Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,548 --> 00:00:08,759
Previously on
2
00:00:06,548 --> 00:00:08,759
"Once Upon a Time"...
3
00:00:08,801 --> 00:00:10,302
-Who are you?
4
00:00:08,801 --> 00:00:10,302
-I'm your daughter.
5
00:00:10,344 --> 00:00:11,553
I don't have a daughter.
6
00:00:11,595 --> 00:00:13,848
You just don't remember
7
00:00:11,595 --> 00:00:13,848
because you're cursed.
8
00:00:13,889 --> 00:00:16,475
Come with me to my neighborhood,
9
00:00:13,889 --> 00:00:16,475
Hyperion Heights.
10
00:00:16,517 --> 00:00:18,393
You can meet your true love --
11
00:00:16,517 --> 00:00:18,393
Cinderella.
12
00:00:18,435 --> 00:00:21,104
My step-grandma,
13
00:00:18,435 --> 00:00:21,104
Cinderella's step-mom,
14
00:00:21,146 --> 00:00:23,398
is trying to bring people
15
00:00:21,146 --> 00:00:23,398
from this world in
16
00:00:23,440 --> 00:00:25,651
so all the fairy-tale characters
17
00:00:23,440 --> 00:00:25,651
move out.
18
00:00:25,693 --> 00:00:28,320
Everyone will lose
19
00:00:25,693 --> 00:00:28,320
each other -- forever.
20
00:00:28,362 --> 00:00:31,239
♪♪
21
00:00:32,783 --> 00:00:35,076
[ Both grunting ]
22
00:00:35,118 --> 00:00:38,205
♪♪
23
00:00:41,458 --> 00:00:42,543
[ Grunts ]
24
00:00:42,584 --> 00:00:44,837
♪♪
25
00:00:44,879 --> 00:00:45,796
[ Grunts ]
26
00:00:45,838 --> 00:00:49,008
♪♪
27
00:00:49,048 --> 00:00:52,887
♪♪
28
00:00:52,928 --> 00:00:56,598
♪♪
29
00:00:56,640 --> 00:01:00,101
♪♪
30
00:01:00,143 --> 00:01:01,979
[ Breathing heavily ]
31
00:01:02,021 --> 00:01:04,523
"Always watch the blade."
32
00:01:02,021 --> 00:01:04,523
I got it.
33
00:01:04,565 --> 00:01:05,983
Wow. I'm impressed.
34
00:01:06,025 --> 00:01:07,651
You fight like
35
00:01:06,025 --> 00:01:07,651
your grandfather.
36
00:01:07,693 --> 00:01:09,319
Mom,
37
00:01:07,693 --> 00:01:09,319
we're practicing.
38
00:01:09,361 --> 00:01:11,238
Actually,
39
00:01:09,361 --> 00:01:11,238
we just finished.
40
00:01:11,279 --> 00:01:13,574
Like I told you -- always keep
41
00:01:11,279 --> 00:01:13,574
your eye on the blade.
42
00:01:13,615 --> 00:01:15,868
What's the point?
43
00:01:13,615 --> 00:01:15,868
I'm never gonna be good enough.
44
00:01:19,663 --> 00:01:21,081
What's going on
45
00:01:19,663 --> 00:01:21,081
with him lately?
46
00:01:23,458 --> 00:01:25,377
I think you know, Emma.
47
00:01:25,419 --> 00:01:26,503
He's almost grown.
48
00:01:26,545 --> 00:01:28,087
He's about to leave home,
49
00:01:26,545 --> 00:01:28,087
isn't he?
50
00:01:30,340 --> 00:01:31,341
Aye.
51
00:01:31,383 --> 00:01:32,551
I'm gonna go
52
00:01:31,383 --> 00:01:32,551
talk to him.
53
00:01:32,593 --> 00:01:33,802
What, to stop him?
54
00:01:33,844 --> 00:01:35,429
I missed so much already.
55
00:01:33,844 --> 00:01:35,429
I don't want to...
56
00:01:35,470 --> 00:01:39,266
This isn't an ending,
57
00:01:35,470 --> 00:01:39,266
Emma.
58
00:01:39,307 --> 00:01:41,018
There's more to come.
59
00:01:41,060 --> 00:01:42,352
But we don't know
60
00:01:41,060 --> 00:01:42,352
for sure.
61
00:01:42,394 --> 00:01:44,479
What if I don't get
62
00:01:42,394 --> 00:01:44,479
a second chance?
63
00:01:44,521 --> 00:01:46,189
It's gonna be okay.
64
00:01:46,231 --> 00:01:48,609
I have something to make things
65
00:01:46,231 --> 00:01:48,609
a little less terrifying.
66
00:01:53,572 --> 00:01:56,075
A little bottle of rum?
67
00:01:53,572 --> 00:01:56,075
Because I wouldn't say no.
68
00:01:56,116 --> 00:01:57,868
It's a little bottle
69
00:01:56,116 --> 00:01:57,868
of magic.
70
00:01:57,910 --> 00:02:01,121
You speak your message
71
00:01:57,910 --> 00:02:01,121
in here,
72
00:02:01,162 --> 00:02:03,206
add the name of your favorite
73
00:02:01,162 --> 00:02:03,206
pirate, drop it in the water,
74
00:02:03,248 --> 00:02:05,584
and before you can say
75
00:02:03,248 --> 00:02:05,584
"Yo-ho-ho,"
76
00:02:05,626 --> 00:02:07,002
it'll find
77
00:02:05,626 --> 00:02:07,002
the person you seek.
78
00:02:07,044 --> 00:02:08,211
A message in a bottle.
79
00:02:08,253 --> 00:02:09,671
Mm-hmm.
80
00:02:09,713 --> 00:02:11,090
Thank you.
81
00:02:11,131 --> 00:02:12,674
Look, he's grown
82
00:02:11,131 --> 00:02:12,674
into a fine young lad,
83
00:02:12,716 --> 00:02:16,136
and he is lucky to have
84
00:02:12,716 --> 00:02:16,136
a mother like you.
85
00:02:16,177 --> 00:02:18,847
He's lucky to have
86
00:02:16,177 --> 00:02:18,847
a pirate like you.
87
00:02:22,559 --> 00:02:24,895
He's gonna be fine.
88
00:02:24,937 --> 00:02:28,023
♪♪
89
00:02:31,526 --> 00:02:33,361
[ Horse whinnies ]
90
00:02:33,403 --> 00:02:38,075
♪♪
91
00:02:38,117 --> 00:02:40,035
[ Horse whinnies ]
92
00:02:43,080 --> 00:02:44,748
Lady Tremaine: That's the man
93
00:02:43,080 --> 00:02:44,748
who helped Cinderella
94
00:02:44,790 --> 00:02:46,333
kill our beloved prince.
95
00:02:46,374 --> 00:02:47,501
She didn't kill him.
96
00:02:47,542 --> 00:02:49,586
The royal family
97
00:02:47,542 --> 00:02:49,586
disagrees.
98
00:02:49,628 --> 00:02:51,588
Where is she?
99
00:02:49,628 --> 00:02:51,588
Tell me.
100
00:02:51,630 --> 00:02:52,881
Never.
101
00:02:52,923 --> 00:02:54,549
So...
102
00:02:54,591 --> 00:02:56,885
You're in love
103
00:02:54,591 --> 00:02:56,885
with her.
104
00:02:56,927 --> 00:02:58,095
Didn't say that.
105
00:02:58,137 --> 00:02:59,847
You were spotted
106
00:02:58,137 --> 00:02:59,847
with something of hers --
107
00:02:59,888 --> 00:03:01,389
a glass slipper.
108
00:03:01,431 --> 00:03:03,391
Give it to me,
109
00:03:01,431 --> 00:03:03,391
and you can live.
110
00:03:03,433 --> 00:03:04,726
Sorry, lady,
111
00:03:03,433 --> 00:03:04,726
I hid it.
112
00:03:04,768 --> 00:03:06,770
And you're not
113
00:03:04,768 --> 00:03:06,770
gonna get it.
114
00:03:06,812 --> 00:03:09,523
Although...I do have
115
00:03:06,812 --> 00:03:09,523
something else made of glass.
116
00:03:09,564 --> 00:03:10,983
And that bottle's
117
00:03:09,564 --> 00:03:10,983
going to save you?
118
00:03:11,025 --> 00:03:12,484
Not all by itself.
119
00:03:12,526 --> 00:03:14,486
Help. I've been captured
120
00:03:12,526 --> 00:03:14,486
by Lady Tremaine.
121
00:03:14,528 --> 00:03:16,571
Stop him.
122
00:03:14,528 --> 00:03:16,571
Send Emma, Regina,
123
00:03:14,528 --> 00:03:16,571
and Captain Hook.
124
00:03:16,613 --> 00:03:17,531
Stop him!
125
00:03:17,572 --> 00:03:23,202
♪♪
126
00:03:23,244 --> 00:03:27,124
♪♪
127
00:03:31,920 --> 00:03:33,547
[ Knocking on door ]
128
00:03:35,049 --> 00:03:36,758
[ Sniffs ]
129
00:03:36,800 --> 00:03:39,427
Officer Rogers.
130
00:03:36,800 --> 00:03:39,427
Uh...h-hey. Hi.
131
00:03:39,469 --> 00:03:41,180
Why are you here
132
00:03:39,469 --> 00:03:41,180
at 6:00 in the morning?
133
00:03:41,221 --> 00:03:43,765
I have some questions
134
00:03:41,221 --> 00:03:43,765
that can't wait.
135
00:03:43,807 --> 00:03:46,101
Would you like
136
00:03:43,807 --> 00:03:46,101
some coffee?
137
00:03:46,143 --> 00:03:47,644
Look, if this is about
138
00:03:46,143 --> 00:03:47,644
Jacinda and Lucy,
139
00:03:47,686 --> 00:03:49,563
I already feel terrible
140
00:03:47,686 --> 00:03:49,563
about what I did.
141
00:03:49,604 --> 00:03:51,606
No, no, no, no.
142
00:03:49,604 --> 00:03:51,606
This is...
143
00:03:53,441 --> 00:03:54,693
...about something else.
144
00:03:54,735 --> 00:03:56,319
I read your book,
145
00:03:54,735 --> 00:03:56,319
and there's something in there
146
00:03:56,361 --> 00:03:57,946
that I can't
147
00:03:56,361 --> 00:03:57,946
get out of my head.
148
00:03:57,988 --> 00:03:59,280
So, um....
149
00:03:59,322 --> 00:04:01,075
Can you tell me
150
00:03:59,322 --> 00:04:01,075
who this woman is?
151
00:04:01,116 --> 00:04:03,535
Yeah --
152
00:04:01,116 --> 00:04:03,535
she's a, uh, character,
153
00:04:03,577 --> 00:04:06,454
in a book of fiction.
154
00:04:06,496 --> 00:04:07,622
I understand that.
155
00:04:07,664 --> 00:04:12,086
Um...I feel like
156
00:04:07,664 --> 00:04:12,086
I've met her before.
157
00:04:12,127 --> 00:04:13,921
Now, did you base her
158
00:04:12,127 --> 00:04:13,921
on someone?
159
00:04:13,962 --> 00:04:16,631
Somebody real?
160
00:04:16,673 --> 00:04:20,677
Truth is...
161
00:04:16,673 --> 00:04:20,677
I made her up.
162
00:04:20,719 --> 00:04:21,929
Okay.
163
00:04:21,970 --> 00:04:23,180
Sorry to bother you.
164
00:04:25,348 --> 00:04:28,060
Actually, um...
165
00:04:25,348 --> 00:04:28,060
while you're here,
166
00:04:28,102 --> 00:04:30,062
there's something, maybe,
167
00:04:28,102 --> 00:04:30,062
you can help me with.
168
00:04:30,104 --> 00:04:33,774
I've been trying to find
169
00:04:30,104 --> 00:04:33,774
where some family of mine...
170
00:04:33,815 --> 00:04:35,692
are buried.
171
00:04:35,734 --> 00:04:37,318
I keep hitting
172
00:04:35,734 --> 00:04:37,318
dead ends.
173
00:04:37,360 --> 00:04:39,654
It's not exactly
174
00:04:37,360 --> 00:04:39,654
my department, but...
175
00:04:39,696 --> 00:04:40,989
I'll see what I can do.
176
00:04:41,031 --> 00:04:42,116
Thank you.
177
00:04:42,157 --> 00:04:44,910
Oh, and, uh...
178
00:04:44,952 --> 00:04:47,037
you were the one who picked up
179
00:04:44,952 --> 00:04:47,037
Jacinda and Lucy, huh?
180
00:04:47,079 --> 00:04:48,288
Yes.
181
00:04:48,329 --> 00:04:49,330
How are they?
182
00:04:49,372 --> 00:04:52,292
As of yesterday,
183
00:04:49,372 --> 00:04:52,292
not great.
184
00:04:52,333 --> 00:04:54,586
[ Door opens ]
185
00:04:54,628 --> 00:05:00,008
♪♪
186
00:05:00,050 --> 00:05:01,593
Lucy's ballet recital.
187
00:05:01,635 --> 00:05:03,553
Victoria was supposed to
188
00:05:01,635 --> 00:05:03,553
leave a ticket?
189
00:05:03,595 --> 00:05:05,513
And Mother decided
190
00:05:03,595 --> 00:05:05,513
that the performance is now
191
00:05:05,555 --> 00:05:07,891
a charity event
192
00:05:05,555 --> 00:05:07,891
for disadvantaged children.
193
00:05:07,933 --> 00:05:10,435
The tickets are $550 each.
194
00:05:07,933 --> 00:05:10,435
No exceptions.
195
00:05:10,477 --> 00:05:12,312
$550?
196
00:05:12,353 --> 00:05:15,398
I could always take a credit
197
00:05:12,353 --> 00:05:15,398
card if cash flow is a problem.
198
00:05:18,526 --> 00:05:19,778
Hey!
199
00:05:19,820 --> 00:05:21,655
You know my paycheck
200
00:05:19,820 --> 00:05:21,655
is $500.
201
00:05:21,696 --> 00:05:23,198
You want this
202
00:05:21,696 --> 00:05:23,198
just out of reach.
203
00:05:23,240 --> 00:05:24,992
My assistant
204
00:05:23,240 --> 00:05:24,992
set the price.
205
00:05:25,033 --> 00:05:27,161
Come on, Victoria.
206
00:05:25,033 --> 00:05:27,161
I am trying here.
207
00:05:27,202 --> 00:05:29,079
I got my job back.
208
00:05:29,121 --> 00:05:30,747
I just want
209
00:05:29,121 --> 00:05:30,747
to see Lucy.
210
00:05:30,789 --> 00:05:33,167
People should be given
211
00:05:30,789 --> 00:05:33,167
a second chance.
212
00:05:33,208 --> 00:05:36,086
Second chances aren't given.
213
00:05:33,208 --> 00:05:36,086
They're earned.
214
00:05:36,128 --> 00:05:39,214
♪♪
215
00:05:42,550 --> 00:05:44,385
[ Grunting ]
216
00:05:53,854 --> 00:05:57,191
This is where your lovely,
217
00:05:53,854 --> 00:05:57,191
conniving Cinderella
218
00:05:57,232 --> 00:05:59,026
used to sleep.
219
00:05:59,067 --> 00:06:02,696
Sadly, this is as close
220
00:05:59,067 --> 00:06:02,696
as you'll ever get to her.
221
00:06:08,160 --> 00:06:09,870
Find out where
222
00:06:08,160 --> 00:06:09,870
he hid the slipper.
223
00:06:09,911 --> 00:06:11,163
Then kill him.
224
00:06:11,205 --> 00:06:14,166
Cinderella must never
225
00:06:11,205 --> 00:06:14,166
see that man again.
226
00:06:14,208 --> 00:06:15,625
But why?
227
00:06:14,208 --> 00:06:15,625
I don't understand.
228
00:06:15,667 --> 00:06:17,711
I don't need you
229
00:06:15,667 --> 00:06:17,711
to understand.
230
00:06:17,752 --> 00:06:19,254
I need you to obey.
231
00:06:22,799 --> 00:06:25,219
Whatever she wants you to do
232
00:06:22,799 --> 00:06:25,219
to me, you don't have to do it.
233
00:06:25,260 --> 00:06:27,095
You seem a lot nicer
234
00:06:25,260 --> 00:06:27,095
than she is.
235
00:06:30,389 --> 00:06:31,390
I'm not.
236
00:06:34,353 --> 00:06:37,438
So...
237
00:06:37,480 --> 00:06:39,149
where did you hide
238
00:06:37,480 --> 00:06:39,149
the slipper?
239
00:06:42,610 --> 00:06:44,905
[ Grunting, groaning ]
240
00:06:49,408 --> 00:06:50,911
Get away from him --
241
00:06:49,408 --> 00:06:50,911
now.
242
00:06:50,952 --> 00:06:51,953
And who are you?
243
00:06:51,995 --> 00:06:53,372
I'm his mother.
244
00:06:55,498 --> 00:06:57,084
Good to see you're still
245
00:06:55,498 --> 00:06:57,084
in one piece, lad.
246
00:06:57,125 --> 00:06:59,044
Good to see you, too.
247
00:06:59,086 --> 00:07:00,837
And am I bloody glad
248
00:06:59,086 --> 00:07:00,837
that you sent this.
249
00:07:00,879 --> 00:07:01,963
That makes two of us.
250
00:07:02,005 --> 00:07:05,050
[ Both laughing ]
251
00:07:05,092 --> 00:07:06,425
Mom.
252
00:07:06,467 --> 00:07:07,886
It's okay. I'm fine.
253
00:07:07,928 --> 00:07:09,304
Oh, Henry. You...
254
00:07:09,346 --> 00:07:11,390
[ Laughs ] You grew up.
255
00:07:11,431 --> 00:07:12,432
I did.
256
00:07:12,473 --> 00:07:13,558
You look good.
257
00:07:15,060 --> 00:07:16,061
I just --
258
00:07:16,103 --> 00:07:17,854
I know, I know.
259
00:07:16,103 --> 00:07:17,854
I missed you, too.
260
00:07:17,896 --> 00:07:19,522
Much as I love
261
00:07:17,896 --> 00:07:19,522
hugs and tears,
262
00:07:19,564 --> 00:07:21,233
can we do it outside
263
00:07:19,564 --> 00:07:21,233
the torture chamber?
264
00:07:21,275 --> 00:07:23,651
Yeah. Yeah, yeah. But wait.
265
00:07:21,275 --> 00:07:23,651
Where's my other mom?
266
00:07:23,693 --> 00:07:26,071
Emma? Well,
267
00:07:23,693 --> 00:07:26,071
she's back in Storybrooke.
268
00:07:26,113 --> 00:07:28,990
She's fighting a swarm
269
00:07:26,113 --> 00:07:28,990
of tiny, irritating dragons.
270
00:07:29,032 --> 00:07:30,409
Nothing she can't handle.
271
00:07:30,450 --> 00:07:33,954
Sounds like Mom. Okay, come on.
272
00:07:30,450 --> 00:07:33,954
Come on. Let's go.
273
00:07:33,995 --> 00:07:35,997
What the hell was that?
274
00:07:36,039 --> 00:07:38,292
Why did you just lie
275
00:07:36,039 --> 00:07:38,292
to Henry?
276
00:07:38,333 --> 00:07:40,085
Because that's what
277
00:07:38,333 --> 00:07:40,085
Emma wanted.
278
00:07:40,127 --> 00:07:41,753
If he knew
279
00:07:40,127 --> 00:07:41,753
what really happened,
280
00:07:41,795 --> 00:07:43,338
he'd drop everything
281
00:07:41,795 --> 00:07:43,338
and come back.
282
00:07:43,380 --> 00:07:45,340
She wants to let him
283
00:07:43,380 --> 00:07:45,340
get on with his life.
284
00:07:45,382 --> 00:07:46,425
Well, I think she's wrong.
285
00:07:46,466 --> 00:07:48,427
Well, that's not
286
00:07:46,466 --> 00:07:48,427
your decision.
287
00:07:48,468 --> 00:07:50,304
We have to respect
288
00:07:48,468 --> 00:07:50,304
Emma's wishes.
289
00:07:50,345 --> 00:07:53,432
♪♪
290
00:07:58,437 --> 00:08:00,814
First day
291
00:07:58,437 --> 00:08:00,814
as my partner...
292
00:08:00,855 --> 00:08:03,483
and you're late.
293
00:08:03,524 --> 00:08:05,152
But my shift doesn't start
294
00:08:03,524 --> 00:08:05,152
for another hour.
295
00:08:05,193 --> 00:08:07,946
Do you know why
296
00:08:05,193 --> 00:08:07,946
you were partnered with me?
297
00:08:07,988 --> 00:08:09,739
Because I work hard
298
00:08:07,988 --> 00:08:09,739
and I paid my dues.
299
00:08:09,781 --> 00:08:11,741
Because I chose you.
300
00:08:11,783 --> 00:08:13,660
Some of the boys said
301
00:08:11,783 --> 00:08:13,660
"He can't do the job --
302
00:08:13,701 --> 00:08:16,496
not with that fake hand of his,"
303
00:08:13,701 --> 00:08:16,496
but I picked you anyway.
304
00:08:16,537 --> 00:08:18,873
I don't even know you.
305
00:08:16,537 --> 00:08:18,873
Why would you pick me?
306
00:08:18,915 --> 00:08:20,459
That's the real question,
307
00:08:18,915 --> 00:08:20,459
isn't it?
308
00:08:20,500 --> 00:08:23,753
Maybe someday, when you learn
309
00:08:20,500 --> 00:08:23,753
how to become a real detective,
310
00:08:23,795 --> 00:08:25,046
you can answer it
311
00:08:23,795 --> 00:08:25,046
for yourself.
312
00:08:25,088 --> 00:08:27,507
Now, get in.
313
00:08:25,088 --> 00:08:27,507
Big day ahead of us.
314
00:08:27,548 --> 00:08:28,842
New guy drives.
315
00:08:31,136 --> 00:08:33,513
I promise you --
316
00:08:31,136 --> 00:08:33,513
you will see Lucy tonight.
317
00:08:33,554 --> 00:08:34,889
Check it out.
318
00:08:34,931 --> 00:08:36,391
WorkBunny.
319
00:08:36,433 --> 00:08:37,851
It's an app
320
00:08:36,433 --> 00:08:37,851
for part-time jobs.
321
00:08:37,892 --> 00:08:39,060
Look at all these gigs.
322
00:08:39,102 --> 00:08:42,147
You can organize closets,
323
00:08:39,102 --> 00:08:42,147
fix a car...
324
00:08:42,189 --> 00:08:43,690
None of that
325
00:08:42,189 --> 00:08:43,690
will pay $550.
326
00:08:43,731 --> 00:08:46,193
Yeah, no, I know, but, you know,
327
00:08:43,731 --> 00:08:46,193
like, cumulatively.
328
00:08:46,234 --> 00:08:48,153
By tonight?
329
00:08:48,195 --> 00:08:49,570
Hey.
330
00:08:52,907 --> 00:08:54,451
Oh, this is Henry.
331
00:08:54,493 --> 00:08:56,536
I got to hop.
332
00:08:56,577 --> 00:08:57,787
You've got five.
333
00:08:57,829 --> 00:08:58,872
[ Sighs ]
334
00:08:58,913 --> 00:09:01,500
Look, what I did yesterday
335
00:08:58,913 --> 00:09:01,500
was wrong.
336
00:09:01,541 --> 00:09:03,210
I should've
337
00:09:01,541 --> 00:09:03,210
just said "I'm sorry."
338
00:09:03,251 --> 00:09:06,046
So, this is me
339
00:09:03,251 --> 00:09:06,046
trying to apologize.
340
00:09:06,087 --> 00:09:08,923
I don't need apologies.
341
00:09:06,087 --> 00:09:08,923
I need to see Lucy.
342
00:09:08,965 --> 00:09:11,385
And thanks to you,
343
00:09:08,965 --> 00:09:11,385
that now costs $550.
344
00:09:11,426 --> 00:09:12,969
Well, if you need cash,
345
00:09:11,426 --> 00:09:12,969
I could help with that.
346
00:09:13,011 --> 00:09:14,179
I make okay money
347
00:09:13,011 --> 00:09:14,179
driving Swyft.
348
00:09:14,221 --> 00:09:16,056
No. Do not do that.
349
00:09:16,097 --> 00:09:17,891
Do not come in here
350
00:09:16,097 --> 00:09:17,891
trying to save me.
351
00:09:17,932 --> 00:09:19,559
No, I wasn't trying to sa--
352
00:09:17,932 --> 00:09:19,559
I know --
353
00:09:19,600 --> 00:09:22,521
Lucy may believe
354
00:09:19,600 --> 00:09:22,521
in fairy tales, but I don't.
355
00:09:22,562 --> 00:09:24,523
I'm not a damsel
356
00:09:22,562 --> 00:09:24,523
waiting for a prince.
357
00:09:24,605 --> 00:09:26,233
I can earn my own money.
358
00:09:26,274 --> 00:09:28,776
She's my daughter.
359
00:09:26,274 --> 00:09:28,776
I'll figure this out,
360
00:09:26,274 --> 00:09:28,776
fix what you broke.
361
00:09:28,818 --> 00:09:30,028
Jacinda,
362
00:09:28,818 --> 00:09:30,028
that's not fair.
363
00:09:30,070 --> 00:09:32,697
"Not fair" is being separated
364
00:09:30,070 --> 00:09:32,697
from your kid.
365
00:09:34,991 --> 00:09:37,411
I am sorry.
366
00:09:37,452 --> 00:09:38,953
My break's over.
367
00:09:38,995 --> 00:09:40,372
I've got chicken to sell.
368
00:09:40,414 --> 00:09:41,956
And a ballet to attend.
369
00:09:44,167 --> 00:09:47,337
[ Door opens, closes ]
370
00:09:47,379 --> 00:09:52,426
♪♪
371
00:09:52,467 --> 00:09:54,010
Weaver: Well,
372
00:09:52,467 --> 00:09:54,010
that's quite a look.
373
00:09:54,052 --> 00:09:56,555
You want them just to wilt
374
00:09:54,052 --> 00:09:56,555
or burst into flames?
375
00:09:56,596 --> 00:10:00,058
I called you, Detective,
376
00:09:56,596 --> 00:10:00,058
because I have a job for you.
377
00:10:00,100 --> 00:10:03,061
I need you both to make
378
00:10:00,100 --> 00:10:03,061
a little problem go away --
379
00:10:03,103 --> 00:10:05,688
a sad little man
380
00:10:03,103 --> 00:10:05,688
named Henry Mills.
381
00:10:05,730 --> 00:10:09,359
Today, he was seen with Jacinda
382
00:10:05,730 --> 00:10:09,359
at that bar again.
383
00:10:09,401 --> 00:10:11,778
He's a bad influence
384
00:10:09,401 --> 00:10:11,778
on my family.
385
00:10:11,819 --> 00:10:13,654
So, dig up something.
386
00:10:13,696 --> 00:10:17,117
Unless either of you have
387
00:10:13,696 --> 00:10:17,117
a problem with that?
388
00:10:17,158 --> 00:10:20,870
♪♪
389
00:10:20,912 --> 00:10:22,372
What the hell
390
00:10:20,912 --> 00:10:22,372
was that?
391
00:10:22,414 --> 00:10:23,998
Why are we taking orders
392
00:10:22,414 --> 00:10:23,998
from Victoria Belfrey?
393
00:10:24,040 --> 00:10:25,208
We don't work for her.
394
00:10:25,250 --> 00:10:27,335
You're right.
395
00:10:25,250 --> 00:10:27,335
We don't work for her.
396
00:10:27,377 --> 00:10:28,545
We work for me.
397
00:10:28,587 --> 00:10:30,547
♪♪
398
00:10:35,260 --> 00:10:36,761
My magic worked earlier.
399
00:10:41,141 --> 00:10:44,352
Location spell
400
00:10:41,141 --> 00:10:44,352
should be easy. I...
401
00:10:44,394 --> 00:10:45,937
I might have
402
00:10:44,394 --> 00:10:45,937
a way to help.
403
00:10:45,979 --> 00:10:47,230
Smell that?
404
00:10:47,272 --> 00:10:48,607
Salt water.
405
00:10:48,648 --> 00:10:50,442
We're near the sea,
406
00:10:48,648 --> 00:10:50,442
which means there's a port.
407
00:10:50,484 --> 00:10:52,860
Where there are ports,
408
00:10:50,484 --> 00:10:52,860
there are pirates.
409
00:10:52,902 --> 00:10:54,446
If a woman passed through
410
00:10:52,902 --> 00:10:54,446
with a glass slipper,
411
00:10:54,488 --> 00:10:56,364
believe me, they'd know.
412
00:10:56,406 --> 00:10:58,450
Go to it, Pirate.
413
00:10:58,492 --> 00:10:59,993
And, uh...
414
00:11:00,034 --> 00:11:01,453
bring Henry with you.
415
00:11:01,495 --> 00:11:05,415
You know, it'll be a good chance
416
00:11:01,495 --> 00:11:05,415
for you two to...talk.
417
00:11:05,457 --> 00:11:07,167
[ Inhales sharply ]
418
00:11:07,208 --> 00:11:08,709
You're wanted
419
00:11:07,208 --> 00:11:08,709
in this realm, lad.
420
00:11:08,751 --> 00:11:10,420
I think it's probably best
421
00:11:08,751 --> 00:11:10,420
I go alone.
422
00:11:12,631 --> 00:11:15,800
Now, why are you
423
00:11:12,631 --> 00:11:15,800
in my bar?
424
00:11:15,842 --> 00:11:17,427
Well...
425
00:11:17,469 --> 00:11:20,763
You're the only one who knows
426
00:11:17,469 --> 00:11:20,763
this town as well I do.
427
00:11:20,805 --> 00:11:23,850
I hear Henry Mills
428
00:11:20,805 --> 00:11:23,850
was in here today.
429
00:11:23,891 --> 00:11:25,644
Bartender's
430
00:11:23,891 --> 00:11:25,644
like a therapist.
431
00:11:25,684 --> 00:11:27,521
I don't share secrets.
432
00:11:27,562 --> 00:11:29,189
Is that so?
433
00:11:29,230 --> 00:11:30,524
Yep.
434
00:11:30,565 --> 00:11:36,571
♪♪
435
00:11:36,613 --> 00:11:38,532
Well, that's okay.
436
00:11:38,573 --> 00:11:40,241
I always get my answers.
437
00:11:45,038 --> 00:11:46,039
Pay for the drink.
438
00:11:50,460 --> 00:11:52,295
Hey.
439
00:11:50,460 --> 00:11:52,295
Even as a beat cop,
440
00:11:52,337 --> 00:11:56,090
I'm sure you've heard to be
441
00:11:52,337 --> 00:11:56,090
careful around him, right?
442
00:11:56,132 --> 00:11:57,967
I can take care
443
00:11:56,132 --> 00:11:57,967
of myself.
444
00:11:58,009 --> 00:11:59,553
Yeah, but listen.
445
00:11:59,594 --> 00:12:01,471
Weaver brings a lot
446
00:11:59,594 --> 00:12:01,471
of new partners in here,
447
00:12:01,513 --> 00:12:03,223
and not a lot of them
448
00:12:01,513 --> 00:12:03,223
come back.
449
00:12:03,264 --> 00:12:06,643
So ask yourself --
450
00:12:03,264 --> 00:12:06,643
how badly do you want this job?
451
00:12:06,685 --> 00:12:09,187
♪♪
452
00:12:09,229 --> 00:12:12,649
[ Indistinct conversations,
453
00:12:09,229 --> 00:12:12,649
laughter ]
454
00:12:17,028 --> 00:12:19,573
Yo-ho-ho.
455
00:12:19,614 --> 00:12:21,491
Captain Hook.
456
00:12:21,533 --> 00:12:23,410
Who knows me in this world?
457
00:12:23,451 --> 00:12:24,578
Give me your name.
458
00:12:26,120 --> 00:12:27,205
[ Clank ]
459
00:12:27,247 --> 00:12:31,125
Why would I give you
460
00:12:27,247 --> 00:12:31,125
my name...
461
00:12:31,167 --> 00:12:33,044
when you already
462
00:12:31,167 --> 00:12:33,044
have it?
463
00:12:34,795 --> 00:12:37,798
I've heard of you --
464
00:12:34,795 --> 00:12:37,798
of me, from that other realm --
465
00:12:37,840 --> 00:12:39,426
the one created
466
00:12:37,840 --> 00:12:39,426
by a wish.
467
00:12:39,467 --> 00:12:40,677
So Emma did mention me?
468
00:12:40,719 --> 00:12:43,804
It's always...nice
469
00:12:40,719 --> 00:12:43,804
to make an impression.
470
00:12:43,846 --> 00:12:45,890
Yeah, like a bad dream.
471
00:12:45,932 --> 00:12:47,559
Everything in that realm
472
00:12:47,601 --> 00:12:51,062
was just a twisted version
473
00:12:47,601 --> 00:12:51,062
of the truth.
474
00:12:51,104 --> 00:12:52,813
Like a cracked mirror.
475
00:12:52,855 --> 00:12:53,898
You're not real.
476
00:12:53,940 --> 00:12:58,777
I am as real...
477
00:12:53,940 --> 00:12:58,777
as the night is long.
478
00:12:58,819 --> 00:13:00,363
Infinite realms.
479
00:13:00,405 --> 00:13:02,156
Infinite possibilities!
480
00:13:02,198 --> 00:13:03,991
You're just upset
481
00:13:02,198 --> 00:13:03,991
that you aren't always you.
482
00:13:04,033 --> 00:13:06,244
So, tell me -- what did that
483
00:13:04,033 --> 00:13:06,244
sweet lass say about me, hmm?
484
00:13:06,286 --> 00:13:08,705
She told me she ran into
485
00:13:06,286 --> 00:13:08,705
a drunken-fool version of me.
486
00:13:08,747 --> 00:13:12,959
What's the -- what's the matter,
487
00:13:08,747 --> 00:13:12,959
Captain Youthful?
488
00:13:13,000 --> 00:13:15,128
Are you afraid of what
489
00:13:13,000 --> 00:13:15,128
you might become?
490
00:13:16,713 --> 00:13:19,966
You see,
491
00:13:16,713 --> 00:13:19,966
our stories were the same,
492
00:13:20,007 --> 00:13:21,884
up to a point.
493
00:13:21,926 --> 00:13:24,471
But in my realm,
494
00:13:21,926 --> 00:13:24,471
Regina's curse was never cast,
495
00:13:24,512 --> 00:13:26,556
and that's when
496
00:13:24,512 --> 00:13:26,556
our tales parted ways,
497
00:13:26,598 --> 00:13:29,267
and that's...
498
00:13:29,309 --> 00:13:32,312
when you found love
499
00:13:29,309 --> 00:13:32,312
and happiness.
500
00:13:32,353 --> 00:13:34,397
But I found...
501
00:13:34,439 --> 00:13:37,609
misery and heartbreak.
502
00:13:37,651 --> 00:13:40,695
And cheap rum,
503
00:13:37,651 --> 00:13:40,695
apparently.
504
00:13:40,737 --> 00:13:41,988
Now, what do you want
505
00:13:40,737 --> 00:13:41,988
from me?
506
00:13:42,029 --> 00:13:45,700
That's the 100-doubloon
507
00:13:42,029 --> 00:13:45,700
question, isn't it?
508
00:13:45,742 --> 00:13:47,327
You see, I always thought
509
00:13:47,368 --> 00:13:49,329
Captain Hook
510
00:13:47,368 --> 00:13:49,329
could never find love,
511
00:13:49,370 --> 00:13:54,751
but then, in another realm,
512
00:13:49,370 --> 00:13:54,751
I realized...
513
00:13:54,793 --> 00:13:56,753
you had it.
514
00:13:56,795 --> 00:13:59,297
With Emma Swan.
515
00:13:59,339 --> 00:14:02,133
So I wandered the realms
516
00:13:59,339 --> 00:14:02,133
trying to find her once again.
517
00:14:02,175 --> 00:14:04,051
But where was she?
518
00:14:04,093 --> 00:14:06,262
I couldn't find her?
519
00:14:06,304 --> 00:14:08,598
Then, today...
520
00:14:08,640 --> 00:14:13,394
the answer literally
521
00:14:08,640 --> 00:14:13,394
jumped into my hand.
522
00:14:13,436 --> 00:14:15,062
Henry: Help. I've been captured
523
00:14:13,436 --> 00:14:15,062
by Lady Tremaine.
524
00:14:15,104 --> 00:14:16,105
Send Emma...
525
00:14:16,147 --> 00:14:17,315
That's my bottle.
526
00:14:17,357 --> 00:14:20,652
Our bottle.
527
00:14:20,694 --> 00:14:25,365
Its magic sent Henry's message
528
00:14:20,694 --> 00:14:25,365
to both Captain Hooks.
529
00:14:25,406 --> 00:14:26,574
Now...
530
00:14:26,616 --> 00:14:28,075
[ Chuckles ]
531
00:14:28,117 --> 00:14:30,578
...I know Emma's here,
532
00:14:28,117 --> 00:14:30,578
and I aim to take her from you.
533
00:14:30,620 --> 00:14:33,080
So, tell me --
534
00:14:30,620 --> 00:14:33,080
where is she?
535
00:14:33,122 --> 00:14:35,082
Enough.
536
00:14:35,124 --> 00:14:38,545
I don't owe an answer to a man
537
00:14:35,124 --> 00:14:38,545
soaked in rum and self-pity.
538
00:14:38,586 --> 00:14:40,921
Oh, I may be soaked
539
00:14:38,586 --> 00:14:40,921
in self-pity,
540
00:14:40,963 --> 00:14:45,552
but...the truth is...
541
00:14:45,593 --> 00:14:47,887
I haven't touched
542
00:14:45,593 --> 00:14:47,887
a drop of rum for years.
543
00:14:47,928 --> 00:14:49,138
[ Grunts ]
544
00:14:49,180 --> 00:14:55,019
♪♪
545
00:14:55,061 --> 00:15:00,983
♪♪
546
00:15:01,025 --> 00:15:02,026
[ Laughs softly ]
547
00:15:02,068 --> 00:15:03,570
♪♪
548
00:15:06,740 --> 00:15:09,033
There he is,
549
00:15:06,740 --> 00:15:09,033
taking his sweet time.
550
00:15:09,075 --> 00:15:10,993
Now, let's find
551
00:15:09,075 --> 00:15:10,993
this Henry Mills.
552
00:15:11,035 --> 00:15:12,537
I'm not doing that.
553
00:15:12,579 --> 00:15:15,248
Why, what's wrong, Detective?
554
00:15:12,579 --> 00:15:15,248
Afraid we're going too far?
555
00:15:15,289 --> 00:15:16,833
I don't think
556
00:15:15,289 --> 00:15:16,833
we're going far enough.
557
00:15:16,875 --> 00:15:18,459
We've got a job.
558
00:15:16,875 --> 00:15:18,459
Let's do it.
559
00:15:18,501 --> 00:15:19,960
I have a way
560
00:15:18,501 --> 00:15:19,960
of getting it done now.
561
00:15:20,002 --> 00:15:21,462
Ooh, does someone have
562
00:15:20,002 --> 00:15:21,462
a dark side?
563
00:15:21,504 --> 00:15:23,130
I'm not the man
564
00:15:21,504 --> 00:15:23,130
you think I am.
565
00:15:23,172 --> 00:15:28,469
♪♪
566
00:15:28,511 --> 00:15:33,641
♪♪
567
00:15:33,683 --> 00:15:36,227
Well, I heard
568
00:15:33,683 --> 00:15:36,227
you were in this realm.
569
00:15:36,269 --> 00:15:39,188
I had to see for meself.
570
00:15:39,230 --> 00:15:42,233
♪♪
571
00:15:42,275 --> 00:15:45,069
After what you did
572
00:15:42,275 --> 00:15:45,069
to me, Captain,
573
00:15:45,111 --> 00:15:48,281
you're lucky you have eyes left
574
00:15:45,111 --> 00:15:48,281
to see anything at all.
575
00:15:48,322 --> 00:15:49,657
Now, tell me
576
00:15:48,322 --> 00:15:49,657
what you want,
577
00:15:49,699 --> 00:15:52,118
before I give you
578
00:15:49,699 --> 00:15:52,118
a second hook, Hook.
579
00:15:52,159 --> 00:15:53,661
Well...
580
00:15:52,159 --> 00:15:53,661
[ Chuckles ]
581
00:15:53,703 --> 00:15:55,079
...you're not
582
00:15:53,703 --> 00:15:55,079
gonna hurt me --
583
00:15:55,121 --> 00:15:59,208
not when I can help you
584
00:15:55,121 --> 00:15:59,208
with a problem like Henry Mills.
585
00:15:59,250 --> 00:16:00,376
I can make him go home,
586
00:16:00,418 --> 00:16:03,337
and we can both get
587
00:16:00,418 --> 00:16:03,337
what we want.
588
00:16:03,379 --> 00:16:04,923
And what is it
589
00:16:03,379 --> 00:16:04,923
you want?
590
00:16:04,964 --> 00:16:05,965
A woman.
591
00:16:06,006 --> 00:16:07,383
[ Scoffs ]
592
00:16:07,425 --> 00:16:08,802
Named Emma Swan.
593
00:16:08,843 --> 00:16:11,220
What makes you think
594
00:16:08,843 --> 00:16:11,220
this Emma Swan
595
00:16:11,262 --> 00:16:14,223
would possibly love you,
596
00:16:11,262 --> 00:16:14,223
when no one else would?
597
00:16:14,265 --> 00:16:15,642
Because she's already
598
00:16:14,265 --> 00:16:15,642
fallen in love
599
00:16:15,683 --> 00:16:19,687
with another Captain Hook --
600
00:16:15,683 --> 00:16:19,687
from another realm.
601
00:16:19,729 --> 00:16:22,565
Now, that Captain Hook
602
00:16:19,729 --> 00:16:22,565
is dying of thirst,
603
00:16:22,607 --> 00:16:24,901
tied under a cart
604
00:16:22,607 --> 00:16:24,901
in a filthy alley.
605
00:16:24,943 --> 00:16:28,529
Now, I managed to get...
606
00:16:28,571 --> 00:16:31,324
a little bit of fresh blood
607
00:16:28,571 --> 00:16:31,324
before I left him.
608
00:16:31,365 --> 00:16:34,619
And I want you
609
00:16:31,365 --> 00:16:34,619
to make me like him.
610
00:16:36,287 --> 00:16:38,915
You forget --
611
00:16:36,287 --> 00:16:38,915
I don't wield magic.
612
00:16:38,957 --> 00:16:43,586
Well, you always had a talent
613
00:16:38,957 --> 00:16:43,586
for acquiring...things.
614
00:16:43,628 --> 00:16:44,712
Hm?
615
00:16:46,422 --> 00:16:48,174
Well, now.
616
00:16:50,009 --> 00:16:54,514
I did recently acquire
617
00:16:50,009 --> 00:16:54,514
this little number
618
00:16:54,555 --> 00:16:56,349
from a fairy godmother.
619
00:16:56,390 --> 00:16:57,475
Mm.
620
00:16:57,517 --> 00:17:00,186
Bad luck for her.
621
00:17:00,227 --> 00:17:01,312
Good luck for me.
622
00:17:01,354 --> 00:17:03,105
[ Chuckles ]
623
00:17:03,147 --> 00:17:05,065
And you.
624
00:17:05,107 --> 00:17:06,526
We have a deal.
625
00:17:08,862 --> 00:17:09,779
[ Clank ]
626
00:17:09,821 --> 00:17:13,491
♪♪
627
00:17:13,533 --> 00:17:17,370
♪♪
628
00:17:17,411 --> 00:17:21,415
♪♪
629
00:17:21,457 --> 00:17:24,752
♪♪
630
00:17:24,794 --> 00:17:28,715
How would you like to build
631
00:17:24,794 --> 00:17:28,715
a house out of reclaimed straw?
632
00:17:28,756 --> 00:17:31,009
This app sucks.
633
00:17:28,756 --> 00:17:31,009
I'm just wasting your time.
634
00:17:31,050 --> 00:17:33,052
It's okay.
635
00:17:31,050 --> 00:17:33,052
You did the best you could.
636
00:17:33,093 --> 00:17:34,178
Wait, wait, wait.
637
00:17:34,220 --> 00:17:36,389
You must have
638
00:17:34,220 --> 00:17:36,389
a fairy godmother somewhere,
639
00:17:36,430 --> 00:17:39,392
because the perfect job
640
00:17:36,430 --> 00:17:39,392
just got posted.
641
00:17:39,433 --> 00:17:40,518
A catering gig.
642
00:17:43,730 --> 00:17:45,481
At the ballet.
643
00:17:45,523 --> 00:17:48,401
Thanks so much for coming
644
00:17:45,523 --> 00:17:48,401
on short notice.
645
00:17:48,442 --> 00:17:50,236
These last-minute events
646
00:17:48,442 --> 00:17:50,236
are gonna kill me.
647
00:17:50,277 --> 00:17:52,572
Uh, you do both have
648
00:17:50,277 --> 00:17:52,572
catering experience, right?
649
00:17:52,613 --> 00:17:53,614
-Of course.
650
00:17:52,613 --> 00:17:53,614
-Tons.
651
00:17:53,656 --> 00:17:55,616
Great.
652
00:17:53,656 --> 00:17:55,616
Here's the new bartender.
653
00:17:55,658 --> 00:17:57,201
He'll set you up.
654
00:17:58,285 --> 00:17:59,286
Hey, there.
655
00:17:59,328 --> 00:18:01,205
What the hell
656
00:17:59,328 --> 00:18:01,205
are you doing here?
657
00:18:01,247 --> 00:18:02,832
I'm just trying to help.
658
00:18:02,874 --> 00:18:05,167
Look, I used to work a lot
659
00:18:02,874 --> 00:18:05,167
of serving gigs, so I came here,
660
00:18:05,209 --> 00:18:06,753
I convinced
661
00:18:05,209 --> 00:18:06,753
a really nervous caterer
662
00:18:06,794 --> 00:18:08,212
that he needed
663
00:18:06,794 --> 00:18:08,212
a second bar.
664
00:18:08,254 --> 00:18:11,090
And let me guess -- you
665
00:18:08,254 --> 00:18:11,090
generously offered to bartend.
666
00:18:11,131 --> 00:18:13,342
As long as he let me
667
00:18:11,131 --> 00:18:13,342
hire the servers.
668
00:18:13,384 --> 00:18:16,554
Wow. That is
669
00:18:13,384 --> 00:18:16,554
a weirdly impressive move.
670
00:18:16,596 --> 00:18:19,724
I feel terrible
671
00:18:16,596 --> 00:18:19,724
for separating you two.
672
00:18:19,766 --> 00:18:22,476
I'm just trying
673
00:18:19,766 --> 00:18:22,476
to make up for it.
674
00:18:22,518 --> 00:18:25,271
Hey, look, after tonight,
675
00:18:22,518 --> 00:18:25,271
you never have to see me again.
676
00:18:25,312 --> 00:18:30,610
♪♪
677
00:18:30,651 --> 00:18:32,946
How do you like
678
00:18:30,651 --> 00:18:32,946
my search warrant?
679
00:18:32,987 --> 00:18:34,948
Not a bad start.
680
00:18:34,989 --> 00:18:37,116
Let's see
681
00:18:34,989 --> 00:18:37,116
how you go on.
682
00:18:37,157 --> 00:18:41,120
♪♪
683
00:18:41,161 --> 00:18:45,959
♪♪
684
00:18:46,000 --> 00:18:47,418
Nothing.
685
00:18:47,460 --> 00:18:49,169
Zero dirt on this guy.
686
00:18:49,211 --> 00:18:50,671
[ Clatter ]
687
00:18:50,713 --> 00:18:53,424
Use your eyes,
688
00:18:50,713 --> 00:18:53,424
not your hands.
689
00:18:55,885 --> 00:18:57,470
And look at what
690
00:18:55,885 --> 00:18:57,470
you missed.
691
00:19:01,432 --> 00:19:02,809
It's a girl.
692
00:19:02,850 --> 00:19:04,560
I'd say this man
693
00:19:02,850 --> 00:19:04,560
had a daughter,
694
00:19:04,602 --> 00:19:07,229
doesn't live here now,
695
00:19:04,602 --> 00:19:07,229
probably divorced.
696
00:19:07,271 --> 00:19:10,858
Either way,
697
00:19:07,271 --> 00:19:10,858
it's hardly dirt.
698
00:19:10,900 --> 00:19:14,153
Don't be so literal.
699
00:19:14,194 --> 00:19:18,116
We're here to find
700
00:19:14,194 --> 00:19:18,116
points of vulnerability.
701
00:19:18,157 --> 00:19:21,160
And a daughter --
702
00:19:18,157 --> 00:19:21,160
that's the grand prize.
703
00:19:23,412 --> 00:19:26,874
Unless that somehow
704
00:19:23,412 --> 00:19:26,874
bothers you, because, uh...
705
00:19:26,916 --> 00:19:28,208
seeing as how, uh...
706
00:19:31,462 --> 00:19:33,255
...you've been here
707
00:19:31,462 --> 00:19:33,255
before...
708
00:19:35,925 --> 00:19:40,471
...I need you to be
709
00:19:35,925 --> 00:19:40,471
either a, uh, good detective,
710
00:19:40,513 --> 00:19:42,807
or extremely loyal
711
00:19:40,513 --> 00:19:42,807
to me.
712
00:19:42,849 --> 00:19:46,853
And at this point, I'm pinning
713
00:19:42,849 --> 00:19:46,853
all my hopes on "Loyal."
714
00:19:46,894 --> 00:19:52,525
Now, you can see why I would
715
00:19:46,894 --> 00:19:52,525
be concerned if you lie to me.
716
00:19:52,566 --> 00:19:54,276
Are you loyal?
717
00:19:54,318 --> 00:19:55,319
Try me.
718
00:19:55,361 --> 00:19:56,737
Oh, I will.
719
00:19:56,779 --> 00:19:58,238
I most certainly will.
720
00:19:58,280 --> 00:19:59,490
♪♪
721
00:20:04,787 --> 00:20:07,123
[ Indistinct talking ]
722
00:20:07,165 --> 00:20:09,917
Oh, hey.
723
00:20:07,165 --> 00:20:09,917
Look who it is.
724
00:20:09,959 --> 00:20:11,335
[ Squeals ]
725
00:20:11,377 --> 00:20:13,587
Mom, you're here!
726
00:20:11,377 --> 00:20:13,587
I knew you'd make it!
727
00:20:13,629 --> 00:20:15,756
Jacinda: Of course.
728
00:20:13,629 --> 00:20:15,756
I wouldn't miss this.
729
00:20:15,798 --> 00:20:17,383
And Henry --
730
00:20:15,798 --> 00:20:17,383
did he help you get in?
731
00:20:18,467 --> 00:20:19,844
He did.
732
00:20:19,886 --> 00:20:22,555
I knew it! I knew he'd believe!
733
00:20:19,886 --> 00:20:22,555
It's all happening!
734
00:20:25,432 --> 00:20:26,809
Are you
735
00:20:25,432 --> 00:20:26,809
in love with her?
736
00:20:26,851 --> 00:20:29,979
Am -- Uh, wha--
737
00:20:26,851 --> 00:20:29,979
Am I in -- Uh...
738
00:20:30,021 --> 00:20:32,398
[ Scoffs ] Hardly.
739
00:20:32,439 --> 00:20:34,441
I j--
740
00:20:32,439 --> 00:20:34,441
I just met her.
741
00:20:34,483 --> 00:20:36,360
So, I'm just a guy
742
00:20:34,483 --> 00:20:36,360
who screwed up,
743
00:20:36,402 --> 00:20:39,072
and I'm trying
744
00:20:36,402 --> 00:20:39,072
to fix it.
745
00:20:39,113 --> 00:20:41,032
Yeah. Looks like
746
00:20:39,113 --> 00:20:41,032
a start, anyway.
747
00:20:43,409 --> 00:20:44,744
I got to go warm up,
748
00:20:44,785 --> 00:20:47,287
but I'll look at you
749
00:20:44,785 --> 00:20:47,287
from the stage, so look close!
750
00:20:47,329 --> 00:20:48,622
Victoria: He's here.
751
00:20:48,664 --> 00:20:51,834
Get him
752
00:20:48,664 --> 00:20:51,834
out of my life now.
753
00:20:51,876 --> 00:20:53,252
Understood.
754
00:20:53,293 --> 00:20:54,962
[ Click, dial tone ]
755
00:20:55,004 --> 00:20:56,005
[ Cellphone beeps ]
756
00:20:56,047 --> 00:20:58,925
Come.
757
00:20:56,047 --> 00:20:58,925
The lady beckons.
758
00:20:58,966 --> 00:21:05,639
♪♪
759
00:21:05,681 --> 00:21:12,479
♪♪
760
00:21:12,521 --> 00:21:19,278
♪♪
761
00:21:19,319 --> 00:21:22,240
So, tell me about home.
762
00:21:19,319 --> 00:21:22,240
How is it back there?
763
00:21:24,366 --> 00:21:27,245
Well, Granny's added poke.
764
00:21:27,286 --> 00:21:29,080
Archie's seen business
765
00:21:27,286 --> 00:21:29,080
go down
766
00:21:29,122 --> 00:21:32,792
because of all the...
767
00:21:29,122 --> 00:21:32,792
well, happy endings.
768
00:21:32,833 --> 00:21:35,335
But on the flip side,
769
00:21:35,377 --> 00:21:37,504
his wedding officiating
770
00:21:35,377 --> 00:21:37,504
has gone way up.
771
00:21:37,546 --> 00:21:38,631
[ Chuckles ]
772
00:21:40,549 --> 00:21:42,135
My family?
773
00:21:40,549 --> 00:21:42,135
Grandma, Grandpa?
774
00:21:42,176 --> 00:21:45,387
As you can imagine,
775
00:21:42,176 --> 00:21:45,387
sickeningly happy.
776
00:21:46,430 --> 00:21:49,142
You left out
777
00:21:46,430 --> 00:21:49,142
one person --
778
00:21:49,183 --> 00:21:51,227
you.
779
00:21:51,269 --> 00:21:54,272
How are you, Mom?
780
00:21:54,313 --> 00:21:55,856
I'm -- I'm fine.
781
00:21:55,898 --> 00:21:57,150
Mom.
782
00:21:57,191 --> 00:21:58,317
I miss you.
783
00:21:58,358 --> 00:21:59,944
I know.
784
00:21:59,986 --> 00:22:01,654
I miss you, too.
785
00:21:59,986 --> 00:22:01,654
I do.
786
00:22:03,739 --> 00:22:05,365
And Emma --
787
00:22:03,739 --> 00:22:05,365
everything's good with her?
788
00:22:05,407 --> 00:22:07,493
Mm.
789
00:22:07,534 --> 00:22:09,453
What? Is something
790
00:22:07,534 --> 00:22:09,453
going on with her?
791
00:22:09,495 --> 00:22:11,455
No. She's --
792
00:22:09,495 --> 00:22:11,455
she's fine.
793
00:22:11,497 --> 00:22:12,832
Enough about us.
794
00:22:12,873 --> 00:22:17,128
I want to hear more about you,
795
00:22:12,873 --> 00:22:17,128
about your story.
796
00:22:17,170 --> 00:22:19,922
It appears
797
00:22:17,170 --> 00:22:19,922
it's been interesting?
798
00:22:19,964 --> 00:22:21,007
[ Exhales sharply ]
799
00:22:21,048 --> 00:22:23,217
[ Chuckling ] Yeah.
800
00:22:23,259 --> 00:22:25,427
Yeah, I guess.
801
00:22:25,469 --> 00:22:27,638
Although, I wouldn't mind
802
00:22:25,469 --> 00:22:27,638
a little less interesting.
803
00:22:27,680 --> 00:22:29,347
Hmm.
804
00:22:29,389 --> 00:22:31,517
Cinderella might not
805
00:22:29,389 --> 00:22:31,517
even like me.
806
00:22:31,558 --> 00:22:32,935
I mean, if I was running
807
00:22:31,558 --> 00:22:32,935
for my life,
808
00:22:32,977 --> 00:22:36,396
I'd probably ditch
809
00:22:32,977 --> 00:22:36,396
the glass heels, too.
810
00:22:36,438 --> 00:22:38,232
I just...
811
00:22:38,274 --> 00:22:40,026
I have no idea
812
00:22:38,274 --> 00:22:40,026
what she thinks of me.
813
00:22:40,067 --> 00:22:42,987
Actually, I do.
814
00:22:43,029 --> 00:22:44,947
And it's -- it's --
815
00:22:44,989 --> 00:22:47,241
i-it's not good.
816
00:22:47,283 --> 00:22:49,160
What? What --
817
00:22:47,283 --> 00:22:49,160
What happened?
818
00:22:49,202 --> 00:22:51,537
I came across some pirates
819
00:22:49,202 --> 00:22:51,537
who crossed paths with her.
820
00:22:51,578 --> 00:22:54,581
She bought passage on a ship
821
00:22:51,578 --> 00:22:54,581
for the next morning.
822
00:22:54,623 --> 00:22:57,668
I caught her
823
00:22:54,623 --> 00:22:57,668
before she weighed anchor.
824
00:22:57,710 --> 00:22:59,377
She wrote this
825
00:22:57,710 --> 00:22:59,377
on the spot.
826
00:22:59,419 --> 00:23:02,631
♪♪
827
00:23:02,673 --> 00:23:06,635
♪♪
828
00:23:06,677 --> 00:23:09,263
[ Groans ]
829
00:23:09,305 --> 00:23:11,140
Yeah.
830
00:23:11,182 --> 00:23:13,017
Then she set sail.
831
00:23:13,059 --> 00:23:16,603
I really think it's time
832
00:23:13,059 --> 00:23:16,603
we...head home.
833
00:23:18,772 --> 00:23:20,733
Uh...
834
00:23:20,774 --> 00:23:23,110
yeah.
835
00:23:23,152 --> 00:23:25,029
Yeah, it is.
836
00:23:25,071 --> 00:23:27,073
This trip was
837
00:23:25,071 --> 00:23:27,073
an absolute failure.
838
00:23:27,114 --> 00:23:29,491
Henry --
839
00:23:27,114 --> 00:23:29,491
No, no. It's -- It's okay.
840
00:23:27,114 --> 00:23:29,491
It's okay.
841
00:23:29,533 --> 00:23:31,285
It's --
842
00:23:29,533 --> 00:23:31,285
It's a failure.
843
00:23:31,327 --> 00:23:33,453
You are not
844
00:23:31,327 --> 00:23:33,453
a failure, Henry.
845
00:23:33,495 --> 00:23:35,873
Well...
846
00:23:35,915 --> 00:23:38,834
Right.
847
00:23:35,915 --> 00:23:38,834
Uh, thanks, Mom.
848
00:23:38,876 --> 00:23:39,960
[ Exhales sharply ]
849
00:23:40,002 --> 00:23:42,004
[ Door opens ]
850
00:23:42,046 --> 00:23:45,341
Go give him one of your
851
00:23:42,046 --> 00:23:45,341
piratey heart-to-hearts.
852
00:23:45,383 --> 00:23:47,634
Make him feel better.
853
00:23:47,676 --> 00:23:49,595
Go!
854
00:23:49,636 --> 00:23:50,679
Aye.
855
00:23:50,721 --> 00:23:55,851
♪♪
856
00:23:55,893 --> 00:23:57,435
Sorry about the lass.
857
00:23:57,477 --> 00:23:58,562
Thanks.
858
00:23:58,604 --> 00:24:01,315
It's, uh...
859
00:23:58,604 --> 00:24:01,315
it's gonna take a while.
860
00:24:03,150 --> 00:24:04,318
But before we even...
861
00:24:06,612 --> 00:24:07,905
Is everything really
862
00:24:06,612 --> 00:24:07,905
all right at home?
863
00:24:07,947 --> 00:24:10,074
What's going on with Emma?
864
00:24:07,947 --> 00:24:10,074
Is she okay?
865
00:24:10,116 --> 00:24:12,450
Uh, well, you know,
866
00:24:10,116 --> 00:24:12,450
a Savior...
867
00:24:12,492 --> 00:24:13,535
[ Chuckles ]
868
00:24:13,577 --> 00:24:16,914
Um...ticklish, tall.
869
00:24:16,956 --> 00:24:18,665
You don't seem
870
00:24:16,956 --> 00:24:18,665
like yourself.
871
00:24:18,707 --> 00:24:20,709
What's the matter
872
00:24:18,707 --> 00:24:20,709
with you?
873
00:24:20,751 --> 00:24:23,254
I'll tell you what --
874
00:24:20,751 --> 00:24:23,254
Let's -- Let's just go home.
875
00:24:23,296 --> 00:24:24,630
[ Owl hooting ]
876
00:24:26,840 --> 00:24:28,301
Tell me Mom's okay.
877
00:24:28,342 --> 00:24:30,928
Well, u-umm...
878
00:24:30,970 --> 00:24:33,306
She...
879
00:24:33,347 --> 00:24:35,473
is...
880
00:24:35,515 --> 00:24:36,892
o...kay.
881
00:24:36,934 --> 00:24:38,185
Tell me.
882
00:24:38,227 --> 00:24:41,021
Last I checked,
883
00:24:38,227 --> 00:24:41,021
I'm fine.
884
00:24:41,063 --> 00:24:42,731
[ Exhales sharply ]
885
00:24:41,063 --> 00:24:42,731
Mom!
886
00:24:42,773 --> 00:24:44,358
Oh, my God.
887
00:24:42,773 --> 00:24:44,358
Look at you!
888
00:24:44,400 --> 00:24:45,567
[ Laughs ]
889
00:24:45,609 --> 00:24:47,194
I know, I know.
890
00:24:45,609 --> 00:24:47,194
It's been a while.
891
00:24:47,236 --> 00:24:48,528
I've missed you, kid.
892
00:24:48,570 --> 00:24:50,239
Me too. I thought
893
00:24:48,570 --> 00:24:50,239
something was wrong.
894
00:24:50,281 --> 00:24:52,325
No, it's -- it's nothing
895
00:24:50,281 --> 00:24:52,325
like that at all.
896
00:24:52,366 --> 00:24:54,368
I'm -- I'm fine. It's just,
897
00:24:52,366 --> 00:24:54,368
Killian wanted me to rest,
898
00:24:54,410 --> 00:24:55,493
but I couldn't wait
899
00:24:54,410 --> 00:24:55,493
any longer.
900
00:24:55,535 --> 00:24:56,829
I had to make sure
901
00:24:55,535 --> 00:24:56,829
you were both okay.
902
00:24:56,870 --> 00:25:00,958
And I just --
903
00:24:56,870 --> 00:25:00,958
I wanted to tell you myself.
904
00:25:01,000 --> 00:25:02,418
Tell me what?
905
00:25:03,669 --> 00:25:05,129
I'm pregnant.
906
00:25:05,171 --> 00:25:11,927
♪♪
907
00:25:15,389 --> 00:25:17,391
You're gonna be great!
908
00:25:15,389 --> 00:25:17,391
I hope so, kid.
909
00:25:17,433 --> 00:25:19,643
I mean, neither of us
910
00:25:17,433 --> 00:25:19,643
have done the diapers-
911
00:25:17,433 --> 00:25:19,643
and-the-feedings thing.
912
00:25:19,685 --> 00:25:21,145
It's what I missed
913
00:25:19,685 --> 00:25:21,145
with you.
914
00:25:21,187 --> 00:25:22,646
Mom, you did okay
915
00:25:21,187 --> 00:25:22,646
with me.
916
00:25:22,688 --> 00:25:24,857
I know, but, you know,
917
00:25:22,688 --> 00:25:24,857
it just -- it took a long time
918
00:25:24,898 --> 00:25:29,278
to find each other
919
00:25:24,898 --> 00:25:29,278
and find ourselves, and...
920
00:25:29,320 --> 00:25:31,905
Now, we both made mistakes,
921
00:25:29,320 --> 00:25:31,905
and we both can learn from them,
922
00:25:31,947 --> 00:25:35,368
and we both can do
923
00:25:31,947 --> 00:25:35,368
something good from the start.
924
00:25:37,577 --> 00:25:39,121
I've always tried
925
00:25:37,577 --> 00:25:39,121
to do good.
926
00:25:39,163 --> 00:25:40,664
Killian?
927
00:25:43,292 --> 00:25:45,503
I've...done something.
928
00:25:45,543 --> 00:25:47,880
I...
929
00:25:47,921 --> 00:25:49,298
I have to fix it.
930
00:25:51,509 --> 00:25:53,135
Killian?
931
00:25:53,177 --> 00:25:55,679
[ Indistinct conversations ]
932
00:25:55,721 --> 00:25:58,640
[ Breathes deeply ]
933
00:25:59,641 --> 00:26:02,436
I don't care
934
00:25:59,641 --> 00:26:02,436
what you do.
935
00:26:02,478 --> 00:26:03,687
Frame him or something.
936
00:26:03,729 --> 00:26:04,730
If you'll permit me...
937
00:26:07,233 --> 00:26:08,608
It's like a riddle.
938
00:26:08,650 --> 00:26:12,196
What fits in your pocket
939
00:26:08,650 --> 00:26:12,196
but pays the rent for a decade?
940
00:26:12,238 --> 00:26:13,655
Just put him away.
941
00:26:16,075 --> 00:26:18,160
So, you're gonna put that
942
00:26:16,075 --> 00:26:18,160
in his pocket here?
943
00:26:18,202 --> 00:26:19,953
No, no, not me.
944
00:26:19,995 --> 00:26:22,373
You.
945
00:26:22,415 --> 00:26:26,001
You told me you're not the man
946
00:26:22,415 --> 00:26:26,001
I think you are.
947
00:26:26,043 --> 00:26:28,379
So...
948
00:26:28,421 --> 00:26:29,755
let's see who you are.
949
00:26:29,796 --> 00:26:36,136
♪♪
950
00:26:36,178 --> 00:26:39,181
[ Classical music plays ]
951
00:27:08,752 --> 00:27:09,753
[ Thud ]
952
00:27:11,213 --> 00:27:13,507
[ Music continues ]
953
00:27:23,517 --> 00:27:29,022
♪♪
954
00:27:29,064 --> 00:27:34,403
♪♪
955
00:27:34,445 --> 00:27:36,238
Where are you?!
956
00:27:36,280 --> 00:27:38,824
We have to talk!
957
00:27:38,865 --> 00:27:40,867
Talk?
958
00:27:38,865 --> 00:27:40,867
More like "Finish me off."
959
00:27:42,578 --> 00:27:43,579
No.
960
00:27:43,621 --> 00:27:44,622
Wait!
961
00:27:47,874 --> 00:27:49,376
[ Grunting ]
962
00:27:50,419 --> 00:27:52,630
[ Gasps, grunts ]
963
00:27:52,670 --> 00:27:54,298
You tried
964
00:27:52,670 --> 00:27:54,298
to finish me off.
965
00:27:54,340 --> 00:27:56,133
Well, it looks like
966
00:27:54,340 --> 00:27:56,133
you finished yourself off.
967
00:27:56,175 --> 00:27:57,426
[ Inhales sharply ]
968
00:27:57,468 --> 00:27:58,511
[ Screams ]
969
00:27:58,552 --> 00:28:00,053
[ Knife clanks ]
970
00:28:00,095 --> 00:28:02,431
I didn't come here to kill you.
971
00:28:00,095 --> 00:28:02,431
I came here to set you free.
972
00:28:02,473 --> 00:28:03,974
Aye?
973
00:28:04,016 --> 00:28:05,601
And why would you
974
00:28:04,016 --> 00:28:05,601
do that?
975
00:28:05,643 --> 00:28:07,436
And when did you get
976
00:28:05,643 --> 00:28:07,436
so young?
977
00:28:07,478 --> 00:28:08,979
I was gonna
978
00:28:07,478 --> 00:28:08,979
take your place.
979
00:28:09,021 --> 00:28:11,148
Oh, you are a bastard.
980
00:28:11,190 --> 00:28:13,359
But Emma...
981
00:28:13,400 --> 00:28:14,401
she's here.
982
00:28:14,443 --> 00:28:15,444
Is she okay?
983
00:28:15,486 --> 00:28:16,654
Yeah, she's fine.
984
00:28:16,694 --> 00:28:17,779
[ Grunts ]
985
00:28:17,821 --> 00:28:20,032
And yes, I know --
986
00:28:17,821 --> 00:28:20,032
you're to be a father.
987
00:28:20,073 --> 00:28:21,659
And I couldn't --
988
00:28:20,073 --> 00:28:21,659
I --
989
00:28:21,699 --> 00:28:24,453
I wouldn't get between
990
00:28:21,699 --> 00:28:24,453
a father and his child.
991
00:28:24,495 --> 00:28:26,288
What kind of deception
992
00:28:24,495 --> 00:28:26,288
is this?
993
00:28:26,330 --> 00:28:27,705
Because a child --
994
00:28:27,747 --> 00:28:30,668
that's why I'm doing all this
995
00:28:27,747 --> 00:28:30,668
in this first place.
996
00:28:30,708 --> 00:28:32,628
I'm trying to find
997
00:28:30,708 --> 00:28:32,628
my daughter.
998
00:28:34,712 --> 00:28:37,715
[ Classical music continues ]
999
00:28:40,469 --> 00:28:41,720
[ Music ends ]
1000
00:28:41,761 --> 00:28:44,473
[ Cheers and applause ]
1001
00:28:44,515 --> 00:28:45,683
Whoo!
1002
00:28:52,772 --> 00:28:55,150
What a delightful
1003
00:28:52,772 --> 00:28:55,150
performance.
1004
00:28:55,192 --> 00:28:57,027
Excuse me,
1005
00:28:55,192 --> 00:28:57,027
ladies and gentlemen.
1006
00:28:57,069 --> 00:28:58,445
If I can have
1007
00:28:57,069 --> 00:28:58,445
your attention, please.
1008
00:28:58,487 --> 00:29:00,989
My name is
1009
00:28:58,487 --> 00:29:00,989
Detective Weaver.
1010
00:29:01,031 --> 00:29:03,075
At some point
1011
00:29:01,031 --> 00:29:03,075
during this event,
1012
00:29:03,116 --> 00:29:05,578
Ms. Belfrey's bracelet
1013
00:29:03,116 --> 00:29:05,578
has come up missing.
1014
00:29:05,619 --> 00:29:09,331
I'd like to ask all paying
1015
00:29:05,619 --> 00:29:09,331
guests to please remain seated.
1016
00:29:09,373 --> 00:29:11,500
Event employees, I'm afraid
1017
00:29:09,373 --> 00:29:11,500
I'm going to have to ask you
1018
00:29:11,542 --> 00:29:15,421
to consent to a quick,
1019
00:29:11,542 --> 00:29:15,421
non-invasive search.
1020
00:29:15,462 --> 00:29:18,549
Wait. You're just
1021
00:29:15,462 --> 00:29:18,549
looking at us?
1022
00:29:18,591 --> 00:29:20,551
Step back.
1023
00:29:18,591 --> 00:29:20,551
You have been warned.
1024
00:29:20,593 --> 00:29:21,843
Hey!
1025
00:29:20,593 --> 00:29:21,843
Leave her alone!
1026
00:29:21,885 --> 00:29:23,220
Unh!
1027
00:29:21,885 --> 00:29:23,220
[ Audience gasps ]
1028
00:29:23,262 --> 00:29:25,305
Do not touch
1029
00:29:23,262 --> 00:29:25,305
a peace officer.
1030
00:29:28,434 --> 00:29:31,520
In fact,
1031
00:29:28,434 --> 00:29:31,520
turn out your pockets.
1032
00:29:31,562 --> 00:29:32,688
[ Scoffs ]
1033
00:29:32,730 --> 00:29:34,814
Are you listening to me?
1034
00:29:34,856 --> 00:29:36,483
Turn out your pockets.
1035
00:29:36,525 --> 00:29:38,485
Okay!
1036
00:29:38,527 --> 00:29:40,028
[ Scoffs ]
1037
00:29:40,070 --> 00:29:41,071
[ Clink ]
1038
00:29:42,948 --> 00:29:44,991
Oh, w--
1039
00:29:42,948 --> 00:29:44,991
[ Exhales sharply ]
1040
00:29:45,033 --> 00:29:46,410
Well, I have
1041
00:29:45,033 --> 00:29:46,410
no idea how --
1042
00:29:46,452 --> 00:29:52,541
♪♪
1043
00:29:52,583 --> 00:29:53,917
This is my key chain.
1044
00:29:53,959 --> 00:29:54,960
[ Audience murmuring ]
1045
00:29:55,001 --> 00:29:59,881
♪♪
1046
00:29:59,923 --> 00:30:02,551
Stay awake
1047
00:29:59,923 --> 00:30:02,551
till Emma gets here.
1048
00:30:02,593 --> 00:30:04,386
Tell me
1049
00:30:02,593 --> 00:30:04,386
about your daughter.
1050
00:30:04,428 --> 00:30:07,347
[ Weakly ] A vengeful witch
1051
00:30:04,428 --> 00:30:07,347
trapped her in a prison.
1052
00:30:07,389 --> 00:30:09,433
[ Chuckling ]
1053
00:30:07,389 --> 00:30:09,433
Every day, I'd sneak in
1054
00:30:09,475 --> 00:30:11,644
to play chess with her.
1055
00:30:11,685 --> 00:30:13,479
But I was discovered...
1056
00:30:13,520 --> 00:30:14,896
[ Exhales sharply ]
1057
00:30:14,938 --> 00:30:16,982
...and punished.
1058
00:30:17,023 --> 00:30:19,359
My heart was poisoned...
1059
00:30:19,401 --> 00:30:21,820
cursed.
1060
00:30:21,861 --> 00:30:24,615
So I can never...
1061
00:30:24,657 --> 00:30:25,907
save her.
1062
00:30:28,118 --> 00:30:30,412
I knew...
1063
00:30:30,454 --> 00:30:33,165
I knew that true love
1064
00:30:30,454 --> 00:30:33,165
was the cure.
1065
00:30:33,206 --> 00:30:35,292
So I roamed the realms
1066
00:30:33,206 --> 00:30:35,292
seeking it,
1067
00:30:35,334 --> 00:30:37,503
but it was futile.
1068
00:30:37,544 --> 00:30:40,339
Then, I thought,
1069
00:30:37,544 --> 00:30:40,339
maybe Emma --
1070
00:30:40,380 --> 00:30:42,090
Killian?
1071
00:30:42,132 --> 00:30:43,175
Who's that?
1072
00:30:43,216 --> 00:30:45,177
He's hurt.
1073
00:30:43,216 --> 00:30:45,177
Please help him.
1074
00:30:45,218 --> 00:30:47,971
It's me -- from the wish realm,
1075
00:30:45,218 --> 00:30:47,971
magically aged down.
1076
00:30:48,013 --> 00:30:50,683
Please save him.
1077
00:30:48,013 --> 00:30:50,683
He deserves his second chance.
1078
00:30:50,724 --> 00:30:52,768
[ Laughs ]
1079
00:30:50,724 --> 00:30:52,768
It's too late for me.
1080
00:30:55,103 --> 00:30:56,480
Here.
1081
00:30:56,522 --> 00:30:57,606
Here.
1082
00:31:00,942 --> 00:31:02,695
This was hers.
1083
00:31:02,736 --> 00:31:05,322
I kept it
1084
00:31:02,736 --> 00:31:05,322
to remember her.
1085
00:31:07,324 --> 00:31:08,908
It's her rook.
1086
00:31:08,950 --> 00:31:11,537
She has my knight.
1087
00:31:11,578 --> 00:31:12,912
Find her.
1088
00:31:14,289 --> 00:31:15,666
Give that to her.
1089
00:31:19,961 --> 00:31:20,962
Emma.
1090
00:31:22,589 --> 00:31:26,426
I'm sorry. I don't think
1091
00:31:22,589 --> 00:31:26,426
my magic works in this realm.
1092
00:31:26,468 --> 00:31:28,512
If it were me,
1093
00:31:26,468 --> 00:31:28,512
you'd find a way.
1094
00:31:28,554 --> 00:31:31,014
Find the part in him --
1095
00:31:28,554 --> 00:31:31,014
the part that's me.
1096
00:31:35,352 --> 00:31:37,521
Hey. Killian.
1097
00:31:37,563 --> 00:31:40,065
You don't know me,
1098
00:31:37,563 --> 00:31:40,065
but I know you.
1099
00:31:42,108 --> 00:31:44,027
The man
1100
00:31:42,108 --> 00:31:44,027
I fell in love with..
1101
00:31:46,488 --> 00:31:50,242
...until we met,
1102
00:31:46,488 --> 00:31:50,242
he was you.
1103
00:31:50,283 --> 00:31:52,244
Which means there's hope.
1104
00:31:52,285 --> 00:31:54,454
All you need to do
1105
00:31:52,285 --> 00:31:54,454
is believe.
1106
00:31:54,496 --> 00:31:56,498
Hey. Hey,
1107
00:31:54,496 --> 00:31:56,498
just look at me...
1108
00:31:58,876 --> 00:31:59,959
...and believe.
1109
00:32:00,001 --> 00:32:05,591
♪♪
1110
00:32:05,632 --> 00:32:07,342
[ Gasps, grunts ]
1111
00:32:07,384 --> 00:32:10,554
♪♪
1112
00:32:10,596 --> 00:32:12,389
[ Gasps ]
1113
00:32:12,431 --> 00:32:13,891
[ Sighs ]
1114
00:32:13,932 --> 00:32:16,810
♪♪
1115
00:32:16,852 --> 00:32:18,144
Thank you.
1116
00:32:18,186 --> 00:32:21,398
♪♪
1117
00:32:26,737 --> 00:32:30,240
No, no, no.
1118
00:32:26,737 --> 00:32:30,240
Let's not do that.
1119
00:32:31,533 --> 00:32:34,119
Thought you'd taken this
1120
00:32:31,533 --> 00:32:34,119
for the money.
1121
00:32:34,160 --> 00:32:36,329
And yet, here we are.
1122
00:32:36,371 --> 00:32:38,498
He's an innocent man.
1123
00:32:38,540 --> 00:32:39,917
One who lost a daughter.
1124
00:32:39,958 --> 00:32:42,043
I couldn't do it to him.
1125
00:32:42,085 --> 00:32:46,506
So, am I just out of a partner,
1126
00:32:42,085 --> 00:32:46,506
or am I out of a job, too?
1127
00:32:46,548 --> 00:32:49,175
You asked me
1128
00:32:46,548 --> 00:32:49,175
why I chose you.
1129
00:32:49,217 --> 00:32:51,094
'Cause you wanted it
1130
00:32:49,217 --> 00:32:51,094
so damn much.
1131
00:32:51,136 --> 00:32:53,138
I thought you'd do
1132
00:32:51,136 --> 00:32:53,138
just about anything to keep it,
1133
00:32:53,179 --> 00:32:55,474
cross any line.
1134
00:32:55,515 --> 00:32:57,601
Then I caught a glimpse
1135
00:32:55,515 --> 00:32:57,601
of something,
1136
00:32:57,643 --> 00:33:00,520
something in you
1137
00:32:57,643 --> 00:33:00,520
I thought was extinct --
1138
00:33:00,562 --> 00:33:03,148
a moral core.
1139
00:33:03,189 --> 00:33:06,735
And that,
1140
00:33:03,189 --> 00:33:06,735
believe it or not,
1141
00:33:06,777 --> 00:33:08,612
is exactly what I wanted.
1142
00:33:10,155 --> 00:33:12,282
Don't worry about this.
1143
00:33:12,324 --> 00:33:14,242
I'll put it back
1144
00:33:12,324 --> 00:33:14,242
where it belongs.
1145
00:33:16,536 --> 00:33:18,204
Victoria: Impressive.
1146
00:33:16,536 --> 00:33:18,204
[ Exhales sharply ]
1147
00:33:18,246 --> 00:33:22,208
Not only did you fail
1148
00:33:18,246 --> 00:33:22,208
at the special task I gave you,
1149
00:33:22,250 --> 00:33:24,670
you couldn't even pull off
1150
00:33:22,250 --> 00:33:24,670
basic police work.
1151
00:33:24,711 --> 00:33:27,923
Ms. Belfrey,
1152
00:33:24,711 --> 00:33:27,923
you do not employ me,
1153
00:33:27,965 --> 00:33:29,925
you do not own me,
1154
00:33:29,967 --> 00:33:32,552
and you most certainly
1155
00:33:29,967 --> 00:33:32,552
don't control me.
1156
00:33:32,594 --> 00:33:35,472
Up until now,
1157
00:33:32,594 --> 00:33:35,472
our goals have aligned.
1158
00:33:35,514 --> 00:33:37,056
They may not always.
1159
00:33:37,098 --> 00:33:41,353
♪♪
1160
00:33:44,857 --> 00:33:45,941
Hey.
1161
00:33:49,945 --> 00:33:53,448
Lucy's thing
1162
00:33:49,945 --> 00:33:53,448
about me being Cinderella?
1163
00:33:53,490 --> 00:33:57,076
It kills me
1164
00:33:53,490 --> 00:33:57,076
that she sees me that way.
1165
00:33:57,118 --> 00:33:59,329
So, you getting me
1166
00:33:57,118 --> 00:33:59,329
the job tonight
1167
00:33:59,371 --> 00:34:01,874
was way too...
1168
00:33:59,371 --> 00:34:01,874
[ Inhales deeply ]
1169
00:34:01,915 --> 00:34:04,209
"Someday,
1170
00:34:01,915 --> 00:34:04,209
my prince will come."
1171
00:34:04,250 --> 00:34:07,504
I think that's Snow White,
1172
00:34:04,250 --> 00:34:07,504
but --
1173
00:34:07,546 --> 00:34:11,174
But without you,
1174
00:34:07,546 --> 00:34:11,174
I wouldn't have seen Lucy.
1175
00:34:11,216 --> 00:34:13,969
And then, you took
1176
00:34:11,216 --> 00:34:13,969
an elbow to the head,
1177
00:34:14,011 --> 00:34:15,512
which was amazing.
1178
00:34:15,554 --> 00:34:17,222
Mm.
1179
00:34:17,263 --> 00:34:19,766
So, um, you add it
1180
00:34:17,263 --> 00:34:19,766
all up, and...
1181
00:34:19,808 --> 00:34:23,186
And you'll...
1182
00:34:19,808 --> 00:34:23,186
accept my apology?
1183
00:34:24,938 --> 00:34:27,524
You earned
1184
00:34:24,938 --> 00:34:27,524
a second chance.
1185
00:34:27,566 --> 00:34:28,692
Thank you.
1186
00:34:30,610 --> 00:34:32,153
Thank you.
1187
00:34:32,195 --> 00:34:34,781
Want to pull up
1188
00:34:32,195 --> 00:34:34,781
a stool?
1189
00:34:34,823 --> 00:34:37,534
I picked up a --
1190
00:34:34,823 --> 00:34:37,534
a late shift.
1191
00:34:37,576 --> 00:34:39,995
I'm sorry.
1192
00:34:40,037 --> 00:34:41,496
Enjoy the beer.
1193
00:34:41,538 --> 00:34:44,541
♪♪
1194
00:34:44,583 --> 00:34:49,087
♪♪
1195
00:34:49,128 --> 00:34:51,715
So, you're good --
1196
00:34:49,128 --> 00:34:51,715
you and Hook?
1197
00:34:51,757 --> 00:34:53,675
Yeah. Great.
1198
00:34:53,717 --> 00:34:57,303
We're...a family,
1199
00:34:53,717 --> 00:34:57,303
almost.
1200
00:34:57,345 --> 00:34:58,388
I had to go.
1201
00:34:58,430 --> 00:35:00,015
I know.
1202
00:35:00,057 --> 00:35:02,183
I didn't always like it,
1203
00:35:00,057 --> 00:35:02,183
but I know.
1204
00:35:02,225 --> 00:35:05,687
So...you're not here
1205
00:35:02,225 --> 00:35:05,687
to drag me back?
1206
00:35:05,729 --> 00:35:06,939
Do you want
1207
00:35:05,729 --> 00:35:06,939
to come back?
1208
00:35:06,980 --> 00:35:10,149
[ Chuckles ] I...
1209
00:35:10,191 --> 00:35:11,693
I do.
1210
00:35:11,735 --> 00:35:14,696
I do want to.
1211
00:35:14,738 --> 00:35:16,364
But...
1212
00:35:16,406 --> 00:35:18,825
I still haven't
1213
00:35:16,406 --> 00:35:18,825
found my story.
1214
00:35:18,867 --> 00:35:21,620
Or -- well, maybe I did, but
1215
00:35:18,867 --> 00:35:21,620
I still have to fight for it.
1216
00:35:21,661 --> 00:35:23,789
Yeah.
1217
00:35:23,830 --> 00:35:25,206
I know that feeling.
1218
00:35:25,248 --> 00:35:27,417
I can't give up.
1219
00:35:27,459 --> 00:35:30,045
And, I mean,
1220
00:35:27,459 --> 00:35:30,045
it all could be for nothing.
1221
00:35:30,087 --> 00:35:32,089
Who knows if she left
1222
00:35:30,087 --> 00:35:32,089
the slipper for me
1223
00:35:32,130 --> 00:35:34,049
or if it just fell off.
1224
00:35:36,301 --> 00:35:39,429
You're not allowed to come home
1225
00:35:36,301 --> 00:35:39,429
until you find your answer.
1226
00:35:39,471 --> 00:35:41,264
So, you're okay
1227
00:35:39,471 --> 00:35:41,264
with me staying?
1228
00:35:41,306 --> 00:35:43,100
I'm your mom.
1229
00:35:43,141 --> 00:35:46,394
I'm never gonna be okay
1230
00:35:43,141 --> 00:35:46,394
with being apart.
1231
00:35:46,436 --> 00:35:48,438
But all those years ago,
1232
00:35:46,436 --> 00:35:48,438
when you were a kid
1233
00:35:48,480 --> 00:35:50,774
and you found me and you
1234
00:35:48,480 --> 00:35:50,774
brought me to Storybrooke
1235
00:35:50,816 --> 00:35:53,819
and brought me
1236
00:35:50,816 --> 00:35:53,819
to my family...
1237
00:35:53,860 --> 00:35:56,696
I'm gonna keep
1238
00:35:53,860 --> 00:35:56,696
missing the hell out of you.
1239
00:35:56,738 --> 00:35:58,782
But I got to give you
1240
00:35:56,738 --> 00:35:58,782
what you gave me.
1241
00:36:02,327 --> 00:36:03,453
We are gonna
1242
00:36:02,327 --> 00:36:03,453
miss you, m'boy.
1243
00:36:03,495 --> 00:36:05,705
[ Sighs ]
1244
00:36:05,747 --> 00:36:07,415
Wish Hook: Aye.
1245
00:36:07,457 --> 00:36:10,085
Never give up
1246
00:36:07,457 --> 00:36:10,085
on love, Henry.
1247
00:36:10,127 --> 00:36:12,504
I wasted many years trying
1248
00:36:10,127 --> 00:36:12,504
to steal another man's love,
1249
00:36:12,545 --> 00:36:14,506
and, uh...
1250
00:36:14,547 --> 00:36:17,009
now it's time
1251
00:36:14,547 --> 00:36:17,009
for me to find one of my own --
1252
00:36:17,050 --> 00:36:19,177
my daughter.
1253
00:36:19,218 --> 00:36:20,428
And I will.
1254
00:36:20,470 --> 00:36:23,306
I don't doubt it.
1255
00:36:23,348 --> 00:36:25,517
When you do...
1256
00:36:25,558 --> 00:36:27,019
give her this.
1257
00:36:30,522 --> 00:36:32,024
Thank you.
1258
00:36:32,065 --> 00:36:34,567
I just wish I knew
1259
00:36:32,065 --> 00:36:34,567
the first steps to take.
1260
00:36:34,609 --> 00:36:36,277
Yeah.
1261
00:36:36,319 --> 00:36:37,445
Me too.
1262
00:36:37,487 --> 00:36:39,364
Team up.
1263
00:36:39,405 --> 00:36:41,324
-What?
1264
00:36:39,405 --> 00:36:41,324
-You need Henry.
1265
00:36:41,366 --> 00:36:43,535
You made the wrong choices,
1266
00:36:41,366 --> 00:36:43,535
but for the right reasons,
1267
00:36:43,576 --> 00:36:46,621
and Henry always knows
1268
00:36:43,576 --> 00:36:46,621
the right things to do.
1269
00:36:46,663 --> 00:36:48,165
And I think I'd feel better
1270
00:36:46,663 --> 00:36:48,165
knowing that
1271
00:36:48,206 --> 00:36:50,583
some sort of Killian
1272
00:36:48,206 --> 00:36:50,583
was looking out for him.
1273
00:36:52,585 --> 00:36:54,713
I'm in if you are.
1274
00:36:54,754 --> 00:36:55,755
All right.
1275
00:36:58,925 --> 00:37:00,510
Hook: Someone better
1276
00:36:58,925 --> 00:37:00,510
go get Regina.
1277
00:37:00,552 --> 00:37:02,595
Storybrooke awaits.
1278
00:37:04,681 --> 00:37:07,433
Are you sure
1279
00:37:04,681 --> 00:37:07,433
you won't come with us?
1280
00:37:07,475 --> 00:37:09,769
I'll be back.
1281
00:37:09,811 --> 00:37:11,646
I know. I just...
1282
00:37:11,688 --> 00:37:13,940
[ Groans ]
1283
00:37:11,688 --> 00:37:13,940
I hate being apart.
1284
00:37:17,318 --> 00:37:19,112
Why don't...
1285
00:37:19,154 --> 00:37:21,198
Why don't you
1286
00:37:19,154 --> 00:37:21,198
come with us?
1287
00:37:21,239 --> 00:37:24,325
With you
1288
00:37:21,239 --> 00:37:24,325
and...Other Hook?
1289
00:37:24,367 --> 00:37:26,661
Why not? Look,
1290
00:37:24,367 --> 00:37:26,661
your story's not over.
1291
00:37:28,413 --> 00:37:30,165
Maybe you need to be here
1292
00:37:28,413 --> 00:37:30,165
to find it.
1293
00:37:31,457 --> 00:37:33,418
And...
1294
00:37:33,459 --> 00:37:34,961
Maybe I need you here,
1295
00:37:33,459 --> 00:37:34,961
too.
1296
00:37:37,338 --> 00:37:38,631
[ Scoffs ]
1297
00:37:41,676 --> 00:37:44,888
Well,
1298
00:37:41,676 --> 00:37:44,888
can this be one of...
1299
00:37:44,930 --> 00:37:46,723
your "operations"?
1300
00:37:49,184 --> 00:37:53,688
How about
1301
00:37:49,184 --> 00:37:53,688
"Operation: Next Chapter"?
1302
00:37:53,730 --> 00:37:55,356
Hmm.
1303
00:37:55,398 --> 00:37:57,150
Let's go say goodbye.
1304
00:37:57,192 --> 00:38:00,779
♪♪
1305
00:38:00,820 --> 00:38:03,073
[ Sobs ]
1306
00:38:03,115 --> 00:38:04,199
I love you, kid.
1307
00:38:04,241 --> 00:38:05,533
I love you, too, Mom.
1308
00:38:05,575 --> 00:38:10,872
♪♪
1309
00:38:10,914 --> 00:38:13,041
Best of luck, m'boy.
1310
00:38:13,083 --> 00:38:16,169
♪♪
1311
00:38:16,211 --> 00:38:21,466
♪♪
1312
00:38:21,507 --> 00:38:26,054
♪♪
1313
00:38:26,096 --> 00:38:30,100
♪♪
1314
00:38:30,142 --> 00:38:34,062
♪♪
1315
00:38:34,104 --> 00:38:38,524
♪♪
1316
00:38:38,566 --> 00:38:43,071
♪♪
1317
00:38:43,113 --> 00:38:47,200
♪♪
1318
00:38:47,242 --> 00:38:51,537
♪♪
1319
00:38:51,579 --> 00:38:55,583
♪♪
1320
00:38:55,625 --> 00:39:00,421
♪♪
1321
00:39:00,463 --> 00:39:04,342
♪♪
1322
00:39:04,383 --> 00:39:06,719
Hey.
1323
00:39:06,761 --> 00:39:08,554
What's this?
1324
00:39:08,596 --> 00:39:09,848
Addresses.
1325
00:39:09,889 --> 00:39:12,433
A list of all the cemeteries
1326
00:39:09,889 --> 00:39:12,433
in Seattle.
1327
00:39:12,475 --> 00:39:14,186
I couldn't find the names
1328
00:39:12,475 --> 00:39:14,186
that you were looking for,
1329
00:39:14,227 --> 00:39:16,521
so I thought that might be
1330
00:39:14,227 --> 00:39:16,521
a good place for you to start.
1331
00:39:18,397 --> 00:39:20,358
[ Exhales sharply ]
1332
00:39:20,399 --> 00:39:24,445
You know, I sure was happy
1333
00:39:20,399 --> 00:39:24,445
to find this tonight.
1334
00:39:26,239 --> 00:39:28,283
Funny thing --
1335
00:39:26,239 --> 00:39:28,283
I took the bus.
1336
00:39:28,325 --> 00:39:32,037
I could've swore
1337
00:39:28,325 --> 00:39:32,037
I left it at home.
1338
00:39:32,078 --> 00:39:34,247
I always liked swans.
1339
00:39:34,289 --> 00:39:35,498
That's why I named her
1340
00:39:34,289 --> 00:39:35,498
"Emma Swan" --
1341
00:39:35,540 --> 00:39:38,376
the woman
1342
00:39:35,540 --> 00:39:38,376
from the book.
1343
00:39:38,417 --> 00:39:39,711
She's the mother
1344
00:39:38,417 --> 00:39:39,711
of the main character,
1345
00:39:39,752 --> 00:39:42,380
and I guess I wrote
1346
00:39:39,752 --> 00:39:42,380
the mother I wanted --
1347
00:39:42,421 --> 00:39:43,506
a hero.
1348
00:39:43,548 --> 00:39:45,342
The illustration --
1349
00:39:43,548 --> 00:39:45,342
you drew that, right?
1350
00:39:45,383 --> 00:39:47,385
Mm-hmm.
1351
00:39:47,426 --> 00:39:49,179
My first year on the job,
1352
00:39:49,221 --> 00:39:52,431
I was trying
1353
00:39:49,221 --> 00:39:52,431
to find a missing girl.
1354
00:39:52,473 --> 00:39:55,268
Searching for her,
1355
00:39:52,473 --> 00:39:55,268
I went down the wrong alley,
1356
00:39:55,310 --> 00:39:56,311
and I got shot.
1357
00:39:58,355 --> 00:40:01,316
Uh, I didn't see
1358
00:39:58,355 --> 00:40:01,316
who it was.
1359
00:40:01,358 --> 00:40:04,402
And then this...
1360
00:40:04,443 --> 00:40:05,987
woman came from nowhere.
1361
00:40:06,029 --> 00:40:07,446
She placed her hand
1362
00:40:06,029 --> 00:40:07,446
on my wound,
1363
00:40:07,488 --> 00:40:09,991
and she told me
1364
00:40:07,488 --> 00:40:09,991
to look her in the eye,
1365
00:40:10,033 --> 00:40:15,538
said, uh, "If you believe in me,
1366
00:40:10,033 --> 00:40:15,538
this will work."
1367
00:40:15,580 --> 00:40:18,333
She kept me alive
1368
00:40:15,580 --> 00:40:18,333
until the ambulance arrived.
1369
00:40:20,335 --> 00:40:22,128
The woman from your book.
1370
00:40:22,170 --> 00:40:25,590
Now, I didn't
1371
00:40:22,170 --> 00:40:25,590
see her again.
1372
00:40:25,631 --> 00:40:30,220
But she gave me a second chance,
1373
00:40:25,631 --> 00:40:30,220
and I vowed to use it
1374
00:40:30,262 --> 00:40:32,931
to find that poor
1375
00:40:30,262 --> 00:40:32,931
little missing girl.
1376
00:40:32,972 --> 00:40:35,183
I became desperate
1377
00:40:32,972 --> 00:40:35,183
to succeed --
1378
00:40:35,225 --> 00:40:37,602
so desperate..
1379
00:40:37,643 --> 00:40:39,604
that I almost lost myself.
1380
00:40:40,855 --> 00:40:43,358
Doesn't seem like
1381
00:40:40,855 --> 00:40:43,358
you have.
1382
00:40:43,400 --> 00:40:47,695
Because of that woman --
1383
00:40:43,400 --> 00:40:47,695
from your book.
1384
00:40:47,737 --> 00:40:52,409
She reminded me that I had to
1385
00:40:47,737 --> 00:40:52,409
do things the right way,
1386
00:40:52,450 --> 00:40:56,079
that I had to be a hero,
1387
00:40:52,450 --> 00:40:56,079
like she was.
1388
00:40:56,121 --> 00:40:59,040
Looking for that girl,
1389
00:40:56,121 --> 00:40:59,040
it's been nothing but dead ends.
1390
00:40:59,082 --> 00:41:01,626
It's like someone
1391
00:40:59,082 --> 00:41:01,626
doesn't want her found,
1392
00:41:01,667 --> 00:41:03,502
someone with a lot of pull
1393
00:41:01,667 --> 00:41:03,502
in this town.
1394
00:41:03,544 --> 00:41:05,755
And after today,
1395
00:41:05,797 --> 00:41:08,466
I might have an idea
1396
00:41:05,797 --> 00:41:08,466
who that is.
1397
00:41:11,803 --> 00:41:13,138
Roni's okay.
1398
00:41:16,015 --> 00:41:17,976
I have a feeling
1399
00:41:16,015 --> 00:41:17,976
that all of our problems
1400
00:41:18,017 --> 00:41:20,437
all have the same name.
1401
00:41:20,478 --> 00:41:22,147
And that name is
1402
00:41:20,478 --> 00:41:22,147
Victoria Belfrey.
1403
00:41:23,440 --> 00:41:25,691
So, what are you
1404
00:41:23,440 --> 00:41:25,691
thinking, Detective?
1405
00:41:25,733 --> 00:41:27,402
I'm thinking
1406
00:41:25,733 --> 00:41:27,402
that she's dirty
1407
00:41:27,444 --> 00:41:30,529
in a way
1408
00:41:27,444 --> 00:41:30,529
that we don't understand yet.
1409
00:41:30,571 --> 00:41:32,657
And now
1410
00:41:30,571 --> 00:41:32,657
that I'm a detective,
1411
00:41:32,698 --> 00:41:36,035
I can dig into things
1412
00:41:32,698 --> 00:41:36,035
I never could before --
1413
00:41:36,077 --> 00:41:38,871
maybe find out
1414
00:41:36,077 --> 00:41:38,871
what it is she's up to.
1415
00:41:38,913 --> 00:41:41,499
And if, maybe, someone could
1416
00:41:38,913 --> 00:41:41,499
point me in the direction
1417
00:41:41,540 --> 00:41:43,293
of people who are
1418
00:41:41,540 --> 00:41:43,293
being squeezed by her...
1419
00:41:45,044 --> 00:41:46,879
...and if somebody
1420
00:41:45,044 --> 00:41:46,879
could write about it
1421
00:41:46,921 --> 00:41:49,590
and release it
1422
00:41:46,921 --> 00:41:49,590
when it's ready...
1423
00:41:49,632 --> 00:41:52,218
if we do this...
1424
00:41:52,260 --> 00:41:57,015
then maybe someday,
1425
00:41:52,260 --> 00:41:57,015
I can find that missing girl.
1426
00:41:57,056 --> 00:41:58,308
Huh.
1427
00:41:58,350 --> 00:42:00,977
Almost sounds like
1428
00:41:58,350 --> 00:42:00,977
there's enough for a book.
1429
00:42:01,019 --> 00:42:02,395
Possibly two.
1430
00:42:02,437 --> 00:42:03,562
[ Chuckles ]
1431
00:42:03,604 --> 00:42:04,814
You in?
1432
00:42:04,856 --> 00:42:07,275
Oh, yeah.
1433
00:42:07,317 --> 00:42:08,526
Are you ready?
1434
00:42:08,567 --> 00:42:09,568
Aye.
1435
00:42:11,070 --> 00:42:14,115
Let's get to work.
1436
00:42:14,157 --> 00:42:15,825
[ Glasses clink ]
1437
00:42:15,867 --> 00:42:22,540
♪♪
1438
00:42:22,581 --> 00:42:29,172
♪♪
1439
00:42:33,759 --> 00:42:38,097
♪♪
1440
00:42:38,139 --> 00:42:42,394
♪♪
1441
00:42:42,435 --> 00:42:46,689
♪♪
1442
00:42:46,731 --> 00:42:51,277
♪♪
1443
00:42:51,319 --> 00:42:55,031
♪♪
1444
00:42:55,073 --> 00:42:59,952
♪♪
1445
00:42:59,994 --> 00:43:04,290
♪♪
1446
00:43:04,332 --> 00:43:08,794
♪♪
82511
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.