All language subtitles for Morden-i-Sandhamn-S06E03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,640 --> 00:00:06,200 Zeke? 2 00:00:09,440 --> 00:00:11,480 Zeke?! 3 00:00:13,000 --> 00:00:19,074 www.fmsubs.com 4 00:01:07,400 --> 00:01:10,360 God glass? Ja, j�ttegod. 5 00:01:11,480 --> 00:01:15,400 Ska du ut och resa? Jag ska till Knarren p� seglarl�ger. 6 00:01:15,560 --> 00:01:19,440 Jaha. Det verkar ju chill. Ja. 7 00:01:23,000 --> 00:01:25,600 Kan jag skriva upp? Visst. 8 00:01:25,760 --> 00:01:28,680 V�nta. �ker inte Simon till Knarrholmen nu? 9 00:01:28,840 --> 00:01:31,400 Jo. Vi �ker strax. Jag gl�mde en grej. 10 00:01:32,400 --> 00:01:34,360 H�r. 11 00:01:37,400 --> 00:01:40,560 Har ni n�gra coola b�tar? Ja, det �r 2Kronor. 12 00:01:40,720 --> 00:01:42,040 Coolt. 13 00:01:42,200 --> 00:01:46,280 Har du varit d�r f�rut? Ja, n�gra g�nger. 14 00:01:50,520 --> 00:01:52,640 Lycka till d�. Mm. 15 00:01:57,400 --> 00:01:58,960 Det h�r �r fr�n Vera. 16 00:01:59,120 --> 00:02:02,320 S� du inte gl�mmer bort din bonussyrra. 17 00:02:02,480 --> 00:02:04,480 Ah, vaniljdr�mmar. 18 00:02:04,640 --> 00:02:08,120 Sk�rp dig, Simon. Nu kommer farbror polisen. 19 00:02:08,280 --> 00:02:10,600 Har n�n blivit m�rdad? 20 00:02:10,760 --> 00:02:14,600 Nej. �r det du som slangar bensin fr�n b�tarna p� n�tterna? 21 00:02:14,760 --> 00:02:16,080 Nej. 22 00:02:16,240 --> 00:02:19,920 Jag l�nar Birgers stuga. Han har bra utsikt �ver hamnen. 23 00:02:20,080 --> 00:02:23,560 Jag l�ste att det var n�n misshandel p� Musk�. 24 00:02:23,720 --> 00:02:26,440 Ja. Ot�ckt. De slog ihj�l en hund ocks�. 25 00:02:26,600 --> 00:02:30,880 Oj. S� du �r befordrad till b�tvakt? 26 00:02:31,040 --> 00:02:35,240 Nej, det blir n�n fr�n Span. Kaffetermos och teleobjektiv. 27 00:02:35,400 --> 00:02:43,000 Som en spion, typ. Nice. Men du. Inte ett ord till n�n. 28 00:02:44,360 --> 00:02:46,000 Ha det s� bra. 29 00:03:01,960 --> 00:03:04,320 Det blir j�ttebra, Benji. 30 00:03:04,480 --> 00:03:09,760 Vet du vad? Jag var ocks� 12 �r f�rsta g�ngen jag var p� Knarrholmen. 31 00:03:09,920 --> 00:03:13,840 Det var lite l�skigt i b�rjan. Men n�r jag t�nker tillbaka 32 00:03:14,000 --> 00:03:17,520 s� var det nog den b�sta sommaren i hela mitt liv. 33 00:03:17,680 --> 00:03:19,560 Kom nu, gubben. 34 00:03:40,040 --> 00:03:42,080 Det kommer att g� bra, gubben. 35 00:03:42,240 --> 00:03:46,800 Det �r tredje �ret i rad nu. Tredje �ret? Du har verkligen rutin. 36 00:03:46,960 --> 00:03:51,600 Ja, det kan man v�l s�ga. Men jag sk�ms n�stan f�r att jag f�r betalt. 37 00:03:51,760 --> 00:03:55,480 Det finns inget b�ttre st�lle att vara p� under sommaren. 38 00:03:55,640 --> 00:03:59,680 Du blir v�l inte alls tr�tt p� alla bortsk�mda �verklassungar. 39 00:03:59,840 --> 00:04:03,520 Det h�nder, men jag passar v�l p� att ge dem lite hyfs. 40 00:04:03,680 --> 00:04:07,040 Perfekt. Hej. Simon. Benjamin. 41 00:04:09,440 --> 00:04:14,400 Okej, allihopa. V�lkomna. Det ser ut som att alla har kommit. 42 00:04:14,560 --> 00:04:18,560 Jag vill passa p� att �nska er varmt och hj�rtligt v�lkomna 43 00:04:18,720 --> 00:04:22,560 till en helt fantastisk vecka h�r med oss p� Knarrholmen. 44 00:04:22,720 --> 00:04:25,920 Som vi brukar kalla "Knarren". 45 00:04:26,080 --> 00:04:30,480 Innan f�r�ldrarna kan �ka hem vill vi g� igenom n�gra saker med er. 46 00:04:30,640 --> 00:04:35,000 Jag vill att ni kollar igenom era kontaktuppgifter p� v�ra listor 47 00:04:35,160 --> 00:04:36,560 s� att allt st�mmer. 48 00:04:36,720 --> 00:04:39,560 Det �r j�tteviktigt, vi kommer n�mligen... 49 00:04:39,720 --> 00:04:43,840 samla in alla barnens telefoner. 50 00:04:44,000 --> 00:04:48,240 Vi g�r det nu p� en g�ng. Vars�god, Isak. 51 00:04:48,400 --> 00:04:55,600 Annars tror jag att ni har f�tt all information ni beh�ver p� mejlen. 52 00:04:55,760 --> 00:04:59,120 Skulle det vara n�t annat, �r det bara att fr�ga... 53 00:04:59,280 --> 00:05:03,000 Om jag m�ste ringa er d�? Du kommer att ha fullt upp. 54 00:05:03,160 --> 00:05:06,040 Du kommer inte att t�nka p� oss en sekund. 55 00:05:06,200 --> 00:05:07,960 Tack och v�lkomna. 56 00:05:24,680 --> 00:05:28,520 Jag har f�rs�kt ringa honom tv� g�nger och han svarar inte. 57 00:05:28,680 --> 00:05:32,280 De har samlat in mobiltelefonerna. Jag gl�mde s�ga det. 58 00:05:32,440 --> 00:05:35,680 Det finns en fast telefon om det skulle vara n�t. 59 00:05:35,840 --> 00:05:39,160 Det k�nns inte bra att han �r p� l�ger ensam. 60 00:05:39,320 --> 00:05:43,040 Jag vet att du tycker det. Men jag tycker det k�nns bra. 61 00:05:43,200 --> 00:05:46,080 Det �r bra f�r hans sj�lvk�nsla. 62 00:05:46,240 --> 00:05:50,840 N�r veckan �r slut vill han inte komma hem. Jag lovar. 63 00:05:51,000 --> 00:05:53,520 Jag m�ste ner till varvet en sv�ng. 64 00:06:04,160 --> 00:06:06,680 Tjena. Tjena. 65 00:06:06,840 --> 00:06:12,120 Har du l�mnat Benji p� Knarren? Han var inte j�tten�jd, eller? 66 00:06:12,280 --> 00:06:15,720 Jod�. Han verkade tycka att det skulle bli toppen. 67 00:06:15,880 --> 00:06:18,120 Fan vad bra. 68 00:06:18,280 --> 00:06:22,320 Jag har en grej p� g�ng. Ska du ha kaffe, eller? 69 00:06:22,480 --> 00:06:23,880 Nej tack. 70 00:06:24,040 --> 00:06:26,720 En Pentaverkstad. 71 00:06:28,560 --> 00:06:32,560 Okej. Men jag beh�ver g� in med cash. 72 00:06:32,720 --> 00:06:34,760 Och det �r typ nu, allts�. 73 00:06:34,920 --> 00:06:38,440 Du vet lika bra som jag att det h�r kommer att ta tid. 74 00:06:38,600 --> 00:06:42,840 Du kan inte f� dina pengar innan allt �r klart med f�rs�ljningen. 75 00:06:43,000 --> 00:06:46,880 Jag beh�ver pengarna nu. Det �r v�l inte s� j�vla konstigt? 76 00:06:47,040 --> 00:06:51,040 Okej. D� m�ste jag ta ett bankl�n f�r att l�sa ut dig. 77 00:06:51,200 --> 00:06:55,000 Hur fan ska vi ha r�d med det? Vi har ju knappt l�ner h�r. 78 00:06:55,160 --> 00:06:58,320 Jag gick in med allt jag hade i det h�r. Allt. 79 00:06:58,480 --> 00:07:01,360 Jag vill bara ha tillbaka pengarna. 80 00:07:01,520 --> 00:07:05,960 Jag tar det igen. S� fort jag f�r okej fr�n kommunen, s� s�ljer vi. 81 00:07:06,120 --> 00:07:10,760 N�r jag vet vad vi f�r och vad saneringen kostar, f�r du pengarna. 82 00:07:10,920 --> 00:07:13,360 F�r helvete. 83 00:07:28,240 --> 00:07:30,240 Vad �r det h�r? 84 00:07:30,400 --> 00:07:33,040 �r det n�n sorts bevattningsanl�ggning? 85 00:07:33,200 --> 00:07:36,400 Bevattningsanl�ggning? H�rde du, Anna? 86 00:07:36,560 --> 00:07:41,000 Om n�gra veckor kommer vi att kunna erbjuda hembrygd SandhamnsIPA. 87 00:07:41,160 --> 00:07:43,000 Det �r ett minibryggeri. 88 00:07:43,160 --> 00:07:48,280 �r det ens lagligt? Mer �n lagligt. Mer som ett p�bud. 89 00:07:48,440 --> 00:07:52,360 Nu ska ju alla m�n kunna brygga �l hemma. 90 00:07:52,520 --> 00:07:56,600 Hur gick det med Simon? Bra. Jag fick inte ens en kram. 91 00:07:56,760 --> 00:07:59,960 Vad fan. Pilla inte p� den. 92 00:08:01,200 --> 00:08:03,200 L�t den vara, bara. 93 00:08:10,880 --> 00:08:13,440 Hall�? Hej. 94 00:08:14,760 --> 00:08:17,440 Var �r Elin? Hon har somnat. 95 00:08:17,600 --> 00:08:19,680 Lilla plutten. Ja. 96 00:08:21,120 --> 00:08:23,560 Vad har ni gjort idag, d�? 97 00:08:25,960 --> 00:08:27,400 Vad har vi gjort idag? 98 00:08:27,560 --> 00:08:31,880 Badat, gr�vt i sanden, l�st om Alfons och Milla igen... 99 00:08:32,040 --> 00:08:36,680 och tittat p� Emil och griseknoen f�r hundrade g�ngen. 100 00:08:36,840 --> 00:08:43,160 Inte det h�r igen. Jag �r ledsen att vi inte kunde synka semestern, men... 101 00:08:43,320 --> 00:08:46,080 Det �r inte det. Vad �r det d�? 102 00:08:47,280 --> 00:08:52,560 Du vet att sitta p� en � i tre veckor �r inte min grej. 103 00:09:10,240 --> 00:09:15,360 Jag kan ta ett nattjobb p� Sandhamn, s� kan jag vara h�r mer p� dagarna. 104 00:09:15,520 --> 00:09:18,160 Jag vet inte om det spelar n�n roll. 105 00:09:22,800 --> 00:09:24,680 Okej. Vi kan v�l prova. 106 00:09:31,720 --> 00:09:33,800 Hej, Thomas. Tjena, Margit. 107 00:09:33,960 --> 00:09:36,960 Skulle jag kunna ta spanjobbet p� Sandhamn? 108 00:09:37,120 --> 00:09:40,000 Det l�ter som d�ligt anv�nda resurser. 109 00:09:40,160 --> 00:09:43,000 Bara de f�rsta n�tterna. Jag �r ju s� n�ra. 110 00:09:43,160 --> 00:09:45,840 Jag kan �nd� komma till morgondragningen. 111 00:09:46,000 --> 00:09:50,200 Okej, vi s�ger v�l s� d�. Hej d�. Vart ska du? Vem �r det d�r? 112 00:09:50,360 --> 00:09:54,760 Tr�naren. Pontus Lindqvist. Han kom upp i pedofilh�rvan i G�teborg. 113 00:09:54,920 --> 00:09:59,080 Han satt inne 5 �r f�r m�nniskorov och grov v�ldt�kt mot barn. 114 00:09:59,240 --> 00:10:02,160 Ute sen ett halv�r, bosatt i Farsta. 115 00:10:03,280 --> 00:10:04,600 Lyst och p� fri fot. 116 00:10:04,760 --> 00:10:08,000 Jaha. Men det �r v�l n�t f�r kollegorna i Farsta? 117 00:10:08,160 --> 00:10:11,720 Det har g�tt ut centralt. Okej. H�lsa och tacka. 118 00:10:15,080 --> 00:10:20,920 Nummer ett: Ropa p� hj�lp. Nummer tv�: Titta efter livstecken. 119 00:10:22,600 --> 00:10:28,360 Nummer tre: Starta f�rsta hj�lpen. Takten �r viktig... 120 00:10:32,320 --> 00:10:35,520 21, 22, 23, 24, 25, 26... 121 00:10:35,680 --> 00:10:37,640 27, 28, 29, 30. 122 00:10:44,720 --> 00:10:46,600 Kolla p� honom. 123 00:10:49,320 --> 00:10:53,680 F�rs�k h�lla en takt, en ramsa. Vi vill inte l�ta stackaren d�. 124 00:10:53,840 --> 00:10:58,520 Himmelen ska ej f� ta dig vi t�nker ej l�ta dig d� 125 00:10:58,680 --> 00:11:02,120 Ett och tv� och push 126 00:11:12,200 --> 00:11:14,680 Din j�vla fitta. 127 00:11:17,800 --> 00:11:22,040 Hej. Vad g�r du h�r? Du ska vara inne i sovsalen nu. 128 00:11:24,120 --> 00:11:26,360 Jag skulle beh�va l�na min mobil. 129 00:11:27,760 --> 00:11:29,640 Okej. 130 00:11:32,240 --> 00:11:35,200 Jag vet precis hur det k�nns. 131 00:11:35,360 --> 00:11:39,080 Jag har varit h�r varje sommar sen jag var typ 10. 132 00:11:39,240 --> 00:11:43,960 Alla l�ngtar hem ibland. Det h�r liksom till. 133 00:11:44,120 --> 00:11:47,320 Okej. Okej? 134 00:11:47,480 --> 00:11:50,640 Bra. Vi ska segla imorgon. Det blir kul. 135 00:11:53,000 --> 00:11:55,640 St� still d�. 136 00:11:57,960 --> 00:11:59,600 Sluta! 137 00:12:02,040 --> 00:12:05,640 P� honom d�. Horungar. Grabbar, grabbar! 138 00:12:05,800 --> 00:12:08,760 Chilla ner. Okej? Imorgon ska vi ut p� sj�n. 139 00:12:08,920 --> 00:12:13,360 N�r man ska ut p� sj�n, m�ste man vara utvilad. 140 00:12:13,520 --> 00:12:19,800 Bra. Det �r v�ckning 07:00 och frukost 07:30. 141 00:12:19,960 --> 00:12:22,360 Inget mer st�k nu. Okej? 142 00:12:42,960 --> 00:12:47,680 Sju till tolv. Imorgon middag, vind omkring syd... 143 00:12:49,400 --> 00:12:52,800 tidvis m�ttlig eller d�lig sikt och regn. 144 00:13:28,320 --> 00:13:31,280 Vem ska jag segla med? 145 00:13:32,680 --> 00:13:35,720 F�rl�t, vad sa du att du hette? Benjamin. 146 00:13:35,880 --> 00:13:39,480 Benjamin. Du kan... Han kan vara med oss. 147 00:13:39,640 --> 00:13:43,040 Ja. Perfekt. H�ng p� Samuel och Sebbe. Kom. 148 00:13:54,320 --> 00:13:57,240 Fy fan vad du har pruttat. Jag? Nej. 149 00:13:57,400 --> 00:13:59,720 Jo. Det luktar skitmycket prutt. 150 00:14:00,880 --> 00:14:04,520 Usch. Det kom nu. 151 00:14:04,680 --> 00:14:07,280 Fy fan. 152 00:14:25,520 --> 00:14:29,440 Den h�r bensinslangningen, det �r ju en hel industri. 153 00:14:29,600 --> 00:14:33,480 Det handlar om minst en kvarts miljon bara p� n�gra veckor. 154 00:14:33,640 --> 00:14:38,400 Det har v�l inte med oss att g�ra. Vi har en grov misshandel p� Musk�. 155 00:14:38,560 --> 00:14:43,160 Han ligger fortfarande i respirator. Det har absolut med oss att g�ra. 156 00:14:43,320 --> 00:14:46,320 Nu �r det kraftsamling fr�n alla som g�ller. 157 00:14:46,480 --> 00:14:49,760 Hur var det p� Sandhamn inatt? J�ttebra. 158 00:14:49,920 --> 00:14:53,480 �k hem, Thomas. Man kan inte jobba b�de dag och natt. 159 00:14:54,920 --> 00:14:56,520 Nej. 160 00:15:01,840 --> 00:15:06,000 Jag g�r ner till hamnen och h�mtar Ulrika. Ska du med? 161 00:15:06,160 --> 00:15:08,400 Ulrika? Ja. 162 00:15:09,760 --> 00:15:15,160 Ulrika, som ska l�na Brandska i en vecka. Katjas dotter. 163 00:15:15,320 --> 00:15:19,640 Vilken Katja? Men... Min kompis Katja. 164 00:15:19,800 --> 00:15:22,600 H�ng med ist�llet, s� f�r du tr�ffa henne. 165 00:15:22,760 --> 00:15:25,320 Det g�r inte. Jag m�ste s�tta j�sningen. 166 00:15:25,480 --> 00:15:28,680 Det h�r ska passas som ett sp�dbarn f�rsta tiden. 167 00:15:28,840 --> 00:15:33,480 Nu k�nner jag att det h�r bryggeriet h�ller p� att komma emellan oss. 168 00:15:33,640 --> 00:15:37,120 M�ste jag v�lja mellan dig och �len? Ja. 169 00:15:37,280 --> 00:15:39,400 Kan jag inte f� b�da tv�? Nej. 170 00:15:40,840 --> 00:15:44,640 Det t�l ju att t�nkas p�. Mm. T�nk p� det du. 171 00:15:57,360 --> 00:16:00,440 Sebbe. Kan du be honom skota an focken? 172 00:16:00,600 --> 00:16:02,800 Vem d�? 173 00:16:07,200 --> 00:16:09,320 �sch. G�r det sj�lv bara. 174 00:16:14,040 --> 00:16:16,160 S�. Ta den. 175 00:16:21,920 --> 00:16:25,720 Vad var det den d�r lilla, fula hette nu igen? 176 00:16:25,880 --> 00:16:30,400 Det var n�t p� "B", som i... Bajs. 177 00:16:30,560 --> 00:16:34,040 �r det d�rf�r det luktar s� j�vla mycket skit h�r? 178 00:16:34,200 --> 00:16:36,680 Nice. Bajs. 179 00:16:46,160 --> 00:16:49,120 Vet du att du har varit h�r n�r du var liten? 180 00:16:49,280 --> 00:16:53,040 Jag vet. Jag minns inte det, men mamma sa det. 181 00:16:53,200 --> 00:16:58,040 Just det, jag skulle h�lsa. Tack f�r att jag f�r l�na huset. J�ttesn�llt. 182 00:16:58,200 --> 00:17:00,200 Det �r j�ttekul att du �r h�r. 183 00:17:00,360 --> 00:17:06,480 Jag jobbar p� fritids nu och innan det satt jag i kassan p� Coop. 184 00:17:06,640 --> 00:17:12,960 Men jag k�nde att jag m�ste best�mma mig nu. Vad jag ska g�ra i livet. 185 00:17:13,120 --> 00:17:19,240 Var det inte kul p� fritids? Jo. Det var det absolut, men... 186 00:17:19,400 --> 00:17:22,240 Men det kom lite saker emellan. 187 00:17:25,080 --> 00:17:29,200 Jag brukar hyra ut det h�r, men det var ledigt den h�r veckan. 188 00:17:29,360 --> 00:17:34,560 Det passade ju perfekt. Om du vill l�na b�ten, s� finns den vid bryggan. 189 00:17:34,720 --> 00:17:37,600 Det �r ju s� himla fint. 190 00:17:37,760 --> 00:17:41,880 Jag trodde det skulle vara ett litet sommartorp. 191 00:17:42,040 --> 00:17:46,000 Det h�r �r ju ett slott. Det �r helt otroligt. 192 00:17:46,160 --> 00:17:49,960 Vill du ha hit kompisar, s� finns det ju massor av plats. 193 00:17:50,960 --> 00:17:56,280 Tack, men jag tror att jag mest ska vara sj�lv. 194 00:18:00,080 --> 00:18:06,560 Jag h�ller p� och skriver p� en bok. Jaha? Vad sp�nnande. 195 00:18:06,720 --> 00:18:11,800 D� har du v�l verkligen kommit r�tt. Det h�r �r den perfekta skrivarlyan. 196 00:18:56,720 --> 00:19:00,920 Ska inte du bada med de andra? Eh... Nej. 197 00:19:02,240 --> 00:19:05,160 �r du okej? Ja. Absolut. 198 00:19:05,320 --> 00:19:07,480 Okej. 199 00:19:44,680 --> 00:19:48,760 Den h�r �r ju enorm. Vi kommer aldrig att �ta upp den. 200 00:19:48,920 --> 00:19:52,640 Ska vi bjuda Ulrika p� middag? Orkar vi med det? 201 00:19:52,800 --> 00:19:55,680 Va? En sv�r 25�rig f�rfattare. 202 00:19:55,840 --> 00:19:59,720 Man vet ju hur de �r. Det �r livskris, tragedi, el�nde... 203 00:19:59,880 --> 00:20:04,320 Vi m�ste bjuda henne p� middag innan hon �ker hem, bara s� du vet. 204 00:20:04,480 --> 00:20:08,720 Hon kanske skriver tantsnusk. "Lick shit". 205 00:20:11,280 --> 00:20:15,400 "Chic lit" d�. Fruktansv�rt �ckligt ord i alla fall. 206 00:20:17,000 --> 00:20:19,480 Hej. Hej. 207 00:20:19,640 --> 00:20:23,520 Men Gud. Vi pratade precis om dig. Gjorde ni? 208 00:20:23,680 --> 00:20:26,640 �r du hungrig? Vill du �ta middag med oss? 209 00:20:26,800 --> 00:20:30,560 Jag t�nkte bara fr�ga om jag kunde l�na din cykel, men... 210 00:20:30,720 --> 00:20:33,960 Absolut. Du vill v�l �ta lite f�rst? Ja. G�rna. 211 00:20:34,120 --> 00:20:36,760 Vi har hur mycket fisk som helst. Okej. 212 00:21:31,360 --> 00:21:34,520 Kan jag g�? Du kan v�l hj�lpa mig att duka av? 213 00:21:34,680 --> 00:21:37,760 Vilken bra id�. Okej d�. 214 00:21:39,000 --> 00:21:41,040 Vad gott det var. Tack. 215 00:21:41,200 --> 00:21:44,560 Det d�r �r bara f�r att du �r h�r. �r det s�? 216 00:21:44,720 --> 00:21:48,840 Har du lust att g� en promenad? Jag kan visa dig runt lite. 217 00:21:49,000 --> 00:21:51,480 G�rna. Jag h�mtar en tr�ja till dig. 218 00:21:51,640 --> 00:21:55,280 Det �r lite svalt h�r p� kv�llarna. Okej. Tack. 219 00:21:58,600 --> 00:22:05,280 Han h�mtade alltid sist av alla p� fritids och jag jobbade alltid kvar. 220 00:22:05,440 --> 00:22:10,560 En kv�ll fr�gade han om jag ville ha skjuts hem. 221 00:22:10,720 --> 00:22:16,440 Efter det s�gs vi mer och mer. Alltid hemma hos mig. 222 00:22:16,600 --> 00:22:19,400 Han �r v�l ganska mycket �ldre �n du? 223 00:22:19,560 --> 00:22:24,600 Ja. Men det spelar v�l ingen roll? 224 00:22:24,760 --> 00:22:32,560 Det kan spela roll. Efter ett tag. En dag gjorde han bara slut. 225 00:22:32,720 --> 00:22:35,760 P� ett sms. 226 00:22:37,240 --> 00:22:41,040 "Tack f�r den h�r tiden, men nu �r det slut." 227 00:22:41,200 --> 00:22:44,280 Ett j�vla sms. 228 00:22:44,440 --> 00:22:48,440 Jag k�nde bara: Fuck you! 229 00:22:48,600 --> 00:22:53,560 Han trycker bort mina samtal och svarar inte p� mina sms. Ingenting. 230 00:22:53,720 --> 00:22:57,360 Som om jag inte finns f�r honom. 231 00:23:03,760 --> 00:23:06,480 Vet du vad jag vill g�ra? 232 00:23:08,600 --> 00:23:13,080 Jag vill ringa till hans fru och ber�tta allt f�r henne. 233 00:23:13,240 --> 00:23:16,480 Nej. Det �r en j�ttedum id�. Det ska du inte g�ra. 234 00:23:16,640 --> 00:23:18,840 Jag vet. 235 00:23:23,200 --> 00:23:25,720 Ska vi s�tta oss p� bryggan d�r nere? 236 00:23:25,880 --> 00:23:28,640 Nej. Jag g�r hem. 237 00:23:29,680 --> 00:23:32,440 Hittar du? Ja. 238 00:23:32,600 --> 00:23:35,080 Okej. 239 00:23:44,640 --> 00:23:48,280 Jag sticker ut ett tag. N�r b�rjar du imorgon? 240 00:23:48,440 --> 00:23:49,800 Hurs�? 241 00:23:49,960 --> 00:23:54,440 Du kanske inte ska vara ute s� l�nge ikv�ll om du ska jobba imorgon. 242 00:23:54,600 --> 00:23:57,040 Whatever. �h... 243 00:23:57,200 --> 00:24:00,800 Nej. Pappa. Din dotter �r en j�tteansvarsfull m�nniska 244 00:24:00,960 --> 00:24:05,600 som alltid kommer hem i tid och aldrig kommer f�r sent till jobbet. 245 00:24:05,760 --> 00:24:07,640 Hej d�. Hej d�. 246 00:24:07,800 --> 00:24:09,960 Skitunge. 247 00:24:29,600 --> 00:24:31,600 Vad fan �r det h�r f�r skit? 248 00:24:31,760 --> 00:24:34,640 Kolla. Ge mig den! Ge tillbaks den. 249 00:24:34,800 --> 00:24:36,680 Passa. Sluta. 250 00:24:36,840 --> 00:24:39,680 Grabbar, grabbar! Vad h�ller ni p� med? 251 00:24:41,520 --> 00:24:46,680 Det �r meningen att ni ska ligga i era s�ngar nu. Inte ett ljud till. 252 00:25:15,560 --> 00:25:17,800 Tjena. Du blev b�tvakt �nd�? 253 00:25:17,960 --> 00:25:20,520 Ja, jag vet. Jag s�g b�ten i hamnen. 254 00:25:20,680 --> 00:25:23,360 Jaha? Vad g�r man inte. Kom in. 255 00:25:30,040 --> 00:25:34,480 St�r jag dig i ditt spaningsarbete? Nej, det �r lugnt. 256 00:25:35,880 --> 00:25:39,160 Det h�nder inget f�rr�n det blir m�rkt. Kaffe? 257 00:25:39,320 --> 00:25:41,920 Ja, tack. 258 00:25:42,080 --> 00:25:44,880 Vad s�ger familjen om att du jobbar natt? 259 00:25:46,600 --> 00:25:48,800 Ja, du. 260 00:25:48,960 --> 00:25:54,480 Nej. Vi pratar om n�t annat. Oj. �r det s� pass? 261 00:25:56,440 --> 00:25:59,640 Pernilla tog med sig Elin in till stan idag. 262 00:25:59,800 --> 00:26:01,960 Men har inte hon semester? 263 00:26:02,120 --> 00:26:04,960 Det trodde jag ocks�. 264 00:26:06,720 --> 00:26:11,240 D� �r det kanske b�ttre att vara h�r �n att sitta ensam p� Har�. 265 00:26:12,320 --> 00:26:14,480 Sk�l. 266 00:26:19,800 --> 00:26:23,040 Ja, den �r nice. Skojar du? 267 00:26:37,080 --> 00:26:39,360 Ta hand om dig. 268 00:26:41,400 --> 00:26:48,080 Vi missade ju n�r de kom. Vi var p� v�g tillbaka. 269 00:27:08,200 --> 00:27:11,520 Jag t�nker ju att alla skulle vilja byta med dig. 270 00:27:11,680 --> 00:27:15,680 Sommarjobb h�r ute. Kan det bli b�ttre? 271 00:27:15,840 --> 00:27:18,880 Dessutom h�r det till att man jobbar i livet. 272 00:27:19,040 --> 00:27:23,000 Ja, men det �r inte det. Vad �r det d�? N�t �r det ju. 273 00:27:23,160 --> 00:27:28,720 Jag t�nker bara att du och Nora kanske inte �r helt 100. 274 00:27:28,880 --> 00:27:30,760 Varf�r s�ger du s�? 275 00:27:30,920 --> 00:27:32,600 Gl�m det. 276 00:27:33,560 --> 00:27:37,400 Jag har ju h�rt er prata halva n�tterna. 277 00:27:37,560 --> 00:27:42,440 Det vara lite jobbigt i ibland i alla relationer. F�r mig och Nora ocks�. 278 00:27:42,600 --> 00:27:46,160 Men vi har det bra nu. Vi har det ju j�ttebra. 279 00:27:48,280 --> 00:27:52,080 Du m�ste lita p� mig, gumman. Ja, om du s�ger det. 280 00:27:52,240 --> 00:27:55,880 Det �r s� det �r. Ha det bra nu. 281 00:27:58,520 --> 00:28:02,560 Pappa. Har du din mobil p� dig? Nej, den �r hemma. Hurs�? 282 00:28:02,720 --> 00:28:06,040 Jag skickade en bild till dig, som du borde radera. 283 00:28:06,200 --> 00:28:10,560 Ska jag radera den? Kolla inte p� den. Jag m�ste jobba. 284 00:28:16,920 --> 00:28:21,680 Thailand? Nu? En kollega har blivit sjuk. 285 00:28:21,840 --> 00:28:25,960 N�n m�ste ju flyga planet ocks�. Vad handlar det h�r om? 286 00:28:38,800 --> 00:28:41,800 Vem har tagit den h�r? Vera. 287 00:28:45,160 --> 00:28:47,800 Vi har pratat om det h�r. Han �r en v�n. 288 00:28:47,960 --> 00:28:51,840 Han har det j�ttejobbigt just nu. Tur att han har dig d�. 289 00:28:52,000 --> 00:28:54,280 L�gg av. Varf�r sa du inget d�? 290 00:28:54,440 --> 00:28:57,040 Det fanns inget att s�ga. Det var inget. 291 00:28:57,200 --> 00:29:00,080 Och f�r att jag vet att du blir svartsjuk. 292 00:29:00,240 --> 00:29:03,400 �r det s� j�vla konstigt? Jag tycker det. 293 00:29:03,560 --> 00:29:05,800 Du borde veta att jag �lskar dig. 294 00:29:05,960 --> 00:29:09,840 N�r man lever ihop med n�n ska man ber�tta s�nt h�r. 295 00:29:11,520 --> 00:29:13,960 Ja, ja. F�rl�t. 296 00:29:15,800 --> 00:29:17,360 Hur m�nga dagar? Tre. 297 00:29:17,520 --> 00:29:21,200 Det kanske �r bra att jag f�r komma iv�g och t�nka lite. 298 00:29:21,360 --> 00:29:24,480 Man hinner t�nka en hel del p� v�g till Bangkok. 299 00:29:24,640 --> 00:29:28,520 G�r det. Hoppas att du har t�nkt klart n�r du �r tillbaka. 300 00:29:28,680 --> 00:29:30,520 Jag flyger ingenstans. 301 00:29:40,400 --> 00:29:44,360 D�r �r du ju. Var har du varit? Vad �r det d�r f�r flytv�st? 302 00:29:44,520 --> 00:29:47,760 Jag hittade inte min, jag l�nade den i hittel�dan. 303 00:29:47,920 --> 00:29:52,720 En av grundreglerna h�r �r att h�lla r�tt p� sina saker. Det g�ller alla. 304 00:29:52,880 --> 00:29:55,960 F�rl�t. Det �r okej. F�r den h�r g�ngen. 305 00:29:56,120 --> 00:29:58,760 Nu ska vi komma i b�tarna och ut p� sj�n. 306 00:29:58,920 --> 00:30:02,480 Du f�r hj�lpa Samuel och Sebbe att segla den b�ten. 307 00:30:02,640 --> 00:30:06,480 Isak. �r det inte bra att byta lite ibland? 308 00:30:06,640 --> 00:30:13,480 Benjamin kan vara med oss. Okej. Vi g�r s�. 309 00:30:13,640 --> 00:30:17,160 Benjamin. Du f�r segla med Lova och Tindra idag. 310 00:30:43,480 --> 00:30:47,960 Lova och Tindra! Kom! 311 00:31:03,880 --> 00:31:05,560 Hall�, h�rni! 312 00:31:06,840 --> 00:31:13,000 D� har det �ntligen blivit dags f�r veckans fr�gesport. 313 00:31:16,000 --> 00:31:20,400 Vi g�r s� h�r. Vi delar in er i lag om tre och tre. 314 00:31:20,560 --> 00:31:23,640 Sen har vi satt ut 12 fr�gor ute p� �n. 315 00:31:23,800 --> 00:31:28,840 D� g�ller det att hitta fr�gorna och svara r�tt p� s� m�nga ni kan. 316 00:31:29,000 --> 00:31:31,640 Okej? Vad vinner man? 317 00:31:31,800 --> 00:31:35,920 Det �r klart att ni vinner n�t, men det �r hemligt �n s� l�nge. 318 00:31:36,080 --> 00:31:39,120 Bara vinnarna f�r n�t. Och det �r vi. 319 00:31:39,280 --> 00:31:43,120 Man f�r v�l vara fyra? Nej. Det �r ju fusk. 320 00:31:43,280 --> 00:31:46,760 D� kommer ni att kunna fler fr�gor �n de andra lagen. 321 00:31:46,920 --> 00:31:49,040 Det �r ju meningen. Sorry. 322 00:31:50,160 --> 00:31:53,400 Blev Benjamin ensam nu? 323 00:31:53,560 --> 00:31:57,040 Ja... D� kan ju han vara med oss. 324 00:31:57,200 --> 00:32:00,080 Perfekt. Benjamim h�ng p� Samuel och Sebbe. 325 00:32:08,560 --> 00:32:11,960 Jag fattar inte. Vi �r helt lost. 326 00:32:13,440 --> 00:32:16,000 Jag kan sticka och fr�ga. 327 00:32:22,440 --> 00:32:26,920 Hej. Glasskillen? Tjena. 328 00:32:27,080 --> 00:32:32,040 Har du sett om n�n av seglarl�rarna har varit h�r och satt upp lappar? 329 00:32:32,200 --> 00:32:35,600 Nej, du. Det tror jag inte. Det borde jag ha m�rkt. 330 00:32:35,760 --> 00:32:37,840 Okej. Tack �nd�. 331 00:32:44,480 --> 00:32:48,040 Vart ska vi ens? Lite l�ngre bort. Lita p� mig. 332 00:32:52,760 --> 00:32:55,360 Nej, det h�r �r fel. Vi ska g� tillbaka. 333 00:32:55,520 --> 00:32:59,040 V�nta. F�r jag se? �r du kartexpert nu? 334 00:32:59,200 --> 00:33:03,160 Vi har gjort det h�r j�ttem�nga g�nger. Vi ska dit�t. 335 00:33:03,320 --> 00:33:05,200 Men... Kom nu. 336 00:33:11,720 --> 00:33:13,600 Shit, vad du skr�ms. 337 00:33:14,760 --> 00:33:18,040 Vad g�r du h�r? Du svarar inte n�r man ringer. 338 00:33:18,200 --> 00:33:23,080 Det har varit lite mycket med allt. Jag inget nytt att ber�tta. 339 00:33:23,240 --> 00:33:26,320 Har du inga �l? �sa �r och handlar. 340 00:33:27,880 --> 00:33:32,080 Det �r klart som fan att jag ocks� vill ha det h�r ur v�rlden. 341 00:33:32,240 --> 00:33:34,240 Men k�p ut mig nu d�. 342 00:33:34,400 --> 00:33:38,840 F�r sista g�ngen. Jag t�nker inte l�na n�gra pengar. L�gg ner. 343 00:33:39,000 --> 00:33:44,920 Fan vad liten har var. Va? Min gudson. 344 00:33:46,160 --> 00:33:48,760 Hur har han det p� Knarren? J�ttebra. 345 00:33:48,920 --> 00:33:52,360 Hej, Niklas. Tja. L�get? 346 00:33:52,520 --> 00:33:54,400 Jo, det �r bra. 347 00:33:54,560 --> 00:33:57,920 Stannar du p� middag? Nej. Han skulle precis g�. 348 00:33:58,080 --> 00:34:00,760 Jag r�knar med att du l�ser det h�r. 349 00:34:13,640 --> 00:34:16,080 Det h�r �r fel h�ll. Vi borde v�nda. 350 00:34:16,240 --> 00:34:21,240 Kolla h�r. P� kartan st�r det att du m�ste bada, f�r du luktar s� �ckligt. 351 00:34:21,400 --> 00:34:22,840 Exakt. 352 00:34:23,800 --> 00:34:27,240 V�nta! Stanna! Du ska bada ditt �ckel. 353 00:34:41,120 --> 00:34:44,040 Fan jag tror vi gl�mde att ta med tv�len. 354 00:34:45,200 --> 00:34:48,360 Om du s�ger minsta pip om det h�r till n�gon... 355 00:34:48,520 --> 00:34:51,280 s� kommer vi att d�da dig. F�rst�r du? 356 00:34:53,360 --> 00:34:57,280 Bra. Ska vi dra? Det �r j�ttekallt. 357 00:35:11,880 --> 00:35:14,760 Tjena. Hej. 358 00:35:16,880 --> 00:35:19,640 L�get? Det �r kallt. 359 00:35:21,640 --> 00:35:23,560 Jag f�rst�r det. 360 00:35:23,720 --> 00:35:26,240 Kom ska jag hj�lpa dig upp. 361 00:35:26,400 --> 00:35:28,000 Kom. 362 00:35:35,560 --> 00:35:38,080 De d�r killarna var inte s� schyssta. 363 00:35:41,960 --> 00:35:44,280 Du �r alldeles kall. 364 00:35:46,120 --> 00:35:51,120 F�lj med mig till min b�t, s� ska du f� l�na en varm tr�ja av mig. 365 00:35:51,280 --> 00:35:54,120 Jag vet inte. Jag kanske borde g� tillbaka. 366 00:35:54,280 --> 00:35:57,000 Jag fixar lite varm choklad ocks�. 367 00:35:58,480 --> 00:35:59,880 Benjamin! 368 00:36:00,040 --> 00:36:02,320 Hej! Kom, det �r samling nu! 369 00:36:02,480 --> 00:36:05,400 Jag m�ste dra nu. Tack. 370 00:36:05,560 --> 00:36:08,400 Okej. 371 00:36:20,160 --> 00:36:23,040 Vad har h�nt? Jag halkade p� klippan bara. 372 00:36:23,200 --> 00:36:25,120 Typiskt. �r du okej d�? 373 00:36:28,880 --> 00:36:31,920 Vissla om det kommer n�n. Vad ska jag vissla? 374 00:36:32,080 --> 00:36:33,400 N�nting. 375 00:37:15,600 --> 00:37:19,440 Vera? Jag vill prata med dig. Jag hinner inte det. 376 00:37:19,600 --> 00:37:21,480 Jo. Kom. 377 00:37:24,200 --> 00:37:28,720 Om du har synpunkter p� vad jag g�r, s� kan du ta det direkt med mig 378 00:37:28,880 --> 00:37:31,680 och inte skicka en bild till din pappa. 379 00:37:31,840 --> 00:37:34,560 Ja, okej. Jag m�ste hitta min laddare nu. 380 00:37:34,720 --> 00:37:37,960 Jag vill prata med dig. Jag tycker du kan stanna. 381 00:37:38,120 --> 00:37:40,400 Okej. F�rl�t. F�rl�t! 382 00:37:40,560 --> 00:37:46,320 S� fort jag hade skickat den d�r j�vla bilden, s� �ngrade jag mig. 383 00:37:47,520 --> 00:37:52,080 S� h�r �r det. Thomas �r min kompis. Vi har k�nt varann j�ttel�nge. 384 00:37:52,240 --> 00:37:56,680 Han har det tufft just nu. D� vill jag finnas d�r och st�tta honom. 385 00:37:56,840 --> 00:38:00,480 Men jag �lskar Jonas och jag vill inte mista honom. 386 00:38:00,640 --> 00:38:03,040 Du borde vara lite r�dd om honom. 387 00:38:04,440 --> 00:38:06,280 Hej. Hej. 388 00:38:06,440 --> 00:38:08,960 Jag t�nkte bara l�mna tillbaka tr�jan. 389 00:38:09,120 --> 00:38:12,520 Vad bra. Tack. 390 00:38:13,600 --> 00:38:16,520 Jag har t�nkt p� allt det d�r som du sa. 391 00:38:16,680 --> 00:38:19,360 Jag har inte pratat med n�n om det f�rut. 392 00:38:19,520 --> 00:38:22,120 Det var j�ttesk�nt att f� g�ra det. 393 00:38:22,280 --> 00:38:24,600 Hej. Hej. 394 00:38:24,760 --> 00:38:26,640 Bonusbarn. Jaha. 395 00:38:26,800 --> 00:38:29,640 Ja, men tack s� j�ttemycket. Vi ses. 396 00:38:42,960 --> 00:38:47,520 Vad bra. D� fick vi in sista pappret. 397 00:38:47,680 --> 00:38:52,120 Vi h�ller p� att r�kna f�r fullt. Sp�nningen �r olidlig. Eller hur? 398 00:38:52,280 --> 00:38:54,920 Vad �r det hemliga priset d�? Just det. 399 00:38:55,080 --> 00:38:59,280 Det hemliga priset som inte �r s� hemligt n�r jag har ber�ttat. 400 00:38:59,440 --> 00:39:05,120 Det �r en stor p�se godis till det vinnande laget. 401 00:39:05,280 --> 00:39:08,240 Godis, godis, godis! 402 00:40:20,880 --> 00:40:23,360 Var det Niklas igen? Nej. 403 00:40:27,000 --> 00:40:28,800 Varf�r svarar du inte d�? 404 00:40:30,680 --> 00:40:33,480 F�r att det antagligen var Benjamin. 405 00:40:35,440 --> 00:40:37,280 Och d� t�nker du inte svara? 406 00:40:37,440 --> 00:40:41,440 Nej. Det �r b�st om han l�r sig att l�sa sina problem sj�lv. 407 00:40:41,600 --> 00:40:45,080 Man kan inte ringa hem s� fort det blir lite jobbigt. 408 00:40:45,240 --> 00:40:49,640 Herregud. Det finns ju utbildade ledare d�r som tar hand om barnen. 409 00:41:29,560 --> 00:41:32,880 Okej. Vi har ett g�ng vinnare. 410 00:41:33,040 --> 00:41:38,160 Med 10 av 12 m�jliga po�ng, �r det... 411 00:41:40,680 --> 00:41:42,960 Gangsters for life. 412 00:41:44,000 --> 00:41:45,920 Stor appl�d. 413 00:41:48,840 --> 00:41:51,760 Hej. 414 00:41:51,920 --> 00:41:55,240 Det �r Benjamin. Benjamin Wallin. 415 00:42:03,280 --> 00:42:05,240 Jag m�ste l�gga p�. 416 00:42:07,680 --> 00:42:10,880 Tja. Vad g�r du h�r? Jag gl�mde min... 417 00:42:11,040 --> 00:42:14,560 Du h�ller p� att missa v�rsta prisutdelningen. Kom. 418 00:42:15,880 --> 00:42:20,360 De ska f� den fetaste godisp�sen n�nsin. Vill du smaka? 419 00:42:20,520 --> 00:42:22,440 S�g inget till de andra. 420 00:42:51,680 --> 00:42:54,320 Benjamin... 421 00:43:09,240 --> 00:43:13,120 Text: Imposter10 422 00:43:14,305 --> 00:43:20,945 www.fmsubs.com 35152

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.