Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org
2
00:03:15,240 --> 00:03:20,880
THE NINTH CONFIGURATION
3
00:03:43,600 --> 00:03:46,640
Aborting the launch.
4
00:03:49,880 --> 00:03:52,920
Aborting the launch.
5
00:03:53,000 --> 00:03:56,480
There is nothing up there!
Nothing, nothing!
6
00:04:45,880 --> 00:04:48,280
Somebody's coming.
7
00:04:49,160 --> 00:04:55,440
Good morning, you fucking Venusians!
You wanna fight me? I'll fight you!
8
00:04:55,800 --> 00:04:57,980
May Day, May day,
Sink the Bismarck!
9
00:04:57,990 --> 00:04:59,920
I'm coming down.
10
00:05:01,740 --> 00:05:04,260
Look out..this looks like a job for superman...
11
00:05:04,270 --> 00:05:10,560
Damn you Mayor Nammack,
get a move on! Move on! Move on you weirdos!
12
00:05:10,570 --> 00:05:13,000
You know I wish you'd douche; sincerely.
13
00:05:14,000 --> 00:05:15,200
Watch your elbow.
14
00:05:15,360 --> 00:05:17,480
Hey mom, could I have a quarter for the movies please?
15
00:05:18,080 --> 00:05:21,160
Damned sun, there is no color in the air.
16
00:05:21,800 --> 00:05:24,520
- What country is this?
- The Bronx.
17
00:05:27,320 --> 00:05:28,800
Attention!
18
00:05:38,680 --> 00:05:40,760
Hail Caesar!
19
00:05:47,520 --> 00:05:50,880
Towards the end of the war in Vietnam
an unusually high percentage...
20
00:05:50,950 --> 00:05:55,080
... of american servicemen suddenly manifested symptoms of psychosis.
21
00:05:55,360 --> 00:05:57,600
Most of them were in combat...
22
00:05:57,660 --> 00:06:00,600
... and had no prior history of mental disturbance.
23
00:06:01,400 --> 00:06:03,100
These facts,
24
00:06:03,105 --> 00:06:06,118
plus the epidemic scope of the problem
and the controversial nature of the vietnam war...
25
00:06:06,120 --> 00:06:08,260
...led american authorities to wonder whether many...
26
00:06:08,270 --> 00:06:10,320
... if not most of the men, were faking.
27
00:06:11,080 --> 00:06:13,260
To probe the mystery,
28
00:06:13,280 --> 00:06:15,760
the government established a network of
secret study centres and clinics.
29
00:06:15,880 --> 00:06:19,880
The last of these
No. 18 was highly experimental in nature...
30
00:06:19,920 --> 00:06:23,750
... set up in an old abandoned castle in Pacific NorthWest in United States.
31
00:06:24,880 --> 00:06:27,240
Among these inmates was an astronaut,
32
00:06:27,250 --> 00:06:30,640
who during final countdown
had aborted the mission into outer space.
33
00:06:31,440 --> 00:06:34,320
Robert Browning had the clap,
34
00:06:35,000 --> 00:06:38,360
and he caught it from Charlotte
and Emily Bronte.
35
00:06:38,480 --> 00:06:43,000
- Shut your mouth, you crazy bastard!
- You don't want to hear the truth.
36
00:06:43,520 --> 00:06:46,440
- He caught it from both of them...
- Shut up!
37
00:06:48,080 --> 00:06:50,180
Fucking weirdos.
38
00:06:50,440 --> 00:06:53,800
Yellow smartass college pricks...
- that says it.
39
00:06:58,800 --> 00:07:00,520
Who do you think you're kidding, huh?
40
00:07:03,520 --> 00:07:07,000
Well bad news boys.
Tough shit.
41
00:07:09,840 --> 00:07:12,840
Well, guess who's coming to take command next week?
42
00:07:13,080 --> 00:07:14,980
Can you guess boys, huh?
43
00:07:18,080 --> 00:07:19,680
A psychiatrist!
44
00:07:20,480 --> 00:07:22,960
The best. The best in uniform!
45
00:07:23,280 --> 00:07:26,680
The greatest fucking psychiatrist since Jung!
46
00:07:28,400 --> 00:07:31,440
Guessing you're good at,
you slimy snakes...
47
00:07:31,680 --> 00:07:33,200
- Bravo.
- Good image.
48
00:07:33,720 --> 00:07:36,160
- Splendid, Groper.
- Just one more thing sir.
49
00:07:36,200 --> 00:07:37,320
What?
50
00:07:37,340 --> 00:07:40,320
Stick a pineapple up your ass
and pretend you're Hawaiian.
-Jesus..
51
00:07:42,120 --> 00:07:44,120
Dammit! Who the hell is coming?
52
00:07:44,360 --> 00:07:48,720
Vincent, vincent...
53
00:07:49,480 --> 00:07:50,600
Vincent!
54
00:08:05,040 --> 00:08:08,680
- Sorry, sir.
- Yes, its alright.
55
00:08:16,040 --> 00:08:20,720
I confess that I love you...
56
00:08:22,120 --> 00:08:26,280
... tell me will you love me too.
57
00:08:27,520 --> 00:08:31,840
I confess that I need you...
Oh yes, I do.
58
00:08:35,400 --> 00:08:37,480
- ... need you every morning.
- Shut up!
59
00:08:39,400 --> 00:08:40,800
What's that in your hand?
60
00:08:40,920 --> 00:08:44,520
A fog horn...chinese junks have
been reported in the area.
61
00:08:44,560 --> 00:08:46,640
Cutshaw, get back in the line.
62
00:08:50,880 --> 00:08:53,320
- Fall in!
- You're supposed to be nice to us, Groper.
63
00:08:54,000 --> 00:08:57,120
Here comes the psychiatrist, Groper..
time to clean up your act!
64
00:08:57,280 --> 00:08:59,480
Yeah, call us pricks now, Groper.
Go ahead.
65
00:08:59,520 --> 00:09:03,880
Hey, lets hear it for the shrink!
Let's have a song "You are my sunshine."
66
00:09:06,680 --> 00:09:11,680
"You are my sunshine, my only sunshine...
67
00:09:12,160 --> 00:09:16,840
... you make me happy,
When skies are grey.
68
00:09:17,320 --> 00:09:22,200
You'll never know, dear,
How much I love you....
69
00:09:23,080 --> 00:09:27,600
Please don't take my sunshine away".
70
00:09:28,000 --> 00:09:32,360
- Boys, would you knock this off.
- Fuck you.
71
00:09:34,720 --> 00:09:35,840
Its very pretty.
72
00:09:36,160 --> 00:09:39,240
Famous lines from famous movies!
73
00:09:39,640 --> 00:09:43,360
"Oh Frankie, your mother forgives me!"
74
00:09:44,600 --> 00:09:46,560
Victor McLaglen in "The Informer"
75
00:09:48,640 --> 00:09:50,999
"We don't need no stinking badges"
76
00:09:51,240 --> 00:09:54,640
"The Treasure of Sierra Madre"
77
00:09:57,280 --> 00:09:58,480
Thank you, sargeant.
78
00:09:59,280 --> 00:10:01,840
- Take care.
- Goodbye, sir.
79
00:10:02,280 --> 00:10:03,040
Goodbye.
80
00:10:11,880 --> 00:10:14,440
He's done it again...
My jacket, my shirt and my pants...
81
00:10:16,320 --> 00:10:17,320
Sir.
82
00:10:30,800 --> 00:10:32,920
Boys, come to attention.
83
00:10:33,240 --> 00:10:36,000
You've go to say "Simon says"
then we'll do it...
84
00:10:36,480 --> 00:10:37,600
Play therapy. What a fine thought!
85
00:10:39,160 --> 00:10:40,160
- Poor bastards.
- Simon says fall in!
86
00:10:44,120 --> 00:10:46,600
You're a psychiatrist, aren't you?
Kane...
87
00:10:47,600 --> 00:10:49,600
Yeah, I thought so. I'm Fromme,
I'm a medical officer.
88
00:10:50,440 --> 00:10:53,780
Sure as glad you're best.
I can use all the help I can possibly get.
89
00:10:54,040 --> 00:10:55,600
- Cutshaw!
- Fuck you.
90
00:10:56,040 --> 00:10:57,760
Just answer: "Present".
91
00:10:57,960 --> 00:11:00,120
They're really far gone.
92
00:11:01,200 --> 00:11:02,000
Perhaps...
93
00:11:04,000 --> 00:11:05,120
Perhaps?
94
00:11:05,560 --> 00:11:08,840
What do you mean? You're following
some crazy new school of psychiatry?
95
00:11:09,000 --> 00:11:11,440
These guys are nuttier than a wagon-load of pralines.
96
00:11:12,680 --> 00:11:14,480
Fromme, where is Fromme?
97
00:11:16,680 --> 00:11:19,160
- Would you please direct me to my quarters?
- What?
98
00:11:21,000 --> 00:11:24,240
- My quarters, would you please direct me to my quarters?
- Sure; just follow the yellow brick road.
99
00:11:25,080 --> 00:11:27,820
- I beg your pardon?
- I said follow... here they are.
100
00:11:28,080 --> 00:11:29,640
Sargeant Krebs and Christian, Sir.
101
00:11:30,000 --> 00:11:33,500
And bloody damn well about time...
Will you get this man into surgery?
102
00:11:33,520 --> 00:11:37,840
Or you are planning to just let him
stand here while you and your buddies play soldier?!
103
00:11:37,920 --> 00:11:40,160
For chrissake, what is this?
A hospital or a nuthouse?
104
00:11:40,640 --> 00:11:43,400
No, no!
Not the stethoscope!
105
00:11:44,720 --> 00:11:46,600
Don't let him wrinkle the pants.
106
00:11:48,480 --> 00:11:50,160
I'm colonel Richard Fell,
I'm the medic.
107
00:11:54,760 --> 00:11:55,480
Really...
108
00:11:56,000 --> 00:11:58,000
Boys, aren't you being a little dick silly?
109
00:11:58,280 --> 00:11:59,920
Vincent?
110
00:12:02,200 --> 00:12:03,400
Could I have it again please?
111
00:12:04,480 --> 00:12:06,040
You remind me of Vincent Van Gogh...
112
00:12:06,520 --> 00:12:09,200
Either that.... or a lark in a wheat field.
I'm not sure which.
113
00:12:09,300 --> 00:12:11,730
- Have you been drinking?
- Never in uniform, no.
114
00:12:11,760 --> 00:12:12,320
I see.
115
00:12:12,360 --> 00:12:14,560
That's my last pair of pants he's got there, you see.
116
00:12:14,600 --> 00:12:16,360
All the rest of them are at the cleaners.
117
00:12:16,440 --> 00:12:18,520
and Colonel, if you're planning on
my holding this salute much longer,
118
00:12:18,525 --> 00:12:22,120
would you mind calling the Memorial hospital and telling
the donor arm is ready for the transplant?
119
00:12:22,140 --> 00:12:24,840
I expect it to be falling off almost any second now.
120
00:12:26,000 --> 00:12:27,760
Thank you, sir.
You're a prince of the realm, I swear it.
121
00:12:28,440 --> 00:12:29,760
Attention!
122
00:12:30,160 --> 00:12:31,800
Shut your fucking mouths.
123
00:12:33,960 --> 00:12:34,960
Firmes!
124
00:12:35,520 --> 00:12:38,520
Listen, I know my rights.
I want to see my urologist.
125
00:12:46,280 --> 00:12:47,800
Hail Caesar!
126
00:12:50,880 --> 00:12:53,120
Sir, I present the group.
127
00:12:57,600 --> 00:12:59,640
Jesus Christ...
128
00:13:18,080 --> 00:13:19,160
Dismissed.
129
00:14:51,520 --> 00:14:52,640
Ok, set the cards.
130
00:14:53,000 --> 00:14:54,160
Anything wild?
131
00:14:54,680 --> 00:14:57,320
Douches, 3s, 5s, 7s, 9s and Jack.
132
00:14:57,840 --> 00:15:00,080
You are a very sick man.
133
00:15:04,520 --> 00:15:05,600
Are you finished?
134
00:15:07,920 --> 00:15:12,080
- Most people cut them only once.
- 13 is my lucky number.
135
00:15:34,760 --> 00:15:36,160
Yup, I know what you mean.
136
00:15:36,640 --> 00:15:38,440
It was Amy Biltmore's place.
137
00:15:38,680 --> 00:15:42,600
She had it brought over here from Germany
in 1900, stone by stone...
138
00:15:43,160 --> 00:15:46,000
It belonged to her husband, Count of Eltz.
What's the matter? You don't like it?
139
00:15:47,040 --> 00:15:48,360
Its hardly therapuetic.
140
00:15:49,320 --> 00:15:50,840
Yeah, Exactly what Dracula said about it.
141
00:15:51,400 --> 00:15:54,790
But its hidden away in the spring, the Biltmores not brought him for nothing.
142
00:15:57,120 --> 00:15:58,160
Wish I hadn't said that...
143
00:16:02,840 --> 00:16:04,840
- You remind me of someone.
- Who?
144
00:16:06,000 --> 00:16:07,400
I don't know.
145
00:16:08,640 --> 00:16:10,360
But you seem so familiar to me.
146
00:16:10,400 --> 00:16:13,720
Dracula said that too. You see,
when he sees a neck, he'll say anything.
147
00:16:13,920 --> 00:16:15,840
- I guess it will come to me.
- What?
148
00:16:16,080 --> 00:16:17,960
Who you remind me of...
149
00:16:18,240 --> 00:16:19,920
Oh, didn't you say -
150
00:16:29,080 --> 00:16:31,560
- I hid it goddammit, I hid it.
Where did you find -
- Groper.
151
00:16:32,420 --> 00:16:33,760
But sir, he's been pounding that...
152
00:16:33,800 --> 00:16:35,820
I don't care what he's being doing,
153
00:16:35,830 --> 00:16:37,890
You're not to put your hands on him.
154
00:16:37,894 --> 00:16:40,000
But colonel, he can't...!
155
00:16:43,720 --> 00:16:44,600
Yes sir.
156
00:16:45,920 --> 00:16:47,140
Right, sir.
157
00:16:50,040 --> 00:16:51,980
Whatever you say, sir.
158
00:16:52,280 --> 00:16:54,980
- You're Capit�n Fairbanks?
- Not today.
159
00:16:55,000 --> 00:16:56,880
I'm sorry?
I'm sure you were...
160
00:16:57,080 --> 00:17:00,040
Not today, do you understand me?
161
00:17:01,880 --> 00:17:03,880
Multiple personality.
162
00:17:04,240 --> 00:17:06,920
- My house has many mansions.
- Yes.
163
00:17:07,600 --> 00:17:10,760
I am Dr. Franz VonPaulie.
164
00:17:11,440 --> 00:17:12,800
Why did you do that to the wall?
165
00:17:13,560 --> 00:17:16,960
Because I am convinced that
we can walk through walls.
166
00:17:17,480 --> 00:17:19,640
Not only me...
167
00:17:20,560 --> 00:17:21,480
Anyone.
168
00:17:22,320 --> 00:17:24,880
Cops, people.
169
00:17:25,800 --> 00:17:27,480
People in Nashville.
170
00:17:28,800 --> 00:17:33,720
I tried to exert the full force of my mind
on all the atoms of my body,
171
00:17:34,040 --> 00:17:41,480
So that they will mix, rearrange and
fit exactly all the holes in that wall.
172
00:17:43,240 --> 00:17:45,760
Then I tried the laboratory method...
173
00:17:46,400 --> 00:17:48,840
I tried to walk through it...
174
00:17:50,280 --> 00:17:51,880
through the wall...
175
00:17:53,080 --> 00:17:57,080
Just like a few minutes ago
when I took a running bash,
176
00:17:57,560 --> 00:18:01,560
and I failed horribly.
177
00:18:08,520 --> 00:18:10,720
I am punishing the atoms.
178
00:18:11,040 --> 00:18:13,520
I am making an example of them...
179
00:18:14,520 --> 00:18:17,560
An object lesson, a thing...
180
00:18:19,080 --> 00:18:21,560
... so when the other atoms see what's coming,
181
00:18:22,320 --> 00:18:24,120
they'll let me pass through.
182
00:18:24,600 --> 00:18:28,440
Independent snots!
Shape up of ship out!
183
00:18:30,080 --> 00:18:31,600
- May I?
- No.
184
00:18:39,000 --> 00:18:43,920
Your grip is very very strong.
185
00:18:44,040 --> 00:18:49,040
I think, that your problem lies
in the properties of the hammer.
186
00:18:49,120 --> 00:18:50,440
Interesting theory...
187
00:18:51,080 --> 00:18:53,080
May I keep it for study?
188
00:18:53,120 --> 00:18:55,600
You're not gonna play with it or anything?
189
00:18:55,800 --> 00:18:56,800
No I won't.
190
00:18:58,240 --> 00:19:01,040
Ok, good night.
191
00:19:02,440 --> 00:19:04,200
Good night, Captain Fairbanks.
192
00:19:25,580 --> 00:19:26,740
Yeah I know,
193
00:19:26,750 --> 00:19:29,840
I had to kill a fifth of scotch
just to get to sleep.
194
00:19:30,240 --> 00:19:34,080
No..no I don't believe in pills.
Sleeping pills keep you awake anyway.
195
00:19:35,320 --> 00:19:37,880
Why should I have to explain that?
Its self-explanatory.
196
00:19:38,800 --> 00:19:40,520
You want me to explain it? Alright...
197
00:19:40,840 --> 00:19:43,400
In a very short time,
you build up tolerance, right?
198
00:19:46,040 --> 00:19:47,440
That's right? You got it.
199
00:19:48,520 --> 00:19:50,400
Anyway..he's here.
200
00:19:51,880 --> 00:19:53,440
Yeah, yesterday.
201
00:19:55,400 --> 00:19:58,800
No, I don't know.
Its too soon to tell.
202
00:20:02,160 --> 00:20:03,320
Yes, I will.
203
00:20:03,800 --> 00:20:04,840
Yes, I will.
204
00:20:05,760 --> 00:20:07,680
Thank you, sir. Goodbye.
205
00:20:19,080 --> 00:20:20,160
Jesus.
206
00:20:25,160 --> 00:20:27,760
Don't blame me,
I told them not to operate.
207
00:20:31,560 --> 00:20:33,760
Welcome to Transylvania.
208
00:20:35,840 --> 00:20:37,320
Do you plan to get dressed?
209
00:20:37,325 --> 00:20:40,218
How the hell can I get dressed when
Lieutinant Fromme won't surrender my pants?
210
00:20:40,220 --> 00:20:42,230
- You don't want me to rip them off!
- No.
211
00:20:42,235 --> 00:20:44,320
You bet your ass it will wrinkle your pants.
212
00:20:44,520 --> 00:20:45,400
Here you go.
213
00:20:45,640 --> 00:20:47,660
Case histories on the men.
214
00:20:47,663 --> 00:20:50,160
I've been through them all,
and have learnt nothing.
215
00:20:51,200 --> 00:20:53,560
I think this boar was a diabetic.
216
00:20:55,320 --> 00:20:56,480
May I come in?
217
00:20:56,560 --> 00:20:58,400
- Oh, heck.
- Thats yours.
218
00:20:58,500 --> 00:20:59,780
So thats your couch...
219
00:20:59,800 --> 00:21:02,294
Why don't you make it better nailed..
220
00:21:02,295 --> 00:21:05,000
so that we can all see the blood pouring out?
221
00:21:05,160 --> 00:21:07,680
- Cutshaw, the astronaut.
- I would say yes.
222
00:21:07,800 --> 00:21:08,840
God of mine...
223
00:21:09,240 --> 00:21:10,720
You are the new boy, huh?
224
00:21:10,800 --> 00:21:12,360
I'm Colonel Hudson Kane.
225
00:21:12,760 --> 00:21:15,040
- Do I call you Hud?
- Try calling him Colonel.
226
00:21:15,360 --> 00:21:16,960
Are you the one that makes the chicken?
227
00:21:17,320 --> 00:21:18,480
Coronel Kane's a psychiatrist.
228
00:21:18,840 --> 00:21:21,040
Sure...
And they told me you were a doctor.
229
00:21:21,600 --> 00:21:24,600
This man treats crocodiles for acne!
230
00:21:24,680 --> 00:21:25,960
Why make my point?
231
00:21:26,680 --> 00:21:30,040
Pack up and leave, Hud.
You're on the way out.
232
00:21:30,120 --> 00:21:32,160
I'm acting on orders, so to inform.
233
00:21:32,190 --> 00:21:34,150
Who ordered you, Cutshaw?
234
00:21:34,160 --> 00:21:37,580
Unseen forces far too numerous to enumerate.
235
00:21:37,760 --> 00:21:39,880
Check the file;
Its all in the file...
236
00:21:49,720 --> 00:21:50,560
Here it is.
237
00:21:52,280 --> 00:21:53,580
Now read it, Hud.
238
00:21:53,650 --> 00:21:55,840
Read it out loud.Its my therapy
239
00:21:55,844 --> 00:21:57,038
Why don't we-
240
00:21:57,040 --> 00:22:00,000
Read it! Or I will go crazy, dammit!
I swear it!
241
00:22:00,040 --> 00:22:01,560
And you will be responsible.
242
00:22:03,160 --> 00:22:04,960
Alright, Cutshaw.
Please sit down.
243
00:22:08,780 --> 00:22:10,980
I think the end of the world just came...
244
00:22:11,000 --> 00:22:13,830
... for the bag of Fritos in my pocket.
245
00:22:13,880 --> 00:22:16,540
Would you please tell Fromme I'd like my pants?
246
00:22:16,560 --> 00:22:17,960
Consider the lilies of the field.
247
00:22:24,720 --> 00:22:26,120
I'm waiting...
248
00:22:35,000 --> 00:22:38,240
Two days prior to a scheduled space shot,
249
00:22:38,800 --> 00:22:41,520
subject officer, while dining on the base,
250
00:22:42,000 --> 00:22:45,600
was observed to pick up a plastic ketchup bottle...
251
00:22:46,280 --> 00:22:49,840
squeeze a thin red line across his throat,
252
00:22:51,080 --> 00:22:54,960
and then to stagger and fall
very heavily across the table...
253
00:22:55,720 --> 00:23:00,440
...then being occupied by the director
of the National Space Administration,
254
00:23:01,080 --> 00:23:02,240
gurgling...
255
00:23:03,960 --> 00:23:07,320
"Don't-order-the-swordfish"
256
00:23:11,080 --> 00:23:13,800
You're looking at my medal, Hud.
Stop looking at my medal.
257
00:23:13,800 --> 00:23:15,520
- No, I'm not...
- Yes, you were.
258
00:23:15,680 --> 00:23:16,920
You covet it!
259
00:23:17,200 --> 00:23:18,200
On the following morning...
260
00:23:18,200 --> 00:23:20,680
- Isn't it beautiful?
- Yes, it's...
261
00:23:20,840 --> 00:23:23,760
Son of a bitch! I knew it.
262
00:23:24,240 --> 00:23:25,440
You were looking at it.
263
00:23:25,440 --> 00:23:28,680
- Sorry.
- Sorry? What good is 'sorry'?
264
00:23:28,920 --> 00:23:30,680
I'm a nervous wreck.
265
00:23:30,820 --> 00:23:32,900
Christ, how can I sleep now?
266
00:23:32,920 --> 00:23:35,150
waiting for a covetous kleptomaniacal
colonel...
267
00:23:35,160 --> 00:23:37,840
.. to come creeping around to my bedside...
268
00:23:37,920 --> 00:23:39,520
... to rip away my medal!
269
00:23:39,600 --> 00:23:41,080
If I were to do that, you might awaken.
270
00:23:41,560 --> 00:23:43,280
Like hell I'll awake.
271
00:23:43,600 --> 00:23:47,080
Powerful drugs could be
insinuated into my soup.
272
00:23:51,000 --> 00:23:52,400
The following morning...
273
00:23:52,600 --> 00:23:55,480
Covety is a sin.
274
00:23:59,120 --> 00:24:01,240
The following morning at 0500...
275
00:24:01,880 --> 00:24:04,800
Subject officer entered the space craft,
276
00:24:09,880 --> 00:24:14,240
and upon recieving instruction from
Control to begin his countdown...
277
00:24:14,800 --> 00:24:19,560
... he was heard instead to say:
"I am frankly sick of being used"
278
00:24:20,400 --> 00:24:21,680
Sometime later,
279
00:24:22,320 --> 00:24:26,720
subject officer plainly stated that:
"Going the moon was naughty, impolite...
280
00:24:26,800 --> 00:24:30,080
... uncouth, and in any case...
281
00:24:30,120 --> 00:24:31,800
... bad for his skin"
282
00:24:34,000 --> 00:24:37,200
- What's the matter? You think that's funny?
- No no, no I don't.
283
00:24:38,200 --> 00:24:39,600
Pack up and leave, Hud.
284
00:24:40,320 --> 00:24:41,400
I've had it!
285
00:24:42,320 --> 00:24:44,320
Cutshaw,
why won't you go to the moon?
286
00:24:44,380 --> 00:24:48,100
Why do camels have humps... and cobras, none?
287
00:24:48,200 --> 00:24:49,280
Why won't you go?
288
00:24:49,300 --> 00:24:52,070
The man in the moon tried to fuck my sister.
289
00:24:52,080 --> 00:24:55,100
- Cutshaw...
- The truth of the matter, is that Custer...
290
00:24:55,120 --> 00:24:57,680
... called Sitting Bull a spic.
291
00:24:59,880 --> 00:25:01,000
Reasons are dangerous.
292
00:25:01,360 --> 00:25:02,720
What the hell is this?
293
00:25:03,120 --> 00:25:05,000
"How I believe" by Teilhard?
294
00:25:10,000 --> 00:25:11,800
Show me a catholic,
295
00:25:11,880 --> 00:25:13,760
and I'll show you a junkie.
296
00:25:17,760 --> 00:25:18,920
Dr. Fell.
297
00:25:21,040 --> 00:25:25,160
Once again that fiendish man has
given me that horrible Mark of Fairbanks.
298
00:25:25,400 --> 00:25:26,920
Look, I am Bleeding.
299
00:25:27,200 --> 00:25:29,600
This wound's not self-inflicted?
300
00:25:30,960 --> 00:25:32,840
Mi coronelito...
301
00:25:33,240 --> 00:25:34,480
You are not well.
302
00:25:34,800 --> 00:25:36,720
- No, I'm fine.Thank you.
- Your coloring...
303
00:25:37,120 --> 00:25:39,760
... is absolutely bilious.
304
00:25:40,680 --> 00:25:42,040
Kane, look out!
305
00:25:45,720 --> 00:25:51,560
I want your name, batch number and
name of every other boar in your group.
306
00:25:52,000 --> 00:25:54,480
You have the right to remain silent.
307
00:25:55,720 --> 00:25:57,400
No a Portrait of Jenny, perhaps..
308
00:25:58,680 --> 00:26:05,240
but atleast, no more Dorian Gray!
Ciao!
309
00:26:09,480 --> 00:26:11,320
I know you want to be an artist.
310
00:26:15,960 --> 00:26:19,360
Okay, I'm absolutely ready for my
ink-blot test now. I absolutely flips me!
311
00:26:19,680 --> 00:26:22,640
Now, while you're fresh with
all those roses in your cheeks...
312
00:26:22,680 --> 00:26:24,920
- Cutshaw...
- He's a psychiatrist!
313
00:26:25,480 --> 00:26:27,640
"My god Rick, help me!"
314
00:26:27,800 --> 00:26:29,440
Casablanca.
315
00:26:31,960 --> 00:26:33,760
Alright Cutshaw, please sit down.
316
00:26:51,200 --> 00:26:52,200
What do you see?
317
00:26:52,250 --> 00:26:55,460
An old woman in funny clothes blowing
poisoned darts at a buffalo.
318
00:26:55,480 --> 00:26:56,740
Bison.
319
00:27:01,840 --> 00:27:03,000
I'm waiting.
320
00:27:06,280 --> 00:27:08,720
My whole life rushing past me in an instant.
321
00:27:09,440 --> 00:27:12,440
- This one?
- Kafka talking to a bedbug.
322
00:27:12,800 --> 00:27:13,800
Correct.
323
00:27:13,920 --> 00:27:16,840
- You're full of shit. You know that?
- I thought it was Kafka.
324
00:27:16,720 --> 00:27:18,960
You wouldn't know Kafka
from Betty Davis.
325
00:27:19,080 --> 00:27:21,120
And you, you're a mental case.
326
00:27:21,240 --> 00:27:24,800
- Yes, maybe I am.
- Ingratiating bastard.
327
00:27:25,360 --> 00:27:27,860
Do you always play kiss-ass
with the loonies?
328
00:27:28,160 --> 00:27:30,360
- No.
- I like you Kane, You're regular.
329
00:27:33,560 --> 00:27:36,340
Take the medal,
I'll take this book.
330
00:27:36,440 --> 00:27:37,720
What book?
331
00:27:39,400 --> 00:27:42,400
"I Remember Mamma"
by Oedipus Rex.
332
00:27:52,040 --> 00:27:55,360
- May I go?
- You're gone, you're gone...
333
00:28:18,040 --> 00:28:20,000
- Saint Christopher.
- Protect us.
334
00:28:25,360 --> 00:28:28,000
- There's something engraved on the back of it.
- Ora pro nobis?
335
00:28:30,000 --> 00:28:31,840
"I'm a buddhist...
336
00:28:32,040 --> 00:28:35,480
... In case of an accident, call a lama"
337
00:28:41,000 --> 00:28:42,640
What's Cutshaw's religion?
338
00:28:42,800 --> 00:28:45,000
I don't know.
Read the file; it's all in the file.
339
00:28:48,640 --> 00:28:50,320
Elementary psychology.
340
00:28:52,080 --> 00:28:53,400
Well, here are my pants.
341
00:28:56,760 --> 00:28:57,760
What's this?
342
00:28:57,840 --> 00:28:59,160
I think it's a dog.
343
00:28:59,840 --> 00:29:01,240
Goddammit, not the pants!
344
00:29:04,160 --> 00:29:07,440
Ah, there you are!
Why do I have to put up with your
temperament this early in the morning?
345
00:29:08,640 --> 00:29:10,920
Sorry Colonel. It's hard to keep track of -
346
00:29:10,960 --> 00:29:13,600
- Major Groper, let it be.
- But Colonel!
347
00:29:13,760 --> 00:29:16,720
Alright. The men may see me whenever they need to.
348
00:29:16,800 --> 00:29:18,700
You heard?
349
00:29:18,880 --> 00:29:20,480
Whatever you say, sir.
350
00:29:23,000 --> 00:29:26,200
Quit drinking buttermilk Daiquiris
in the closet, Groper.
351
00:29:28,480 --> 00:29:31,280
That man is a lunatic and dangerous.
352
00:29:31,600 --> 00:29:34,160
Once when I was walking the grounds,
353
00:29:34,240 --> 00:29:36,320
I hear his whispering and I look...
354
00:29:36,840 --> 00:29:42,240
And up in the branches of a cypress tree
there's Groper the crazy bastard
talking in whispers with an owl.
355
00:29:42,400 --> 00:29:46,200
- What?
- A big black and white owl. They're common.
356
00:29:46,840 --> 00:29:48,720
I could'nt testify what they were saying.
357
00:29:48,960 --> 00:29:51,040
They were whispering... you understand me?
358
00:29:51,320 --> 00:29:54,520
I couldn't hear them clearly.
And what I don't know for a fact, I don't say.
359
00:29:54,600 --> 00:29:56,560
That's the kind of hairpin I am.
360
00:29:57,120 --> 00:30:00,360
Reno...
361
00:29:57,120 --> 00:30:00,360
No, Sir, the words weren't clear.
Really sir, believe me.
362
00:30:00,520 --> 00:30:02,440
But there is no cypress tree on the ground.
363
00:30:02,520 --> 00:30:05,760
Doctor, its easy to dig up a tree...
364
00:30:06,200 --> 00:30:09,600
...and then anyone with money
can fill in the hole.
365
00:30:10,000 --> 00:30:11,160
I didn't think of that.
366
00:30:11,520 --> 00:30:13,680
No, you didn't.
367
00:30:13,880 --> 00:30:15,080
Is this your dog?
368
00:30:15,160 --> 00:30:16,840
What does it look like? My zebra?
369
00:30:17,560 --> 00:30:19,320
- What do you call him?
- Irresponsible...
370
00:30:19,340 --> 00:30:21,620
... he's ten minutes late for rehearsal.
371
00:30:21,640 --> 00:30:23,720
Out, Sir Lawrence.
372
00:30:25,900 --> 00:30:29,430
Lieutenant Reno is adapting
Shakespeare's plays for dogs.
373
00:30:29,440 --> 00:30:32,560
A labor of love! A fucking headache!
But goddammit, somebody's got to do it!
374
00:30:32,920 --> 00:30:35,960
We are just getting into Julius Ceasar.
Want to come to rehearsal?
375
00:30:36,400 --> 00:30:40,560
We're doing that terribly gripping scene
where this very noble-looking dalmatian...
376
00:30:40,760 --> 00:30:44,800
... whips his toga around himself - thusly...
377
00:30:45,920 --> 00:30:48,840
and snarls "Et tu, White Fang?"
378
00:30:48,920 --> 00:30:51,800
I'd like to ask your opinion
about a problem in Hamlet.
379
00:30:52,080 --> 00:30:56,000
You see, if i cast a Great Dane in the role,
they're gonna accuse me of -
380
00:30:52,080 --> 00:30:56,000
Frankie, look...
381
00:30:58,320 --> 00:31:00,840
Lieutenant Spinell,
my casting director.
382
00:31:01,400 --> 00:31:03,320
- Hi fellas.
- We're looking for talent.
383
00:31:03,520 --> 00:31:05,640
So far this production is a one-dog-show.
384
00:31:07,080 --> 00:31:08,200
Who's that?
385
00:31:08,800 --> 00:31:11,360
That dog may be Rosencrantz
or Guildenstern.
386
00:31:11,920 --> 00:31:15,600
Rosencrantz and Guildenstern are males,
this dog is a female.
387
00:31:16,320 --> 00:31:17,480
So we take a license.
388
00:31:18,120 --> 00:31:21,000
Get the fuck out of here.
389
00:31:21,560 --> 00:31:23,160
Ok, I was only suggesting.
390
00:31:26,120 --> 00:31:27,120
Sorry.
391
00:31:28,080 --> 00:31:29,120
Quiet, Sir Lawrence!
392
00:31:29,160 --> 00:31:32,280
Jesus, why do I live like this!
One moment and he thinks
he's Barbara Streisand.
393
00:31:35,080 --> 00:31:38,560
Read the classics. It improves
the whole respiratory system.
394
00:31:43,600 --> 00:31:44,680
Adi�s.
395
00:31:49,880 --> 00:31:52,400
Quiet! I asked for Rosencrantz and Guildenstern.
And what did you bring me?
396
00:31:52,440 --> 00:31:56,160
Tiny Alice!
I want dobermans, I want even a collie...
397
00:31:56,240 --> 00:31:57,880
Stop breaking my balls!
398
00:31:59,480 --> 00:32:00,240
Fairbanks...
399
00:32:02,000 --> 00:32:04,480
It is one of my multiple personalities...
400
00:32:05,000 --> 00:32:07,160
I am sister Eve Black.
401
00:32:08,000 --> 00:32:09,360
I understand...
402
00:32:09,680 --> 00:32:13,440
"The little Sisters of the poor"
is a recognised charity, Krebs.
403
00:32:13,640 --> 00:32:15,000
Fuck off.
404
00:32:17,560 --> 00:32:19,040
They're all that bad?
405
00:32:19,520 --> 00:32:21,800
He was flying those planes we got
from the Germans, you know..
406
00:32:21,800 --> 00:32:24,280
...the ones that take off from the
vertical and then fly straight?
407
00:32:24,640 --> 00:32:27,080
24 of the damned things crashed
for no reason at all...
408
00:32:27,360 --> 00:32:30,120
And right after number 24, Fairbanks found
out that he could talk to trees.
409
00:32:30,800 --> 00:32:32,240
You think they're faking it, then?
410
00:32:32,360 --> 00:32:34,400
I don't know..I just got back myself a week ago.
411
00:32:37,240 --> 00:32:38,720
Biggest mystery is Cutshaw, I guess.
412
00:32:38,900 --> 00:32:40,180
Why him?
413
00:32:40,200 --> 00:32:42,830
Well, he wasn't in combat...
So why should he fake it?
414
00:32:42,840 --> 00:32:45,878
And what about Reno? That man owns a
Congressional medal of honor.
415
00:32:45,880 --> 00:32:47,960
He's pretending insanity to get out of combat?
416
00:32:49,240 --> 00:32:51,640
Beh, le dico una cosa:
Hanno tutti un alto IQs.
417
00:32:51,760 --> 00:32:53,920
Alcuni di loro sono genii, � un dato di fatto.
418
00:32:54,360 --> 00:32:56,400
E la maggior parte altre falsit� che ho sentito parlare dal Corpo ...
419
00:32:56,400 --> 00:33:00,360
rientra nella categoria di cadere
fuori della parata di fronte a una tribuna
e poi urinare
420
00:33:00,400 --> 00:33:03,200
...preferibilmente sulle gambe di qualche ufficiale.
421
00:33:05,280 --> 00:33:06,280
Non lo so.
422
00:33:07,280 --> 00:33:09,530
Forse siamo pesci fuor d' acqua.
423
00:33:09,560 --> 00:33:10,760
Cosa significa?
424
00:33:12,640 --> 00:33:14,320
Sto pensando...
425
00:33:14,680 --> 00:33:16,920
Alle malattie...
426
00:33:17,440 --> 00:33:19,320
Bambini col cancro...
427
00:33:20,000 --> 00:33:22,000
terremoti, guerre...
428
00:33:23,400 --> 00:33:25,200
...morti dolorose.
429
00:33:26,880 --> 00:33:28,560
Morte.
430
00:33:30,880 --> 00:33:32,400
Proprio la morte.
431
00:33:33,960 --> 00:33:37,000
Se queste cose sono parte di un ambiente naturale...
432
00:33:37,040 --> 00:33:39,660
Perch� pensiamo a loro come qualcosa di diabolico?
433
00:33:39,920 --> 00:33:42,000
Perch� ci fanno cos� tanto orrore?
434
00:33:42,400 --> 00:33:45,200
...A meno che non siamo destinati da qualche altra parte.
435
00:33:46,360 --> 00:33:49,560
Non penso che il male sia generato dalla pazzia.
436
00:33:50,800 --> 00:33:53,760
Penso che la pazzia sia generata dal male.
437
00:33:54,720 --> 00:33:56,000
Well. I don't know.
438
00:33:57,440 --> 00:34:00,280
Maybe I'll give them all shock treatment, you know.
439
00:34:02,160 --> 00:34:03,760
Might shake out the phonies, what do you think?
440
00:34:06,280 --> 00:34:07,000
You hate it.
441
00:34:11,280 --> 00:34:12,520
Well I'll see you later.
442
00:36:07,600 --> 00:36:10,040
SHOCK TREATMENT - CURATIVE
443
00:36:19,040 --> 00:36:23,280
What're you holding... ?
444
00:36:31,520 --> 00:36:32,480
All secure, sir.
445
00:36:33,880 --> 00:36:35,160
Sargeant Krebs.
446
00:36:36,280 --> 00:36:39,000
Please tell Colonel Fell
I want to see him.
447
00:36:39,840 --> 00:36:42,120
Colonel Fell has signed out for the day, sir.
448
00:36:42,760 --> 00:36:45,320
Capitain Bennish may need a thorazine injection.
449
00:36:45,800 --> 00:36:47,760
Who has a key to the drug locker?
450
00:36:48,800 --> 00:36:49,880
Only Colonel Fell, sir.
451
00:36:50,720 --> 00:36:51,840
Sargeant Krebs.
452
00:36:52,840 --> 00:36:56,520
Please tell Colonel Fell I need to see
him as soon as he gets back.
453
00:36:57,000 --> 00:36:58,680
Yes, sir. I will.
454
00:36:59,680 --> 00:37:01,640
- Good night, Sargeant.
- Good night, Sir.
455
00:37:05,280 --> 00:37:07,080
Close the door please, Krebs.
456
00:37:49,280 --> 00:37:52,400
Colonel, what are you holding...?
457
00:37:52,560 --> 00:37:56,000
You cut off his head with a wire
and he kept on talking...
458
00:37:56,280 --> 00:37:58,760
...Colonel, he was just a boy.
459
00:38:03,400 --> 00:38:05,000
Let's go to the beach.
460
00:38:05,360 --> 00:38:07,280
It's night, and it's raining.
461
00:38:11,680 --> 00:38:14,080
I see you're determined to start an argument.
462
00:38:14,320 --> 00:38:15,600
Go to bed, please.
463
00:38:16,720 --> 00:38:20,600
Hud, there is nothing less attractive
than a psychiatrist who pouts.
464
00:38:21,000 --> 00:38:23,540
What do I have to do to just get in a word with you?
465
00:38:24,160 --> 00:38:25,600
Offer sacrifice?
466
00:38:29,040 --> 00:38:30,200
Then, here!
467
00:38:34,040 --> 00:38:35,440
I brought you a mud-pie.
468
00:38:35,840 --> 00:38:37,280
Now, can I talk to you?
469
00:38:38,400 --> 00:38:39,760
Will you talk about the moon?
470
00:38:40,520 --> 00:38:43,120
Listen, everyone knows that
the moon is Roquefort.
471
00:38:43,960 --> 00:38:46,120
I've come here to talk about Colonel Fell.
472
00:38:46,760 --> 00:38:49,360
- What about him?
- Major Nammack approached him this morning,
473
00:38:49,880 --> 00:38:52,280
complaining of a strange and wondrous illness.
474
00:38:52,960 --> 00:38:55,480
And do you know what that
heartless butcher prescribed?
475
00:38:56,360 --> 00:38:58,200
He said "Here, take this...
476
00:38:58,080 --> 00:39:01,440
... It's a suicide pill with a
mild laxative side-effect"
477
00:39:02,160 --> 00:39:04,080
What kind of bedside manner is that?
478
00:39:04,760 --> 00:39:06,640
I break the arrow of peace.
479
00:39:07,760 --> 00:39:09,000
Why did you buy that arm-band?
480
00:39:09,640 --> 00:39:11,400
- Because I am in mourning.
- For whom?
481
00:39:11,420 --> 00:39:14,630
For God. If God exists, then he's a fink.
Or more likely a Foot:
482
00:39:14,640 --> 00:39:17,800
A giant all-knowing all-powerful Foot.
483
00:39:18,100 --> 00:39:20,140
I don't belong to God...
484
00:39:20,160 --> 00:39:22,340
... so I don't have to hide
in an Argentina Club.
485
00:39:22,560 --> 00:39:24,440
But I believe in the Devil alright.
486
00:39:24,680 --> 00:39:26,080
You know why?
487
00:39:26,240 --> 00:39:28,280
Because the prick keeps doing commercials.
488
00:39:28,300 --> 00:39:30,430
The Original sin might be real.
489
00:39:30,440 --> 00:39:31,760
Hello, operator?
490
00:39:32,000 --> 00:39:33,720
Maybe it is something genetic.
491
00:39:34,000 --> 00:39:35,600
Can you prove there is a Foot?
492
00:39:35,960 --> 00:39:38,160
There are some arguments for reason.
493
00:39:38,440 --> 00:39:42,960
Are those the things that we used to
justify dropping atomic bombs on Japan?
494
00:39:44,400 --> 00:39:46,640
I am sorry we have to rush the job like this, Fell.
495
00:39:47,080 --> 00:39:50,480
When I got into what we were trying, we hit the
ceiling. We needed all the help we could get.
496
00:39:50,480 --> 00:39:51,720
And in a hell of a hurry.
497
00:39:53,200 --> 00:39:56,000
- Think we convinced him?
- Oh yeah, he bought it.
498
00:39:56,480 --> 00:39:58,560
- God, I hope so.
- I know how you feel.
499
00:39:59,240 --> 00:40:00,800
You do?
500
00:40:01,280 --> 00:40:02,920
No, I guess I don't.
501
00:40:04,240 --> 00:40:05,720
Well that's life, huh?
502
00:40:06,480 --> 00:40:08,560
Take it easy, now.
503
00:40:08,640 --> 00:40:10,960
- I sure hope it all works out for you.
- Yeah.
504
00:40:12,280 --> 00:40:14,680
Every kind thought thought
is the hope of the world, right?
505
00:40:15,280 --> 00:40:16,320
See you later.
506
00:40:24,800 --> 00:40:25,760
Good luck.
507
00:40:32,680 --> 00:40:35,600
- Horacio...
- Get me a grey hound.
508
00:40:45,200 --> 00:40:47,760
I said get me a grey hound.
509
00:40:48,480 --> 00:40:52,000
- Grey hound.
- That's right...
510
00:40:52,920 --> 00:40:54,440
Pekingese.
511
00:40:54,680 --> 00:40:56,480
And you'll play three feet off the ground?
512
00:40:57,660 --> 00:40:59,920
I want people to wonder about him.
513
00:40:59,930 --> 00:41:01,520
I don't know.
514
00:41:01,880 --> 00:41:05,480
- Why the fuck are you bothering me?
- Polonius...
515
00:41:05,580 --> 00:41:08,000
My Laertes is supposed to be a foil to Hamlet.
516
00:41:08,010 --> 00:41:09,150
Polonius...
517
00:41:09,160 --> 00:41:11,600
- I swear I'm going to hit you in the mouth.
- Polonius...
518
00:41:11,800 --> 00:41:14,440
- Un Chow.
- Labrador...
519
00:41:18,880 --> 00:41:20,600
What the fuck are you doing?
520
00:41:20,640 --> 00:41:22,720
I think he's suffocating.
521
00:41:22,840 --> 00:41:24,560
Good night, sweetheart.
522
00:41:54,680 --> 00:41:56,240
Colonel?
523
00:41:58,240 --> 00:42:01,080
I am telling you Kane is the one who's crazy.
524
00:42:01,360 --> 00:42:05,400
He just sat there doing this. All the time - doing this!
525
00:42:06,080 --> 00:42:07,640
Hell he never even saw me!
526
00:42:08,280 --> 00:42:12,280
I want you to drop like an overripe mango.
527
00:42:12,880 --> 00:42:16,680
A lot of psychiatrists are deeply disturbed.
528
00:42:18,280 --> 00:42:20,990
They've got the highest suicide
rate of any profession in the world..
529
00:42:21,000 --> 00:42:23,000
Now that's a fact, you can check it Captain Billy.
530
00:42:25,200 --> 00:42:27,120
What the hell were you doing at the clinic?
531
00:42:27,360 --> 00:42:29,360
I had cookies in my teeth...
532
00:42:29,500 --> 00:42:31,920
... raisins and crap like that, you know.
533
00:42:32,000 --> 00:42:33,880
I needed some dental floss.
534
00:42:36,200 --> 00:42:37,280
I'm telling you...
535
00:42:37,280 --> 00:42:39,840
He is Gregory Peck
in Spellbound.
536
00:42:40,480 --> 00:42:43,920
He comes to take over the mental asylum,
and he's nuts himself.
537
00:42:44,000 --> 00:42:46,080
I swear it, it's just like that picture.
538
00:42:48,180 --> 00:42:50,590
I took a fork and a tablecloth in front of him...
539
00:42:50,600 --> 00:42:53,240
... I made ski tracks and he fainted.
540
00:42:54,680 --> 00:42:57,880
Would you kindly have the goodness to admit
that you are able read my thoughts?
541
00:42:58,000 --> 00:43:00,480
...that my space-ship crashed on the planet Venus...
542
00:43:00,520 --> 00:43:02,960
...that this is Venus
and you are a Venusian!
543
00:43:03,080 --> 00:43:05,800
That you have ILLEGALLY invaded my mind,
544
00:43:05,840 --> 00:43:07,360
making me believe that I am still on earth,
545
00:43:07,400 --> 00:43:09,640
with some demonic hypnotic illusion!
546
00:43:09,720 --> 00:43:11,720
This is NOT earth!
You're NOT an earthman!
547
00:43:11,740 --> 00:43:14,820
I'm standing here with fungus upto my ass,
you bastard.
548
00:43:14,880 --> 00:43:16,480
And you're a giant brain!
549
00:43:16,500 --> 00:43:19,180
Please give me back my flying-belt.
I won't use it to escape..
550
00:43:19,200 --> 00:43:21,280
..I swear to God, I won't. Give me the flying -
551
00:43:21,780 --> 00:43:23,990
I wanna play Tinkerbell...
552
00:43:23,996 --> 00:43:26,360
...in a drag in a fungoid
production of Peter Pan.
553
00:43:26,380 --> 00:43:28,400
Can I help you with anything, sir?
554
00:43:29,120 --> 00:43:30,800
Medication is indicated here.
555
00:43:31,200 --> 00:43:32,720
Colonel Fell isn't back yet, sir.
556
00:43:32,960 --> 00:43:35,240
Yeah he isn't up, like you know where he is?
He's up there with my flying-belt.
557
00:43:35,400 --> 00:43:38,720
You're giving me back my flying-belt!
I want my flying-belt back!
558
00:43:41,280 --> 00:43:44,240
Michael, I want you to be calm.
I want you to be calm.
559
00:43:44,360 --> 00:43:47,880
There are lots of sick people in this house,
and many of them are sleeping.
560
00:43:48,160 --> 00:43:50,360
This is embarrasing, I'm terribly sorry.
561
00:44:01,040 --> 00:44:03,040
- Captain Cutshaw.
- Vincent.
562
00:44:04,680 --> 00:44:09,600
In order for life to appear spontaneously on earth...
563
00:44:10,240 --> 00:44:14,920
... there first had to be hundreds of
millions of protein molecules...
564
00:44:15,320 --> 00:44:18,760
- ...of the ninth configuration.
- Vincent.
565
00:44:19,960 --> 00:44:23,120
But given the size of the planet Earth...
566
00:44:23,800 --> 00:44:28,460
do you know how long it would take for
just one of these protein molecules...
567
00:44:28,600 --> 00:44:31,480
... to appear entirely by chance?
568
00:44:31,700 --> 00:44:33,480
Vincent...
569
00:44:34,320 --> 00:44:42,680
Roughly 10 to the 243rd power
billions of years.
570
00:44:44,240 --> 00:44:48,440
And I find that far far more fantastic...
571
00:44:49,040 --> 00:44:52,320
...than simply believing in God.
572
00:45:07,840 --> 00:45:08,760
Colonel, what are you...
573
00:45:13,000 --> 00:45:15,800
Shouldn't sleep like that; wrinkles the pants.
574
00:45:19,040 --> 00:45:21,640
- What time is it?
- 8:15.
575
00:45:22,280 --> 00:45:23,440
Got a word you were looking for me?
576
00:45:24,500 --> 00:45:26,100
Where were you?
577
00:45:26,105 --> 00:45:28,500
Personal matters,
I've got an uncle in trouble.
578
00:45:29,290 --> 00:45:31,010
Any way I can help?
579
00:45:31,300 --> 00:45:33,840
No, we're doing what we can.
Appreciate it though, thanks.
What's up?
580
00:45:38,320 --> 00:45:40,600
Captain Bennish could use some sedation.
581
00:45:42,880 --> 00:45:45,480
Please, might I have the duplicate
key to the drug-chest?
582
00:45:45,640 --> 00:45:47,120
We had to break into it..
583
00:45:47,280 --> 00:45:49,160
I think it'll be better if we both had a key.
584
00:45:49,400 --> 00:45:51,580
Boy you look beat... didn't you get sleep?
585
00:45:52,370 --> 00:45:56,050
Every time I dropped off, another
one of the men was at the door.
586
00:45:56,080 --> 00:45:58,600
- Keep it closed.
- No.
587
00:45:58,860 --> 00:46:01,640
They've got to be able to talk to
me every time they need to.
588
00:46:02,000 --> 00:46:02,960
It's upto you.
589
00:46:13,200 --> 00:46:14,480
Something wrong?
590
00:46:17,400 --> 00:46:18,640
Something right?
591
00:46:19,520 --> 00:46:22,040
- That dream.
- I didn't get you.
592
00:46:25,680 --> 00:46:29,000
I just flashed on this dream I keep having.
593
00:46:29,960 --> 00:46:32,200
Julius Caesar's wife said to Sigmund Freud,
you tell me yours and I'll tell you mine.
594
00:46:32,200 --> 00:46:34,360
- It isn't my dream.
- I didn't get you.
595
00:46:37,200 --> 00:46:41,080
I said...it isn't my dream.
596
00:46:41,600 --> 00:46:42,720
Was it rented?
597
00:46:50,840 --> 00:46:52,160
A patient of mine,
598
00:46:53,560 --> 00:46:55,400
a Colonel at Vietnam,
599
00:46:56,920 --> 00:47:02,200
he had this grotesque recurring nightmare.
600
00:47:04,080 --> 00:47:07,600
Something that happened to him in combat.
601
00:47:10,400 --> 00:47:12,840
Ever since he told me about it,
602
00:47:15,400 --> 00:47:16,800
I keep dreaming it.
603
00:47:17,560 --> 00:47:18,200
Jesus.
604
00:47:19,840 --> 00:47:20,960
Yeah, strange.
605
00:47:21,320 --> 00:47:23,940
Weird is the word..that's carrying
transferance a little far, isn't it?
606
00:47:27,000 --> 00:47:29,240
- It was my brother.
- The patient?
607
00:47:29,480 --> 00:47:30,800
- Yes.
- Oh my God.
608
00:47:30,960 --> 00:47:32,040
Twin brother?
609
00:47:34,120 --> 00:47:35,560
No.
610
00:47:38,000 --> 00:47:40,600
Yeah, but; that would still explain it,
wouldn't it? I mean a...
611
00:47:42,360 --> 00:47:44,440
You're psychically attuned.
You're brothers. You're close...
612
00:47:44,600 --> 00:47:47,160
- No, we're not.
- But you must be.
613
00:47:49,240 --> 00:47:50,800
Fell.
614
00:47:51,560 --> 00:47:54,220
Have you ever heard of 'Killer' Kane?
615
00:47:54,280 --> 00:47:55,280
Buck Rogers?
616
00:47:55,960 --> 00:47:59,680
No, 'Killer' Kane the Marine.
617
00:48:00,480 --> 00:48:03,800
Oh yeah, sure. The guerilla-warfare guy who
killed thirty-forty guys with his hands.
618
00:48:04,920 --> 00:48:05,880
More than that.
619
00:48:07,760 --> 00:48:08,760
What's the point?
620
00:48:11,040 --> 00:48:12,520
Me is my brother.
621
00:48:12,960 --> 00:48:13,920
Bullshit.
622
00:48:14,640 --> 00:48:15,520
No, it's true.
623
00:48:15,960 --> 00:48:16,520
You're kidding!
624
00:48:17,560 --> 00:48:18,960
I wish I were.
625
00:48:21,000 --> 00:48:22,360
Uh-oh; you two guys don't get along huh?
626
00:48:24,080 --> 00:48:25,360
What's the beef?
627
00:48:28,040 --> 00:48:29,120
He's a murderer.
628
00:48:29,700 --> 00:48:31,000
He's a Marine.
629
00:48:31,010 --> 00:48:33,498
He gets dropped behind the enemy
lines and does his duty.
630
00:48:33,800 --> 00:48:35,200
Just forget it.
631
00:48:35,400 --> 00:48:37,540
Are you sure you know what business you're in?
632
00:48:37,560 --> 00:48:40,620
These recruiting-office sergeants
can be pretty sneaky sometimes.
633
00:48:40,640 --> 00:48:43,320
Vincent...
634
00:48:44,440 --> 00:48:45,680
You a friend of Jane Fonda?
635
00:48:48,000 --> 00:48:49,680
- We're close.
- You're kidding.
636
00:48:50,280 --> 00:48:51,480
I'm kidding.
637
00:48:57,960 --> 00:48:58,880
Drugs.
638
00:49:00,960 --> 00:49:02,040
What was that?
639
00:49:02,760 --> 00:49:04,600
So many of these doctors get hooked on drugs.
640
00:49:10,400 --> 00:49:13,660
Hey, how is your brother by the way?
You know I met him once over in Korea.
641
00:49:14,360 --> 00:49:16,420
Kind of palled around, we guys; matter-of-fact.
642
00:49:16,720 --> 00:49:19,040
I liked him. I liked him a helluva lot.
643
00:49:22,200 --> 00:49:23,120
He's dead.
644
00:49:24,240 --> 00:49:26,040
Oh, holy Christ. Hey, I'm sorry.
645
00:49:26,920 --> 00:49:28,640
- I'm really sorry.
- Its alright.
646
00:49:31,480 --> 00:49:32,480
Yes, come in.
647
00:49:33,440 --> 00:49:36,040
Colonel Kane,
could I see you for a second?
648
00:49:36,560 --> 00:49:38,120
Well I gotta go you guys, I'll see you later.
649
00:50:00,760 --> 00:50:05,000
Al mio tesoro, mia carissima
mio grande amor segreto
650
00:50:05,840 --> 00:50:10,000
Quanto ho aspettato questo momento
per poter toglirmi la maschera
651
00:50:10,560 --> 00:50:13,800
...e liberare il mio cuore dolorante
652
00:50:14,240 --> 00:50:19,800
Mia dolcissima ti ho vista per un istante; un mezzo istante;
sapevo di essere ancora il tuo schiavo.
653
00:50:20,800 --> 00:50:27,160
Meravigliosa creatura, ti adoro!
Tu sei un sandalo di Ninive,
tartufi dalla luna...
654
00:50:27,920 --> 00:50:32,400
Nei miei sogni io sono un uomo pazzo.
655
00:50:32,760 --> 00:50:38,160
Yes! I rip away your dress, poi il reggiseno,
poi i tuoi occhiali, and I-
656
00:50:39,240 --> 00:50:42,120
- Groper, � proprio necessario?
- Guarda la firma.
657
00:50:47,040 --> 00:50:49,720
Maggiore Marvin Groper.
658
00:50:50,280 --> 00:50:54,320
Sir, ho ricevuto un mucchio di telefonate questa mattina
da ragazze che hanno ricevuto lettere come questa.
659
00:50:55,120 --> 00:50:56,600
dove le hai avute?
660
00:50:57,520 --> 00:51:00,960
- Beh, signore, qualche ragazza... -
- Ragazza?
661
00:51:01,560 --> 00:51:04,840
- Beh, � successo che sono venute qu� stamattina.. -
- Successo?
662
00:51:06,120 --> 00:51:07,200
Beh, signore, ho chiesto loro....
663
00:51:07,800 --> 00:51:09,640
- ...proprio con una bella voce.
- Groper.
664
00:51:10,000 --> 00:51:12,880
Sono brutte, signore!
Brutte come il peccato!
665
00:51:13,160 --> 00:51:17,120
E credo che il bastardo che ha scritto quelle lettere
ha bisogno di una bella punizione, signore!
666
00:51:18,000 --> 00:51:20,120
Chi ha scritto questa lettera??
667
00:51:20,240 --> 00:51:22,790
Guardi sulla busta, signore.
L' indirizzo...
668
00:51:23,040 --> 00:51:26,560
Signore, qu� c'� solo una mente cos� diabolica!
669
00:51:27,280 --> 00:51:33,620
Vede? E' sta to fatto per apparire come ciclostilato.
Come la gran parte della corrispondenza, signore.
670
00:51:34,320 --> 00:51:35,720
"A : Residente"
671
00:51:40,520 --> 00:51:42,400
Cose del genere devono finire' signore.
672
00:51:43,280 --> 00:51:45,400
Probabilmente, Groper. si.
673
00:51:46,360 --> 00:51:47,840
Sta sfuggendo di mano.
674
00:51:48,800 --> 00:51:49,800
Si.
675
00:51:50,960 --> 00:51:54,160
Forse abbiamo bisogno di qualche restrizione.
676
00:51:54,840 --> 00:51:56,080
Colonnello.
677
00:51:57,880 --> 00:51:59,120
Colonnello.
678
00:52:00,200 --> 00:52:02,240
-I'm in trouble, I need help. Immediate help.
-Take an enema; call me soon.
679
00:52:03,720 --> 00:52:05,760
Dr. Fell, you're wanted in surgery.
680
00:52:06,360 --> 00:52:07,920
I've been having an argument, a monster...
681
00:52:08,200 --> 00:52:10,440
...and I'll like you to settle it once and for all.
682
00:52:18,040 --> 00:52:20,400
Some Shakespearean-
Hold this please.
683
00:52:21,080 --> 00:52:23,120
Some Shakespearean scho -
Thank you.
684
00:52:24,720 --> 00:52:28,840
Some Shakespearean scholars say that when
Hamlet is pretending he's crazy...
685
00:52:29,040 --> 00:52:31,080
...he really is crazy,
Correct?
686
00:52:29,040 --> 00:52:31,080
That's right.
687
00:52:31,640 --> 00:52:34,960
Now other Shakespearean scholars
say that when Hamlet...
688
00:52:42,240 --> 00:52:45,280
Other Shakespearean scholars say that
when Hamlet is pretending to be nuts...
689
00:52:45,480 --> 00:52:48,960
...he really isn't nuts, its an act.
Please give me your opinion.
690
00:52:49,160 --> 00:52:51,360
I would like to hear your's first.
691
00:52:51,560 --> 00:52:54,480
Terrific psychiatrist.
That's class.
692
00:52:57,640 --> 00:52:59,060
Pretty...
693
00:53:00,220 --> 00:53:03,660
Why don't you go inoculate a fucking armadillo, Fell?
694
00:53:03,680 --> 00:53:05,680
No really, I'm interested. I'm terribly interested.
695
00:53:06,080 --> 00:53:11,320
Your interests are coextensive
with on Nero's ass on Sunday morning.
696
00:53:11,640 --> 00:53:13,160
Heady concept, Frankie.
697
00:53:14,880 --> 00:53:19,280
Now listen, Colonel.
considering how Hamlet is acting...
698
00:53:20,220 --> 00:53:22,320
...is he really and truly crazy?
699
00:53:22,340 --> 00:53:24,520
- Yes.
- No.
700
00:53:24,880 --> 00:53:27,080
You're both wrong.
701
00:53:29,200 --> 00:53:31,120
Now think what happens:
702
00:53:31,840 --> 00:53:34,920
First the father dies; then his girl leaves him flat.
703
00:53:35,160 --> 00:53:37,400
then there's the appearance by his father's ghost...
704
00:53:37,880 --> 00:53:42,000
...Bad enough, but then the ghost says he was murdered.
And by whom?
705
00:53:42,120 --> 00:53:46,320
By Hamlet's uncle, who recently married Hamlet's mother!
706
00:53:50,020 --> 00:53:52,540
Now that by itself is a helluva hangup;
707
00:53:52,620 --> 00:53:56,240
because Hamlet liked his mother...
708
00:53:57,840 --> 00:53:59,120
...a lot!
709
00:53:59,470 --> 00:54:01,580
But then we agreed than Hamlet's insane.
710
00:54:01,620 --> 00:54:03,080
No, he's not.
711
00:54:03,360 --> 00:54:05,440
He is pretending,
but...
712
00:54:06,080 --> 00:54:11,280
...if Hamlet hadn't pretended to be crazy,
he would have gone crazy.
713
00:54:17,600 --> 00:54:19,120
See, Hamlet isn't psycho.
714
00:54:19,800 --> 00:54:21,160
He's hanging on a brink.
715
00:54:22,400 --> 00:54:28,600
A little shove, a little teensy eensy little
eensy push, and the kid's gone! Bananas! Whacked out!
716
00:54:28,760 --> 00:54:32,240
So his unconscious mind makes
him do what keeps him sane...
717
00:54:32,720 --> 00:54:35,280
...namely acting like he's nuts!
718
00:54:36,320 --> 00:54:38,560
See 'Cause acting crazy...
719
00:54:39,480 --> 00:54:47,560
...is a way to let off steam; a way to
get rid of your fucking aggression. A way
to get rid of your fears and your terrors...
720
00:54:48,640 --> 00:54:55,120
If I did what Hamlet does in this play,
they'd lock me up; they'd put me in prison.
They'll punish me, sure!
721
00:54:56,520 --> 00:55:02,160
But him? Prince Royal Garbagemouth
gets away with murder. And why?
722
00:55:03,640 --> 00:55:06,080
Because nuts are not responsible!
723
00:55:06,120 --> 00:55:09,240
Meantime, the crazier Hamlet acts...
724
00:55:09,420 --> 00:55:14,040
the more he indulges himself,
the healthier he gets!
725
00:55:15,000 --> 00:55:18,400
- Yes. I think...
- I'm waiting.
726
00:55:20,780 --> 00:55:22,980
I think I agree with your theory.
727
00:55:23,080 --> 00:55:24,780
Yes! There!
728
00:55:24,840 --> 00:55:29,720
You see? You understand that now,
you dumb stupid idiot?
729
00:55:29,840 --> 00:55:32,440
From now on, we do the scene my way!
730
00:55:33,720 --> 00:55:35,040
Come on, Sir Lawrence.
731
00:55:35,440 --> 00:55:37,600
God bless your veins and your arteries, Colonel.
732
00:55:37,920 --> 00:55:39,920
Sir Lawrence,
you don't know shit...
733
00:55:41,920 --> 00:55:43,240
Did he buy it?
734
00:55:43,600 --> 00:55:47,360
Did he buy it?
Hell, I bought it.
735
00:55:48,400 --> 00:55:50,880
Billy, I think there is something wrong with us.
736
00:56:11,080 --> 00:56:12,720
Groper, get off the line.
737
00:56:13,920 --> 00:56:15,920
The Hamlet theory is correct.
738
00:56:21,000 --> 00:56:24,000
Hello, coLonel Kane here.
Get me Captain Pendelton.
739
00:56:24,560 --> 00:56:26,880
Yes, the Quartermaster's office.
740
00:56:28,080 --> 00:56:29,400
Thank you.
741
00:56:32,160 --> 00:56:33,760
We'll need some supplies.
742
00:56:34,240 --> 00:56:35,280
What for?
743
00:56:36,720 --> 00:56:38,640
We're going to indulge the men.
744
00:56:40,720 --> 00:56:43,920
...just like the ceiling of the Sistine Chapel?
745
00:56:44,020 --> 00:56:46,700
Would you care to enter a comment
on the frog-man suit...
746
00:56:46,720 --> 00:56:48,900
... or the German Gestapo uniforms?
747
00:56:51,000 --> 00:56:52,400
You'll pick the uniforms...
748
00:56:53,240 --> 00:56:55,040
Sure, go ahead...
749
00:56:56,520 --> 00:56:57,800
Oh, I see.
750
00:56:59,680 --> 00:57:02,790
They want tp play
"Great Escape".
751
00:57:05,000 --> 00:57:08,160
And tunnels 1 and 2 are decoys.
752
00:57:12,720 --> 00:57:13,840
Ges�.
753
00:57:19,720 --> 00:57:21,560
- Stiamo avendo un po' di tempo...
- Ges�.
754
00:57:26,560 --> 00:57:28,640
Sei senza uniforme.
755
00:57:29,360 --> 00:57:30,560
Ges�.
756
00:57:35,040 --> 00:57:38,400
Fuori, fatti una camminata, fuori!
757
00:57:39,920 --> 00:57:42,640
And tell your stupid agent never
to waste any more of my time!
758
00:57:45,280 --> 00:57:47,040
Can you imagine? Look at that!
759
00:57:47,100 --> 00:57:50,100
Here I am casting Julius Caesar,
and what do they send me?
760
00:57:50,120 --> 00:57:51,560
A dog that lisps.
761
00:57:52,280 --> 00:57:54,840
Spinell, out. Get out.
762
00:57:55,880 --> 00:57:58,760
You too Nammack.
Get out now, get lost.
763
00:58:01,480 --> 00:58:03,680
Gimme a reason.
One good reason.
764
00:58:05,400 --> 00:58:06,400
Colonel, do me a favor? Please?
765
00:58:06,760 --> 00:58:10,760
Explain to this moron here that in none
of the plays of Shakespeare...
766
00:58:10,800 --> 00:58:12,800
...can there be a part for Superman.
767
00:58:12,900 --> 00:58:15,920
There could be, the way I explained it.
768
00:58:15,950 --> 00:58:17,120
The way you explained! Jesus!
769
00:58:17,240 --> 00:58:18,800
You know what he wants? You want to hear?
770
00:58:18,840 --> 00:58:21,080
When the conspirators draw their knives,
771
00:58:21,090 --> 00:58:23,270
he wants to rescue Julius Caesar!
772
00:58:23,380 --> 00:58:27,940
Ready? Swoop down like a rocket, pick him
up and go hurdling mighty temples in one
single, incredible bound!
773
00:58:28,200 --> 00:58:32,280
Jesus, Nammack. Are you crazy?
774
00:58:33,120 --> 00:58:35,920
Gentlemen, who put the flies in my paint palette?
775
00:58:37,080 --> 00:58:38,040
Bananas!
776
00:58:39,640 --> 00:58:42,560
Krebs!
Next.
777
00:58:43,600 --> 00:58:47,040
Starlet. Look at this!
Did you bring any photographs, honey?
778
00:58:51,080 --> 00:58:52,520
Jesus.
779
00:58:53,520 --> 00:58:56,240
Go talk to your brother,
I think he has 'The Falling Sickness'.
780
00:59:07,000 --> 00:59:08,040
Put your head up.
781
00:59:11,040 --> 00:59:14,600
- I'm going to the roof.
- Let go of my stethoscope please.
782
00:59:14,700 --> 00:59:16,740
Will these people be staying for dinner?
783
00:59:16,750 --> 00:59:19,090
The cook is fixing Mexican.
He wants to know how many.
784
00:59:19,200 --> 00:59:20,920
I can't get this...the man just threw up.
785
00:59:22,440 --> 00:59:23,480
I gotta go check on him.
786
00:59:24,320 --> 00:59:26,200
Dr. Fromme, can I talk to you please?
787
00:59:30,000 --> 00:59:31,320
She bit me.
788
00:59:31,800 --> 00:59:35,120
I told her she was lousy and she bit me.
789
00:59:36,520 --> 00:59:38,400
Maybe, I ought to use penguins.
790
00:59:39,480 --> 00:59:42,760
You here that, dammit?
You can be replaced.
791
00:59:45,200 --> 00:59:47,840
The atoms in water have manners.
792
00:59:48,080 --> 00:59:51,760
Look. There he is.
Our heavenly shrink.
793
00:59:52,000 --> 00:59:55,200
You are ours and ours alone and no one else's.
794
00:59:55,440 --> 01:00:00,600
- Hip, hip...!
- Hurray!
795
01:00:29,080 --> 01:00:34,720
Colonel, what are you holding...?
796
01:00:35,120 --> 01:00:37,320
- Colonel, what are you...?
- Jesus! it is...
797
01:00:44,440 --> 01:00:47,360
Colonel, why do I have to wear this?
798
01:00:48,120 --> 01:00:48,760
What?
799
01:00:49,920 --> 01:00:51,640
I said why do I have to wear this?
800
01:00:52,600 --> 01:00:55,120
Its psychodrama, major.
801
01:00:56,200 --> 01:01:00,120
Roleplay.
A standard tool for therapy.
802
01:01:00,840 --> 01:01:04,840
The inmates are playing the role of Allied prisoners of war,
803
01:01:05,360 --> 01:01:07,560
attemping to tunnel their way through freedom.
804
01:01:07,590 --> 01:01:09,610
We are their captors.
805
01:01:09,620 --> 01:01:11,740
Bullshit,
we're their prisoners!
806
01:01:11,760 --> 01:01:14,400
A bunch of yellow-bellied goof-offs
out there havin' a ball.
807
01:01:14,900 --> 01:01:18,100
Why should I have to help their fun,
I'm not a psychiatrist!
808
01:01:18,240 --> 01:01:20,800
Its a goddam chicken-shit crazy idea.
809
01:01:21,760 --> 01:01:24,600
Jesus! Jesus Crist, man!
810
01:01:24,960 --> 01:01:27,800
Why don't you love somebody just a little!
811
01:01:28,120 --> 01:01:30,240
Why don't you help somebody! Help them!
812
01:01:31,160 --> 01:01:33,360
help! For the love of Christ!!
813
01:01:33,680 --> 01:01:36,160
You green-soaked caterpillar-torturing bastard!
814
01:01:36,430 --> 01:01:39,780
You're going to wear that uniform,
sleep in it, bathe in it.
815
01:01:39,800 --> 01:01:43,660
Try to take it off and you'll die in it!
Is that clear!
816
01:02:12,880 --> 01:02:15,920
I claim this swamp for Poland!
817
01:02:16,560 --> 01:02:20,000
Major Groper, please get out of here.
818
01:02:20,240 --> 01:02:23,200
Immediately!
And keep that uniform clean.
819
01:02:31,520 --> 01:02:33,520
The man has a flag-fetish.
820
01:02:39,800 --> 01:02:43,960
Now, then Major Strasser.
Tomorrow night we're switching roles.
821
01:02:45,040 --> 01:02:48,100
You'll be the inmates and we'll be the guards.
822
01:02:48,480 --> 01:02:52,240
Here, study your part for tomorrow night's interrogation.
823
01:02:52,480 --> 01:02:55,480
Notice, incidentally, that you'll crack on page 3.
824
01:02:56,720 --> 01:02:57,640
Yes.
825
01:02:59,720 --> 01:03:00,680
Who are you?
826
01:03:03,640 --> 01:03:04,440
Who are you?
827
01:03:05,730 --> 01:03:08,440
You're too human to be human.
828
01:03:14,400 --> 01:03:15,640
I don't know.
829
01:03:17,160 --> 01:03:19,640
Maybe you're P.T. Barnum.
830
01:03:19,960 --> 01:03:22,080
P.T. Barnum slaughtered lambs.
831
01:03:22,800 --> 01:03:25,120
He put up a cage of side shows...
832
01:03:25,140 --> 01:03:27,540
...and he stuck in a panther and a lamb together.
833
01:03:27,560 --> 01:03:29,720
And there was never any trouble.
834
01:03:30,400 --> 01:03:33,080
Huddy, the public just went lollipops.
835
01:03:33,200 --> 01:03:37,900
Look, a panther and a lamb and they don't even argue!
836
01:03:38,120 --> 01:03:40,480
They don't even discuss!
837
01:03:41,360 --> 01:03:44,600
But Hud,
what the public never knew...
838
01:03:45,120 --> 01:03:48,180
...was that it was never the same lamb.
839
01:03:48,200 --> 01:03:53,520
That fucking panther ate up a lamb every single
day at intermission for three hundred days,
840
01:03:53,570 --> 01:03:56,540
and then they shot him for asking for mint sauce.
841
01:03:58,560 --> 01:04:01,920
Animals are innocent.
Why should they suffer?
842
01:04:03,000 --> 01:04:05,920
Why should children suffer?
Will you tell me?
843
01:04:07,080 --> 01:04:10,080
Why should any baby have to suffer and die?
844
01:04:10,400 --> 01:04:11,400
Why should men?
845
01:04:12,340 --> 01:04:16,880
Oh, come on now.
Don't try that thing on me.
846
01:04:16,910 --> 01:04:18,798
You've got answers for it.
847
01:04:18,800 --> 01:04:21,020
Like: "Pain makes people noble"
848
01:04:21,040 --> 01:04:24,540
And how could man be more than a
talking, tennis playing panda bear...
849
01:04:24,580 --> 01:04:27,640
...if there weren't at least the
possibility of suffering?
850
01:04:27,800 --> 01:04:29,920
But what about animals, Hud?
851
01:04:29,950 --> 01:04:33,100
Does pain make turkeys noble?
852
01:04:33,120 --> 01:04:37,380
Why is all of creation based on dog eat dog,
and the little fish are eaten by the big fish?
853
01:04:37,520 --> 01:04:39,720
Animals screaming in pain.
854
01:04:39,750 --> 01:04:43,198
Our creation an open wound, a fucking slaughterhouse!
855
01:04:43,200 --> 01:04:45,520
- We've talked about that.
- Not enough!
856
01:04:45,550 --> 01:04:48,070
We said 'The original sin' might be the cause.
857
01:04:48,080 --> 01:04:50,580
Then why doesn't the Foot just
come down and tell us?
858
01:04:50,600 --> 01:04:52,980
Is Foot running short of tablets of stone?
859
01:04:53,000 --> 01:04:55,480
My Uncle Eddie owns a quarry;
I can get them for him wholesale.
860
01:04:55,620 --> 01:04:57,640
You're asking for miracles.
861
01:04:57,650 --> 01:05:00,730
I'm asking Foot to either
shit or get off the pot.
862
01:05:00,740 --> 01:05:03,780
Diarrhetic strange Gods have
been waiting in the line!
863
01:05:03,800 --> 01:05:06,280
Maybe God cannot interfere in our affairs.
864
01:05:06,283 --> 01:05:08,180
So I noticed.
865
01:05:08,200 --> 01:05:11,960
Maybe He can't because to do so
will spoil his plans for the future.
866
01:05:12,080 --> 01:05:16,400
Some evolution of man and the world
that's so unthinkably beautiful...
867
01:05:16,480 --> 01:05:19,920
...that its's worth all the pain of
every suffering thing that ever lived.
868
01:05:20,000 --> 01:05:22,340
I say it's spinach and to hell with it.
869
01:05:22,360 --> 01:05:24,827
You're convinced that God is dead
because there's evil in the world.
870
01:05:24,830 --> 01:05:25,970
Correct.
871
01:05:25,980 --> 01:05:28,990
Then why don't you think He's alive
because of the goodness in the world?
872
01:05:29,000 --> 01:05:31,900
- What goodness?
- Every where! In man.
873
01:05:31,920 --> 01:05:35,750
- You're commendable.
- If we're nothing but atoms...
874
01:05:35,760 --> 01:05:39,920
molecular structures no different
in kind from this desk or that pen,
875
01:05:40,020 --> 01:05:42,900
Then we ought to always be rushing
irresestibly blindly...
876
01:05:42,920 --> 01:05:45,400
...to our own selfish ends?
877
01:05:45,760 --> 01:05:48,820
So how is it that there is love in this world?
878
01:05:49,000 --> 01:05:51,900
I mean love as a God might love.
879
01:05:51,950 --> 01:05:55,380
- And a man will give his life for another.
- Never happened.
880
01:05:55,400 --> 01:05:56,400
Ofcourse it's happened.
881
01:05:56,600 --> 01:05:58,980
- Give me an example.
- Happens all the time.
882
01:05:59,040 --> 01:06:01,100
Name one example!
883
01:06:03,160 --> 01:06:08,840
A soldier throws himself on top of a live grenade
to prevent the other men in his squad from being hit.
884
01:06:08,900 --> 01:06:10,940
That's reflex action.
885
01:06:10,960 --> 01:06:13,610
A shipwreck survivor in the middle of an ocean...
886
01:06:13,620 --> 01:06:16,638
... finds out that he has typhoid...
887
01:06:16,640 --> 01:06:18,960
... and deliberately goes over
the side of the life-boat...
888
01:06:18,970 --> 01:06:22,000
... to keep the others in the
boat from contracting the disease.
889
01:06:22,000 --> 01:06:24,070
Now, what do you call that? Reflex action?
890
01:06:24,080 --> 01:06:26,140
No, I call that suicide.
891
01:06:26,145 --> 01:06:28,677
Suicide and giving up your life are not the same.
892
01:06:28,680 --> 01:06:30,378
You're so dumb you're adorable.
893
01:06:30,380 --> 01:06:32,618
The essence of suicide is dispair.
894
01:06:32,620 --> 01:06:35,740
The essence of suicide is you
don't collect the insurance.
895
01:06:35,800 --> 01:06:39,560
Listen, who doesn't know what all these
examples we keep on hearing about aren't bullshit?
896
01:06:39,680 --> 01:06:42,840
And don't have some basically bullshit selfish explanation?
897
01:06:43,080 --> 01:06:44,800
- I know.
- I don't.
898
01:06:45,240 --> 01:06:48,800
Now give me just one example - just one -
that you know of personally.
899
01:06:49,240 --> 01:06:51,300
Personally, just one!
900
01:07:03,360 --> 01:07:04,780
I thought as much.
901
01:07:14,200 --> 01:07:18,200
Tomorrow's Sunday. Take me to Mass.
902
01:07:36,440 --> 01:07:39,540
Would Foot give a shit about what I'm wearing?
903
01:07:47,560 --> 01:07:49,350
Is that Edgar Cayce?
904
01:08:00,360 --> 01:08:03,200
If anyone enters by me, he will be saved.
905
01:08:03,320 --> 01:08:08,080
The thief comes only to steal,
to kill, and destroy.
906
01:08:08,640 --> 01:08:13,240
But I have come that they may have life,
life in all its fullness.
907
01:08:13,900 --> 01:08:16,120
That the father knows me,
908
01:08:16,150 --> 01:08:19,297
and I know the Father,
in the same way I know my sheep,
909
01:08:19,300 --> 01:08:22,580
and they know me, and I am willing to die for them.
910
01:08:22,600 --> 01:08:24,650
"I have given YOU an example"
911
01:08:24,680 --> 01:08:28,320
I am the good shepherd. The good shepherd
gives his life for his sheep.
912
01:09:14,900 --> 01:09:18,320
Infinite goodness is creating a being...
913
01:09:18,400 --> 01:09:23,120
...that you know in advance is going to complain.
914
01:09:26,000 --> 01:09:29,880
"To be or not to be"
915
01:09:33,400 --> 01:09:34,960
Thanks, I dug it.
916
01:09:42,900 --> 01:09:45,110
If you die first and there's life after death,
917
01:09:45,170 --> 01:09:47,280
...will you give me a sign?
918
01:09:47,920 --> 01:09:50,640
- I'll try.
- You're terrific.
919
01:09:54,460 --> 01:09:56,510
Did Cutshaw behave himself?
920
01:09:56,520 --> 01:09:58,820
As usual. Where are you going?
921
01:09:58,840 --> 01:10:02,098
To the beach. The diner down there serves
great eggs Benedict. You'd like to come?
922
01:10:03,200 --> 01:10:06,880
- Yeah, it's my favorite food.
- Why don't you come along?
923
01:10:08,800 --> 01:10:12,600
No, thanks. I feel tired. I think
I'm going to lie down for a while.
924
01:10:13,160 --> 01:10:14,360
- Excuse me.
- Sure.
925
01:10:16,440 --> 01:10:18,680
I was hoping you'd come along and pick up the check.
926
01:10:18,700 --> 01:10:20,920
- Colonel...
- Goddamit!
927
01:10:26,080 --> 01:10:28,160
Is there any news from earth?
928
01:10:28,180 --> 01:10:29,360
I'm sorry.
929
01:10:30,520 --> 01:10:31,960
Any letters?
930
01:10:32,000 --> 01:10:35,180
- Your planet has demanded your return.
- Fuck that.
931
01:10:35,200 --> 01:10:36,760
Any packages?
932
01:10:36,940 --> 01:10:40,360
When I was on Mars my mother
sent me a cheesecake once a month.
933
01:10:40,400 --> 01:10:43,160
She used to pack it in popcorn to keep it moist.
934
01:10:43,180 --> 01:10:46,250
All that shit about canals on Mars is a myth.
935
01:10:46,260 --> 01:10:48,700
Mars is drier than an armpit in hell.
936
01:10:48,720 --> 01:10:49,980
Yes, I know.
937
01:10:50,240 --> 01:10:52,880
But not here! Here it's nice.
938
01:10:54,800 --> 01:10:57,440
Well Ok, I'm sealing off my mind.
939
01:11:16,320 --> 01:11:17,720
Colonel Kane.
940
01:11:21,800 --> 01:11:24,340
- Yes?
- New inmate, sir.
941
01:11:24,480 --> 01:11:28,280
He got in about half an hour ago.
I put him in your office.
942
01:11:29,040 --> 01:11:32,720
I didn't think you'd want him mixing
with the others until you'd -
943
01:11:32,800 --> 01:11:34,980
well - sort ofexplained things to him.
944
01:11:36,320 --> 01:11:38,740
He seems pretty straight to me, sir.
945
01:11:38,800 --> 01:11:41,000
Just combat fatigue, from the look of him.
946
01:11:42,000 --> 01:11:45,160
-Thanks Krebs, I'll see him in a minute.
-Right, sir.
947
01:12:10,240 --> 01:12:11,600
Jesus.
948
01:12:14,360 --> 01:12:15,800
'Killer' Kane!
949
01:12:23,080 --> 01:12:26,280
Colonel, Colonel. Its me, Gilman!
950
01:12:27,840 --> 01:12:28,760
Come on, let's go.
951
01:12:30,480 --> 01:12:31,920
Hey, you got a Charlie.
952
01:12:32,640 --> 01:12:35,760
- Just a boy.
- Forget about it sir, let's get out of here...
953
01:12:36,320 --> 01:12:38,900
I cut off his head with a wire...
954
01:12:39,000 --> 01:12:41,100
...and he kept on talking.
955
01:12:41,380 --> 01:12:42,980
What're you holding?
956
01:12:43,560 --> 01:12:45,260
What's there in your -
957
01:12:45,920 --> 01:12:48,080
Jesus!
958
01:13:01,280 --> 01:13:03,360
Christ, this is obviously mistake, sir.
959
01:13:03,920 --> 01:13:07,000
Some computer must have goofed up.
It puts you down as...
960
01:13:07,320 --> 01:13:10,200
... incharge of the state asylum...
961
01:13:10,660 --> 01:13:14,840
...your MOS as 'Psychiatrist'.
Your serial number's wrong...
962
01:13:15,880 --> 01:13:17,960
There must be another Colonel Kane.
963
01:13:20,800 --> 01:13:24,400
There must be another Colonel Kane.
964
01:13:31,520 --> 01:13:33,120
Vincent.
965
01:14:03,320 --> 01:14:06,500
Tell me again about goodness in the world.
966
01:14:06,960 --> 01:14:09,280
You lying bloody butchering bastard!
967
01:14:11,440 --> 01:14:15,880
Don't touch me, don't come near me.
There's your brother up there.
968
01:14:16,200 --> 01:14:19,840
There's your bloody green-soaked brother
that's Kane. That's 'Killer' Kane!
969
01:14:19,840 --> 01:14:22,320
He'll cut your fucking head off with a wire!
970
01:14:43,080 --> 01:14:45,080
I needed you!
971
01:15:00,160 --> 01:15:03,560
- What happened?
- You fainted, don't you remember?
972
01:15:09,820 --> 01:15:11,280
What do you remember?
973
01:15:13,160 --> 01:15:14,440
I don't know.
974
01:15:16,680 --> 01:15:17,920
Nothing.
975
01:15:19,500 --> 01:15:21,600
I was walking to my room...
976
01:15:23,000 --> 01:15:25,099
You remember the new inmate?
977
01:15:27,120 --> 01:15:28,960
New inmate?
978
01:15:32,000 --> 01:15:33,620
You don't remember.
979
01:15:33,880 --> 01:15:36,040
What the hell are you talking about?
980
01:15:44,880 --> 01:15:47,440
Groper, who was that?
981
01:15:50,840 --> 01:15:52,440
Cutshaw, sir.
982
01:16:15,900 --> 01:16:18,120
When Kane got the orders, he was...
983
01:16:18,200 --> 01:16:21,520
... he was commanding a Special
Forces camp just south of DMZ.
984
01:16:22,800 --> 01:16:25,560
By the time he got to the States,
they'd caught the mistake.
985
01:16:25,600 --> 01:16:27,960
But by then it was clear he
meant to go through with it.
986
01:16:28,600 --> 01:16:30,400
We've been watching him.
987
01:16:31,400 --> 01:16:34,480
We heard the - we heard the stories about his cracking.
988
01:16:35,400 --> 01:16:39,740
He seemed to be on the edge of a
very serious breakdown, and then...
989
01:16:40,880 --> 01:16:45,120
...one computer dropped the stitch
and gave a halfway out:
990
01:16:45,520 --> 01:16:48,760
A way to find help without facing his illness;
991
01:16:49,000 --> 01:16:51,420
A way to hide from himself;
992
01:16:52,160 --> 01:16:53,900
But mostly...
993
01:16:55,640 --> 01:17:00,040
Mostly a way to wash away all the blood:
994
01:17:01,420 --> 01:17:05,080
a way to do penance for all
the killing - by curing.
995
01:17:05,380 --> 01:17:07,940
At first, it was just a pretense but...
996
01:17:09,080 --> 01:17:12,480
...on the way back from Viet Nam
it developed into something more.
997
01:17:12,800 --> 01:17:15,840
His hatred of the Kane who killed became denial,
998
01:17:15,850 --> 01:17:17,540
and also projection:
999
01:17:17,560 --> 01:17:20,600
'Someone else must have done all the killing'.
1000
01:17:21,020 --> 01:17:24,180
Then after a time the denial became so strong that...
1001
01:17:24,320 --> 01:17:27,480
...it totally obliterated Kane's identity.
1002
01:17:27,500 --> 01:17:29,600
He suppressed the Kane who was the killer,
1003
01:17:29,602 --> 01:17:32,598
and became the better-self that's in all of us.
1004
01:17:32,600 --> 01:17:33,880
Completely.
1005
01:17:35,000 --> 01:17:36,980
Except when he dreamed.
1006
01:17:47,080 --> 01:17:48,960
We were experimenting, you see...
1007
01:17:50,080 --> 01:17:52,880
He was on the inside, looking out.
1008
01:17:53,000 --> 01:17:55,500
An inmate functioning as a psychiatrist...
1009
01:17:55,505 --> 01:17:58,500
...and coming to bear on the problem
like nothing we'd ever seen before.
1010
01:17:59,080 --> 01:18:03,320
We hoped he might come up with a new
answer, or atleast some new insight.
1011
01:18:04,240 --> 01:18:05,600
And I think he did.
1012
01:18:06,300 --> 01:18:08,560
I think the men have been responding to him.
1013
01:18:10,180 --> 01:18:17,200
But he suffered a setback today. And a bad one.
...You see, his only hope of finding cure
for himself is ...
1014
01:18:17,460 --> 01:18:20,860
...to wipe away the guilt by a saving act...
1015
01:18:21,920 --> 01:18:23,960
by curing the other inmates,
1016
01:18:25,060 --> 01:18:27,280
or atleast see some improvement.
1017
01:18:29,440 --> 01:18:31,400
But that takes time.
1018
01:18:32,520 --> 01:18:33,760
Time and your help.
1019
01:18:34,280 --> 01:18:37,760
And you've seen my orders. But I
want Kane to play out the string.
You understand?
1020
01:18:37,960 --> 01:18:39,520
- Lieutenant Gilman.
- Yes, sir.
1021
01:18:39,560 --> 01:18:45,640
I'd like you to try to convince the other inmates
that you were mistaken. That shouldn't be too
hard to sell around here? Will you do that?
1022
01:18:46,200 --> 01:18:47,360
Oh yeah, sure.
1023
01:18:50,160 --> 01:18:53,440
Groper, Krebs, Christian and the
others will back you up. So will I.
1024
01:18:56,040 --> 01:18:57,480
Colonel.
1025
01:18:58,680 --> 01:19:01,320
Let me get something straight.
1026
01:19:03,040 --> 01:19:06,280
You've been incharge here, all the time.
1027
01:19:07,360 --> 01:19:08,520
That's right.
1028
01:19:09,480 --> 01:19:12,080
Kane is Vincent Kane.
I'm Hudson.
1029
01:19:13,120 --> 01:19:14,500
I'm the psychiatrist.
1030
01:19:15,520 --> 01:19:17,560
Vincent is my patient.
1031
01:19:23,200 --> 01:19:26,920
When we ah - when we were kids
I used to make him laugh all the time.
1032
01:19:27,280 --> 01:19:29,240
I was the clown, you know.
1033
01:19:31,360 --> 01:19:34,540
And I've been trying to help
him remember me. But he won't do it.
1034
01:19:36,840 --> 01:19:38,000
He's my brother.
1035
01:20:21,080 --> 01:20:26,360
Hey waitress, could I have a runway
for the young lady and one more scotch.
1036
01:20:26,400 --> 01:20:29,140
Sir, you've got five right there in front of you.
1037
01:20:30,760 --> 01:20:32,400
I wanted six.
1038
01:20:34,000 --> 01:20:35,000
Quiet.
1039
01:20:35,800 --> 01:20:37,920
That's him. I know that's him.
1040
01:20:38,040 --> 01:20:41,720
- You're demented.
- Up yours! I've seen his picture in the paper.
1041
01:20:43,800 --> 01:20:45,640
You don't read papers, Stanley.
1042
01:20:45,800 --> 01:20:49,610
- You're an illiterate.
- Then TV, you asshole!
1043
01:20:49,680 --> 01:20:51,740
Look at him! Look at his face!
1044
01:20:51,860 --> 01:20:54,360
He's the astronaut,
the one that lost his marbles!
1045
01:20:54,420 --> 01:20:56,960
What's he doin' in a joint like this?
1046
01:20:56,980 --> 01:20:59,060
Now, how the fuck do I know?
1047
01:20:59,280 --> 01:21:02,880
Dude, they have all types of those army
whackos stashed up in that Biltmore dump!
1048
01:21:02,920 --> 01:21:05,120
What if it could be one of them?
I don't know!
1049
01:21:05,680 --> 01:21:09,120
But that's him, I swear.
I'm positive.
1050
01:21:09,360 --> 01:21:12,160
How positive is positive, Stanley?
1051
01:21:13,440 --> 01:21:14,520
You wanna bet?
1052
01:21:15,800 --> 01:21:17,120
Yeah, how much?
1053
01:21:20,600 --> 01:21:24,760
Just a beer and a shot in the mouth.
1054
01:21:27,720 --> 01:21:28,880
Lead on.
1055
01:21:29,560 --> 01:21:31,680
I think he's kinda cute.
1056
01:21:34,360 --> 01:21:38,400
- I told you not to smoke!
- Hey Steve, two beers and two bourbon rocks.
1057
01:21:49,160 --> 01:21:50,600
You desire an audience?
1058
01:21:51,200 --> 01:21:52,960
What's your name?
1059
01:21:55,160 --> 01:21:56,720
Rumpelstiltskin.
1060
01:21:59,480 --> 01:22:02,200
- Wise-ass.
- A literate.
1061
01:22:03,720 --> 01:22:04,880
Your name.
1062
01:22:06,080 --> 01:22:08,080
My maiden name or married?
1063
01:22:09,080 --> 01:22:10,560
Too literate.
1064
01:22:11,800 --> 01:22:13,400
Waitress!
1065
01:22:17,040 --> 01:22:18,640
See? Marines.
1066
01:22:19,000 --> 01:22:21,040
USMC.
1067
01:22:21,760 --> 01:22:24,280
Unbridled Sex for the Masters Clubs.
1068
01:22:27,800 --> 01:22:29,560
Is it something I said?
1069
01:22:29,800 --> 01:22:34,240
If I lose this bet Richard, I'm
going to punch him in the mouth.
1070
01:22:34,800 --> 01:22:37,720
One more scotch and two spittoons, love,
1071
01:22:38,000 --> 01:22:40,720
Fill them with caterpillar's blood.
My friends here are very...
1072
01:22:41,160 --> 01:22:42,320
Hey, cut that out!
1073
01:22:56,200 --> 01:22:57,920
It's him.
1074
01:22:58,300 --> 01:22:59,980
It's really him.
1075
01:23:00,000 --> 01:23:03,220
I got his dog tags Richard, its him!
1076
01:23:03,440 --> 01:23:05,780
The bigshit astronaut.
1077
01:23:06,240 --> 01:23:07,600
My God!
1078
01:23:08,920 --> 01:23:12,680
Hey! Everybody!
Guess what we've got here...
1079
01:23:13,000 --> 01:23:16,940
A damned celebrity!
A chicken, wigged-out astronaut!
1080
01:23:24,760 --> 01:23:30,920
This here is Captain Billy Cutshaw,
brothers and sisters.
1081
01:23:35,040 --> 01:23:36,240
Oh my God.
1082
01:23:38,800 --> 01:23:40,400
Now I propose...
1083
01:23:43,120 --> 01:23:50,200
I propose that we make him an
honorary member of our club.
1084
01:23:55,360 --> 01:23:57,000
Now that's friendly!
1085
01:24:01,240 --> 01:24:03,440
Would you like to join our club?
1086
01:24:04,280 --> 01:24:05,800
Fuck you.
1087
01:24:17,520 --> 01:24:19,840
Okay. Don't fuck you.
1088
01:24:30,880 --> 01:24:34,880
Now this is what I learnt in the boyscouts.
1089
01:24:41,040 --> 01:24:43,080
Hello? Could you help me please?
1090
01:24:43,200 --> 01:24:46,000
Do you have a listing for some kind of asylum -
1091
01:24:46,560 --> 01:24:53,440
...could you maybe invite Charlie Price and
Dick Cooey and Jeniffer and -
1092
01:24:55,320 --> 01:24:57,120
I'm sorry...
1093
01:24:57,560 --> 01:25:01,480
Do you have a number for some kind
of asylum for marines or something?
1094
01:25:02,360 --> 01:25:05,680
First, we must baptize the chicken-mother.
1095
01:25:07,960 --> 01:25:11,800
- Richard, you may have the honors.
- Thank you, Stanley.
1096
01:25:12,800 --> 01:25:14,200
Lets have a countdown.
1097
01:25:14,760 --> 01:25:24,400
10, 9, 8, 7, 6,
5, 4, 3, 2, 1..
1098
01:25:24,800 --> 01:25:26,600
Splash down!
1099
01:25:35,240 --> 01:25:39,480
Everything A-O.K. there, spaceman?
1100
01:25:42,120 --> 01:25:46,200
Could you polish your chains,
they're old and little cruddy
1101
01:26:16,640 --> 01:26:19,920
Welcome...to the club.
1102
01:26:20,960 --> 01:26:22,080
Colonel Kane.
1103
01:26:23,040 --> 01:26:24,600
No, I'm on.
1104
01:26:30,040 --> 01:26:31,860
Where are you located?
1105
01:26:32,800 --> 01:26:40,920
5, 4, 3, 2, 1...
1106
01:26:41,680 --> 01:26:43,960
Splash down!
1107
01:26:46,680 --> 01:26:47,920
Again!
1108
01:26:49,160 --> 01:26:54,520
10, 9, 8, 7...
1109
01:27:09,800 --> 01:27:11,000
Cutshaw.
1110
01:27:12,840 --> 01:27:15,760
- Been meeting your family.
- I think it's his keeper.
1111
01:27:17,740 --> 01:27:20,990
I think we got us a new beach ball.
1112
01:27:24,080 --> 01:27:25,040
Come on.
1113
01:27:27,080 --> 01:27:29,400
That's my beach ball, man.
Put it down.
1114
01:27:30,280 --> 01:27:31,600
Yeah, you tell him, Stan.
1115
01:27:31,600 --> 01:27:35,820
- You better call the M.P.s!
- Nah, the S.P.s: that's the Shit Patrol!
1116
01:27:37,840 --> 01:27:39,840
Here's your goodness in man.
1117
01:27:40,920 --> 01:27:42,080
Did you talk?
1118
01:27:43,360 --> 01:27:45,720
I think the beach ball here just said something!
1119
01:27:49,080 --> 01:27:51,040
Did you talk?
1120
01:27:51,320 --> 01:27:52,520
Let go of him, please.
1121
01:27:54,000 --> 01:27:57,120
You, let go of my beach ball.
1122
01:27:58,000 --> 01:27:59,960
Please let us go.
1123
01:28:00,200 --> 01:28:01,480
Pretty please.
1124
01:28:03,760 --> 01:28:04,800
Pretty please?
1125
01:28:08,040 --> 01:28:09,240
Now say...
1126
01:28:11,320 --> 01:28:13,440
... "Marines are chicken."
1127
01:28:23,160 --> 01:28:25,920
Come on, say it.
1128
01:28:28,840 --> 01:28:29,600
Marines...
1129
01:28:30,520 --> 01:28:31,240
Let's finish it.
1130
01:28:34,240 --> 01:28:35,120
Marines are chicken.
1131
01:28:37,760 --> 01:28:39,880
Wait wait, just two more.
1132
01:28:47,560 --> 01:28:48,800
Now say...
1133
01:28:49,120 --> 01:28:52,080
"Marines all suck."
1134
01:28:58,360 --> 01:28:59,240
Now come on.
1135
01:29:01,420 --> 01:29:03,660
You're gonna say it and get outta here?
1136
01:29:05,080 --> 01:29:07,480
Go on, now. Say it.
1137
01:29:10,440 --> 01:29:15,640
Say it:"Marines all suck."
1138
01:29:18,280 --> 01:29:19,680
And you can go.
1139
01:29:32,360 --> 01:29:33,840
Marines...
1140
01:29:36,400 --> 01:29:39,000
Come on, let's finish it.
1141
01:29:41,560 --> 01:29:42,960
Marines...
1142
01:29:45,760 --> 01:29:47,400
Marines...
1143
01:29:49,480 --> 01:29:50,640
...all...suck.
1144
01:29:54,360 --> 01:29:56,420
Let's play beach ball!
1145
01:29:59,040 --> 01:30:03,640
U.S.M.C.!
1146
01:30:04,440 --> 01:30:09,400
U.S.M.C.!
1147
01:30:12,320 --> 01:30:13,880
Ah, it's break time! Isn't that so?
1148
01:30:15,120 --> 01:30:26,280
U.S.M.C.!, U.S.M.C.!
1149
01:30:28,000 --> 01:30:29,360
The marines have landed.
1150
01:30:29,580 --> 01:30:31,960
You want a little drink, lunar boy?
1151
01:30:34,120 --> 01:30:36,800
- Richard, get me a beer-
- Coming up.
1152
01:30:37,520 --> 01:30:38,920
Uh-oh, here comes Stanley.
1153
01:31:00,200 --> 01:31:01,790
Fucking slob.
1154
01:31:03,000 --> 01:31:04,999
Now clean up the mess.
1155
01:31:15,760 --> 01:31:17,480
I'm on vacation!
1156
01:31:27,360 --> 01:31:28,640
Now lick it.
1157
01:31:29,280 --> 01:31:30,360
Lick it!
1158
01:31:31,560 --> 01:31:32,640
Lick it!
1159
01:31:35,120 --> 01:31:36,480
Hey, cut that out!
1160
01:31:39,200 --> 01:31:40,120
Lick it.
1161
01:31:40,960 --> 01:31:42,480
And I'll let you both go.
1162
01:31:43,280 --> 01:31:44,640
You and your friend.
1163
01:31:47,280 --> 01:31:48,440
Now lick it.
1164
01:31:59,040 --> 01:32:00,240
Lick it.
1165
01:32:08,320 --> 01:32:09,960
Jesus Christ.
1166
01:32:10,760 --> 01:32:13,990
Chicken-shit turd.
He did it!
1167
01:32:27,400 --> 01:32:28,520
Scum.
1168
01:32:32,320 --> 01:32:35,480
That's for disgracing the fucking uniform.
1169
01:32:35,490 --> 01:32:36,780
You bastards!
1170
01:32:37,000 --> 01:32:39,220
- Sons of bitches!
- Get him down.
1171
01:32:39,320 --> 01:32:41,680
Get him down on the floor. I got a present for him.
1172
01:32:55,160 --> 01:32:57,040
Hold the bastard steady.
1173
01:33:03,280 --> 01:33:04,600
Hold him down, will ya?
1174
01:33:11,140 --> 01:33:14,260
- How're you doing, Richard?
- That guy's a fighter.
1175
01:33:16,520 --> 01:33:18,560
I think he wants some more...
1176
01:33:33,000 --> 01:33:33,840
Oh my God.
1177
01:33:46,800 --> 01:33:48,120
What the fuck...
1178
01:33:58,280 --> 01:33:59,120
You son of a -
1179
01:35:14,680 --> 01:35:17,310
- Come on, Coronel.
- You said yourself he was provoked.
1180
01:35:17,320 --> 01:35:20,400
- Yeah, but he also...
- No, goddammit! He stays!
1181
01:35:32,020 --> 01:35:33,840
We're taking him in, sir.
1182
01:35:34,750 --> 01:35:36,680
Sorry, but we are.
1183
01:35:36,900 --> 01:35:40,480
And you can either produce him,
or we'll find him ourselves.
1184
01:35:49,120 --> 01:35:50,080
Come on, Frank.
1185
01:35:54,040 --> 01:35:55,960
Better hold it right there pal.
1186
01:36:08,240 --> 01:36:09,360
Colonel?
1187
01:36:30,280 --> 01:36:32,080
Colonel Kane, Sir.
1188
01:36:41,100 --> 01:36:43,400
Has anybody told Ann?
1189
01:36:46,040 --> 01:36:49,120
- Ann?
- My wife.
1190
01:36:53,240 --> 01:36:57,000
No, its alright.
1191
01:37:00,460 --> 01:37:02,260
Where's Gilman?
1192
01:37:05,160 --> 01:37:07,360
He's downstairs, sir.
1193
01:37:08,160 --> 01:37:09,480
Is he alright?
1194
01:37:13,000 --> 01:37:15,920
Yes, sir. He's fine sir.
1195
01:37:19,600 --> 01:37:20,880
Cutshaw.
1196
01:37:21,640 --> 01:37:23,120
Yes, sir?
1197
01:37:25,000 --> 01:37:27,800
Why won't you go to the moon?
1198
01:37:42,740 --> 01:37:44,800
Because I'm afraid.
1199
01:37:46,520 --> 01:37:47,760
Afraid?
1200
01:37:50,000 --> 01:37:51,840
That's right, sir.
1201
01:37:56,000 --> 01:37:58,280
See the stars...
1202
01:37:59,560 --> 01:38:01,840
So cold...
1203
01:38:02,440 --> 01:38:04,560
So far...
1204
01:38:06,120 --> 01:38:08,440
and so very lonely.
1205
01:38:09,560 --> 01:38:11,880
Oh, so lonely.
1206
01:38:13,080 --> 01:38:14,880
All that space...
1207
01:38:16,720 --> 01:38:19,360
just empty space.
1208
01:38:22,240 --> 01:38:24,420
and so...far way from home.
1209
01:38:28,200 --> 01:38:30,360
I've circled round...
1210
01:38:30,520 --> 01:38:33,400
...and round this house.
1211
01:38:34,560 --> 01:38:36,520
Orbit...
1212
01:38:37,000 --> 01:38:38,600
...after orbit.
1213
01:38:41,080 --> 01:38:43,220
And sometimes I wonder...
1214
01:38:44,520 --> 01:38:49,240
...what it would be like never to stop.
1215
01:38:51,400 --> 01:38:53,880
and circle alone up there...
1216
01:38:55,360 --> 01:38:56,960
...forever.
1217
01:38:59,400 --> 01:39:01,620
And what if I got there,
1218
01:39:03,640 --> 01:39:05,690
got to the moon,
1219
01:39:11,060 --> 01:39:13,140
and couldn't get back?
1220
01:39:15,120 --> 01:39:17,960
Sure, everyone dies.
1221
01:39:20,000 --> 01:39:22,580
but I'm afraid to die alone...
1222
01:39:23,040 --> 01:39:25,320
...so far from home.
1223
01:39:28,200 --> 01:39:30,540
And if there's no God..
1224
01:39:32,360 --> 01:39:34,480
then that's really...
1225
01:39:35,180 --> 01:39:37,180
...really...
1226
01:39:37,400 --> 01:39:39,460
...alone.
1227
01:40:02,680 --> 01:40:04,800
Not...much time.
1228
01:40:08,060 --> 01:40:09,840
Time.
1229
01:40:11,580 --> 01:40:13,620
No time.
1230
01:40:17,640 --> 01:40:19,680
But I'll show you...
1231
01:40:21,360 --> 01:40:25,920
But I'll show you...God exists.
1232
01:40:30,800 --> 01:40:32,920
That's right, sir...
1233
01:40:35,440 --> 01:40:38,960
One example...
1234
01:40:45,160 --> 01:40:47,520
And the others...
1235
01:40:48,640 --> 01:40:51,160
maybe...
1236
01:40:51,710 --> 01:40:53,720
help.
1237
01:40:54,320 --> 01:40:56,960
Try to cure...
1238
01:40:58,080 --> 01:41:01,760
Try to cure them too.
1239
01:41:03,200 --> 01:41:05,160
I don't know.
1240
01:41:10,120 --> 01:41:12,360
No other way now.
1241
01:41:15,020 --> 01:41:16,960
Time.
1242
01:41:20,000 --> 01:41:21,990
No time.
1243
01:41:25,680 --> 01:41:28,600
Had to try...
1244
01:41:30,180 --> 01:41:31,880
Shock...
1245
01:41:32,480 --> 01:41:35,160
shock treatment.
1246
01:41:47,480 --> 01:41:49,600
What was that, sir?
1247
01:41:57,600 --> 01:41:58,880
Tired.
1248
01:42:03,720 --> 01:42:04,800
Tired.
1249
01:42:13,320 --> 01:42:14,840
Oh, God.
1250
01:42:16,000 --> 01:42:18,060
I love -
1251
01:44:02,880 --> 01:44:04,540
Oh God.
1252
01:44:05,000 --> 01:44:06,000
Oh, my God.
1253
01:44:06,520 --> 01:44:07,640
Ok, Sir.
1254
01:44:11,080 --> 01:44:12,740
He's on his way.
1255
01:44:14,040 --> 01:44:16,220
Can we talk to the other?
1256
01:44:26,040 --> 01:44:28,999
Hey, what the hell is going on?
Why the cops?
1257
01:44:29,280 --> 01:44:31,340
Alright. Sorry, go back to bed.
1258
01:44:32,820 --> 01:44:34,820
Where's Cutshaw?
1259
01:44:35,800 --> 01:44:38,980
Krebs, look in the dorm, will you please?
Christian, go up -
1260
01:44:40,080 --> 01:44:41,760
Oh, my God.
1261
01:45:05,200 --> 01:45:06,680
He's dead.
1262
01:45:12,120 --> 01:45:14,360
He gave up his life.
1263
01:45:58,080 --> 01:45:59,240
Major?
1264
01:46:51,400 --> 01:46:56,080
If you die first and there's life after death...
1265
01:46:56,080 --> 01:46:59,240
Will you give me a sign?
1266
01:49:41,760 --> 01:49:43,600
Captain Cutshaw,
1267
01:49:44,000 --> 01:49:46,080
I'm taking my life...
1268
01:49:46,110 --> 01:49:50,139
...in the hope that my death will provide
the shock that is curative therapy.
1269
01:49:50,160 --> 01:49:53,800
In any case,
you now have your one example.
1270
01:49:54,520 --> 01:49:57,840
If ever I've injured you, I am sorry.
1271
01:49:58,200 --> 01:50:00,800
I have been fond of you.
1272
01:50:00,920 --> 01:50:04,200
I know some day I will see you again.
1273
01:50:04,360 --> 01:50:05,920
Vincent Kane.
1274
01:50:28,600 --> 01:50:31,690
Sure heard some stories about this place, sir.
1275
01:50:32,400 --> 01:50:36,240
Heard they had a doctor there
that was really a killer.
1276
01:50:43,560 --> 01:50:45,870
He was a lamb.
1277
01:50:56,480 --> 01:50:57,410
Ok.
1278
01:51:12,320 --> 01:51:14,920
Hey, hold it, hold it.
1279
01:51:17,140 --> 01:51:20,660
Where did the Saint Christopher medal come from?
1280
01:51:21,000 --> 01:51:24,095
Best watched using Open Subtitles MKV Player
97010
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.