Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:27,500 --> 00:03:28,700
Ladies and gentlemen!
2
00:03:28,900 --> 00:03:32,100
Please welcome the man who knows
what you're gonna do before you do it!
3
00:03:32,700 --> 00:03:35,300
The amazing, Frank Cadillac!
4
00:03:39,100 --> 00:03:40,800
This is for the world peace.
5
00:03:49,100 --> 00:03:52,200
Good evening. Welcome to the
beautiful downtown Las Vegas.
6
00:03:53,100 --> 00:03:55,300
How many people are here
from the orient? Raise your hands.
7
00:03:57,300 --> 00:03:58,900
You, sir...
Where are you from?
8
00:03:59,100 --> 00:04:00,600
No, wait, wait...
Don't tell me.
9
00:04:00,900 --> 00:04:03,500
I'm sensing, you must have soul.
10
00:04:05,300 --> 00:04:06,800
You're a soul man.
11
00:04:07,000 --> 00:04:08,800
Why don't you share with
everyone where are you from?
12
00:04:09,500 --> 00:04:11,600
- Korea.
- How about that, folks?
13
00:04:12,100 --> 00:04:14,600
May I assume this charming young lady...
14
00:04:14,700 --> 00:04:17,300
...is your daughter?
- She is my wife!
15
00:04:17,600 --> 00:04:18,800
Well, of course she is!
16
00:04:18,900 --> 00:04:21,700
What happens in Vegas stays in Vegas.
17
00:04:22,200 --> 00:04:23,900
- What's your name?
- Yhun-Kihong.
18
00:04:24,200 --> 00:04:25,400
Yhun-Kihong.
19
00:04:25,600 --> 00:04:28,100
Would you be kind enough to join
me up on the stage please?
20
00:04:28,700 --> 00:04:31,400
Are you serious about this guy?
This is a joke?
21
00:04:32,600 --> 00:04:34,800
Going behind some mimes
and clowns while we're in it?
22
00:04:35,300 --> 00:04:36,200
Yhun-Kihong.
23
00:04:36,300 --> 00:04:38,600
What if I told you that
that pretty necklace your wearing...
24
00:04:38,700 --> 00:04:42,300
...has a broken catch and on my count
of three, will fall in your drink.
25
00:04:42,500 --> 00:04:44,700
Wouldn't that be something?
Wouldn't that just blow your mind?
26
00:04:45,500 --> 00:04:47,700
- Yeah.
- Yes. Wouldn't it blow all your minds!
27
00:04:48,800 --> 00:04:50,400
Three, two, one...
28
00:04:50,500 --> 00:04:51,500
...now.
29
00:04:53,700 --> 00:04:55,600
Somebody said "spooky"?
30
00:04:56,100 --> 00:04:58,600
Wait a minute, look at your glass.
Where did it go?
31
00:04:59,800 --> 00:05:02,300
Yhun-Kihong, why don't you
look inside my pocket?
32
00:05:02,600 --> 00:05:04,000
Reach in. Dig deep.
33
00:05:05,800 --> 00:05:07,800
Let's have a big hand
for Yhun-Kihong.
34
00:05:09,300 --> 00:05:12,300
Well... that's magic folks.
And that's why I'm here.
35
00:05:15,700 --> 00:05:18,000
They probably seen a lot of those shows.
36
00:05:18,200 --> 00:05:21,100
Mentalists, magicians, illusionists...
37
00:05:21,500 --> 00:05:24,100
It would be shocked to know that sometimes...
38
00:05:24,500 --> 00:05:28,800
...not often, but sometimes,
it's the real deal.
39
00:05:29,200 --> 00:05:30,600
Masquerading as an act...
40
00:05:31,200 --> 00:05:33,200
...hiding behind
a few 50 dollar tricks...
41
00:05:33,800 --> 00:05:35,800
...hiding in a plain sight.
42
00:05:36,600 --> 00:05:38,800
Because if the magician doesn't do that, ...
43
00:05:39,300 --> 00:05:42,300
...the alternative is impossible
for others to live with.
44
00:05:43,600 --> 00:05:46,900
Anyway. Wednesday nights
The Back Page doesn't pay very well.
45
00:05:47,200 --> 00:05:48,100
So I gamble.
46
00:05:48,200 --> 00:05:51,400
But I don't play against other people,
only against the house.
47
00:05:55,700 --> 00:05:59,200
So, no mega Jack Pots, no wash outs.
48
00:06:00,700 --> 00:06:02,300
The idea is to be unnoticed.
49
00:06:02,500 --> 00:06:04,700
That way I can keep coming back.
50
00:06:07,400 --> 00:06:08,700
I'm not a God.
51
00:06:09,200 --> 00:06:12,200
I can't see everyone's future, only my own.
52
00:06:13,000 --> 00:06:14,800
And only within 2 minutes, ...
53
00:06:15,500 --> 00:06:17,000
...except for when I saw her.
54
00:06:17,600 --> 00:06:18,900
But we'll come back to that.
55
00:06:19,300 --> 00:06:21,500
There is no pattern to this guy,
he is all over the map.
56
00:06:21,800 --> 00:06:24,000
He's not counting,
not enough the top of that deck.
57
00:06:24,900 --> 00:06:25,900
Wait a minute.
58
00:06:27,000 --> 00:06:29,600
Isn't it that "Two Bit Magic Act"
that called Back Page.
59
00:06:29,800 --> 00:06:31,800
- What's his name?
- Cadillac.
60
00:06:33,000 --> 00:06:34,400
Yes, Frank Cadillac.
61
00:06:34,800 --> 00:06:36,600
Is he pulling tricks on us?
Is that legal?
62
00:06:37,400 --> 00:06:39,100
He can't trick the deck.
63
00:06:40,000 --> 00:06:42,100
I'm telling you. That little prick
knows what's coming.
64
00:06:42,500 --> 00:06:44,300
If he's really knocking a system
why's he not betting more.
65
00:06:44,500 --> 00:06:46,300
That's gonna be my second question.
66
00:06:48,600 --> 00:06:50,000
Look at that.
He is looking at us.
67
00:06:51,100 --> 00:06:52,300
It's like he can hear us.
68
00:06:52,600 --> 00:06:54,700
- What table was that?
- 27.
69
00:06:55,000 --> 00:06:57,700
It's Roybal, send security to table 27!
Coming right now!
70
00:06:57,900 --> 00:06:58,900
Your bets please.
71
00:07:00,600 --> 00:07:02,400
Here is the thing about the future.
72
00:07:03,000 --> 00:07:04,500
Every time you look at it, ...
73
00:07:04,600 --> 00:07:05,600
...it changes.
74
00:07:06,300 --> 00:07:08,000
Because you looked at it, ...
75
00:07:08,500 --> 00:07:10,900
...and that changes
everything else.
76
00:07:11,200 --> 00:07:14,200
Nine thousand and seventeen.
77
00:07:16,200 --> 00:07:18,100
Empty the drawer.
Move!
78
00:07:19,800 --> 00:07:21,100
Drop the gun, now!
79
00:07:29,100 --> 00:07:32,100
Nine thousand and seventeen.
80
00:07:37,600 --> 00:07:39,000
Drop the gun, step back.
81
00:07:39,800 --> 00:07:42,000
Its his gun.
He's gonna shoot you people.
82
00:07:42,300 --> 00:07:44,300
Step back, we'll decide this right now.
83
00:07:45,200 --> 00:07:46,400
What's he doing?
84
00:07:47,700 --> 00:07:51,300
Security the doors, elevators, escalators
every way out of this damn place, now!
85
00:07:51,600 --> 00:07:54,600
Clayman! Seal off the Black Jack tables!
Sullivan, linkup with Roybal!
86
00:08:06,600 --> 00:08:10,000
- We are on the floor! On the floor!
- Bring the view of the cameras!
87
00:08:15,100 --> 00:08:16,100
That way! This way!
88
00:08:32,300 --> 00:08:34,100
He's right next to
the ten dollars slots. Aisle 14.
89
00:08:50,600 --> 00:08:52,800
There he is! Behind you!
Your left. Turn around!
90
00:08:53,900 --> 00:08:55,200
He's right between you.
91
00:09:01,400 --> 00:09:03,800
He's in the mensroom!
Near the Gameshot! Gameshot!
92
00:09:33,200 --> 00:09:34,400
Davis, where the hell is he?
93
00:09:37,600 --> 00:09:39,600
Black t-shirt, straw hat,
heading towards the entrance.
94
00:09:40,400 --> 00:09:41,300
Come on, let's go.
95
00:10:00,700 --> 00:10:01,700
Call Vegas PD.
96
00:10:01,900 --> 00:10:05,000
He just stole a silver Charger,
tag 585-G4S.
97
00:11:49,600 --> 00:11:51,300
- Drop the gun, step back!
- It's his gun.
98
00:11:51,400 --> 00:11:54,400
He was in the top of gambling bureaux's
wish list about 2 months ago.
99
00:11:54,600 --> 00:11:56,400
And what he does has nothing to do with luck.
100
00:11:56,600 --> 00:12:00,200
It's a definite ability. Look at him!
He knows exactly what to do not get caught.
101
00:12:00,400 --> 00:12:02,000
Can you explain that to me?
102
00:12:02,900 --> 00:12:05,600
No, I can't explain it, Kelly,
nor do I have the time.
103
00:12:05,900 --> 00:12:09,900
The Russian Federation has a 10 kiloton
nuclear munition, unaccounted for...
104
00:12:10,100 --> 00:12:12,100
- I understand that.
- I'm not sure you do.
105
00:12:12,800 --> 00:12:15,400
We need every agent available
beating the street.
106
00:12:15,700 --> 00:12:17,599
That bomb was stolen 5 weeks ago.
107
00:12:17,600 --> 00:12:19,600
We have just been informed of it now.
108
00:12:19,700 --> 00:12:22,000
Which means it could be parked
under this truck for all we know.
109
00:12:22,200 --> 00:12:24,600
I need actionable intelligence.
110
00:12:24,700 --> 00:12:27,100
Not paranormals and bullshit magicians.
111
00:12:27,200 --> 00:12:29,500
With all due respect sir,
this bullshit magician...
112
00:12:29,600 --> 00:12:32,800
...achieved paranormal advanced awareness,
it's statistically impossible.
113
00:12:33,100 --> 00:12:35,200
You let me bring him in,
and you get what you want.
114
00:12:38,100 --> 00:12:39,900
5 days, Kelly.
That's it.
115
00:12:44,600 --> 00:12:46,700
Get me the head of casino security.
116
00:12:51,800 --> 00:12:54,300
- You ROYbal?
- It's RoyBAL.
117
00:12:54,800 --> 00:12:56,300
- Whatever.
- Who are you?
118
00:12:56,500 --> 00:12:58,200
Cavanaugh, take a walk.
119
00:13:00,600 --> 00:13:03,800
Hey, Roybal. This isn't
a pissing contest. Come on.
120
00:13:15,500 --> 00:13:17,100
What did you do?
You bought a new car?
121
00:13:17,500 --> 00:13:20,100
- Stole it.
- Oh, look it is.
122
00:13:21,200 --> 00:13:23,600
20 minutes to walk 20 steps.
123
00:13:23,700 --> 00:13:27,500
Well, that's what you get from two packs a day.
124
00:13:31,200 --> 00:13:32,300
I got you two sandwiches.
125
00:13:32,500 --> 00:13:35,300
Two sandwiches?
That's plenty grand.
126
00:13:35,400 --> 00:13:37,200
Come on, take it. I love you.
127
00:13:37,600 --> 00:13:39,400
Oh, Jesus.
How can I repay you?
128
00:13:43,200 --> 00:13:45,200
Must be a big to drive this thing.
129
00:13:49,200 --> 00:13:51,700
Chief Roybal, Special Agent Ferris.
130
00:13:51,900 --> 00:13:53,400
I'm sure Agent Cavanaugh has explained to you...
131
00:13:53,500 --> 00:13:56,200
...everything you say is has been
concealed. You only admit...
132
00:13:56,400 --> 00:13:58,700
...it can be used against you.
Do we understand each other?
133
00:14:00,100 --> 00:14:00,900
Sure.
134
00:14:01,000 --> 00:14:03,400
- Tell me about Cris Johnson.
- I don't know who that is.
135
00:14:03,600 --> 00:14:06,200
How about Frank Cadillac?
You chased him in the casino tonight.
136
00:14:06,300 --> 00:14:09,100
- He stole a car from valet parking.
- Yes, yes I know Cadillac.
137
00:14:09,200 --> 00:14:10,800
I thought he was cheating us at cards,
the next thing I know...
138
00:14:10,900 --> 00:14:13,400
...he's tackling some guy waving a gun.
- The gun wasn't his.
139
00:14:13,500 --> 00:14:16,200
The man he tackled was
one of the two casino killings in Reno.
140
00:14:16,400 --> 00:14:17,700
He is in custody now.
141
00:14:18,300 --> 00:14:19,900
Come on, I'll show you something.
142
00:14:21,600 --> 00:14:22,600
You remember this?
143
00:14:25,000 --> 00:14:26,300
Oh, yeah, of course I do.
144
00:14:26,400 --> 00:14:27,800
We were saying that he was looking right at us.
145
00:14:28,100 --> 00:14:29,900
- How did you get this?
- Now think carefully.
146
00:14:30,400 --> 00:14:32,300
What were you talking about when he looked up?
147
00:14:33,000 --> 00:14:34,800
We were saying if he has a system
why wasn't he betting more.
148
00:14:34,900 --> 00:14:36,500
You sure you weren't doing
or saying anything else?
149
00:14:37,500 --> 00:14:39,199
Just going down and pick him up...
150
00:14:39,200 --> 00:14:42,100
And right then? That's when
he looked up? Very specific.
151
00:14:42,400 --> 00:14:45,000
That's what I said.
He looked up. Really.
152
00:14:47,300 --> 00:14:49,800
So he doesn't have to be there to do it.
Once you entered his consciousness, ...
153
00:14:50,000 --> 00:14:51,000
...he can pick it up.
154
00:14:51,600 --> 00:14:52,900
Is that to work the system?
155
00:14:53,600 --> 00:14:55,000
Thank you.
We're finished.
156
00:15:00,100 --> 00:15:02,100
Done some good here, Mr Roybal.
157
00:15:02,400 --> 00:15:04,700
None of these up for the discussion.
As far as your concerned...
158
00:15:04,900 --> 00:15:06,400
...Chris Johnson never existed.
159
00:15:06,600 --> 00:15:09,800
That's going to be difficult, considering
a hundred cameras saw him at the casino.
160
00:15:10,300 --> 00:15:12,800
Don't worry.
The tapes have been destroyed.
161
00:15:13,800 --> 00:15:15,200
Hey! Is she single?
162
00:15:16,700 --> 00:15:20,300
Chris, you can keep stealin' cars
and have been chasin'...
163
00:15:20,400 --> 00:15:21,900
...but that's not a life.
164
00:15:22,100 --> 00:15:25,900
And you gotta forget this girl
that you keep seeing in your head.
165
00:15:26,000 --> 00:15:28,000
No, I am not going anywhere until I meet her.
166
00:15:28,400 --> 00:15:30,000
What supposed she doesn't show up?
167
00:15:30,800 --> 00:15:32,900
She already did.
At the diner.
168
00:15:33,200 --> 00:15:34,300
10 min. after 8.
169
00:15:34,500 --> 00:15:37,400
You've got a couple of hours.
How about a game of pool?
170
00:15:37,800 --> 00:15:40,400
Allright, Irv.
We'll shoot some pool.
171
00:15:40,900 --> 00:15:42,600
We timed every hand in the Black Jack.
172
00:15:42,700 --> 00:15:45,900
The longest was 89 seconds
and Jonhson pulled 6 cards 21.
173
00:15:46,400 --> 00:15:49,000
So we know he can stay
at least a minute and a half ahead.
174
00:15:49,300 --> 00:15:51,700
I had a text from a radio
frequency spectrum analysis.
175
00:15:52,100 --> 00:15:53,100
He came up dry.
176
00:15:53,800 --> 00:15:56,200
He is not receiving any form of electronic help.
177
00:15:56,700 --> 00:15:59,500
At one point there was a
2 minutes and 16 seconds delay.
178
00:16:00,700 --> 00:16:02,700
He never backed.
Just got up and walked away.
179
00:16:03,100 --> 00:16:05,400
Maybe 2.16 is too long
and he can't see that far.
180
00:16:05,700 --> 00:16:07,900
Narrows the window a little bit any way.
181
00:16:08,900 --> 00:16:09,900
We got him.
182
00:16:10,100 --> 00:16:12,200
Vegas PD got a lo-jack hit
on the stolen vehicle.
183
00:16:19,500 --> 00:16:21,400
Listen.
About that girl.
184
00:16:21,700 --> 00:16:25,000
When you looked at the clock,
did you happen to see a calendar?
185
00:16:25,400 --> 00:16:26,300
Because...
186
00:16:26,800 --> 00:16:29,300
...its could be 10 years
from now she gets hungry.
187
00:16:29,600 --> 00:16:30,900
It's gotta be soon.
188
00:16:31,000 --> 00:16:32,800
I never seen further ahead than two minutes.
189
00:16:34,300 --> 00:16:35,500
Except for her.
190
00:16:35,600 --> 00:16:38,000
And what do you think the reason is for that?
191
00:16:38,700 --> 00:16:41,000
I don't know.
Maybe she doesn't scare easy.
192
00:16:42,800 --> 00:16:44,300
Maybe she is the one.
193
00:16:46,400 --> 00:16:48,300
Well, when you get like this...
194
00:16:48,900 --> 00:16:51,100
...there is no talking to you.
195
00:16:52,000 --> 00:16:55,400
- She is almost here.
- What happened to the diner?
196
00:16:55,700 --> 00:16:56,900
Somebody else. A cop.
197
00:16:57,600 --> 00:16:59,900
A cop?
Well, then you gotta go.
198
00:17:00,100 --> 00:17:03,000
Wait, I wanna see how much she knows,
what she wants from me.
199
00:17:06,100 --> 00:17:08,400
Chris Johnson.
Still here huh?
200
00:17:08,600 --> 00:17:09,900
Where else would I be?
201
00:17:10,700 --> 00:17:14,000
Special Agent Ferris.
Next time steal a car without lojack.
202
00:17:16,200 --> 00:17:17,700
Can we speak privately?
203
00:17:20,400 --> 00:17:22,800
It's ok, Irv, go ahead.
Thanks.
204
00:17:29,100 --> 00:17:30,700
I'm sure you know why I'm here.
205
00:17:31,600 --> 00:17:34,900
Cause you're the man who knows
what I'm going to do before I do it. Right?
206
00:17:38,100 --> 00:17:42,500
The show, right. Right.
I saw you there.
207
00:17:43,000 --> 00:17:47,400
- Wonderful. Do you like magic tricks?
- Yeah, yeah I do. Like your...
208
00:17:47,800 --> 00:17:50,900
...magic tricks, clairvoyance,
whatever you callin' it.
209
00:17:51,600 --> 00:17:53,000
Let's talk something hard.
210
00:17:54,400 --> 00:17:58,900
A stolen nucleur munition has being smuggled
into the U.S. and may -in fact- already be here.
211
00:18:01,300 --> 00:18:04,000
I want you to look ahead and tell me
where it is gonna be deployed.
212
00:18:07,600 --> 00:18:12,300
I think you got the wrong guy.
It's a magic act.
213
00:18:13,100 --> 00:18:14,600
You gonna stick with that story.
214
00:18:14,700 --> 00:18:19,600
Because millions of lives are at risk and
you could maybe prevent a major catastrophe.
215
00:18:24,600 --> 00:18:27,600
On a practical note. We are standing
in front of a stolen vehicle...
216
00:18:28,000 --> 00:18:30,600
...and you are wanted for assault
involving a weapon at the casino.
217
00:18:31,000 --> 00:18:33,700
That was an accident. He had a gun
and he was going to shoot two people...
218
00:18:33,900 --> 00:18:34,600
Yeah?
219
00:18:37,200 --> 00:18:38,800
How did you know that?
220
00:18:44,600 --> 00:18:47,400
The deed goes unpunished, does it?
221
00:18:48,500 --> 00:18:51,300
I can fix your legal problems
but first you gotta step up...
222
00:18:51,500 --> 00:18:54,600
...otherwise your next magic show
is gonna be in Fulsom State Prison.
223
00:18:57,800 --> 00:19:00,200
It's ironic but...
224
00:19:00,500 --> 00:19:04,000
...people like you who try to help
had been torturing me.
225
00:19:04,500 --> 00:19:06,700
In the full sense of the word
since I was 3 years old.
226
00:19:08,600 --> 00:19:09,900
What do they call it?
227
00:19:10,500 --> 00:19:14,100
Oh, yeah.
Observed play therapy.
228
00:19:15,000 --> 00:19:17,900
Featuring a marathon 36 hours...
229
00:19:18,000 --> 00:19:21,200
..."can you guess
the next flash card" game?
230
00:19:22,000 --> 00:19:25,500
So, please, leave me alone...
231
00:19:25,700 --> 00:19:28,300
...and let me live
some semblence of a normal life.
232
00:19:29,600 --> 00:19:32,000
I would love to indulge
your feelings. But I'm dealing...
233
00:19:32,200 --> 00:19:34,200
...with a slightly larger picture
right now.
234
00:19:34,300 --> 00:19:37,300
Now you can exercise your responsibility
to help your fellow men...
235
00:19:37,500 --> 00:19:40,200
...or I will exercise that
responsibility for you.
236
00:19:48,700 --> 00:19:50,300
You're right, I gotta go.
237
00:20:06,800 --> 00:20:08,100
He's gone, right?
238
00:20:10,800 --> 00:20:13,100
I missed him by seconds tonight.
239
00:20:21,000 --> 00:20:22,900
Excuse me honey, can you get off my car?
240
00:20:23,000 --> 00:20:24,500
Yeah. Thank you. Jesus.
241
00:20:25,400 --> 00:20:28,200
- Sr. ROYbal?
- It's RoyBAL. Can I help you man?
242
00:20:28,300 --> 00:20:30,900
I have a few questions if this is a good time?
243
00:20:32,800 --> 00:20:36,000
Gaming Commission is after hours,
you guys should be in a strip club, come on.
244
00:20:36,600 --> 00:20:38,600
What can you tell us about Chris Johnson?
245
00:20:42,300 --> 00:20:43,800
I don't know who your talking about.
246
00:20:57,700 --> 00:20:59,100
Let me rephrase the question.
247
00:22:27,400 --> 00:22:29,100
- Here you go, honey.
- Thanks.
248
00:22:40,700 --> 00:22:42,600
Excuse me.
Hello!
249
00:22:45,200 --> 00:22:47,700
I noticed you're alone too.
Do you mind if I join you?
250
00:22:49,100 --> 00:22:51,300
Actually I do.
251
00:23:08,300 --> 00:23:11,400
Sorry to bother you but I have
a question about the coffee, ...
252
00:23:11,401 --> 00:23:13,100
...the bean they use...
253
00:23:13,700 --> 00:23:16,200
Isn't that something you should
probably ask your waitress?
254
00:23:18,100 --> 00:23:19,400
Yes, it is.
255
00:23:26,800 --> 00:23:28,400
Excuse me, do you have a light?
256
00:23:29,400 --> 00:23:30,700
I don't smoke.
257
00:23:32,500 --> 00:23:33,700
- Here you go, honey.
- Thanks.
258
00:23:36,900 --> 00:23:38,900
Please. Don't.
259
00:23:56,900 --> 00:23:59,700
- Hi, Liz.
- Did you follow me here Kendal?
260
00:23:59,900 --> 00:24:02,500
No, no. I just thought
we could talk.
261
00:24:03,500 --> 00:24:05,900
You know we got really nothing to talk about.
262
00:24:06,100 --> 00:24:08,100
And I told you that 3 weeks ago.
263
00:24:08,200 --> 00:24:11,600
Liz, come on. I had an off day,
just give me another shot.
264
00:24:13,200 --> 00:24:16,200
It's not gonna happen, OK?
So maybe you should just go.
265
00:24:16,400 --> 00:24:18,600
Do you know how hard it was to find you?
266
00:24:18,800 --> 00:24:20,200
I was at your apartment, ...
267
00:24:20,400 --> 00:24:22,800
...I tried the Starbox in Lexington,
I was at the dry cleaner...
268
00:24:23,200 --> 00:24:26,400
All I'm asking for is a few minutes
of your time, so we can work things out!
269
00:24:28,700 --> 00:24:30,600
Ok, Jesus!
You're stalking me now.
270
00:24:30,800 --> 00:24:33,900
Don't! Don't say that, please.
That's a terrible thing to say...
271
00:24:35,300 --> 00:24:36,800
Let go of me, Kendal.
272
00:24:37,300 --> 00:24:40,300
Look, I just... I thought we can talk.
You know, maybe we can take a drive...
273
00:24:40,400 --> 00:24:41,400
...and now your ruining it.
274
00:24:41,500 --> 00:24:42,800
Your hurting me.
275
00:24:42,900 --> 00:24:44,900
Kendal?
I think your having another off day.
276
00:24:45,600 --> 00:24:47,700
- Who the hell are you?
- I'm her future.
277
00:24:49,000 --> 00:24:50,100
Really?
278
00:24:53,200 --> 00:24:54,700
Hi, my name is Chris.
279
00:24:59,100 --> 00:25:00,400
You okay, Kendal?
280
00:25:03,500 --> 00:25:07,100
The thing is I feel connected to you
and I don't know the reason why.
281
00:25:09,600 --> 00:25:10,700
Now listen.
282
00:25:11,500 --> 00:25:14,000
I think it's only fair that
you pay for the lady's breakfast.
283
00:25:15,400 --> 00:25:17,800
What are you having?
Pecan pies are amazing.
284
00:25:19,600 --> 00:25:22,100
Excuse me.
I can pay for my own breakfast.
285
00:25:22,800 --> 00:25:25,500
And you know what?
You two, work things out.
286
00:25:29,800 --> 00:25:31,000
Your hurting me.
287
00:25:31,200 --> 00:25:33,600
Kendal?
I think your having another off day.
288
00:25:33,900 --> 00:25:35,900
- Who the hell are you?
- I'm her future.
289
00:25:37,100 --> 00:25:38,300
Really?
290
00:25:38,400 --> 00:25:39,500
Incoming.
291
00:25:42,900 --> 00:25:46,500
- God damn it, Kendal!
- What? Don't point at me. This is your fault.
292
00:25:46,700 --> 00:25:48,900
Get out of here!
Will somebody please call the cops?
293
00:25:50,700 --> 00:25:53,300
I'm so sorry.
Are you OK?
294
00:25:53,400 --> 00:25:54,700
Let me help you.
295
00:25:55,200 --> 00:25:56,600
Come on, lets get you cleaned up.
296
00:25:58,500 --> 00:25:59,500
Come on.
297
00:26:03,300 --> 00:26:04,300
OK.
298
00:26:07,200 --> 00:26:09,700
- I'm seeing some stars.
- Yeah?
299
00:26:11,400 --> 00:26:12,800
I am Liz.
300
00:26:13,700 --> 00:26:15,000
Chris.
301
00:26:16,200 --> 00:26:18,500
You must have a death wish
getting involved in that.
302
00:26:19,400 --> 00:26:22,000
- Here. Just...
- OK.
303
00:26:23,400 --> 00:26:24,800
OK. Hold it there.
304
00:26:25,000 --> 00:26:26,500
- Feel a bit.
- OK.
305
00:26:33,600 --> 00:26:36,700
- It well.
- What well?
306
00:26:37,100 --> 00:26:39,300
Your luck.
It's gonna change.
307
00:26:40,800 --> 00:26:42,700
What are you?
A leprechaun?
308
00:26:48,800 --> 00:26:51,800
Do leprachaun's get punched in the face
or have their car stolen?
309
00:26:52,500 --> 00:26:55,300
- Your car was stolen?
- Yeah.
310
00:26:56,100 --> 00:26:58,100
I'm hoping they find it today.
311
00:26:58,900 --> 00:27:00,700
Supposed to be in Flagstaff.
312
00:27:04,100 --> 00:27:06,300
Hey, is this tooth loose here?
313
00:27:07,600 --> 00:27:09,600
I don't know.
I don't think so.
314
00:27:11,000 --> 00:27:12,200
It hurts.
315
00:27:15,000 --> 00:27:16,600
Listen, maybe I can give you a ride.
316
00:27:17,100 --> 00:27:21,100
- I'm gonna go that way.
- That would really be helpful, Liz.
317
00:27:21,300 --> 00:27:22,400
Thank you.
318
00:27:22,500 --> 00:27:25,300
- I do have to make a stop though.
- It's OK.
319
00:27:26,000 --> 00:27:28,600
And it may take a few hours, so cool with that?
320
00:27:29,400 --> 00:27:34,500
Hey, look. If you're uncomfortable
with this all, I'll take a bus.
321
00:27:35,000 --> 00:27:38,300
No, no, no. Its fine, its fine.
You're not a psycho.
322
00:27:40,600 --> 00:27:41,900
Right?
323
00:27:42,700 --> 00:27:44,700
Because the first psycho vibrate
you're out of the car.
324
00:27:45,200 --> 00:27:47,200
- OK. Yes Ma'am.
- OK.
325
00:27:48,400 --> 00:27:49,700
Deal.
326
00:27:51,300 --> 00:27:52,500
Deal.
327
00:28:02,500 --> 00:28:03,700
It's amazing. Wasn't it?
328
00:28:03,900 --> 00:28:08,600
I end up in a diner where you are
and both heading in the same direction.
329
00:28:11,300 --> 00:28:13,300
I don't know if I can call that amazing, but...
330
00:28:13,400 --> 00:28:14,700
Destiny.
331
00:28:15,100 --> 00:28:16,600
That's what it really is.
332
00:28:17,600 --> 00:28:20,400
OK. I'm starting to get
that psycho voice.
333
00:28:20,600 --> 00:28:23,000
Ah, no...
You don't believe in destiny?
334
00:28:24,900 --> 00:28:28,500
Well, even if it does exist,
I don't think I want to know.
335
00:28:29,100 --> 00:28:32,000
I mean if every move we make
is pre-ordained and...
336
00:28:32,800 --> 00:28:35,800
...what is the point of that
life is supposed to be a surprise?
337
00:28:37,700 --> 00:28:38,700
Isn't it?
338
00:28:40,500 --> 00:28:41,700
It would be nice.
339
00:28:47,200 --> 00:28:48,200
Yeah.
340
00:28:56,000 --> 00:28:59,300
So he came in twice a day
for a week at exactly 9 past 8?
341
00:28:59,700 --> 00:29:02,900
Yeah, he would stay a few minutes,
have a martini and then he'd go.
342
00:29:03,300 --> 00:29:04,500
Until today when he met that lady.
343
00:29:04,900 --> 00:29:06,600
Did you find anything strange about that?
344
00:29:07,600 --> 00:29:09,100
Not strange enough to call the police.
345
00:29:09,300 --> 00:29:11,200
We got a regular who counts
the cornflakes in his bowel...
346
00:29:11,300 --> 00:29:12,400
...it has to be an even number.
347
00:29:12,500 --> 00:29:15,300
- Got any cameras?
- Inside? No.
348
00:29:15,700 --> 00:29:16,800
Outside?
349
00:29:18,100 --> 00:29:19,100
No.
350
00:29:19,300 --> 00:29:21,200
Noticed what kind of car he was driving...
351
00:29:21,400 --> 00:29:22,900
...maybe overhear
where they were going?
352
00:29:23,200 --> 00:29:25,100
I don't know what car but
they were heading up Flagstaff.
353
00:29:25,200 --> 00:29:27,000
- Flagstaff?
- That's what they said.
354
00:29:27,300 --> 00:29:30,700
Got another regular. She's always on a diet.
Brings in a scale to weigh the salad dressing.
355
00:29:31,500 --> 00:29:33,500
- Thank you.
- You're welcome.
356
00:29:35,800 --> 00:29:38,300
Guy knows we are after him,
he still risks coming here.
357
00:29:38,800 --> 00:29:39,800
8 or 9. Twice a day.
358
00:29:39,900 --> 00:29:42,900
He didn't know if it's day or night,
just the time. He was waiting for her.
359
00:29:43,300 --> 00:29:45,600
Allright. There is a traffic cam
over there, the bank, ...
360
00:29:45,800 --> 00:29:48,200
...7-11 across the street.
Run all the tapes. We will get lucky...
361
00:29:48,400 --> 00:29:49,700
...and catch them at the wide.
362
00:29:49,900 --> 00:29:51,400
Hey, remember Roybal, the casino chief?
363
00:29:52,000 --> 00:29:54,200
He had his throat cut last night
after getting a knee cap shot off.
364
00:29:54,400 --> 00:29:57,000
You're telling me this now?
We just talked him about Johnson.
365
00:29:57,200 --> 00:29:58,700
- Hey, I just found out.
- Allright.
366
00:30:00,000 --> 00:30:01,500
- Local weapon?
- Dead end.
367
00:30:02,000 --> 00:30:04,500
Forensic's came up emtpy.
Not a hair or a fibre.
368
00:30:04,900 --> 00:30:07,400
Somebody wants information.
Now, next time anything happens...
369
00:30:07,500 --> 00:30:09,400
...relevant to Johnson,
I want to know right away.
370
00:30:09,500 --> 00:30:12,000
- I don't care if it's a paper cut.
- OK, boss.
371
00:31:37,700 --> 00:31:40,300
The head of casino security.
What did you learn from him?
372
00:31:41,100 --> 00:31:43,700
For a macho guy, he screams like a girl.
373
00:31:44,100 --> 00:31:47,400
He was questioned by federal agents,
looking for Chris Jonhson. Yes?
374
00:31:48,200 --> 00:31:49,800
He said they hadn't found him yet.
375
00:31:51,100 --> 00:31:52,500
Do you believe this shit?
376
00:31:53,700 --> 00:31:55,600
He can see things before they happen?
377
00:31:57,200 --> 00:31:59,500
It makes no difference what I believe.
378
00:32:00,000 --> 00:32:02,500
Look, we spent two years setting this up.
379
00:32:02,900 --> 00:32:06,300
And that man out there is worried
all this will be comprimised by Johnson.
380
00:32:07,500 --> 00:32:10,200
We're wasting our time
looking for some magician.
381
00:32:11,500 --> 00:32:13,900
We are being paid to secure
the operations, Jones...
382
00:32:14,100 --> 00:32:16,100
...not to hunt down some
carnival barmy.
383
00:32:16,101 --> 00:32:16,900
Really?
384
00:32:17,000 --> 00:32:20,700
Then why are the same authorities that
are looking for us so interested in him?
385
00:32:24,200 --> 00:32:25,400
Get rid of him.
386
00:32:26,900 --> 00:32:27,900
Do it now.
387
00:32:54,500 --> 00:32:55,500
Hi.
388
00:32:56,700 --> 00:32:59,200
We have a super reservation.
I teach here once a week.
389
00:32:59,800 --> 00:33:01,300
The conditions are pretty lousy.
390
00:33:02,000 --> 00:33:04,900
But it's in the Canyon.
One of the eight wonders of the world.
391
00:33:05,300 --> 00:33:06,600
- Hi, Sam.
- Hi, Liz.
392
00:33:06,900 --> 00:33:09,100
A couple hundred years ago
this tribe was booming.
393
00:33:09,400 --> 00:33:11,400
Plenty of food and thriving culture.
394
00:33:12,000 --> 00:33:15,600
They should be better off
but I guess this is just their destiny.
395
00:33:16,300 --> 00:33:18,000
I would like to meet there shaman.
396
00:33:18,600 --> 00:33:21,600
I read once that in the many
North American tribes...
397
00:33:21,800 --> 00:33:23,900
...their shamans purpose
wasn't only healing.
398
00:33:24,000 --> 00:33:26,500
But they also claim
their power of the atmosphere.
399
00:33:26,700 --> 00:33:28,800
To bring on or stop rain...
400
00:33:31,300 --> 00:33:33,100
...even though future advance.
401
00:33:33,700 --> 00:33:35,000
Do you think that's possible?
402
00:33:35,900 --> 00:33:37,500
I believe any thing is possible.
403
00:33:39,100 --> 00:33:40,200
Me too.
404
00:33:48,600 --> 00:33:50,400
- Whose birthday?
- One of my students.
405
00:33:54,100 --> 00:33:54,900
Hi.
406
00:33:55,600 --> 00:33:56,700
How is it going?
407
00:33:57,200 --> 00:33:59,800
Hello, how this everybody?
Good?
408
00:34:10,400 --> 00:34:11,700
That's good.
409
00:34:11,900 --> 00:34:14,700
That, that was a lot good.
But you messed up on the last part.
410
00:34:14,900 --> 00:34:15,900
On the last part, yeah.
411
00:34:16,800 --> 00:34:18,600
I thought you weren't coming back
til next monday.
412
00:34:19,000 --> 00:34:22,200
Well I'm not, but it's Jake's birthday.
How could I miss that?
413
00:34:22,500 --> 00:34:23,900
Who is that man you're with?
414
00:34:24,600 --> 00:34:28,100
- Is he your boyfriend?
- No, no, he's not my boyfriend.
415
00:34:28,300 --> 00:34:29,700
He's just my friend.
416
00:34:30,200 --> 00:34:31,700
I think he likes you.
417
00:34:33,100 --> 00:34:34,700
Why did you say that?
418
00:34:35,100 --> 00:34:37,900
Because he looks at you like
my brother looks at his girlfriend.
419
00:34:55,500 --> 00:34:57,400
Hey, Jake.
Do you want to see some magic?
420
00:34:57,800 --> 00:34:59,100
I'll show you something.
Come here.
421
00:35:00,100 --> 00:35:01,800
I found this rock out in the Canyon.
422
00:35:01,900 --> 00:35:04,500
And I want you to hold it
because it's a magic rock. That's right.
423
00:35:05,600 --> 00:35:07,400
Hold it really tight, keep squeezing.
424
00:35:08,800 --> 00:35:09,900
It's magic.
425
00:35:15,900 --> 00:35:18,000
It won't bite.
Happy birthday.
426
00:35:22,400 --> 00:35:23,800
So you're a magician?
427
00:35:24,700 --> 00:35:25,500
Well.
428
00:35:26,200 --> 00:35:29,000
I have a small magic act back in Vegas.
429
00:35:29,600 --> 00:35:31,400
Frank Cadillac show.
430
00:35:32,300 --> 00:35:33,700
- I thought your name was Chris.
- It is.
431
00:35:34,000 --> 00:35:36,200
Frank Cadillac is my stage name.
432
00:35:37,200 --> 00:35:38,800
How did you come up with that?
433
00:35:40,100 --> 00:35:42,700
I picked two things I really like
and I put them together.
434
00:35:43,300 --> 00:35:45,800
Frankenstein and Cadillacs.
435
00:35:47,500 --> 00:35:48,600
Your odd.
436
00:35:49,400 --> 00:35:50,500
Charming.
437
00:35:51,200 --> 00:35:52,500
But odd.
438
00:36:02,200 --> 00:36:03,800
Cease fire!
Get out of the range!
439
00:36:05,600 --> 00:36:06,500
Nice.
440
00:36:07,100 --> 00:36:08,400
A little closed, huh?
441
00:36:12,200 --> 00:36:13,100
OK.
442
00:36:14,400 --> 00:36:15,700
You were right about the traffic cam.
443
00:36:15,900 --> 00:36:17,200
We got a positive ID.
444
00:36:39,900 --> 00:36:41,100
I'm sorry.
445
00:36:42,300 --> 00:36:44,800
Don't be sorry.
It's OK.
446
00:36:47,400 --> 00:36:50,000
- Did I drop?
- Drop?
447
00:36:50,300 --> 00:36:51,900
- Yeah.
- Ah, no.
448
00:36:56,000 --> 00:36:59,000
- God! It's coming down so hard.
- Yeah.
449
00:37:01,300 --> 00:37:02,300
I like rain.
450
00:37:06,300 --> 00:37:07,300
I like rain too.
451
00:37:10,000 --> 00:37:12,700
Do you know once, I think was in Denmark, ...
452
00:37:13,500 --> 00:37:14,500
...it rained fish.
453
00:37:14,900 --> 00:37:17,200
Because the sun dehydrated the water.
454
00:37:17,800 --> 00:37:19,600
Took it out in the atmosphere.
455
00:37:20,500 --> 00:37:23,300
Rehydrated the fish eggs, and they hatched...
456
00:37:23,500 --> 00:37:25,500
...and rained fish.
457
00:37:26,700 --> 00:37:27,699
Is it truth?
458
00:37:27,700 --> 00:37:31,100
Yes, in the clouds. True story.
Happened 50 years ago.
459
00:37:32,500 --> 00:37:34,300
Just felt like sharing that way to you.
460
00:37:44,800 --> 00:37:47,000
The road washed out ahead.
You can't cross until morning.
461
00:37:47,300 --> 00:37:48,500
Not even if it rains like this.
462
00:37:49,000 --> 00:37:52,000
Spin around and go back about
two miles, take your second left...
463
00:37:52,200 --> 00:37:54,600
...there will be a motel they called...
- Cliffhanger. Thanks.
464
00:37:56,300 --> 00:37:57,100
Right.
465
00:38:06,100 --> 00:38:07,100
Him right?
466
00:38:09,300 --> 00:38:10,300
That's it.
467
00:38:11,300 --> 00:38:13,300
There is no front plate,
where is the other side?
468
00:38:15,000 --> 00:38:15,900
I don't have it.
469
00:38:16,900 --> 00:38:20,100
What was that at the front window?
Go back. Back, back.
470
00:38:21,000 --> 00:38:23,000
Back, there!
Zoom in.
471
00:38:27,600 --> 00:38:28,800
It's a permit.
472
00:38:29,900 --> 00:38:31,300
Track it and find her.
473
00:38:40,100 --> 00:38:41,100
I'll light a fire.
474
00:38:52,400 --> 00:38:54,200
Chris, one little problem.
475
00:38:55,800 --> 00:38:58,500
Oh, no, no, no, I'm gonna sleep in the car.
476
00:39:06,300 --> 00:39:08,700
- Here.
- Oh, thanks.
477
00:39:09,200 --> 00:39:10,100
Sure.
478
00:39:10,600 --> 00:39:14,200
Hey, did you hear the joke about
the zen master who ordered a hot dog?
479
00:39:15,500 --> 00:39:16,500
No.
480
00:39:17,000 --> 00:39:18,900
He said he would have one with everything.
481
00:39:23,200 --> 00:39:24,200
Good night.
482
00:39:25,200 --> 00:39:26,200
Good night.
483
00:40:23,200 --> 00:40:24,300
What we have?
484
00:40:24,500 --> 00:40:27,100
They're in the Cliffhanger Motel
outside Flagstaff.
485
00:40:27,500 --> 00:40:30,100
We found an Arizona foreman
who remembers the land cruiser.
486
00:40:30,300 --> 00:40:31,500
How did they do that?
487
00:40:31,600 --> 00:40:34,900
The road was floaded and he was
about to suggest a place to stay.
488
00:40:35,800 --> 00:40:38,300
- But Johnson already knew, right?
- Exactly.
489
00:40:39,300 --> 00:40:41,400
Callie, it just got worse.
490
00:40:45,500 --> 00:40:48,600
All right people,
we got a nuclear alert. Code red.
491
00:40:48,900 --> 00:40:53,200
In the southern California region.
L.A. to San Diego, 95% certainly.
492
00:40:53,700 --> 00:40:56,900
Nuclear emergency search teams
are on the way, but until they get here...
493
00:40:57,400 --> 00:41:01,200
...somebody please tell me what
my agency, the FBI are doing about it?
494
00:41:01,300 --> 00:41:03,800
Well, sir, two main suspects
have been interrogated.
495
00:41:04,500 --> 00:41:06,900
Cars and primacies have been checked.
496
00:41:07,000 --> 00:41:10,300
We have opened up surveillance on 2 or 3
suspects but nothing actionable yet.
497
00:41:10,500 --> 00:41:13,100
All was that we are doing?
Waiting for something actionable?
498
00:41:13,300 --> 00:41:15,600
There are 8 million lives
that are precaurious at best...
499
00:41:15,700 --> 00:41:17,500
...so I say we widen this net
to slightly suspicious...
500
00:41:17,700 --> 00:41:20,800
...and get some decent Intel before
this nuke blows up Los Angeles.
501
00:41:22,200 --> 00:41:25,300
Allright, Callie.
What do you propose we do next?
502
00:41:26,200 --> 00:41:28,200
I believe that the urgency of the situation...
503
00:41:28,300 --> 00:41:31,200
...compels the use of any and
all resources to obtain Chris Johnson.
504
00:41:31,500 --> 00:41:33,800
We know where he is.
Let my team pick him up.
505
00:41:40,800 --> 00:41:43,800
The FBI are mobilizing.
Continue watching.
506
00:41:44,400 --> 00:41:46,200
- Did you have the image?
- Yes.
507
00:41:46,500 --> 00:41:48,200
He said they're mobilising.
508
00:41:48,800 --> 00:41:51,300
Standard procedure when security is escalated.
509
00:41:52,500 --> 00:41:55,700
Tell him to wrap it up.
They'll lead us straight to Johnson.
510
00:41:56,100 --> 00:42:00,100
- Don't lose sight of them. Understand?
- OK, certainly.
511
00:42:15,900 --> 00:42:17,900
You hungry? There is
a coffee shop down the road.
512
00:42:18,500 --> 00:42:20,200
I'd rather eat here, if that's OK.
513
00:42:20,800 --> 00:42:21,800
Sure.
514
00:42:32,800 --> 00:42:33,900
What?
515
00:42:39,300 --> 00:42:42,300
There is an Italian painter named Carlatti.
516
00:42:42,500 --> 00:42:43,500
And...
517
00:42:44,700 --> 00:42:45,700
...he...
518
00:42:46,100 --> 00:42:47,400
...defined beauty.
519
00:42:48,500 --> 00:42:50,700
He said it was a summation of the parts...
520
00:42:52,500 --> 00:42:54,700
...working together
in such a way that...
521
00:42:55,000 --> 00:42:56,400
...that nothing needed
to be added.
522
00:42:57,200 --> 00:42:58,800
Taken away or altered.
523
00:43:00,300 --> 00:43:01,400
That's you.
524
00:43:04,700 --> 00:43:05,900
You're beautiful.
525
00:43:22,800 --> 00:43:24,200
That was incredible.
526
00:43:25,700 --> 00:43:26,700
What was?
527
00:43:28,900 --> 00:43:29,900
This.
528
00:43:51,900 --> 00:43:55,500
Over here. This is a good stand,
our position had a good view of the motel.
529
00:43:55,700 --> 00:43:59,300
We'll put our removable area surveillance,
this formation, over here and that turn off.
530
00:43:59,700 --> 00:44:01,400
A team with a parabolic step right here.
531
00:44:01,600 --> 00:44:03,800
That's fine, but I also want
mobile surveillance, ...
532
00:44:03,900 --> 00:44:06,900
...get me 2 or 3 hummers.
If they run on us, I wanna be flexible.
533
00:44:07,200 --> 00:44:08,300
Ferris.
534
00:44:11,500 --> 00:44:14,500
Call the local police in Flagstaff.
Tell them patrol the outside perimeter.
535
00:44:14,800 --> 00:44:16,300
I want that area locked down.
536
00:44:17,900 --> 00:44:20,900
A body turned up at an apartment,
in line of sight of my office...
537
00:44:21,000 --> 00:44:22,800
A slit throat, like Roybal.
538
00:44:22,900 --> 00:44:24,800
Somebody trying to follow us to Johnson.
539
00:44:40,200 --> 00:44:41,400
Chris?
540
00:44:43,500 --> 00:44:44,700
Yeah?
541
00:44:47,600 --> 00:44:50,000
Maybe there is such a thing as destiny.
542
00:45:24,900 --> 00:45:26,400
Give her 40 seconds.
543
00:45:33,600 --> 00:45:35,600
So after two minutes, he just
stop seeing what's gonna happen?
544
00:45:35,601 --> 00:45:36,900
Not sure, I hope so.
545
00:45:56,400 --> 00:45:58,600
- Elizabeth Cooper?
- Yeah.
546
00:45:59,100 --> 00:46:00,300
Federal Agent Ferris.
547
00:46:03,600 --> 00:46:06,500
- What is this about?
- I'm gonna need a few minutes of your time.
548
00:46:13,700 --> 00:46:14,800
Yeah, OK.
549
00:46:26,100 --> 00:46:27,200
They are putting her in the car.
550
00:46:33,600 --> 00:46:38,200
- Silah�n� b�rak, geri �ekil.
- It's his gun. He's gonna shoot you people.
551
00:46:46,000 --> 00:46:47,200
This was 3 days ago?
552
00:46:47,600 --> 00:46:49,700
He used you to get away from Las Vegas.
553
00:46:49,900 --> 00:46:51,800
You can be pretty sure,
everything he told you...
554
00:46:51,900 --> 00:46:55,200
...is a lie. He's delusional.
A sociopath.
555
00:46:59,700 --> 00:47:00,800
Oh, my God.
556
00:47:02,600 --> 00:47:03,600
My God.
557
00:47:04,500 --> 00:47:07,500
Oh, shit! Oh, shit!
558
00:47:10,000 --> 00:47:14,000
Go back to the motel. Have a drink.
Put one of these in his glass.
559
00:47:14,900 --> 00:47:17,600
It'll take 5 minutes to put him to sleep,
then we will come in and get him.
560
00:47:18,100 --> 00:47:19,100
Nobody is being hurt.
561
00:47:19,300 --> 00:47:22,500
But this is important, you need
to do it at least 2 minutes...
562
00:47:22,600 --> 00:47:24,300
...after you get him out of the room.
563
00:47:28,500 --> 00:47:30,700
Why do you need me?
Why can't you just get him?
564
00:47:32,100 --> 00:47:35,400
Liz, as I understand that you work
for a federal founding program...
565
00:47:35,600 --> 00:47:38,600
...teaching on a native reservation,
is that true?
566
00:47:40,100 --> 00:47:41,300
Yes, that's true.
567
00:47:41,700 --> 00:47:45,600
Well, I think you're here to help us.
We are on the same team.
568
00:48:01,600 --> 00:48:02,900
Now they letting her go.
569
00:48:25,600 --> 00:48:28,300
- Thanks for the note.
- Sure.
570
00:48:28,700 --> 00:48:33,100
- Get a nice walk?
- I did. You know, it's really beautiful here.
571
00:48:35,600 --> 00:48:38,600
Ah! I'm...
I have a present for you.
572
00:48:41,000 --> 00:48:44,000
Ah, thanks.
I need that.
573
00:48:44,300 --> 00:48:45,300
Yeah.
574
00:49:02,300 --> 00:49:03,800
Is something wrong?
575
00:49:05,000 --> 00:49:08,300
Oh, no, no. I'm fine.
Now, why don't you go wash up...
576
00:49:08,600 --> 00:49:11,300
...I'm gonna make us breakfast.
- OK.
577
00:50:03,500 --> 00:50:04,900
45 seconds.
578
00:50:30,200 --> 00:50:31,600
1 minute 30.
579
00:50:59,800 --> 00:51:02,000
And that's 2.
580
00:51:17,200 --> 00:51:18,800
- Looks good.
- You think so?
581
00:51:20,100 --> 00:51:21,100
Thank you.
582
00:51:33,800 --> 00:51:37,000
Don't drink that!
It's drugged.
583
00:51:37,700 --> 00:51:40,900
Oh, God, I don't know what I'm doing!
I don't know what I'm doing.
584
00:51:42,100 --> 00:51:45,600
Some federal agent came up to me and
said that you are a delusional sociopath.
585
00:51:45,800 --> 00:51:47,000
And they showed me this tape.
586
00:51:47,600 --> 00:51:50,200
So maybe you are
but I don't want to believe that.
587
00:51:50,300 --> 00:51:51,800
I don't think I can believe that.
588
00:51:52,700 --> 00:51:56,200
They also said that if you run
they will shoot you.
589
00:51:57,000 --> 00:51:58,600
So I should drug you instead.
590
00:52:00,100 --> 00:52:02,300
Even if what they said is true,
I don't want you to die.
591
00:52:03,700 --> 00:52:04,900
I don't want you to die.
592
00:52:10,400 --> 00:52:11,600
Chris, is it true?
593
00:52:17,500 --> 00:52:18,500
Oh, shit!
594
00:52:46,800 --> 00:52:49,400
Give me broadband noise reduction,
I don't like to hearing this.
595
00:52:50,200 --> 00:52:52,400
Speak quietly and act normally.
596
00:52:53,000 --> 00:52:55,000
How long they have said this drugs will take?
597
00:52:57,600 --> 00:52:58,800
About 5 minutes.
598
00:53:10,900 --> 00:53:14,400
- What is he doing?
- He's drinking. Give it a minute.
599
00:53:16,400 --> 00:53:17,400
Got a clean shot?
600
00:53:20,800 --> 00:53:22,000
Not yet.
601
00:53:30,500 --> 00:53:33,500
The man that in the casino
would have killed two people.
602
00:53:35,200 --> 00:53:38,600
It happened, it just hadn't happen yet.
603
00:53:41,600 --> 00:53:43,600
Oh, my God, you're delusional.
604
00:53:51,600 --> 00:53:54,500
Fluffy cranberry or a stack of
chocolate pancakes for the kids.
605
00:53:54,700 --> 00:53:58,700
Fluffy Cranberry or a stack of chocolate
cheap pancakes for the kids in a...
606
00:53:58,900 --> 00:54:00,400
Safe?
Who knows what's safe?
607
00:54:00,500 --> 00:54:02,600
I know a man dropped dead
from looking at his wife.
608
00:54:03,500 --> 00:54:06,400
Safe?
Who knows what's safe?
609
00:54:06,900 --> 00:54:08,800
I know a man dropped dead
from looking at his wife.
610
00:54:08,900 --> 00:54:11,800
You can't get lost in the woods,
if you never go in to the woods.
611
00:54:12,700 --> 00:54:15,500
You can't get lost in the woods,
if you never go in to the woods.
612
00:54:15,700 --> 00:54:17,900
Boy, you got
an answer for everything.
613
00:54:18,300 --> 00:54:21,300
That's right sir. You'rr the only person
authorised to do so.
614
00:54:22,600 --> 00:54:25,600
That's right sir. You're the only person
authorised to do so.
615
00:54:26,400 --> 00:54:29,100
- How are you doing this?
- I have no idea how...
616
00:54:29,800 --> 00:54:32,600
...but I can.
I was born with it.
617
00:54:36,600 --> 00:54:39,500
- This is some kind of a trick?
- You know we don't have time for that.
618
00:54:40,500 --> 00:54:42,200
You said anything is possible.
619
00:54:47,600 --> 00:54:50,000
So, you see things before they happen.
620
00:54:52,400 --> 00:54:54,000
- You see the future?
- My future, ...
621
00:54:54,200 --> 00:54:56,700
...when it affect me
and only 2 minutes ahead.
622
00:54:58,300 --> 00:55:01,500
Excepting you.
For some reason I saw you.
623
00:55:04,000 --> 00:55:06,900
For some reason I saw you. Far beyond
anything I've ever seen before...
624
00:55:07,000 --> 00:55:08,400
...and I don't know why.
625
00:55:12,000 --> 00:55:13,600
What do you mean, you saw me?
626
00:55:15,600 --> 00:55:18,200
You have been...
You have been doing that to me?
627
00:55:20,200 --> 00:55:22,600
You know what I'm gonna do
and what I'm gonna say...
628
00:55:22,800 --> 00:55:25,400
...that your just setting me up?
- No, I haven't.
629
00:55:26,300 --> 00:55:29,400
I wanted to find you because
I need to know why I was seeing you.
630
00:55:30,600 --> 00:55:31,800
Because I...
631
00:55:37,700 --> 00:55:38,900
It was not a setup.
632
00:55:56,300 --> 00:55:57,800
What are they want from you?
633
00:56:07,000 --> 00:56:10,000
They think I can help them
in matters of a national security.
634
00:56:17,700 --> 00:56:21,600
I don't understand if
you can help them why don't you?
635
00:56:22,100 --> 00:56:23,300
Because I can't.
636
00:56:25,300 --> 00:56:27,800
I can only give them 2 minutes ahead start...
637
00:56:27,900 --> 00:56:30,900
...and that's if my life
has personally involved.
638
00:56:32,700 --> 00:56:35,500
- But with me you can see further.
- Yeah.
639
00:56:36,700 --> 00:56:37,700
But they don't know that.
640
00:56:50,000 --> 00:56:52,100
There is almost 10.000 dollars
in this envelope.
641
00:56:53,000 --> 00:56:55,400
They know about you.
You need to get away from here.
642
00:56:57,200 --> 00:56:58,200
What time do you have?
643
00:57:00,500 --> 00:57:03,000
- 9 to 10.
- Set your wacth 9 to 17.
644
00:57:08,800 --> 00:57:10,800
Read this when I left, and wait exactly...
645
00:57:11,000 --> 00:57:13,800
...45 seconds before
you do what it says.
646
00:57:14,000 --> 00:57:15,400
I will take Ferris with me.
647
00:57:16,400 --> 00:57:18,000
I might be away a week or month...
648
00:57:18,400 --> 00:57:20,900
...but if you can wait,
I'll find you.
649
00:57:42,800 --> 00:57:44,000
Something's wrong.
650
00:58:14,700 --> 00:58:18,200
- Don't do it.
- I already have.
651
00:58:23,900 --> 00:58:25,900
Go, get him!
Alive!
652
00:58:26,100 --> 00:58:27,100
Lets go!
653
00:59:00,900 --> 00:59:01,900
Son of a bitch!
654
00:59:14,000 --> 00:59:15,000
Chris.
655
00:59:27,800 --> 00:59:29,000
Oh, shit! Run!
656
01:00:25,500 --> 01:00:26,700
Johnson!
657
01:00:30,300 --> 01:00:32,200
You're not gonna shoot.
658
01:00:42,700 --> 01:00:44,400
You gonna let me die?
659
01:01:14,500 --> 01:01:16,800
Hey, I need some help!
Get him out of here.
660
01:01:21,400 --> 01:01:22,400
Let's get him out of here.
661
01:01:22,800 --> 01:01:23,800
I got you.
662
01:01:28,400 --> 01:01:31,800
You allright? You OK?
Open your eyes. Look at me.
663
01:01:33,700 --> 01:01:36,200
No good deed goes unpunished, does it?
664
01:01:41,400 --> 01:01:43,500
- She got him.
- Now what?
665
01:01:47,400 --> 01:01:48,800
Did you see her?
666
01:02:18,600 --> 01:02:19,600
Smoke?
667
01:02:31,500 --> 01:02:32,600
Thanks for today.
668
01:02:33,700 --> 01:02:36,200
You didn't left me to die.
I appreciate.
669
01:02:37,300 --> 01:02:39,300
That was a really showed character.
670
01:02:43,700 --> 01:02:45,300
I know, I seem like a bad guy, ...
671
01:02:45,500 --> 01:02:48,600
...and all of this but in the interest
to preserving our freedom...
672
01:02:48,800 --> 01:02:50,800
...there are larger issues at play.
673
01:02:55,900 --> 01:03:00,000
- What about my freedom?
- With freedom comes responsibility.
674
01:03:01,200 --> 01:03:05,800
- I have rights.
- This isn't about you.
675
01:03:06,300 --> 01:03:08,800
This is about 8 million other people.
676
01:03:10,700 --> 01:03:14,500
If I do what you want,
you will keep me in this chair forever.
677
01:03:16,700 --> 01:03:19,500
There is a nuclear bomb
somewhere in Los Angeles.
678
01:03:20,500 --> 01:03:23,300
And every television station
in the world will broadcast...
679
01:03:23,700 --> 01:03:29,800
...precise details of it's detonation. So go on,
push that two minutes as far as you can...
680
01:03:30,800 --> 01:03:32,100
...and find it.
681
01:04:18,100 --> 01:04:21,600
...broadcast this afternoon for a
breaking news downtown in Los Angeles.
682
01:04:22,100 --> 01:04:26,500
...the largest technology corporations
opposed this idea. And tech lobyying blame for...
683
01:04:29,100 --> 01:04:32,500
...and members of the LAPD bombsquad
are staging in that area.
684
01:04:32,800 --> 01:04:35,800
We gonna live now, our reporter
Lisa Joiner, at the scene with very latest.
685
01:04:36,200 --> 01:04:39,900
- Lisa? - Jeff, this all began when police
received an anonymous phone call...
686
01:04:40,300 --> 01:04:43,700
...saying that explosives would be
detonated at this parking garage...
687
01:04:44,100 --> 01:04:46,500
...at Second and Broadway
at 6 o'clock tonight.
688
01:04:46,700 --> 01:04:49,500
There is no, um...
They have no idea of the motive.
689
01:04:49,800 --> 01:04:52,300
- The victim however...
- Oh, Liz, I'm sorry.
690
01:04:53,000 --> 01:04:54,000
What?
691
01:04:54,400 --> 01:04:55,600
What did you say?
692
01:04:55,700 --> 01:04:58,500
We saw the LAPD surrounded the area.
They've secured a perimeter.
693
01:04:58,900 --> 01:05:01,500
But now the bomb squad
is making there way onto...
694
01:05:01,600 --> 01:05:03,600
...the deck of this building.
695
01:05:04,000 --> 01:05:06,900
And there the men are walking up
with black suit on the sight.
696
01:05:13,300 --> 01:05:14,400
Oh, my God!
697
01:05:16,700 --> 01:05:19,900
There... There has been an explosion.
There has been an explosion.
698
01:05:21,800 --> 01:05:23,000
Oh, my God.
699
01:05:24,800 --> 01:05:28,000
The victim has been identified
as Elizabeth Cooper of Las Vegas.
700
01:05:28,900 --> 01:05:32,900
And she was strapped
to a wheel chair.
701
01:05:43,800 --> 01:05:44,800
Sorry.
702
01:05:50,200 --> 01:05:53,200
...tax of %10 U.S. workers
receives that options.
703
01:05:53,400 --> 01:05:55,400
Many technology companies will be...
704
01:05:56,400 --> 01:05:59,000
- Tell me what just happened?
- I, I can't.
705
01:05:59,500 --> 01:06:01,000
It won't work like this.
706
01:06:01,400 --> 01:06:03,300
Just get me out of this room
and I will do what you want.
707
01:06:03,700 --> 01:06:05,800
I'm begging you.
Please, get me out of this room.
708
01:06:16,300 --> 01:06:17,300
Let him out.
709
01:06:29,000 --> 01:06:31,200
- Cally! Cally, wait up.
- What?
710
01:06:32,300 --> 01:06:33,800
The residue report of Betty Peterson.
711
01:06:34,000 --> 01:06:36,700
The dead girl in the apartment.
Her throat was cut bleed out, ..
712
01:06:37,000 --> 01:06:39,300
...otherwise, nothing to the DNA,
the place immaculate again.
713
01:06:40,300 --> 01:06:42,100
- How did it go with Johnson?
- Something happened...
714
01:06:42,400 --> 01:06:44,800
...but he's not sharing.
There are traces of potassium iodine.
715
01:06:45,300 --> 01:06:46,700
Some medication Peterson was taking.
716
01:06:46,701 --> 01:06:49,800
- They found an empty pill box.
- No. the only reason to take it is...
717
01:06:50,000 --> 01:06:51,600
...to prevent radiation poisining.
718
01:07:01,000 --> 01:07:03,900
Hey, wait, wait. Can I get a smoke
or something? I need to relax.
719
01:07:09,300 --> 01:07:10,300
Thanks.
720
01:07:11,600 --> 01:07:12,800
Hey, can I get a light?
721
01:07:15,700 --> 01:07:17,100
Look.
722
01:08:25,600 --> 01:08:28,600
Bay 01. Bay 01.
I got a visual.
723
01:08:28,700 --> 01:08:30,800
Target is heading the south route
in the Seen street.
724
01:08:38,200 --> 01:08:41,300
Subject is turning east
onto Broadway.
725
01:09:03,600 --> 01:09:05,700
Stay here.
Let me deal with this.
726
01:09:54,800 --> 01:09:56,000
Why are you here?
727
01:09:58,300 --> 01:09:59,300
They killed her.
728
01:10:01,100 --> 01:10:02,400
Two hours from now.
729
01:10:05,000 --> 01:10:06,200
They killed Liz.
730
01:10:07,200 --> 01:10:08,600
Tell me what you saw.
731
01:10:10,500 --> 01:10:12,100
I saw them execute her.
732
01:10:15,200 --> 01:10:18,300
Right there.
On the roof.
733
01:10:24,300 --> 01:10:26,900
It hasn't happened yet and I know who has her.
734
01:10:28,300 --> 01:10:30,500
The same people we are after.
There is a reason that...
735
01:10:30,600 --> 01:10:32,600
...they brought you here.
They are using Liz as bait.
736
01:10:33,000 --> 01:10:35,600
10 to 1, you go out on that roof,
they are gonna put a bullet in your brain.
737
01:10:36,000 --> 01:10:37,100
I know.
738
01:10:37,800 --> 01:10:42,000
Right now, she is still alive.
She is, you are, we all are.
739
01:10:42,700 --> 01:10:44,100
Lets try to keep it that way.
740
01:10:44,400 --> 01:10:46,300
I help you, you help me, alright?
741
01:10:49,600 --> 01:10:53,500
I want a two mile radius.
Every telephone grid, short waves, ...
742
01:10:53,700 --> 01:10:58,500
...satellite tower, shut it down.
- What do you want me to do?
743
01:11:00,000 --> 01:11:01,200
Let him shoot you.
744
01:11:42,500 --> 01:11:45,600
You called an unpickable style.
Turn number and dial again.
745
01:11:50,500 --> 01:11:51,900
You called an unpickable style.
746
01:11:53,000 --> 01:11:54,300
FBI! Get on your knees!
747
01:12:04,100 --> 01:12:06,200
You OK?
That looked pretty close.
748
01:12:07,200 --> 01:12:08,300
Slide of hand.
749
01:12:10,700 --> 01:12:13,400
- You didn't get him?
- Not alive. He fired on the chopper.
750
01:12:13,600 --> 01:12:15,500
But doesn't matter, he couldn't call in the hit.
751
01:12:15,800 --> 01:12:17,400
As far as they are concerned,
you're not here yet.
752
01:12:18,000 --> 01:12:19,500
Buys us time.
753
01:12:23,100 --> 01:12:25,700
Everyway I tried, she still ends up dead.
754
01:12:27,900 --> 01:12:30,300
What if you do it earlier? I think, they'll
have to bring her here in a vehicle, right?
755
01:12:30,500 --> 01:12:32,200
- Looking for a license plate.
- Right.
756
01:12:41,800 --> 01:12:43,000
Can you see it?
757
01:12:44,600 --> 01:12:46,800
It helps if you don't speak right now.
758
01:13:42,700 --> 01:13:48,600
California plate number:
50KF272.
759
01:13:49,000 --> 01:13:52,700
California tag: 50KF272.
760
01:14:11,900 --> 01:14:13,300
Please, where are you taking me?
761
01:14:15,100 --> 01:14:16,100
OK. Not a problem.
762
01:14:15,600 --> 01:14:17,400
What do you want with me?
763
01:14:20,800 --> 01:14:22,300
Be careful.
764
01:14:24,500 --> 01:14:25,800
Who the hell are you people?
765
01:14:29,500 --> 01:14:30,900
You set them up Cavanaugh?
766
01:14:31,000 --> 01:14:33,800
Local SWAT has been deployed and
the regional team is here to show back us up.
767
01:14:34,000 --> 01:14:36,500
Allright, listen up.
The van, carrying Elizabeth Cooper, ...
768
01:14:36,800 --> 01:14:40,400
...will exit the warehouse, crossed over here,
18 compounds, approximately 5 minutes.
769
01:14:40,700 --> 01:14:43,100
4 minutes and 27 seconds.
Do you mind?
770
01:14:43,200 --> 01:14:46,000
- Not anymore. Go ahead.
- They've got a wrap of explosives...
771
01:14:46,900 --> 01:14:49,000
...wired to a cell phone.
- Remote trigger.
772
01:14:49,400 --> 01:14:52,000
When the cell phone has setted off
they'll use one of speed dial.
773
01:14:52,300 --> 01:14:55,000
They will take this road to the entrance gate.
774
01:14:55,200 --> 01:14:57,400
At that point, Alpha and Bravo
will swarm to the entrance...
775
01:14:57,500 --> 01:15:00,500
If you can just be quiet
and do exactly what I say...
776
01:15:01,300 --> 01:15:02,600
...I will save your life.
777
01:15:04,300 --> 01:15:07,000
We needed to stop the vehicle here
before it gets into the gates.
778
01:15:07,300 --> 01:15:09,400
Alpha and Bravo will hold and contain here, ...
779
01:15:09,600 --> 01:15:13,900
...sniper teams will initiate on
Johnson's call. On his call. Are we clear?
780
01:15:14,700 --> 01:15:16,900
Our elements shoot to kill any hostiles.
781
01:15:17,200 --> 01:15:20,000
- What about the intel?
- We don't need them. We have him.
782
01:15:21,400 --> 01:15:23,700
Allright everybody!
Lets go.
783
01:16:07,800 --> 01:16:09,800
Go! Lets go! Move!
784
01:16:12,200 --> 01:16:13,400
Back up! Back up! Back up!
785
01:16:29,300 --> 01:16:30,400
Go, go, go!
786
01:16:31,300 --> 01:16:33,000
- Stop the van.
- Not yet. You'll kill her.
787
01:16:39,100 --> 01:16:39,900
Now!
788
01:16:52,400 --> 01:16:54,200
We gotta go! Now! Now!
789
01:17:21,800 --> 01:17:23,200
Pull back! Pull back!
790
01:17:26,800 --> 01:17:29,000
They've got a gun on the crane,
northeast corner.
791
01:17:29,900 --> 01:17:31,100
Negative, no visual.
792
01:17:31,800 --> 01:17:32,800
Give me that.
793
01:17:33,400 --> 01:17:35,600
The opened door way,
eight inches above the guard rail.
794
01:17:41,000 --> 01:17:42,200
Allright, lets go!
795
01:18:01,600 --> 01:18:02,700
The girl escaped.
796
01:18:21,300 --> 01:18:23,100
David, Charlie,
heading the entry point!
797
01:18:39,300 --> 01:18:40,100
Turn right.
798
01:18:41,700 --> 01:18:42,500
Clear.
799
01:18:56,500 --> 01:18:57,500
Go! Go! Go!
800
01:18:58,700 --> 01:18:59,700
Come on, lets go!
801
01:19:07,700 --> 01:19:09,000
Round up!
They're coming to round up!
802
01:19:10,300 --> 01:19:11,300
Stop.
803
01:19:14,000 --> 01:19:15,000
No!
804
01:19:16,900 --> 01:19:17,800
Go.
805
01:20:08,400 --> 01:20:10,500
This is Charlie-1,
element clear, over.
806
01:21:19,000 --> 01:21:20,000
Thanks.
807
01:21:46,200 --> 01:21:50,900
There is explosives, there, there and there.
808
01:21:51,700 --> 01:21:52,700
Stay close.
809
01:22:22,500 --> 01:22:23,500
- Sniper.
- Where?
810
01:22:24,000 --> 01:22:26,200
- Behind us.
- Sniper at 6 o'clock. Got a visual?
811
01:22:26,300 --> 01:22:28,300
Nobody move.
I'll find him.
812
01:22:34,800 --> 01:22:36,700
Cat walk, second level.
813
01:22:37,400 --> 01:22:39,400
Cat walk, 6 o'clock, second level.
814
01:22:40,800 --> 01:22:41,700
I got him.
815
01:23:02,500 --> 01:23:04,200
We have to clear this deck by deck.
816
01:23:04,400 --> 01:23:06,200
You check this one.
I'll do the rest.
817
01:23:07,100 --> 01:23:08,500
Lets sweep and clear.
818
01:24:50,800 --> 01:24:52,300
She is near the engine room.
819
01:25:02,400 --> 01:25:05,400
Come on, man.
Release the hostage...
820
01:25:05,900 --> 01:25:08,000
...if still wanna get out of this.
- Don't patronise me.
821
01:25:12,700 --> 01:25:15,500
- How good are you with that gun?
- Very good.
822
01:25:17,600 --> 01:25:20,100
- You gonna be OK, Liz.
- Back off!
823
01:25:23,600 --> 01:25:25,800
I've seen every possible ending here...
824
01:25:27,000 --> 01:25:30,400
...none of them are good for you.
- I will take my chances.
825
01:25:32,500 --> 01:25:35,800
One more step fortuneteller
and it definitely won't be good for you.
826
01:25:46,300 --> 01:25:47,600
You have one way out of this.
827
01:25:50,600 --> 01:25:52,100
That was not it.
828
01:25:55,100 --> 01:25:59,300
Liz, look at me. It's OK.
Look at me. It's over.
829
01:26:02,500 --> 01:26:03,500
It's over.
830
01:26:04,300 --> 01:26:05,500
No, it's not.
831
01:26:11,500 --> 01:26:14,700
The nucleur device was removed.
We need to find it's exact location.
832
01:26:15,300 --> 01:26:18,500
Now, this registers any significant
detonation in the earth's crust.
833
01:26:18,700 --> 01:26:19,900
Take a look.
Tell me what you see.
834
01:26:27,600 --> 01:26:28,800
Something's wrong.
835
01:26:33,000 --> 01:26:36,800
- I made a mistake.
- What?
836
01:26:37,900 --> 01:26:38,900
I made a mistake.
837
01:26:40,500 --> 01:26:41,500
- It's happening.
- When?
838
01:26:41,600 --> 01:26:42,400
Now!
839
01:27:24,600 --> 01:27:27,000
I've got 4 teams in the place,
we just waiting on road group.
840
01:27:27,400 --> 01:27:29,200
Allright.
Ferris.
841
01:27:29,800 --> 01:27:30,700
It's me.
842
01:27:33,400 --> 01:27:35,600
I'll do it but I have conditions.
843
01:27:38,900 --> 01:27:41,300
I want her left out of it.
844
01:27:42,600 --> 01:27:44,400
I'm sure we can work something out.
845
01:28:11,400 --> 01:28:12,200
Liz.
846
01:28:17,100 --> 01:28:18,000
Liz.
847
01:28:25,800 --> 01:28:27,300
Come back to bed.
848
01:28:28,300 --> 01:28:29,400
I gotta go.
849
01:28:32,200 --> 01:28:33,200
Go where?
850
01:28:37,700 --> 01:28:41,600
Something that I have to do.
I can't put it off any longer.
851
01:28:55,900 --> 01:28:58,200
- Are you coming back?
- Yeah.
852
01:29:02,800 --> 01:29:06,100
Maybe a week or a month.
853
01:29:08,400 --> 01:29:10,900
But if you can wait I'll find you.
854
01:29:48,700 --> 01:29:50,500
Here is the thing about the future.
855
01:29:50,900 --> 01:29:53,500
Every time you look at it, it changes.
856
01:29:54,400 --> 01:29:58,400
Because you looked at it.
And that, changes everything else.
857
01:30:12,800 --> 01:30:13,800
You ready?
858
01:30:15,500 --> 01:30:16,500
Yeah.67131
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.