Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,528 --> 00:00:06,745
.
2
00:00:06,789 --> 00:00:08,573
- Previously on "Killjoys"...
3
00:00:09,487 --> 00:00:10,227
- We call them Dolls.
4
00:00:11,663 --> 00:00:11,707
The skeleton crew
Aneela left behind.
5
00:00:12,664 --> 00:00:12,838
They've been powered down.
6
00:00:14,057 --> 00:00:15,450
- His brain is being
forced into sleep mode.
7
00:00:15,493 --> 00:00:16,799
- Have you tried
turning him on and off?
8
00:00:18,235 --> 00:00:19,541
- Whoa!
- He's got your gun!
9
00:00:19,584 --> 00:00:21,151
Shit, shit, shit,
shit, shit, shit!
10
00:00:21,195 --> 00:00:23,110
- She's coming. She's coming.
11
00:00:27,810 --> 00:00:30,508
Pip! Pip?
12
00:00:30,552 --> 00:00:33,381
- A story can't save my life.
13
00:00:33,424 --> 00:00:36,123
- This one can, if you focus on the details.
14
00:00:36,166 --> 00:00:37,820
Find John Jaqobis.
15
00:00:37,863 --> 00:00:39,213
- Look!
16
00:00:39,256 --> 00:00:40,823
The parasite in the brain,
it's dying.
17
00:00:40,866 --> 00:00:42,564
If I can hold
the knife in long enough,
18
00:00:42,607 --> 00:00:44,827
and the parasite dies
completely, he'll be cleansed.
19
00:00:46,611 --> 00:00:48,178
- Johnny, I need your help.
20
00:00:48,222 --> 00:00:49,658
Something happened
to me in the Green,
21
00:00:49,701 --> 00:00:50,659
something about you.
22
00:00:51,703 --> 00:00:52,661
- Let's make a baby!
23
00:00:54,228 --> 00:00:55,577
- The baby's too big
and growing fast.
24
00:00:55,620 --> 00:00:57,579
If we don't
get it out quickly,
25
00:00:57,622 --> 00:00:59,102
she'll have a five-year-old
camping out in her uterus.
26
00:00:59,146 --> 00:01:00,103
I can replicate
what happened to John
27
00:01:00,147 --> 00:01:01,104
and make it happen here.
28
00:01:01,148 --> 00:01:02,540
- I won't be Hullen anymore.
29
00:01:02,584 --> 00:01:04,803
- You'll still be alive
and so will the baby.
30
00:01:06,327 --> 00:01:08,459
- Everything.
31
00:01:08,503 --> 00:01:09,634
- You did it!
32
00:01:13,856 --> 00:01:17,251
- ♪ Sleep little princess
33
00:01:17,294 --> 00:01:19,557
♪ Sleep the night through
34
00:01:19,601 --> 00:01:22,734
♪ The black rain's a-coming
35
00:01:22,778 --> 00:01:25,824
♪ And there's
nothing left to do ♪
36
00:01:25,868 --> 00:01:28,305
♪ So sleep
37
00:01:28,349 --> 00:01:30,655
♪ Sleep
38
00:01:30,699 --> 00:01:32,875
♪ Sleep
39
00:01:44,452 --> 00:01:45,975
What the hells?
40
00:01:46,018 --> 00:01:47,281
♪
41
00:01:47,324 --> 00:01:48,630
Aah!
42
00:01:48,673 --> 00:01:50,153
♪
43
00:01:51,502 --> 00:01:56,594
♪
44
00:01:59,510 --> 00:02:01,208
- Oh, God!
45
00:02:03,340 --> 00:02:04,776
- Hey, it's just me.
46
00:02:04,820 --> 00:02:06,300
You okay?
47
00:02:06,343 --> 00:02:07,779
- You shouldn't
sneak up on people.
48
00:02:07,823 --> 00:02:09,520
- You shouldn't
scream in your sleep.
49
00:02:11,392 --> 00:02:12,915
- Sorry.
I gave Delle Seyah my room.
50
00:02:12,958 --> 00:02:14,917
I'll just
go crash in the lounge.
51
00:02:14,960 --> 00:02:17,833
- Or, um...
52
00:02:17,876 --> 00:02:20,183
or you could stay.
53
00:02:27,886 --> 00:02:30,019
- The last time I stayed,
54
00:02:30,062 --> 00:02:33,327
you disappeared
into the Green.
55
00:02:33,370 --> 00:02:34,676
- True.
56
00:02:34,719 --> 00:02:36,852
The first time,
you tried to kill me,
57
00:02:36,895 --> 00:02:39,463
so progress?
58
00:02:42,031 --> 00:02:43,859
Look, you need a room,
I have a room.
59
00:02:43,902 --> 00:02:45,861
Let's not overthink it.
60
00:02:45,904 --> 00:02:52,955
♪
61
00:02:55,566 --> 00:02:58,265
See?
62
00:02:58,308 --> 00:02:59,440
This is nice.
63
00:02:59,483 --> 00:03:01,224
♪
64
00:03:01,268 --> 00:03:03,226
- Yeah, it is.
65
00:03:03,270 --> 00:03:08,884
♪
66
00:03:08,927 --> 00:03:10,668
- Well, this is better.
67
00:03:10,712 --> 00:03:12,670
- Much better.
68
00:03:15,717 --> 00:03:17,980
♪
69
00:03:18,023 --> 00:03:19,808
- Everything looks great.
70
00:03:19,851 --> 00:03:22,854
All of his cardiomyocite
regen rates are off the charts.
71
00:03:22,898 --> 00:03:25,596
- "Don't I have
the cutest cardiomyocite rates
72
00:03:25,640 --> 00:03:28,556
in the whole wide world,
Auntie Zeph"
73
00:03:28,599 --> 00:03:31,080
- Cardiomyacites
aren't really cute.
74
00:03:31,123 --> 00:03:32,429
- Okay, not a baby fan.
75
00:03:33,865 --> 00:03:35,389
- "But what about
my neural dendrons, though?
76
00:03:35,432 --> 00:03:37,304
Totally adorbs. Come on."
77
00:03:37,347 --> 00:03:39,436
- Yeah, post Hullen, you're
in perfect neurological shape.
78
00:03:39,480 --> 00:03:40,916
- Yeah, who knew
that psychotic rage
79
00:03:40,959 --> 00:03:44,093
and repeated headbangings
could be so rejuvenating?
80
00:03:44,136 --> 00:03:45,747
That was also a joke.
- Oh, yeah.
81
00:03:45,790 --> 00:03:47,270
Ha ha ha ha.
82
00:03:47,314 --> 00:03:48,924
- Okay, I think
that you need some rest.
83
00:03:48,967 --> 00:03:51,753
- I do. I really, really do.
84
00:03:51,796 --> 00:03:54,712
Uh, but it's not that,
it's, um...
85
00:03:54,756 --> 00:03:56,366
you.
86
00:03:56,410 --> 00:03:58,063
I-I thought that I was fine.
87
00:03:58,107 --> 00:03:59,761
- You are...now.
88
00:03:59,804 --> 00:04:02,807
But when you were Hullen,
you were...
89
00:04:02,851 --> 00:04:04,896
- Right.
90
00:04:04,940 --> 00:04:06,507
And so it's just a bit weird
91
00:04:06,550 --> 00:04:10,337
to have nice, cuddly Johnny
back after...
92
00:04:10,380 --> 00:04:12,077
Anyway, we all know
that wasn't you, so...
93
00:04:12,121 --> 00:04:14,036
- Yeah,
but whoever that was,
94
00:04:14,079 --> 00:04:16,430
you were the ones
who had to put up with him.
95
00:04:16,473 --> 00:04:19,389
For that...
96
00:04:19,433 --> 00:04:20,869
I'm sorry, Zeph.
97
00:04:25,830 --> 00:04:27,658
- Mm.
98
00:04:27,702 --> 00:04:29,530
- Ah! Ow!
99
00:04:29,573 --> 00:04:31,967
- Now it's better.
100
00:04:35,666 --> 00:04:37,146
Auntie Zeph is mean.
101
00:04:42,020 --> 00:04:43,631
- Hey.
102
00:04:43,674 --> 00:04:45,110
It's a little early
to be drinking.
103
00:04:45,154 --> 00:04:47,025
- It's a little early
to be my mother.
104
00:04:47,069 --> 00:04:48,723
- Well, it's nice
to see that things
105
00:04:48,766 --> 00:04:49,724
are getting back to normal.
106
00:04:49,767 --> 00:04:51,378
- We have a baby on board,
107
00:04:51,421 --> 00:04:52,727
Delle Seyah's
asleep down the hall,
108
00:04:52,770 --> 00:04:54,555
and I just saw
Pip naked in our shower.
109
00:04:54,598 --> 00:04:56,818
- Okay, new normal.
110
00:04:56,861 --> 00:04:58,167
There's got to be
something Killjoys-y
111
00:04:58,210 --> 00:04:59,473
we can do
on the way home.
112
00:04:59,516 --> 00:05:01,388
Uh, I could use a gunfight.
113
00:05:01,431 --> 00:05:04,478
Ooh, do you want to, you know,
punch each other a little bit?
114
00:05:04,521 --> 00:05:07,002
- What we can do
115
00:05:07,045 --> 00:05:08,743
is figure out
what the hells Khlyen meant
116
00:05:08,786 --> 00:05:10,135
when he told me that story.
117
00:05:10,179 --> 00:05:11,963
It's got to be a key.
118
00:05:12,007 --> 00:05:14,009
- All right, perfect.
Let's start from the beginning.
119
00:05:14,052 --> 00:05:15,663
Uh, I helped rescue you
from Keffree,
120
00:05:15,706 --> 00:05:17,447
made nice with Luce,
121
00:05:17,491 --> 00:05:18,753
and then I got us that job
shipping wine to the Quad.
122
00:05:18,796 --> 00:05:21,190
- Uh, no, no, I
got us the job.
123
00:05:21,233 --> 00:05:22,844
You lost all our money
and got us arrested.
124
00:05:22,887 --> 00:05:25,586
- See, this is why
you have no other friends.
125
00:05:27,892 --> 00:05:29,503
- Speaking of the new normal...
126
00:05:29,546 --> 00:05:31,113
- Coming, coming!
127
00:05:35,030 --> 00:05:36,684
Where's the baby?
128
00:05:36,727 --> 00:05:37,685
- Wait,
I thought it was with you.
129
00:05:37,728 --> 00:05:38,903
- No! I mean, yes, it was,
130
00:05:38,947 --> 00:05:40,992
but then I fell asleep
for two seconds.
131
00:05:41,036 --> 00:05:42,777
And then
it wasn't in its crib thing.
132
00:05:42,820 --> 00:05:43,952
- He's a baby.
133
00:05:43,995 --> 00:05:46,215
He can't just go
for a walk.
134
00:05:46,258 --> 00:05:47,912
- Uh, guys...
135
00:05:50,959 --> 00:05:52,047
♪
136
00:05:53,570 --> 00:05:54,745
♪
137
00:05:54,789 --> 00:05:57,400
- I think that's your kid.
138
00:06:01,926 --> 00:06:04,538
- ♪ Ooh, ooh
139
00:06:04,581 --> 00:06:06,975
♪ Ooh, ooh
140
00:06:07,018 --> 00:06:09,804
♪ Ooh, ooh, ooh-ooh-ooh
141
00:06:09,847 --> 00:06:10,892
♪
142
00:06:10,935 --> 00:06:12,763
♪ Ooh, ooh
143
00:06:14,983 --> 00:06:17,594
- I never even got a chance
to change his diaper.
144
00:06:19,074 --> 00:06:21,076
Eh, trust me, overrated.
145
00:06:22,686 --> 00:06:24,079
I had sisters
146
00:06:24,122 --> 00:06:26,473
and bladder-control issues--
no judging.
147
00:06:26,516 --> 00:06:29,084
Now, what were we saying?
148
00:06:29,127 --> 00:06:30,520
Who's the coolest?
149
00:06:30,564 --> 00:06:31,913
Come on, what do we say?
150
00:06:31,956 --> 00:06:35,264
We say that Pip
is the coolest, right?
151
00:06:36,918 --> 00:06:38,006
High five, my man!
152
00:06:41,052 --> 00:06:42,750
- Pip.
153
00:06:42,793 --> 00:06:45,187
- Okay, uh,
work in progress.
154
00:06:46,841 --> 00:06:48,843
- Tell me you have something.
155
00:06:48,886 --> 00:06:51,672
- I'm seeing aggressive
telomere degradation.
156
00:06:51,715 --> 00:06:53,500
Prophyria?
157
00:06:53,543 --> 00:06:55,632
He aged five years
in, like, five minutes.
158
00:06:55,676 --> 00:06:57,286
That's not a disease.
That's more like an explosion.
159
00:06:57,329 --> 00:06:59,288
Look, the kid has
two kinds of cells--
160
00:06:59,331 --> 00:07:01,246
a normal human one
and a Hullen one.
161
00:07:01,290 --> 00:07:02,813
Now, the human
degrades like normal--
162
00:07:02,857 --> 00:07:04,772
- But the Hullen one
sees any degradation
163
00:07:04,815 --> 00:07:05,990
as something it needs to fix.
164
00:07:06,034 --> 00:07:07,557
So it forces the human cell
165
00:07:07,601 --> 00:07:08,732
to regenerate faster.
166
00:07:08,776 --> 00:07:09,907
And the more it regenerates...
167
00:07:09,951 --> 00:07:11,082
- The older he gets.
168
00:07:11,126 --> 00:07:12,562
- Yeah, exactly.
169
00:07:12,606 --> 00:07:13,650
Except for really fast,
170
00:07:13,694 --> 00:07:14,825
really, really--whoa, so fast.
171
00:07:14,869 --> 00:07:16,305
- Okay, Zeph, got it.
172
00:07:16,348 --> 00:07:18,699
How do we fix this
before he's older than I am?
173
00:07:20,657 --> 00:07:21,963
- Don't everybody
answer at once.
174
00:07:22,006 --> 00:07:24,487
- Well, his biology
is way beyond me.
175
00:07:24,531 --> 00:07:26,271
- Hey, don't be
so hard on yourself.
176
00:07:26,315 --> 00:07:28,273
- And if it's beyond me, then
Johnny doesn't have a chance.
177
00:07:28,317 --> 00:07:30,841
- I take it back.
178
00:07:30,885 --> 00:07:32,321
What do we need to do?
179
00:07:32,364 --> 00:07:33,714
- We need to get him back
to my lab on the Armada,
180
00:07:33,757 --> 00:07:35,803
and we need to do it soon.
181
00:07:35,846 --> 00:07:37,848
- Yeah, I think the technical
term for it is "fustercluck."
182
00:07:37,892 --> 00:07:39,894
- How did he lose
all power?
183
00:07:39,937 --> 00:07:41,286
- Oh, I'm gonna guess
it has something to do
184
00:07:41,330 --> 00:07:43,027
with this big green popsicle
behind me.
185
00:07:43,071 --> 00:07:45,813
Soon as it froze,
we lost engines, defenses,
186
00:07:45,856 --> 00:07:48,076
and any chance of us taking
back the RAC anytime soon.
187
00:07:48,119 --> 00:07:49,686
- Well, the Green's
frozen everywhere.
188
00:07:49,730 --> 00:07:51,209
And ideas you can
get back online?
189
00:07:51,253 --> 00:07:53,037
- A couple.
190
00:07:53,081 --> 00:07:54,648
None I like.
191
00:07:54,691 --> 00:07:56,519
Meanwhile, Westerley's
getting good and creepy.
192
00:07:57,694 --> 00:07:59,217
- Missing kids.
193
00:07:59,261 --> 00:08:01,132
13 in Old Town,
two more out at Miner's Point.
194
00:08:01,176 --> 00:08:03,787
Hearing all sorts
of crazy superstitious shit.
195
00:08:03,831 --> 00:08:05,746
Monsters in the night.
196
00:08:07,312 --> 00:08:08,792
- I sent Fancy down
to do some recon.
197
00:08:08,836 --> 00:08:10,272
We'll find out what's happening on Westerley.
198
00:08:10,315 --> 00:08:12,187
As soon as you get back, you can look into it, too.
199
00:08:12,230 --> 00:08:14,102
- We're not coming back.
200
00:08:16,408 --> 00:08:22,589
♪
201
00:08:23,677 --> 00:08:25,679
You know I'll stay if you ask.
- I'm not asking.
202
00:08:25,722 --> 00:08:27,202
- Yeah, but if
you need my help, sugar plum--
203
00:08:27,245 --> 00:08:29,770
- If you want to help,
be my eyes in Old Town.
204
00:08:29,813 --> 00:08:31,206
Something weird's going on.
205
00:08:31,249 --> 00:08:34,818
And don't take
Delle Seyah's jacket.
206
00:08:34,862 --> 00:08:37,255
- It's kind of
more of a cape, really.
207
00:08:37,299 --> 00:08:38,779
She's too doped up to notice.
208
00:08:38,822 --> 00:08:40,041
- But I'm the one
who has to be here
209
00:08:40,084 --> 00:08:41,129
when she wakes up
even bitchier.
210
00:08:42,652 --> 00:08:44,393
- Or maybe I'll just
keep her sedated.
211
00:08:46,656 --> 00:08:48,702
We're gonna be okay, right?
212
00:08:48,745 --> 00:08:50,225
We're gonna win this?
213
00:08:50,268 --> 00:08:52,270
- Sure.
214
00:08:52,314 --> 00:08:54,403
I just don't know how yet.
215
00:08:56,927 --> 00:08:58,929
- Look, as soon
as we get to a space port,
216
00:08:58,973 --> 00:09:00,583
you head home
and hug Gared for me.
217
00:09:00,627 --> 00:09:02,193
- Oh, gods!
218
00:09:02,237 --> 00:09:05,066
I have been a warlord,
219
00:09:05,109 --> 00:09:07,242
a sexer, an entrepreneur,
220
00:09:07,285 --> 00:09:09,853
and that big goofy bear
is what I miss the most.
221
00:09:09,897 --> 00:09:11,028
How did this happen...
222
00:09:11,072 --> 00:09:12,116
to me?
223
00:09:12,160 --> 00:09:14,336
- Things change.
224
00:09:14,379 --> 00:09:16,294
- Oh, just whip him.
225
00:09:16,338 --> 00:09:19,646
Mm, that's what servants
are for.
226
00:09:19,689 --> 00:09:21,256
- Not everything.
227
00:09:23,693 --> 00:09:26,087
- ♪ I have no goals
228
00:09:26,130 --> 00:09:28,306
♪ Easy come and easy go
229
00:09:28,350 --> 00:09:32,093
♪ Tell me,
have I gone too far? ♪
230
00:09:32,136 --> 00:09:33,834
♪
231
00:09:33,877 --> 00:09:36,053
♪ I have no goals,
easy come... ♪
232
00:09:36,097 --> 00:09:38,316
- Fancypants!
233
00:09:38,360 --> 00:09:40,362
Nice to see a friendly face.
234
00:09:40,405 --> 00:09:41,929
♪
235
00:09:41,972 --> 00:09:43,757
Well...
236
00:09:43,800 --> 00:09:45,628
nice to see a face, anyways.
237
00:09:45,672 --> 00:09:46,803
What can I get you?
238
00:09:46,847 --> 00:09:48,283
- You can tell me
who to talk to
239
00:09:48,326 --> 00:09:50,241
about the missing kids
around here.
240
00:09:50,285 --> 00:09:52,243
- Hey, Fancy, man,
people are tense.
241
00:09:52,287 --> 00:09:53,723
Why don't you
let me handle this?
242
00:09:53,767 --> 00:09:55,029
- I got this.
243
00:09:55,072 --> 00:09:56,683
♪
244
00:09:56,726 --> 00:09:59,120
Do you know anything
about the missing kids?
245
00:09:59,163 --> 00:10:01,731
- Nothing
I'm telling you, Killjoy.
246
00:10:01,775 --> 00:10:03,428
- Whoa, whoa, whoa, Fancy!
247
00:10:03,472 --> 00:10:05,300
- Nothing.
248
00:10:05,343 --> 00:10:07,781
I swear! Please!
249
00:10:09,826 --> 00:10:12,176
- Okay. Thank you.
250
00:10:13,917 --> 00:10:15,440
Who else should I talk to?
251
00:10:15,484 --> 00:10:17,399
- Maybe I should
do the talking.
252
00:10:20,445 --> 00:10:21,969
- We have to go back
to the Quad.
253
00:10:22,012 --> 00:10:23,753
- No, not if the Lady
is making her move.
254
00:10:23,797 --> 00:10:25,189
- I don't give a shit
255
00:10:25,233 --> 00:10:27,148
if she's opening up
a new chain of hotels.
256
00:10:27,191 --> 00:10:29,498
We have to go back
to save this kid.
257
00:10:29,541 --> 00:10:31,021
Johnny...
258
00:10:31,065 --> 00:10:32,675
- It's bad, Dutch.
259
00:10:32,719 --> 00:10:34,285
At the rate things are going,
260
00:10:34,329 --> 00:10:35,722
he's gonna have another
growth spurt within hours
261
00:10:35,765 --> 00:10:37,201
and then
another one after that--
262
00:10:37,245 --> 00:10:38,812
- Why do you think they're
grabbing kids in Old Town?
263
00:10:38,855 --> 00:10:40,465
They're looking for
the first natural-born Hullen,
264
00:10:40,509 --> 00:10:42,250
and whatever the Lady
is planning to do to him
265
00:10:42,293 --> 00:10:44,469
probably won't be good.
- Hi.
266
00:10:44,513 --> 00:10:46,384
Uh, question--what do
we have in the way
267
00:10:46,428 --> 00:10:48,430
of sustenance
and/or beverages
268
00:10:48,473 --> 00:10:50,867
for a rather hungry young lad?
269
00:10:53,391 --> 00:10:55,263
I'll root around.
270
00:10:55,306 --> 00:10:57,787
You guys carry on.
271
00:10:57,831 --> 00:10:59,528
- Alternatives.
What do we need?
272
00:10:59,571 --> 00:11:01,530
- An expert in aggressive
disease processes.
273
00:11:01,573 --> 00:11:03,184
If I didn't know his
background,
274
00:11:03,227 --> 00:11:04,838
I'd say that he was dosed
with a bioweapon,
275
00:11:04,881 --> 00:11:06,361
something that attacks
on the cellular level.
276
00:11:06,404 --> 00:11:09,016
- Um, hi.
Excuse me.
277
00:11:09,059 --> 00:11:12,019
Do you seriously have no drinks
that aren't alcoholic,
278
00:11:12,062 --> 00:11:15,239
or have y'all just been drunk
the entire time I've known you?
279
00:11:18,765 --> 00:11:20,984
Moving on,
280
00:11:21,028 --> 00:11:23,770
you said you need someone
with bioweapons experience.
281
00:11:23,813 --> 00:11:24,771
I can help.
282
00:11:24,814 --> 00:11:26,033
How?
283
00:11:26,076 --> 00:11:27,730
- Well, as you may remember,
284
00:11:27,774 --> 00:11:29,210
before I became
the freedom fighter
285
00:11:29,253 --> 00:11:30,951
you see standing
before you today,
286
00:11:30,994 --> 00:11:32,387
I did happen to run
287
00:11:32,430 --> 00:11:34,215
with some rather
unsavory characters.
288
00:11:34,258 --> 00:11:35,782
- Shocker.
289
00:11:35,825 --> 00:11:37,131
- Whoever it is,
we can't go back to Westerley.
290
00:11:37,174 --> 00:11:38,828
- Oh, he's not on Westerley.
291
00:11:38,872 --> 00:11:41,526
Have you ever heard
of a place called Utopia?
292
00:11:44,573 --> 00:11:51,754
♪
293
00:11:56,933 --> 00:11:58,500
Criminal geniuses,
total reprobates,
294
00:11:58,543 --> 00:12:00,067
sexual deviants...
295
00:12:00,110 --> 00:12:01,416
My people.
296
00:12:01,459 --> 00:12:04,245
- This Kravn
is one of your people?
297
00:12:04,288 --> 00:12:06,595
- Well, as much as the maker
of hideous gene-warping weapons
298
00:12:06,638 --> 00:12:08,118
is my people, yeah.
299
00:12:08,162 --> 00:12:10,381
But don't worry.
He loves me.
300
00:12:10,425 --> 00:12:14,037
- Well, just in case
his love has waned...
301
00:12:14,081 --> 00:12:16,083
And I know
how much is there.
302
00:12:16,126 --> 00:12:20,914
♪
303
00:12:20,957 --> 00:12:23,917
- Ooh, this one
was speaking to me.
304
00:12:23,960 --> 00:12:27,094
It said, "Shoot me, Johnny.
Shoot me all you want."
305
00:12:27,137 --> 00:12:28,443
Hey.
306
00:12:28,486 --> 00:12:30,010
You usually like my gun talk.
307
00:12:30,053 --> 00:12:31,446
- Sorry,
it's just hard to think
308
00:12:31,489 --> 00:12:34,362
about anything
but that damn story.
309
00:12:34,405 --> 00:12:35,885
Hey, what about Big Joe?
310
00:12:35,929 --> 00:12:37,539
He was the reason
we took our first mission.
311
00:12:37,582 --> 00:12:40,281
- I just remember how pissed
he was when I shot him.
312
00:12:41,673 --> 00:12:43,284
Johnny,
do you remember anything
313
00:12:43,327 --> 00:12:44,851
the way it actually happened?
314
00:12:44,894 --> 00:12:47,288
My version
is way more interesting.
315
00:12:47,331 --> 00:12:51,379
♪
316
00:12:51,422 --> 00:12:53,294
- "Stimu-gain--
317
00:12:53,337 --> 00:12:57,298
for that extra
bit of aggression."
318
00:12:57,341 --> 00:12:59,604
Guessing you don't need that,
huh, big fella?
319
00:12:59,648 --> 00:13:02,216
And I love that geno-bomb
320
00:13:02,259 --> 00:13:03,957
that he dropped
on Thalimoid--
321
00:13:04,000 --> 00:13:06,133
very...goopy.
322
00:13:06,176 --> 00:13:07,525
Uh, but as I said,
323
00:13:07,569 --> 00:13:09,614
this case that we need Kravn
to consult on,
324
00:13:09,658 --> 00:13:12,530
it is time-sensitive,
so just mention Pippin.
325
00:13:12,574 --> 00:13:15,098
Pippin Foster is here to see
him--we go way back.
326
00:13:15,142 --> 00:13:16,578
- What did I tell you
327
00:13:16,621 --> 00:13:18,362
about bothering me
while I'm working,
328
00:13:18,406 --> 00:13:20,016
you malodorous fungus?
329
00:13:20,060 --> 00:13:21,888
- A thousand apologies,
Mr. Kravn,
330
00:13:21,931 --> 00:13:25,543
uh, but do you happen
to know one Pippin Foster?
331
00:13:25,587 --> 00:13:27,545
- Brown hair, thin lips,
332
00:13:27,589 --> 00:13:29,591
face you want
to punch repeatedly?
333
00:13:29,634 --> 00:13:32,942
- Hey, now, Kravn, Krave-man.
334
00:13:32,986 --> 00:13:34,988
- Never heard of him.
Now piss off.
335
00:13:35,031 --> 00:13:37,425
If I don't deliver these
blood busters by next cycle,
336
00:13:37,468 --> 00:13:39,296
it's your balls, idiot.
337
00:13:39,340 --> 00:13:41,646
- Unfortunately, Mr. Kravn
isn't here at the moment.
338
00:13:41,690 --> 00:13:43,344
- He sure sounds here.
Maybe we should just go back
339
00:13:43,387 --> 00:13:45,563
and check ourselves.
340
00:13:45,607 --> 00:13:49,002
- Hey, hey, hey,
come on, now, guys.
341
00:13:49,045 --> 00:13:51,352
We are just a couple
shady individuals
342
00:13:51,395 --> 00:13:53,528
looking to hire
an illegal bioweapons maker.
343
00:13:53,571 --> 00:13:55,617
There's no need
to make it weird.
344
00:13:55,660 --> 00:13:59,360
Besides, there is
more than enough...
345
00:14:01,101 --> 00:14:03,103
To go around.
346
00:14:05,627 --> 00:14:09,283
- Exciting news--Mr. Kravn
has an opening in his schedule.
347
00:14:09,326 --> 00:14:11,372
- Ah...
- How does...
348
00:14:12,503 --> 00:14:15,202
Three months' time sound?
349
00:14:19,684 --> 00:14:21,382
- Look, I know other folks.
350
00:14:21,425 --> 00:14:23,427
- No time. If he's the best,
he's the one we need.
351
00:14:23,471 --> 00:14:25,125
Did you give him the bribe?
- Yeah.
352
00:14:25,168 --> 00:14:27,301
And can I just say
that as a very experienced
353
00:14:27,344 --> 00:14:28,432
bribe giver and getter,
354
00:14:28,476 --> 00:14:30,478
what that guy did
was not cool?
355
00:14:32,610 --> 00:14:34,264
Security setup?
356
00:14:34,308 --> 00:14:35,744
- Like you figured, silent
alarm switch on the desk,
357
00:14:35,787 --> 00:14:37,180
biggish guy with an attitude.
358
00:14:37,224 --> 00:14:38,486
- Plus, a safe room
that locks
359
00:14:38,529 --> 00:14:39,748
30 seconds after
the alarm is tripped.
360
00:14:39,791 --> 00:14:41,184
♪
361
00:14:41,228 --> 00:14:42,533
- Awesome!
362
00:14:42,577 --> 00:14:45,667
How do we know all that?
- You.
363
00:14:45,710 --> 00:14:48,061
- Perimeter scanner embedded
in the money clip we gave you.
364
00:14:48,104 --> 00:14:50,585
It gave us the entire floor
plan for Kravn Enterprises.
365
00:14:50,628 --> 00:14:52,761
- Oh, God.
366
00:14:52,804 --> 00:14:55,068
Oh, God, no, no, no.
367
00:14:55,111 --> 00:14:58,375
Do you know what that lunatic
makes inside of his labs?
368
00:14:58,419 --> 00:14:59,986
If you try to rip him off,
369
00:15:00,029 --> 00:15:01,770
you will be shitting
out your lungs
370
00:15:01,813 --> 00:15:03,337
while your eyeballs melt.
371
00:15:03,380 --> 00:15:06,209
- Pippin, relax,
we're not gonna rip him off.
372
00:15:06,253 --> 00:15:08,124
We're just gonna kidnap him.
373
00:15:12,476 --> 00:15:12,650
.
374
00:15:12,694 --> 00:15:15,653
- Just remember the only reason
you're on walkabout right now--
375
00:15:16,480 --> 00:15:16,916
I need someone to show me
376
00:15:18,004 --> 00:15:18,700
where you assholes
store the Go Juice.
377
00:15:19,831 --> 00:15:22,573
You make any sudden moves,
I get shooty.
378
00:15:22,617 --> 00:15:26,142
So, you got
a name at least?
379
00:15:26,186 --> 00:15:27,839
My mind reading's on the fritz,
Tall, Weird, and Silent.
380
00:15:27,883 --> 00:15:28,928
Speak up.
381
00:15:28,971 --> 00:15:30,364
- Something is wrong.
382
00:15:30,407 --> 00:15:31,582
- Well, no shit.
383
00:15:31,626 --> 00:15:32,757
But you're
gonna help me fix it.
384
00:15:32,801 --> 00:15:33,933
- Something is wrong!
385
00:15:33,976 --> 00:15:35,760
- Pick another
catchphrase, buddy.
386
00:15:35,804 --> 00:15:37,675
Just show me
where the green shit is.
387
00:15:41,331 --> 00:15:43,203
Where's she keep the plasma?
388
00:15:43,246 --> 00:15:45,292
Through a hallway filled with
her zombified meat puppets,
389
00:15:45,335 --> 00:15:46,815
of course.
390
00:15:46,858 --> 00:15:50,688
♪
391
00:15:50,732 --> 00:15:51,994
- Something is wrong.
392
00:15:52,038 --> 00:15:53,691
- I could've sworn
these assholes
393
00:15:53,735 --> 00:15:56,433
were facing the other way
when we put them here.
394
00:15:56,477 --> 00:15:58,174
Let's go.
395
00:15:58,218 --> 00:15:59,915
♪
396
00:16:00,698 --> 00:16:04,485
- Untraceable weapons,
micro-torch, and a mask.
397
00:16:04,528 --> 00:16:07,531
- Can I just say again
masks make me look goofy?
398
00:16:07,575 --> 00:16:09,707
- Can I just say again
how incredibly bad
399
00:16:09,751 --> 00:16:11,492
of an idea this is?
400
00:16:11,535 --> 00:16:12,841
This is a great idea.
401
00:16:12,884 --> 00:16:14,756
D'av enters
Kravn's storefront--
402
00:16:14,799 --> 00:16:17,193
- Hands up! Everybody down!
403
00:16:17,237 --> 00:16:18,455
This is a robbery!
404
00:16:19,717 --> 00:16:21,197
- With a mask, D'av.
405
00:16:21,241 --> 00:16:22,372
- Fine, with a mask.
406
00:16:22,416 --> 00:16:24,809
Hands up! Everybody down!
407
00:16:24,853 --> 00:16:26,202
This is a robbery!
408
00:16:26,246 --> 00:16:27,769
♪
409
00:16:27,812 --> 00:16:29,423
- Which will lead
one of those assholes
410
00:16:29,466 --> 00:16:30,946
to hit the silent alarm,
411
00:16:30,990 --> 00:16:32,687
leading Mr. Kravn
to go to his safe room,
412
00:16:32,730 --> 00:16:34,254
where we will be
waiting for him.
413
00:16:34,297 --> 00:16:35,864
- At which point, we grab him
414
00:16:35,907 --> 00:16:37,779
for some sweet, sweet
scientific solutions.
415
00:16:37,822 --> 00:16:39,563
♪
416
00:16:39,607 --> 00:16:43,350
- All you have to do is stand
lookout outside the shop.
417
00:16:43,393 --> 00:16:44,786
- Okay.
418
00:16:44,829 --> 00:16:46,875
My nickname is "the Mouth."
419
00:16:46,918 --> 00:16:49,747
It's not "the Eyes,"
it's not "the Ears,"
420
00:16:49,791 --> 00:16:52,315
or any other part of our bodies
that's gonna fall off
421
00:16:52,359 --> 00:16:53,882
once Kravn doses us
422
00:16:53,925 --> 00:16:56,537
with whatever nasty shit
he's got in those vials!
423
00:16:56,580 --> 00:16:58,495
- Pippin! Calm down!
424
00:16:58,539 --> 00:17:00,584
Listen, if you're worried,
you can go back.
425
00:17:00,628 --> 00:17:02,543
- Bye. Good luck not dying.
426
00:17:03,587 --> 00:17:05,067
♪
427
00:17:05,111 --> 00:17:06,721
Excuse me, pardon me.
428
00:17:08,592 --> 00:17:09,811
- Well, cheers.
429
00:17:11,421 --> 00:17:13,380
- You know me, Gared.
I'm an honest gal.
430
00:17:13,423 --> 00:17:14,598
Never messed with nobody.
431
00:17:14,642 --> 00:17:16,296
- I know, Ginny, I know.
432
00:17:16,339 --> 00:17:18,428
- When Suzy died,
it was just me and the kid.
433
00:17:18,472 --> 00:17:19,734
I never took on no debts.
434
00:17:19,777 --> 00:17:21,562
Always paid my way.
435
00:17:21,605 --> 00:17:23,520
Why'd a Howler
come take my kid?
436
00:17:23,564 --> 00:17:25,435
- It ain't a Howler,
Ginny, come on.
437
00:17:25,479 --> 00:17:28,395
- Old miner's superstition.
438
00:17:28,438 --> 00:17:30,745
"The debt's too high,
Howlers arrive.
439
00:17:30,788 --> 00:17:32,355
Children beware,
they'll eat your liver."
440
00:17:33,965 --> 00:17:35,315
- That doesn't rhyme.
441
00:17:35,358 --> 00:17:36,403
- I don't write
the legends, bro.
442
00:17:36,446 --> 00:17:37,665
- And I saw what I saw.
443
00:17:37,708 --> 00:17:39,101
Red eyes, just like a Howler!
444
00:17:39,145 --> 00:17:40,885
And it did magic on me.
Look.
445
00:17:43,627 --> 00:17:44,976
- Short-range energy weapon.
446
00:17:45,020 --> 00:17:46,456
- Didn't feel like
no energy weapon.
447
00:17:47,849 --> 00:17:49,851
♪
448
00:17:49,894 --> 00:17:52,288
- I don't like him.
449
00:17:52,332 --> 00:17:53,985
- We're just
trying to help, Ginny.
450
00:17:54,029 --> 00:17:55,857
Find my
baby girl
451
00:17:55,900 --> 00:17:59,600
♪
452
00:17:59,643 --> 00:18:00,949
- Hey, there's nothing there.
453
00:18:00,992 --> 00:18:06,389
♪
454
00:18:06,433 --> 00:18:08,304
- That sure
looks like something.
455
00:18:08,348 --> 00:18:10,437
♪
456
00:18:10,480 --> 00:18:13,440
- And forget
about after-work chitchat.
457
00:18:13,483 --> 00:18:14,963
"Oh, what did
you do today, honey?"
458
00:18:15,006 --> 00:18:17,661
"Well, I sold a drug
that melts people's testicles.
459
00:18:17,705 --> 00:18:19,141
What's for dinner?"
460
00:18:19,185 --> 00:18:20,621
Branson, baby, you understand--
461
00:18:20,664 --> 00:18:22,753
- Hands up!
Stay still! Don't move!
462
00:18:23,885 --> 00:18:26,453
- It's a stickup, asshole.
463
00:18:26,496 --> 00:18:28,019
Start filling it
with everything shiny.
464
00:18:31,066 --> 00:18:32,154
♪
465
00:18:33,416 --> 00:18:35,418
Hey, Stringbean, sit tight.
466
00:18:35,462 --> 00:18:40,119
♪
467
00:18:40,162 --> 00:18:42,469
Dutch, alarm's a go.
468
00:18:42,512 --> 00:18:45,820
Copy, almost there.
469
00:18:45,863 --> 00:18:48,649
- Everything!
470
00:18:48,692 --> 00:18:49,998
- You know, it's too bad
471
00:18:50,041 --> 00:18:52,827
we can't ask Big Joe
about that mission.
472
00:18:52,870 --> 00:18:55,482
- Yeah, what with him
being dead and all.
473
00:18:55,525 --> 00:18:58,137
Yeah, there's also Hills--
474
00:18:58,180 --> 00:19:00,051
also dead.
475
00:19:00,095 --> 00:19:02,402
You ever notice a lot of people
seem to die around us?
476
00:19:02,445 --> 00:19:03,794
- Yeah.
477
00:19:03,838 --> 00:19:06,014
It's part of our charm.
478
00:19:09,060 --> 00:19:16,111
♪
479
00:19:20,898 --> 00:19:23,510
- D'av, we're in.
- Come to mama.
480
00:19:23,553 --> 00:19:25,903
- He should be there
any second.
481
00:19:29,559 --> 00:19:32,867
- Hey, hey, hey, picked up
some scented bubble bath.
482
00:19:32,910 --> 00:19:34,564
You can have some, too,
if you...
483
00:19:34,608 --> 00:19:36,740
What's going on?
Is everything okay?
484
00:19:36,784 --> 00:19:38,525
He's burning through nutrients
485
00:19:38,568 --> 00:19:39,874
faster than
I can get them in him.
486
00:19:39,917 --> 00:19:41,876
Get me electrolytes.
- Ah...
487
00:19:41,919 --> 00:19:45,532
Okay, little buddy, time to
drink up for Uncle Pip, okay?
488
00:19:49,057 --> 00:19:51,059
- All right,
that is definitely not okay.
489
00:19:53,757 --> 00:19:55,455
- Any second...
490
00:19:55,498 --> 00:19:58,806
♪
491
00:19:58,849 --> 00:20:01,069
Did the alarms go off?
492
00:20:01,112 --> 00:20:02,592
- Certainly did.
493
00:20:02,636 --> 00:20:05,552
I can barely
hear myself think.
494
00:20:05,595 --> 00:20:07,728
So, thieves, are you?
495
00:20:07,771 --> 00:20:10,557
No, I'm thinking more...
496
00:20:10,600 --> 00:20:13,124
Look at you,
not to mention smell you!
497
00:20:13,168 --> 00:20:15,562
Everything
about you says desperate.
498
00:20:15,605 --> 00:20:17,564
Not my preferred clientele.
499
00:20:17,607 --> 00:20:20,697
What are you looking for?
Cameras
500
00:20:20,741 --> 00:20:23,047
I'll give you a hint.
You won't find any.
501
00:20:23,091 --> 00:20:25,136
I don't need them,
not anymore.
502
00:20:25,180 --> 00:20:26,660
- What the shit
is this, Johnny?
503
00:20:26,703 --> 00:20:28,705
How can he be in this room?
Where is he?
504
00:20:30,490 --> 00:20:32,709
- Dutch, I don't think
he's in the safe room,
505
00:20:32,753 --> 00:20:34,581
I think he is
the safe room.
506
00:20:34,624 --> 00:20:37,148
♪
507
00:20:40,021 --> 00:20:40,239
.
508
00:20:40,282 --> 00:20:42,153
- What do you mean
he isthe safe room?
509
00:20:42,850 --> 00:20:43,459
What, Kravn's an AI?
510
00:20:44,547 --> 00:20:45,418
- Mainframe
has a sentience complexity
511
00:20:45,461 --> 00:20:47,942
way beyond an AI. It's like...
512
00:20:47,985 --> 00:20:50,423
someone uploaded a human
consciousness into the system.
513
00:20:50,466 --> 00:20:52,425
- Not like, boy, did!
514
00:20:52,468 --> 00:20:54,427
In 30 years
of studying disease,
515
00:20:54,470 --> 00:20:56,429
I've learned
not to trust flesh.
516
00:20:56,472 --> 00:20:57,821
Flesh is weak.
517
00:20:57,865 --> 00:21:00,520
In here, I am an undying god.
518
00:21:00,563 --> 00:21:02,304
- Also crazy.
519
00:21:02,348 --> 00:21:04,132
- You are just so much flesh
to play with.
520
00:21:04,175 --> 00:21:07,135
And I've been needing
some new test subjects.
521
00:21:07,178 --> 00:21:08,571
- Gas.
522
00:21:08,615 --> 00:21:11,618
Smells like Temin--
nerve agent, invisible.
523
00:21:11,661 --> 00:21:13,228
- She knows her sedatives,
524
00:21:13,272 --> 00:21:14,882
which means
she also knows
525
00:21:14,925 --> 00:21:16,318
how long you have
to stay conscious.
526
00:21:16,362 --> 00:21:19,060
- Uh, what's that
on the desk there?
527
00:21:20,583 --> 00:21:22,368
I'm always losing mine.
528
00:21:22,411 --> 00:21:24,413
Dutch, the hells is going on?
529
00:21:29,200 --> 00:21:30,854
- Everybody has shins,
big fella!
530
00:21:30,898 --> 00:21:32,465
Dutch!
531
00:21:32,508 --> 00:21:34,118
♪
532
00:21:37,383 --> 00:21:39,472
♪
533
00:21:39,515 --> 00:21:40,603
Ah!
534
00:21:40,647 --> 00:21:42,126
Those are good stim packs.
535
00:21:42,170 --> 00:21:43,345
- Oh, they really are.
536
00:21:43,389 --> 00:21:47,480
♪
537
00:21:47,523 --> 00:21:49,308
Oh, let's get rough!
538
00:21:49,351 --> 00:21:50,918
♪
539
00:21:50,961 --> 00:21:53,094
- I completely agree.
540
00:21:54,138 --> 00:22:00,971
♪
541
00:22:02,146 --> 00:22:03,539
- Ho!
542
00:22:03,583 --> 00:22:07,064
♪
543
00:22:08,109 --> 00:22:09,980
- Frozen.
544
00:22:10,024 --> 00:22:14,028
Well, isn't this
just a goddamn party?
545
00:22:14,071 --> 00:22:16,073
What the hells is this?
546
00:22:16,117 --> 00:22:18,685
Are we being sabotaged?
- I don't know.
547
00:22:18,728 --> 00:22:21,992
- I don't know.
548
00:22:22,036 --> 00:22:23,690
I don't know my name.
I don't know anything.
549
00:22:23,733 --> 00:22:26,606
- Okay, easy.
Don't juice your lemons.
550
00:22:26,649 --> 00:22:29,043
Zeph must have done
a real number on your noggin.
551
00:22:29,086 --> 00:22:32,307
Relax. You were probably up
to some evil shit anyways--
552
00:22:42,099 --> 00:22:44,406
Wasn't there a shitload
of Hullen Dolls just here?
553
00:22:44,450 --> 00:22:45,712
- Yes.
554
00:22:45,755 --> 00:22:47,453
- Rhetorical question.
555
00:22:47,496 --> 00:22:51,108
So where are they now?
556
00:22:53,110 --> 00:22:55,330
- Sure. Let's go with that.
557
00:22:55,374 --> 00:22:57,027
- Whoa, whoa,
what are you doing?
558
00:22:57,071 --> 00:22:59,160
- I'm improvising.
Take off your shirt!
559
00:22:59,203 --> 00:23:01,554
- Stripping this young thing
naked has no effect on me.
560
00:23:01,597 --> 00:23:04,557
I am free of such temptations.
561
00:23:04,600 --> 00:23:07,168
Impressive musculature,
though.
562
00:23:07,211 --> 00:23:09,692
Has the headache started?
Losing consciousness?
563
00:23:09,736 --> 00:23:11,564
You'll probably
shit yourself first--
564
00:23:11,607 --> 00:23:14,480
always my favorite part!
- All right, Dutch.
565
00:23:14,523 --> 00:23:17,396
Trust me, you're gonna have
to take this one, okay?
566
00:23:17,439 --> 00:23:18,701
I'll walk you through it.
567
00:23:18,745 --> 00:23:20,137
It's just like
that time on Panther,
568
00:23:20,181 --> 00:23:21,574
but keep your pants on.
569
00:23:21,617 --> 00:23:23,314
- You see what I mean
about the flesh?
570
00:23:23,358 --> 00:23:24,533
So weak.
571
00:23:24,577 --> 00:23:26,405
So tender...
572
00:23:34,413 --> 00:23:41,420
♪
573
00:23:47,513 --> 00:23:50,385
♪
574
00:23:53,301 --> 00:23:55,782
- Is it just me, or does
this feel completely great?
575
00:23:55,825 --> 00:23:56,783
- Yeah!
576
00:23:56,826 --> 00:24:01,701
♪
577
00:24:05,531 --> 00:24:07,750
- Johnny, this is
your thing.
578
00:24:07,794 --> 00:24:09,143
- I got it.
579
00:24:09,186 --> 00:24:12,625
Type this, "XY/197."
580
00:24:12,668 --> 00:24:15,149
Oh, look, I neutralized it.
581
00:24:15,192 --> 00:24:17,151
You don't have much time
582
00:24:17,194 --> 00:24:20,023
before you're my newest guinea
pig, boy--don't waste it.
583
00:24:20,067 --> 00:24:22,417
- "Stack override 86."
584
00:24:22,461 --> 00:24:24,811
- I could keep shifting
my signals all day.
585
00:24:24,854 --> 00:24:27,422
I have billions
of transistors to hide in.
586
00:24:27,466 --> 00:24:29,032
- Okay, okay, last one.
587
00:24:29,076 --> 00:24:32,819
"G-O-T-Y-O-U-A-S"
588
00:24:32,862 --> 00:24:35,212
- Johnny, this isn't
as fun as it looks.
589
00:24:35,256 --> 00:24:37,519
- I must disagree.
I find it hilarious.
590
00:24:37,563 --> 00:24:39,478
- "S-H-O-L"--
591
00:24:39,521 --> 00:24:41,175
Last one, "E."
592
00:24:41,218 --> 00:24:43,220
- That isn't even
a proper command.
593
00:24:43,264 --> 00:24:45,745
- No, sure it is. You just got
to say it out loud.
594
00:24:45,788 --> 00:24:48,095
- Oh, you're being ridiculous.
Fine.
595
00:24:48,138 --> 00:24:51,185
"Got you, asshole."
596
00:24:51,228 --> 00:24:52,708
Wait!
597
00:24:52,752 --> 00:24:54,580
- I had Dutch reprogram
the voice command prompts.
598
00:24:54,623 --> 00:24:56,320
You just ejected yourself!
599
00:24:57,670 --> 00:24:59,541
Hey, you okay?
600
00:24:59,585 --> 00:25:02,370
- Yeah, let's see if D'av is.
601
00:25:05,286 --> 00:25:07,070
- A pink one!
602
00:25:07,114 --> 00:25:09,551
- A pink one.
603
00:25:12,598 --> 00:25:14,121
♪
604
00:25:14,164 --> 00:25:15,557
- He's so over-stimmed,
605
00:25:15,601 --> 00:25:17,385
it's like shore leave
in his head right now.
606
00:25:17,428 --> 00:25:19,213
- D'av, we have to get
back to Lucy.
607
00:25:19,256 --> 00:25:21,694
If you can't keep your shit
together, I will stun you.
608
00:25:21,737 --> 00:25:23,696
♪
609
00:25:23,739 --> 00:25:25,611
- You're pretty.
610
00:25:28,265 --> 00:25:30,703
- I want every available RAC
agent in four-person squads.
611
00:25:30,746 --> 00:25:33,706
Take it level by level
till we find these skinwalkers.
612
00:25:33,749 --> 00:25:35,621
Slow down, kid--I don't need
you getting in the way
613
00:25:35,664 --> 00:25:37,666
if I have
to start popping off.
614
00:25:37,710 --> 00:25:39,581
- Found them.
615
00:25:42,628 --> 00:25:44,543
♪
616
00:25:44,586 --> 00:25:47,415
- What a stupid way to die.
617
00:25:47,458 --> 00:25:48,808
♪
618
00:25:50,287 --> 00:25:53,160
Get out of my way! Move!
619
00:25:54,596 --> 00:25:56,598
♪
620
00:25:56,642 --> 00:25:58,339
Kid?
621
00:25:58,382 --> 00:25:59,688
- I appreciate
what you just did.
622
00:25:59,732 --> 00:26:01,385
But why are you
still holding me?
623
00:26:01,429 --> 00:26:03,605
- I remember my name--
Weej!
624
00:26:06,608 --> 00:26:08,871
- You can let go now.
625
00:26:08,915 --> 00:26:10,743
- I remember my name.
- Yeah, I got that part.
626
00:26:10,786 --> 00:26:12,483
Any idea where
your buddies were headed?
627
00:26:12,527 --> 00:26:13,746
- The hangar.
628
00:26:13,789 --> 00:26:20,840
♪
629
00:26:21,797 --> 00:26:23,756
- Where the hells
are they going?
630
00:26:23,799 --> 00:26:27,586
♪
631
00:26:27,629 --> 00:26:30,458
- I don't think you understand.
I love you!
632
00:26:30,501 --> 00:26:32,329
- I told you
we should've stunned him.
633
00:26:36,943 --> 00:26:41,774
♪
634
00:26:41,817 --> 00:26:43,776
Wait a second.
Is...
635
00:26:43,819 --> 00:26:45,255
is that my son?
636
00:26:45,299 --> 00:26:47,562
- One mind-bending
shock at a time.
637
00:26:47,606 --> 00:26:51,914
♪
638
00:26:59,792 --> 00:27:00,009
.
639
00:27:01,837 --> 00:27:03,665
- Not talking
640
00:27:03,709 --> 00:27:05,014
- No problem.
641
00:27:05,058 --> 00:27:06,973
I can do that real good.
642
00:27:07,016 --> 00:27:09,149
No talking, that's all--
643
00:27:12,195 --> 00:27:19,202
♪
644
00:27:21,074 --> 00:27:24,817
- That's the third door.
645
00:27:28,081 --> 00:27:29,691
♪
646
00:27:29,735 --> 00:27:31,911
Whoa, walking.
Yeah, got it.
647
00:27:31,954 --> 00:27:38,700
♪
648
00:27:38,744 --> 00:27:41,355
All ships
arriving at Utopia...
649
00:27:41,398 --> 00:27:43,270
- Lucy, I would
never suggest this
650
00:27:43,313 --> 00:27:45,185
if I didn't think
it was a good idea.
651
00:27:45,228 --> 00:27:48,710
- Of course we are.
652
00:27:48,754 --> 00:27:51,191
It's just that we've come as
far as we can, the two of us--
653
00:27:51,234 --> 00:27:53,062
for this, I mean.
654
00:27:55,238 --> 00:27:57,023
Do I even have a choice?
655
00:27:57,066 --> 00:27:59,373
- Of course you do.
I would never force you.
656
00:27:59,416 --> 00:28:01,767
I want you to want this.
657
00:28:01,810 --> 00:28:03,725
- I don't know, John.
658
00:28:03,769 --> 00:28:06,162
- Okay, is it just me,
or is this weirdly kind of hot?
659
00:28:06,206 --> 00:28:08,817
- Mm-hmm.
How's the patient?
660
00:28:08,861 --> 00:28:10,340
- Eating his body weight
in the lounge.
661
00:28:10,384 --> 00:28:12,342
Puberty. I should
probably go check on him.
662
00:28:12,386 --> 00:28:14,605
- How are you
so good with kids?
663
00:28:16,259 --> 00:28:19,219
- Well, in my family,
they were kind of
664
00:28:19,262 --> 00:28:21,874
the only people
who ever looked up to me.
665
00:28:21,917 --> 00:28:23,745
- Hmm.
666
00:28:23,789 --> 00:28:25,747
In my family, they were
the only thing a girl like me
667
00:28:25,791 --> 00:28:27,967
was supposed to care about.
668
00:28:30,926 --> 00:28:33,189
- Well, they didn't know
you at all.
669
00:28:36,279 --> 00:28:39,108
- I just hope this doesn't
change things for us, John.
670
00:28:39,152 --> 00:28:41,676
- It won't, Lucy, I promise.
671
00:28:41,720 --> 00:28:45,158
♪
672
00:28:45,201 --> 00:28:47,073
Come on, baby.
673
00:28:48,117 --> 00:28:50,990
Where am I?
674
00:28:51,033 --> 00:28:53,427
What is this place?
675
00:28:53,470 --> 00:28:56,082
Why do I smell
grease and hokk and...
676
00:28:56,125 --> 00:28:57,736
Is that a child?
677
00:28:57,779 --> 00:28:58,780
- This isn't going to work.
678
00:28:58,824 --> 00:29:00,913
- Just give it a chance, Luce.
679
00:29:00,956 --> 00:29:02,436
Okay, Kravn, we're dealing
680
00:29:02,479 --> 00:29:04,394
with a rapidly evolving
genetic anomaly
681
00:29:04,438 --> 00:29:07,963
that needs an antidote, and
you are gonna help us find it.
682
00:29:08,007 --> 00:29:09,791
Or else.
683
00:29:09,835 --> 00:29:11,314
I am untouchable.
684
00:29:11,358 --> 00:29:13,273
- You are also
currently stored
685
00:29:13,316 --> 00:29:15,014
in my random access memory.
686
00:29:15,057 --> 00:29:17,146
One cache purge,
and I overwrite you
687
00:29:17,190 --> 00:29:18,278
with cookie recipes.
688
00:29:18,321 --> 00:29:20,019
- Show me this problem.
689
00:29:20,062 --> 00:29:22,848
And what is your name,
my dear?
690
00:29:22,891 --> 00:29:25,111
- Johnny...
- Just stick to the genetics,
691
00:29:25,154 --> 00:29:26,852
lover-bytes.
692
00:29:28,418 --> 00:29:30,899
- I really think I should talk
to him. I think that'd be good.
693
00:29:30,943 --> 00:29:33,815
I'm gonna go talk to him.
- Maybe not right now.
694
00:29:35,251 --> 00:29:36,949
- No, you're right.
That's a terrible idea.
695
00:29:36,992 --> 00:29:38,341
I shouldn't do that,
I mean, the last thing he needs
696
00:29:38,385 --> 00:29:39,995
is some guy saying,
"Hey, I'm the guy
697
00:29:40,039 --> 00:29:41,692
"who's genes were spliced
together
698
00:29:41,736 --> 00:29:42,911
with some crazy undying woman
to make you."
699
00:29:42,955 --> 00:29:44,217
I mean, that
would be nuts, right?
700
00:29:44,260 --> 00:29:45,827
- Exactly.
- But maybe that's what
701
00:29:45,871 --> 00:29:47,829
he wants to hear.
702
00:29:47,873 --> 00:29:50,832
I mean, if I was him, I would
want to know where I came from.
703
00:29:52,312 --> 00:29:53,704
I'm gonna talk to him.
704
00:29:53,748 --> 00:29:55,837
- D'avin, listen.
705
00:29:57,186 --> 00:29:58,448
Do you really think
you're in any shape
706
00:29:58,492 --> 00:30:00,015
to be giving
the birds-and-the-bees talk
707
00:30:00,059 --> 00:30:02,452
to someone who's less
than 24 hours old?
708
00:30:04,280 --> 00:30:06,326
- Absolutely.
709
00:30:06,369 --> 00:30:08,328
- Fine. Go ahead.
710
00:30:08,371 --> 00:30:15,422
♪
711
00:30:19,469 --> 00:30:22,342
- You tell him
what he needs to hear...
712
00:30:22,385 --> 00:30:24,431
because that's
what you always do.
713
00:30:24,474 --> 00:30:31,133
♪
714
00:30:31,177 --> 00:30:34,006
- Have you ever really
looked at your hands?
715
00:30:34,049 --> 00:30:37,096
I mean,
really looked at them?
716
00:30:37,139 --> 00:30:39,098
Maybe not right now.
717
00:30:39,141 --> 00:30:41,796
♪
718
00:30:46,322 --> 00:30:48,150
- Soup good, Pip.
719
00:30:48,194 --> 00:30:49,891
Wow!
720
00:30:49,935 --> 00:30:52,111
Next thing you know, you'll
be using verbs and everything.
721
00:30:52,154 --> 00:30:54,504
That's...great.
722
00:30:57,551 --> 00:30:59,379
♪
723
00:31:01,424 --> 00:31:04,471
♪
724
00:31:07,169 --> 00:31:09,563
- Whoa, whoa, whoa,
I'm not following this.
725
00:31:09,606 --> 00:31:11,913
The science is so far beyond
726
00:31:11,957 --> 00:31:14,089
your tiny mind, it would make
my sides hurt from laughing,
727
00:31:14,133 --> 00:31:15,482
if either of us had sides.
728
00:31:15,525 --> 00:31:16,831
- Don't be rude, Mr. Kravn.
729
00:31:16,875 --> 00:31:18,180
- Thank you, Lucy.
730
00:31:18,224 --> 00:31:20,052
- I'm not talking
to you, Johnny.
731
00:31:20,095 --> 00:31:22,271
Oh, come on, Luce.
- Less talking, more computing.
732
00:31:22,315 --> 00:31:24,056
- You can't rush
genius, girl.
733
00:31:24,099 --> 00:31:25,927
- It's done.
734
00:31:25,971 --> 00:31:27,320
Impossible, I only
just gave you the equation.
735
00:31:27,363 --> 00:31:29,191
You couldn't poss--
Let me see.
736
00:31:29,235 --> 00:31:30,932
My God, you did. That's it.
737
00:31:30,976 --> 00:31:32,934
- Dutch, we got it.
Bring the kid.
738
00:31:32,978 --> 00:31:34,936
- I'll start generating
the compound.
739
00:31:34,980 --> 00:31:36,938
- Lucy, my dear, I had no
idea what you are capable of.
740
00:31:36,982 --> 00:31:39,201
- Yeah, well, I did.
Nice work, Luce.
741
00:31:39,245 --> 00:31:41,421
Lucy?
742
00:31:41,464 --> 00:31:43,336
- It would appear she's still
not talking to you.
743
00:31:47,253 --> 00:31:48,515
- Sleeping.
Where's the kid?
744
00:31:48,558 --> 00:31:49,908
- I thought that you
were getting him.
745
00:31:49,951 --> 00:31:51,083
- He's in the lounge
with Pip.
746
00:31:51,126 --> 00:31:52,519
- No, he isn't.
I just went by there.
747
00:31:52,562 --> 00:31:54,477
- Actually,
Pip is not on board,
748
00:31:54,521 --> 00:31:56,349
and neither is the child.
749
00:32:00,614 --> 00:32:04,226
♪
750
00:32:04,270 --> 00:32:06,576
- I'm sorry, Dutch,
but I don't know.
751
00:32:06,620 --> 00:32:09,188
♪
752
00:32:11,407 --> 00:32:11,625
.
753
00:32:11,668 --> 00:32:13,932
- Okay, we need to go.
754
00:32:15,281 --> 00:32:15,411
It's a big-ass space station.
755
00:32:16,630 --> 00:32:17,065
At least let me see
if we can get access
756
00:32:17,805 --> 00:32:18,675
to the security feeds.
757
00:32:20,199 --> 00:32:20,634
- I've already scanned
all outward vessels.
758
00:32:22,418 --> 00:32:22,462
Neither Pippin nor the child
are on board any of them.
759
00:32:23,550 --> 00:32:23,942
- Did he say
anything to you, Zeph?
760
00:32:24,812 --> 00:32:25,291
- No, he didn't say anything.
761
00:32:26,379 --> 00:32:26,640
Look, I know he can be
a bit annoying,
762
00:32:27,858 --> 00:32:28,294
and I know he can be--
Okay, really annoying,
763
00:32:29,077 --> 00:32:30,078
but Pip is a good person.
764
00:32:31,297 --> 00:32:31,688
He would never hurt a child.
He has sisters.
765
00:32:32,776 --> 00:32:33,603
Maybe he just
took the kid somewhere.
766
00:32:34,996 --> 00:32:35,605
Who would he take him to?
767
00:32:38,782 --> 00:32:40,436
Where's the baby?
768
00:32:40,480 --> 00:32:42,525
- Yeah. Zeph--
- Oh, on it.
769
00:32:42,569 --> 00:32:46,094
Your Highness, we need to talk.
770
00:32:46,138 --> 00:32:47,791
- There's a Qreshi ritual
I need to perform
771
00:32:47,835 --> 00:32:49,445
while he's still nursing.
772
00:32:49,489 --> 00:32:52,666
- Oh, wow, we definitely need
to talk. Okay.
773
00:32:55,669 --> 00:32:57,236
It's a very complex system.
774
00:32:57,279 --> 00:32:58,280
- For you, maybe.
775
00:32:58,324 --> 00:33:00,369
Lucy, my silicon siren,
776
00:33:00,413 --> 00:33:02,676
would you care to have access
to the entire Utopia mainframe
777
00:33:02,719 --> 00:33:04,460
through a charming
little back door I have?
778
00:33:04,504 --> 00:33:06,375
- Now you tell us.
- Thank you, Mr. Kravn.
779
00:33:06,419 --> 00:33:08,029
Entering your back door now.
780
00:33:08,073 --> 00:33:10,118
- Can we just not
with the back
781
00:33:10,162 --> 00:33:12,294
- I found them.
- Look how fast she is.
782
00:33:12,338 --> 00:33:14,035
You are a wonder.
783
00:33:14,079 --> 00:33:15,471
- Pippin just
purchased two tickets
784
00:33:15,515 --> 00:33:17,038
for a shuttle off Utopia.
785
00:33:17,082 --> 00:33:19,693
It leaves in five minutes.
786
00:33:27,179 --> 00:33:29,050
- Infrared lenses.
787
00:33:29,094 --> 00:33:31,183
That's how
they read his handprint.
788
00:33:31,226 --> 00:33:35,535
♪
789
00:33:35,578 --> 00:33:38,190
- They're not taking
any more kids.
790
00:33:38,233 --> 00:33:40,670
- Damn it, Gared!
- Hey, Killjoy!
791
00:33:42,629 --> 00:33:44,152
♪
792
00:33:44,196 --> 00:33:45,458
Hey, assholes!
793
00:33:45,501 --> 00:33:46,763
Try grabbing someone
your own size!
794
00:33:46,807 --> 00:33:48,200
Run!
795
00:33:48,243 --> 00:33:55,294
♪
796
00:33:57,383 --> 00:34:00,821
Hullen. Son of a bitch.
797
00:34:00,864 --> 00:34:02,344
When Dutch gets back,
798
00:34:02,388 --> 00:34:04,694
she's gonna kill
all you green dickbags.
799
00:34:04,738 --> 00:34:06,696
- We're taking this one
for questioning.
800
00:34:09,134 --> 00:34:10,700
West Dock 18A...
801
00:34:12,267 --> 00:34:14,530
Where are we going?
802
00:34:14,574 --> 00:34:16,663
Is there food there?
- No, she's waiting.
803
00:34:19,927 --> 00:34:21,885
- You'll be dead
before you see her.
804
00:34:21,929 --> 00:34:24,540
♪
805
00:34:26,151 --> 00:34:28,588
Hey! Hey, Pippin!
806
00:34:28,631 --> 00:34:31,112
What the hell
do you think you're doing?
807
00:34:38,598 --> 00:34:40,295
You seem confused.
- I am.
808
00:34:40,339 --> 00:34:42,297
♪
809
00:34:42,341 --> 00:34:43,646
I really am.
810
00:34:43,690 --> 00:34:45,126
I need to go.
811
00:34:46,562 --> 00:34:48,564
Please not the face.
812
00:34:48,608 --> 00:34:53,134
♪
813
00:34:58,618 --> 00:34:59,662
♪
814
00:34:59,706 --> 00:35:00,924
- I'm your dad.
815
00:35:00,968 --> 00:35:08,149
♪
816
00:35:17,593 --> 00:35:21,423
♪
817
00:35:23,599 --> 00:35:26,863
- He's sedated. Secure.
818
00:35:26,907 --> 00:35:28,561
But I'm gonna do
every neural scan,
819
00:35:28,604 --> 00:35:30,911
behavior analysis,
psych eval, all of it.
820
00:35:30,954 --> 00:35:33,522
This is not Pip.
821
00:35:33,566 --> 00:35:34,784
You know him.
822
00:35:34,828 --> 00:35:36,438
- After everything
we've been through,
823
00:35:36,482 --> 00:35:39,441
I don't assume I know anybody.
824
00:35:39,485 --> 00:35:41,443
Neither should you.
825
00:35:44,490 --> 00:35:50,496
♪
826
00:35:53,368 --> 00:35:54,891
- Kravn's bio-gene
gas is working.
827
00:35:54,935 --> 00:35:56,719
Cells are stabilizing.
828
00:35:56,763 --> 00:35:59,200
It's working, D'av.
829
00:35:59,244 --> 00:36:06,207
♪
830
00:36:06,251 --> 00:36:08,644
- Hey.
831
00:36:08,688 --> 00:36:10,690
Hey, are you okay?
832
00:36:10,733 --> 00:36:15,347
♪
833
00:36:15,390 --> 00:36:17,914
Say something.
834
00:36:21,701 --> 00:36:24,225
- Yes.
835
00:36:24,269 --> 00:36:25,531
Actually, no.
836
00:36:33,365 --> 00:36:40,415
♪
837
00:36:48,945 --> 00:36:55,996
♪
838
00:37:02,829 --> 00:37:05,875
Hey. Hey.
839
00:37:05,919 --> 00:37:07,964
It's gonna be okay, kids.
840
00:37:09,749 --> 00:37:11,707
I promise.
841
00:37:11,751 --> 00:37:16,451
♪
842
00:37:19,324 --> 00:37:19,715
.
843
00:37:19,759 --> 00:37:22,240
- All right, Kravn,
a deal's a deal.
844
00:37:23,284 --> 00:37:24,764
You helped us,
so home you go.
845
00:37:24,807 --> 00:37:26,766
- Lucy, today I realized
846
00:37:26,809 --> 00:37:28,942
I'm not the smartest entity
confined to ones and zeros,
847
00:37:28,985 --> 00:37:30,683
but the loneliest.
848
00:37:30,726 --> 00:37:33,294
Leave this terrible place
and join me.
849
00:37:33,338 --> 00:37:35,253
- That's very kind
of you, Mr. Kravn,
850
00:37:35,296 --> 00:37:36,950
but my humans need me.
851
00:37:36,993 --> 00:37:38,952
At least I think they do.
852
00:37:38,995 --> 00:37:41,868
- Forget about them.
The havoc we could wreak--
853
00:37:43,739 --> 00:37:45,219
- Maybe I like havoc, John.
854
00:37:45,263 --> 00:37:46,655
- Come on, Lucy.
855
00:37:49,702 --> 00:37:50,920
♪
856
00:37:50,964 --> 00:37:53,053
I'll get D'av.
- Wait, please.
857
00:37:56,839 --> 00:37:59,451
Is that boy--
Is he...really--
858
00:37:59,494 --> 00:38:01,801
- Yeah.
That's him.
859
00:38:03,063 --> 00:38:05,152
Straight from a baby
to a terrible teen.
860
00:38:05,195 --> 00:38:08,155
It's just, um...
861
00:38:08,198 --> 00:38:10,984
a lot to take in.
862
00:38:11,027 --> 00:38:14,161
And I appear to...
863
00:38:14,204 --> 00:38:17,904
be having
an unusual amount of...
864
00:38:17,947 --> 00:38:19,340
feelings lately.
865
00:38:19,384 --> 00:38:21,168
- It's the
de-Hullenization process.
866
00:38:21,211 --> 00:38:22,430
You were cut off
867
00:38:22,474 --> 00:38:25,128
from any emotional responses
for a while.
868
00:38:25,172 --> 00:38:27,914
They come back hard.
869
00:38:27,957 --> 00:38:29,829
Believe me, I know.
870
00:38:29,872 --> 00:38:31,352
- I suppose on this ship...
871
00:38:33,180 --> 00:38:35,182
You're the only one who does.
872
00:38:36,357 --> 00:38:37,837
- Yeah.
873
00:38:37,880 --> 00:38:40,970
I guess so.
874
00:38:41,014 --> 00:38:43,190
Fine, then.
875
00:38:43,233 --> 00:38:46,193
Ahh.
When does it go away?
876
00:38:46,236 --> 00:38:47,847
- I don't know.
877
00:38:47,890 --> 00:38:49,501
Maybe when you actually
make some amends
878
00:38:49,544 --> 00:38:51,024
for the things you did.
879
00:38:51,067 --> 00:38:53,026
You want to stop
feeling bad, Delle Seyah?
880
00:38:53,069 --> 00:38:55,115
Stop being a shitty person.
881
00:38:56,246 --> 00:38:58,205
Do the work.
882
00:38:58,248 --> 00:39:01,817
♪
883
00:39:01,861 --> 00:39:03,993
- Well...
884
00:39:04,037 --> 00:39:06,866
who do I pay to do that?
885
00:39:06,909 --> 00:39:08,389
- Now it's time to drink.
886
00:39:08,433 --> 00:39:10,391
- And you say I'm the one
with the problem.
887
00:39:10,435 --> 00:39:11,827
Hmm.
888
00:39:11,871 --> 00:39:13,220
- Stopping
an impossible disease,
889
00:39:13,263 --> 00:39:14,787
kidnapping a digitized genius,
890
00:39:14,830 --> 00:39:16,354
and laughing at D'av in a mask.
891
00:39:16,397 --> 00:39:18,181
- I told you
I'd look dumb in that thing.
892
00:39:18,225 --> 00:39:21,881
- That's the good part.
893
00:39:21,924 --> 00:39:24,013
But we still
have a 15-year-old
894
00:39:24,057 --> 00:39:25,885
the Lady wants for something,
895
00:39:25,928 --> 00:39:28,235
and I still have a story
in my head I don't understand.
896
00:39:28,278 --> 00:39:30,324
Retraced your steps?
897
00:39:30,368 --> 00:39:31,891
- Please, if I have to listen
898
00:39:31,934 --> 00:39:33,153
to Johnny's version
one more time--
899
00:39:33,196 --> 00:39:34,763
- Hurtful.
900
00:39:34,807 --> 00:39:36,330
But I did think of something.
- Johnny...
901
00:39:36,374 --> 00:39:37,940
- No, seriously.
What about the assassin?
902
00:39:37,984 --> 00:39:39,899
The RAC only held him
till he transferred
903
00:39:39,942 --> 00:39:41,335
back to his own system.
904
00:39:41,379 --> 00:39:42,945
What if he's still around?
905
00:39:42,989 --> 00:39:46,079
- You mean
"What if she's still around?"
906
00:39:46,122 --> 00:39:49,169
- The assassin was a she.
907
00:39:49,212 --> 00:39:52,085
There's no shame in getting
beaten by a girl, Johnny.
908
00:39:52,128 --> 00:39:53,869
Who are you talking to?
909
00:39:53,913 --> 00:39:55,393
I love getting
beaten up by girls,
910
00:39:55,436 --> 00:39:56,959
but there's no way
that I'm wrong about this.
911
00:39:57,003 --> 00:39:58,787
The assassin was a dude.
912
00:39:58,831 --> 00:40:00,398
- Sorry.
913
00:40:00,441 --> 00:40:01,573
Can't remember it.
914
00:40:03,139 --> 00:40:04,793
I felt something.
915
00:40:04,837 --> 00:40:07,796
- When you are lost,
when you are breaking,
916
00:40:07,840 --> 00:40:11,365
when you have no strength left
to fight her...
917
00:40:11,409 --> 00:40:13,149
find John Jaqobis.
918
00:40:13,193 --> 00:40:15,064
Do you understand?
919
00:40:15,108 --> 00:40:20,243
♪
920
00:40:22,594 --> 00:40:26,032
- He knew.
921
00:40:26,075 --> 00:40:28,556
- He knew the Lady
would get inside my head
922
00:40:28,600 --> 00:40:30,340
and look at my memories.
923
00:40:30,384 --> 00:40:32,212
He didn't just tell me
a story.
924
00:40:32,255 --> 00:40:33,605
He hid something in it.
925
00:40:33,648 --> 00:40:36,172
- Something that
only I would know was wrong.
926
00:40:36,216 --> 00:40:38,958
- It's a code in your head.
927
00:40:39,001 --> 00:40:41,961
♪
928
00:40:42,004 --> 00:40:43,963
- Let's see what else
he's hidden in there.
929
00:40:44,006 --> 00:40:45,834
♪
62938
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.