Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,900 --> 00:00:36,900
Download movie subtitles or
Load it directly from url
on TheSubtitles.net
2
00:00:37,000 --> 00:00:38,900
I love you, but I have someone else.
3
00:00:39,880 --> 00:00:41,404
Is he better looking?
4
00:00:42,183 --> 00:00:43,480
I don't want to talk about it.
5
00:00:45,703 --> 00:00:46,965
I don't feel anything.
6
00:00:47,239 --> 00:00:49,503
- But you've got a hard on!
- Forget it.
7
00:00:50,791 --> 00:00:51,815
We meet too often.
8
00:00:52,390 --> 00:00:54,085
You call me all the time.
9
00:00:54,662 --> 00:00:55,856
Because we know each other.
10
00:00:55,974 --> 00:00:57,601
Say what you have to say.
11
00:00:57,702 --> 00:00:59,636
Don't count on me to speak for you.
12
00:01:01,094 --> 00:01:02,391
Our relation is only sex.
13
00:01:02,918 --> 00:01:05,409
I love it. I can't help it.
So do you.
14
00:01:06,822 --> 00:01:08,153
You want a yogurt?
15
00:01:08,837 --> 00:01:10,236
I want to suck your cock.
16
00:01:10,949 --> 00:01:12,746
I thought it tasted funny.
17
00:01:13,156 --> 00:01:15,056
No, something in you disgusts me,
18
00:01:15,301 --> 00:01:18,134
but I don't think
it's linked to the physical.
19
00:01:18,820 --> 00:01:20,811
- What does he look like?
- Tall,
20
00:01:21,060 --> 00:01:25,497
cool, relaxed. Not old like you,
old men disgust me.
21
00:01:25,827 --> 00:01:29,558
You wanted a mature man
and now it disgusts you.
22
00:01:30,019 --> 00:01:32,886
- I never know what I want.
- Decide.
23
00:01:33,347 --> 00:01:35,144
It's worse not to decide.
24
00:01:37,698 --> 00:01:39,996
- Shall we fuck anyway?
- I don't know.
25
00:01:40,354 --> 00:01:41,844
It goes too fast.
26
00:01:42,754 --> 00:01:44,153
How about a blowjob?
27
00:01:44,706 --> 00:01:46,867
I can't get it up.
And I don't feel like it.
28
00:01:47,809 --> 00:01:49,868
- I want to marry you.
- Jerk!
29
00:01:50,049 --> 00:01:52,142
- I want to marry you.
- Stop kidding.
30
00:01:52,225 --> 00:01:55,285
We're always together,
might as well be useful.
31
00:01:55,329 --> 00:01:58,787
Stop castigating yourself,
and things will be better.
32
00:01:58,816 --> 00:02:01,683
By the way,
I'm thinking of firing you.
33
00:02:01,729 --> 00:02:03,287
You were supposed to help me.
34
00:02:03,392 --> 00:02:06,828
Your report
on the Shopping Mall Case sucked.
35
00:02:06,976 --> 00:02:11,345
You keep all the good cases,
all I get are the shitty ones.
36
00:02:12,863 --> 00:02:14,524
Stop biting your nails.
37
00:02:15,071 --> 00:02:16,732
The practice is mine.
38
00:02:16,831 --> 00:02:19,994
I want kids, a normal life.
39
00:02:21,471 --> 00:02:23,405
Dip your fingers in lemon juice.
40
00:02:23,903 --> 00:02:25,598
- It works?
- Sure.
41
00:02:26,366 --> 00:02:30,826
Biting nails shows a desperate desire
to reveal the male sex within you.
42
00:02:30,814 --> 00:02:33,476
- Like peeling a banana.
- You bite your nails?
43
00:02:35,390 --> 00:02:36,652
I'd love to.
44
00:02:37,566 --> 00:02:39,625
I'll marry you when you love me.
45
00:02:42,333 --> 00:02:45,825
Listen, we are both over thirty.
46
00:02:46,333 --> 00:02:49,097
- I love you, you love me.
- I want to slap you.
47
00:02:49,148 --> 00:02:50,740
I am gay.
48
00:02:51,260 --> 00:02:52,989
Before that, Buddhist or Catholic.
49
00:02:53,084 --> 00:02:56,144
A way of saying fuck off
to your parents.
50
00:02:57,564 --> 00:03:01,523
Yes, I deserve the best cases,
and I don't feel guilty for it!
51
00:03:01,947 --> 00:03:04,472
If you want a hand out,
I'll give you the next one.
52
00:03:06,107 --> 00:03:06,971
For real?
53
00:03:22,457 --> 00:03:25,290
If you don't like me,
get another lawyer.
54
00:03:27,128 --> 00:03:29,756
My boss is very talented.
55
00:03:29,816 --> 00:03:32,284
She would have come, but...
56
00:03:40,664 --> 00:03:42,689
I prepared your case...
57
00:03:43,607 --> 00:03:48,067
Of course, a policeman is dead,
the jeweler is dead,
58
00:03:48,055 --> 00:03:50,455
his wife is paralyzed...
59
00:03:50,967 --> 00:03:52,935
You'll get life.
60
00:03:54,006 --> 00:03:57,373
Unless we can prove self-defense.
61
00:03:58,486 --> 00:04:01,580
But the investigation shows that...
62
00:04:04,438 --> 00:04:07,669
Anyway, I don't know how...
63
00:04:40,019 --> 00:04:42,249
- I feel guilty.
- Don't look at him.
64
00:04:42,418 --> 00:04:45,148
- He's staring at me.
- Tell me when to speak.
65
00:04:45,202 --> 00:04:48,035
- You gave it to me.
- You're over your head!
66
00:04:48,082 --> 00:04:50,243
- Stop that.
- I can't help it.
67
00:04:50,609 --> 00:04:51,633
The court.
68
00:04:58,097 --> 00:04:59,359
Be seated.
69
00:05:00,081 --> 00:05:01,708
The court is in session.
70
00:05:02,001 --> 00:05:03,434
Will the defendant rise.
71
00:05:12,560 --> 00:05:14,187
You enjoy it, they laugh at you.
72
00:05:14,287 --> 00:05:17,415
- I'm a loser. I got him life.
- Drop it.
73
00:05:17,455 --> 00:05:20,618
He'll rot in a cell
with three nuts like him,
74
00:05:20,654 --> 00:05:24,146
shitting together,
screwing and insulting each other.
75
00:05:24,367 --> 00:05:26,392
- It's horrible!
- You sound jealous.
76
00:05:26,478 --> 00:05:29,845
Better be a cashier in
a supermarket, the bar code rules.
77
00:05:29,870 --> 00:05:31,428
I agree.
78
00:05:31,694 --> 00:05:34,720
For once. Agree on what?
79
00:05:34,990 --> 00:05:38,721
Our marriage.
I can accept that you don't love me.
80
00:05:38,830 --> 00:05:41,230
Only you make me feel useful.
81
00:05:41,293 --> 00:05:43,488
We'll have beautiful kids.
82
00:05:43,565 --> 00:05:46,864
- Stop being so rational.
- I think you're handsome.
83
00:05:47,532 --> 00:05:50,092
I thought we were splitting?
84
00:05:50,668 --> 00:05:52,226
I wanted you to insult me.
85
00:05:53,804 --> 00:05:56,170
I love it when you're romantic.
86
00:05:56,588 --> 00:05:58,886
You came to see me fail.
87
00:05:58,955 --> 00:06:01,150
Your client's cute.
88
00:06:02,251 --> 00:06:04,651
Cute, dumb and dangerous...
Perfect for you.
89
00:06:04,715 --> 00:06:06,205
We have similar tastes.
90
00:06:07,690 --> 00:06:08,782
What do you mean?
91
00:06:09,866 --> 00:06:12,266
Come out, darling,
you'd do us all a favor.
92
00:06:13,994 --> 00:06:16,861
- Except me.
- As expected.
93
00:06:32,265 --> 00:06:33,823
It's Marlene's brother.
94
00:06:35,113 --> 00:06:37,638
The manic-depressive rock climber.
95
00:06:37,704 --> 00:06:39,433
He's on his second suicide attempt.
96
00:06:42,792 --> 00:06:45,317
If you looked at me like that,
I'd marry you.
97
00:06:46,024 --> 00:06:47,992
I'm undressing him with my eyes...
98
00:06:48,743 --> 00:06:51,405
- Is that what you want?
- Of course.
99
00:07:38,243 --> 00:07:40,302
Alright, let's get married...
100
00:07:42,659 --> 00:07:44,957
My parents will be happy,
101
00:07:45,026 --> 00:07:46,721
your parents will see it
as a miracle.
102
00:07:46,818 --> 00:07:48,649
And we'll have kids...
103
00:07:48,866 --> 00:07:52,324
- When's good for you?
- I don't know... In June?
104
00:07:52,258 --> 00:07:55,193
Like everybody,
just before vacation.
105
00:08:22,495 --> 00:08:23,894
What's your problem?
106
00:08:25,470 --> 00:08:27,267
Do you want me to smash your face?
107
00:08:37,661 --> 00:08:38,855
I can't stand fags!
108
00:08:52,220 --> 00:08:54,211
- You want a drink?
- I'm not thirsty.
109
00:08:57,755 --> 00:09:00,417
- Some milk?
- It makes me sick.
110
00:09:01,819 --> 00:09:03,184
Get me some water, will you?
111
00:09:05,147 --> 00:09:08,639
- Don't tell your sister I came up.
- She doesn't care.
112
00:09:10,267 --> 00:09:12,827
I sit on the bed,
but it means nothing.
113
00:09:13,851 --> 00:09:15,648
Take the stool if you want.
114
00:09:19,258 --> 00:09:20,725
No, I'll sit on the mattress.
115
00:09:27,513 --> 00:09:29,105
You sure you can do that?
116
00:09:30,488 --> 00:09:32,422
How old are you, you look twelve.
117
00:09:32,537 --> 00:09:35,131
- You're Marlene's brother?
- Don't talk.
118
00:09:35,192 --> 00:09:37,854
- All nymphos in your family.
- Forget my sister.
119
00:09:37,912 --> 00:09:39,777
I slept with her.
120
00:09:39,864 --> 00:09:43,265
So it was your loud TV
that kept us from studying.
121
00:09:43,831 --> 00:09:47,267
- I feel like an old pervert.
- Don't worry, I like old guys.
122
00:09:47,991 --> 00:09:49,185
Do I look old?
123
00:09:51,383 --> 00:09:52,714
I'm getting married...
124
00:09:53,815 --> 00:09:54,839
My name's Christophe.
125
00:09:55,415 --> 00:09:56,939
I know who you are.
126
00:10:00,374 --> 00:10:02,205
You're worse than your sister.
127
00:10:15,348 --> 00:10:17,578
You're afraid to touch me?
128
00:10:19,669 --> 00:10:21,762
Try with condoms on your hands.
129
00:10:21,844 --> 00:10:22,936
Shut up.
130
00:10:24,980 --> 00:10:26,880
It feels like fucking my mother.
131
00:10:27,219 --> 00:10:30,052
- It's exciting?
- Not really.
132
00:11:24,974 --> 00:11:26,373
Still playing maid?
133
00:11:26,638 --> 00:11:28,105
Guess he's not too hungry.
134
00:11:28,239 --> 00:11:30,207
Careful or you'll finish
on all fours.
135
00:11:36,206 --> 00:11:37,867
You should go see the counselor.
136
00:11:38,605 --> 00:11:40,038
In my sleep I dream of her...
137
00:11:41,037 --> 00:11:42,095
and I come.
138
00:11:43,725 --> 00:11:45,818
After, it keeps me up all night.
139
00:11:45,965 --> 00:11:47,557
What can she do about it?
140
00:11:48,237 --> 00:11:51,070
You could be nice,
sit and eat with me.
141
00:11:53,132 --> 00:11:54,463
I want to see my mother.
142
00:11:55,883 --> 00:11:58,374
Women in your life
have a strange way to love.
143
00:11:59,116 --> 00:12:02,574
How did you survive?
I can't stand to look at the walls.
144
00:12:03,851 --> 00:12:05,182
Stop counting...
145
00:12:06,411 --> 00:12:07,776
and it gets easy.
146
00:12:33,161 --> 00:12:35,186
I came, what about you?
147
00:12:36,297 --> 00:12:37,525
What do you think?
148
00:12:38,440 --> 00:12:40,032
I'm useless.
149
00:12:40,872 --> 00:12:43,500
The great news is,
you got a hard on.
150
00:12:45,320 --> 00:12:47,185
You really don't love me?
151
00:12:47,271 --> 00:12:49,535
I don't care.
Love is for morons.
152
00:12:49,607 --> 00:12:52,235
Love is jail, it destroys everything,
it can't last.
153
00:12:52,295 --> 00:12:53,557
Fuck love!
154
00:12:55,527 --> 00:12:57,722
Let's try without condoms.
155
00:12:57,990 --> 00:13:01,289
You tore it,
you fucked me like a drill.
156
00:13:01,318 --> 00:13:04,253
Sorry, but I lost my erection.
157
00:13:04,645 --> 00:13:06,704
Then you thought of someone else.
158
00:13:06,790 --> 00:13:09,691
Of course not.
I thought of nothing.
159
00:13:10,533 --> 00:13:12,023
What did you imagine?
160
00:13:12,965 --> 00:13:15,195
Nothing, it just came back.
161
00:13:29,411 --> 00:13:31,436
We could appeal if you want.
162
00:13:31,523 --> 00:13:33,991
A life term is unbearable...
163
00:13:34,244 --> 00:13:35,711
You have to fight.
164
00:13:36,643 --> 00:13:38,634
We could ask for a lighter sentence.
165
00:13:45,026 --> 00:13:47,085
You don't want to talk?
166
00:13:48,034 --> 00:13:50,025
Help me.
I'll give you an address...
167
00:13:51,874 --> 00:13:53,068
Are we friends now?
168
00:13:53,921 --> 00:13:56,412
You choose a pretty ring.
169
00:13:56,961 --> 00:13:58,155
You won't have to pay.
170
00:13:58,785 --> 00:14:01,015
Give it to my fiancรฉe from me.
171
00:14:01,089 --> 00:14:04,684
Your fiancรฉe? Why didn't she
ever come during the trial?
172
00:14:05,344 --> 00:14:06,834
Tell her I love her.
173
00:14:07,680 --> 00:14:10,148
I'll take her far away,
we'll be happy.
174
00:14:11,488 --> 00:14:14,719
Ask a friend or a parent to do that.
175
00:14:15,040 --> 00:14:16,439
It would be more appropriate.
176
00:14:17,759 --> 00:14:19,386
Nobody came at the trial.
177
00:14:20,351 --> 00:14:23,787
There must be someone. Why me?
178
00:14:24,159 --> 00:14:25,626
You're gay, no risk there.
179
00:14:26,687 --> 00:14:27,847
I'm gay?
180
00:14:28,703 --> 00:14:31,035
The way you look at me,
you want to be fucked.
181
00:14:32,126 --> 00:14:33,150
Really?
182
00:14:33,982 --> 00:14:36,109
Many have wanted me to fuck them.
183
00:14:36,670 --> 00:14:38,160
I don't want you to fuck me.
184
00:14:38,717 --> 00:14:40,378
Tell her I'll get out.
185
00:14:40,861 --> 00:14:42,954
You're not, they'll transfer you.
186
00:14:43,997 --> 00:14:45,362
Get out your little notebook.
187
00:14:50,685 --> 00:14:51,947
And write down the address.
188
00:14:53,917 --> 00:14:57,648
I don't want to get fucked,
and I hate playing messenger.
189
00:14:59,227 --> 00:15:00,057
So...
190
00:15:08,315 --> 00:15:09,839
I'd like to see Babette.
191
00:15:10,042 --> 00:15:12,203
Babette... It's for you.
192
00:15:16,058 --> 00:15:19,516
On TV, you look taller and bigger.
You're the lawyer, right?
193
00:15:19,898 --> 00:15:23,800
I have a message from Marc.
Can we step outside?
194
00:15:23,962 --> 00:15:26,556
- I'm busy right now.
- It's important.
195
00:15:26,617 --> 00:15:29,780
- Come back at seven.
- It's in three hours!
196
00:15:29,817 --> 00:15:30,909
Sorry, I'm working.
197
00:15:31,033 --> 00:15:33,763
I can't wait for three hours...
198
00:15:33,817 --> 00:15:34,909
I have to go.
199
00:15:38,552 --> 00:15:40,019
You cut men's hair?
200
00:15:41,240 --> 00:15:42,832
And poodles too...
201
00:15:44,376 --> 00:15:46,003
No walk-ins.
202
00:15:46,839 --> 00:15:49,034
How soon can Babette take me?
203
00:15:49,815 --> 00:15:51,146
Right after this lady.
204
00:15:53,399 --> 00:15:54,491
Have a seat.
205
00:15:57,142 --> 00:15:58,439
There are magazines...
206
00:16:03,894 --> 00:16:05,987
Just a trim, alright?
207
00:16:06,390 --> 00:16:08,358
Don't worry, I have a lazy hand.
208
00:16:12,181 --> 00:16:13,773
Here, from Marc.
209
00:16:14,741 --> 00:16:18,370
What is it? Why two?
210
00:16:18,517 --> 00:16:19,677
Sorry...
211
00:16:20,693 --> 00:16:22,160
Only one is for you.
212
00:16:24,116 --> 00:16:26,641
He loves you, he wants to marry you,
213
00:16:26,708 --> 00:16:28,938
and take you on a far away island.
214
00:16:29,780 --> 00:16:32,749
Forgive the style,
I'm only a messenger.
215
00:16:33,396 --> 00:16:34,954
Do you like stupid people?
216
00:16:36,020 --> 00:16:37,317
Depends in what position.
217
00:16:37,715 --> 00:16:39,774
Standing.
Marc's always been limited.
218
00:16:40,786 --> 00:16:42,344
I don't have an opinion.
219
00:16:43,027 --> 00:16:44,426
You know how he got
into this mess?
220
00:16:45,330 --> 00:16:48,128
- I can imagine...
- No, you can't.
221
00:16:48,178 --> 00:16:50,544
I only say I do out of politeness.
222
00:16:50,994 --> 00:16:54,157
He told me about his father,
a butcher... the stink...
223
00:16:54,194 --> 00:16:55,525
the accident...
224
00:16:55,633 --> 00:16:58,363
the bankruptcy... fate.
225
00:16:58,513 --> 00:16:59,673
He lied to you.
226
00:17:00,305 --> 00:17:02,170
His father was a mailman.
227
00:17:02,865 --> 00:17:05,527
I told him I wanted to open a salon.
228
00:17:05,584 --> 00:17:08,553
He thought I cared about money,
but I don't.
229
00:17:08,592 --> 00:17:10,150
I never asked for anything.
230
00:17:10,704 --> 00:17:12,604
He's very handsome, but very stupid.
231
00:17:15,376 --> 00:17:17,344
Do you like it? Good.
232
00:17:17,871 --> 00:17:19,202
What do I tell him?
233
00:17:19,312 --> 00:17:22,145
That I never loved him,
and never want to see him.
234
00:17:22,255 --> 00:17:25,053
I'll phrase it better,
he's looking at life.
235
00:17:25,103 --> 00:17:26,161
We all are.
236
00:17:26,287 --> 00:17:29,723
In any case, it could depress him,
might even be fatal,
237
00:17:29,742 --> 00:17:32,540
from a psychological point of view.
238
00:17:32,590 --> 00:17:34,615
Regardless,
he got himself into this.
239
00:17:39,150 --> 00:17:40,412
So I take the ring back.
240
00:17:40,813 --> 00:17:44,772
It's ugly, tacky, and it looks fake.
He has no taste.
241
00:17:47,405 --> 00:17:48,497
Bye.
242
00:17:49,869 --> 00:17:53,134
You didn't totally waste your time,
you needed a trim.
243
00:17:53,165 --> 00:17:55,395
- How much?
- My treat.
244
00:17:55,468 --> 00:17:57,629
- I insist.
- 99 francs.
245
00:17:57,708 --> 00:18:01,041
Sorry to bust in,
but you ran out of credit, Babette.
246
00:18:05,867 --> 00:18:08,927
You should try
our volumizing shampoo.
247
00:18:08,971 --> 00:18:10,495
Yes, thanks.
248
00:18:18,090 --> 00:18:22,186
How can you love this job?
I'm sure you must pretend to.
249
00:18:22,281 --> 00:18:25,546
You're fired. I can't bear doubt.
Doubt is death and it's contagious.
250
00:18:25,577 --> 00:18:27,602
So, please shut up.
251
00:18:28,809 --> 00:18:31,175
- When do I meet your parents?
- I don't know.
252
00:18:31,849 --> 00:18:33,783
We should sleep together again
first.
253
00:18:34,856 --> 00:18:35,982
Just to be sure.
254
00:18:38,408 --> 00:18:39,898
You worry all the time.
255
00:18:40,648 --> 00:18:42,343
Why don't you trust me?
256
00:18:45,384 --> 00:18:46,908
Here, it's for you.
257
00:18:47,464 --> 00:18:51,059
If I do it in front of the parents,
they'll burst into tears.
258
00:18:51,655 --> 00:18:54,021
My mother stopped crying ages ago.
259
00:18:54,599 --> 00:18:56,999
I meant my mother and your father.
260
00:19:00,615 --> 00:19:02,139
Just the right size!
261
00:19:02,887 --> 00:19:04,320
Do you like it?
262
00:19:05,062 --> 00:19:07,553
I don't need a ring
because we slept together.
263
00:19:08,005 --> 00:19:09,768
It's an engagement ring.
264
00:19:11,014 --> 00:19:12,311
Bastard!
265
00:19:12,934 --> 00:19:14,925
It would have been beautiful
if you loved me.
266
00:19:15,717 --> 00:19:19,209
Maybe we should wait for true love
to get married.
267
00:19:19,524 --> 00:19:21,185
I'll stop biting my nails.
268
00:19:21,284 --> 00:19:23,309
You should wait for true love.
269
00:19:23,397 --> 00:19:25,831
- You're my true love.
- No, I'm not.
270
00:19:25,892 --> 00:19:27,223
Yes, you are.
271
00:19:28,196 --> 00:19:32,257
But we meet only at work,
there's no mystery left between us.
272
00:19:33,123 --> 00:19:34,590
We should split.
273
00:19:35,939 --> 00:19:39,500
Let's sleep together tonight,
alright?
274
00:19:40,003 --> 00:19:41,129
You like it now?
275
00:20:04,992 --> 00:20:07,654
Try to concentrate!
276
00:20:07,713 --> 00:20:09,613
Not even good enough for export.
277
00:20:10,208 --> 00:20:13,109
You must pretend
nothing else exists...
278
00:20:13,312 --> 00:20:15,371
Only here and now...
279
00:20:16,800 --> 00:20:19,166
- Not straight.
- I don't want it straight.
280
00:20:19,967 --> 00:20:21,332
Why should it be straight?
281
00:20:22,527 --> 00:20:26,827
Here, there's only me to look at you.
No matter what, it's all the same.
282
00:20:27,199 --> 00:20:28,894
Your lawyer's here to see you.
283
00:20:47,389 --> 00:20:50,187
How could you
kill someone in cold blood?
284
00:20:52,413 --> 00:20:53,937
Sometimes I want to kill too.
285
00:20:56,124 --> 00:20:57,955
How do you actually do it?
286
00:20:58,876 --> 00:21:02,141
You pull your gun out and you shoot,
without thinking.
287
00:21:05,404 --> 00:21:06,962
And how do you feel, after?
288
00:21:07,483 --> 00:21:08,973
Like shit...
289
00:21:09,627 --> 00:21:10,616
And strong.
290
00:21:11,771 --> 00:21:14,535
Then more like shit, and stronger.
291
00:21:17,371 --> 00:21:18,633
Why don't you drop it?
292
00:21:19,514 --> 00:21:20,640
I miss her...
293
00:21:21,562 --> 00:21:24,588
It makes me sick, I get dizzy,
294
00:21:25,273 --> 00:21:27,241
I get all mixed up and want to die.
295
00:21:27,801 --> 00:21:29,200
Go back and see her.
296
00:21:30,713 --> 00:21:32,977
I have no legal reason
to come back...
297
00:21:34,649 --> 00:21:37,209
Sit tight and wait for your parole.
298
00:21:37,625 --> 00:21:38,785
Tell her I love her...
299
00:21:39,609 --> 00:21:41,543
Tell her to wait for me.
300
00:21:42,968 --> 00:21:46,165
We never lived together.
We can't let this split us.
301
00:21:46,200 --> 00:21:48,998
- What do you mean?
- Our love is stronger than bars.
302
00:21:49,560 --> 00:21:53,428
Quit your weepy bullshit,
now you're making me sick.
303
00:21:53,943 --> 00:21:55,342
Get your little notebook out.
304
00:21:56,983 --> 00:21:58,473
Please.
305
00:22:02,582 --> 00:22:03,549
And write.
306
00:22:08,917 --> 00:22:10,817
Babette, I miss you.
307
00:22:11,638 --> 00:22:13,629
The smell of your breasts,
your sweat,
308
00:22:14,037 --> 00:22:15,732
I need to lick it to live.
309
00:22:18,389 --> 00:22:21,187
- I need to...
- Lick it to live.
310
00:22:21,556 --> 00:22:23,751
My hands yearn for you
and find only my stiff cock.
311
00:22:24,500 --> 00:22:25,797
My insides crave for you.
312
00:22:26,580 --> 00:22:28,548
My eyes shut, they wait to see you.
313
00:22:30,387 --> 00:22:33,379
She'll say you're going
to spend your life in jail,
314
00:22:33,875 --> 00:22:35,570
that you'll never get out,
315
00:22:36,340 --> 00:22:37,967
it's not the life she wants,
316
00:22:40,946 --> 00:22:42,937
that you got yourself into this.
317
00:22:56,658 --> 00:23:00,492
Why do you invite me for lunch
if you never enjoy it?
318
00:23:00,657 --> 00:23:02,488
We could have sat down...
319
00:23:03,121 --> 00:23:05,453
Stop staring, you are pregnant.
320
00:23:05,521 --> 00:23:08,388
- Who's the father?
- None of your business.
321
00:23:09,360 --> 00:23:10,622
And the parents' neither.
322
00:23:10,992 --> 00:23:14,223
Girls, you want a boy or a girl?
Ask your auntie.
323
00:23:14,256 --> 00:23:15,655
Shut up.
324
00:23:16,144 --> 00:23:20,444
Here is the check for Mom and Dad.
Try to find something nice.
325
00:23:20,815 --> 00:23:22,646
I never get anything nice enough.
326
00:23:25,615 --> 00:23:27,583
Sorry, I'm running late...
I have to go.
327
00:23:27,663 --> 00:23:29,130
You're always in a hurry.
328
00:23:31,311 --> 00:23:33,302
Don't my daughters deserve
your love?
329
00:23:33,390 --> 00:23:36,086
Of course... Give me a kiss.
330
00:23:38,318 --> 00:23:40,752
She's always in a hurry.
331
00:23:51,180 --> 00:23:52,442
You said you'd call!
332
00:23:52,557 --> 00:23:54,548
How did you get my address?
333
00:23:54,636 --> 00:23:57,662
From Marlene.
She's happy that we date.
334
00:23:57,708 --> 00:24:01,610
You told her we're dating?
Marlene is... Are you crazy?
335
00:24:01,612 --> 00:24:03,204
Planning a TV dinner?
336
00:24:03,307 --> 00:24:06,367
I don't have a TV...
Well, I do, but it rots my brain.
337
00:24:07,211 --> 00:24:09,145
You can't kiss people in public.
338
00:24:16,875 --> 00:24:17,773
Are you Jewish?
339
00:24:18,570 --> 00:24:20,538
Don't start. It's more complicated.
340
00:24:20,618 --> 00:24:22,381
Why are you so short with me?
341
00:24:22,506 --> 00:24:24,133
I bought milk. You want some?
342
00:24:27,530 --> 00:24:29,327
Get off my back.
343
00:24:29,577 --> 00:24:30,942
I hate feeling pressured.
344
00:24:31,273 --> 00:24:33,298
Let go. Stop torturing yourself.
345
00:24:33,673 --> 00:24:35,106
You're like your sister,
346
00:24:35,913 --> 00:24:38,677
a spoiled kid.
You gotta have your toy, right now.
347
00:24:38,888 --> 00:24:42,016
- Why do you always bring her up?
- Cause she's nuts.
348
00:24:43,368 --> 00:24:44,960
I'm warning you,
if you're like her...
349
00:24:46,536 --> 00:24:48,128
I'm not interested.
350
00:24:48,968 --> 00:24:51,459
Your lost puppy look
gets me each time.
351
00:24:51,528 --> 00:24:54,622
It's dangerous...
Be careful not to fall for it.
352
00:24:54,663 --> 00:24:56,358
I'll fall if I want to.
353
00:24:56,455 --> 00:24:59,424
I'm hungry...
What do you have for dinner?
354
00:24:59,463 --> 00:25:00,987
You don't expect me to feed you.
355
00:25:01,094 --> 00:25:02,561
We can order a pizza?
356
00:25:02,662 --> 00:25:06,689
It's fattening. I've got to be
careful, I eat when I'm depressed.
357
00:25:06,694 --> 00:25:07,558
Are you depressed?
358
00:25:07,782 --> 00:25:10,307
Not yet, but when you leave,
I'll be.
359
00:25:15,749 --> 00:25:19,810
Yes, I called you at the salon.
The owner gave me your number.
360
00:25:19,909 --> 00:25:21,740
Yes, she likes me.
361
00:25:21,893 --> 00:25:23,588
I must see you.
362
00:25:25,828 --> 00:25:27,819
What are you doing
at the train station?
363
00:25:29,412 --> 00:25:30,879
Yes, alright.
364
00:25:31,588 --> 00:25:34,318
I've got a car, I'll meet you.
365
00:25:34,851 --> 00:25:36,148
No, really, I can't.
366
00:25:37,539 --> 00:25:39,404
I've got to go now.
367
00:25:39,491 --> 00:25:42,517
- Let's have a drink, but outside.
- Why outside?
368
00:25:42,563 --> 00:25:44,656
Your place is too small,
369
00:25:44,962 --> 00:25:47,430
and I don't want people at my place.
370
00:25:49,250 --> 00:25:50,945
- I'll come with you.
- No way.
371
00:25:51,042 --> 00:25:52,270
I'll wait here then.
372
00:25:52,386 --> 00:25:55,549
There's some kind of chemistry
between us, and it bothers me,
373
00:25:55,586 --> 00:25:57,781
because I can't control it.
374
00:25:57,858 --> 00:26:01,988
So go away and leave me alone,
please.
375
00:26:04,097 --> 00:26:06,122
I mean it.
376
00:26:18,240 --> 00:26:21,141
You said I could call at anytime...
377
00:26:21,183 --> 00:26:24,084
No problem.
Let's go for a drink.
378
00:26:28,735 --> 00:26:32,102
I just ditched a jerk
who kept squeezing my arm...
379
00:26:32,415 --> 00:26:34,975
He wouldn't let go. An accountant.
380
00:26:35,038 --> 00:26:36,300
An accountant?
381
00:26:36,414 --> 00:26:38,279
A client's nephew.
382
00:26:38,558 --> 00:26:42,551
I said I was fed up with being alone,
that I wanted a normal guy,
383
00:26:42,878 --> 00:26:46,837
so they all fixed me up with
their cousins, brothers, ex-husbands.
384
00:26:46,845 --> 00:26:49,177
I dated two accountants,
a messenger...
385
00:26:49,245 --> 00:26:53,204
I have a message for you...
Nothing personal, from Marc.
386
00:26:53,885 --> 00:26:55,477
I'll take the next train.
387
00:26:55,580 --> 00:26:57,605
No, listen to me...
388
00:26:57,693 --> 00:27:01,026
I came all the way out here,
when I had other plans.
389
00:27:01,052 --> 00:27:02,019
Like what?
390
00:27:03,259 --> 00:27:04,920
I hate the suburbs.
391
00:27:05,851 --> 00:27:07,011
So move.
392
00:27:07,196 --> 00:27:07,992
I can't...
393
00:27:08,123 --> 00:27:11,490
Well, I can...
It's as if I couldn't... But I could.
394
00:27:11,579 --> 00:27:12,944
You're complicated.
395
00:27:13,275 --> 00:27:15,573
No, I'm not, but everything else is.
396
00:27:15,898 --> 00:27:17,490
I must agree.
397
00:27:20,154 --> 00:27:21,781
I asked for a tea.
398
00:27:22,010 --> 00:27:22,840
Sorry.
399
00:27:25,402 --> 00:27:27,529
He loves me,
he wants me to love him...
400
00:27:28,793 --> 00:27:30,385
That's the message, yes.
401
00:27:36,281 --> 00:27:38,146
- Here.
- Read it for me.
402
00:27:38,232 --> 00:27:39,631
Can't you read?
403
00:27:43,000 --> 00:27:44,365
It's not his handwriting.
404
00:27:44,728 --> 00:27:46,252
But it's his style.
405
00:27:48,152 --> 00:27:49,084
You've read it?
406
00:27:50,647 --> 00:27:51,511
Sort of...
407
00:27:54,615 --> 00:27:56,105
Did it turn you on?
408
00:28:01,591 --> 00:28:02,683
It did me.
409
00:28:04,887 --> 00:28:07,754
My problem is
I could never look above his fly.
410
00:28:13,174 --> 00:28:15,039
Would you accept to go see him?
411
00:28:15,957 --> 00:28:18,653
Would you go?
No. So?
412
00:28:19,317 --> 00:28:22,445
It would only take an afternoon.
I'd drive you.
413
00:28:24,213 --> 00:28:25,578
He's suffering.
414
00:28:26,197 --> 00:28:30,497
The worst in life is to love
somebody who doesn't love you.
415
00:28:32,084 --> 00:28:33,483
Don't you realize?
416
00:28:33,747 --> 00:28:35,806
Let's talk about something else.
417
00:28:38,035 --> 00:28:40,299
What about?
We don't know each other.
418
00:28:40,371 --> 00:28:43,704
My train is at eleven.
Let's get to know each other.
419
00:28:43,955 --> 00:28:45,923
I don't feel like it.
420
00:28:46,547 --> 00:28:48,947
I'm not good with girls like you.
421
00:28:49,010 --> 00:28:51,535
I feel awkward,
and that's not what I'm here for.
422
00:28:53,554 --> 00:28:55,419
So, what do I tell Marc?
423
00:28:55,506 --> 00:28:56,996
What are girls like me?
424
00:28:58,705 --> 00:29:03,165
I can't communicate with girls
like you, it's like there is a block,
425
00:29:04,465 --> 00:29:07,923
a mixture of emotion...
and annoyance.
426
00:29:08,785 --> 00:29:10,377
I don't know why.
427
00:29:10,544 --> 00:29:13,445
- What are girls like me?
- I don't know...
428
00:29:14,320 --> 00:29:17,312
- I don't want to talk about it.
- Go on.
429
00:29:18,351 --> 00:29:20,785
Sexy, somewhat irresistible...
430
00:29:22,447 --> 00:29:26,349
No, I didn't mean that.
You can be what you want.
431
00:29:29,263 --> 00:29:32,323
When I was little,
I was ugly, and very shy,
432
00:29:32,366 --> 00:29:34,027
girls didn't like me.
433
00:29:34,638 --> 00:29:37,436
I'm a stupid bitch...
I destroy everything.
434
00:29:39,406 --> 00:29:40,930
Can I drive you back?
435
00:29:43,725 --> 00:29:46,489
Alright,
but I won't let you come up.
436
00:29:48,621 --> 00:29:51,852
I don't want to come up,
who do you think you are?
437
00:30:00,844 --> 00:30:04,439
- What are those books?
- They're for Marc.
438
00:30:05,164 --> 00:30:06,927
He doesn't like to read.
439
00:30:08,908 --> 00:30:11,433
Well, he'd better change, and fast.
440
00:30:12,619 --> 00:30:16,020
A little further on the left, there.
441
00:30:17,707 --> 00:30:19,607
You met Marc in a club?
442
00:30:19,594 --> 00:30:22,495
And he banged me in the toilets?
443
00:30:22,442 --> 00:30:24,706
I didn't say that.
444
00:30:24,682 --> 00:30:25,706
We met at the salon.
445
00:30:26,954 --> 00:30:29,946
He came in for a haircut,
just like you.
446
00:30:30,057 --> 00:30:31,615
He got me.
447
00:30:32,618 --> 00:30:36,384
The owner pays me to bring in guys...
I have to quit this job.
448
00:30:37,641 --> 00:30:39,302
What do you want to do?
449
00:30:39,817 --> 00:30:42,047
A job where I can sit down.
450
00:31:08,230 --> 00:31:09,720
You don't want to get it?
451
00:31:10,438 --> 00:31:13,168
It's Laurence. She won't talk to me.
452
00:31:13,797 --> 00:31:15,662
Why does she call then?
453
00:31:16,933 --> 00:31:19,493
Pick up the phone, and ask her.
454
00:31:28,293 --> 00:31:31,558
Who broke into the car, you or you?
455
00:31:31,588 --> 00:31:33,556
- Both of us.
- Yes, both of us.
456
00:31:34,148 --> 00:31:35,274
I have to talk to you.
457
00:31:41,379 --> 00:31:43,506
Get me off those shitty cases!
458
00:31:43,587 --> 00:31:44,747
I'm pregnant.
459
00:31:45,795 --> 00:31:48,161
All the tests are positive.
460
00:31:48,227 --> 00:31:50,627
Blood, urine, you name it...
there's no way around it.
461
00:31:50,690 --> 00:31:51,987
I'm fertile!
462
00:31:59,873 --> 00:32:03,240
Stop hitting this table!
Life is tough enough as it is!
463
00:32:07,425 --> 00:32:08,551
Am I the father?
464
00:32:09,249 --> 00:32:10,238
You or Karim.
465
00:32:10,625 --> 00:32:12,092
Why Karim?
466
00:32:12,576 --> 00:32:16,205
When I made love with you,
I was lost, he helped me.
467
00:32:16,672 --> 00:32:19,038
Why didn't you call me?
468
00:32:19,104 --> 00:32:22,562
A straight guy can really
straighten mixed-up ovaries.
469
00:32:22,592 --> 00:32:23,923
And now things are clearer?
470
00:32:26,207 --> 00:32:28,107
Technically, it can't be Karim.
471
00:32:28,383 --> 00:32:31,910
You wouldn't believe what he does
with condoms. Incredible!
472
00:32:32,287 --> 00:32:33,584
I think it's you.
473
00:32:34,911 --> 00:32:36,071
What do we do?
474
00:32:37,534 --> 00:32:39,126
I can't think straight.
475
00:32:42,654 --> 00:32:44,246
I think I'm happy.
476
00:32:46,109 --> 00:32:47,269
Let's keep it, alright?
477
00:32:49,374 --> 00:32:51,365
We'll have to live together.
478
00:32:52,060 --> 00:32:54,358
We're selfish.
We'll never live together.
479
00:32:54,429 --> 00:32:56,294
That's why we're in love.
480
00:32:57,820 --> 00:33:00,311
I always want to slap you.
You don't?
481
00:33:17,626 --> 00:33:18,957
Is there someone else?
482
00:33:19,067 --> 00:33:21,399
I don't know. I didn't ask her.
483
00:33:21,466 --> 00:33:24,333
Why not?
You have to ask her.
484
00:33:25,050 --> 00:33:27,814
You don't get it?
She doesn't love you.
485
00:33:28,122 --> 00:33:29,521
Not like you love her.
486
00:33:29,626 --> 00:33:31,890
You don't understand.
487
00:33:32,537 --> 00:33:33,902
Do you know what love is?
488
00:33:35,129 --> 00:33:36,494
You don't know.
489
00:33:37,177 --> 00:33:39,304
Tell her I'll kill myself.
490
00:33:39,641 --> 00:33:41,575
No woman would come here.
491
00:33:41,944 --> 00:33:43,673
Be reasonable now.
492
00:33:43,896 --> 00:33:45,523
Babette is different.
493
00:33:47,000 --> 00:33:48,058
I won't come back.
494
00:33:48,184 --> 00:33:50,118
- You're dumping me?
- I have to.
495
00:33:50,200 --> 00:33:51,690
I'll die without you.
496
00:33:53,176 --> 00:33:55,804
I only come because you turn me on.
497
00:33:55,864 --> 00:33:59,857
You're available all the time.
I'm a bastard.
498
00:34:01,463 --> 00:34:04,830
The knot in my stomach's getting
bigger.
499
00:34:05,622 --> 00:34:07,283
You're lovesick...
500
00:34:07,639 --> 00:34:09,732
It's as old as the world.
501
00:34:10,934 --> 00:34:13,926
I just need to see her
one more time...
502
00:34:15,221 --> 00:34:16,586
I have to see her,
503
00:34:17,174 --> 00:34:18,505
to end it once and for all.
504
00:34:18,933 --> 00:34:20,491
I can't oblige her.
505
00:34:23,381 --> 00:34:24,575
What wasted beauty...
506
00:34:24,693 --> 00:34:25,853
Bring her to me.
507
00:34:27,381 --> 00:34:28,712
Think of her as dead.
508
00:34:29,461 --> 00:34:31,691
Tell her I'm here
because I love her.
509
00:34:43,123 --> 00:34:45,956
- I brought you books.
- I don't read.
510
00:34:47,635 --> 00:34:51,731
- It gives me a headache.
- Did you finish high school?
511
00:34:51,954 --> 00:34:54,514
- What do you think?
- Finish it, it'll keep you busy.
512
00:34:56,274 --> 00:35:00,608
After, you can get a B.A.
in Medieval History.
513
00:35:01,041 --> 00:35:04,977
Then we'll seek a pardon.
The press will love it.
514
00:35:05,393 --> 00:35:07,953
You'll get out and start a new life.
515
00:35:11,953 --> 00:35:13,682
Bring her, and I'll fuck you.
516
00:35:14,800 --> 00:35:15,892
Excuse me?
517
00:35:17,968 --> 00:35:19,333
Is my desire that obvious?
518
00:35:19,440 --> 00:35:21,271
I can read your life in your eyes.
519
00:35:22,479 --> 00:35:24,344
That's always been my problem.
520
00:35:26,831 --> 00:35:30,130
If a guy turns me on,
it doesn't mean I want to fuck him.
521
00:35:31,375 --> 00:35:33,240
Bring her, and I'll deliver.
522
00:35:35,119 --> 00:35:38,555
If you've come to talk about Marc,
I'll kick you out.
523
00:35:39,470 --> 00:35:42,564
- Why don't you want to see him?
- That's enough now!
524
00:35:43,118 --> 00:35:45,143
Be generous, or have pity.
525
00:35:45,230 --> 00:35:49,064
I hate people who drop by on Sunday.
Show some respect!
526
00:35:49,613 --> 00:35:52,275
It pestered me, I had to come.
527
00:35:52,333 --> 00:35:54,927
Pester...
You sound like an old maid.
528
00:35:56,109 --> 00:35:59,340
What can I do to drag you there?
Have a heart!
529
00:36:08,428 --> 00:36:10,589
How can you fall for me so fast?
530
00:36:11,755 --> 00:36:15,589
When you used to come see my sister,
I would jerk off secretly.
531
00:36:16,075 --> 00:36:17,667
I was jealous.
532
00:36:21,194 --> 00:36:22,661
How corny.
533
00:36:25,226 --> 00:36:29,458
You know, you can die if you love
someone who doesn't love you.
534
00:36:29,450 --> 00:36:31,680
I don't understand, I never did.
535
00:36:32,905 --> 00:36:34,736
One can recover from anything.
536
00:36:35,306 --> 00:36:36,967
Love is not like the flu!
537
00:36:37,353 --> 00:36:39,048
No, it's like a prison.
538
00:36:41,929 --> 00:36:43,260
I want to marry you.
539
00:36:44,072 --> 00:36:44,936
Sorry?
540
00:36:45,992 --> 00:36:47,755
Don't stay here. Get out.
541
00:36:48,808 --> 00:36:51,902
- I want to live with you.
- In your tiny room!
542
00:36:52,328 --> 00:36:53,852
Then I'll come to your place.
543
00:36:54,279 --> 00:36:56,270
I asked about the ceremony...
544
00:36:56,359 --> 00:37:00,352
I've a friend who's a Buddhist.
545
00:37:00,359 --> 00:37:04,386
He said we could put candles
and incense everywhere.
546
00:37:04,391 --> 00:37:06,484
We can get kosher wine if you want.
547
00:37:06,567 --> 00:37:09,502
We each need a witness,
I'll ask Marlene and you...
548
00:37:09,542 --> 00:37:13,979
And tomorrow you'll fall for an idiot
because you like his sneakers!
549
00:37:13,958 --> 00:37:16,290
I don't want to cry over sneakers!
550
00:37:17,605 --> 00:37:22,133
I love you, I can't live without you,
I want to see you all the time.
551
00:37:22,117 --> 00:37:23,846
How do you know you love me?
552
00:37:24,709 --> 00:37:27,906
You hate yourself,
and you can't bear to be loved.
553
00:37:28,357 --> 00:37:30,052
Act like other kids your age!
554
00:37:30,277 --> 00:37:31,676
What do they do?
555
00:37:31,780 --> 00:37:34,340
They hang out at Virgin,
556
00:37:34,404 --> 00:37:37,999
eat at McDonald's,
with the kid with the sneakers,
557
00:37:38,019 --> 00:37:42,820
then they go screw in their rooms,
to a poster of Leonardo DiCaprio.
558
00:37:42,819 --> 00:37:47,153
Go listen to techno music, have fun,
get laid... And get the hell out.
559
00:37:47,587 --> 00:37:49,521
- When will I see you?
- I'll call.
560
00:37:50,402 --> 00:37:51,232
You love me?
561
00:37:52,099 --> 00:37:54,533
I don't know,
and I don't want to know.
562
00:37:58,146 --> 00:38:00,614
I told you to put on a suit!
563
00:38:01,378 --> 00:38:03,505
It's Marlene's brother.
Why is he here?
564
00:38:03,745 --> 00:38:05,736
I started mountain climbing.
565
00:38:06,177 --> 00:38:07,576
You got the whole kit?
566
00:38:12,641 --> 00:38:15,474
If I dream of Prince Charming
does it make me a princess?
567
00:38:15,776 --> 00:38:17,334
Shall I look in my law books?
568
00:38:17,440 --> 00:38:20,534
What about me,
does it make me a princess too?
569
00:38:20,576 --> 00:38:22,908
You should stop seeing each other.
570
00:38:37,950 --> 00:38:39,577
I don't want it to go away...
571
00:38:40,222 --> 00:38:42,588
If it does, it will be all over.
572
00:38:44,349 --> 00:38:45,407
Go see the doctor,
573
00:38:46,142 --> 00:38:48,337
pills will ease the pain.
574
00:38:48,413 --> 00:38:49,402
It has to hurt.
575
00:38:50,941 --> 00:38:52,465
The more, the better...
576
00:38:54,749 --> 00:38:57,616
You can't get it,
your dick is dry.
577
00:39:15,867 --> 00:39:17,198
You're using me.
578
00:39:17,659 --> 00:39:19,752
Want to go to a movie tonight?
579
00:39:20,091 --> 00:39:23,993
Sure, what do you want to see?
There's nothing good.
580
00:39:24,826 --> 00:39:29,058
Forget the movie. I'm sure
you have better things to do.
581
00:39:29,050 --> 00:39:31,041
I can't ever count on you.
582
00:39:31,289 --> 00:39:33,052
Sorry, give me a second.
583
00:39:33,625 --> 00:39:34,956
What time do we meet?
584
00:39:35,385 --> 00:39:38,752
I don't know.
You're always so complicated.
585
00:39:39,225 --> 00:39:41,716
I don't want to work today.
586
00:39:41,977 --> 00:39:43,171
What are you doing?
587
00:39:43,609 --> 00:39:45,873
I pay you to be available!
588
00:39:47,032 --> 00:39:48,693
Come at 8:00, I'll buy dinner.
589
00:39:49,112 --> 00:39:50,511
That's a bit early.
590
00:39:50,776 --> 00:39:53,438
Fine, let's cancel then.
591
00:39:53,815 --> 00:39:54,509
That's not it...
592
00:39:54,968 --> 00:39:57,766
No, that's it.
I've got better things to do anyway.
593
00:39:57,975 --> 00:39:59,169
You're dumping me!
594
00:39:59,351 --> 00:40:03,685
That's right. I'm kicking you out.
Get out of my life.
595
00:40:04,695 --> 00:40:05,855
What were you saying?
596
00:40:06,614 --> 00:40:10,243
First you signed the lease,
then he raped you?
597
00:40:11,574 --> 00:40:12,700
Not exactly...
598
00:40:13,973 --> 00:40:15,406
He didn't actually rape me.
599
00:40:15,862 --> 00:40:17,659
What did he actually do?
600
00:40:47,539 --> 00:40:50,406
You should have gotten
the books first.
601
00:40:50,450 --> 00:40:54,648
I found a box of them in the garbage.
Do you think I'm a moron?
602
00:40:56,146 --> 00:40:59,809
Here, help me, make yourself useful.
603
00:40:59,826 --> 00:41:01,418
You have a drill...?
604
00:41:01,521 --> 00:41:05,582
Marc's. I asked him for bookshelves,
but he robbed a jewelry store.
605
00:41:06,129 --> 00:41:08,495
If I help you, will you go see Marc?
606
00:41:11,761 --> 00:41:14,059
Get out, I'll manage alone.
607
00:41:16,721 --> 00:41:18,211
You're scared of him?
608
00:41:18,704 --> 00:41:19,932
Nobody scares me.
609
00:41:21,488 --> 00:41:23,115
It's safe, he's locked up.
610
00:41:23,664 --> 00:41:26,690
He's a monster, and I like monsters.
Didn't you get it?
611
00:41:27,087 --> 00:41:28,349
You're disgusting.
612
00:41:28,463 --> 00:41:30,397
What turns me on destroys me.
613
00:41:30,479 --> 00:41:32,743
That's not very original.
614
00:41:34,414 --> 00:41:36,644
Go tell him you don't love him.
615
00:41:36,719 --> 00:41:38,482
I'm not that stupid.
616
00:41:38,926 --> 00:41:42,623
It might kill him,
but you have to be honest with him.
617
00:41:42,926 --> 00:41:46,191
You're selfish,
all you care about is your fat ass.
618
00:41:46,702 --> 00:41:47,794
You're the monster!
619
00:41:48,461 --> 00:41:49,621
If I go, I go for you.
620
00:41:51,085 --> 00:41:52,382
To silence you.
621
00:41:57,133 --> 00:41:57,997
When?
622
00:41:58,860 --> 00:42:02,091
- You have to come with me.
- I can't go in with you.
623
00:42:02,124 --> 00:42:03,648
I won't go without you.
624
00:42:03,757 --> 00:42:05,816
It's against the rules.
625
00:42:05,900 --> 00:42:07,891
Breaking rules is what's interesting.
626
00:42:08,363 --> 00:42:09,796
You're stubborn.
627
00:42:11,884 --> 00:42:14,250
You can't accompany me,
but I can follow you...
628
00:42:16,459 --> 00:42:19,622
Drop this. Give me a screwdriver.
629
00:42:21,675 --> 00:42:22,607
Which one?
630
00:42:38,889 --> 00:42:39,913
Mom...
631
00:42:47,528 --> 00:42:48,552
Alain is here.
632
00:42:48,680 --> 00:42:51,148
He's late
for his own engagement party.
633
00:42:54,248 --> 00:42:56,739
You could make an effort, for me.
634
00:42:57,287 --> 00:42:58,618
Leave me alone.
635
00:42:59,111 --> 00:43:01,671
You belong with those rejects.
636
00:43:01,831 --> 00:43:03,128
Who're you talking about?
637
00:43:03,239 --> 00:43:05,230
I refuse to talk to this woman.
638
00:43:05,319 --> 00:43:09,187
Her husband's so full of himself.
639
00:43:09,190 --> 00:43:11,021
If only he'd stop smiling.
640
00:43:11,878 --> 00:43:13,641
You hate seeing me happy.
641
00:43:13,734 --> 00:43:15,565
A marriage of convenience is wrong.
642
00:43:16,134 --> 00:43:17,533
I'm not as lucky as you are.
643
00:43:17,958 --> 00:43:21,894
You want to control everything.
I won't let you control me.
644
00:43:23,333 --> 00:43:24,823
Do what you want.
645
00:43:26,885 --> 00:43:28,079
Bitch!
646
00:43:33,829 --> 00:43:36,161
We should have picked
a restaurant...
647
00:43:36,228 --> 00:43:37,286
Or our place.
648
00:43:37,828 --> 00:43:41,628
In a restaurant,
you never know what you're eating.
649
00:43:42,052 --> 00:43:45,283
It's kind of cold for an engagement.
650
00:43:45,604 --> 00:43:47,401
We could've made an effort.
651
00:43:47,555 --> 00:43:49,182
Alain insisted.
652
00:43:49,283 --> 00:43:51,649
He can be so stubborn.
653
00:43:51,874 --> 00:43:53,205
He was right.
654
00:43:55,043 --> 00:43:57,341
We're very happy to have you.
655
00:43:59,650 --> 00:44:00,480
Laurence...
656
00:44:00,930 --> 00:44:02,420
You smoke too?
657
00:44:02,689 --> 00:44:04,088
Alain won't let us...
658
00:44:04,194 --> 00:44:06,219
Not true Mom, it's you.
659
00:44:07,426 --> 00:44:11,157
A toast,
to the union of our two families.
660
00:44:11,169 --> 00:44:12,101
Congratulations!
661
00:44:13,825 --> 00:44:14,951
Congratulations!
662
00:44:15,680 --> 00:44:17,011
To happiness!
663
00:44:18,241 --> 00:44:20,607
- Better late than never.
- Best to think that.
664
00:44:20,992 --> 00:44:23,358
I agree with that.
665
00:44:23,872 --> 00:44:24,896
Mom!
666
00:44:26,687 --> 00:44:28,211
So much time wasted...
667
00:44:30,271 --> 00:44:32,466
All those years being friends.
668
00:44:32,703 --> 00:44:33,863
What a waste!
669
00:44:33,983 --> 00:44:36,451
A marriage of convenience is so sad!
670
00:44:36,959 --> 00:44:39,018
I hope you two are in love.
671
00:44:40,830 --> 00:44:42,855
Speak up, or I'll slap them.
672
00:44:43,070 --> 00:44:45,197
Why get married if you hate kids?
673
00:44:45,277 --> 00:44:47,245
It's easier if you like them.
674
00:44:47,326 --> 00:44:49,385
Unless you hate what's easy.
675
00:44:50,589 --> 00:44:52,682
Somebody said, when it's easy...
676
00:44:52,765 --> 00:44:54,528
Have you set a date?
677
00:44:56,285 --> 00:44:58,981
Hurry up
or you might change your mind.
678
00:45:02,204 --> 00:45:04,104
Alain, come and help me
in the kitchen.
679
00:45:08,860 --> 00:45:10,589
They want to talk...
680
00:45:11,068 --> 00:45:12,501
Don't listen to them.
681
00:45:13,275 --> 00:45:15,573
Usually, she never clears up
the dishes.
682
00:45:16,475 --> 00:45:18,170
I never saw your mother like that.
683
00:45:18,299 --> 00:45:19,425
What about yours!
684
00:45:19,995 --> 00:45:22,293
That bitch
had better leave you alone!
685
00:45:22,362 --> 00:45:25,854
Stop insulting my mother,
it scares me.
686
00:45:25,883 --> 00:45:27,544
I'll change that in no time.
687
00:45:31,546 --> 00:45:33,571
What are we doing?
688
00:45:33,658 --> 00:45:35,717
She's crazy about you...
It's scary.
689
00:45:37,818 --> 00:45:39,149
Look what you've become.
690
00:45:49,112 --> 00:45:50,409
Why do you follow me?
691
00:45:51,064 --> 00:45:52,429
I want to be alone.
692
00:46:07,478 --> 00:46:09,378
You're seeing someone else,
aren't you?
693
00:46:10,358 --> 00:46:13,259
- Admit it, it'd be more honest.
- It's none of your business.
694
00:46:15,158 --> 00:46:18,218
I don't have or want anybody.
695
00:46:18,870 --> 00:46:20,269
What about you?
696
00:46:20,373 --> 00:46:21,499
Same thing.
697
00:46:21,974 --> 00:46:23,566
I can't get it up anymore.
698
00:46:24,277 --> 00:46:25,938
Nobody turns me on.
699
00:46:26,517 --> 00:46:27,745
What about you?
700
00:46:28,340 --> 00:46:30,001
I'm wondering about things.
701
00:46:30,676 --> 00:46:31,506
Don't you?
702
00:46:32,852 --> 00:46:34,843
Trains can be so stifling.
703
00:47:16,625 --> 00:47:17,819
You're so handsome.
704
00:47:18,064 --> 00:47:18,962
Do I stink?
705
00:47:19,888 --> 00:47:21,947
It's not too bad.
706
00:47:22,416 --> 00:47:23,576
I'm going to barf...
707
00:47:24,623 --> 00:47:27,114
This girl is right:
708
00:47:27,184 --> 00:47:30,745
"Don't show all your feelings
at once,
709
00:47:30,767 --> 00:47:32,257
women don't like it."
710
00:47:32,463 --> 00:47:33,589
You get it?
711
00:47:33,903 --> 00:47:37,532
Play indifferent, don't smother her,
give her some air.
712
00:47:39,215 --> 00:47:41,206
Come on... Move it...
713
00:47:43,022 --> 00:47:44,922
Send me postcards!
714
00:49:11,463 --> 00:49:12,657
I want to leave...
715
00:49:13,702 --> 00:49:14,896
Let's go.
716
00:49:16,614 --> 00:49:17,911
Get me out of here.
717
00:49:20,933 --> 00:49:21,957
Stay here.
718
00:49:22,085 --> 00:49:23,245
Take your clothes off.
719
00:49:24,997 --> 00:49:26,123
Touch me...
720
00:49:27,045 --> 00:49:28,171
Touch me...
721
00:49:29,861 --> 00:49:31,260
Take off your underwear.
722
00:49:32,933 --> 00:49:34,924
Come on, get naked.
723
00:49:39,812 --> 00:49:42,804
I can't, I can't.
724
00:49:42,851 --> 00:49:44,250
Let me out. I beg you!
725
00:49:44,356 --> 00:49:45,584
Help him.
726
00:49:50,563 --> 00:49:51,393
Babette!
727
00:50:03,361 --> 00:50:04,988
You drive like shit!
728
00:50:05,314 --> 00:50:06,747
I don't like to drive.
729
00:50:07,873 --> 00:50:09,431
And stop crying!
730
00:50:10,689 --> 00:50:13,886
I'm so relieved you and Marc
are getting out of my life.
731
00:50:14,017 --> 00:50:15,678
Everything was easier before.
732
00:50:15,937 --> 00:50:17,131
Before what?
733
00:50:18,528 --> 00:50:19,995
Before meeting you.
734
00:50:49,886 --> 00:50:50,910
You're here?
735
00:50:51,038 --> 00:50:52,801
Of course, where else should I be?
736
00:50:53,470 --> 00:50:56,439
If you want to move in my place...
737
00:50:56,605 --> 00:50:57,970
You can anytime...
738
00:50:58,877 --> 00:51:01,311
- What happened?
- Don't ask.
739
00:51:02,557 --> 00:51:03,319
You're sure?
740
00:51:03,452 --> 00:51:06,717
Yes... I think so, I'm sure...
741
00:51:07,868 --> 00:51:09,495
I have a dinner date.
742
00:51:10,076 --> 00:51:11,668
I can't stay.
743
00:51:12,348 --> 00:51:15,408
Laurence is pregnant,
I have to marry her.
744
00:51:15,452 --> 00:51:18,444
And this other woman...
I'm attracted to her.
745
00:51:18,491 --> 00:51:20,686
I want to see her again, I'm lost.
746
00:51:23,355 --> 00:51:24,720
You can have everything.
747
00:51:26,522 --> 00:51:29,013
Just tell them I exist
and you love me.
748
00:51:29,914 --> 00:51:32,610
I must choose,
I can't stay like this.
749
00:51:33,146 --> 00:51:36,206
I'm not asking you to choose.
You're free.
750
00:51:36,250 --> 00:51:38,150
You give me a headache.
751
00:51:38,746 --> 00:51:41,874
I have to go. Give me a kiss.
752
00:51:41,913 --> 00:51:44,939
No, better not.
Here are the keys.
753
00:51:44,985 --> 00:51:47,613
Tell me you're mad at me...
jealous...
754
00:51:49,880 --> 00:51:51,507
You can have everything.
755
00:52:16,790 --> 00:52:17,757
Drop dead.
756
00:52:18,166 --> 00:52:19,997
I'm here, aren't l?
757
00:52:20,150 --> 00:52:23,642
Do you know what time it is?
You're too late for the last show.
758
00:52:23,925 --> 00:52:27,019
If you continue to treat people
like shit,
759
00:52:27,349 --> 00:52:29,044
you'll end up all alone.
760
00:52:29,685 --> 00:52:30,947
Why do you say that?
761
00:52:31,604 --> 00:52:33,970
Let me in, I have to talk to you.
762
00:52:34,036 --> 00:52:35,833
I don't want to listen to you
anymore.
763
00:52:36,085 --> 00:52:38,952
Your confusion is contagious,
and I've got it.
764
00:52:38,996 --> 00:52:41,692
You should have used two condoms,
too late now.
765
00:52:42,484 --> 00:52:45,009
I'll keep that child.
Even without you.
766
00:52:45,843 --> 00:52:47,333
You said we'd get married...
767
00:52:48,115 --> 00:52:49,582
Let me in.
768
00:52:51,827 --> 00:52:53,818
I want to sleep near you.
769
00:52:55,762 --> 00:52:57,423
All you want to do is sleep?
770
00:53:06,642 --> 00:53:09,475
You don't have to love me,
just respect me.
771
00:53:23,504 --> 00:53:25,495
Come in... I feel sorry for you.
772
00:53:32,143 --> 00:53:33,804
My head's about to explode.
773
00:53:33,903 --> 00:53:36,167
You can't have everything.
774
00:53:42,063 --> 00:53:43,496
I'll leave you two.
775
00:53:44,718 --> 00:53:46,049
What the hell are you doing here?
776
00:53:46,702 --> 00:53:48,329
Pretend I'm not here.
777
00:53:49,549 --> 00:53:51,710
I asked him to adopt
the baby and me.
778
00:53:51,789 --> 00:53:53,484
And what did you say?
779
00:53:55,054 --> 00:53:56,544
What did he say?
780
00:53:59,693 --> 00:54:01,593
I'm expecting my cousins.
781
00:54:02,061 --> 00:54:04,655
I hope they won't be stuck
in traffic.
782
00:54:05,549 --> 00:54:07,915
I don't know what to make
for dinner.
783
00:54:12,587 --> 00:54:13,747
I'll be back.
784
00:54:13,868 --> 00:54:15,563
Two seconds... not three.
785
00:54:20,587 --> 00:54:23,420
Marc's made his choice alone.
It's his life.
786
00:54:24,139 --> 00:54:25,629
You came to tell me that?
787
00:54:25,738 --> 00:54:28,536
Of course you fell for him,
anyone would have.
788
00:54:28,874 --> 00:54:30,364
Would you have fallen for him?
789
00:54:30,986 --> 00:54:32,010
Why do you ask me that?
790
00:54:32,298 --> 00:54:33,822
You said "anyone".
791
00:54:33,930 --> 00:54:35,761
It's a question of taste.
792
00:54:35,850 --> 00:54:37,408
I brought you something.
793
00:54:38,954 --> 00:54:41,514
Marc wouldn't like me
giving you books.
794
00:54:42,825 --> 00:54:44,884
They must be read in order,
795
00:54:45,289 --> 00:54:47,780
maybe I should give you
an introduction.
796
00:54:49,353 --> 00:54:50,581
We have to meet again.
797
00:54:51,496 --> 00:54:54,363
I'm not doing anything tonight.
798
00:54:54,952 --> 00:54:57,284
- You get out at seven?
- In two hours.
799
00:54:57,351 --> 00:54:58,545
I'll wait for you.
800
00:54:58,663 --> 00:54:59,721
I'll try to hurry.
801
00:54:59,848 --> 00:55:01,907
I'll be in the bar across
the street.
802
00:55:12,583 --> 00:55:14,414
Isn't this style a bit stuffy?
803
00:55:14,502 --> 00:55:15,628
You wanted a change.
804
00:55:15,750 --> 00:55:18,150
A change, yes, but not a revolution.
805
00:55:18,374 --> 00:55:20,137
Coffee anyone?
806
00:55:20,230 --> 00:55:22,164
I'd prefer you come back
empty-handed.
807
00:55:53,059 --> 00:55:55,391
You came to make sure
I was still here?
808
00:55:56,003 --> 00:55:57,300
Do you want the truth?
809
00:55:57,411 --> 00:55:58,935
No, please, lie.
810
00:55:59,843 --> 00:56:01,470
I was afraid you'd leave.
811
00:56:02,626 --> 00:56:04,355
I stayed, but I want to leave.
812
00:56:05,698 --> 00:56:08,064
I'm having hot flashes,
I can't breathe.
813
00:56:08,129 --> 00:56:09,960
My hands are freezing. Look.
814
00:56:16,001 --> 00:56:19,402
I feel like I'm cheating on Marc,
that I'm betraying him.
815
00:56:22,369 --> 00:56:24,132
What do we both want?
816
00:56:24,320 --> 00:56:26,948
The same thing. At least for me.
817
00:56:28,256 --> 00:56:29,314
You think so?
818
00:56:30,048 --> 00:56:32,710
As a kid,
I never knew what I wanted.
819
00:56:33,087 --> 00:56:35,385
But as I get older, it gets better.
820
00:56:39,358 --> 00:56:41,155
When you never know what you want,
821
00:56:41,855 --> 00:56:43,550
how can you progress?
822
00:56:44,222 --> 00:56:45,621
You shut your eyes.
823
00:57:03,293 --> 00:57:05,921
I'm doing a dye job, I've got to go.
824
00:57:26,554 --> 00:57:28,146
You know what?
825
00:57:29,178 --> 00:57:31,510
I'll cut a finger off
and send it to her.
826
00:57:33,210 --> 00:57:35,542
If that doesn't make her come,
I'll cut my hand.
827
00:57:35,834 --> 00:57:37,802
And if she still doesn't come?
828
00:57:37,882 --> 00:57:39,645
Then I'll send her my dick.
829
00:57:40,474 --> 00:57:42,772
She can freeze it and suck on it.
830
00:57:44,569 --> 00:57:46,560
Flowers would be better.
831
00:57:53,976 --> 00:57:55,967
Shit! I'm out of Ajax.
832
00:58:48,435 --> 00:58:50,403
I'm not allowed visitors anymore.
833
00:58:50,708 --> 00:58:52,141
How did you manage?
834
00:58:52,403 --> 00:58:55,770
Just close your eyes,
and nothing can defy willpower.
835
00:58:55,922 --> 00:58:57,219
I screwed up.
836
00:58:57,715 --> 00:58:59,512
I lost control, I went crazy.
837
00:58:59,891 --> 00:59:01,552
She has to give me another chance.
838
00:59:02,130 --> 00:59:03,893
- I won't come back.
- I'll kill myself.
839
00:59:03,986 --> 00:59:06,216
We have to move on to other things.
840
00:59:06,290 --> 00:59:08,554
- First I want to kill her.
- Shut up.
841
00:59:11,121 --> 00:59:13,351
Before I die,
I want to pay you back.
842
00:59:14,033 --> 00:59:14,965
I hate debts.
843
00:59:16,433 --> 00:59:18,298
You don't owe me anything.
844
00:59:18,641 --> 00:59:20,199
I must give you what you want.
845
00:59:20,720 --> 00:59:22,847
What I want
may not be good for me,
846
00:59:23,441 --> 00:59:25,636
but what I don't want
probably is.
847
00:59:28,464 --> 00:59:29,863
We shouldn't meet any more.
848
00:59:31,087 --> 00:59:32,349
You're my friend.
849
00:59:33,967 --> 00:59:35,730
I've decided not to come back.
850
00:59:36,143 --> 00:59:37,303
You'll come back.
851
00:59:38,223 --> 00:59:41,351
Love makes us do anything.
That's a fact.
852
00:59:43,023 --> 00:59:44,354
Nothing's a fact.
853
01:00:02,829 --> 01:00:03,989
You'll get cold.
854
01:00:04,109 --> 01:00:05,371
I never get cold.
855
01:00:35,818 --> 01:00:38,912
Do you, Alain Bauman, take
Laurence Albertini
856
01:00:38,954 --> 01:00:41,149
as your lawful wife?
857
01:00:48,072 --> 01:00:49,596
Laurence, I don't love you.
858
01:00:51,401 --> 01:00:52,163
I know.
859
01:00:52,297 --> 01:00:53,730
I know that you know.
860
01:00:54,633 --> 01:00:56,533
I think we should marry for love...
861
01:00:57,320 --> 01:00:59,982
Like in a fairy tale.
We're not like that.
862
01:01:00,360 --> 01:01:02,385
We're too old for fairy tales.
863
01:01:03,272 --> 01:01:04,637
Yes, but still...
864
01:01:04,743 --> 01:01:06,711
I told you it wouldn't last.
865
01:01:09,479 --> 01:01:11,242
Your brother promised he'd come...
866
01:01:11,335 --> 01:01:13,269
Look at me, and visualize him.
867
01:01:13,350 --> 01:01:14,578
Stop your bullshit.
868
01:01:18,854 --> 01:01:21,914
Mom... I'm in love
with Marlene's brother.
869
01:01:22,629 --> 01:01:25,029
It's not a reason
to keep us waiting.
870
01:01:27,974 --> 01:01:30,272
What's happening to him?
871
01:01:30,341 --> 01:01:32,707
Leave him alone.
Can't you see he's upset?
872
01:01:33,221 --> 01:01:34,711
Alain, I'm leaving.
873
01:01:35,077 --> 01:01:37,978
You're right, love is important.
I'm sorry.
874
01:01:38,021 --> 01:01:39,648
What a moment to talk about love!
875
01:01:39,749 --> 01:01:41,944
Behave in front of your nieces.
876
01:01:42,116 --> 01:01:43,879
Who gives a shit!
877
01:01:44,355 --> 01:01:46,448
It's too late now, honey.
878
01:01:47,587 --> 01:01:48,281
Do it.
879
01:01:49,027 --> 01:01:51,495
Take a step back to jump further.
880
01:01:51,555 --> 01:01:52,453
Close your eyes.
881
01:01:52,836 --> 01:01:55,498
Close your eyes and dive right in.
882
01:01:56,547 --> 01:01:59,243
That's what we did with your father.
883
01:02:05,154 --> 01:02:07,384
- Come on, let's go.
- Alright.
884
01:02:13,153 --> 01:02:14,984
We didn't have to live together.
885
01:02:15,073 --> 01:02:16,665
That's not it...
886
01:02:17,153 --> 01:02:19,144
You know that's not it.
887
01:02:20,128 --> 01:02:24,030
I can't think straight,
I'm going crazy.
888
01:02:24,032 --> 01:02:26,091
Stop thinking with your dick.
889
01:02:27,616 --> 01:02:28,810
What do we do now?
890
01:02:31,295 --> 01:02:32,922
Come on... Iet's do it.
891
01:02:33,792 --> 01:02:36,124
- What's the point?
- I don't know...
892
01:02:36,895 --> 01:02:39,728
I'll feel better after,
and so will you.
893
01:02:41,246 --> 01:02:42,178
Come on.
894
01:02:43,070 --> 01:02:44,332
Whatever...
895
01:02:46,366 --> 01:02:47,594
I don't know...
896
01:02:47,710 --> 01:02:51,703
I wasn't like this before, was l?
I don't remember, do you?
897
01:02:54,941 --> 01:02:56,101
Come on.
898
01:03:13,788 --> 01:03:18,020
Do you take Miss Albertini
to be your lawful wife?
899
01:03:21,627 --> 01:03:26,530
Do you take Mr. Bauman
to be your lawful husband?
900
01:03:28,507 --> 01:03:31,499
I pronounce you husband and wife.
901
01:03:33,242 --> 01:03:34,834
You may kiss the bride.
902
01:04:35,732 --> 01:04:37,097
What are you doing?
903
01:04:38,100 --> 01:04:39,499
What are you doing here?
904
01:04:51,859 --> 01:04:54,225
Nothing's changed.
Did you really think it would?
905
01:04:54,291 --> 01:04:55,588
It changes everything.
906
01:04:55,891 --> 01:04:59,691
You said I could have everything,
that you didn't mind.
907
01:05:00,498 --> 01:05:04,434
You can have everything you want,
but it can still make me unhappy.
908
01:05:04,914 --> 01:05:07,007
I'm lost. Forgive me.
909
01:05:07,314 --> 01:05:10,477
Do you always
have to understand everything?
910
01:05:11,857 --> 01:05:14,087
Have the courage to live your life!
911
01:05:14,162 --> 01:05:16,528
That's what I'm doing right now.
912
01:05:16,881 --> 01:05:19,315
Laurence won't mind me seeing you.
913
01:05:21,456 --> 01:05:25,358
You're married, you're not.
You're gay, you're not.
914
01:05:26,033 --> 01:05:28,194
Who cares? I don't care.
915
01:05:28,656 --> 01:05:30,419
Things have to be clear.
916
01:05:52,270 --> 01:05:53,760
So, you love my son?
917
01:05:55,118 --> 01:05:56,278
It's all too simple.
918
01:05:58,029 --> 01:06:00,930
Their mother left
when they were little.
919
01:06:00,973 --> 01:06:02,702
The kids must have told you.
920
01:06:03,757 --> 01:06:06,692
Christophe needs to look up
to a strong man.
921
01:06:07,309 --> 01:06:09,209
I hope you'll be strong enough.
922
01:06:09,292 --> 01:06:10,554
In theory, yes.
923
01:06:11,084 --> 01:06:12,278
And in practice?
924
01:06:12,396 --> 01:06:15,092
I don't know,
practice is more difficult.
925
01:06:15,692 --> 01:06:17,557
You give him a reason to live,
926
01:06:18,252 --> 01:06:20,948
now you must convince him
to study again.
927
01:06:21,227 --> 01:06:22,694
We're seeing to that.
928
01:06:22,795 --> 01:06:24,558
Dad's giving you his only son,
929
01:06:25,003 --> 01:06:27,028
and l, the love of my life.
930
01:06:28,075 --> 01:06:29,736
I'll try to live up to it.
931
01:06:32,715 --> 01:06:33,875
Another piece of pie?
932
01:06:34,474 --> 01:06:36,499
I'm allergic to apricots.
933
01:06:46,793 --> 01:06:50,889
You're married with my daughter,
but you don't have a key?
934
01:06:50,889 --> 01:06:53,551
I told you,
they don't live together.
935
01:06:53,608 --> 01:06:55,007
Face reality, please!
936
01:06:55,112 --> 01:06:56,602
What for?
937
01:06:56,712 --> 01:06:59,408
- It would be clearer for all of us.
- You think so?
938
01:06:59,464 --> 01:07:01,864
Laurence, we need to talk.
939
01:07:01,928 --> 01:07:04,362
She doesn't want to talk to you.
940
01:07:08,487 --> 01:07:10,079
Laurence... darling...
941
01:07:13,671 --> 01:07:17,163
If you don't want this child,
your sister can take it.
942
01:07:17,350 --> 01:07:19,614
How can you say that!
That's horrible!
943
01:07:19,686 --> 01:07:21,176
Stay out of this, please.
944
01:07:21,286 --> 01:07:22,480
It's my kid too!
945
01:07:22,598 --> 01:07:24,759
He's not even born yet.
946
01:07:39,461 --> 01:07:41,759
I leave you the fan.
947
01:07:43,748 --> 01:07:47,184
Don't make that face.
I did my time... You'll get out too.
948
01:07:48,644 --> 01:07:50,077
Promise you'll go see her.
949
01:07:50,180 --> 01:07:51,306
I said no.
950
01:07:53,508 --> 01:07:55,703
Tell me you didn't lose her address?
951
01:07:56,643 --> 01:08:00,670
I spent thirty years in jail.
Do I look like a mailman?
952
01:08:03,426 --> 01:08:05,417
I leave you the foie gras
for Christmas.
953
01:08:05,794 --> 01:08:07,455
So you'll think of me.
954
01:08:08,706 --> 01:08:10,333
Water the plants.
955
01:08:10,818 --> 01:08:13,616
Not too much water,
or attention either.
956
01:08:17,665 --> 01:08:18,529
Here...
957
01:08:21,473 --> 01:08:23,441
You look happy, you bastard.
958
01:08:44,991 --> 01:08:47,653
I read all your books.
At first I didn't get most of it,
959
01:08:47,711 --> 01:08:49,838
but then, it all made sense.
960
01:08:49,918 --> 01:08:52,580
I couldn't stay at home.
961
01:08:52,638 --> 01:08:57,007
I took the train
and called from the station.
962
01:08:57,341 --> 01:08:58,467
Come in.
963
01:09:00,637 --> 01:09:01,797
I'm bothering you...
964
01:09:02,397 --> 01:09:04,160
I wasn't thinking, as usual.
965
01:09:09,533 --> 01:09:12,366
You can stay as long as you want.
966
01:09:12,988 --> 01:09:17,357
This is Christophe, I live with him.
967
01:09:21,787 --> 01:09:23,311
Thanks, anyway.
968
01:09:23,419 --> 01:09:26,081
No, please, stay, sit down...
969
01:09:27,994 --> 01:09:29,154
Sit down.
970
01:09:30,618 --> 01:09:32,210
Can I get you something?
971
01:09:32,827 --> 01:09:35,387
I don't know why I said that,
it just came out.
972
01:09:36,538 --> 01:09:37,903
The place is too small for three.
973
01:09:38,010 --> 01:09:39,068
You bet...
974
01:09:40,729 --> 01:09:43,323
What do we do now?
I don't know why I offered.
975
01:09:43,673 --> 01:09:45,265
We don't have a bed for her.
976
01:09:47,386 --> 01:09:48,546
We'll manage...
977
01:09:49,529 --> 01:09:53,124
- I like her. It worries me.
- You can like a girl.
978
01:09:53,145 --> 01:09:56,205
I know I can,
but it worries me just the same.
979
01:09:57,048 --> 01:10:01,508
You say that, but then you start
crying and run off to milk cows.
980
01:10:05,175 --> 01:10:07,336
I know, I live through you.
I shouldn't.
981
01:10:07,863 --> 01:10:10,923
I'm so jealous, I can't help it.
982
01:10:12,727 --> 01:10:14,160
Look, she's moving in.
983
01:10:28,981 --> 01:10:30,676
What are you doing today?
984
01:10:30,774 --> 01:10:33,607
I don't know...
Questioning myself I guess.
985
01:10:36,789 --> 01:10:38,381
Do you have any cash with you?
986
01:10:38,772 --> 01:10:40,865
I can work the street, right?
987
01:10:40,948 --> 01:10:44,349
- You sound really depressed...
- And I'm really stupid.
988
01:10:44,660 --> 01:10:47,527
Stop saying you're stupid.
It's annoying.
989
01:10:47,828 --> 01:10:49,193
Stop. I hate it.
990
01:11:01,747 --> 01:11:05,808
My hair's very dirty,
could you wash it again, please.
991
01:11:07,122 --> 01:11:08,612
I'm looking for Babette.
992
01:11:08,722 --> 01:11:10,212
She doesn't work here anymore.
993
01:11:12,017 --> 01:11:13,882
Do you know where I can find her?
994
01:11:14,289 --> 01:11:15,881
And who exactly are you?
995
01:11:16,689 --> 01:11:17,849
The mailman.
996
01:11:19,537 --> 01:11:21,198
Your hair's very dry.
997
01:11:21,297 --> 01:11:22,525
I'm not surprised.
998
01:11:27,504 --> 01:11:30,530
I got the lease cause I was gay,
then he raped me.
999
01:11:30,864 --> 01:11:35,130
I understand... But Mrs. Albertini
is in charge of your case.
1000
01:11:35,600 --> 01:11:38,694
I'd rather hire
someone from the community.
1001
01:11:40,335 --> 01:11:42,963
- Which community?
- We understand each other better.
1002
01:11:45,583 --> 01:11:47,244
You're late.
1003
01:11:47,342 --> 01:11:48,502
Yeah, so what?
1004
01:11:48,623 --> 01:11:51,285
Mrs. Albertini,
I wanted to tell you...
1005
01:11:51,342 --> 01:11:53,503
I've explained everything to Mr...
1006
01:11:54,446 --> 01:11:56,073
You think I'm ugly, don't you?
1007
01:11:56,494 --> 01:11:59,861
You always say I'm beautiful,
but you never look at me.
1008
01:12:00,718 --> 01:12:02,049
People kept calling for you.
1009
01:12:02,157 --> 01:12:04,625
You have to buy the practice,
right now.
1010
01:12:04,685 --> 01:12:06,448
You'll pay me later.
1011
01:12:06,701 --> 01:12:09,261
Get away.
I carry your baby, that's enough.
1012
01:12:09,324 --> 01:12:11,952
We should live together.
1013
01:12:12,620 --> 01:12:14,952
But I'd have to leave Christophe...
1014
01:12:15,276 --> 01:12:16,868
For his own good.
1015
01:12:17,356 --> 01:12:18,584
Get out of here!
1016
01:12:18,700 --> 01:12:20,065
You're destroying me.
1017
01:12:20,460 --> 01:12:24,021
It's like having a jail inside me,
a life sentence.
1018
01:12:25,195 --> 01:12:26,856
Did Karim tell you that?
1019
01:12:27,563 --> 01:12:29,895
I'm not seeing him
or anyone else anymore.
1020
01:12:35,115 --> 01:12:36,241
Don't touch me.
1021
01:12:36,522 --> 01:12:38,820
Don't touch me... Please, don't.
1022
01:13:18,374 --> 01:13:19,636
Did you sleep well?
1023
01:13:21,510 --> 01:13:24,775
You could have waited for me,
instead of ditching me.
1024
01:13:25,414 --> 01:13:27,075
I rarely do what I want.
1025
01:13:30,438 --> 01:13:32,736
What good would it have done anyway?
1026
01:13:34,533 --> 01:13:36,797
I want to go live
in another country.
1027
01:13:39,557 --> 01:13:40,854
What do you think?
1028
01:13:41,509 --> 01:13:44,501
I'm not kicking you out.
You can stay...
1029
01:13:47,204 --> 01:13:50,105
A client told me
I was a ball breaker.
1030
01:13:50,148 --> 01:13:51,376
Do you think it's true?
1031
01:13:52,931 --> 01:13:54,296
I don't do it on purpose.
1032
01:14:01,443 --> 01:14:04,071
I'm a friend of Marco's.
1033
01:14:04,131 --> 01:14:06,395
To put it bluntly...
1034
01:14:06,915 --> 01:14:08,439
he wants to kill himself.
1035
01:14:10,466 --> 01:14:12,593
He's my friend, I want to stop him.
1036
01:14:12,674 --> 01:14:16,303
He's kind of lost. If the young lady
could go see him...
1037
01:14:16,866 --> 01:14:18,163
He'll never stop.
1038
01:14:18,273 --> 01:14:21,367
I came to tell you
what's in his heart.
1039
01:14:21,569 --> 01:14:23,969
In my heart,
there was only his dick.
1040
01:14:24,801 --> 01:14:27,599
Now that he is in jail,
I've learned to look up.
1041
01:14:27,840 --> 01:14:30,502
I don't fall anymore.
1042
01:14:31,008 --> 01:14:32,873
That's a lot to tell him.
1043
01:14:33,792 --> 01:14:36,283
Good day, Miss. Good bye, Sir.
1044
01:14:38,623 --> 01:14:40,887
I like your skirt.
1045
01:14:41,183 --> 01:14:42,514
Can I touch it?
1046
01:14:42,911 --> 01:14:44,208
Be my guest.
1047
01:14:46,879 --> 01:14:48,244
It's nylon?
1048
01:14:49,022 --> 01:14:51,513
Yes, machine washable.
1049
01:14:51,583 --> 01:14:52,709
Very practical.
1050
01:14:52,830 --> 01:14:54,024
But less pretty.
1051
01:14:54,750 --> 01:14:57,082
Pretty or practical,
you have to choose.
1052
01:15:26,395 --> 01:15:27,555
I can't get it up.
1053
01:15:30,747 --> 01:15:32,044
Touch me.
1054
01:15:40,186 --> 01:15:41,346
I can't.
1055
01:15:44,345 --> 01:15:45,676
What does it mean?
1056
01:15:48,121 --> 01:15:50,021
That you don't love me anymore?
1057
01:15:58,617 --> 01:16:01,177
Give me your ass... Come on.
1058
01:16:01,816 --> 01:16:03,044
Give me your ass.
1059
01:17:00,531 --> 01:17:01,520
Who are you?
1060
01:17:01,651 --> 01:17:02,811
No one, and you?
1061
01:17:03,091 --> 01:17:04,752
No one either.
1062
01:17:05,555 --> 01:17:06,613
Where is Alain?
1063
01:17:07,666 --> 01:17:09,361
I can't sleep anymore.
1064
01:17:09,554 --> 01:17:12,045
Come in, and wait with me.
1065
01:17:12,530 --> 01:17:14,361
I'm his wife. He's my husband.
1066
01:17:14,450 --> 01:17:17,442
I had a contraction. I'm scared.
1067
01:17:17,490 --> 01:17:19,754
It's cold. Please, come in.
1068
01:17:19,825 --> 01:17:21,520
Christophe has moved out?
1069
01:17:22,129 --> 01:17:25,223
He doesn't love that poor boy
anymore.
1070
01:17:25,265 --> 01:17:26,664
Alain is married?
1071
01:17:26,769 --> 01:17:31,900
It's my fault. I destroy everything.
Please, tell him that.
1072
01:18:10,092 --> 01:18:12,424
What have you done with your hair?
1073
01:18:12,493 --> 01:18:14,154
- You don't like it?
- No.
1074
01:18:14,252 --> 01:18:15,549
It's very boyish.
1075
01:18:15,660 --> 01:18:17,355
It's a stupid thing to say.
1076
01:18:18,700 --> 01:18:20,725
Where is Christophe?
Three tickets, please.
1077
01:18:20,812 --> 01:18:23,076
- You don't like me?
- Was that the point?
1078
01:18:23,883 --> 01:18:25,441
Do you want the truth?
1079
01:18:26,507 --> 01:18:27,838
No, lie to me.
1080
01:18:34,283 --> 01:18:37,514
The truth is I love you,
in my own way.
1081
01:18:37,546 --> 01:18:40,310
- You love me?
- Yes, in my own way.
1082
01:18:43,306 --> 01:18:46,241
Christophe is late, as usual.
1083
01:18:46,282 --> 01:18:48,375
- You love him?
- I don't know.
1084
01:18:49,161 --> 01:18:50,492
Do I look like I love him?
1085
01:18:50,857 --> 01:18:52,188
In your own way.
1086
01:18:54,088 --> 01:18:55,851
Anyway, he's always late.
1087
01:18:56,520 --> 01:18:58,249
Do you love your wife?
1088
01:18:58,344 --> 01:18:59,834
I don't know.
1089
01:19:01,768 --> 01:19:03,861
Must we always understand
everything?
1090
01:19:04,744 --> 01:19:06,678
I didn't tell you I had a wife.
1091
01:19:08,903 --> 01:19:10,837
I shouldn't say this, but...
1092
01:19:12,647 --> 01:19:13,739
Say it.
1093
01:19:14,279 --> 01:19:16,907
Let's go away together.
We'll be happy.
1094
01:19:16,967 --> 01:19:18,832
Everything might get clearer.
1095
01:19:20,103 --> 01:19:23,436
Don't say that,
it scares me, I can't bear it.
1096
01:19:23,462 --> 01:19:25,623
And when I leave, it gets worse.
1097
01:19:33,157 --> 01:19:35,717
Outside life isn't my thing.
I don't feel comfortable.
1098
01:19:36,613 --> 01:19:39,138
It's stupid, but I was happier here.
1099
01:19:40,261 --> 01:19:43,526
When I walk in the streets,
I get dizzy.
1100
01:19:43,556 --> 01:19:45,285
You'll see...
1101
01:19:46,373 --> 01:19:48,238
You want to come back home.
1102
01:19:48,452 --> 01:19:49,612
Was she beautiful?
1103
01:19:50,371 --> 01:19:51,497
I don't know...
1104
01:19:52,099 --> 01:19:53,327
Like the photo, I guess.
1105
01:19:54,275 --> 01:19:56,038
I didn't really want to look.
1106
01:19:56,836 --> 01:19:58,428
You really want back in?
1107
01:19:59,811 --> 01:20:01,608
I've nothing left outside.
1108
01:20:03,331 --> 01:20:04,821
We must help each other.
1109
01:20:05,378 --> 01:20:07,710
You're right, there's just us.
1110
01:20:08,578 --> 01:20:10,273
You have to kill her for me.
1111
01:20:11,970 --> 01:20:13,597
What if I fucked her for you?
1112
01:20:13,954 --> 01:20:16,388
I'd tell you how she spreads
her legs.
1113
01:20:16,834 --> 01:20:18,631
Isn't that how you get turned on?
1114
01:20:19,393 --> 01:20:21,361
I've had it with your bullshit.
1115
01:20:23,713 --> 01:20:27,274
If you kill her, they'll put you
back in, maybe with me.
1116
01:20:28,128 --> 01:20:29,493
We'll grease a few palms.
1117
01:20:30,113 --> 01:20:32,877
We'll say we behave
when we are together.
1118
01:20:34,368 --> 01:20:37,735
Your bed's still here,
they haven't replaced you.
1119
01:20:38,752 --> 01:20:41,880
But you have to think fast
or it might be too late.
1120
01:20:42,687 --> 01:20:44,245
There's a lot of people here.
1121
01:20:45,855 --> 01:20:47,015
Bastard.
1122
01:21:05,757 --> 01:21:07,725
He was here yesterday, and today.
1123
01:21:08,253 --> 01:21:10,312
If I'm late, I'll get fired.
1124
01:21:10,396 --> 01:21:11,727
Why did you let him touch
your skirt?
1125
01:21:11,837 --> 01:21:14,704
Let's call the police.
He touched your skirt?
1126
01:21:17,084 --> 01:21:18,813
Here's your wife.
1127
01:21:19,068 --> 01:21:20,558
My wife?
1128
01:21:20,668 --> 01:21:22,465
Stop saying "my wife".
1129
01:21:22,556 --> 01:21:24,251
You know Laurence?
1130
01:21:24,347 --> 01:21:27,077
If you want me to drive you,
we've got to leave now.
1131
01:21:27,803 --> 01:21:30,704
It's just another
of Marc's messages.
1132
01:21:30,747 --> 01:21:33,477
He'll get fed up sooner or later.
1133
01:21:39,387 --> 01:21:41,184
I'm having contractions...
I'll leave.
1134
01:21:41,274 --> 01:21:42,798
No, you stay here!
1135
01:21:43,514 --> 01:21:44,879
I don't want to go
to the hospital.
1136
01:21:44,986 --> 01:21:47,147
Christophe. Babette.
Laurence, my wife.
1137
01:21:47,226 --> 01:21:48,284
Come sit down.
1138
01:21:48,409 --> 01:21:51,276
No, I'll stand. I want to die.
1139
01:21:51,321 --> 01:21:53,721
I don't want to have this baby.
1140
01:21:53,785 --> 01:21:55,446
Alain, what do we do?
1141
01:21:55,545 --> 01:21:58,878
Christophe, find the car key.
Let's go to the hospital!
1142
01:21:59,385 --> 01:22:02,843
I want to walk.
I'm scared. Can't we just stop it?
1143
01:22:02,872 --> 01:22:04,237
Christophe, hurry up!
1144
01:22:07,608 --> 01:22:08,666
Where is the car?
1145
01:22:08,792 --> 01:22:10,487
I don't know, same as usual.
1146
01:22:14,167 --> 01:22:15,759
It's for Marco...
1147
01:22:15,863 --> 01:22:17,228
Are you crazy?
1148
01:22:17,238 --> 01:22:20,366
- You're crazy!
- Go on!
1149
01:22:20,407 --> 01:22:21,465
What are you doing?
1150
01:22:21,783 --> 01:22:22,613
Do it!
1151
01:22:23,639 --> 01:22:25,163
I can't.
1152
01:22:25,590 --> 01:22:27,023
You're pulling out?
1153
01:22:27,542 --> 01:22:29,510
It never happened to me.
1154
01:22:30,102 --> 01:22:32,366
All you guys are useless!
1155
01:22:32,565 --> 01:22:33,623
But why?
1156
01:22:34,006 --> 01:22:35,030
I look at you,
1157
01:22:36,630 --> 01:22:40,396
and I want to talk to you.
You look so out of it.
1158
01:22:40,501 --> 01:22:41,490
Why do you say that?
1159
01:22:44,597 --> 01:22:45,621
Isn't it obvious?
1160
01:22:59,603 --> 01:23:02,538
Why a boy? I always got along
better with girls.
1161
01:23:04,947 --> 01:23:05,971
He's beautiful.
1162
01:23:08,114 --> 01:23:12,312
He looks like you, but don't worry,
you have no obligation.
1163
01:23:12,306 --> 01:23:14,103
We'll see, he's my son.
1164
01:23:14,642 --> 01:23:16,007
What shall we name him?
1165
01:23:17,105 --> 01:23:20,233
We can't decide.
We're not competent.
1166
01:23:22,737 --> 01:23:26,070
Call Christophe,
you're dying to ask him.
1167
01:23:27,025 --> 01:23:28,549
No, that's not it.
1168
01:23:29,904 --> 01:23:32,202
I just want to show him the baby.
1169
01:23:41,071 --> 01:23:43,096
I hope it's not a boy.
1170
01:23:43,919 --> 01:23:45,250
Why do you say that?
1171
01:23:45,359 --> 01:23:47,190
He'd look like your son.
1172
01:23:47,822 --> 01:23:49,084
Of course.
1173
01:23:50,254 --> 01:23:53,314
You're right, that wouldn't be good.
1174
01:23:54,574 --> 01:23:56,838
How can they keep us waiting
like that?
1175
01:23:57,678 --> 01:23:59,236
Like we're strangers?
1176
01:24:00,174 --> 01:24:01,971
Give me a cigarette.
1177
01:24:02,221 --> 01:24:04,189
Don't. Have a piece of gum.
1178
01:24:04,557 --> 01:24:06,821
I've had enough of your gum.
1179
01:24:10,637 --> 01:24:13,162
Freedom makes me dizzy.
1180
01:24:13,229 --> 01:24:15,424
Better dizzy than nauseous.
1181
01:24:17,356 --> 01:24:22,794
I've put some money aside. Not much,
but enough to retire in the sun.
1182
01:24:24,076 --> 01:24:25,407
I'll make you dresses.
1183
01:24:26,412 --> 01:24:27,709
In jail, I learned to sew.
1184
01:24:27,820 --> 01:24:32,348
And I must say,
I'm not too bad at it.
1185
01:24:33,739 --> 01:24:35,502
You want to come with me?
1186
01:24:36,971 --> 01:24:38,233
I feel restless here.
1187
01:24:40,394 --> 01:24:41,554
So do l.
1188
01:25:04,904 --> 01:25:06,064
It's a boy.
1189
01:25:08,264 --> 01:25:09,390
You want to see him?
1190
01:25:10,791 --> 01:25:13,624
I thought about the whole thing,
1191
01:25:14,855 --> 01:25:16,152
and I'm leaving you.
1192
01:25:17,767 --> 01:25:19,234
No, you're staying...
1193
01:25:21,063 --> 01:25:22,587
Laurence wants to see you.
1194
01:25:38,085 --> 01:25:39,177
Come on.
1195
01:25:52,100 --> 01:25:54,091
I feel no maternal instinct.
1196
01:25:56,932 --> 01:25:58,058
Please, take him...
1197
01:25:59,299 --> 01:26:00,288
Can l?
1198
01:26:00,931 --> 01:26:02,728
I won't give him back, you know.
1199
01:26:03,491 --> 01:26:04,617
Here, take him...
1200
01:26:06,083 --> 01:26:07,050
Gently...
1201
01:26:13,250 --> 01:26:15,081
They are beautiful together.
1202
01:26:17,858 --> 01:26:19,826
I knew I'd be a bad mother.
1203
01:26:20,321 --> 01:26:21,948
What are you talking about?
1204
01:26:24,257 --> 01:26:26,919
I'll pay for him...
I'll take him on vacations.
1205
01:26:26,977 --> 01:26:29,844
Don't be stupid. You don't mean it.
1206
01:26:30,880 --> 01:26:32,814
I won't make him happy.
1207
01:26:33,985 --> 01:26:36,419
We'll see, we'll just do our best.
1208
01:26:36,928 --> 01:26:38,793
I want this baby to be happy.
1209
01:26:38,880 --> 01:26:42,213
Don't worry.
We're here, all four of us.
1210
01:26:45,439 --> 01:26:47,566
Promise we won't have more kids.
1211
01:26:48,319 --> 01:26:49,752
How do I know?
1212
01:26:50,623 --> 01:26:53,524
Nothing is ever final.
1213
01:26:55,678 --> 01:26:57,305
That sucks!
1214
01:27:05,406 --> 01:27:08,603
Time to leave daddy,
mommy and... your uncle.
1215
01:27:09,181 --> 01:27:09,943
May l?
1216
01:27:30,235 --> 01:27:31,793
Where are you taking him?
1217
01:27:32,315 --> 01:27:34,249
Time for his bath.
1218
01:27:34,779 --> 01:27:36,212
You're sure you can do it?
1219
01:27:36,315 --> 01:27:38,806
I'm a nurse.
At least, it says so on my badge.
1220
01:27:39,034 --> 01:27:40,797
You don't look like one.
1221
01:27:41,050 --> 01:27:42,745
Really? What do I look like?
1222
01:27:42,842 --> 01:27:44,139
I don't know.
1223
01:27:44,538 --> 01:27:46,130
You like your job?
1224
01:27:46,618 --> 01:27:48,313
Yes, but I wonder sometimes...
1225
01:27:49,177 --> 01:27:50,542
Life is complicated...
1226
01:27:51,257 --> 01:27:52,588
Are you married?
1227
01:27:52,698 --> 01:27:55,258
Yes, well, no... In fact...
1228
01:27:55,929 --> 01:27:58,830
Sorry. Yes, life is complicated.
1229
01:27:59,128 --> 01:28:00,527
Nothing's easy.
1230
01:28:01,529 --> 01:28:03,224
Do you like it when it's easy?
1231
01:28:05,400 --> 01:28:06,924
Take good care of him!
1232
01:28:07,024 --> 01:28:17,024
Download movie subtitles or
Load it directly from url
on TheSubtitles.net86511
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.