, 4'20. You know what that means? 763 00:53:37,136 --> 00:53:39,967 Oh my, would you look at the time. 764 00:53:40,293 --> 00:53:41,213 Time to go. 765 00:53:43,177 --> 00:53:43,956 Ciao. 766 00:53:51,788 --> 00:53:53,856 Oh, the mirror, Sean. 767 00:53:55,125 --> 00:53:58,319 Oh, no. Oh, no, it's broken! 768 00:53:58,539 --> 00:53:59,737 Does that mean we can't get back? 769 00:53:59,817 --> 00:54:02,657 Not that way. No, why? Did you find out anything? 770 00:54:03,579 --> 00:54:05,451 We found out who is behind all this. 771 00:54:05,871 --> 00:54:07,745 Then the mission was a success. 772 00:54:07,986 --> 00:54:10,747 Yes, it... was a success. 773 00:54:12,917 --> 00:54:16,545 I also found out that I am a 'paradox'. 774 00:54:16,825 --> 00:54:18,381 I knew that, old boy. 775 00:54:19,090 --> 00:54:21,050 I've read your mind, remember? 776 00:54:21,495 --> 00:54:23,026 You must have another mirror. 777 00:54:23,757 --> 00:54:26,764 - We'll find him. - First, we gonna take these guys down. 778 00:54:28,114 --> 00:54:29,600 This is all old school. 779 00:54:30,559 --> 00:54:32,645 - Where did you get these? - From an informant. 780 00:54:32,895 --> 00:54:35,775 Can't say who, but I know it's enough to get us a search warrant. 781 00:54:37,649 --> 00:54:38,926 Gotta go, little pal. 782 00:54:41,290 --> 00:54:42,976 - Just to good times. - Good time. 783 00:54:43,056 --> 00:54:45,202 Well there is all of them just important figures from our world... 784 00:54:45,282 --> 00:54:48,244 ...caught in VERY compromising positions. 785 00:54:48,487 --> 00:54:50,496 You use the machines, to get dirt on these people, 786 00:54:50,746 --> 00:54:52,456 ...to get a protection against magic. 787 00:54:53,291 --> 00:54:55,751 Yes, but who is they? Hillmann and who else? 788 00:54:57,086 --> 00:54:58,754 - Almost finished. - Hurry. 789 00:54:59,639 --> 00:55:01,714 Richardson won't leave us alone here for long. 790 00:55:02,425 --> 00:55:03,801 Patience. 791 00:55:05,186 --> 00:55:06,554 There, it's running. 792 00:55:11,267 --> 00:55:13,222 Senator Booth, sorry to keep you waiting. 793 00:55:13,391 --> 00:55:15,002 No apologies necessary, Bill. 794 00:55:15,584 --> 00:55:18,303 My assistant Ernest and I would just go over our itinerary. 795 00:55:18,941 --> 00:55:20,196 Please, come this way. 796 00:55:20,276 --> 00:55:22,236 Son of a bitch. That senator. 797 00:55:22,316 --> 00:55:25,406 This is why he tried to intimidate me, to drag on the case. 798 00:55:26,699 --> 00:55:28,576 Yes, not the typical drug dealers. 799 00:55:28,656 --> 00:55:30,873 Churchill was the only local wizard, powerful enough 800 00:55:30,953 --> 00:55:32,136 to expose the senator. 801 00:55:32,797 --> 00:55:34,807 That's why the Senator tried to kill him. 802 00:55:36,876 --> 00:55:39,337 All right, let's me get that warrant. 803 00:55:43,713 --> 00:55:45,843 This man is a Senator and we'll show him courtesy, 804 00:55:45,923 --> 00:55:47,053 as long as he cooperates. 805 00:55:47,303 --> 00:55:49,263 He is an elite-level wizard, so stay on your toes. 806 00:55:51,596 --> 00:55:52,610 What is this? 807 00:55:53,050 --> 00:55:54,147 Good morning, Senator. 808 00:55:55,019 --> 00:55:57,740 We have a warrant to search your home. - For what? 809 00:55:58,105 --> 00:56:00,691 - Evidence of blackmail. - You're kidding? 810 00:56:00,771 --> 00:56:01,688 Let me see that. 811 00:56:07,052 --> 00:56:10,910 Well... it seems to be in order. Come in. 812 00:56:11,685 --> 00:56:13,996 Thank you. Okay. Let's go. 813 00:56:22,910 --> 00:56:24,965 The senator is not living too bad. 814 00:56:32,932 --> 00:56:34,600 Smith, Johnson, checked out the kitchen. 815 00:56:36,652 --> 00:56:39,855 You two, stay here, suss this place out. 816 00:56:40,440 --> 00:56:42,525 Sean, you with me upstairs. 817 00:56:59,875 --> 00:57:02,837 The guy is a wizard, Captain. Do you really think that will work here? 818 00:57:08,467 --> 00:57:09,396 Good point. 819 00:57:18,185 --> 00:57:20,020 Sean, got something. 820 00:57:24,497 --> 00:57:26,902 Doesn't prove anything illegal, only means we're on the right track. 821 00:57:27,325 --> 00:57:28,668 Beaufort antiques. 822 00:57:29,213 --> 00:57:29,927 Bingo. 823 00:57:30,358 --> 00:57:31,824 Let's well give it a try. 824 00:57:34,772 --> 00:57:35,842 Gentlemen... 825 00:57:37,333 --> 00:57:41,718 Those iron mesh outfits give you quite a false sense of security, don't they? 826 00:57:42,906 --> 00:57:44,587 Just too bad they do not cover everything. 827 00:57:47,047 --> 00:57:51,510 You found nothing. You remember none of this. 828 00:57:56,354 --> 00:57:58,559 Captain, I've found something. 829 00:58:02,138 --> 00:58:03,647 What did you got? 830 00:58:07,292 --> 00:58:08,166 Look at that. 831 00:58:08,568 --> 00:58:10,279 So, you've found it. 832 00:58:10,752 --> 00:58:12,031 It's never easy. 833 00:58:17,891 --> 00:58:18,999 Hold it! 834 00:58:19,652 --> 00:58:22,958 I could cast a spell, evidence would vanish. 835 00:58:23,542 --> 00:58:24,702 But it is important to me. 836 00:58:25,044 --> 00:58:27,205 So your memories will have to vanish instead. 837 00:58:27,421 --> 00:58:28,797 Now here's what's gonna happen. 838 00:58:28,956 --> 00:58:32,676 Nothing was found. You will clear me of any charges. 839 00:59:00,434 --> 00:59:04,083 I may not be able to hurt you, but I can set fire on everything around you! 840 00:59:13,277 --> 00:59:14,843 I got this covered, Sean. 841 00:59:15,834 --> 00:59:16,730 I got it. 842 00:59:26,744 --> 00:59:27,654 Senator! 843 00:59:55,657 --> 00:59:57,553 Hillman and the Senator were partners. 844 00:59:57,744 --> 01:00:01,432 The drugs, the blackmail, all of it was to increase the Senator's power. 845 01:00:01,599 --> 01:00:03,058 He had his eye in the Presidency. 846 01:00:03,267 --> 01:00:05,713 Figure that got out of hand when their distributors, 847 01:00:05,793 --> 01:00:08,480 Beaufort and that drug dealer demanded a bigger cut. 848 01:00:09,148 --> 01:00:10,507 Hillman killed them, that draw heat. 849 01:00:10,587 --> 01:00:12,267 So the Senator killed Hillman. 850 01:00:12,806 --> 01:00:15,003 Of course, the version we told the autorities 851 01:00:15,083 --> 01:00:17,156 left out any mention of the other world. 852 01:00:18,151 --> 01:00:18,902 Well... 853 01:00:20,046 --> 01:00:23,203 Blackmail, political power... 854 01:00:23,954 --> 01:00:26,040 It's all so prosaic. 855 01:00:27,691 --> 01:00:30,085 To be able to travel between worlds... 856 01:00:30,419 --> 01:00:33,380 and use it for such petty ends... 857 01:00:35,030 --> 01:00:37,301 ...I wonder if there was more to it. 858 01:00:38,168 --> 01:00:40,888 Well, that could be. 859 01:00:41,296 --> 01:00:42,770 But all of them dead, we'll never know. 860 01:00:44,246 --> 01:00:45,881 Winston, if you could just hold out, 861 01:00:45,961 --> 01:00:47,020 I am looking for that mirror. 862 01:00:47,100 --> 01:00:49,480 Oh, it's too late for that. 863 01:00:51,362 --> 01:00:54,026 I know you think that if you had not come to see me 864 01:00:54,106 --> 01:00:55,869 I would have lived longer. 865 01:00:56,830 --> 01:01:01,027 Perhars, but what years I had left would have been few... 866 01:01:02,010 --> 01:01:04,328 ...and also would have been empty. 867 01:01:05,205 --> 01:01:06,388 As I've said... 868 01:01:07,956 --> 01:01:12,920 Most people on this world have a counterpart on the other. 869 01:01:13,927 --> 01:01:15,631 Few do not. 870 01:01:16,549 --> 01:01:18,425 You are a Paradox. 871 01:01:18,975 --> 01:01:22,471 As much the part of the other world as this one. 872 01:01:24,138 --> 01:01:26,308 I'm finished here. 873 01:01:27,985 --> 01:01:29,978 I want you to have this. 874 01:01:33,529 --> 01:01:38,599 It was passed on to me, and now it rightfully yours. 875 01:01:40,670 --> 01:01:47,071 After time you too will find someone who it... rightfully belongs to. 876 01:01:50,874 --> 01:01:52,333 Fare thee well... 877 01:01:54,221 --> 01:01:55,713 My friend. 878 01:02:08,975 --> 01:02:10,394 Fare thee well, my friend. 879 01:02:19,407 --> 01:02:21,729 I'm going to the Senator's house to find that mirror. 880 01:02:21,947 --> 01:02:23,246 I know you badly want to go back. 881 01:02:25,551 --> 01:02:28,245 That other world was such an amazing place. 882 01:02:29,147 --> 01:02:31,165 Now we could thrive there, Sean. 883 01:02:31,245 --> 01:02:33,385 I'm sure Churchill wanted to go there, too. 884 01:02:36,503 --> 01:02:40,174 I know you haven't known each other for very long, but he did really care for you. 885 01:02:41,793 --> 01:02:42,497 You think? 886 01:02:44,386 --> 01:02:47,556 I think he was just happy to meet another kindred spirit. 887 01:02:49,441 --> 01:02:51,281 Al I know I'm happy I've met mine. 888 01:03:16,796 --> 01:03:17,894 No mirror. 889 01:03:20,780 --> 01:03:22,650 I would bet my life... 890 01:03:30,289 --> 01:03:31,444 - Hey. - Hey. 891 01:03:32,726 --> 01:03:35,145 - Any luck? - No, no mirror. 892 01:03:37,557 --> 01:03:38,899 Well... 893 01:03:39,536 --> 01:03:40,616 I've been thinking. 894 01:03:43,244 --> 01:03:44,643 Maybe it isn't a mirror. 895 01:03:44,932 --> 01:03:46,615 Maybe they travelled some other way. 896 01:03:46,695 --> 01:03:48,685 Or maybe we could just be happy staying here. 897 01:03:49,150 --> 01:03:51,912 Knowing what else is out there? You're not happy here. 898 01:03:52,192 --> 01:03:54,581 I could be, if you weren't constantly reminding me. 899 01:03:54,812 --> 01:03:56,375 Don't put this on me, Sean. 900 01:03:56,805 --> 01:03:58,744 Look at you, trying to distract yourself 901 01:03:58,824 --> 01:04:01,088 with a file of the guy who's dead for the case that's closed. 902 01:04:01,421 --> 01:04:03,298 This isn't a distraction. 903 01:04:06,121 --> 01:04:07,408 Something's missing inside. 904 01:04:08,138 --> 01:04:10,597 Churchill said, there is more to it. 905 01:04:12,714 --> 01:04:15,853 You're the one who wants to find that... stupid mirror, to get out of here. 906 01:04:16,134 --> 01:04:18,885 You only want to go to the other world, that's all you seem to care about. 907 01:04:19,731 --> 01:04:21,066 Oh, that's just fine. 908 01:04:22,822 --> 01:04:24,587 What? Are you just gonna walk out? 909 01:04:25,073 --> 01:04:26,501 Why did you lock up? 910 01:04:40,958 --> 01:04:42,056 Dental records. 911 01:04:45,670 --> 01:04:47,229 son of a bitch! 912 01:04:55,291 --> 01:04:56,446 He's still here. 913 01:05:00,354 --> 01:05:02,482 Sure, there is nothing unusual about his teeth? 914 01:05:02,768 --> 01:05:04,818 Nothing that I saw. Take a look. 915 01:05:08,213 --> 01:05:09,698 Not a damn thing. 916 01:05:10,483 --> 01:05:13,911 First time I see the cop get excited about not finding something. 917 01:05:14,094 --> 01:05:17,414 On his world, dentists don't use magic to heal cavities. 918 01:05:17,494 --> 01:05:18,415 They fill them. 919 01:05:18,832 --> 01:05:22,002 According to his dental records, Hillmann had three gold fillings. 920 01:05:22,082 --> 01:05:23,295 This guy's got none. 921 01:05:25,496 --> 01:05:27,466 This isn't the Hillmann from that world. 922 01:05:28,800 --> 01:05:30,344 This is the Hillmann from our world. 923 01:05:30,969 --> 01:05:34,443 Are you sure? They Department tried to I.D. this guy for a week. 924 01:05:34,523 --> 01:05:37,312 There is no missing persons reports, no criminal record. Nothing. 925 01:05:37,392 --> 01:05:38,769 I've got information they don't have. 926 01:05:39,103 --> 01:05:42,856 His name, his whole life is from that world. 927 01:05:46,377 --> 01:05:47,100 Thanks. 928 01:05:49,162 --> 01:05:50,864 Hi, you've reached Leonora. 929 01:05:51,025 --> 01:05:53,867 If you called during business hours, I can not come to the phone. 930 01:05:53,947 --> 01:05:55,478 Leave a detailed message... 931 01:06:15,806 --> 01:06:17,723 - Can I help you? - Yes. 932 01:06:20,587 --> 01:06:21,291 What? 933 01:06:22,219 --> 01:06:24,026 - Who the hell are you? - I'm Glenn Hillman, I-I'm...! 934 01:06:24,106 --> 01:06:25,690 - Who the hell are YOU?! - Glenn Hillman! 935 01:06:25,691 --> 01:06:27,497 I'm Glenn Hillman! I am not my brother! 936 01:06:27,721 --> 01:06:29,569 I'm not Clyde my twin brother! 937 01:06:29,793 --> 01:06:31,655 - I'm Glenn. - Twin? 938 01:06:32,786 --> 01:06:33,782 Twin brother? 939 01:06:38,208 --> 01:06:39,392 Your brother's dead 940 01:06:43,770 --> 01:06:45,864 He was living on the streets, the last I heard of him. 941 01:06:46,270 --> 01:06:47,671 He was smart, you know. 942 01:06:48,102 --> 01:06:49,811 He ​​was great in English and History... 943 01:06:50,120 --> 01:06:51,772 Just never had a knack for magic. 944 01:06:53,061 --> 01:06:55,595 But he was always trouble from the time we were kids. 945 01:06:56,437 --> 01:06:57,931 And he started drinking. 946 01:06:58,390 --> 01:07:02,436 It was like he had this-this... hole inside him, which he kept trying to fill. 947 01:07:03,652 --> 01:07:05,981 I thought I had a drinking problem. 948 01:07:08,123 --> 01:07:09,942 Booze finally cost him his teaching job. 949 01:07:09,943 --> 01:07:11,903 I gave him money, he spend it on liquor. 950 01:07:13,033 --> 01:07:17,200 I-I finally had to tell him he was on his own. I have a family. 951 01:07:18,818 --> 01:07:20,912 Well... sorry for your loss. 952 01:07:21,644 --> 01:07:25,250 I saw that coming for a while. <...> the drinking got really bad. 953 01:07:26,543 --> 01:07:29,312 Another officer tried, but I guess my brother was too far gone. 954 01:07:30,561 --> 01:07:31,594 Another officer? 955 01:07:32,848 --> 01:07:37,637 Yes, that captain. What was his name, couple o'weeks ago... Pappas? 956 01:07:38,176 --> 01:07:39,765 - Pappile? - Yeah. 957 01:07:41,885 --> 01:07:42,610 He said that, um... 958 01:07:42,690 --> 01:07:46,049 ...Clyde's been his high school teacher, and he wanted to get him into some kind of a program. 959 01:07:46,129 --> 01:07:46,855 D-Did, um... 960 01:07:48,482 --> 01:07:50,025 Did you tell him, where to find your brother? 961 01:07:50,105 --> 01:07:54,321 All I told him about this shelter, where he sometimes slept on cold nights, but... 962 01:07:54,789 --> 01:07:57,616 I mean, you can't help somebody who does not want to be helped , right? 963 01:07:58,167 --> 01:08:00,118 No,no. You can't. 964 01:08:01,272 --> 01:08:02,939 I gotta go. Thank you for your time. 965 01:08:03,019 --> 01:08:06,083 Yes, w-w-well thank that Captain for me, will you for trying? 966 01:08:08,328 --> 01:08:09,126 Yes. 967 01:08:19,112 --> 01:08:20,847 Hi, you've reached Leonora. 968 01:08:21,181 --> 01:08:24,058 If you calling during business hours, I can not come to the phone. 969 01:08:24,059 --> 01:08:26,186 Leave a detailed message and I will call you back. 970 01:08:27,628 --> 01:08:30,899 It's, um... It's me. Give me a call when you can, allright? 971 01:08:32,567 --> 01:08:34,319 I'm sorry... for... 972 01:08:34,399 --> 01:08:35,821 Just call me. 973 01:08:38,553 --> 01:08:42,119 As a government official, the senator was entitled to own exotic animals. 974 01:08:43,147 --> 01:08:45,747 I'm not saying that anything illegal happened. 975 01:08:46,248 --> 01:08:49,000 You've got all the proper paperwork, your company is in the clear. 976 01:08:50,585 --> 01:08:52,015 Well, I said you can look at my files, 977 01:08:52,095 --> 01:08:53,492 and that still the case. 978 01:08:54,131 --> 01:08:55,215 Thank you. 979 01:08:57,926 --> 01:08:59,409 Excuse me, Detective. 980 01:09:30,185 --> 01:09:31,501 Damn it, Captain. 981 01:09:35,509 --> 01:09:36,590 Hello. 982 01:09:37,132 --> 01:09:38,800 - It's me - Where are you? 983 01:09:39,237 --> 01:09:41,011 - At the store. - I'll be right over. 984 01:09:41,091 --> 01:09:42,888 No, Sean, wait. 985 01:09:43,552 --> 01:09:46,516 I... I'm sorry, I... 986 01:09:48,435 --> 01:09:50,687 Yes, me too. 987 01:09:51,421 --> 01:09:53,565 - I'll be right there. - No, Sean, wait. 988 01:09:58,695 --> 01:09:59,779 Leonore? 989 01:10:02,090 --> 01:10:03,867 - Sean? - Hey. 990 01:10:04,999 --> 01:10:06,745 - I'm so sorry. - No. 991 01:10:06,825 --> 01:10:09,789 - I'm the one to sorry it. - No, you do not understand. 992 01:10:17,623 --> 01:10:19,049 Hello, Sean. 993 01:10:20,934 --> 01:10:22,260 Hello, Captain. 994 01:10:24,967 --> 01:10:27,133 - What next, you kill us? - Kill you? 995 01:10:27,511 --> 01:10:29,164 Sean, you did me a huge favor. 996 01:10:29,244 --> 01:10:31,929 Ah. Yes, of course, I took care of the Senator. 997 01:10:33,271 --> 01:10:35,607 Did he even know that you and Hillmann were partners? 998 01:10:35,829 --> 01:10:38,902 No.. See, the good Senator thought he was using Hillmann. 999 01:10:39,277 --> 01:10:41,613 But the whole time we were using him. 1000 01:10:41,836 --> 01:10:43,698 With all that power and influence... 1001 01:10:44,186 --> 01:10:45,350 ...boy, was he useful. 1002 01:10:47,345 --> 01:10:50,221 Once you were done with him, you've planted the evidence and... 1003 01:10:50,997 --> 01:10:52,332 I did the rest. 1004 01:10:52,992 --> 01:10:53,833 That's a... 1005 01:10:54,751 --> 01:10:56,795 - ...brilliant. - Thank you, Sean. 1006 01:10:57,504 --> 01:11:00,548 He's not gonna kill us. He just wants to send us back to the other world. 1007 01:11:00,628 --> 01:11:01,758 It's true. 1008 01:11:02,319 --> 01:11:03,099 But first... 1009 01:11:04,197 --> 01:11:07,472 I really need to know, who did tell about me. 1010 01:11:07,994 --> 01:11:09,933 - Nobody. - Nobody? 1011 01:11:11,643 --> 01:11:14,854 You'll pardon me if I don't just take your word for it, right, Sean? 1012 01:11:15,342 --> 01:11:17,189 For the once we get where we're going now... 1013 01:11:17,830 --> 01:11:19,734 ...I'll know it for myself. 1014 01:11:31,788 --> 01:11:34,666 - It's freezing in here. - It gotta get a lot warmer. 1015 01:11:35,377 --> 01:11:38,326 Ah, so nice to see you again, Detective. 1016 01:11:40,776 --> 01:11:41,801 That's enough. 1017 01:11:41,881 --> 01:11:44,843 I owe you worse for that. Count yourself lucky we are on a schedule. 1018 01:11:45,080 --> 01:11:48,054 Yes, I wouldn't want you to be late for your own funeral. 1019 01:11:48,333 --> 01:11:51,933 Sean, I'm... a little surprised that you no more appreciate that what we doing. 1020 01:11:52,286 --> 01:11:54,752 We live in a world that supposed to be based on equality. 1021 01:11:55,145 --> 01:11:58,481 But we know what you get is based on your talent in magic. 1022 01:11:58,696 --> 01:12:03,737 In the other world they have discovered D.N.A., robotics, space travel! 1023 01:12:04,078 --> 01:12:05,999 We lean on magic like a crutch. 1024 01:12:06,079 --> 01:12:08,241 and our society has stagnated. 1025 01:12:08,491 --> 01:12:10,039 Each world is missing something. 1026 01:12:10,218 --> 01:12:14,706 Professor Hillman and I are gonna bring them together in a one. 1027 01:12:14,956 --> 01:12:15,790 It's insane. 1028 01:12:16,061 --> 01:12:18,512 Churchill said, merging the worlds could kill billions. 1029 01:12:18,868 --> 01:12:20,587 Kill is such an ugly word. 1030 01:12:20,667 --> 01:12:23,089 Some survivors will know magic... 1031 01:12:23,169 --> 01:12:24,716 ...others will know science. 1032 01:12:24,911 --> 01:12:28,511 We'll teach each other, create a better society. 1033 01:12:28,591 --> 01:12:31,549 A perfect society, with perfect people. 1034 01:12:31,629 --> 01:12:33,725 I think I've heard that somewhere before. 1035 01:12:33,913 --> 01:12:35,393 It failed then. 1036 01:12:35,473 --> 01:12:38,021 The world you want, would be built on a mass grave. 1037 01:12:38,101 --> 01:12:42,649 Of course you two, both to <...> yourselves, Hillman killed his counterpart here. 1038 01:12:42,650 --> 01:12:46,905 And you, Captain, I bet your twin from the other world is dead as well. 1039 01:12:47,155 --> 01:12:48,739 Damn, Sean, you'd be right. 1040 01:12:48,819 --> 01:12:50,325 There is no guarantee this will work. 1041 01:12:50,533 --> 01:12:54,996 You have no idea what magic and science can do when they join together. - Magic? 1042 01:12:55,502 --> 01:12:57,739 You know a couple of spells, you're not a wizard. 1043 01:12:59,531 --> 01:13:00,668 That's right. 1044 01:13:01,002 --> 01:13:03,254 You think this is what I look like. 1045 01:13:03,874 --> 01:13:05,593 We are operate behind the scene, Sean 1046 01:13:05,673 --> 01:13:09,219 I have accomplished more than our greatest wizards could have ever dreamed of. 1047 01:13:10,047 --> 01:13:13,181 And now I'm close to achieving my ultimate goal. 1048 01:13:14,281 --> 01:13:16,309 Well, let's move. 1049 01:13:17,631 --> 01:13:18,853 Easy! 1050 01:13:23,251 --> 01:13:26,319 I've been trying for years to breach the dimensional barrier. 1051 01:13:26,694 --> 01:13:28,905 Captain and I made contact. 1052 01:13:29,066 --> 01:13:30,785 Together we finally succeeded. 1053 01:13:30,865 --> 01:13:33,665 And we found we had very similar points of view. 1054 01:13:34,650 --> 01:13:39,040 Working for the greater good, it always requires... making difficult decisions. 1055 01:13:39,440 --> 01:13:42,351 With this the world will be a better place. 1056 01:13:43,507 --> 01:13:45,451 My finest creation. 1057 01:13:46,853 --> 01:13:50,677 This will open a gate way large enough to shatter the dimensional barrier. 1058 01:13:51,626 --> 01:13:53,083 and create a new Earth! 1059 01:13:54,955 --> 01:13:59,093 Since you earned enough drug money to build this, your... 1060 01:13:59,173 --> 01:14:01,438 ...other partners became liabilities. 1061 01:14:02,318 --> 01:14:04,880 I've always said you're a good detective, Sean. 1062 01:14:06,241 --> 01:14:07,485 This way. 1063 01:14:14,268 --> 01:14:15,583 Sean, there it is. 1064 01:14:16,250 --> 01:14:19,038 That's right. Beautiful, isn't it? 1065 01:14:20,623 --> 01:14:23,536 Once we begin the final stage, we can't be interrupted. 1066 01:14:24,419 --> 01:14:26,171 So we need to know, Sean, 1067 01:14:26,713 --> 01:14:28,381 who else knows about us? 1068 01:14:31,283 --> 01:14:32,760 You're so predictable. 1069 01:14:43,649 --> 01:14:46,353 - Is that a lie detector? - I need it just for you. 1070 01:14:47,901 --> 01:14:49,027 Take it, Sean. 1071 01:14:50,361 --> 01:14:53,615 Answer my questions and this all will be relatively painless. 1072 01:14:53,944 --> 01:14:55,450 Is your name Sean Nault? 1073 01:14:56,713 --> 01:14:57,577 Yes. 1074 01:14:58,606 --> 01:15:00,990 Now answer the next question with a lie. 1075 01:15:01,206 --> 01:15:02,540 Are you 100 years old? 1076 01:15:04,412 --> 01:15:05,191 Yes. 1077 01:15:06,892 --> 01:15:07,540 Good. 1078 01:15:08,004 --> 01:15:10,524 Now, who else out of this room, knows about us? 1079 01:15:11,409 --> 01:15:12,189 No one. 1080 01:15:15,748 --> 01:15:17,851 Looks like we gonna have to try that one again. 1081 01:15:17,931 --> 01:15:19,516 Do you expect me to talk, if you kill her? 1082 01:15:19,596 --> 01:15:22,352 No, Sean. I expect you to die. 1083 01:15:24,268 --> 01:15:29,901 I could shoot her in so many places, without killing her. 1084 01:15:30,312 --> 01:15:32,004 - But what a waste. - Captain. 1085 01:15:35,979 --> 01:15:37,116 Allright then. 1086 01:15:40,279 --> 01:15:44,063 Helen! Helen, of the coroner's office. She would interfere. 1087 01:15:46,207 --> 01:15:47,335 She's right. 1088 01:15:48,169 --> 01:15:49,128 Pick them up. 1089 01:15:50,939 --> 01:15:52,090 Pick them up! 1090 01:15:55,503 --> 01:15:57,845 - Is she right? - She's right. 1091 01:15:59,058 --> 01:16:00,265 He's telling the truth. 1092 01:16:00,345 --> 01:16:01,766 Anyone else, Sean? 1093 01:16:04,595 --> 01:16:05,337 No. 1094 01:16:06,870 --> 01:16:08,231 Good, good. 1095 01:16:09,400 --> 01:16:12,236 Well, all that's left for me to do is rewrite both your minds. 1096 01:16:12,614 --> 01:16:16,830 so that you can be happy, productive citizens of our new world. 1097 01:16:17,628 --> 01:16:19,033 That's it! You die! 1098 01:16:20,118 --> 01:16:20,850 Drop it! 1099 01:16:21,411 --> 01:16:23,186 You don't know how to use that thing. 1100 01:16:25,105 --> 01:16:26,708 Don't underestimate me again! 1101 01:16:26,788 --> 01:16:27,629 Leonore! 1102 01:16:28,316 --> 01:16:31,504 If I shatter that mirror, you will NEVER get back to the other world. 1103 01:16:32,922 --> 01:16:35,300 And I know how badly you want that. 1104 01:16:36,437 --> 01:16:38,094 What I have achieved here... 1105 01:16:38,344 --> 01:16:41,306 ...is the chance to get YOU what you've always wanted. 1106 01:16:41,484 --> 01:16:43,723 A place where you're accepted and understood. 1107 01:16:44,650 --> 01:16:48,521 You thought that was out of your reach, but it is not, Leonore. 1108 01:16:49,756 --> 01:16:51,482 You not... listening to him, are you? 1109 01:16:52,325 --> 01:16:53,526 He's right. 1110 01:16:57,035 --> 01:16:58,396 He's right, Sean. 1111 01:16:59,532 --> 01:17:00,396 What? 1112 01:17:00,772 --> 01:17:03,911 I'm sorry, Sean. I'd be so much happier over there. 1113 01:17:06,325 --> 01:17:07,415 Take it. 1114 01:17:12,509 --> 01:17:13,870 Don't shoot the mirror! 1115 01:17:15,290 --> 01:17:17,425 Get the machine ready! 1116 01:17:19,291 --> 01:17:20,678 Get to the control room! 1117 01:17:27,369 --> 01:17:29,719 All right, go to the other world. You'll be safe there. 1118 01:17:29,812 --> 01:17:32,690 - No, I'm coming with you. - It is not safe, I have to stop them. 1119 01:17:32,770 --> 01:17:34,275 I'm not leaving you. 1120 01:17:35,214 --> 01:17:36,361 Stubborn 1121 01:17:40,063 --> 01:17:41,616 Get the machine-gun! 1122 01:17:45,224 --> 01:17:46,454 Give up, Hillmann! 1123 01:17:47,270 --> 01:17:48,915 You've lost your gun, I've still got mine. 1124 01:17:49,165 --> 01:17:50,917 You think you know what a gun is? 1125 01:17:51,220 --> 01:17:53,044 Say "Hello" to my little friend! 1126 01:17:57,064 --> 01:17:59,454 You can run, but you can't hide! 1127 01:18:05,371 --> 01:18:07,231 You've seen our winged horse. 1128 01:18:07,311 --> 01:18:10,043 Amazing what police credentials can get you. 1129 01:18:10,123 --> 01:18:13,981 And with the Senator's, well... you can do even better. 1130 01:18:14,861 --> 01:18:20,154 So, meet Exotics Incorporated newest staffmen. 1131 01:18:23,607 --> 01:18:25,108 What does it mean, Sean? 1132 01:18:26,402 --> 01:18:28,579 What... what is that? 1133 01:18:34,840 --> 01:18:36,504 Move, move, move! 1134 01:18:43,490 --> 01:18:44,242 Go! 1135 01:19:04,721 --> 01:19:06,409 - Get back! - Hurry up! 1136 01:19:08,180 --> 01:19:09,036 Go, go! 1137 01:19:17,225 --> 01:19:17,986 Open it! 1138 01:19:18,246 --> 01:19:19,714 Okay, it does not work. 1139 01:19:38,994 --> 01:19:41,110 Okay, here. You have to go. 1140 01:19:41,444 --> 01:19:42,238 I'll make him follow me. 1141 01:19:42,318 --> 01:19:43,691 No, you can't possibly... 1142 01:19:44,280 --> 01:19:48,034 It's that or we die. Now get back through the mirror and go through the gate room. 1143 01:19:48,114 --> 01:19:49,911 - No, we go together! - No! 1144 01:19:50,446 --> 01:19:51,704 Just go through. 1145 01:19:53,581 --> 01:19:54,957 I'll be right behind you. 1146 01:20:22,276 --> 01:20:23,110 It's ready. 1147 01:21:22,286 --> 01:21:23,216 You hear something? 1148 01:21:23,629 --> 01:21:25,006 Get rid of him. 1149 01:21:30,954 --> 01:21:31,630 Oh, no. 1150 01:21:34,267 --> 01:21:35,224 God! 1151 01:21:41,242 --> 01:21:42,356 No! Noo! 1152 01:21:55,334 --> 01:21:56,554 You got to be kidding me! 1153 01:22:17,183 --> 01:22:18,184 I can't. 1154 01:22:20,767 --> 01:22:22,313 It's BEGUUUN! 1155 01:22:28,503 --> 01:22:29,339 It's over, Captain. 1156 01:22:31,023 --> 01:22:32,028 Why, Sean? 1157 01:22:32,741 --> 01:22:35,076 In a few moments a new era is about to begin. 1158 01:22:35,619 --> 01:22:37,869 We got unfinished business in the old one. 1159 01:22:37,949 --> 01:22:40,119 I'm sorry it has to end like this. 1160 01:22:50,091 --> 01:22:51,717 You can't dodge forever! 1161 01:22:54,567 --> 01:22:55,972 Kill him, you idiot! 1162 01:23:08,298 --> 01:23:10,528 You could be part of the master plan! 1163 01:23:10,945 --> 01:23:12,113 False plan! 1164 01:23:24,208 --> 01:23:25,167 Sean!!! 1165 01:23:27,878 --> 01:23:29,005 Sean! 1166 01:23:31,523 --> 01:23:32,875 Sean, I'm here! 1167 01:23:39,361 --> 01:23:40,433 Nooo! 1168 01:23:44,487 --> 01:23:45,426 Sean! 1169 01:23:47,615 --> 01:23:48,733 Nooo! 1170 01:23:56,381 --> 01:23:57,245 Sean! 1171 01:23:59,173 --> 01:24:00,536 Where are you? 1172 01:24:00,786 --> 01:24:01,537 Leonore! 1173 01:24:05,075 --> 01:24:07,084 It's okay. I got you. 1174 01:24:28,699 --> 01:24:33,309 For once you know, I'll never stop looking for our way back to the other world. 1175 01:24:34,537 --> 01:24:36,197 Wherever you are... 1176 01:24:37,060 --> 01:24:38,616 It's where I belong. 1177 01:24:47,022 --> 01:24:49,794 In most ways, our Earths are alike. 1178 01:24:50,211 --> 01:24:53,380 The same basic history, culture and institutions. 1179 01:24:54,131 --> 01:24:57,301 On our world, science was always considered a myth. 1180 01:24:58,135 --> 01:25:00,575 The stuff of legends and kid's stories... 1181 01:25:00,992 --> 01:25:02,139 Until now. 1182 01:25:03,305 --> 01:25:09,490 Please rate this subtitle at www.osdb.link/37jwj Help other users to choose the best subtitles88439

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.