All language subtitles for Nude (2017).720p.WEB.H264-STRiFE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese Download
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,854 --> 00:00:41,397 -Hola, David. -Hola. Amanda. 2 00:00:41,480 --> 00:00:42,648 -Un placer. -�C�mo est�s? 3 00:00:42,731 --> 00:00:45,067 -Un placer conocerte. -Muy bien. 4 00:00:45,151 --> 00:00:46,735 -�C�mo est�s t�? -Bien. 5 00:00:47,403 --> 00:00:49,280 Te ayudar� a posar, 6 00:00:49,363 --> 00:00:52,449 pero solo mu�vete y arregla tu cabello como quieras 7 00:00:52,533 --> 00:00:53,951 o mueve tu hombro o algo as�. 8 00:00:54,034 --> 00:00:56,162 �Hace cu�nto trabajas como fot�grafo? 9 00:00:56,245 --> 00:00:57,788 Hace 22 a�os. 10 00:00:57,872 --> 00:01:00,166 -�Te gusta mucho? -Lo odio. 11 00:01:00,875 --> 00:01:02,418 S�, me encanta, por supuesto. 12 00:01:02,501 --> 00:01:05,296 Si no, no me levantar�a por la ma�ana para tomarte fotos. 13 00:01:05,379 --> 00:01:10,092 Me encantan las mujeres y la fotograf�a, es una buena mezcla. 14 00:01:10,176 --> 00:01:13,637 �Tu agente te dijo que estar�s semidesnuda? 15 00:01:14,388 --> 00:01:16,098 �No lo hizo? �En serio? 16 00:01:16,182 --> 00:01:17,725 -Puedes esperar... -Se molestan 17 00:01:17,808 --> 00:01:19,685 cuando me quito el sost�n en el set... 18 00:01:19,768 --> 00:01:21,312 Puedes hacerlo. �l ya... 19 00:01:21,395 --> 00:01:24,440 �l ya lo sabe, no hay problema. 20 00:01:25,024 --> 00:01:26,400 No hay problema. 21 00:01:27,401 --> 00:01:28,819 Pero no te quitar�s eso. 22 00:01:28,903 --> 00:01:30,821 No estar�s desnuda, no te quitar�s el... 23 00:01:30,905 --> 00:01:32,156 Lo s�, pero... 24 00:01:32,656 --> 00:01:33,908 �Michael? 25 00:01:34,825 --> 00:01:39,121 �Sab�as que se supon�a que est� desnuda en el set con David? 26 00:01:39,788 --> 00:01:42,416 �No? Bueno, ahora lo sabes. 27 00:01:42,791 --> 00:01:44,168 S�, completamente. 28 00:01:46,045 --> 00:01:48,797 S�, est� bien. Solo quer�a que lo supieras. 29 00:01:49,465 --> 00:01:52,676 Me dijo: "Gracias por despertarme a las 7:00". 30 00:01:53,427 --> 00:01:54,762 �Y qu� dijo? 31 00:01:54,845 --> 00:01:57,765 Dijo: "No, no sab�a. �En serio? �Est�s de acuerdo con eso?". 32 00:01:57,848 --> 00:01:59,475 -Y le dije: "S�". -�S�? 33 00:02:00,935 --> 00:02:04,897 Antes, cuando todav�a no hab�a cumplido 18, 34 00:02:04,980 --> 00:02:07,817 y en EE. UU. es como un crimen 35 00:02:08,317 --> 00:02:12,613 -cuando te quitas el sost�n... -Pero ahora tienes m�s de 18. 36 00:02:12,696 --> 00:02:13,864 �Tienes m�s de 18? 37 00:02:13,948 --> 00:02:16,075 -S�, soy mayor de 18. -De acuerdo. 38 00:02:18,244 --> 00:02:21,997 Pon tus manos sobre tus senos. Solo lo bajar�s un poco. 39 00:02:29,630 --> 00:02:31,340 De acuerdo. As� est� bien. 40 00:02:32,591 --> 00:02:33,968 No te preocupes. 41 00:02:36,846 --> 00:02:40,015 He visto chicas hermosas y por eso me tomo fotos desnudas con �l. 42 00:02:40,099 --> 00:02:44,103 Me encanta tu trabajo. Jam�s me quitar�a el bikini si no fuera as�. 43 00:02:44,186 --> 00:02:45,729 �En serio? 44 00:03:06,417 --> 00:03:07,960 -�C�mo est�s? -Bien, �y t�? 45 00:03:08,043 --> 00:03:10,421 -Bien, gracias. Tanto tiempo. -S�. 46 00:03:12,923 --> 00:03:14,383 -�Est�s bien? -S�. 47 00:03:15,134 --> 00:03:18,345 Trata de mantenerte agachada e intenta desvestirte. 48 00:03:18,429 --> 00:03:21,432 De acuerdo. Vamos, hag�moslo. 49 00:03:39,366 --> 00:03:40,910 Qu�date as�. 50 00:03:41,368 --> 00:03:42,495 Hermosa. 51 00:03:42,870 --> 00:03:44,038 -Hola. -Hola. 52 00:03:44,121 --> 00:03:45,539 �Est�s bien? 53 00:03:45,623 --> 00:03:47,583 -Gusto en verte. -Igualmente. 54 00:03:48,250 --> 00:03:49,752 �Cu�l es tu talla? 55 00:03:50,294 --> 00:03:52,505 -Veinticinco. -Este es 25. 56 00:03:53,047 --> 00:03:54,423 Son un poco... 57 00:04:25,996 --> 00:04:28,749 DESNUDO 58 00:04:40,636 --> 00:04:43,013 -�No? �De acuerdo? -De acuerdo. 59 00:04:43,389 --> 00:04:46,976 Eso es bueno. Sigue movi�ndote, mueve tus piernas. 60 00:04:47,101 --> 00:04:48,394 Eso es. 61 00:04:49,728 --> 00:04:51,147 Puedes hacer esto. 62 00:04:54,608 --> 00:04:57,069 Puedes hacerlo as�. �De acuerdo? Eso... 63 00:04:57,153 --> 00:05:00,197 Si fuera tan hermosa como t�, ser�a modelo profesional. 64 00:05:00,281 --> 00:05:02,366 As� que, mueve el trasero. 65 00:05:10,916 --> 00:05:14,420 Estoy tomando fotos para muchas revistas alrededor del mundo. 66 00:05:14,503 --> 00:05:18,549 Desde Vogue hasta Marie Claire, Elle y Victoria's Secret. 67 00:05:21,051 --> 00:05:24,597 Es un trabajo bien pagado, pero es una especie de comodidad 68 00:05:24,680 --> 00:05:26,974 que puede ser como una trampa. 69 00:05:28,017 --> 00:05:31,145 Tengo una pasi�n por hacer fotos m�s personales 70 00:05:31,228 --> 00:05:35,024 cuando tengo tiempo fuera de mis fotos comerciales. 71 00:05:35,107 --> 00:05:37,693 Cuando tomo desnudos, me dejo llevar sin dudarlo 72 00:05:37,776 --> 00:05:40,029 y ni siquiera s� qui�n soy, 73 00:05:40,112 --> 00:05:43,741 olvido mi nombre y solo lo hago, y es un momento que adoro. 74 00:05:44,366 --> 00:05:46,368 Y parece a una obsesi�n. 75 00:05:46,994 --> 00:05:48,245 Tomo las fotos, 76 00:05:48,787 --> 00:05:49,997 las retoco, 77 00:05:50,414 --> 00:05:51,790 duermo, 78 00:05:51,874 --> 00:05:55,252 tomo algunas m�s, las retoco, quiz�s tomo algunas m�s 79 00:05:55,669 --> 00:05:57,171 y vuelvo a dormir. 80 00:05:58,506 --> 00:06:01,717 A veces, cuando sue�o con algo que fotograf�o, 81 00:06:01,801 --> 00:06:03,886 veo el movimiento de una mujer en mi c�mara 82 00:06:03,969 --> 00:06:06,764 y es como si estuviera fotografiando... 83 00:06:06,847 --> 00:06:09,141 Ella se voltea y veo ese... 84 00:06:20,361 --> 00:06:21,445 -Hola. -Hola. 85 00:06:21,529 --> 00:06:22,655 -Steve. -Victoria. 86 00:06:22,738 --> 00:06:26,659 �C�mo est�s? D�jame tomarte unas fotos sosteniendo esto. 87 00:06:29,286 --> 00:06:30,412 �Qui�n sigue? 88 00:06:30,496 --> 00:06:33,541 M�s de 2000 chicas de todo el mundo se postulan 89 00:06:33,624 --> 00:06:38,462 para ser parte del proyecto NU Muses. Se esparci� como fuego. Es muy loco. 90 00:06:38,546 --> 00:06:42,758 {an1}La cantidad de gente que conozco que me dijo: "�Has visto el calendario?". 91 00:06:42,842 --> 00:06:44,301 {an1}Y no sab�an que yo lo hac�a. 92 00:06:44,385 --> 00:06:46,887 Quiero hallar chicas que nadie haya visto, 93 00:06:46,971 --> 00:06:49,265 y ayudarlas con sus carreras. 94 00:06:49,348 --> 00:06:53,394 {an1}No es un calendario de Victoria's Secret, ni de Sports Illustrated. 95 00:06:53,477 --> 00:06:57,148 Es un artista que observa la forma femenina. 96 00:06:57,231 --> 00:06:59,400 -As� que al fin te desnudar�s. -S�. 97 00:06:59,483 --> 00:07:01,152 -�S�? -Finalmente. 98 00:07:01,235 --> 00:07:05,531 Me gusta el que estas chicas no sean las t�picas modelos glamorosas. 99 00:07:05,614 --> 00:07:06,657 Perfecto. 100 00:07:06,740 --> 00:07:09,660 No es una supermodelo con la que nunca te acercas realmente. 101 00:07:09,743 --> 00:07:11,912 Es una chica con la que puedes pasar el rato. 102 00:07:11,996 --> 00:07:14,540 Los hombres la aman, las mujeres tambi�n. 103 00:07:14,623 --> 00:07:16,625 Y se quiere quitar la ropa. 104 00:07:21,172 --> 00:07:25,426 Siendo fot�grafo por tantos a�os, me frustr� trabajando para revistas. 105 00:07:25,509 --> 00:07:28,262 Eso es. Genial. Y ahora de espalda. S�. 106 00:07:28,345 --> 00:07:32,349 Hab�a muchas restricciones, la modelo solo pod�a mostrar un cuarto 107 00:07:32,433 --> 00:07:36,020 de la l�nea del trasero, o costado de un seno, y dije: "Odio esto". 108 00:07:36,103 --> 00:07:39,231 Ser�a mucho mejor si no hubiera nada de ropa. 109 00:07:39,773 --> 00:07:41,192 Muestra tu trasero. 110 00:07:41,275 --> 00:07:43,652 Qu�tate eso. Es un calendario de desnudos. 111 00:07:43,736 --> 00:07:45,029 T�cate los pies. 112 00:07:47,239 --> 00:07:49,283 Esto es fabuloso. 113 00:07:49,867 --> 00:07:53,412 Pens�: "Al diablo, �por qu� no creo mi propia revista?". 114 00:07:53,913 --> 00:07:58,042 Tendr� 200 p�ginas para que los fot�grafos hagan lo que quieran. 115 00:07:58,501 --> 00:08:02,588 David Bellemere fue uno de los primeros que contact�. 116 00:08:03,005 --> 00:08:05,966 Hab�a visto su trabajo y era impresionante. 117 00:08:06,467 --> 00:08:09,261 Cuando Steve me contact� para hacer este proyecto, 118 00:08:09,345 --> 00:08:13,641 estaba muy feliz porque tomaba desnudos extraoficialmente. 119 00:08:13,724 --> 00:08:17,186 La moda es la aplicaci�n de mi talento para vender 120 00:08:17,269 --> 00:08:20,022 ropa y mostrarlas de una manera hermosa. 121 00:08:20,606 --> 00:08:23,400 Cuando tomo desnudos, es mucho m�s personal. 122 00:08:23,484 --> 00:08:27,029 David Bellemere es uno de los mejores fot�grafos de moda en el mundo 123 00:08:27,112 --> 00:08:31,200 y le pagan miles de d�lares al d�a para estos proyectos comerciales. 124 00:08:31,283 --> 00:08:34,703 Yo le estoy pagando mucho dinero para hacer un proyecto personal, 125 00:08:34,787 --> 00:08:36,956 no es algo por lo que normalmente te pagar�an. 126 00:08:37,039 --> 00:08:39,542 -Tomaremos desnudos. -S�. Es mejor. 127 00:08:39,625 --> 00:08:41,585 -�En serio? �Por qu�? -S�. 128 00:08:41,669 --> 00:08:43,504 -Es sexi. Adoro estar desnuda. -�Sexi? 129 00:08:43,587 --> 00:08:46,257 -�Te gusta? -S�, mientras menos ropa, mejor. 130 00:08:46,340 --> 00:08:50,010 -�Es un desnudo total frontal o...? -No, hablamos de desnudo. 131 00:08:50,094 --> 00:08:52,012 -�Desnudo? Bien. -Sin ropa, s�. 132 00:08:52,096 --> 00:08:55,015 Soy afortunado de tener a esas chicas hermosas 133 00:08:55,099 --> 00:08:57,935 dispuestas a hacer estas fotos conmigo. 134 00:08:58,018 --> 00:09:01,272 Es bueno para las chicas verse a ellas mismas 135 00:09:01,355 --> 00:09:03,858 en un hermoso desnudo. 136 00:09:05,234 --> 00:09:08,946 Preciosa. Es tan dif�cil encontrar fot�grafos que lo haga tan bien. 137 00:09:09,029 --> 00:09:10,406 -Lo s�. -Yo puedo. 138 00:09:10,489 --> 00:09:13,951 -Lo he hecho por mucho tiempo... -�T� tambi�n tomar�s algunas? 139 00:09:14,034 --> 00:09:15,286 -No, solo David. -�S�? 140 00:09:15,369 --> 00:09:18,080 Y es grandioso. Soy fot�grafo, pero contrat� a otro 141 00:09:18,164 --> 00:09:20,291 porque s� lo que �l puede hacer. 142 00:09:20,374 --> 00:09:23,544 �l puede conseguir los resultados que necesitamos 143 00:09:23,627 --> 00:09:25,504 para vender este calendario. 144 00:09:25,588 --> 00:09:26,922 -Vaya. -Impresionante. 145 00:09:27,006 --> 00:09:28,507 100% belleza. 146 00:09:28,591 --> 00:09:31,760 �Hay algo en especial sobre este proyecto que te atrajo? 147 00:09:31,844 --> 00:09:33,095 S�. 148 00:09:33,721 --> 00:09:34,805 �David? 149 00:09:34,889 --> 00:09:36,140 -Adi�s, gracias. -Gracias. 150 00:09:36,223 --> 00:09:39,393 Para ellas es bueno que las vean trabajando conmigo 151 00:09:39,477 --> 00:09:42,771 a trav�s de Instagram o en sus porfolios 152 00:09:42,855 --> 00:09:46,775 cuando conocen a un cliente o a otro fot�grafo y ellos les preguntan: 153 00:09:46,859 --> 00:09:49,195 "�Trabajaste con Bellemere? Me gusta su trabajo". 154 00:09:49,278 --> 00:09:52,072 Al final, consideran a la chica. 155 00:09:52,156 --> 00:09:54,074 �C�mo seleccionar entre estas chicas 156 00:09:54,158 --> 00:09:56,660 y asegurarse de que lo hagan por la raz�n adecuada? 157 00:09:56,744 --> 00:09:58,954 No quieren hacerlo solo para ser famosas. 158 00:09:59,038 --> 00:10:01,916 S�, quieren ser parte de una obra de arte. 159 00:10:01,999 --> 00:10:04,752 Hola, soy Christianne, directora creativa. Es un placer. 160 00:10:04,835 --> 00:10:05,920 -Hola. -Hola. 161 00:10:06,003 --> 00:10:07,796 -�C�mo te llamas? -Katie. 162 00:10:07,880 --> 00:10:09,131 -�C�mo? -Katie. 163 00:10:09,215 --> 00:10:14,804 Vivimos en una comunidad polaca y Kate es Miss Polonia, California. 164 00:10:14,887 --> 00:10:18,599 �Sabes que esta audici�n es para desnudos? 165 00:10:19,141 --> 00:10:21,227 �Desnudos? �Ahora? 166 00:10:21,852 --> 00:10:26,982 No ahora, pero si te seleccionan para el proyecto, es para desnudos. 167 00:10:27,358 --> 00:10:29,318 �Est�s de acuerdo con eso? 168 00:10:29,401 --> 00:10:31,028 Tendr� que decidirlo. 169 00:10:31,111 --> 00:10:32,446 Creo que es normal. 170 00:10:32,530 --> 00:10:35,950 Mam�, no estoy segura de que quiera estar en un calendario de desnudos. 171 00:10:36,033 --> 00:10:39,870 S�, pero es un bonito arte, �por qu� no? 172 00:10:40,287 --> 00:10:42,248 �Has posado desnuda antes? 173 00:10:42,957 --> 00:10:46,710 -Soy joven. Sigo siendo una ni�a. -�Cu�ntos a�os tienes? 174 00:10:47,586 --> 00:10:49,880 Cumplir� 18 la semana que viene. 175 00:10:50,214 --> 00:10:52,758 Si eres nueva, quiz� no sea adecuado para ti. 176 00:10:52,842 --> 00:10:57,346 -�Puedes explic�rselo a mi mam�? -Pero deber�as intentarlo, cari�o. 177 00:10:58,097 --> 00:10:59,181 No lo creo. 178 00:10:59,265 --> 00:11:02,685 Quiz�s m�s adelante, con m�s experiencia, ser�a... 179 00:11:02,768 --> 00:11:05,729 -Tal vez no sea adecuada para esto. -�Por qu�? 180 00:11:05,813 --> 00:11:08,899 Creo que no se siente c�moda con esto, �sabe? 181 00:11:09,608 --> 00:11:11,277 -Hola. -Hola. �C�mo est�s? 182 00:11:11,360 --> 00:11:12,736 -Hola. -S�. 183 00:11:14,113 --> 00:11:16,490 Estamos en un club nudista. Gracias. 184 00:11:19,994 --> 00:11:21,370 Dios m�o. 185 00:11:21,996 --> 00:11:23,497 No te caigas. 186 00:11:23,581 --> 00:11:24,665 Yoga. 187 00:11:24,748 --> 00:11:26,083 Eso es. 188 00:11:27,501 --> 00:11:30,671 Janine es como un demonio, una peque�a demonio. 189 00:11:30,754 --> 00:11:33,799 Por dentro es muy dulce, es un �ngel. 190 00:11:33,883 --> 00:11:36,010 Pero tiene algo de rock and roll por fuera. 191 00:11:36,093 --> 00:11:41,015 �Te considerar�as una belleza atemporal? 192 00:11:41,098 --> 00:11:43,100 No tengo sentido del tiempo 193 00:11:43,642 --> 00:11:44,977 y soy hermosa. 194 00:11:45,728 --> 00:11:47,730 �Qu� te interesa del proyecto? 195 00:11:48,856 --> 00:11:52,318 No lo s�, creo que es algo diferente. No he hecho mucho modelaje. 196 00:11:52,401 --> 00:11:54,528 Acabo de cumplir 18, as� que... 197 00:11:55,279 --> 00:11:58,991 Creo que ser�a una buena manera de empezar mi carrera. 198 00:12:00,034 --> 00:12:05,372 Descubr� a Janine en Instagram y dije: "Ella tiene algo diferente". 199 00:12:05,456 --> 00:12:09,418 Me gusta su actitud. As� que, le envi� un mensaje privado. 200 00:12:09,502 --> 00:12:12,004 Era demasiado joven, ten�a 17. 201 00:12:12,087 --> 00:12:15,299 Le dije que volviera al a�o siguiente y que ser�a un placer para m� 202 00:12:15,382 --> 00:12:17,885 ser el primero en tomar sus fotos. 203 00:12:17,968 --> 00:12:22,681 Cuando veo a una chica y veo que tiene menos de 500 seguidores, 204 00:12:22,765 --> 00:12:27,895 digo: "S�, es algo que quiero, porque nadie la ha visto y eso me encanta". 205 00:12:28,229 --> 00:12:31,565 David est� buscando a su c�mplice. 206 00:12:31,649 --> 00:12:34,318 Creo que tiene que enamorarse de cada chica. 207 00:12:34,401 --> 00:12:37,780 -�Y qu� te inspira en la vida? -Dios m�o. 208 00:12:37,863 --> 00:12:39,573 Lo que me inspira es ser... 209 00:12:39,657 --> 00:12:41,659 -Encontrar... S�. -Ser feliz. 210 00:12:42,284 --> 00:12:45,204 -Es como Beyonc�. -Estar llena de vida. 211 00:12:45,704 --> 00:12:47,873 �Tomaste tus medicamentos hoy? 212 00:12:47,957 --> 00:12:50,251 -�Si tom� qu�? -�Tomaste tus medicamentos hoy? 213 00:12:50,334 --> 00:12:52,503 S�, lo hice. Te juro que s�. 214 00:12:52,586 --> 00:12:53,712 �Lo hiciste? 215 00:12:55,256 --> 00:12:57,216 Est�s actuando raro, David. 216 00:12:59,844 --> 00:13:01,762 -Ven a las 4:00. -S�, lo har�. 217 00:13:01,846 --> 00:13:03,597 -Llegar� a tiempo. -Genial. 218 00:13:04,890 --> 00:13:09,103 -S�, hablaremos de eso despu�s. -No, en serio llegar� a tiempo. 219 00:13:10,354 --> 00:13:13,399 De acuerdo. Adi�s. Te ver� m�s tarde. 220 00:13:13,482 --> 00:13:15,734 S�, adi�s. Gracias. 221 00:13:16,235 --> 00:13:17,820 Muchas gracias. 222 00:13:17,903 --> 00:13:21,657 Creemos que ella tiene una hermosa cualidad, 223 00:13:21,740 --> 00:13:24,368 pero es muy joven y no puede decirnos qu� es 224 00:13:24,451 --> 00:13:26,370 lo m�s importante de este proyecto. 225 00:13:26,453 --> 00:13:29,248 A menos que pueda solucionar eso, ser� dif�cil. 226 00:13:30,958 --> 00:13:33,669 No s� qu� tipo de relaci�n tiene �l con ciertas chicas. 227 00:13:33,752 --> 00:13:35,629 -Y aunque tengan 18... -Aunque no sea as�. 228 00:13:35,713 --> 00:13:38,382 Debe ser articulada. Debe ser una NU Muse. 229 00:13:38,465 --> 00:13:41,760 Estamos lanzando una nueva marca, que nadie conoce. 230 00:13:41,844 --> 00:13:43,762 No ha existido antes. 231 00:13:43,846 --> 00:13:47,141 Y la �nica manera de hacerlo era con un componente electoral. 232 00:13:47,224 --> 00:13:49,393 Tenemos que ver c�mo estas chicas usan su voz 233 00:13:49,477 --> 00:13:52,188 para contarle a la audiencia sobre NU Muses. 234 00:13:52,271 --> 00:13:55,274 En definitiva, queremos encontrar 12 embajadoras de la marca. 235 00:13:55,357 --> 00:13:57,651 -Los votos ser�n... -Ese es el factor decisivo. 236 00:13:57,735 --> 00:14:00,112 �Como si todos la aman o...? 237 00:14:00,905 --> 00:14:02,907 -Hay muchas razones... -No significa mucho. 238 00:14:02,990 --> 00:14:08,370 Si la chica tiene muchos seguidores, si no, eso tambi�n afectar� todo. 239 00:14:08,454 --> 00:14:10,789 No podemos decidirlo esta noche. 240 00:14:10,873 --> 00:14:14,502 Tengo una idea personal sobre algunas chicas, 241 00:14:14,585 --> 00:14:18,130 porque me hacen trabajar mejor. 242 00:14:18,214 --> 00:14:19,381 -Claro. -�Saben? 243 00:14:19,465 --> 00:14:21,634 Tengo algo, una especie de atracci�n por ellas. 244 00:14:21,717 --> 00:14:23,427 -Y esa es... -�S�? 245 00:14:23,511 --> 00:14:25,805 la manera en la que puedo retratarlas m�s hermosas... 246 00:14:25,888 --> 00:14:29,892 Quiero que se vean lo m�s hermosas posible, y es algo que siento. 247 00:14:29,975 --> 00:14:32,144 Debes estar contento con quienes trabajas. 248 00:14:32,228 --> 00:14:33,771 Creo que es algo... 249 00:14:33,854 --> 00:14:36,440 No te dir� a qui�nes debes fotografiar. 250 00:14:36,524 --> 00:14:40,027 Claro, pero a veces, no es algo solamente f�sico, 251 00:14:40,110 --> 00:14:42,780 es algo que sientes 252 00:14:42,863 --> 00:14:46,700 que puedes alcanzar, �entiendes? 253 00:14:47,451 --> 00:14:51,997 Respeto que tienes que sentir algo especial por una chica en particular, 254 00:14:52,081 --> 00:14:56,293 pero nosotros tambi�n queremos crear un perfil sobre esa chica. 255 00:14:56,377 --> 00:14:59,922 Mi objetivo es tomar la foto m�s linda para el calendario. 256 00:15:00,005 --> 00:15:02,967 Si ella se vuelve exitosa por eso, es bueno. 257 00:15:03,592 --> 00:15:06,929 No es cuesti�n de si David quiere fotografiar o no a una chica. 258 00:15:07,012 --> 00:15:10,391 No me importa. Estas chicas se esfuerzan mucho 259 00:15:10,474 --> 00:15:13,144 para que la gente las vote todos los d�as, 260 00:15:13,227 --> 00:15:16,981 hay chicas que est�n publicando. Hay chicas que han llegado a la cima. 261 00:15:18,649 --> 00:15:20,651 A veces pienso que David olvida 262 00:15:20,734 --> 00:15:24,029 de que hago esto a diario con las chicas que ponemos en Treats! 263 00:15:24,113 --> 00:15:25,614 {an1}Lo hicimos con Emily Ratajkowski, 264 00:15:25,698 --> 00:15:28,242 {an1}una chica que nadie quer�a fotografiar. 265 00:15:28,325 --> 00:15:31,871 {an1}No consegu�a trabajo. Y la pusimos en Treats! 266 00:15:31,954 --> 00:15:36,125 desnuda, con casi nada de maquillaje y le tom� algunas fotos en bruto, 267 00:15:36,208 --> 00:15:37,877 y fue una locura. 268 00:15:37,960 --> 00:15:41,213 Doscientos millones de reproducciones de un video de ella. 269 00:15:41,714 --> 00:15:44,508 Rachel Cook tiene las mismas cualidades. 270 00:15:45,009 --> 00:15:47,136 Rachel ha estado en la portada de Treats! 271 00:15:47,219 --> 00:15:48,929 Esa portada se agot�. 272 00:15:49,013 --> 00:15:52,641 Ella vendi� el doble que cualquier otra chica. 273 00:15:52,725 --> 00:15:55,436 Es la clase de chica que debe estar en el calendario. 274 00:15:55,519 --> 00:15:59,857 De hecho, ella me contact�. Hab�a olvidado postularse y la incluimos. 275 00:16:02,485 --> 00:16:06,989 Siento que ya he ganado la loter�a en t�rminos de gen�tica. 276 00:16:07,072 --> 00:16:10,868 Tengo una cuenta de Instagram desde que Instagram comenz�. 277 00:16:10,951 --> 00:16:15,372 Esta foto tiene 16,000 "me gusta" y cerca de 400 comentarios. 278 00:16:15,456 --> 00:16:18,667 As� que solo los miraba y dec�a: "�Qu�?". 279 00:16:18,751 --> 00:16:22,755 En enero, llegu� a 100 mil seguidores, en febrero 150 mil, 280 00:16:22,838 --> 00:16:27,259 y segu�a subiendo y pensaba: "No tengo idea de d�nde viene esto, 281 00:16:27,343 --> 00:16:29,678 pero es genial, �qu� tan genial ser�a 282 00:16:29,762 --> 00:16:32,890 pasar de 100 mil a un mill�n de seguidores en un a�o?". 283 00:16:32,973 --> 00:16:35,893 S� cuando una foto tendr� muchos "me gusta", 284 00:16:35,976 --> 00:16:39,146 porque conozco a mis seguidores 285 00:16:39,230 --> 00:16:42,566 y les gustan las fotos lindas, las del tipo "la chica de al lado", 286 00:16:42,650 --> 00:16:45,444 y por supuesto las fotos en bikini. 287 00:16:45,569 --> 00:16:50,115 Cuando trato de volcar mi personalidad en Instagram, 288 00:16:50,199 --> 00:16:54,119 no se traduce muy bien porque la gente est� acostumbrada a: 289 00:16:54,203 --> 00:16:57,248 "Una foto sexi en bikini, una selfie linda". 290 00:16:57,331 --> 00:17:01,544 Y luego, publico una foto rid�cula y no hay ning�n "me gusta". 291 00:17:01,627 --> 00:17:05,548 Bien, seguir� haciendo lo que s� que funciona en Instagram. 292 00:17:05,881 --> 00:17:09,635 Creo que NU Muses le dar� una especie de exposici�n. 293 00:17:09,718 --> 00:17:12,680 La ver�n y dir�n: "Trabaj� con David Bellemere, 294 00:17:12,763 --> 00:17:15,516 las fotos eran incre�bles, con clase y atemporales". 295 00:17:15,599 --> 00:17:19,061 En lugar de sus fotos corriendo en bikini en Instagram. 296 00:17:19,395 --> 00:17:20,646 -Espera. -�Qu�? 297 00:17:21,105 --> 00:17:22,523 Vamos. 298 00:17:23,357 --> 00:17:24,567 �S�! 299 00:17:24,942 --> 00:17:27,361 Ven aqu�. Qu�date as�. 300 00:17:29,947 --> 00:17:31,740 Deber�a volver al yoga. 301 00:17:31,824 --> 00:17:35,369 Eres buena. No hagas mucho esto, solo mantenlo simple. 302 00:17:35,703 --> 00:17:39,373 Solo t�matelo con calma, qu�date as�. No necesitas exagerarlo. 303 00:17:39,456 --> 00:17:41,500 Tengo que hacer una prueba con las chicas. 304 00:17:41,584 --> 00:17:46,881 Siento que es muy importante y as� conozco lo que les pasa a las chicas. 305 00:17:46,964 --> 00:17:50,384 Es como que quieres hacerlo: "Bien, quiere hacerlo, es bonita", 306 00:17:50,468 --> 00:17:52,928 y luego puedo decirte si funcionar� o no. 307 00:17:53,012 --> 00:17:56,891 Est� bien. No elegiremos a 12, sino a 20 chicas y luego decidiremos, 308 00:17:56,974 --> 00:18:00,102 porque tendr�s vibra con algunas y con otras no. 309 00:18:00,644 --> 00:18:03,856 Baja el cuerpo. Eso es. M�rame. 310 00:18:04,273 --> 00:18:07,818 Pasamos un par de horas tom�ndoles algunas fotos. 311 00:18:08,444 --> 00:18:12,907 De esas chicas, elegimos a las que pensamos que trabajar�n 312 00:18:12,990 --> 00:18:15,493 mejor para el proyecto y para ti. 313 00:18:15,576 --> 00:18:16,827 -�Sabes? -S�. 314 00:18:29,632 --> 00:18:32,802 Ebonee tiene un cuerpo fant�stico. 315 00:18:32,885 --> 00:18:36,013 Uno de los cuerpos m�s hermosos que he visto en mi vida. 316 00:18:36,722 --> 00:18:39,225 Si existe un Dios, se ver�a como t�. 317 00:18:41,977 --> 00:18:44,980 Conoc� a David por primera vez hace cuatro a�os. 318 00:18:45,439 --> 00:18:48,859 Vino a mi agencia buscando hacer unas pruebas con chicas. 319 00:18:49,318 --> 00:18:51,987 Hicimos fotos incre�bles esa vez. 320 00:18:53,364 --> 00:18:57,117 Lo mejor para m� es poder conocer nuevas modelos 321 00:18:57,201 --> 00:18:59,954 y juntos evolucionar a trav�s de fotograf�a. 322 00:19:00,496 --> 00:19:03,374 A veces, el fot�grafo no est� seguro de lo que quiere 323 00:19:03,457 --> 00:19:07,169 y tienes que comenzar a posar y a sentirlo, 324 00:19:07,253 --> 00:19:11,257 pero con David, no existe la improvisaci�n, 325 00:19:11,340 --> 00:19:15,219 �l tiene el control sobre todo, sabe exactamente qu� es lo que busca. 326 00:19:15,845 --> 00:19:18,305 Ve los cuerpos de las mujeres como formas 327 00:19:18,389 --> 00:19:22,268 y es capaz de capturar momentos que son muy especiales. 328 00:19:22,726 --> 00:19:25,187 La mejor modelo es la mejor compa�era. 329 00:19:25,563 --> 00:19:28,983 Es como un baile, se conocen uno al otro. 330 00:19:29,066 --> 00:19:31,777 Ya conozco su cuerpo, y ella mi forma de fotografiar. 331 00:19:31,861 --> 00:19:37,158 No logras esta conexi�n tan r�pido, y no la logras charlando en el sof�. 332 00:19:38,617 --> 00:19:41,620 Tengo un cierto nivel de comodidad trabajando con David 333 00:19:41,704 --> 00:19:45,374 que no tengo con otro fot�grafo 334 00:19:45,457 --> 00:19:48,002 porque tenemos una especie de amistad... 335 00:19:48,085 --> 00:19:50,504 Con las cosas que salen actualmente en Internet 336 00:19:50,588 --> 00:19:55,384 debes circular las fotos r�pido. Es muy importante con los desnudos, 337 00:19:55,468 --> 00:19:59,430 el asegurarse de que est�s trabajando con alguien en quien conf�as. 338 00:19:59,513 --> 00:20:04,852 Puedes perder una conexi�n si eres irrespetuoso con la chica. 339 00:20:05,186 --> 00:20:07,146 En un momento as� de corto, 340 00:20:07,229 --> 00:20:11,066 tan delicado, tan fr�gil... Se trata de confianza, �sabes? 341 00:20:11,484 --> 00:20:12,610 Jessica. 342 00:20:12,693 --> 00:20:14,236 -Jessica Hen. -Soy David. 343 00:20:14,320 --> 00:20:16,822 Hola, gusto en conocerte. Eres muy alto. 344 00:20:18,449 --> 00:20:21,952 Me dej� puesta la ropa interior, pero puedo sac�rmela. 345 00:20:22,244 --> 00:20:23,454 Pero... 346 00:20:24,246 --> 00:20:25,748 Solo me concentrar� en tus ojos. 347 00:20:25,831 --> 00:20:26,999 �En mis ojos? 348 00:20:27,082 --> 00:20:29,877 As�, no voy a ver nada m�s. 349 00:20:30,211 --> 00:20:34,131 Excepto cuando estoy en la c�mara, ah� puedo ver diferentes cosas. 350 00:20:34,215 --> 00:20:36,634 Siempre me pregunt� eso. Pensaba: "De acuerdo". 351 00:20:36,717 --> 00:20:38,010 Tu nariz es hermosa. 352 00:20:38,093 --> 00:20:40,638 -Gracias. -S�. La m�a tambi�n. 353 00:20:40,721 --> 00:20:43,015 Lo s�. Iba a decir que tenemos narices similares. 354 00:20:43,098 --> 00:20:44,350 S�. 355 00:20:45,309 --> 00:20:47,812 Pero t� eres mucho m�s hermosa que yo. 356 00:20:48,187 --> 00:20:49,396 -�Comenzamos? -S�. 357 00:20:49,480 --> 00:20:51,023 -�S�? -S�. 358 00:20:51,106 --> 00:20:53,067 -Vamos. -Por ah�, de acuerdo. 359 00:20:56,195 --> 00:20:58,113 Vas a acostarte boca abajo. 360 00:20:58,614 --> 00:20:59,865 Por ah�. 361 00:21:01,450 --> 00:21:03,994 Ac�rcate m�s. 362 00:21:05,871 --> 00:21:07,748 No te muevas para nada. Eso es. 363 00:21:08,332 --> 00:21:10,584 Qu�date as�, hermosa. 364 00:21:11,627 --> 00:21:13,921 Fotograf�as a alguien porque quieres fotografiarla, 365 00:21:14,004 --> 00:21:16,131 no sabes por qu� a esa mujer... 366 00:21:16,215 --> 00:21:19,385 Pero conocerla de antes no importa tanto. 367 00:21:19,468 --> 00:21:23,347 Hay algo encantador y seductor en descubrir a alguien. 368 00:21:23,973 --> 00:21:26,725 Esta chica, Janine, tiene 80,000 visualizaciones. 369 00:21:26,809 --> 00:21:30,604 {an1}Esta chica le explic� a la gente de qu� se trata este proyecto. 370 00:21:30,688 --> 00:21:33,858 Explicando de qu� trata, hablando sobre NU Muses como un todo. 371 00:21:33,941 --> 00:21:37,653 Sobre David Bellemere y qui�n es. Est� promoviendo NU Muses. 372 00:21:37,736 --> 00:21:40,990 Est� llevando a la gente a ver esto, es n�mero uno. 373 00:21:43,742 --> 00:21:45,202 El sol est� fuerte. 374 00:21:45,953 --> 00:21:50,457 La mejor forma de considerar el desnudo es tratar de vestirlo. 375 00:21:51,709 --> 00:21:55,504 Y puedes vestirlo de manera elegante 376 00:21:55,880 --> 00:21:58,132 o puedes vestirlo de manera ordinaria. 377 00:21:58,215 --> 00:22:01,927 As� que creo que es cuesti�n de tener confianza en uno mismo, 378 00:22:02,011 --> 00:22:05,055 y luego confiar en la gente con la que uno trabaja. 379 00:22:05,222 --> 00:22:06,515 �Miro hacia ti? 380 00:22:06,599 --> 00:22:09,852 No, solo rel�jate. Apoya tu cabeza hacia atr�s. 381 00:22:09,935 --> 00:22:11,145 S�, eso es. 382 00:22:11,228 --> 00:22:14,273 En Filipinas, los concursos son bastante grandes. 383 00:22:14,356 --> 00:22:16,609 Gan� Miss Filipinas 384 00:22:17,193 --> 00:22:20,571 y luego termin� primera finalista en Miss Universo. 385 00:22:22,323 --> 00:22:24,366 Y a mucha gente de mi pa�s 386 00:22:24,450 --> 00:22:27,286 no le gusta la idea de verme haciendo esto. 387 00:22:27,369 --> 00:22:30,498 Cuando publiqu� mi foto, la que hice con David, 388 00:22:30,581 --> 00:22:32,917 recib� comentarios como: 389 00:22:33,000 --> 00:22:35,669 "�Por qu� lo haces? �D�nde quedaron tus valores? 390 00:22:35,753 --> 00:22:38,506 Perra, prostituta". Ese tipo de cosas. 391 00:22:38,589 --> 00:22:43,302 A mi madre no le gusta la idea de una sesi�n de fotos desnuda. 392 00:22:43,385 --> 00:22:45,304 Y tuvimos una discusi�n 393 00:22:45,387 --> 00:22:47,556 y ahora no nos hablamos. 394 00:22:47,932 --> 00:22:50,893 S� que cuando realmente se enfoca en algo, 395 00:22:50,976 --> 00:22:54,980 no importa cu�nto me disguste u odie, ella lo har� de todos modos. 396 00:22:55,064 --> 00:22:56,857 Echa tus hombros al frente, as�. 397 00:22:56,941 --> 00:23:01,487 Le ped� y le rogu� espec�ficamente que no hiciera fotos frontales. 398 00:23:01,570 --> 00:23:05,491 Me dijo: "Har� lo que sea que David me pida". 399 00:23:06,826 --> 00:23:10,746 �A cu�ntas filipinas ha fotografiado David Bellemere? 400 00:23:11,205 --> 00:23:13,916 As� que, si vas a fotografiarte con �l, debes gan�rtelo 401 00:23:13,999 --> 00:23:17,503 y solo debes posar y dar lo mejor de ti, dar todo. 402 00:23:18,587 --> 00:23:20,381 Creo que ser� genial. 403 00:23:20,464 --> 00:23:24,677 Es conservadora, no hay fotos desnudas de ella. 404 00:23:24,760 --> 00:23:28,556 Son fotos de moda las que hace. No hay fotos de ella en bikini. 405 00:23:30,307 --> 00:23:32,601 De hecho, ella no me asombr�. 406 00:23:33,060 --> 00:23:35,604 Es una chica muy hermosa, claro, pero para m�, 407 00:23:35,688 --> 00:23:38,858 no fue nada especial para mis fotograf�as. 408 00:23:38,941 --> 00:23:44,196 Esta chica se esforz� mucho, trabaj� muy duro, y fue n�mero uno, 409 00:23:44,572 --> 00:23:48,159 pero �l no lo siente, y ella est� fuera del proyecto. 410 00:23:48,242 --> 00:23:51,745 Es muy duro para m� darle a �l la �ltima palabra. 411 00:23:51,829 --> 00:23:54,999 He sido fot�grafo m�s tiempo que David y s� que a veces no logras 412 00:23:55,082 --> 00:23:57,376 una conexi�n, pero a�n as�, debes tomar las fotos. 413 00:23:57,459 --> 00:24:00,379 {an3}Tomas a alguien como Janine, que es preciosa, 414 00:24:00,462 --> 00:24:04,133 {an3}ha hecho toda esta promoci�n y sabe c�mo ser embajadora, 415 00:24:04,216 --> 00:24:08,471 y encuentra algo profundo para mostrar, aunque no sepa que lo tiene. 416 00:24:08,554 --> 00:24:10,973 Para m�, es ah� donde radica la destreza. 417 00:24:11,056 --> 00:24:13,225 Un poco m�s aqu�. 418 00:24:13,309 --> 00:24:16,228 -No te muevas, �de acuerdo? -Eres como un escultor. 419 00:24:16,312 --> 00:24:21,233 Si tienes un proyecto art�stico, normalmente eliges todo t� mismo, 420 00:24:21,317 --> 00:24:23,652 esa es la libertad del artista. 421 00:24:23,736 --> 00:24:25,738 Debo ser completamente honesto contigo, 422 00:24:25,821 --> 00:24:28,491 De todas, Allie es la que menos me gusta. 423 00:24:28,574 --> 00:24:30,993 Parece como si estuviera en una competencia de surf 424 00:24:31,076 --> 00:24:32,870 de trajes de ba�o o algo as�. 425 00:24:32,953 --> 00:24:36,040 Y Rachel es una gran chica, 426 00:24:36,123 --> 00:24:40,044 pero hay algo que no s�, quiz� porque su cuerpo no es totalmente natural... 427 00:24:40,127 --> 00:24:44,548 -David, se ve genial desnuda as�... -No. Tiene senos postizos. 428 00:24:44,632 --> 00:24:45,883 S�, lo s�. 429 00:24:45,966 --> 00:24:48,719 Tampoco es que tenga unos enormes implantes horribles. 430 00:24:48,803 --> 00:24:52,932 No s�. Hay algo con sus ojos... para m�, se ve mucho como una modelo. 431 00:24:53,015 --> 00:24:55,351 Ser� un calendario que alguien desear�, 432 00:24:55,434 --> 00:24:58,854 no ser�n solo fotograf�as de chicas que no son sexis. 433 00:24:58,938 --> 00:25:02,024 Las mejores chicas no son las que a todos les gustan, como: 434 00:25:02,107 --> 00:25:03,734 "Mira esa chica". 435 00:25:03,818 --> 00:25:06,195 Deja caer el resto del cuerpo. 436 00:25:07,696 --> 00:25:11,242 S�, eso es, bien, muy bien. Eres hermosa. 437 00:25:11,325 --> 00:25:14,036 Sabina tiene algo verdadero, algo muy natural, 438 00:25:14,119 --> 00:25:17,122 ella es m�s una mujer que una modelo. 439 00:25:17,206 --> 00:25:20,376 La mayor�a de las otras son modelos. 440 00:25:23,212 --> 00:25:28,092 Cuando digo que soy modelo, la gente piensa: "Pero no eres tan delgada". 441 00:25:28,175 --> 00:25:33,389 Me tom� hasta el a�o pasado el poder aceptar mi cuerpo realmente. 442 00:25:33,472 --> 00:25:35,599 Mi est�mago se arruga cuando me siento. 443 00:25:35,683 --> 00:25:38,060 Si tienes celulitis, �a qui�n le importa? 444 00:25:38,435 --> 00:25:41,856 Tengo celulitis y soy una modelo con trabajo a tiempo completo. 445 00:25:41,939 --> 00:25:42,982 Eso es. 446 00:25:43,065 --> 00:25:44,525 Ella no estaba en mi lista. 447 00:25:44,608 --> 00:25:48,279 Bueno, ella definitivamente no es la t�pica modelo de calendario. 448 00:25:48,362 --> 00:25:50,489 De hecho, supongo que deber�a seguirla. 449 00:25:55,202 --> 00:25:58,122 Una vez me preguntaron por qu� quer�a ser modelo. 450 00:25:58,205 --> 00:26:00,124 Le dije: "Porque puedo". 451 00:26:00,207 --> 00:26:02,793 Y porque quer�a darme a conocer 452 00:26:02,877 --> 00:26:06,630 y una vez que lo hiciera, quer�a hacer cosas buenas con eso. 453 00:26:07,590 --> 00:26:09,717 Y honestamente, no se siente como un trabajo, 454 00:26:09,800 --> 00:26:11,719 es muy divertido, todo lo es. 455 00:26:11,802 --> 00:26:14,763 Es como explorar un mundo completamente nuevo. 456 00:26:14,847 --> 00:26:18,142 Tras haber trabajado con David y haber visto las chicas que elige, 457 00:26:18,225 --> 00:26:19,977 definitivamente tiene un tipo particular. 458 00:26:20,060 --> 00:26:24,106 M�s j�venes, un poco tensas y de aspectos un poco raros, 459 00:26:24,190 --> 00:26:27,026 y �l resalta la belleza en ellas. 460 00:26:27,109 --> 00:26:30,321 Probablemente es una especie de adicci�n lo que �l tiene. 461 00:26:30,696 --> 00:26:33,365 No juegues con el cuchillo. No sabes c�mo hacerlo. 462 00:26:33,449 --> 00:26:34,825 S�, lo s�. 463 00:26:42,249 --> 00:26:44,043 No, no hagas eso. 464 00:26:44,126 --> 00:26:45,920 Ese es mi cuchillo. 465 00:26:46,003 --> 00:26:49,215 No creo que escoja a las chicas bas�ndose en algo m�s que: 466 00:26:49,298 --> 00:26:52,426 "Me gusta, no me gusta". 467 00:26:53,177 --> 00:26:54,595 Pru�balo. 468 00:26:54,678 --> 00:26:57,097 C�melo t�. Te has portado bien. 469 00:26:57,181 --> 00:27:00,226 La ha fotografiado tantas veces y cuando ves su Instagram, 470 00:27:00,309 --> 00:27:03,103 no se ve ni se siente como una NU Muse. 471 00:27:03,187 --> 00:27:06,273 No se ve como una mujer, para m�, se ve como una adolescente. 472 00:27:06,357 --> 00:27:09,985 Dudo que pueda ser embajadora de una marca de tan alto nivel. 473 00:27:10,069 --> 00:27:12,530 Es distinto tener a 12 chicas en una habitaci�n, 474 00:27:12,613 --> 00:27:16,033 que tener a 12 soldados o 12 personas de la misma manera. 475 00:27:16,116 --> 00:27:19,787 Valoro su opini�n y por eso lo contrat� para este trabajo, 476 00:27:19,870 --> 00:27:25,042 pero creo que a veces se olvida que este no es su proyecto. 477 00:27:25,125 --> 00:27:28,462 Me pidieron que lo hiciera, que eligiera a las chicas y eso, 478 00:27:28,546 --> 00:27:30,840 y despu�s me dijeron que no las elegir�a. 479 00:27:30,923 --> 00:27:34,468 Aprecio que quiera tener una conexi�n porque es la forma en que logra 480 00:27:34,552 --> 00:27:38,597 trabajar mejor, pero este es un trabajo y t� eres el cliente. 481 00:27:38,681 --> 00:27:42,726 Ha dicho que se retirar� del proyecto si no obtiene lo que quiere. 482 00:27:42,810 --> 00:27:45,271 Me piden que haga mi mejor trabajo, que fotograf�e, 483 00:27:45,354 --> 00:27:49,400 pero al final est�n seleccionando a algunas chicas que no comprendo. 484 00:27:49,483 --> 00:27:51,235 Nos presiona cada vez m�s 485 00:27:51,318 --> 00:27:54,613 y no escucha nuestros razonamientos para nada. 486 00:27:56,198 --> 00:27:57,491 Los entiendo, 487 00:27:58,367 --> 00:28:00,244 pero ellos a m� no. 488 00:28:00,327 --> 00:28:03,247 Pienso que no les gusta, no les importa. 489 00:28:03,330 --> 00:28:04,456 No les importa. 490 00:28:30,858 --> 00:28:33,360 �Qu� hace que un gran fot�grafo lo sea? 491 00:28:33,444 --> 00:28:35,863 La libertad de expresarse a s� mismo. 492 00:28:35,946 --> 00:28:38,741 De verdad amo fotografiarte y creo en tu sesi�n. 493 00:28:38,824 --> 00:28:41,619 Por eso te traje al proyecto. 494 00:28:41,702 --> 00:28:44,872 Te traje y lo �bamos a hacer juntos, iba a ser genial. 495 00:28:44,955 --> 00:28:48,209 Ellos te encuentran muy fuerte para el trabajo. 496 00:28:48,292 --> 00:28:51,212 Estaba trabajando un d�a y �l fingi� un "genial", 497 00:28:51,295 --> 00:28:53,214 porque para m�, 498 00:28:53,297 --> 00:28:55,841 tienes algo que nadie m�s tiene. 499 00:28:55,925 --> 00:29:00,346 Y lo que amo de ti m�s all� de tu belleza, es tu car�cter. 500 00:29:00,429 --> 00:29:03,766 Ellos no ven eso y lo encuentran irritante, 501 00:29:03,849 --> 00:29:05,351 porque es aterrador. 502 00:29:05,935 --> 00:29:08,604 -As� que, no es totalmente libre. -S�. 503 00:29:08,687 --> 00:29:10,731 Ellos no tienen esp�ritu libre. 504 00:29:10,815 --> 00:29:13,692 A�n tienen algunos miedos y este es uno de ellos. 505 00:29:16,445 --> 00:29:18,781 Entiendo por qu� sucedi�, 506 00:29:18,864 --> 00:29:21,242 no soy alguien amargado, esto no me lastimar�, 507 00:29:21,325 --> 00:29:23,536 y creo que es importante 508 00:29:23,619 --> 00:29:25,871 que siga adelante despu�s de esto. 509 00:29:25,955 --> 00:29:27,748 No creo que esto sea todo. 510 00:29:27,832 --> 00:29:30,584 No necesitas ser una de esas 12. 511 00:29:30,668 --> 00:29:34,213 Eres �nica. Puedes ser un mes, puedes ser un a�o. 512 00:29:34,296 --> 00:29:36,090 -Deber�a. -S�. 513 00:29:36,173 --> 00:29:38,843 -Deber�a ser todo el a�o. -Todo el a�o. 514 00:29:38,926 --> 00:29:41,512 Generalmente, la decisi�n estaba en mis manos, 515 00:29:41,595 --> 00:29:44,348 y me hicieron creer eso 516 00:29:44,431 --> 00:29:48,602 hasta el final y eso fue una raz�n para que me fuera 517 00:29:48,686 --> 00:29:51,063 porque al final, yo ya no pod�a decidir. 518 00:29:52,565 --> 00:29:55,276 -Qu� dram�tico. -S�, ten�a la esperanza 519 00:29:55,359 --> 00:29:58,529 de que me buscar�an, dir�an: "David Bellemere se ir�. 520 00:29:58,612 --> 00:30:02,700 As� que debemos aceptar lo que dice, porque realmente se ir�". 521 00:30:03,200 --> 00:30:06,120 Nada es f�cil en la vida. 522 00:30:17,298 --> 00:30:20,301 REP�BLICA DOMINICANA 523 00:30:21,051 --> 00:30:22,470 �Te doy miedo? 524 00:30:22,553 --> 00:30:23,971 -�Te doy miedo? -No. 525 00:30:25,973 --> 00:30:27,266 M�rame. 526 00:30:27,349 --> 00:30:29,602 SESI�N DE FOTOS NU MUSES 527 00:30:30,311 --> 00:30:31,729 M�rame. 528 00:30:31,812 --> 00:30:33,189 �Te sientes bien? 529 00:30:34,106 --> 00:30:36,358 De acuerdo, qu�date as�. 530 00:30:41,197 --> 00:30:42,740 Ahora las caderas. 531 00:30:45,618 --> 00:30:47,870 Quiero algo sensible de ti. 532 00:30:47,953 --> 00:30:50,581 Quiero algo sensible, algo muy femenino. 533 00:30:52,166 --> 00:30:53,667 Rel�jate. 534 00:30:55,044 --> 00:30:56,670 -�Poso? -Rel�jate, s�. 535 00:31:03,928 --> 00:31:06,889 Esta es la chica que no quer�a fotografiar. 536 00:31:06,972 --> 00:31:09,475 Estoy en camino. Qu�date as�. 537 00:31:12,228 --> 00:31:13,521 Respira. 538 00:31:13,604 --> 00:31:15,940 D�jate llevar. Tranquila. 539 00:31:16,357 --> 00:31:18,567 A veces est� tan tensa. 540 00:31:21,612 --> 00:31:22,947 Parece enojada. 541 00:31:23,489 --> 00:31:26,367 �l est� molesto porque no es Jeannie. 542 00:31:26,450 --> 00:31:28,953 No se r�e con ella. No se est� conectando. 543 00:31:29,036 --> 00:31:32,414 Tiene una actitud completamente distinta. 544 00:31:35,584 --> 00:31:38,212 S� que ma�ana buscamos algo imposible, que es genial, 545 00:31:38,295 --> 00:31:39,964 pero tenemos que planearlo. 546 00:31:40,047 --> 00:31:43,217 Porque las chicas solo estar�n aqu� por cierto tiempo. 547 00:31:43,300 --> 00:31:45,094 -Lo s�. -Resolv�moslo. 548 00:31:45,177 --> 00:31:47,972 Supongo que pensamos que deber�amos decidir 549 00:31:48,055 --> 00:31:50,349 en d�nde empezaremos y con qui�n. 550 00:31:50,432 --> 00:31:52,143 No lo s�. Reci�n llegu�. 551 00:31:52,226 --> 00:31:54,395 Quiero tener algo de espontaneidad. 552 00:31:54,478 --> 00:31:56,730 No puedo decirles d�nde tomar� las fotos. 553 00:31:56,814 --> 00:31:58,732 -S�. -Porque se trata de eso. 554 00:31:58,816 --> 00:32:02,736 Es encontrar la foto correcta en el momento correcto y no lo s�. 555 00:32:02,820 --> 00:32:05,156 -Ser� lo que salga, as� que... -Claro. 556 00:32:05,239 --> 00:32:07,116 No digas: "Estaremos all�, estaremos ac�", 557 00:32:07,199 --> 00:32:09,577 y que ellas te sigan. No es... 558 00:32:09,660 --> 00:32:12,371 Necesitamos algo de estructura. Si quieres hacerlo en la casa, 559 00:32:12,454 --> 00:32:14,582 entonces podremos resolver eso 560 00:32:14,665 --> 00:32:17,126 y luego, si quieres ir a otro lugar, 561 00:32:17,209 --> 00:32:19,461 decidamos el momento para ir all�. 562 00:32:19,545 --> 00:32:21,755 Es tan simple como eso. 563 00:32:21,839 --> 00:32:24,133 No estaremos corriendo por todos lados. 564 00:32:24,216 --> 00:32:27,303 Necesitamos saber. Tomemos una decisi�n. 565 00:32:28,929 --> 00:32:31,932 No, no es tan f�cil tomar una decisi�n como esa. 566 00:32:32,475 --> 00:32:34,810 -No es para nada dif�cil. -No. 567 00:32:45,946 --> 00:32:48,365 De acuerdo, bien. Vamos, �est�s lista? 568 00:32:48,449 --> 00:32:49,700 -S�. -�Lista para desnudarte? 569 00:32:49,783 --> 00:32:51,160 -S�. -De acuerdo. 570 00:32:53,662 --> 00:32:56,123 De acuerdo. Camina un poco hacia all�. 571 00:32:56,665 --> 00:32:58,542 Solo camina. Detente ah�. 572 00:32:59,585 --> 00:33:02,129 Ag�chate sobre tu codo as�. 573 00:33:02,213 --> 00:33:04,340 Bien. Eso es. Muy bien. Hermosa. 574 00:33:05,174 --> 00:33:06,592 Hermosa. 575 00:33:06,675 --> 00:33:08,344 Qu�date as�. Mantenlo. 576 00:33:08,427 --> 00:33:11,180 Qu�date as�. Cuando digo "qu�date as�", qu�date quieta. 577 00:33:17,228 --> 00:33:19,730 Si en alg�n momento te es dif�cil quedarte quieta, 578 00:33:19,814 --> 00:33:22,650 aunque suene como un man�aco dici�ndote que te quedes quieta, 579 00:33:22,733 --> 00:33:24,819 solo dime que no puedes, �s�? 580 00:33:28,906 --> 00:33:30,074 �Est�s bien? 581 00:33:30,157 --> 00:33:34,161 Puedes relajarte un poco. No bajes la pierna. Solo rel�jate ah� arriba. 582 00:33:34,662 --> 00:33:35,788 Hermosa. 583 00:33:38,123 --> 00:33:39,708 Me gusta ese movimiento. 584 00:33:39,792 --> 00:33:41,836 Creo que puedes mostrarme algo de sensibilidad. 585 00:33:41,919 --> 00:33:46,090 Fija esas partes del cuerpo. Fija esto. Bien, ahora las caderas. 586 00:33:46,173 --> 00:33:49,135 Y puedes jugar un poco con tu cabello, con tus manos. 587 00:33:49,218 --> 00:33:51,387 Dije fija. �Por qu� te moviste? 588 00:33:52,680 --> 00:33:54,557 -Volver� a fijarlo. -No. 589 00:33:55,307 --> 00:33:57,643 Dije que lo fijes. Empezamos con eso. 590 00:33:57,726 --> 00:34:01,605 Le transmito conocimiento a la modelo a la que fotograf�o. 591 00:34:01,689 --> 00:34:05,192 Y a veces me siento como un entrenador. 592 00:34:05,818 --> 00:34:08,404 �Eso te duele? De acuerdo, lo haremos r�pido. 593 00:34:08,904 --> 00:34:12,199 Desde esa posici�n, tratar�s de bajarte de ah� 594 00:34:12,283 --> 00:34:14,368 usando tu brazo, �de acuerdo? 595 00:34:14,451 --> 00:34:18,247 Puedes usar tu brazo, tus piernas. S�. Hazlo. 596 00:34:18,330 --> 00:34:20,708 S�, hermosa. Qu�date as�. No te muevas. 597 00:34:20,791 --> 00:34:23,377 Qu�date as�. Cuando diga "qu�date quieta", hazlo. 598 00:34:23,460 --> 00:34:25,838 Qu�date as�. Qu�date ah� para siempre. 599 00:34:25,921 --> 00:34:29,842 No te muevas. Lo hiciste. Te quedaste quieta. As� es c�mo lo hacemos. 600 00:34:32,052 --> 00:34:35,139 Lo hiciste muy bien para ser la primera vez. 601 00:34:40,352 --> 00:34:43,147 Comenzaremos simple con la pose, no tanto de esto. 602 00:34:43,230 --> 00:34:45,858 Te pedir� que te pongas as� o as�. 603 00:34:45,941 --> 00:34:48,569 Esto es muy f�cil. Muy hermosa. 604 00:34:48,652 --> 00:34:49,904 Pensaba... 605 00:34:50,529 --> 00:34:54,074 As� que me tom� mucho tiempo salir de ah�, 606 00:34:54,450 --> 00:34:56,285 porque siempre estaba... 607 00:34:56,911 --> 00:34:59,079 Y ella tiene un cuerpo hermoso. 608 00:35:02,958 --> 00:35:05,586 Pensaba: "Quiero hacer algo simple con ella". 609 00:35:05,669 --> 00:35:09,048 Y es como que por su belleza, el hombre se est� enamorando. 610 00:35:10,424 --> 00:35:13,928 Cuando veo un cuerpo, lo veo como una forma que amo. 611 00:35:14,303 --> 00:35:18,265 Pero el resto a veces interfiere con la foto. 612 00:35:18,349 --> 00:35:22,144 As� que, encuentro algo realmente hermoso, �y luego qu� hago? 613 00:35:22,228 --> 00:35:26,440 Es muy simple. Solo lo corrijo, saco las cosas que no me gustan. 614 00:35:27,566 --> 00:35:29,193 Puedo crear una forma, 615 00:35:29,276 --> 00:35:30,945 la espalda, el hombro, 616 00:35:31,445 --> 00:35:33,280 las caderas, el trasero. 617 00:35:33,697 --> 00:35:36,450 �D�nde pondr� sus manos para no tapar la foto? 618 00:35:36,534 --> 00:35:38,828 No se puede mover porque perder� algo, 619 00:35:38,911 --> 00:35:42,665 aunque no pueda respirar. Ser� algo que har�. 620 00:35:43,541 --> 00:35:47,044 Tienes ese momento que dices: "Este es". Y me encanta. 621 00:35:48,420 --> 00:35:51,215 Les digo: "Quiero que te quedes as� para siempre". 622 00:35:54,301 --> 00:35:58,389 As� que, lo m�s dif�cil es convencerla de su belleza 623 00:35:58,472 --> 00:36:01,725 porque es la que m�s se critica a s� misma. 624 00:36:01,809 --> 00:36:03,018 Muy bien. 625 00:36:03,102 --> 00:36:05,855 -Es muy bueno lo que haces. -�S�? 626 00:36:05,938 --> 00:36:09,817 Me mira a m� como se mira a s� misma en el espejo 627 00:36:09,900 --> 00:36:13,863 y est� satisfecha porque se siente hermosa. 628 00:36:13,946 --> 00:36:17,700 Y eso es lo que piensa porque yo le devuelvo lo que veo. 629 00:36:20,661 --> 00:36:21,912 M�rame. 630 00:36:22,538 --> 00:36:24,248 Qu�date as�. Muy hermosa. 631 00:36:24,331 --> 00:36:25,708 Eres muy hermosa. 632 00:36:25,791 --> 00:36:28,586 Pero debes decirle a la chica que es hermosa. 633 00:36:28,669 --> 00:36:31,255 Debes decirle cuando la encuentras hermosa. 634 00:36:31,338 --> 00:36:34,466 No le dices que es hermosa cuando en realidad no lo es, 635 00:36:34,550 --> 00:36:36,969 porque es mentira, pero cuando en verdad ves 636 00:36:37,052 --> 00:36:39,472 que es hermosa, se lo dices. 637 00:36:41,849 --> 00:36:43,184 Gira un poco. 638 00:36:49,773 --> 00:36:50,900 Eso es. 639 00:36:51,650 --> 00:36:52,818 Rel�jate. 640 00:36:52,902 --> 00:36:55,488 Cuidado. Deben ser menos tomas de vaginas. 641 00:36:55,571 --> 00:36:56,780 �Por qu�? 642 00:36:57,323 --> 00:36:59,825 Digo, es una exhibici�n art�stica de la vagina. 643 00:36:59,909 --> 00:37:03,412 Lo s�, pero tenemos que mantenernos en una especie de punto medio. 644 00:37:04,413 --> 00:37:05,539 Debo hacerlo. 645 00:37:06,165 --> 00:37:07,791 Creo... De acuerdo. 646 00:37:08,334 --> 00:37:12,796 Cuando haga mi exhibici�n, no escuchar� a nadie, 647 00:37:13,964 --> 00:37:15,716 -porque... -No. Entiendo. 648 00:37:15,799 --> 00:37:17,718 Pero... Es una delgada l�nea. 649 00:37:20,095 --> 00:37:21,722 Gira hacia m�. Eso. 650 00:37:23,182 --> 00:37:24,475 No te muevas. 651 00:37:27,978 --> 00:37:29,647 Eso es. Qu�date as�. 652 00:37:32,775 --> 00:37:34,443 Creen que son b�rbaras. 653 00:37:35,027 --> 00:37:36,195 De acuerdo. 654 00:37:40,324 --> 00:37:41,659 Te ves incre�ble. 655 00:37:42,701 --> 00:37:44,495 S�, este lugar es incre�ble. 656 00:37:44,578 --> 00:37:49,291 Esto que acabo de ver, es genial. 657 00:37:50,042 --> 00:37:51,460 �Puedes venir? 658 00:37:51,544 --> 00:37:53,796 -Estoy muy emocionado. -Yo tambi�n. 659 00:37:58,801 --> 00:38:00,052 La gente te ama. 660 00:38:00,553 --> 00:38:03,013 Tuvimos una respuesta incre�ble cuando te pusimos 661 00:38:03,097 --> 00:38:05,349 en la portada de Treats! Fue... 662 00:38:05,432 --> 00:38:08,144 Digo, eres hermosa, pero me sorprendi�. 663 00:38:08,227 --> 00:38:11,856 Tengo 800 mil seguidores en Instagram, y no gano dinero con eso. 664 00:38:11,939 --> 00:38:13,190 -Qu� locura. -Lo s�. 665 00:38:13,274 --> 00:38:15,067 Luego de esto, tendr�s un mill�n f�cilmente. 666 00:38:15,151 --> 00:38:18,195 Quiero a alguien que me ayude a decidir cu�les 667 00:38:18,279 --> 00:38:22,199 -son los movimientos correctos. -Luego de todo eso de NU Muse 668 00:38:22,283 --> 00:38:25,703 y de haber tenido a cientos de chicas postul�ndose, 669 00:38:25,786 --> 00:38:30,207 estoy pensando incluso en crear mi propia agencia, 670 00:38:30,291 --> 00:38:33,085 porque no tienen un buen representante. 671 00:38:33,169 --> 00:38:37,798 Necesitas a alguien bueno que pueda negociar las tarifas por ti y eso. 672 00:38:41,051 --> 00:38:42,219 M�s arriba. 673 00:38:45,222 --> 00:38:46,724 -Esa es linda. -S�. 674 00:38:46,807 --> 00:38:50,144 -Ni siquiera necesita un filtro. -No, lo recortaremos. 675 00:38:50,936 --> 00:38:52,396 Me gusta as�. 676 00:38:53,647 --> 00:38:56,817 Quiz�s un peque�o recorte, no tanto. 677 00:38:56,901 --> 00:38:58,277 Mu�strame. 678 00:38:58,652 --> 00:39:00,738 Como hice yo. �De acuerdo, Jess? 679 00:39:00,821 --> 00:39:02,781 -S�. -La mona Jessi. 680 00:39:03,532 --> 00:39:04,992 �Qu� es eso? �Esa eres t�? 681 00:39:05,075 --> 00:39:07,703 -Es un filtro de Snapchat. -Son horribles. 682 00:39:07,786 --> 00:39:10,498 �Tomaste tu cuenta de Instagram de manera profesional? 683 00:39:10,581 --> 00:39:12,208 -Un poco. -S�, porque 684 00:39:12,291 --> 00:39:15,878 te preocupas por lo que publicas y por qu� lo publicas. 685 00:39:15,961 --> 00:39:17,338 Bueno, es solo que... 686 00:39:17,421 --> 00:39:20,674 Puedes hacer dinero con eso, es por eso. 687 00:39:21,050 --> 00:39:22,551 -S�, puedes. -Estoy tratando... 688 00:39:22,927 --> 00:39:25,137 Y cuando te tomas una selfie, �c�mo lo haces? 689 00:39:25,221 --> 00:39:28,098 �Conoces tu �ngulo? �Sabes cu�l es la mejor luz? 690 00:39:28,182 --> 00:39:29,183 -S�. -�Cu�l es? 691 00:39:29,266 --> 00:39:32,937 Cuando me tomo selfies, siempre tomo esta parte de mi rostro 692 00:39:33,020 --> 00:39:36,899 y hago algo as�. 693 00:39:38,567 --> 00:39:41,946 Si estoy en un lugar en la sombra y el sol est� saliendo, hago esto. 694 00:39:42,029 --> 00:39:43,531 Entonces, �lo sabes? 695 00:39:44,031 --> 00:39:46,075 Y luego solo hago algo as�. 696 00:39:49,161 --> 00:39:51,413 S�, est� bien. Puedes hacerlo mejor. 697 00:39:51,789 --> 00:39:53,833 No te muevas. Yo la tomar�. 698 00:39:54,458 --> 00:39:55,960 -�Es tu �ngulo? -No. 699 00:39:56,043 --> 00:39:58,838 S�. Bueno, �sabes c�mo luces mejor? 700 00:39:59,421 --> 00:40:02,132 �Ser�as capaz de posar para una foto fea ahora? 701 00:40:02,216 --> 00:40:03,592 �A qu� te refieres? 702 00:40:03,676 --> 00:40:06,345 No creas que todas las modelos son hermosas 703 00:40:06,428 --> 00:40:10,432 y hay una diferencia entre una modelo profesional y una que no lo es. 704 00:40:10,516 --> 00:40:12,184 �Crees que est� en la belleza? 705 00:40:12,268 --> 00:40:15,437 -Creo que es la personalidad. -�Personalidad? 706 00:40:15,521 --> 00:40:16,939 -S�. -S�. 707 00:40:17,022 --> 00:40:19,316 �Qu� te hace distinta a las dem�s? 708 00:40:20,067 --> 00:40:23,946 Creo que es dif�cil para m� compartir en las fotos. 709 00:40:25,030 --> 00:40:26,949 -Me pongo nerviosa. -�En serio? 710 00:40:27,032 --> 00:40:28,534 Cuando me expongo. 711 00:40:29,326 --> 00:40:34,456 En especial en Instagram. Me gusta inventar una especie de personalidad. 712 00:40:35,332 --> 00:40:38,169 -Entonces, �te sales de ti misma? -No. 713 00:40:38,669 --> 00:40:41,338 No, sigo siendo... A�n queda una parte de m�, 714 00:40:41,422 --> 00:40:42,631 �Una parte de ti? 715 00:40:42,715 --> 00:40:46,093 Est� m�s un montaje que lo que soy en persona. 716 00:40:46,177 --> 00:40:50,014 Me preocupa un poco, porque creo que si todos hacen eso, 717 00:40:50,431 --> 00:40:53,100 todos mostrar�amos lo mejor de nosotros. 718 00:40:54,268 --> 00:40:56,937 Creo que deber�as mostrar tu... 719 00:40:57,021 --> 00:41:00,316 Tu lado oscuro un poco en tu Instagram. 720 00:41:00,649 --> 00:41:01,859 S�. 721 00:41:01,942 --> 00:41:03,110 -No importa. -No. 722 00:41:03,194 --> 00:41:05,070 Y la gente no te va a... 723 00:41:05,154 --> 00:41:07,239 Te amar�n mucho m�s. 724 00:41:09,283 --> 00:41:11,744 -Es un personaje. -S�. 725 00:41:11,827 --> 00:41:15,122 Voy a casa y soy diferente... Como si me quitara el disfraz. 726 00:41:15,206 --> 00:41:17,750 Intento no verme en el espejo cuando estoy en casa. 727 00:41:17,833 --> 00:41:19,084 -�Por qu�? -No s�. 728 00:41:19,168 --> 00:41:21,962 No me gusta estar en ese modo modelo. 729 00:41:22,046 --> 00:41:25,466 En el modo bonita siempre. Me gusta olvidarlo por un rato. 730 00:41:25,549 --> 00:41:28,886 Sent�a que deb�a alisarme el cabello todo el tiempo, actuar y hablar 731 00:41:28,969 --> 00:41:32,598 de cierta manera para poder obtener seguidores y "me gusta"... 732 00:41:32,681 --> 00:41:34,058 Incluso trabajos. 733 00:41:34,141 --> 00:41:37,937 No puedes obtener un trabajo sin tener al menos 10 mil seguidores. 734 00:41:38,020 --> 00:41:41,816 Ahora obligas a la gente a eliminar partes de ellos mismos, 735 00:41:41,899 --> 00:41:43,651 y qui�nes son en realidad. 736 00:41:44,026 --> 00:41:45,444 No quiero hacerlo. 737 00:41:45,528 --> 00:41:47,404 Pero debo hacerlo. 738 00:41:47,780 --> 00:41:50,699 Quiero decir, s� que es muy importante hoy en d�a, 739 00:41:50,783 --> 00:41:53,077 pero no es el mundo real. 740 00:41:53,702 --> 00:41:56,413 Es un lugar tan hermoso y... 741 00:41:59,041 --> 00:42:00,417 Gracias. 742 00:42:02,169 --> 00:42:03,462 De acuerdo. 743 00:42:08,801 --> 00:42:10,052 Eso es. 744 00:42:19,770 --> 00:42:20,896 Sigue as�. 745 00:42:21,522 --> 00:42:22,648 Eso es genial. 746 00:42:23,691 --> 00:42:25,025 Hermoso. 747 00:42:27,403 --> 00:42:29,155 Esto es hermoso, en serio. 748 00:42:29,905 --> 00:42:31,282 Hermosa. 749 00:42:31,657 --> 00:42:33,784 Lento, mu�vete muy lento. 750 00:42:34,201 --> 00:42:35,661 Sigue movi�ndote. 751 00:42:37,204 --> 00:42:39,290 Eso es, hermosa. 752 00:42:40,040 --> 00:42:42,084 Qu�date as�. Espera un momento. 753 00:42:42,168 --> 00:42:43,961 No, qu�date as�. 754 00:42:45,796 --> 00:42:48,924 Me gusta eso. Me gusta, hazlo de nuevo. 755 00:42:57,683 --> 00:42:59,643 Vaya. 756 00:43:00,144 --> 00:43:01,395 Nada m�s. 757 00:43:02,021 --> 00:43:03,272 Gracias. 758 00:43:09,278 --> 00:43:11,697 -Esas son bonitas. -Era muy temprano. 759 00:43:16,535 --> 00:43:19,997 Ni siquiera puedo ver qu� est� pasando en el fondo. 760 00:43:20,080 --> 00:43:21,790 -S�. -Es una locura. 761 00:43:22,541 --> 00:43:26,253 A todos les gusta su gran actitud. Que est� agradecida. 762 00:43:26,337 --> 00:43:29,965 Ella merece que la historia de su vida se cuente. 763 00:43:30,049 --> 00:43:32,301 La apoyo tanto como puedo. 764 00:43:34,887 --> 00:43:38,015 No crec� en la situaci�n m�s ideal. 765 00:43:39,934 --> 00:43:41,894 Estaba muy avergonzada 766 00:43:42,645 --> 00:43:46,482 de d�nde vengo y qui�n era, 767 00:43:46,565 --> 00:43:48,442 qui�n era mi familia, 768 00:43:48,526 --> 00:43:51,529 y sent�a que nadie nunca me entender�a. 769 00:43:53,155 --> 00:43:56,200 El primer novio que tuve fue en Seattle, 770 00:43:56,283 --> 00:43:58,953 yo ten�a 18 a�os 771 00:43:59,036 --> 00:44:01,789 y �l decidi� que quer�a ser proxeneta. 772 00:44:04,542 --> 00:44:07,336 Nunca lo hizo conmigo, pero fue... 773 00:44:07,419 --> 00:44:10,339 Fue lo que decidi� que quer�a hacer. 774 00:44:10,422 --> 00:44:11,632 Y... 775 00:44:14,260 --> 00:44:18,681 Lo ayud� durante un tiempo, en algunas ocasiones, y eso es algo 776 00:44:18,764 --> 00:44:20,558 que me averg�enza mucho 777 00:44:20,641 --> 00:44:24,061 y es algo con lo que lidi� por mucho tiempo. 778 00:44:24,520 --> 00:44:28,941 Llevaba chicas j�venes de color, como yo, 779 00:44:29,024 --> 00:44:34,780 y las pon�a a hacer cosas degradantes. 780 00:44:39,034 --> 00:44:41,871 Y me di cuenta 781 00:44:41,954 --> 00:44:44,498 de que estaba cayendo hacia eso 782 00:44:44,582 --> 00:44:48,252 y fue porque no me pod�a amar a m� misma completamente. 783 00:44:48,335 --> 00:44:50,921 Sent�a que no era lo bastante buena. 784 00:44:52,256 --> 00:44:54,675 Me odi� a m� misma por mucho tiempo. 785 00:44:54,758 --> 00:44:58,596 Hubo momentos en mi vida en los que sufr�a una ansiedad grave 786 00:44:58,679 --> 00:45:03,267 a tal punto que solo quer�a morir, incluso contempl� el suicidio. 787 00:45:05,019 --> 00:45:07,313 No me averg�enza compartirlo. Mira d�nde estoy ahora. 788 00:45:07,396 --> 00:45:11,567 Estoy en la maldita Rep�blica Dominicana. Y a pesar de todo... 789 00:45:11,650 --> 00:45:13,068 No es a pesar de, 790 00:45:13,152 --> 00:45:16,655 sino debido a todo lo que he vivido, estoy aqu�. 791 00:45:25,331 --> 00:45:28,083 Le dije a mi agente que le diga al equipo 792 00:45:28,167 --> 00:45:32,046 que no quer�a mostrar algunas partes, 793 00:45:32,129 --> 00:45:35,049 como un frontal completo. 794 00:45:35,132 --> 00:45:37,802 As� que, mi agente les dijo y luego, 795 00:45:37,885 --> 00:45:40,221 Dijeron: "S�, no ser� nada parecido a eso". 796 00:45:40,304 --> 00:45:42,681 Entonces... Pero, por supuesto, 797 00:45:42,765 --> 00:45:45,059 cuando David dec�a: "Camina hacia m�", 798 00:45:45,142 --> 00:45:48,813 yo caminaba hacia �l, y por supuesto que se ve�a todo. 799 00:45:50,147 --> 00:45:51,398 Cierra los ojos. 800 00:45:56,779 --> 00:45:58,030 Bien. 801 00:45:59,448 --> 00:46:01,700 Solo mu�vete un poco m�s hacia aqu�. 802 00:46:01,784 --> 00:46:04,328 M�s hacia aqu�. �Est�s bien? 803 00:46:04,411 --> 00:46:07,039 -S�. -De acuerdo. Baja esta. 804 00:46:09,041 --> 00:46:10,292 Gira. 805 00:46:14,755 --> 00:46:17,550 Sigue as�. Qu�date as�. No te muevas. 806 00:46:26,892 --> 00:46:30,688 Est� bien. Ya est�, no necesitamos... No se ver�... 807 00:46:30,771 --> 00:46:32,565 Ella no lo siente. 808 00:46:32,648 --> 00:46:34,316 -No lo siente. -No es ella. 809 00:46:34,400 --> 00:46:36,193 No, no es ella. 810 00:46:36,277 --> 00:46:39,280 Le falta imaginaci�n. No est� contando una historia. 811 00:46:46,036 --> 00:46:47,955 -Debes confiar en m�. -Conf�o en ti. 812 00:46:48,038 --> 00:46:51,834 No fotografiamos para Playboy, ni nada de ese estilo. 813 00:46:51,917 --> 00:46:53,169 Conf�o en ti. 814 00:46:53,252 --> 00:46:55,963 Eso dices, pero cuando te fotografi� ayer, no lo ve�a. 815 00:46:56,046 --> 00:46:59,341 -No es porque no confiara en ti. -No es que no conf�es en m�, 816 00:46:59,425 --> 00:47:02,136 es que te est�s bloqueando a ti misma 817 00:47:03,888 --> 00:47:05,639 por algo m�s. 818 00:47:07,308 --> 00:47:10,144 Veo algo m�s cuando te estoy fotografiando. 819 00:47:10,519 --> 00:47:15,191 Siento que tienes miedo con respecto a alguien m�s... 820 00:47:15,274 --> 00:47:17,109 No est�s aqu� por completo. 821 00:47:17,193 --> 00:47:20,404 �Est�s pensando en las opiniones de los dem�s? 822 00:47:21,030 --> 00:47:22,448 �Cierto? 823 00:47:23,657 --> 00:47:25,284 -Quiz�s. -�Quiz�s? 824 00:47:25,659 --> 00:47:27,912 �Quiz�s es s� o no? 825 00:47:28,913 --> 00:47:31,624 �Piensas en tu mam� cuando est�s posando? 826 00:47:33,375 --> 00:47:35,920 -En muchos, no solo mi mam�. -�Muchos? 827 00:47:36,003 --> 00:47:38,047 -�No solo tu mam�? -S�. 828 00:47:38,130 --> 00:47:40,341 Mientras posas, �en qui�n piensas? 829 00:47:40,424 --> 00:47:42,551 -�Mi pa�s? -�Tu pa�s? 830 00:47:43,010 --> 00:47:45,930 �Est�s pensando en tu pa�s mientras est�s trabajando conmigo? 831 00:47:46,013 --> 00:47:48,766 -Es... -Es mucho. Vaya. 832 00:47:49,266 --> 00:47:52,061 -S�, es mucho. -Pero �lo sab�as antes de venir? 833 00:47:52,144 --> 00:47:54,855 �Sab�as que ibas a pensar en tu mam� y en tu pa�s? 834 00:47:54,939 --> 00:47:58,150 No pienso en mi pa�s cuando fotograf�o. 835 00:47:59,652 --> 00:48:02,696 Tu mam� y tus amigos, que no est�n seguros del proyecto, 836 00:48:02,780 --> 00:48:05,324 si te ven hermosa... 837 00:48:07,409 --> 00:48:10,704 En ese sentido, no van a juzgarte de mala manera. 838 00:48:10,788 --> 00:48:13,415 Siento que cuando te fotograf�o, es como si bail�ramos juntos, 839 00:48:13,499 --> 00:48:16,043 siento que te doy una direcci�n, 840 00:48:16,126 --> 00:48:18,796 t� me das otra propuesta y yo sigo tu propuesta. 841 00:48:18,879 --> 00:48:21,924 Algo hermoso sucede y encontramos 842 00:48:22,007 --> 00:48:25,052 de tu historia a la m�a, algo juntos 843 00:48:25,136 --> 00:48:29,181 y es como te dije en la foto, pens� que solo �ramos t� y yo, 844 00:48:29,265 --> 00:48:32,726 es como el equipo David Bellemere. Es as�. No, es cierto. 845 00:48:32,810 --> 00:48:36,480 Y si elegiste venir es porque no quieres ser como todas, �cierto? 846 00:48:36,564 --> 00:48:40,109 �Cierto? Entonces, por eso te presion� esta ma�ana. 847 00:48:40,192 --> 00:48:43,070 Dije: "Ella est� aqu� para esto, si no va a estar aqu�...". 848 00:48:43,154 --> 00:48:45,906 Fuiste t� la que decidi� venir aqu�. 849 00:48:50,536 --> 00:48:54,039 Hace menos de un a�o, David me contact� por Instagram, 850 00:48:54,123 --> 00:48:57,042 y me emocion� mucho porque obviamente lo segu�a, 851 00:48:57,126 --> 00:49:00,212 y �l hab�a fotografiado a muchas chicas que admiro. 852 00:49:00,296 --> 00:49:02,798 Me dijo: "Oye, me encantar�a fotografiarte", 853 00:49:02,882 --> 00:49:05,176 as� que le di mi n�mero 854 00:49:05,259 --> 00:49:08,637 y mencion� que quer�a hacer un desnudo. 855 00:49:10,014 --> 00:49:12,975 Y para ser completamente honesta, invent� una excusa, 856 00:49:13,058 --> 00:49:16,437 ten�amos planeado un d�a e invent� una excusa, 857 00:49:16,520 --> 00:49:20,774 as� que no fui porque pensaba: "No conozco a este tipo, 858 00:49:21,400 --> 00:49:24,695 y estar en una habitaci�n sola con alguien que no conozco 859 00:49:24,778 --> 00:49:29,450 y hacer fotos desnuda, se puede volver un poco pervertido". 860 00:49:29,533 --> 00:49:31,368 Es tan f�cil para... 861 00:49:31,911 --> 00:49:34,288 No lo s�, los hombres son hombres. 862 00:49:34,371 --> 00:49:35,539 Arriba. 863 00:49:37,249 --> 00:49:40,711 As� que, cuando lleg� el proyecto NU Muses, pens�: 864 00:49:40,794 --> 00:49:43,297 "Genial. Ser� una buena oportunidad para conocerlo 865 00:49:43,380 --> 00:49:46,300 y trabajar con �l en vez de hacerlo solos". 866 00:49:46,383 --> 00:49:47,468 Ag�chate. 867 00:49:47,551 --> 00:49:51,055 Hab�a hecho desnudos, pero nunca hab�a trabajado con alguien 868 00:49:51,138 --> 00:49:53,808 que me presionara f�sicamente de esa manera. 869 00:49:53,891 --> 00:49:55,976 �l dec�a: "Esto es lo que quiero que hagas. 870 00:49:56,060 --> 00:50:00,648 Lo har� yo, porque te tomar� mucho tiempo ponerte en esa posici�n". 871 00:50:01,148 --> 00:50:05,861 �l colocaba mi cuerpo en posiciones que no sab�a que pod�a hacer. 872 00:50:05,945 --> 00:50:08,948 Le dec�a que estaba muy inc�moda, 873 00:50:09,031 --> 00:50:12,910 y �l dec�a: "Es lo que necesito que hagas, as� que luce bien". 874 00:50:21,877 --> 00:50:23,170 Vamos. 875 00:50:23,671 --> 00:50:26,131 Qu�date as�. No te muevas. 876 00:50:26,757 --> 00:50:28,676 De acuerdo. Incl�nate y gira. 877 00:50:28,759 --> 00:50:31,554 Literalmente las pone en todo tipo de posiciones, 878 00:50:31,637 --> 00:50:35,224 las obliga a hacer cosas, las saca de su zona de confort. 879 00:50:35,307 --> 00:50:37,309 Tranquila, relaja tu cabeza. 880 00:50:37,393 --> 00:50:41,230 Comienzan a ver lo que �l quiere y a sentir que son una extensi�n. 881 00:50:41,313 --> 00:50:44,191 Que sus cuerpos son una extensi�n de lo que �l hace. 882 00:50:44,275 --> 00:50:45,985 -Se entregan. -Exactamente. 883 00:50:46,068 --> 00:50:48,654 B�sicamente, es un proceso de sumisi�n. 884 00:50:49,947 --> 00:50:51,198 Estar�s bien. 885 00:50:52,366 --> 00:50:54,076 No creas por un segundo 886 00:50:54,160 --> 00:50:57,037 que �l no ha pensado todo este proceso 887 00:50:57,121 --> 00:51:00,374 de manipulaci�n, psicolog�a, 888 00:51:00,916 --> 00:51:04,753 cualidad f�sica, y de literalmente romperlas y armarlas de nuevo. 889 00:51:06,046 --> 00:51:09,008 Y se vuelven arcilla en sus manos. 890 00:51:09,383 --> 00:51:12,303 La forma en que las mueve, como mu�ecas de trapo... 891 00:51:12,386 --> 00:51:15,097 No sab�a que trabajaba as�, no creo que ellas 892 00:51:15,181 --> 00:51:17,725 hayan trabajado con un fot�grafo como �l. 893 00:51:17,808 --> 00:51:20,060 En los a�os que he trabajado con otros fot�grafos, 894 00:51:20,144 --> 00:51:22,188 nunca he visto a alguien hacer eso. 895 00:51:22,271 --> 00:51:24,190 Se enamora de cada una de ellas. 896 00:51:24,273 --> 00:51:26,692 -Sus musas. -Y ellas son sus musas. 897 00:51:26,775 --> 00:51:29,445 Mira a Picasso, Picasso ten�a ocho musas. 898 00:51:29,528 --> 00:51:32,656 Ten�a ocho amantes que se enamoraron de �l. Necesitaba eso. 899 00:51:32,740 --> 00:51:34,241 Y las tortur� a todas. 900 00:51:43,918 --> 00:51:45,878 Acu�state en el piso r�pido. 901 00:51:47,171 --> 00:51:51,592 En el piso. Te quiero m�s fuerte que ayer, no fue suficiente lo de ayer. 902 00:51:51,675 --> 00:51:55,429 Tomaste la decisi�n de venir, de hacerlo. Quiero que lo hagas. 903 00:51:55,513 --> 00:51:58,307 No quiero sentir ninguna restricci�n. 904 00:51:58,390 --> 00:52:01,811 No te preocupes. No habr� nada malo en la foto. 905 00:52:02,144 --> 00:52:03,562 Tiene algo de miedo. 906 00:52:04,271 --> 00:52:06,690 Y no vino con... 907 00:52:06,774 --> 00:52:12,488 el deseo de hacerlo totalmente libre, es as�. 908 00:52:13,280 --> 00:52:15,366 De acuerdo. Hazlo. 909 00:52:16,742 --> 00:52:18,244 Hazlo. Sigue. 910 00:52:19,995 --> 00:52:22,122 Bien. Ahora, ment�n arriba. 911 00:52:23,749 --> 00:52:25,042 Ven aqu�. 912 00:52:25,125 --> 00:52:28,796 Ven aqu�. Aunque haya mucha gente alrededor, no nos importa. 913 00:52:28,879 --> 00:52:31,090 Quiero que te muevas, no te preocupes por... 914 00:52:31,173 --> 00:52:33,467 No vamos a mostrarlo, �de acuerdo? 915 00:52:33,551 --> 00:52:36,554 Pero si te bloqueas, bloquear�s la foto. 916 00:52:36,637 --> 00:52:38,430 As� que solo hag�moslo. 917 00:52:39,014 --> 00:52:41,350 Acu�state en el piso, sobre tu est�mago. 918 00:52:41,433 --> 00:52:44,186 Sobre tu est�mago. De acuerdo. 919 00:52:44,270 --> 00:52:46,647 La conozco desde el principio, 920 00:52:47,064 --> 00:52:50,651 cuando est�bamos haciendo el casting en Nueva York, 921 00:52:51,152 --> 00:52:54,071 y ten�as el calendario sobre el escritorio... 922 00:52:54,155 --> 00:52:56,532 Y estabas hablando sobre las redes sociales, 923 00:52:56,615 --> 00:52:59,285 y que tal chica o tal otra ten�a muchos seguidores, 924 00:52:59,368 --> 00:53:01,745 necesitamos muchos seguidores... 925 00:53:02,246 --> 00:53:07,168 A veces la cantidad es el enemigo de la calidad y eso se nota. 926 00:53:07,501 --> 00:53:08,627 Se nota. 927 00:53:14,133 --> 00:53:15,301 Est� bien. 928 00:53:46,499 --> 00:53:50,419 Mi sanadora espiritual, Lita, ha sido mi mentora personal 929 00:53:50,503 --> 00:53:52,546 por poco m�s de tres a�os. 930 00:53:53,380 --> 00:53:56,801 Atiende a muchas actrices famosas y modelos... 931 00:53:56,884 --> 00:54:01,889 Ayuda a la gente a seguir por el buen camino. 932 00:54:02,389 --> 00:54:04,683 �Cu�l es la duda que te consume? 933 00:54:06,143 --> 00:54:09,396 -Creo que tengo muchas expectativas. -Claro. 934 00:54:09,939 --> 00:54:13,651 Es lo que todos me dicen, que tengo expectativas absurdas. 935 00:54:13,734 --> 00:54:17,947 Quiz� quieres que las cosas sucedan r�pido y as� no funciona el mundo. 936 00:54:18,030 --> 00:54:20,157 Lo s�, siempre quiero que las cosas pasen r�pido. 937 00:54:20,241 --> 00:54:25,037 S�. �Cu�les son tus expectativas respecto a la carrera de modelaje 938 00:54:25,120 --> 00:54:27,540 que acabas de empezar? 939 00:54:27,623 --> 00:54:31,001 No lo s�, creo que siempre quise esforzarme para lograr lo mejor 940 00:54:31,752 --> 00:54:33,254 y ver qu� sucede. 941 00:54:33,879 --> 00:54:37,925 De acuerdo. Entonces, pon eso en tu cabeza, aqu�, en tu tercer ojo. 942 00:54:38,551 --> 00:54:43,097 Y quiero que te imagines en la portada de revistas, 943 00:54:43,180 --> 00:54:46,767 haciendo campa�as, caminando por la pasarela, 944 00:54:47,184 --> 00:54:50,229 Es como si entraras a tu c�rculo de poder, 945 00:54:50,312 --> 00:54:51,689 y te conectas. 946 00:54:51,772 --> 00:54:54,650 Y dejas que ese sentimiento fluya a trav�s de todo tu cuerpo. 947 00:54:54,733 --> 00:54:56,569 "Soy exitosa, 948 00:54:56,652 --> 00:54:59,280 estoy tomando las decisiones correctas, 949 00:54:59,363 --> 00:55:03,868 porque el modelaje es una fuente de autoexpresi�n y de belleza". 950 00:55:13,502 --> 00:55:14,795 De acuerdo. 951 00:55:17,131 --> 00:55:18,632 Bien. Si�ntate. 952 00:55:19,800 --> 00:55:21,886 �Te tomar�s una selfie ahora? 953 00:55:22,261 --> 00:55:24,513 -S�. -�Eso es lo que vas a hacer? 954 00:55:25,014 --> 00:55:27,057 Esta generaci�n est� loca, Jeannie. 955 00:55:27,141 --> 00:55:29,268 Una generaci�n loca. 956 00:55:45,868 --> 00:55:48,162 {an3}HIJA DE DAVID 957 00:55:48,245 --> 00:55:50,748 �Cu�ndo ir�s a la escuela? �Ma�ana? 958 00:55:51,248 --> 00:55:53,792 -�Hiciste la tarea? -A�n la termino. 959 00:55:53,876 --> 00:55:55,878 �Est�s perdiendo concentraci�n? 960 00:55:56,879 --> 00:56:00,799 -S�, debido a los otros alumnos. -�Debido a los otros alumnos? 961 00:56:00,883 --> 00:56:02,426 �No es debido a ti? 962 00:56:02,510 --> 00:56:05,554 �Nunca es culpa tuya? �Siempre es culpa de los otros? 963 00:56:05,638 --> 00:56:09,809 -Exacto. -Exacto. Siempre son los otros. 964 00:56:16,398 --> 00:56:18,359 �Hablas con Mathieu? 965 00:56:20,236 --> 00:56:23,656 No es f�cil ser adolescente. En t�rminos de sentimientos y eso. 966 00:56:23,739 --> 00:56:26,826 Las emociones son dif�ciles de controlar cuando eres adolescente, 967 00:56:26,909 --> 00:56:30,913 pero creo que las emociones son dif�ciles de controlar en general. 968 00:56:30,996 --> 00:56:33,082 No solo cuando eres adolescente. 969 00:56:33,165 --> 00:56:36,043 Pero cuando eres adolescente, a�n eres t�mido. 970 00:56:36,627 --> 00:56:38,754 S�, pero eso realmente no cambia. 971 00:56:40,005 --> 00:56:42,550 La gente siempre es t�mida. 972 00:56:44,260 --> 00:56:48,389 Siempre somos reservados cuando se trata del amor. 973 00:56:51,517 --> 00:56:53,310 Eso es bueno. 974 00:56:53,394 --> 00:56:56,105 �Est�s seguro de que cuando eres mayor, 975 00:56:57,231 --> 00:56:59,358 no tienes m�s confianza? 976 00:57:00,484 --> 00:57:05,656 La gente es menos reservada y menos temerosa, pero sigue siendo t�mida. 977 00:57:08,492 --> 00:57:13,998 Por m�s que tengas mucha confianza en ti misma, 978 00:57:15,499 --> 00:57:19,628 a veces eres reservada. 979 00:57:20,379 --> 00:57:23,382 Pero a veces debes dejarte llevar. 980 00:57:23,632 --> 00:57:28,637 Vivir con amor, debes dejarlo entrar 981 00:57:29,013 --> 00:57:31,348 sin pensarlo tanto, porque... 982 00:57:31,432 --> 00:57:35,728 Si lo piensas mucho, deja de ser amor. 983 00:57:36,145 --> 00:57:38,314 Cuando se torna complicado 984 00:57:38,397 --> 00:57:41,609 y cuando lo piensas demasiado, deja de ser amor. 985 00:57:43,777 --> 00:57:47,156 Es algo extremadamente poderoso, 986 00:57:47,239 --> 00:57:51,327 es la cosa m�s poderosa del mundo, y tambi�n la m�s fr�gil. 987 00:57:53,287 --> 00:57:58,250 Desafortunadamente, puede desaparecer de repente 988 00:58:00,127 --> 00:58:02,004 si no tienes cuidado. 989 00:58:02,379 --> 00:58:05,049 �Quieres un caf�? No tomas caf�. 990 00:58:05,508 --> 00:58:08,385 -S�, tomo caf�. -No conmigo. 991 00:58:10,429 --> 00:58:14,767 Conmigo, bebes agua, leche y jugo. 992 00:58:16,644 --> 00:58:19,605 -Y a las 8:30 es hora de dormir. -�Me extra�as? 993 00:58:19,980 --> 00:58:22,483 �S�? �Quieres qu� venga m�s seguido? 994 00:58:22,983 --> 00:58:26,904 Ser�a lindo, pero estoy acostumbrada a c�mo son las cosas. Estoy bien. 995 00:58:26,987 --> 00:58:29,990 De acuerdo, cari�o. 996 00:58:31,242 --> 00:58:35,329 -�Amas a tu pap�? -S�. Solo que no est� siempre cerca. 997 00:58:35,412 --> 00:58:39,500 No est� siempre cerca, pero siempre est� contigo. 998 00:58:41,293 --> 00:58:42,586 -Bien, cari�o. -S�. 999 00:58:42,670 --> 00:58:44,338 -�Te ver� pronto? -S�. 1000 00:58:44,421 --> 00:58:45,840 No olvides llamarme. 1001 00:58:45,923 --> 00:58:48,676 -S�. -�De acuerdo? Te llamar� luego. 1002 00:58:51,512 --> 00:58:53,597 -Te amo, cari�o. -Yo tambi�n. 1003 00:58:53,973 --> 00:58:57,685 Son las 4 de la ma�ana 1004 00:58:57,768 --> 00:59:01,272 A fines de diciembre 1005 00:59:02,898 --> 00:59:08,612 Te estoy escribiendo ahora Solo para ver si est�s mejor 1006 00:59:09,238 --> 00:59:11,699 Nueva York es fr�o 1007 00:59:11,782 --> 00:59:15,411 Pero me gusta donde vivo 1008 00:59:15,911 --> 00:59:19,790 Hay m�sica en la calle Clinton 1009 00:59:19,874 --> 00:59:23,377 Toda la noche 1010 00:59:25,546 --> 00:59:29,383 �Qu� puedo decir? 1011 00:59:31,385 --> 00:59:34,805 Supongo que te extra�o 1012 00:59:34,889 --> 00:59:38,350 Supongo que te perdono 1013 01:00:07,296 --> 01:00:09,465 -Hola, �c�mo est�s? -�C�mo est�s? 1014 01:00:09,548 --> 01:00:11,383 Tanto tiempo sin verte. 1015 01:00:12,384 --> 01:00:14,595 Tu piso est� muy sucio. 1016 01:00:16,138 --> 01:00:18,349 No es tierra, es polvo. 1017 01:00:19,016 --> 01:00:20,476 Est� polvoriento. 1018 01:00:20,976 --> 01:00:24,855 El polvo no es suciedad. Sucia puede ser la mente de la gente. 1019 01:00:37,785 --> 01:00:40,746 -No olvides quitarte eso. -S�. 1020 01:00:54,635 --> 01:00:58,013 -Dios m�o, me voy a caer. -No, no te caer�s. Nadie se caer�. 1021 01:01:05,396 --> 01:01:07,356 �Puedes quitarte las medias? 1022 01:01:08,232 --> 01:01:10,734 -�Mis medias? -Si, qu�tatelas. S�. 1023 01:01:16,782 --> 01:01:18,117 Ven aqu�. 1024 01:01:20,786 --> 01:01:21,996 �Est�s bien? 1025 01:01:22,496 --> 01:01:23,873 Me encanta. 1026 01:01:26,500 --> 01:01:27,751 Rel�jate. 1027 01:01:28,752 --> 01:01:30,045 Eso es. 1028 01:01:30,129 --> 01:01:32,298 Esto definitivamente est� muy sucio. 1029 01:01:32,381 --> 01:01:33,632 Eso es. 1030 01:01:36,135 --> 01:01:38,762 Qu�date as�, desde esa posici�n, �de acuerdo? 1031 01:01:38,846 --> 01:01:41,599 Mant�n las piernas as� y trata de sujetar esa por detr�s. 1032 01:01:42,641 --> 01:01:43,976 Qu�date as�. 1033 01:01:45,478 --> 01:01:47,104 Pon tus piernas aqu�. 1034 01:01:47,855 --> 01:01:50,483 No te preocupes. Est� bien. 1035 01:01:50,900 --> 01:01:52,443 Est� bien. �Te sientes firme? 1036 01:01:52,526 --> 01:01:54,778 -S�, me siento firme. -Lo est�s. 1037 01:01:55,112 --> 01:01:56,864 Est�s firme. 1038 01:02:01,869 --> 01:02:04,497 Eso es. Hazlo sexi. De acuerdo. 1039 01:02:05,748 --> 01:02:07,500 Esa es mi Jenny. 1040 01:02:10,294 --> 01:02:12,922 Lo que hacemos no se trata de sexo. 1041 01:02:13,005 --> 01:02:15,007 Es m�s como sexualidad, erotismo... 1042 01:02:15,090 --> 01:02:19,512 Mucha de mi energ�a proviene de ah�, del deseo por las mujeres. 1043 01:02:21,472 --> 01:02:25,559 Pero es tanto el amor que tengo por las mujeres 1044 01:02:25,643 --> 01:02:29,104 que quiero respetarlo y no joderlo. 1045 01:03:29,123 --> 01:03:31,792 DOS MESES DESPU�S 1046 01:03:35,337 --> 01:03:38,048 No he hablado con David desde la sesi�n. 1047 01:03:38,132 --> 01:03:41,427 Tom� alrededor de 9000 fotos por chica. 1048 01:03:41,510 --> 01:03:45,764 Es una cantidad descabellada de fotos para ver y elegir. 1049 01:03:46,765 --> 01:03:50,769 Rachel tiene cinco montajes que son sorprendentes. 1050 01:03:50,853 --> 01:03:52,938 Debemos ser muy cuidadosos con sus senos. 1051 01:03:53,022 --> 01:03:55,649 Cuando se estira demasiado y se inclina, 1052 01:03:55,733 --> 01:03:59,278 es mejor, pero no puedes tomar su rostro para nada. 1053 01:03:59,361 --> 01:04:01,447 Parecen que solo estuvieran sentadas ah�. 1054 01:04:01,530 --> 01:04:03,782 No se ven femeninas o hermosas. 1055 01:04:04,617 --> 01:04:07,870 David pas� un par de semanas retocando estas fotos. 1056 01:04:08,621 --> 01:04:10,623 Y no est�n bien retocadas. 1057 01:04:11,874 --> 01:04:15,753 Hay manchas rojas en la piel, hay diferentes colores, 1058 01:04:15,836 --> 01:04:18,005 hay bronceados que se deben quitar. 1059 01:04:18,839 --> 01:04:21,675 No retoqu� las imperfecciones del cuerpo 1060 01:04:21,759 --> 01:04:24,887 porque nos da la sensaci�n de realidad. 1061 01:04:24,970 --> 01:04:28,641 Si el codo est� un poco m�s rojo, nos da algo de sensibilidad. 1062 01:04:28,724 --> 01:04:32,770 Como decir: "Ya sabes, cuentan una historia sobre las chicas". 1063 01:04:32,853 --> 01:04:35,648 Si tiene un tatuaje, eso cuenta una historia, es todo. 1064 01:04:35,731 --> 01:04:37,775 No me deshago de eso. 1065 01:04:37,858 --> 01:04:40,528 Quiero que sea m�s real y m�s cercano a la chica, 1066 01:04:40,611 --> 01:04:42,404 a la personalidad de cada una. 1067 01:04:43,239 --> 01:04:45,950 Tuve que contratar a un retocador profesional 1068 01:04:46,033 --> 01:04:48,077 para que retoque estas fotos. 1069 01:04:48,160 --> 01:04:49,954 Retocar es como lavar. 1070 01:04:50,037 --> 01:04:51,705 Si retocas cada parte, 1071 01:04:51,789 --> 01:04:54,166 si retocas cada imperfecci�n, 1072 01:04:54,250 --> 01:04:56,919 creo que es un mal reflejo retocar 1073 01:04:57,002 --> 01:04:59,380 y tratar de conseguir algo perfecto 1074 01:04:59,463 --> 01:05:02,383 cuando hablas del poder de una mujer. 1075 01:05:02,466 --> 01:05:05,636 Si elige tener un tatuaje de la luna en el costado, 1076 01:05:05,719 --> 01:05:09,515 es porque siente que la luna refleja su personalidad. 1077 01:05:09,598 --> 01:05:12,768 As� es ella. Ella eligi� hacer eso. 1078 01:05:12,852 --> 01:05:17,731 Es una elecci�n de vida. Tiene su historia. As� que quitar eso 1079 01:05:18,232 --> 01:05:22,111 o cambiar las cualidades f�sicas de la gente es un error. 1080 01:05:24,155 --> 01:05:27,324 -�Esta? -S�, est� preciosa. 1081 01:05:27,408 --> 01:05:30,786 M�rala. Incluso puedes ver esa peque�a sonrisa en su rostro. 1082 01:05:30,870 --> 01:05:33,205 Es casi como un poco de �xtasis, 1083 01:05:33,289 --> 01:05:36,500 como si estuviera concentrada en su momento. 1084 01:05:36,584 --> 01:05:39,545 Est� canalizando toda esa energ�a. Es hermoso. 1085 01:05:39,628 --> 01:05:43,257 Estoy algo desilusionado. Cre� que tendr�amos m�s colaboraci�n, 1086 01:05:43,340 --> 01:05:46,552 No se comprometi� en la exhibici�n o en la presentaci�n de las fotos. 1087 01:05:46,635 --> 01:05:50,890 Cuando dice que es su proyecto personal, no se siente del todo as�. 1088 01:05:50,973 --> 01:05:53,642 Se siente como que �l fue, tom� las fotos 1089 01:05:53,726 --> 01:05:58,522 y nosotros llegamos y creamos esto. Nosotros creamos NU Muses. 1090 01:05:58,606 --> 01:06:02,818 Si este fuera el proyecto personal de David Bellemere, ser�a distinto. 1091 01:06:02,902 --> 01:06:06,030 Ser�a mucho m�s expl�cito y arriesgado. 1092 01:06:06,113 --> 01:06:08,157 Ser�a muy parecido a esto. 1093 01:06:09,617 --> 01:06:12,661 �Quieres algo revelador como eso en tu pared, 1094 01:06:12,745 --> 01:06:14,830 o algo hermoso como esto? 1095 01:06:15,831 --> 01:06:18,751 Podr�amos elegir las poses de David Bellemere, 1096 01:06:18,834 --> 01:06:21,629 pero creo que realmente hemos mejorado lo que hizo. 1097 01:06:21,712 --> 01:06:24,757 Y es un poco m�s sofisticado y atemporal. 1098 01:06:25,466 --> 01:06:28,385 Los desnudos que �l tomaba en el pasado siempre fueron para �l. 1099 01:06:28,469 --> 01:06:30,513 Pero con esto existe un aspecto comercial. 1100 01:06:30,596 --> 01:06:34,517 Tenemos muy poco tiempo para editar 1101 01:06:34,600 --> 01:06:37,186 retocar y publicar las fotograf�as 1102 01:06:37,269 --> 01:06:40,356 para el evento de lanzamiento en Art Basel. 1103 01:06:41,106 --> 01:06:44,777 Art Basel Miami es una colecci�n 1104 01:06:44,860 --> 01:06:47,154 de varios artistas y galer�as de todo el mundo. 1105 01:06:47,238 --> 01:06:50,407 Es importante para nosotros estrenar el calendario en el Art Basel 1106 01:06:50,491 --> 01:06:52,910 y establecerlo como un proyecto art�stico, 1107 01:06:52,993 --> 01:06:56,831 no solo como un porfolio de desnudos. 1108 01:06:58,582 --> 01:07:01,377 Los calendarios que estamos haciendo vienen en tres ediciones, 1109 01:07:01,460 --> 01:07:03,504 Tier Tres cuesta 1000 d�lares, 1110 01:07:03,587 --> 01:07:05,756 Tier Dos cuesta 10,000 d�lares. 1111 01:07:05,840 --> 01:07:08,717 Y el Tier Uno cuesta 20,000 d�lares. 1112 01:07:09,218 --> 01:07:11,011 He arriesgado demasiado por esto. 1113 01:07:11,095 --> 01:07:13,973 He invertido mucho dinero propio en esto. 1114 01:07:14,849 --> 01:07:17,101 Y solo espero que esto se venda. 1115 01:07:18,394 --> 01:07:23,149 Pero si se vende y lo encuentro adulterado, 1116 01:07:23,232 --> 01:07:25,234 no estar� muy orgulloso. 1117 01:07:25,901 --> 01:07:27,611 Preferir�a... 1118 01:07:28,654 --> 01:07:33,033 tener una fotograf�a hermosa y que no se venda, 1119 01:07:33,117 --> 01:07:35,744 en lugar de una adulterada que se venda. 1120 01:07:42,459 --> 01:07:46,046 Dios m�o. Este tipo nos est� haciendo publicar su foto. 1121 01:07:46,130 --> 01:07:48,883 -S�, tengo que publicar eso. -La foto es genial. 1122 01:07:48,966 --> 01:07:51,177 Es bonita. Pero todas la est�n publicando. 1123 01:07:51,260 --> 01:07:54,305 -S�, no quiero publicarla en mi... -S�, yo tampoco. 1124 01:07:54,388 --> 01:07:57,933 En mis redes sociales. Preferir�a publicar algo m�s relevante para m�. 1125 01:07:58,017 --> 01:08:01,812 A mis seguidores no les importar� y la pasar�n. 1126 01:08:01,896 --> 01:08:05,399 Pero est� en el contrato. As� que debemos hacerlo. 1127 01:08:05,483 --> 01:08:07,568 �Usaste el pie de foto que te dieron? 1128 01:08:07,651 --> 01:08:09,778 -S�. -Pero es muy largo. 1129 01:08:09,862 --> 01:08:11,780 "�No quisieras estar en este calendario? 1130 01:08:11,864 --> 01:08:14,533 Es una celebraci�n a la elegancia y el romance". 1131 01:08:14,617 --> 01:08:16,619 Solo me morder� los labios y lo har�. 1132 01:08:16,702 --> 01:08:19,747 Ojal� est� bien si la borro m�s adelante. 1133 01:08:51,987 --> 01:08:54,740 -Te ves incre�ble. -T� te ves incre�ble. 1134 01:08:55,699 --> 01:08:58,202 No te reconoc� con tu ropa puesta. 1135 01:08:58,744 --> 01:09:01,622 Me gusta esto. Me siento como Hugh Hefner. 1136 01:09:03,707 --> 01:09:05,709 David, ven aqu�. 1137 01:09:08,879 --> 01:09:10,756 Nosotros te acomodaremos. 1138 01:09:10,840 --> 01:09:12,383 Te acomodaremos. 1139 01:09:12,466 --> 01:09:14,844 -Deber�a ir aqu�. -De acuerdo. 1140 01:09:15,719 --> 01:09:18,264 Perfecto. Pueden acercarse un poco m�s los hombres. 1141 01:09:18,347 --> 01:09:20,266 �Sigues dirigiendo, David? 1142 01:09:22,226 --> 01:09:24,186 Y no me golpees si lo odias. 1143 01:09:24,270 --> 01:09:26,522 No, no voy a hacerlo. 1144 01:09:26,605 --> 01:09:28,232 No te enojes conmigo. 1145 01:09:31,652 --> 01:09:34,864 No, est� bien. Gracias. 1146 01:09:36,615 --> 01:09:38,742 Ya veremos. Hice cinco chicas. 1147 01:09:38,826 --> 01:09:40,870 �Esas ya son enero y febrero? 1148 01:09:40,953 --> 01:09:43,539 No, no est�n en ning�n orden. 1149 01:09:43,622 --> 01:09:45,124 Solo est�n juntas. 1150 01:09:49,086 --> 01:09:51,130 Eligieron la que yo quer�a. 1151 01:09:52,256 --> 01:09:56,218 S�, quer�a esta. S�, gracias, muchachos. Son incre�bles. 1152 01:09:59,346 --> 01:10:02,475 Estoy aliviada. Mi mam� no me matar�. 1153 01:10:04,101 --> 01:10:07,396 -�Y tu foto? Quiero una foto tuya. -En el frente. 1154 01:10:07,480 --> 01:10:09,148 Vamos a ver tu foto. 1155 01:10:09,231 --> 01:10:11,775 Es mi foto favorita de todo el calendario. 1156 01:10:11,859 --> 01:10:14,236 P�rate de ese lado, ve�mosla. 1157 01:10:15,946 --> 01:10:18,365 Eso es. Eso funciona. Perfecto. 1158 01:10:41,597 --> 01:10:43,390 Nick es un fot�grafo muy bueno. 1159 01:10:43,474 --> 01:10:46,852 Pero si realmente quieres que te fotograf�e Nick... 1160 01:10:47,228 --> 01:10:51,440 Todo lo que debes hacer es emborracharte y yo tomar� tu foto. 1161 01:10:51,524 --> 01:10:54,401 Veinte mil, diez mil y mil. 1162 01:10:54,485 --> 01:10:56,111 Son tres diferentes. 1163 01:10:56,195 --> 01:10:59,240 �Lo has visto? Est� en el frente. Es asombroso. 1164 01:10:59,573 --> 01:11:01,742 El calendario est� afuera. Deber�as... 1165 01:11:01,826 --> 01:11:03,577 -Deber�as comprar uno. -S�. 1166 01:11:04,370 --> 01:11:06,747 �l quiere uno desesperadamente para Navidad. 1167 01:11:06,831 --> 01:11:09,208 Estoy seguro de que pediremos uno. 1168 01:11:10,459 --> 01:11:12,878 S�, da un vistazo. Mira. 1169 01:11:12,962 --> 01:11:14,755 Dime qu� te gusta y qu� no. 1170 01:11:15,381 --> 01:11:18,300 Conf�o en ti. No seas amable conmigo. 1171 01:11:18,384 --> 01:11:20,261 Eres el �nico que debe ser honesto. 1172 01:11:20,344 --> 01:11:21,637 Vendimos una caja. 1173 01:11:21,720 --> 01:11:23,180 -�S�? -S�. 1174 01:11:23,264 --> 01:11:25,099 Genial. Me encanta. 1175 01:11:26,725 --> 01:11:28,144 Al menos vendimos algo. 1176 01:11:28,227 --> 01:11:31,272 Aqu� estamos. Esto es una locura. Esta soy yo. 1177 01:11:31,355 --> 01:11:32,982 Es mi cuerpo desnudo. 1178 01:11:34,608 --> 01:11:37,611 Es aburrida. Hice muchas cosas m�s que eso. 1179 01:11:37,695 --> 01:11:40,114 No quiero ser aguafiestas. 1180 01:11:40,197 --> 01:11:42,491 No quiero ser aguafiestas. 1181 01:11:42,950 --> 01:11:47,788 Pero si miras el video, ver�s que hice muchas m�s cosas que eso. 1182 01:11:47,872 --> 01:11:51,750 No s� qui�n seleccion� esta foto, pero si ves el video, 1183 01:11:51,834 --> 01:11:55,129 ver�s que estaba haciendo acrobacias. 1184 01:11:55,212 --> 01:11:59,216 Y esta est� bien, pero hay otras mucho mejores que esta. 1185 01:11:59,633 --> 01:12:01,927 Entiendo tu punto. Estoy de acuerdo. 1186 01:12:02,011 --> 01:12:04,763 Soy una modelo fuerte y esto no me representa. 1187 01:12:04,847 --> 01:12:06,807 Estoy de acuerdo contigo. 1188 01:12:06,891 --> 01:12:08,392 �Est�s bien? 1189 01:12:09,143 --> 01:12:10,895 �Qu� piensas? �Est�s feliz? 1190 01:12:10,978 --> 01:12:13,898 S�, estoy feliz, pero hay algunas sorpresas. 1191 01:12:13,981 --> 01:12:16,775 Algunas fotos desaparecieron. 1192 01:12:16,859 --> 01:12:18,235 No s� por qu�. 1193 01:12:18,569 --> 01:12:19,653 Trat�. 1194 01:12:19,737 --> 01:12:22,114 S�, pero para m�, es... 1195 01:12:22,448 --> 01:12:24,033 -Hola, Ebonee. -�C�mo est�s? 1196 01:12:24,116 --> 01:12:27,620 -�C�mo est�s? �Bien? -Hay unas sorpresas, pero no sab�a. 1197 01:12:27,703 --> 01:12:29,121 En especial, su foto. 1198 01:12:29,205 --> 01:12:31,999 Amo esa foto tuya en el barro. No, lo s�. 1199 01:12:32,082 --> 01:12:35,878 Pero �l pens� que era muy extendida. 1200 01:12:35,961 --> 01:12:37,755 �S�? No lo era. 1201 01:12:38,380 --> 01:12:40,508 S�, pero tus fotos son sorprendentes. 1202 01:12:40,591 --> 01:12:43,677 De acuerdo. No me gustan. 1203 01:12:43,761 --> 01:12:46,764 Ella dio tanta energ�a ese d�a, todo el d�a. 1204 01:12:46,847 --> 01:12:47,932 Y estas fotos... 1205 01:12:48,015 --> 01:12:50,768 Y luego, ella... Creo que es un error. 1206 01:12:50,851 --> 01:12:53,896 No lo s�. S�, no creo que sea una representaci�n adecuada. 1207 01:12:53,979 --> 01:12:57,483 Por m�s que NU Muse haga mucho por m�, yo tambi�n les doy mucho. 1208 01:12:57,566 --> 01:12:58,859 Absolutamente. 1209 01:12:58,943 --> 01:13:02,780 Debe ser un intercambio equitativo. Esta es mi pasi�n y trabajo duro 1210 01:13:02,863 --> 01:13:04,865 para darles todo lo que puedo darles. 1211 01:13:04,949 --> 01:13:08,035 As� que, quiero que eso se vea representado. 1212 01:13:08,118 --> 01:13:11,455 Estoy tan sorprendido como t�. No lo sab�a. 1213 01:13:11,831 --> 01:13:15,918 Creo que de todos modos, ella se ve hermosa y cautivante en esas fotos. 1214 01:13:16,001 --> 01:13:19,380 Lo s�, pero no entiendes su punto. Ella se esforz�. 1215 01:13:19,463 --> 01:13:20,923 No puedes complacer a todos. 1216 01:13:21,006 --> 01:13:24,677 Agonizamos con cada foto. Hab�a tantas. 1217 01:13:24,760 --> 01:13:25,886 Lo s�. 1218 01:13:25,970 --> 01:13:28,639 As� que fue una decisi�n muy dif�cil. 1219 01:13:28,722 --> 01:13:31,392 Pero no s� qu� decirle a ella. No s�. 1220 01:13:31,475 --> 01:13:33,644 No hay nada que puedas decirle. 1221 01:13:33,727 --> 01:13:36,438 Eso es basura. Creo que me ir� a casa. 1222 01:13:57,376 --> 01:14:01,130 Cre� que NU Muse ser�a un proyecto personal. 1223 01:14:01,213 --> 01:14:03,465 Pero no, no lo fue. 1224 01:14:05,634 --> 01:14:08,637 Creo que di el m�ximo de lo que pod�a dar. 1225 01:14:08,721 --> 01:14:11,765 Es un gran recorrido cuando empiezas a trabajar con alguien 1226 01:14:11,849 --> 01:14:13,893 y est�s buscando algo hermoso. 1227 01:14:14,518 --> 01:14:16,145 Es similar a la vida so�ada. 1228 01:14:16,228 --> 01:14:19,857 Sientes que puedes estar en todo lugar y en ninguno a la vez. 1229 01:14:20,357 --> 01:14:24,320 Si me preguntas d�nde estaba hace dos semanas, no podr�a decirte 1230 01:14:24,820 --> 01:14:27,823 si estaba en Par�s o en Nueva York. 1231 01:14:29,074 --> 01:14:31,827 La mayor�a de la gente tiene familia, 1232 01:14:32,453 --> 01:14:35,372 un hogar, perros, pero yo no tengo eso. 1233 01:14:37,374 --> 01:14:39,960 No es f�cil. No est�s aqu� ni all�. 1234 01:14:40,461 --> 01:14:44,632 Vives tu vida y tus relaciones a trav�s del tel�fono. 1235 01:14:45,966 --> 01:14:50,012 Soy padre, pero ni siquiera tengo suficiente tiempo para eso. 1236 01:14:54,350 --> 01:14:56,268 -Regalo de Navidad. -�No me veo tonta? 1237 01:14:56,352 --> 01:14:57,937 No, no te ves tonta. 1238 01:14:58,687 --> 01:14:59,814 S�. 1239 01:15:00,314 --> 01:15:01,649 Es muy bonito. 1240 01:15:01,732 --> 01:15:02,983 Genial. 1241 01:15:03,442 --> 01:15:05,361 -�Te gusta? -Claro. 1242 01:15:05,444 --> 01:15:08,197 -�A qui�n le dar�s un beso? -Elisa. 1243 01:15:21,210 --> 01:15:24,129 BATA�N, FILIPINAS 1244 01:15:35,724 --> 01:15:37,101 -Gracias. -Gracias. 1245 01:15:40,938 --> 01:15:44,608 En ning�n momento Janine me dijo que quer�a ser modelo. 1246 01:15:45,442 --> 01:15:49,280 Nuestra familia es conservadora. No nos gusta el modelaje. 1247 01:15:49,363 --> 01:15:51,866 S�, no nos preocupamos por nuestra apariencia. 1248 01:15:51,949 --> 01:15:55,744 Nos guiamos m�s por c�mo podemos proyectarnos por nuestro intelecto. 1249 01:15:55,828 --> 01:15:59,999 Cuando me cont�, no ten�a idea de qu� era NU Muses. 1250 01:16:00,082 --> 01:16:03,127 Busqu� en Google a David y a NU Muses, 1251 01:16:03,210 --> 01:16:05,087 y entonces vi las fotos. 1252 01:16:05,629 --> 01:16:09,508 Y luego le envi� un mensaje: "Janine, �har�s un desnudo?". 1253 01:16:10,092 --> 01:16:12,136 "S�, mam�, es NU Muses". 1254 01:16:14,138 --> 01:16:15,764 Y rec� en silencio: 1255 01:16:16,348 --> 01:16:19,852 "Dios Santo, por favor no dejes que est� en NU Muses". 1256 01:16:21,312 --> 01:16:22,855 Esta me gusta mucho. 1257 01:16:22,938 --> 01:16:26,066 Eres tan delgada. Pareces una ni�a malnutrida. 1258 01:16:26,567 --> 01:16:28,611 -Casi lloro cuando vi esta. -�Qu�? 1259 01:16:28,694 --> 01:16:32,364 En esta, parece que estuvieras exasperada. 1260 01:16:32,448 --> 01:16:35,242 Tu aura en esta es un poco negativa. 1261 01:16:37,119 --> 01:16:40,039 -De acuerdo. -�No te picaba tanta arena? 1262 01:16:40,122 --> 01:16:41,373 No, est� limpia. 1263 01:16:43,083 --> 01:16:45,878 Pero es arena. Es �spera en la piel. 1264 01:16:45,961 --> 01:16:48,088 No, mam�. Es como la maleza. 1265 01:16:48,589 --> 01:16:50,883 Hab�a una foto en Snapchat. 1266 01:16:52,593 --> 01:16:55,888 Era de frente y te estabas cubriendo los senos pero despu�s... 1267 01:16:55,971 --> 01:16:59,225 -Esa fue BTS. -Eso es lo que me preocupa. 1268 01:16:59,308 --> 01:17:02,144 S�, es solo que no s� por qu� la publicaron. 1269 01:17:02,228 --> 01:17:07,483 Esas fotos detr�s de escena, �c�mo sabes que no las publicar�n? 1270 01:17:08,192 --> 01:17:11,278 -Bueno, les dije... -Estamos en la era cibern�tica. 1271 01:17:11,821 --> 01:17:13,864 No puedes simplemente borrarla. 1272 01:17:13,948 --> 01:17:16,659 -S�, pero les dije... -Una vez que est� en Internet... 1273 01:17:16,742 --> 01:17:18,702 Ellos respetar�n... 1274 01:17:19,578 --> 01:17:22,122 Bueno, solo por si acaso, deber�as estar preparada para eso. 1275 01:17:22,206 --> 01:17:24,250 Yo tambi�n tengo que estar lista. 1276 01:17:24,333 --> 01:17:27,378 Me gusta mucho el arte del desnudo, el desnudo en el arte. 1277 01:17:27,461 --> 01:17:30,381 Para m�, no tiene nada de provocativo. 1278 01:17:30,464 --> 01:17:31,966 Si se hace bien. 1279 01:17:35,344 --> 01:17:36,720 Aqu� tienes tu t�. 1280 01:17:37,847 --> 01:17:40,516 Mi sue�o era que fuera doctora. 1281 01:17:40,599 --> 01:17:43,435 Pero luego de las luces y la c�mara, 1282 01:17:44,186 --> 01:17:45,729 muchas cosas cambiaron. 1283 01:17:45,813 --> 01:17:48,858 Y la raz�n por la que ella se decidiera por el modelaje, es 1284 01:17:48,941 --> 01:17:50,943 por la popularidad. 1285 01:17:51,694 --> 01:17:54,363 Y creo que en segundo lugar, el dinero que viene con eso. 1286 01:17:54,446 --> 01:17:56,448 Suena tan mal. No pienso eso. 1287 01:17:57,324 --> 01:18:00,119 �Es por eso que te esfuerzas tanto? 1288 01:18:00,202 --> 01:18:04,290 Aunque sepas que puedes ganar m�s dinero por una foto en esta carrera, 1289 01:18:04,373 --> 01:18:08,002 y a�n sigues ese sue�o y te preocupas todos los d�as por la renta, 1290 01:18:08,085 --> 01:18:10,671 o por si vas a conseguir un trabajo, �entiendes? 1291 01:18:10,754 --> 01:18:13,132 Es m�s que eso, porque si es solo eso, 1292 01:18:13,215 --> 01:18:16,260 entonces creo que puedo hacer algo m�s. 1293 01:18:16,343 --> 01:18:20,931 Siempre hay mucho m�s en una carrera que solo el dinero y la fama. 1294 01:18:27,062 --> 01:18:30,191 Cada d�a tengo que probarlo de nuevo. 1295 01:18:31,066 --> 01:18:34,445 Cada d�a tengo que dar m�s del 100 % de m� mismo. 1296 01:18:35,321 --> 01:18:38,240 Si mi vida desapareciera de repente, 1297 01:18:38,324 --> 01:18:41,368 si desapareciera, si hiciera algo diferente, 1298 01:18:41,452 --> 01:18:44,455 creo que no me extra�ar�an, no lo s�. 1299 01:18:50,461 --> 01:18:53,881 Tengo un mill�n de seguidores en Instagram ahora, 1300 01:18:53,964 --> 01:18:57,301 pero no estoy haciendo mucho dinero con eso. 1301 01:18:57,384 --> 01:19:00,763 Es m�s dif�cil monetizar cuando tienes a muchos tipos sigui�ndote. 1302 01:19:00,846 --> 01:19:05,726 Veamos, mi porcentaje de hombres sobre mujeres es... 1303 01:19:08,562 --> 01:19:14,109 Se volvi� peor. Era de 80 hombres sobre 20 mujeres. Ahora es 81/19. 1304 01:19:14,193 --> 01:19:17,363 Espero que con YouTube pueda atraer la atenci�n de m�s mujeres. 1305 01:19:17,446 --> 01:19:20,115 Las marcas quieren que tengas seguidoras mujeres. 1306 01:19:20,199 --> 01:19:24,119 Las mujeres son las que compran el maquillaje y la ropa y todo eso. 1307 01:19:24,203 --> 01:19:28,249 As� que, hoy voy a filmar un video de mis diez 1308 01:19:28,332 --> 01:19:31,502 productos de belleza favoritos de todo el a�o. 1309 01:19:31,585 --> 01:19:35,130 Quiero mostrarle a la gente que no soy solo una chica que posa desnuda, 1310 01:19:35,214 --> 01:19:38,259 no quiero que me conozcan por eso, 1311 01:19:38,342 --> 01:19:40,594 y eso no es todo lo que hago. 1312 01:19:40,678 --> 01:19:43,639 Soy una persona real, no soy perfecta, 1313 01:19:43,722 --> 01:19:48,227 soy rara y rid�cula, y la gente puede sentirse identificada con eso. 1314 01:19:48,686 --> 01:19:52,982 Lo que me est� costando es que, ahora que lo estoy haciendo, 1315 01:19:53,065 --> 01:19:55,276 es mucho m�s dif�cil de lo que pens�. 1316 01:19:55,359 --> 01:19:56,986 �C�mo andan, amigos? 1317 01:19:57,069 --> 01:20:00,906 Acabo de publicar mi primer video en YouTube. 1318 01:20:00,990 --> 01:20:03,784 No tengo idea de lo que estoy haciendo, pero deber�an verlo. 1319 01:20:03,868 --> 01:20:06,162 LA CIUDAD PEQUE�A M�S GRANDE DEL MUNDO 1320 01:20:06,245 --> 01:20:10,499 El modelaje para m� es opresivo. Me siento una esclava. 1321 01:20:10,583 --> 01:20:13,335 Y me siento una esclava porque... 1322 01:20:14,837 --> 01:20:17,548 estoy vistiendo la etiqueta de otra persona. 1323 01:20:17,631 --> 01:20:20,217 Tengo la etiqueta de alguien m�s en mi espalda, 1324 01:20:20,301 --> 01:20:22,386 estoy vendiendo ropa para ellos 1325 01:20:22,470 --> 01:20:25,264 y gano centavos comparado con sus millones. 1326 01:20:25,347 --> 01:20:29,310 Estoy comiendo fideos, pero pongo un filete en sus platos. 1327 01:20:29,727 --> 01:20:33,355 Alguien en la cima de una gran corporaci�n en alg�n lado 1328 01:20:33,439 --> 01:20:38,068 est� haciendo miles de millones de d�lares con fotograf�as 1329 01:20:39,445 --> 01:20:41,113 que tienen mi rostro 1330 01:20:41,197 --> 01:20:43,824 y que se usan para vender sus productos. 1331 01:20:45,242 --> 01:20:49,622 No necesito ser modelo. No quiero ser un maniqu� silencioso. 1332 01:20:53,626 --> 01:20:57,129 Nuestras narices son muy amplias y nuestra piel es demasiado oscura. 1333 01:20:57,213 --> 01:21:00,341 Celebremos a todos para que podamos sentirnos orgullosos 1334 01:21:00,424 --> 01:21:02,218 de qui�nes somos y de d�nde venimos. 1335 01:21:02,301 --> 01:21:05,471 El director de TED Talks de la Univ. de Nevada y yo 1336 01:21:05,554 --> 01:21:07,723 nos contactamos a trav�s de una plataforma 1337 01:21:07,807 --> 01:21:10,601 basada en el racismo en la industria de la moda. 1338 01:21:10,684 --> 01:21:12,853 Estaba en la industria solo por estar ah�, 1339 01:21:12,937 --> 01:21:15,523 y luego llegaron las escenas las presencias en fiestas, 1340 01:21:15,606 --> 01:21:19,860 y estrechar manos, conocer gente, ponerse ropa y sonre�r. 1341 01:21:19,944 --> 01:21:21,737 No puedo seguir haci�ndolo. 1342 01:21:22,696 --> 01:21:25,741 No puedo reprimirme para encajar 1343 01:21:25,825 --> 01:21:28,953 en un lugar en el que otros quieren que est�. 1344 01:21:30,454 --> 01:21:34,291 La industria de la moda no solo refleja los est�ndares de la belleza, 1345 01:21:34,375 --> 01:21:37,878 es un reflejo del estado actual de nuestra democracia. 1346 01:21:37,962 --> 01:21:40,714 No digas que las vidas de los de color importan. 1347 01:21:40,798 --> 01:21:43,092 Que una modelo de color sea el rostro de tu campa�a 1348 01:21:43,175 --> 01:21:46,512 y no sea una modelo secundaria a una modelo blanca. 1349 01:21:46,595 --> 01:21:50,516 Pon a una modelo en hiyab en la portada de la revista Vogue. 1350 01:21:50,599 --> 01:21:54,395 Pon a una modelo latina en un cartel de Times Square. 1351 01:21:54,478 --> 01:21:57,773 Haz que una modelo asi�tica sea tu embajadora de marca. 1352 01:21:57,857 --> 01:22:01,152 Debemos usar nuestras voces para reformular la forma en que pensamos 1353 01:22:01,235 --> 01:22:04,613 sobre nosotros mismos y la forma en la que pensamos sobre el otro. 1354 01:22:04,697 --> 01:22:05,865 Gracias. 1355 01:22:12,246 --> 01:22:15,916 La percepci�n de un calendario es un p�ster, 1356 01:22:16,000 --> 01:22:19,378 pero no hemos creado eso. Hemos creado una obra de arte. 1357 01:22:19,461 --> 01:22:21,839 La raz�n por la cual hicimos este calendario 1358 01:22:21,922 --> 01:22:25,593 no es tanto por el dinero, sino sobre la creaci�n de una marca. 1359 01:22:25,676 --> 01:22:27,094 Pero estoy decepcionado. 1360 01:22:27,178 --> 01:22:30,014 S�, el costo real del producto ni siquiera se compara 1361 01:22:30,097 --> 01:22:33,726 con la cantidad de dinero y tiempo que hemos invertido en �l. 1362 01:22:33,809 --> 01:22:36,854 Estoy sorprendido, pens� que vender�amos muchos m�s. 1363 01:22:38,230 --> 01:22:42,735 Hay una l�nea muy delgada entre la desnudez y c�mo se la representa. 1364 01:22:42,818 --> 01:22:45,029 S�, as�. Solo sacude tu cabello. 1365 01:22:45,112 --> 01:22:49,158 �Qu� es vulgar y qu� es art�stico? �C�mo queremos empujar esto? 1366 01:22:49,241 --> 01:22:54,622 �Estaba dispuesto a tomar riesgos con este primer calendario NU Muses? 1367 01:22:54,705 --> 01:22:56,749 No. Hab�a mucho en juego. 1368 01:22:56,832 --> 01:22:59,502 Para m�, una chica con sus piernas bien abiertas, 1369 01:22:59,585 --> 01:23:03,589 su vagina a la vista, eso no es art�stico. 1370 01:23:03,672 --> 01:23:05,716 Si quieres sorprender lograr una reacci�n, 1371 01:23:05,799 --> 01:23:09,470 que es lo que �l busca, entonces eso es lo que deber�a hacer. 1372 01:23:09,553 --> 01:23:11,430 Pero eso no es para m�. 1373 01:23:12,056 --> 01:23:15,392 Si lo hici�ramos de nuevo, �tomar�a yo las fotos del calendario? 1374 01:23:15,476 --> 01:23:17,853 Me gustar�a. Creo que podr�a hacer un buen trabajo. 1375 01:23:17,937 --> 01:23:20,356 �Alguien quiere comprar mis fotos? No lo s�. 1376 01:23:20,439 --> 01:23:24,777 �Alguien quiere comprar las fotos de David Bellemere? No parece. 1377 01:23:24,860 --> 01:23:27,404 Hay un riesgo en ser aburrido. Debes recordar 1378 01:23:27,488 --> 01:23:31,367 que hay un cierto impacto en la gente porque es algo que no acostumbran ver 1379 01:23:31,450 --> 01:23:33,536 que sigue siendo algo hermoso 1380 01:23:33,619 --> 01:23:36,372 y eso es lo que estaba dispuesto a hacer y lo hice. 1381 01:23:36,455 --> 01:23:38,833 Creo que ahora es el momento de hacerlo. 1382 01:23:38,916 --> 01:23:42,044 Voy a mostrar una fotograf�a que nunca hab�a mostrado. 1383 01:23:54,473 --> 01:23:56,976 -Hola, �c�mo est�s? -Hola, bien. 1384 01:23:59,311 --> 01:24:00,896 -�C�mo est�s? -Bien, �y t�? 1385 01:24:00,980 --> 01:24:03,482 Muy bien. Estoy contento de verte. 1386 01:24:03,566 --> 01:24:07,903 Luego de m�s de 20 a�os en la fotograf�a, 1387 01:24:07,987 --> 01:24:11,448 es momento de que muestre mi trabajo personal. 1388 01:24:12,700 --> 01:24:15,244 Soy t�mido al respecto pero creo que lo har�. 1389 01:24:15,327 --> 01:24:18,539 Toma tiempo. Cada a�o, lo pospongo desde hace un tiempo. 1390 01:24:18,622 --> 01:24:21,542 Pero creo que ahora es un buen momento. 1391 01:24:22,668 --> 01:24:25,462 �ltimamente he estado haciendo un proyecto art�stico 1392 01:24:25,546 --> 01:24:27,840 -llamado NU Muse. -Ya lo vi. 1393 01:24:27,923 --> 01:24:29,091 -�S�? -En Instagram. 1394 01:24:29,175 --> 01:24:32,595 S�, muy lindo. Chicas hermosas, un proyecto muy hermoso. 1395 01:24:32,678 --> 01:24:35,723 Pero no fue una expresi�n art�stica verdadera para m�. 1396 01:24:35,806 --> 01:24:39,518 Fueron muy prudentes en cierta manera y no estoy seguro 1397 01:24:39,602 --> 01:24:43,481 de que sea art�stico, yo dir�a que quer�an vender. 1398 01:24:43,564 --> 01:24:45,608 En definitiva, el que crea el proyecto... 1399 01:24:45,691 --> 01:24:49,487 quer�a algo hermoso, pero creo que le falt� contenido. 1400 01:24:49,570 --> 01:24:53,032 Le falt�... voy a sonar un poco fuerte, pero le faltaron agallas. 1401 01:24:53,115 --> 01:24:58,245 Y lo que hago en mi trabajo es personal, produzco yo mismo mi libro. 1402 01:24:58,329 --> 01:25:00,164 Y ser� m�o. 1403 01:25:01,415 --> 01:25:04,168 Y sigo buscando el l�mite. 1404 01:25:06,420 --> 01:25:07,671 Es falso. 1405 01:25:10,299 --> 01:25:12,635 Siento que una mujer es 1406 01:25:12,718 --> 01:25:17,598 una curva que no puedo atrapar. Y si quiero apropiarme de ella, 1407 01:25:17,681 --> 01:25:21,060 quiz�s deba producir mi propia curva o crear mi propia curva. 1408 01:25:50,840 --> 01:25:52,967 �Te duele? 1409 01:25:56,428 --> 01:25:59,974 Estoy buscando una manera de verter su belleza. 1410 01:26:01,058 --> 01:26:04,728 Trato de crear algo diferente, de crear una nueva forma. 1411 01:26:07,064 --> 01:26:08,732 Fragmentos de lo profundo. 1412 01:26:09,608 --> 01:26:13,445 Siento que es un nivel m�s alto que solo hacer posar a la chica. 1413 01:26:22,079 --> 01:26:23,539 Es raro. 1414 01:26:25,958 --> 01:26:28,377 Puede salir muy feo, 1415 01:26:28,460 --> 01:26:31,922 pero si puedo encontrar algo hermoso ah�, eso me gusta. 1416 01:26:42,933 --> 01:26:46,896 S� qu� tipos de fotograf�as quiere publicar en su libro. 1417 01:26:48,564 --> 01:26:49,732 Conozco 1418 01:26:51,317 --> 01:26:53,986 a algunos fot�grafos que van por ese camino, 1419 01:26:54,069 --> 01:26:56,405 �y qu� pasa con sus carreras? 1420 01:26:57,698 --> 01:27:01,785 La gente tiene estos antecedentes, puedes verlos. No es algo nuevo. 1421 01:27:03,204 --> 01:27:05,247 Y creo que est� pisando 1422 01:27:05,331 --> 01:27:09,919 en un territorio muy peligroso al hacer esto. 1423 01:27:10,920 --> 01:27:15,841 El riesgo ser�a hacer otro libro promedio con mujeres hermosas. 1424 01:27:16,342 --> 01:27:18,344 Es bueno para algunos fot�grafos, 1425 01:27:18,427 --> 01:27:21,347 pero para m� no aporta nada nuevo, creo que debo intentar darles 1426 01:27:21,430 --> 01:27:23,891 algo que sienta, algo que ame 1427 01:27:23,974 --> 01:27:26,977 con una fotograf�a que me conmovi�, mi fantas�a. 1428 01:27:27,061 --> 01:27:30,856 Ahora estoy en camino de hacerlo y estoy muy feliz por eso. 1429 01:27:33,317 --> 01:27:36,612 Es algo aterrador. 1430 01:27:38,572 --> 01:27:41,325 No lo s�. Es un poco provocativo, pero es bueno. 1431 01:27:41,408 --> 01:27:44,745 Piensas que soy un pervertido o no porque te mostrar� lo que hago. 1432 01:27:44,829 --> 01:27:46,664 No es perversi�n 1433 01:27:47,164 --> 01:27:51,335 y quiz�s la perversi�n es un tema 1434 01:27:51,418 --> 01:27:54,713 que algunos ven diferente, no demuestra lo que hace, 1435 01:27:54,797 --> 01:27:56,340 qui�n se esconde, 1436 01:27:56,423 --> 01:27:59,343 su intenci�n es esconder a alguien del observador. 1437 01:27:59,426 --> 01:28:03,097 De hecho, me muero por mostrarles lo que fotografi�. 117773

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.