All language subtitles for Marvels.Runaways.S01E04.WEB.h264-TBS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,972 --> 00:00:10,060 [Nico] Previously on Marvel's Runaways... 2 00:00:10,143 --> 00:00:12,147 Guys, there's an easy way to get to the bottom of this. 3 00:00:12,231 --> 00:00:14,235 We do some P.I. work, and we let cooler heads prevail. 4 00:00:14,318 --> 00:00:16,740 I would be happy to tell you more about your mom and dad. 5 00:00:16,823 --> 00:00:18,619 - What's that? - It was Amy's. 6 00:00:18,702 --> 00:00:20,748 I found it in my mom's desk. She was hiding it. 7 00:00:20,831 --> 00:00:23,879 Did you see them? The lights, colors? 8 00:00:26,510 --> 00:00:28,179 Did you get into a fight at the party? 9 00:00:28,263 --> 00:00:30,058 Just some stupid lacrosse shit. 10 00:00:31,143 --> 00:00:33,147 Get away from her! 11 00:00:33,231 --> 00:00:34,818 So it wasn't about a girl? 12 00:00:34,901 --> 00:00:38,157 - No, no. I'll call you later. - Okay. 13 00:00:38,241 --> 00:00:40,120 [Stacey] You know we're gonna have to tell the girls. 14 00:00:40,203 --> 00:00:42,875 Oh, that we're moving to a remote ranch in the Yucatan 15 00:00:42,959 --> 00:00:44,546 with our prehistoric guard dog? 16 00:00:48,386 --> 00:00:50,766 Mr. Dean, this area is off-limits. 17 00:00:50,850 --> 00:00:53,187 I can't even check it out? Must be pretty nice, 18 00:00:53,271 --> 00:00:54,774 considering how much time she's been spending in there. 19 00:00:54,858 --> 00:00:56,027 I don't understand. 20 00:00:56,110 --> 00:00:57,530 It's never taken this long before. 21 00:00:57,613 --> 00:00:58,949 [Karolina] It must've been some kind 22 00:00:59,033 --> 00:01:00,703 of Gibborim ceremony for a higher level than me. 23 00:01:00,786 --> 00:01:02,957 My mom seemed fine this morning. 24 00:01:03,041 --> 00:01:05,755 She wouldn't have acted so normal if she'd killed a parishioner last night. 25 00:01:05,838 --> 00:01:08,468 If you know anything about Destiny Gonzalez, 26 00:01:08,552 --> 00:01:10,848 you're being urged to contact Detective Flores... 27 00:01:10,931 --> 00:01:13,061 We're gonna need another sacrifice. 28 00:01:19,658 --> 00:01:24,041 [alarm beeping] 29 00:01:24,124 --> 00:01:27,255 [Wizey] Amy, please turn off your alarm. 30 00:01:28,717 --> 00:01:32,391 Amy, traffic is heavy on the 405. 31 00:01:32,474 --> 00:01:34,436 If you do not depart in 40 minutes, 32 00:01:34,521 --> 00:01:37,527 you will be late for school. Amy? 33 00:01:46,085 --> 00:01:47,085 Mom! 34 00:01:53,224 --> 00:01:56,480 - Amy! - No! No! 35 00:01:56,565 --> 00:01:58,986 Wait, what's happening? I don't understand what... 36 00:02:00,321 --> 00:02:04,622 [Nico] No! No, no, no, no! 37 00:02:04,706 --> 00:02:06,835 No, no! 38 00:02:06,918 --> 00:02:08,755 This isn't happening! 39 00:02:08,839 --> 00:02:10,258 Mom! 40 00:02:10,341 --> 00:02:14,433 [screaming] 41 00:02:14,517 --> 00:02:16,813 - Wizey, call 911! - Nico, no. 42 00:02:16,897 --> 00:02:18,984 Wizey, seal the house. 43 00:02:19,067 --> 00:02:21,446 Sealing home, and... 44 00:02:21,447 --> 00:02:22,456 ...perimeter. 45 00:02:27,960 --> 00:02:31,927 [sobbing quietly] 46 00:02:36,268 --> 00:02:39,066 [dispatcher] 911. What's your emergency? 47 00:02:39,149 --> 00:02:41,988 Hi. We need an ambulance at my house. 48 00:02:42,072 --> 00:02:45,913 Come quick, please. Um, the address... 49 00:02:48,710 --> 00:02:51,550 [whirring] 50 00:03:07,707 --> 00:03:09,459 [policeman] Does anyone else have keys? 51 00:03:09,544 --> 00:03:10,921 [Tina] Not that I'm aware of. 52 00:03:11,005 --> 00:03:13,301 We just had them all changed three weeks ago, too. 53 00:03:13,384 --> 00:03:15,430 Are there any entrances I'm not aware of? 54 00:03:15,514 --> 00:03:18,604 Wizey, scan all windows and doors for any known breaches. 55 00:03:18,687 --> 00:03:20,774 [Wizey] Scanning house now. 56 00:03:30,168 --> 00:03:32,715 Wizey, show me Tina's office. 57 00:03:32,798 --> 00:03:34,343 I am sorry, Nico. 58 00:03:34,426 --> 00:03:36,598 Shh! Wizey, voice off. 59 00:03:38,852 --> 00:03:40,648 Show me Tina's office. 60 00:03:40,731 --> 00:03:42,943 [Flores] Where's your husband? 61 00:03:43,027 --> 00:03:45,281 [Tina] Robert? He knows you're here. 62 00:03:49,039 --> 00:03:51,251 [papers shuffle] 63 00:03:54,884 --> 00:03:56,053 I'll handle it. 64 00:03:58,182 --> 00:03:59,936 Wizey, freeze. 65 00:04:01,313 --> 00:04:02,482 Zoom in. 66 00:04:07,868 --> 00:04:09,496 Live. 67 00:04:46,236 --> 00:04:47,948 [Wizey] Incoming call. 68 00:04:49,034 --> 00:04:50,537 Incoming call. 69 00:04:51,790 --> 00:04:53,250 Incoming call. 70 00:04:54,545 --> 00:04:55,839 Incoming call. 71 00:04:55,923 --> 00:04:56,925 Accept. 72 00:04:58,385 --> 00:05:00,431 - What are you doing? - Group WizTalk. 73 00:05:00,516 --> 00:05:03,187 - I think your mom invented it. - And why are we doing it? 74 00:05:03,270 --> 00:05:05,441 - [Alex] You haven't heard the news? - What news? 75 00:05:05,526 --> 00:05:06,954 - You haven't heard yet? - My God, about the beach? 76 00:05:06,955 --> 00:05:08,280 Have you been living under a rock all night? 77 00:05:08,364 --> 00:05:10,118 Yeah, that cleared nothing up. 78 00:05:11,142 --> 00:05:12,742 [Karolina] They found her body. Destiny. 79 00:05:14,961 --> 00:05:16,923 Gotta say I called it. 80 00:05:17,006 --> 00:05:18,760 - Nico, what... - It doesn't make any sense. 81 00:05:18,844 --> 00:05:20,388 Yeah, none of it does. 82 00:05:20,471 --> 00:05:22,560 They found her body on the beach, not in that weird box 83 00:05:22,643 --> 00:05:24,522 which we found in Victor's garage, empty. 84 00:05:24,605 --> 00:05:26,024 Did you find anything in your parents' lab? 85 00:05:26,108 --> 00:05:28,445 - No, nothing at all. - Well, not nothing. 86 00:05:28,530 --> 00:05:30,534 Gert saw something. You want to say what? 87 00:05:30,617 --> 00:05:32,872 - Uh, no. - My junk. 88 00:05:32,955 --> 00:05:35,293 She totally put on x-ray goggles and checked me out. 89 00:05:35,376 --> 00:05:37,088 [Alex] Can we stay on topic? 90 00:05:37,172 --> 00:05:40,052 Okay, Wilder, what'd you find in your basement murder library? 91 00:05:40,136 --> 00:05:41,446 [Gert] Okay, the word choice there 92 00:05:41,470 --> 00:05:43,470 implies that a murder definitely happened. 93 00:05:43,560 --> 00:05:45,564 I couldn't get in. Dad wouldn't leave me alone. 94 00:05:45,647 --> 00:05:47,192 Oh, what, like he knew you were suspicious? 95 00:05:47,275 --> 00:05:48,444 No, like he loves me 96 00:05:48,528 --> 00:05:49,906 and actually wants to spend time with me. 97 00:05:49,989 --> 00:05:51,325 So, did our parents do it or not? 98 00:05:51,408 --> 00:05:53,495 Molly, that's what we're talking about. 99 00:05:53,580 --> 00:05:55,499 [Chase] That's the whole thing we're trying to figure out. 100 00:05:55,584 --> 00:05:57,796 Why are we even still debating this? 101 00:05:57,880 --> 00:06:00,844 I've been reading Amy's diary, okay, 102 00:06:00,928 --> 00:06:02,681 and I thought my mom hid it from me 103 00:06:02,765 --> 00:06:04,351 because of what was in it, 104 00:06:04,434 --> 00:06:06,394 but now I think it's because of what wasn't in it. 105 00:06:07,566 --> 00:06:09,820 Amy was happy. 106 00:06:09,904 --> 00:06:12,158 There's no way she did what she did. 107 00:06:12,242 --> 00:06:15,791 A girl dies on the same night after the same meeting that Amy died. 108 00:06:15,874 --> 00:06:17,878 - Oh, my God, Nico. - Nico, come on, are you crazy? 109 00:06:17,962 --> 00:06:19,840 That's totally different. We're their blood. 110 00:06:19,924 --> 00:06:21,511 Not all of us, technically. 111 00:06:21,594 --> 00:06:23,138 [Chase] Yeah, sorry, Nico, strangers are one thing... 112 00:06:23,222 --> 00:06:25,184 Destiny wasn't a stranger to Karolina's mom. 113 00:06:25,268 --> 00:06:27,021 Which is why I don't believe that she would hurt her. 114 00:06:27,105 --> 00:06:28,817 And my parents wouldn't hurt Amy. 115 00:06:28,900 --> 00:06:30,403 [Chase] Like your parents are better than ours? 116 00:06:30,486 --> 00:06:32,866 You father was actually in prison for murder. 117 00:06:32,950 --> 00:06:34,912 A long time ago, and the charges were dropped. 118 00:06:34,996 --> 00:06:36,708 The murder library's in your basement. 119 00:06:36,791 --> 00:06:38,294 [Gert] Can we please stop calling it that? 120 00:06:38,377 --> 00:06:39,755 [Karolina] Can we stop turning on each other? 121 00:06:39,839 --> 00:06:41,559 Okay, all I'm saying is we need to be smart. 122 00:06:41,634 --> 00:06:44,139 [Alex] First time for that, huh, Chase? 123 00:06:44,222 --> 00:06:45,559 We need to protect ourselves. 124 00:06:45,642 --> 00:06:48,397 No, you don't. I could be your muscle. I-I could show you... 125 00:06:48,480 --> 00:06:50,109 I'm so sorry about her. 126 00:06:50,192 --> 00:06:52,447 Although it only works when I'm scared. 127 00:06:52,531 --> 00:06:54,492 Are you not scared? Because I am. 128 00:06:54,577 --> 00:06:58,710 Look, you can all believe in whatever fantasy you want, but... 129 00:06:58,793 --> 00:07:01,214 I'm gonna make damn sure that they can't hurt me. 130 00:07:01,298 --> 00:07:03,887 I suggest you all do the same. 131 00:07:03,970 --> 00:07:05,807 [Wizey] Call terminated by host. 132 00:07:07,728 --> 00:07:08,728 [sighs] 133 00:07:35,784 --> 00:07:36,786 [dings] 134 00:07:38,748 --> 00:07:40,877 [drops heavily] 135 00:07:58,120 --> 00:08:00,457 [drawers slide] 136 00:10:03,580 --> 00:10:06,000 Synced & corrected by kinglouisxx 137 00:10:12,931 --> 00:10:14,727 [radio playing] 138 00:10:26,959 --> 00:10:28,796 [woman] Help! 139 00:10:28,880 --> 00:10:31,677 Help! Help! 140 00:10:31,761 --> 00:10:33,388 Help me! 141 00:10:33,472 --> 00:10:36,645 Help me! Please help me! 142 00:10:36,729 --> 00:10:39,066 Help! Somebody help me! 143 00:10:39,150 --> 00:10:40,360 [increases volume] 144 00:10:42,323 --> 00:10:44,327 Help! 145 00:10:44,410 --> 00:10:46,039 Somebody help me! 146 00:10:46,122 --> 00:10:47,458 Help! 147 00:10:47,542 --> 00:10:49,588 We always knew that this could happen. 148 00:10:49,671 --> 00:10:52,092 That is why we put a tracking device on her. 149 00:10:52,176 --> 00:10:53,638 Yeah, which you never turned on. 150 00:10:53,721 --> 00:10:55,892 The tracking device is for tracking, 151 00:10:55,975 --> 00:10:57,394 for when she's on the move, 152 00:10:57,478 --> 00:10:59,440 not when she's safely ensconced in her habitat. 153 00:10:59,525 --> 00:11:02,238 Yeah, where she would still be if you hadn't left the door unlocked. 154 00:11:02,321 --> 00:11:03,574 Why is it always me who left the door unlocked? 155 00:11:03,658 --> 00:11:05,160 Maybe you left the door unlocked for once. 156 00:11:05,244 --> 00:11:08,333 Okay, I always lock the door. You know I have a system. 157 00:11:08,416 --> 00:11:11,256 All right, all right, look... 158 00:11:11,339 --> 00:11:13,928 however she got out, we need to find her. 159 00:11:14,011 --> 00:11:15,974 - Yeah. - Fast. 160 00:11:16,057 --> 00:11:18,478 - [Gert] Find who? - Oh, hey, sweetie! 161 00:11:18,563 --> 00:11:19,565 [laughs] 162 00:11:19,648 --> 00:11:23,488 Someone is missing from the lab. 163 00:11:23,573 --> 00:11:25,117 Yeah, a hedgehog. 164 00:11:25,200 --> 00:11:27,706 A, uh... very rare, valuable hedgehog, 165 00:11:27,789 --> 00:11:31,129 and I... well, actually we... 166 00:11:31,212 --> 00:11:34,887 are gonna take this drone out and find it. 167 00:11:34,970 --> 00:11:36,849 [Gert] I don't remember a hedgehog. 168 00:11:36,932 --> 00:11:39,437 I was down there the other night feeding everyone. 169 00:11:39,521 --> 00:11:42,944 Definitely no hedgehog. [whispers] Monster! 170 00:11:43,028 --> 00:11:47,996 Well, I guess that means it has been gone longer than we thought. 171 00:11:48,079 --> 00:11:51,712 Um, you know, maybe we'll just get something to eat while we're out. 172 00:11:51,795 --> 00:11:53,381 - Okay. - Bye, girls. 173 00:11:53,465 --> 00:11:54,467 Good luck. 174 00:11:54,551 --> 00:11:56,680 [door closes] 175 00:11:56,764 --> 00:11:59,352 - Those two are the worst liars ever. - Pretty much. 176 00:12:03,485 --> 00:12:06,491 - Hoo! That was a close call. - I know. 177 00:12:06,575 --> 00:12:07,577 You think they suspected anything? 178 00:12:07,661 --> 00:12:09,915 No, we're smooth operators. 179 00:12:09,998 --> 00:12:11,125 [phone buzzes] 180 00:12:11,209 --> 00:12:13,839 Oh, it's PRIDE. Emergency meeting. 181 00:12:13,923 --> 00:12:16,595 - Now? - No! No more! 182 00:12:16,679 --> 00:12:18,181 PRIDE can suck it. 183 00:12:18,264 --> 00:12:19,893 This is too important. This is about our future. 184 00:12:19,977 --> 00:12:21,647 Testify, Mama Bear. 185 00:12:21,730 --> 00:12:24,569 Now, how hard can it be to find a dinosaur in the Palisades? 186 00:12:24,653 --> 00:12:25,947 Right? 187 00:12:27,449 --> 00:12:29,161 I hope this works. 188 00:12:29,245 --> 00:12:33,253 Yeah, well, this guy look like someone you can trust? 189 00:12:33,336 --> 00:12:35,048 [radio playing] 190 00:12:35,132 --> 00:12:36,259 Is everyone here? 191 00:12:36,342 --> 00:12:39,265 No. We're winging this shit, man. 192 00:12:39,348 --> 00:12:41,603 Since you called out the blue side, everything's all patched up. 193 00:12:41,687 --> 00:12:43,231 You have a right to be angry, I know, 194 00:12:43,314 --> 00:12:45,778 but I said I was gonna make it up to you all, and I am. 195 00:12:45,862 --> 00:12:48,199 The solution is right... 196 00:12:51,749 --> 00:12:53,586 Where is she? You said you had someone. 197 00:12:53,669 --> 00:12:56,759 I did. I hit her with a tire iron and tied her up in here. 198 00:13:04,065 --> 00:13:05,777 She was eating French fries. 199 00:13:08,156 --> 00:13:10,912 [distant shouts] 200 00:13:22,351 --> 00:13:23,813 - Hey. - Hey, what's up? 201 00:13:26,819 --> 00:13:30,200 I didn't want to say anything on the phone last night, 202 00:13:30,283 --> 00:13:32,079 but after reading Amy's diary... 203 00:13:33,791 --> 00:13:36,379 She didn't do it, Alex. 204 00:13:36,462 --> 00:13:39,093 I know she didn't. 205 00:13:39,176 --> 00:13:42,725 I'm going to the police after school. Come with me? 206 00:13:42,809 --> 00:13:45,272 The police? No way. 207 00:13:45,355 --> 00:13:47,109 Nico, what are you even going to say? 208 00:13:47,192 --> 00:13:49,154 That the most prominent families in the city, 209 00:13:49,238 --> 00:13:51,075 dressed in matching nightgowns, 210 00:13:51,158 --> 00:13:53,789 put a girl in a glowing box that you're pretty sure killed her? 211 00:13:53,873 --> 00:13:55,626 There are six witnesses... 212 00:13:55,710 --> 00:13:58,883 [distant chatter] 213 00:14:00,887 --> 00:14:02,389 ...and a dead body. 214 00:14:02,472 --> 00:14:04,561 Two dead bodies. 215 00:14:04,644 --> 00:14:06,397 [scoffs] And then what? 216 00:14:06,480 --> 00:14:10,488 Our parents lie for each other, or say nothing and demand proof. 217 00:14:10,573 --> 00:14:13,662 They have the world's greatest lawyer, my mom, not to mention, 218 00:14:13,746 --> 00:14:16,083 who do you think they're going to suspect turned them in? 219 00:14:16,167 --> 00:14:18,756 The only other people at the house that night... us. 220 00:14:21,302 --> 00:14:23,056 So I take it that's a no? 221 00:14:27,314 --> 00:14:29,569 If the police don't believe me, that's on them, 222 00:14:29,653 --> 00:14:31,573 but I'm telling them everything I know, 223 00:14:31,657 --> 00:14:35,246 about Destiny and my sister. 224 00:14:39,923 --> 00:14:42,637 - We are in trouble here, Victor. - I know. I know I screwed up. 225 00:14:42,720 --> 00:14:44,808 First the girl, and now this false alarm? 226 00:14:44,891 --> 00:14:46,477 What is going on with you? 227 00:14:46,561 --> 00:14:48,607 The side effects from malaria medicine, 228 00:14:48,691 --> 00:14:50,736 I think, from my trip to South Africa. 229 00:14:50,820 --> 00:14:53,199 Why not just tell us the box wasn't working? 230 00:14:53,282 --> 00:14:56,455 He wanted to, but I talked him out of it. 231 00:14:56,540 --> 00:14:57,917 I was sure that he fixed it. 232 00:14:58,001 --> 00:15:00,422 It wasn't the box. It was me. 233 00:15:00,506 --> 00:15:02,593 But I'm feeling much better now. 234 00:15:02,677 --> 00:15:03,804 You sure about that? 235 00:15:07,979 --> 00:15:10,275 I got my people covering on the girl's body. 236 00:15:10,358 --> 00:15:12,279 We'll be okay on that front, but... 237 00:15:12,362 --> 00:15:14,116 We have a larger problem. 238 00:15:16,245 --> 00:15:17,957 He's sicker than he's ever been. 239 00:15:18,041 --> 00:15:20,546 We need a replacement, now. 240 00:15:20,629 --> 00:15:22,842 Someone else from the church? 241 00:15:22,925 --> 00:15:25,514 Two kids in the same week? It'll draw attention. 242 00:15:25,598 --> 00:15:27,852 I think Victor had the right idea. 243 00:15:27,935 --> 00:15:30,315 We need a homeless person or a prostitute. 244 00:15:30,398 --> 00:15:32,987 You mean someone who doesn't count. 245 00:15:33,071 --> 00:15:35,576 They all count. 246 00:15:35,659 --> 00:15:37,329 You think this isn't hard for me? 247 00:15:37,412 --> 00:15:40,836 Would you let me take care of this? It was my screw-up. 248 00:15:40,920 --> 00:15:43,550 You are right about that, but you're not going alone. 249 00:15:44,761 --> 00:15:46,263 Robert? 250 00:15:48,309 --> 00:15:50,021 My plate's a bit full today. 251 00:15:50,105 --> 00:15:51,858 Clear it. 252 00:15:53,695 --> 00:15:56,660 [Leslie] I see Dale and Stacey chose not to attend today. 253 00:15:56,743 --> 00:15:59,248 I think it might be a good idea for us all to take some time 254 00:15:59,331 --> 00:16:01,628 to consider the promise we made all those years ago. 255 00:16:03,214 --> 00:16:05,678 [Tina] I'll make sure they do just that. 256 00:16:05,761 --> 00:16:07,890 [Leslie] I have to get back to him. 257 00:16:07,974 --> 00:16:09,936 He can't be alone right now. 258 00:16:16,575 --> 00:16:17,869 [Gert] Hey, Chase! 259 00:16:20,290 --> 00:16:22,127 Tried to get your attention in homeroom. 260 00:16:22,210 --> 00:16:23,547 Guess you didn't notice me. 261 00:16:23,630 --> 00:16:25,551 No, I saw. I just pretended I didn't. 262 00:16:25,634 --> 00:16:29,099 I thought it'd be weird, you know, talking like we're friends. 263 00:16:29,183 --> 00:16:32,857 After everything that's happened, that's what you think is weird, okay. 264 00:16:32,940 --> 00:16:37,783 Um, well, I just wanted to say thank you for not telling anyone about the lab. 265 00:16:37,867 --> 00:16:39,954 Yeah, figured it wasn't my place. 266 00:16:40,038 --> 00:16:41,290 Why keep it a secret? 267 00:16:41,373 --> 00:16:42,793 I don't know, 268 00:16:42,877 --> 00:16:45,256 I don't really want my parents to get in trouble 269 00:16:45,340 --> 00:16:47,803 with FEMA or the ASPCA. 270 00:16:47,887 --> 00:16:52,020 They must've genetically scripted that therapod, so... 271 00:16:52,103 --> 00:16:53,607 must be all kinds of illegal. 272 00:16:53,690 --> 00:16:55,778 Yeah, so is killing a girl. 273 00:16:55,861 --> 00:16:57,657 There he is right there. 274 00:17:02,792 --> 00:17:05,756 All weekend, no apology? 275 00:17:05,839 --> 00:17:07,425 You're not getting one now, either. 276 00:17:07,510 --> 00:17:09,054 Come on, man, it was just a party. 277 00:17:09,137 --> 00:17:10,766 Everyone's wasted, shit happens. 278 00:17:10,849 --> 00:17:12,895 All that matters is the team. 279 00:17:12,979 --> 00:17:15,693 We gotta be able to put stuff like this behind us. 280 00:17:15,776 --> 00:17:18,030 "Stuff like this"? 281 00:17:18,114 --> 00:17:20,076 You can't even say what you were gonna do. 282 00:17:20,159 --> 00:17:22,623 Look, man, State is almost here. 283 00:17:22,707 --> 00:17:25,378 Just say you're sorry and we all move on. 284 00:17:28,426 --> 00:17:29,887 You gonna say sorry to her? 285 00:17:29,971 --> 00:17:34,146 No. I got a broken rib 'cause of that bitch. 286 00:17:35,524 --> 00:17:37,277 Well, good thing you got 23 more! 287 00:17:37,360 --> 00:17:38,614 Chase! 288 00:17:38,697 --> 00:17:41,786 [all yelling] 289 00:17:41,870 --> 00:17:43,707 - [Karolina] Hey, hey, hey, stop it! - Get off me! 290 00:17:43,790 --> 00:17:44,876 That's enough, stop! 291 00:17:44,959 --> 00:17:46,170 - Stop it, Chase! - That's enough! 292 00:17:46,253 --> 00:17:48,842 - Get off of me! - That's enough, stop! 293 00:17:48,925 --> 00:17:51,598 Three of you, in my office now. 294 00:17:51,681 --> 00:17:52,850 Let's go, gentlemen. 295 00:17:55,939 --> 00:17:57,067 Come on, everyone, let's go. Break it up. 296 00:17:57,150 --> 00:17:58,486 Back to lunch. Nothing to see. 297 00:17:58,570 --> 00:18:00,532 [Eiffel] This is all your fault. 298 00:18:00,616 --> 00:18:01,660 What is? 299 00:18:01,743 --> 00:18:03,329 Well, if you didn't get wasted 300 00:18:03,412 --> 00:18:05,793 and hook up with Brandon and Lucas at that party, 301 00:18:05,876 --> 00:18:08,089 then Chase wouldn't have gone ham on their asses, 302 00:18:08,172 --> 00:18:10,803 and our state lacrosse title wouldn't be in jeopardy. 303 00:18:10,886 --> 00:18:13,391 No, that... that... that never happened. 304 00:18:13,474 --> 00:18:16,146 Yeah, it did, but you wouldn't remember that, 305 00:18:16,230 --> 00:18:18,067 because you're a lightweight drunk 306 00:18:18,150 --> 00:18:21,281 and a lacrosse-ruining slut. 307 00:18:30,341 --> 00:18:33,598 I have no idea what she's talking about. I... 308 00:18:33,682 --> 00:18:36,688 I was... I was dancing alone downstairs, 309 00:18:36,771 --> 00:18:40,319 and then the next thing I knew, I woke up with Chase. 310 00:18:40,403 --> 00:18:42,908 Karolina, it sounds like maybe those guys... 311 00:18:42,992 --> 00:18:45,455 No, no! She's lying. I would know! 312 00:18:47,292 --> 00:18:49,756 I'm... I mean, I would know, right? 313 00:18:50,924 --> 00:18:52,595 Yeah. 314 00:18:54,055 --> 00:18:55,475 Why wouldn't Chase tell me? 315 00:18:55,559 --> 00:18:58,355 I think he's trying to protect you. 316 00:19:04,409 --> 00:19:06,121 The light of the stars... 317 00:19:07,541 --> 00:19:09,461 The warmth of the sun... 318 00:19:10,631 --> 00:19:12,050 The energy of the universe. 319 00:19:12,133 --> 00:19:13,762 Stop. 320 00:19:13,845 --> 00:19:16,225 I can't. 321 00:19:16,308 --> 00:19:18,563 There must be something that I can do. 322 00:19:18,647 --> 00:19:20,233 Just tell me. 323 00:19:20,316 --> 00:19:22,822 Warm me. 324 00:20:30,540 --> 00:20:32,586 I had a feeling I'd find you here. 325 00:20:32,670 --> 00:20:35,216 This is a sacred space, Frank. 326 00:20:35,299 --> 00:20:39,391 This is our church, last I checked. 327 00:20:39,474 --> 00:20:43,232 I haven't seen you in days, so what's going on in there? 328 00:20:43,315 --> 00:20:46,446 It's called a meditation room. It's pretty self-explanatory. 329 00:20:46,531 --> 00:20:48,158 Leslie, are you having an affair? 330 00:20:51,164 --> 00:20:53,712 That's your fear, isn't it? 331 00:20:53,795 --> 00:20:55,841 You think the threat to our union 332 00:20:55,924 --> 00:21:00,224 is lust and temptation of the flesh? 333 00:21:00,307 --> 00:21:03,188 It's a pretty normal married-guy fear. 334 00:21:03,272 --> 00:21:05,026 What am I supposed to think? 335 00:21:05,109 --> 00:21:07,781 It's not your fault that your worldview is so limited. 336 00:21:07,865 --> 00:21:09,869 All of that is about to change. 337 00:21:09,952 --> 00:21:12,248 I've made arrangements for you at the Crater. 338 00:21:12,331 --> 00:21:16,674 - What? - I sense that you're ready... 339 00:21:18,010 --> 00:21:20,515 to go Ultra. 340 00:21:20,599 --> 00:21:22,561 That's what I've been doing in there... 341 00:21:22,644 --> 00:21:26,611 praying for you over the last two days. 342 00:21:26,694 --> 00:21:28,363 And I've made my decision. 343 00:21:28,447 --> 00:21:33,415 And I just accused you of... Insecure actor. 344 00:21:35,962 --> 00:21:39,595 You'll have to cleanse yourself of that if you want to join me... 345 00:21:40,764 --> 00:21:42,475 but I think you can. 346 00:21:56,754 --> 00:21:59,342 They're expecting you tonight. 347 00:21:59,425 --> 00:22:01,471 I don't know what to say. 348 00:22:02,933 --> 00:22:04,477 Thank you. 349 00:22:07,526 --> 00:22:11,241 Don't thank me. You did this all on your own. 350 00:22:14,122 --> 00:22:16,042 [sighs] 351 00:22:18,673 --> 00:22:21,512 [boy 1] It's always the church girls that are the craziest. 352 00:22:21,596 --> 00:22:23,098 [girl laughs] 353 00:22:23,182 --> 00:22:25,186 [boy 2] What's wrong with this chick?! 354 00:22:25,269 --> 00:22:28,651 d 355 00:22:36,792 --> 00:22:39,464 Stein, team meeting happening about you. 356 00:22:39,548 --> 00:22:40,800 Sorry, Coach. 357 00:22:40,884 --> 00:22:43,890 Inspirational speech time, gentlemen. 358 00:22:43,973 --> 00:22:46,687 You guys have worked your ass off every day to get here. 359 00:22:46,771 --> 00:22:50,904 You got college recruiters around the country after you. 360 00:22:50,987 --> 00:22:54,662 Whatever's come between you guys, it can't be worth risking all that. 361 00:22:56,248 --> 00:22:57,291 Right? 362 00:23:04,430 --> 00:23:06,644 Hello, Gert, reporting for duty. 363 00:23:06,727 --> 00:23:09,650 Hi. Okay. What are we talking about? 364 00:23:09,733 --> 00:23:11,904 Your club. Undermining the Patriarchy. 365 00:23:11,988 --> 00:23:13,950 It says the first meeting is today. 366 00:23:14,033 --> 00:23:15,620 We made T-shirts! 367 00:23:15,704 --> 00:23:18,710 This shirt no longer fills me with unspeakable sadness. 368 00:23:18,793 --> 00:23:23,135 Oh, my God, my club. I totally forgot about this. 369 00:23:23,218 --> 00:23:25,807 I feel like I passed these out a lifetime ago. 370 00:23:25,890 --> 00:23:27,769 I think it was Friday. 371 00:23:27,853 --> 00:23:29,940 Hey, Gert, can I talk to you for a second? 372 00:23:30,024 --> 00:23:32,403 Sorry, blondie, members only. 373 00:23:37,038 --> 00:23:39,083 I'm so sorry, fellow travelers, 374 00:23:39,167 --> 00:23:42,173 but the patriarchy is going to have to remain for another day. 375 00:23:42,256 --> 00:23:43,676 Hey, Karolina! 376 00:24:03,173 --> 00:24:05,260 I'm just surprised you wanted me to help. 377 00:24:05,344 --> 00:24:06,639 With everything going on right now, 378 00:24:06,722 --> 00:24:08,433 proving that our parents are innocent 379 00:24:08,518 --> 00:24:10,814 is the one thing that would actually make me feel better. 380 00:24:10,897 --> 00:24:13,151 You're the only other person who thinks they might be. 381 00:24:13,235 --> 00:24:15,280 Not that I'm incapable of doing it on my own... 382 00:24:15,364 --> 00:24:16,742 I do most things on my own. 383 00:24:16,826 --> 00:24:18,245 No, this is better, though. 384 00:24:19,372 --> 00:24:21,042 Sisterhood is powerful, right? 385 00:24:23,422 --> 00:24:26,177 [Gert] Hey, Alex, do you want to come with us? 386 00:24:26,261 --> 00:24:28,181 You two are going somewhere? 387 00:24:28,265 --> 00:24:29,977 - Together? - My house. 388 00:24:30,060 --> 00:24:31,522 Yeah, we're bonding 389 00:24:31,605 --> 00:24:33,985 on a mission to prove our parents aren't killers. 390 00:24:34,068 --> 00:24:36,156 And how's that? 391 00:24:36,239 --> 00:24:39,788 As I was telling Gert, there's a Gibborim ceremony when somebody goes Ultra. 392 00:24:39,872 --> 00:24:41,542 I haven't seen it, it's a higher level than me, 393 00:24:41,625 --> 00:24:43,546 but maybe that's what we saw. 394 00:24:43,629 --> 00:24:45,717 My mom has a bunch of my grandpa's old papers 395 00:24:45,800 --> 00:24:47,219 and books on our rites and rituals. 396 00:24:47,303 --> 00:24:48,931 Could explain it. 397 00:24:49,015 --> 00:24:50,810 Except the rest of our parents aren't in your church. 398 00:24:50,894 --> 00:24:52,396 There's clearly a lot we don't know about the 'rents, 399 00:24:52,480 --> 00:24:54,693 but wouldn't it be great if their big secret was 400 00:24:54,776 --> 00:24:56,947 just that they'd converted to Gibborim? 401 00:24:57,031 --> 00:25:00,162 Everyone can live without Dale and Stacey's Passover brisket. 402 00:25:00,245 --> 00:25:02,416 Actually, Gibborim practitioners can still observe 403 00:25:02,500 --> 00:25:04,462 any other aspect of other religions. 404 00:25:04,505 --> 00:25:06,884 - It's really inclusive in that way. - Even better! 405 00:25:06,967 --> 00:25:09,055 You guys really want this? 406 00:25:09,138 --> 00:25:10,432 Are you with us? 407 00:25:10,517 --> 00:25:13,021 Team There's Gotta Be Another Explanation? 408 00:25:13,104 --> 00:25:15,818 Yeah, honestly, I don't know what I believe right now... 409 00:25:18,156 --> 00:25:20,035 but at least you two have each other, 410 00:25:20,118 --> 00:25:22,206 from someone who doesn't have anyone in their corner. 411 00:25:22,289 --> 00:25:23,289 I gotta go. 412 00:25:26,757 --> 00:25:27,884 [sighs] 413 00:25:27,968 --> 00:25:30,682 [siren wails in distance] 414 00:25:35,190 --> 00:25:37,361 What's that smell? 415 00:25:37,444 --> 00:25:39,950 The smell of failure. 416 00:25:40,033 --> 00:25:41,996 Pick one, and let's get out of here. 417 00:25:49,553 --> 00:25:50,722 Yeah? 418 00:25:58,236 --> 00:25:59,781 [Robert] Okay. 419 00:25:59,865 --> 00:26:02,494 All right, let's wheel him to the car. 420 00:26:02,579 --> 00:26:06,461 No, no, no, we gotta hit him first so he doesn't wake up. 421 00:26:06,545 --> 00:26:07,922 The man's passed out! 422 00:26:09,425 --> 00:26:11,262 He's probably been passed out for days. 423 00:26:11,346 --> 00:26:14,561 He would shit his pants. I can't take that chance. 424 00:26:14,645 --> 00:26:18,276 That doesn't seem like the most accurate indicator for whether or not he's... 425 00:26:18,360 --> 00:26:19,696 Whoa, whoa, whoa, what are you doing? 426 00:26:19,780 --> 00:26:21,032 Finishing what I started. 427 00:26:21,115 --> 00:26:22,115 [groans] 428 00:26:24,330 --> 00:26:27,671 Robert, slice his Achilles tendon! Disable him! 429 00:26:27,754 --> 00:26:30,510 - Are you insane? - You ain't slicing shit, mother...! 430 00:26:30,593 --> 00:26:31,593 [siren squawks] 431 00:26:37,189 --> 00:26:38,734 Your wife is going to kill us. 432 00:26:38,818 --> 00:26:41,155 My wife is never going to know. 433 00:26:41,239 --> 00:26:43,284 I'm calling Flores. 434 00:26:43,368 --> 00:26:47,711 [policeman] I got a 1010 in progress on Fifth and Spring. Requesting backup. 435 00:26:52,637 --> 00:26:55,142 You know, I'm really digging this Gibb thing. 436 00:26:55,225 --> 00:26:58,524 I mean, I'm not super down with the amount of white jeans involved, 437 00:26:58,607 --> 00:27:01,864 but there's a lot about this that's really beautiful. 438 00:27:01,947 --> 00:27:04,911 Thank you. I know how it looks to the outside world, 439 00:27:04,995 --> 00:27:09,170 but the more others doubt it, the more it's always just reinforced my beliefs. 440 00:27:09,253 --> 00:27:12,217 Well, I apologize for ever referring to it 441 00:27:12,301 --> 00:27:14,973 as a quasi-sci-fi crackpot pseudo cult. 442 00:27:17,144 --> 00:27:19,858 You know, the other kids think we're crazy for believing in our parents. 443 00:27:19,941 --> 00:27:20,941 That's called faith. 444 00:27:25,368 --> 00:27:28,208 That's weird. My mom's laptop. 445 00:27:28,291 --> 00:27:29,711 She usually has it with her, 446 00:27:29,794 --> 00:27:32,216 but she has been kind of distracted lately. 447 00:27:32,299 --> 00:27:35,681 Ultra... hey, maybe that's what we're looking for. 448 00:27:37,059 --> 00:27:39,271 The file's encrypted. 449 00:27:42,194 --> 00:27:48,331 Hey! Do you remember Alex's sixth-grade party favors? 450 00:27:48,414 --> 00:27:50,670 Well, the gift that keeps on giving. 451 00:27:53,424 --> 00:27:55,513 I'm sure Alex can figure this out. 452 00:27:55,596 --> 00:27:57,767 Ooh, that could be my mom. 453 00:28:00,480 --> 00:28:02,109 [knocking on door] 454 00:28:05,115 --> 00:28:06,577 - Chase. - Karolina. 455 00:28:07,912 --> 00:28:09,541 ...and Gert. 456 00:28:10,793 --> 00:28:11,878 What are you doing here? 457 00:28:11,962 --> 00:28:13,632 What are you doing here? 458 00:28:13,716 --> 00:28:16,805 - It's kind of a long story. - That's, uh... 459 00:28:16,888 --> 00:28:18,391 great. 460 00:28:20,020 --> 00:28:21,147 Um... 461 00:28:21,230 --> 00:28:23,067 Hey, can we talk? 462 00:28:24,361 --> 00:28:25,363 Alone? 463 00:28:26,700 --> 00:28:28,119 Of course, yeah. 464 00:28:28,202 --> 00:28:30,332 I have to go get this to Alex, so I'll be going. 465 00:28:30,415 --> 00:28:31,627 Oh, hey, Gert... 466 00:28:31,710 --> 00:28:34,633 Thank you for being there for me. 467 00:28:34,716 --> 00:28:36,553 It's nice to know I have you as a friend. 468 00:28:38,139 --> 00:28:39,643 Of course. Yeah. 469 00:28:39,726 --> 00:28:41,938 I... I'm everyone's friend. 470 00:28:42,022 --> 00:28:43,316 Yeah. Bye. 471 00:28:46,489 --> 00:28:48,952 I'll wait for my Lyft out here, thank you! 472 00:28:51,958 --> 00:28:54,547 [phones ringing, office chatter] 473 00:28:59,808 --> 00:29:02,104 [sighs] 474 00:29:09,326 --> 00:29:12,082 You come here to try and talk me out of this? 475 00:29:12,165 --> 00:29:14,044 No, I know better than that. 476 00:29:14,128 --> 00:29:17,510 I came here so that you wouldn't have to do this alone. 477 00:29:31,997 --> 00:29:33,792 Help you? 478 00:29:33,876 --> 00:29:35,713 I'd like to report a murder. 479 00:29:35,796 --> 00:29:38,050 I mean, I wouldn't like to, but... 480 00:29:38,134 --> 00:29:39,596 Is that right? 481 00:29:39,679 --> 00:29:42,392 No. It's two murders. 482 00:29:53,624 --> 00:29:55,586 - You quit? - Yeah. Whatever. 483 00:29:55,669 --> 00:29:57,464 But lacrosse meant everything to you. 484 00:29:57,548 --> 00:29:59,051 Yeah, it did, but... 485 00:29:59,134 --> 00:30:03,267 there might be other things that are more important. 486 00:30:03,351 --> 00:30:07,652 Chase, I don't even remember Brandon and Lucas being at that party... 487 00:30:07,735 --> 00:30:10,908 but if they were and something happened, I need you to tell me. 488 00:30:10,991 --> 00:30:12,620 Please, okay, I can handle it, 489 00:30:12,703 --> 00:30:14,958 but not knowing is, like, way worse. 490 00:30:17,128 --> 00:30:18,507 You don't have to worry. 491 00:30:18,590 --> 00:30:20,343 [sighs] 492 00:30:20,426 --> 00:30:23,642 I... I walked in before anything happened... 493 00:30:24,978 --> 00:30:28,735 but just before. 494 00:30:29,821 --> 00:30:32,158 Thank you. 495 00:30:32,242 --> 00:30:34,998 - I'm sorry. - Hey, you don't have to be sorry. 496 00:30:36,458 --> 00:30:38,755 What I saw in them, I can't be a part of. 497 00:30:38,797 --> 00:30:42,638 And, hey, maybe I'm replacing lacrosse with something better. 498 00:30:47,940 --> 00:30:48,942 Come inside. 499 00:30:55,956 --> 00:30:58,169 - Where are we going? - You'll see. 500 00:31:08,147 --> 00:31:10,068 Something else happened that night, 501 00:31:10,151 --> 00:31:12,698 something that I can't explain, 502 00:31:12,782 --> 00:31:15,537 and I think I can make it happen again, 503 00:31:15,621 --> 00:31:17,792 but I've been too scared to try. 504 00:31:17,875 --> 00:31:20,881 So if I pass out again, 505 00:31:20,965 --> 00:31:23,219 I need you to help me, okay? 506 00:31:23,302 --> 00:31:25,056 - Just like you did. - Wait... 507 00:31:26,601 --> 00:31:28,104 What's going on? 508 00:31:28,187 --> 00:31:29,481 Just stand there. 509 00:31:33,239 --> 00:31:34,826 I'm gonna take off my bracelet. 510 00:31:37,163 --> 00:31:38,165 Your bracelet. 511 00:31:52,528 --> 00:31:53,613 How do you do that? 512 00:31:53,697 --> 00:31:55,116 I don't know how! 513 00:31:55,199 --> 00:31:57,078 I don't even know what... 514 00:31:58,623 --> 00:32:00,418 [gasps] 515 00:32:00,501 --> 00:32:02,005 What does it feel like? 516 00:32:03,842 --> 00:32:07,098 Good. Warm. 517 00:32:10,522 --> 00:32:13,945 - [chuckles] I'm kind of afraid. - Of what? 518 00:32:14,029 --> 00:32:16,450 Electrocution? Radiation poisoning? 519 00:32:19,372 --> 00:32:20,500 I think it's okay. 520 00:32:36,490 --> 00:32:38,119 I have so many questions. 521 00:32:39,496 --> 00:32:40,624 Me too. 522 00:32:45,258 --> 00:32:48,682 [phones ringing, keyboards clattering, office chatter] 523 00:32:48,765 --> 00:32:50,686 What's taking so long? 524 00:32:50,769 --> 00:32:51,980 You getting cold feet? 525 00:32:52,063 --> 00:32:53,859 Oh, hey. Sorry for the wait. 526 00:32:53,942 --> 00:32:57,157 Detective on the Gonzales case got an important call, so... 527 00:32:57,240 --> 00:32:58,994 We're good. 528 00:33:03,419 --> 00:33:06,049 Let's go. Let's go. 529 00:33:06,133 --> 00:33:07,302 Wait, why? 530 00:33:08,597 --> 00:33:09,849 Whoa... 531 00:33:09,932 --> 00:33:12,646 What is Chase's dad doing with your dad 532 00:33:12,730 --> 00:33:14,107 at the police station? 533 00:33:17,030 --> 00:33:18,533 Holy shit. Go, go, go, go. 534 00:33:27,133 --> 00:33:29,972 [panting] 535 00:33:30,056 --> 00:33:34,397 That detective is the man my parents called when Amy died. 536 00:33:35,483 --> 00:33:36,611 He came to the house. 537 00:33:37,738 --> 00:33:39,324 He said he'd handle it. 538 00:33:39,407 --> 00:33:41,913 And now he's in charge of Destiny's case. 539 00:33:44,292 --> 00:33:46,171 Your parents... 540 00:33:46,255 --> 00:33:49,177 Our parents have the cops in their pocket. 541 00:33:49,261 --> 00:33:51,181 This has gotten too big. 542 00:33:52,267 --> 00:33:53,477 You believe me now? 543 00:33:55,106 --> 00:33:56,818 I think I always believed you. 544 00:34:03,289 --> 00:34:05,126 That's why I took this. 545 00:34:07,213 --> 00:34:09,301 Jesus, Alex! 546 00:34:09,384 --> 00:34:11,388 I found it in my dad's desk. 547 00:34:11,471 --> 00:34:13,392 And what do you think's going to happen when he notices it's gone? 548 00:34:13,475 --> 00:34:15,981 I don't know. But Chase was right. 549 00:34:17,275 --> 00:34:18,862 We've gotta protect ourselves. 550 00:34:24,039 --> 00:34:26,084 Thank you for meeting me at home. 551 00:34:26,168 --> 00:34:30,301 As I'm sure you're aware, this isn't exactly official business. 552 00:34:30,384 --> 00:34:32,723 Your house calls are my favorite part of the job. 553 00:34:34,935 --> 00:34:36,731 You find what I was looking for? 554 00:34:36,814 --> 00:34:39,444 I did. Paints a pretty clear picture. 555 00:34:39,528 --> 00:34:42,116 Those bastards. 556 00:34:42,200 --> 00:34:44,329 It's none of my business, of course... 557 00:34:44,412 --> 00:34:45,540 Sure isn't. 558 00:34:45,624 --> 00:34:47,503 ...but I was expecting something else... 559 00:34:47,586 --> 00:34:50,341 economic espionage, trade secret theft, 560 00:34:50,424 --> 00:34:51,594 but not this. 561 00:34:51,677 --> 00:34:54,474 To be honest, once I put it all together, 562 00:34:54,558 --> 00:34:57,397 huh, kind of wanted to go with them. 563 00:35:02,156 --> 00:35:03,868 As always, Kincaid... 564 00:35:06,164 --> 00:35:07,668 thank you for your service. 565 00:35:07,751 --> 00:35:10,882 As always, Tina, thank you for your money. 566 00:35:12,511 --> 00:35:13,805 You know... 567 00:35:15,307 --> 00:35:17,186 they don't seem like bad people. 568 00:35:19,315 --> 00:35:20,861 They never do. 569 00:35:29,879 --> 00:35:35,807 Temescal was a bust, but I say we head northwest, 570 00:35:35,891 --> 00:35:37,185 Paramount Ranch. 571 00:35:38,980 --> 00:35:41,569 Let's face it, she's gone. 572 00:35:41,652 --> 00:35:43,405 I say we go, too. 573 00:35:43,489 --> 00:35:44,825 What do you mean? 574 00:35:44,909 --> 00:35:48,040 Go home? No. No way, we are not giving up yet. 575 00:35:48,123 --> 00:35:50,504 No, not home. I say we go away. 576 00:35:50,587 --> 00:35:51,839 Without her? 577 00:35:53,217 --> 00:35:56,473 Stace, someone is going to find her. 578 00:35:56,557 --> 00:35:58,101 And then what? 579 00:35:58,185 --> 00:36:00,272 Well, then it'll become the stuff of urban legend, 580 00:36:00,356 --> 00:36:02,151 like alligators in the sewers of New York. 581 00:36:02,235 --> 00:36:05,659 Or it becomes the biggest thing in the history of biogenetics. 582 00:36:05,742 --> 00:36:07,704 - And we don't get the credit. - Or the blame. 583 00:36:07,788 --> 00:36:09,332 I can't do this anymore. 584 00:36:09,415 --> 00:36:11,336 I'm tired. I'm scared. 585 00:36:12,380 --> 00:36:13,883 And I'm done. 586 00:36:13,967 --> 00:36:15,052 What about the girls? 587 00:36:15,135 --> 00:36:16,722 Hmm? 588 00:36:16,806 --> 00:36:19,394 The sale of the serum hasn't gone through yet. 589 00:36:19,477 --> 00:36:20,605 We have enough money. 590 00:36:22,191 --> 00:36:24,822 It was a good plan, but the plan is screwed. 591 00:36:24,905 --> 00:36:26,032 Look at us! 592 00:36:27,159 --> 00:36:29,247 We go home, we pack, we leave, 593 00:36:29,330 --> 00:36:31,544 and no one ever hears from the Yorkeses again. 594 00:36:36,136 --> 00:36:38,348 [starts engine] 595 00:36:39,935 --> 00:36:42,774 So maybe the bracelet is some kind of inhibitor? 596 00:36:42,858 --> 00:36:45,864 Which would explain why my mom never wanted me to take it off. 597 00:36:45,947 --> 00:36:49,037 Do you think there are other people in your church who... glow? 598 00:36:49,120 --> 00:36:52,209 I don't know. I really, really just gotta talk to my mom. 599 00:36:52,293 --> 00:36:54,047 Well, are you sure you can trust her? 600 00:36:54,130 --> 00:36:57,303 Yeah. Chase, I take this thing off and I turn into Rainbow Brite. 601 00:36:57,386 --> 00:36:59,229 I mean, with all the weirdness going on... 602 00:36:59,253 --> 00:37:01,955 Hey. It's not weird. 603 00:37:03,231 --> 00:37:04,359 You are a... 604 00:37:05,737 --> 00:37:06,737 You are... 605 00:37:09,077 --> 00:37:11,039 the most beautiful thing I've ever seen. 606 00:37:13,753 --> 00:37:15,381 You deserve answers. 607 00:37:19,138 --> 00:37:21,059 [keyboard tapping] 608 00:37:49,157 --> 00:37:51,202 [object shifts] 609 00:37:53,248 --> 00:37:54,292 Gert? 610 00:38:02,851 --> 00:38:03,853 Gert? 611 00:38:06,441 --> 00:38:07,569 Are you home? 612 00:38:07,652 --> 00:38:08,946 [object thuds] 613 00:38:13,998 --> 00:38:16,504 You better not be trying to scare me, Gertrude. 614 00:38:19,383 --> 00:38:21,514 This isn't funny! 615 00:38:28,569 --> 00:38:29,905 Ah-hah! 616 00:38:31,742 --> 00:38:35,124 - [roaring] - [screaming] 617 00:38:38,756 --> 00:38:41,177 [roars] 618 00:38:44,016 --> 00:38:45,018 Aah! 619 00:38:51,657 --> 00:38:54,621 - [roars] - [screams] 620 00:38:56,332 --> 00:38:59,380 [roars] 621 00:39:11,070 --> 00:39:12,991 - [screams] - Stop! 622 00:39:16,372 --> 00:39:19,378 [whining] 623 00:39:19,462 --> 00:39:20,798 Get away from her. 624 00:39:30,568 --> 00:39:31,820 Be still. 625 00:39:33,198 --> 00:39:35,870 Holy shit, it does what I say. 626 00:39:35,954 --> 00:39:36,956 [snuffles] 627 00:39:40,170 --> 00:39:41,590 Here. 628 00:39:43,594 --> 00:39:45,138 Sit. 629 00:39:52,486 --> 00:39:53,990 No way. 630 00:40:08,184 --> 00:40:10,523 [Stacey] You know, hon, I think my passport expired. 631 00:40:10,606 --> 00:40:12,846 - [door opens] - [Dale] Yeah? We'll take care of... that. 632 00:40:12,902 --> 00:40:16,577 I guess we found the dinosaur. 633 00:40:22,839 --> 00:40:28,141 We... have... a dinosaur! 634 00:40:28,224 --> 00:40:29,770 When were you gonna tell us this? 635 00:40:29,853 --> 00:40:31,105 Well, there's a, um, 636 00:40:31,189 --> 00:40:32,859 a time and place for that kind of stuff. 637 00:40:32,942 --> 00:40:34,654 I'm available now. 638 00:40:34,738 --> 00:40:37,284 Can we start with why this dinosaur listens to me like a dog? 639 00:40:37,368 --> 00:40:38,871 What do you mean? 640 00:40:38,954 --> 00:40:41,376 It only listens to her and it doesn't listen to me. 641 00:40:41,459 --> 00:40:45,050 - Okay, that's... - ...unexpected. 642 00:40:45,133 --> 00:40:49,308 We created it for your protection... for our protection. 643 00:40:49,392 --> 00:40:50,392 Protection? 644 00:40:52,272 --> 00:40:53,901 Protection from what? 645 00:40:53,984 --> 00:40:55,320 Uh... 646 00:40:55,404 --> 00:40:57,449 Look, this might be difficult for you to hear, 647 00:40:57,534 --> 00:40:59,996 but I just want you both to know that everything we do, 648 00:41:00,080 --> 00:41:02,919 we do it for you girls. 649 00:41:03,002 --> 00:41:05,382 Everything. And... 650 00:41:05,465 --> 00:41:07,971 what I'm about to tell you you may not understand 651 00:41:08,054 --> 00:41:11,603 right this moment, but I promise you, one day, 652 00:41:11,687 --> 00:41:14,609 you will. It's just... 653 00:41:16,864 --> 00:41:19,995 I'll explain more to you in the car on the way. 654 00:41:20,078 --> 00:41:21,915 [doorbell rings] 655 00:41:23,376 --> 00:41:25,840 Ignore it. This is more important. 656 00:41:25,923 --> 00:41:27,969 - [phone buzzing] - Um, okay, 657 00:41:28,052 --> 00:41:30,015 - what we're trying to say... - It's Tina. 658 00:41:30,098 --> 00:41:32,186 Were you expecting her? 659 00:41:32,269 --> 00:41:34,273 What's going on? 660 00:41:34,356 --> 00:41:37,989 Uh, nothing. Just stay here and keep her quiet. 661 00:41:43,626 --> 00:41:45,671 It's a "her"! 662 00:41:45,755 --> 00:41:47,550 [chuckles] 663 00:41:47,634 --> 00:41:51,349 [Tina] It's not like you two to miss an emergency PRIDE meeting. 664 00:41:51,432 --> 00:41:55,650 Oh! We are so sorry about that. Wanted to come. 665 00:41:55,733 --> 00:41:57,987 Mushroom hunting in the cave. 666 00:41:58,071 --> 00:42:00,116 Yeah, and the cell reception is so spotty. 667 00:42:00,200 --> 00:42:02,747 - Really bad. Have you ever been there? - Oh, but the mushrooms! 668 00:42:02,830 --> 00:42:04,250 - Really good. - They are delish! 669 00:42:04,333 --> 00:42:05,920 We have some if you want to take them home. 670 00:42:06,003 --> 00:42:07,757 Little olive oil, salt, pepper... 671 00:42:07,840 --> 00:42:08,926 Okay, I didn't think so. 672 00:42:10,805 --> 00:42:13,184 I'm just happy that you both are okay. 673 00:42:13,268 --> 00:42:14,729 When you didn't show up, 674 00:42:14,813 --> 00:42:17,276 I was worried something might've happened to you, 675 00:42:17,359 --> 00:42:18,737 or that you left us. 676 00:42:18,821 --> 00:42:22,202 Left you? How is that even...? 677 00:42:22,286 --> 00:42:24,749 [stutters] Where would we go? 678 00:42:24,833 --> 00:42:27,296 The Hernandez's ranch in Yucatan. 679 00:42:27,379 --> 00:42:31,095 Oh, you, um... know about the ranch. 680 00:42:31,178 --> 00:42:33,141 Seems like a lovely property, 681 00:42:33,224 --> 00:42:34,853 completely off the grid, 682 00:42:34,936 --> 00:42:36,188 held in a private trust, 683 00:42:36,272 --> 00:42:39,613 hidden behind a wall of LLCs and DBAs. 684 00:42:39,696 --> 00:42:42,117 So thoughtful of Gene and Alice 685 00:42:42,200 --> 00:42:45,583 to leave that to you in their will, 686 00:42:45,666 --> 00:42:48,839 almost like they wanted you to have someplace to run to. 687 00:42:50,843 --> 00:42:54,391 I mean, it's just a shack in the jungle. We're not even... 688 00:42:54,475 --> 00:42:57,022 I'm sure that sounds like paradise right now. 689 00:42:57,117 --> 00:42:58,887 I assume that's why you've been transferring 690 00:42:58,911 --> 00:43:00,911 large amounts of money there. 691 00:43:00,988 --> 00:43:01,990 Anyhow... 692 00:43:05,038 --> 00:43:06,415 dreamers gotta dream... 693 00:43:08,378 --> 00:43:11,467 but I do hope you can focus on the job that really matters. 694 00:43:12,845 --> 00:43:14,139 - Ours. - Ours. 695 00:43:15,851 --> 00:43:18,982 It's on the top of my... the list. 696 00:43:19,066 --> 00:43:20,736 We're almost there. 697 00:43:24,076 --> 00:43:26,163 And by "we," I do mean all of us. 698 00:43:35,933 --> 00:43:37,854 Oh, my God. 699 00:43:37,937 --> 00:43:41,444 It's over. We're never getting out. 700 00:43:41,528 --> 00:43:45,243 - Oh, my God. - [Gert] What happened? 701 00:43:45,326 --> 00:43:48,458 Um... You, uh, you wouldn't understand. 702 00:43:48,542 --> 00:43:50,546 Really? 703 00:43:50,629 --> 00:43:53,844 Just like I didn't understand you guys were lying about the hedgehog? 704 00:43:53,927 --> 00:43:55,806 - Maybe if you guys finally... - You know what, Gert? 705 00:43:55,890 --> 00:43:59,062 This attitude needs to stop. The sarcasm, the snide remarks. 706 00:43:59,146 --> 00:44:02,402 So, admittedly, you got that from me, I have had enough! 707 00:44:05,200 --> 00:44:06,202 Got it. 708 00:44:06,285 --> 00:44:08,456 No, Gert, wait a sec... Oh, God. 709 00:44:14,134 --> 00:44:15,638 [groans] 710 00:44:18,059 --> 00:44:20,731 [Alex] Gert says this is from Leslie's laptop. 711 00:44:20,815 --> 00:44:23,069 How long do you think this will take? 712 00:44:23,152 --> 00:44:25,198 Oh, I'm getting there. 713 00:44:25,281 --> 00:44:27,285 The encryption on this is a lot more complicated 714 00:44:27,369 --> 00:44:29,582 than you would expect for a church group. 715 00:44:29,666 --> 00:44:33,214 But not someone hiding a murderer. 716 00:44:33,297 --> 00:44:35,511 Well, the good news is by the time this is over, 717 00:44:35,594 --> 00:44:38,140 I'll have a pretty high tolerance for caffeine. 718 00:44:38,224 --> 00:44:40,353 Great, we're already not sleeping. 719 00:44:40,436 --> 00:44:43,359 [blips] 720 00:44:43,442 --> 00:44:45,029 I got in. 721 00:44:49,288 --> 00:44:52,920 There's nothing in here about any ritual church doctrines. 722 00:44:53,004 --> 00:44:55,091 It's files, intake files. 723 00:44:56,803 --> 00:44:57,889 Runaways. 724 00:45:01,186 --> 00:45:05,654 d 725 00:45:05,738 --> 00:45:10,831 d You go sleep with the fishes d 726 00:45:10,915 --> 00:45:13,795 d There's no room for you here d 727 00:45:13,879 --> 00:45:16,927 d There's no room for you here d 728 00:45:17,010 --> 00:45:22,145 d Wrap your teeth around the pavement d 729 00:45:22,228 --> 00:45:25,068 d 'Cause your body's a message d 730 00:45:25,151 --> 00:45:28,617 d Send my regards to hell d 731 00:45:28,700 --> 00:45:31,246 d Fall upon your knees d 732 00:45:31,330 --> 00:45:33,000 d This is my body and soul... d 733 00:45:33,084 --> 00:45:35,965 - Chase? - Shit. 734 00:45:36,048 --> 00:45:39,262 Uh, sorry, I'll, uh, I'll get out of here. 735 00:45:43,062 --> 00:45:44,691 You needed something? 736 00:45:45,859 --> 00:45:49,241 Uh, no, it's... nothing. 737 00:45:49,324 --> 00:45:50,911 Give me that. 738 00:45:52,665 --> 00:45:56,715 Dad, please, I've been working on that for a long time, 739 00:45:56,756 --> 00:45:58,300 so just... please. 740 00:46:02,852 --> 00:46:03,770 [clatters] 741 00:46:03,854 --> 00:46:05,691 I knew that was gonna happen 742 00:46:05,774 --> 00:46:07,611 when you got ahold of it, goddamn it! 743 00:46:07,695 --> 00:46:08,695 Sit down. 744 00:46:11,410 --> 00:46:12,410 Right there, sit. 745 00:46:22,390 --> 00:46:24,771 Now, tell me. 746 00:46:25,939 --> 00:46:27,108 Tell you what? 747 00:46:29,196 --> 00:46:32,410 That thing is the work of a child. You got ahead of yourself. 748 00:46:32,494 --> 00:46:34,372 Don't worry about the execution. Not yet. 749 00:46:35,667 --> 00:46:37,128 Just tell me your idea. 750 00:46:38,297 --> 00:46:39,926 Every detail. What it does. 751 00:46:40,009 --> 00:46:41,805 How it feels. How it makes you feel. 752 00:46:41,888 --> 00:46:44,811 Right now it is perfect in your mind, 753 00:46:44,894 --> 00:46:48,025 and that is where you need to live while we build this thing. 754 00:46:49,277 --> 00:46:50,363 Take me there. 755 00:46:51,699 --> 00:46:53,410 What is this thing called? 756 00:46:56,083 --> 00:46:57,753 Fistigons. 757 00:46:59,381 --> 00:47:01,970 Destiny Gonzales, 18. 758 00:47:02,053 --> 00:47:04,099 No next of kin. 759 00:47:04,182 --> 00:47:06,311 Special consideration: per led. 760 00:47:08,149 --> 00:47:11,781 Geparhart, Brian, 16, runaway. A Mexican. 761 00:47:13,660 --> 00:47:16,708 They're all "per led." What does that mean? 762 00:47:16,791 --> 00:47:17,835 No idea. 763 00:47:22,343 --> 00:47:23,847 Is Amy in there? 764 00:47:30,026 --> 00:47:31,905 You think they're all dead? 765 00:47:34,159 --> 00:47:35,787 One way to find out. 766 00:47:37,750 --> 00:47:39,377 Nothing. 767 00:47:39,461 --> 00:47:42,635 Yeah, there's no mention in here of any of these names. 768 00:47:42,718 --> 00:47:47,770 Because they were nobody. No one cared for these kids. 769 00:47:47,853 --> 00:47:50,651 Not even enough to file a missing persons report. 770 00:47:50,734 --> 00:47:52,821 One a year for 15 years. 771 00:47:54,491 --> 00:47:56,328 [sighs] 772 00:48:00,879 --> 00:48:03,008 Leslie's maiden name is Ellerh. 773 00:48:04,177 --> 00:48:07,475 L-E-D. Leslie Ellerh Dean. 774 00:48:07,559 --> 00:48:08,559 Led. 775 00:48:11,233 --> 00:48:12,903 So our parents are serial killers, 776 00:48:12,987 --> 00:48:15,074 and Karolina's mother hand-picks the victims? 777 00:48:16,828 --> 00:48:17,871 Do we tell her? 778 00:48:19,040 --> 00:48:20,669 We have to. 779 00:48:20,752 --> 00:48:22,798 [barista] Anyone drive a silver Prius? 780 00:48:22,881 --> 00:48:25,846 Plate frame says "My other ride is a Tardis." 781 00:48:25,929 --> 00:48:27,808 Um, yeah, that's me. 782 00:48:27,891 --> 00:48:29,477 Alarm's going off, bro. 783 00:48:29,562 --> 00:48:32,442 - Go. I'll call her. - Okay. 784 00:48:40,082 --> 00:48:42,588 [vehicle approaches] 785 00:48:58,953 --> 00:48:59,953 Mom? 786 00:49:00,999 --> 00:49:03,922 [laughter] 787 00:49:04,005 --> 00:49:06,134 [cell phone buzzes] 788 00:49:08,640 --> 00:49:10,017 What's up, Nico? 789 00:49:10,101 --> 00:49:11,687 Alex cracked the files. 790 00:49:11,771 --> 00:49:13,315 They weren't about any ceremony. 791 00:49:13,399 --> 00:49:16,113 They were about... 792 00:49:16,196 --> 00:49:18,200 So Destiny isn't the only runaway 793 00:49:18,283 --> 00:49:20,539 to go missing from your church. 794 00:49:22,208 --> 00:49:23,837 And it looks like your mom 795 00:49:23,920 --> 00:49:25,799 was the one choosing the victims. 796 00:49:25,882 --> 00:49:28,972 They've been taking people for over 15 years. 797 00:49:29,055 --> 00:49:32,980 We don't know if Amy was involved in all this. 798 00:49:49,638 --> 00:49:51,767 - Karolina, are you there? - Hey, hon. 799 00:49:54,022 --> 00:49:56,777 Come meet us. We're at Timely. 800 00:49:56,861 --> 00:49:59,700 Karolina, are you there? Can you hear me? 801 00:49:59,783 --> 00:50:01,328 [car alarm wailing] 802 00:50:01,411 --> 00:50:02,831 Where is he? 803 00:50:09,762 --> 00:50:12,559 [Alex] Get off me! Aah! Stop! Hey! 804 00:50:13,645 --> 00:50:16,358 Alex! Alex! 805 00:50:16,441 --> 00:50:19,573 Alex! Alex! 806 00:50:19,657 --> 00:50:22,579 - [Karolina] What is it? - Someone took Alex. 807 00:50:25,579 --> 00:50:29,579 Preuzeto sa www.titlovi.com 58984

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.