Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,060 --> 00:00:07,880
Previously on "Killjoys"...
2
00:00:07,950 --> 00:00:09,510
We call them Dolls.
3
00:00:09,530 --> 00:00:11,390
The skeleton crew Aneela left behind.
4
00:00:11,400 --> 00:00:13,130
They've been powered down.
5
00:00:13,140 --> 00:00:15,590
His brain is being
forced into sleep mode.
6
00:00:15,600 --> 00:00:17,120
Have you tried turning him on and off?
7
00:00:18,220 --> 00:00:19,260
- Whoa!
- He's got your gun!
8
00:00:19,270 --> 00:00:21,080
Shit, shit, shit, shit, shit, shit!
9
00:00:21,110 --> 00:00:23,200
She's coming. She's coming.
10
00:00:27,920 --> 00:00:30,530
Pip! Pip?
11
00:00:30,590 --> 00:00:33,370
- How about a story?
- A story can't save my life.
12
00:00:33,430 --> 00:00:36,190
This one can, if you
focus on the details.
13
00:00:36,230 --> 00:00:37,490
Find John Jaqobis.
14
00:00:37,550 --> 00:00:39,210
- What are you doing?
- Look!
15
00:00:39,270 --> 00:00:41,110
The parasite in the brain, it's dying.
16
00:00:41,130 --> 00:00:42,656
If I can hold the knife in long enough,
17
00:00:42,680 --> 00:00:44,990
and the parasite dies
completely, he'll be cleansed.
18
00:00:45,080 --> 00:00:46,680
Hey. Anyone have a mint?
19
00:00:46,740 --> 00:00:48,210
Johnny, I need your help.
20
00:00:48,290 --> 00:00:49,920
Something happened to me in the Green,
21
00:00:49,940 --> 00:00:51,170
something about you.
22
00:00:52,230 --> 00:00:54,020
Let's make a baby!
23
00:00:54,090 --> 00:00:55,920
The baby's too big and growing fast.
24
00:00:55,960 --> 00:00:57,310
If we don't get it out
quickly, she'll have a
25
00:00:57,320 --> 00:00:58,756
five-year-old camping out in her uterus.
26
00:00:58,780 --> 00:00:59,960
I can replicate what happened to John
27
00:00:59,970 --> 00:01:01,220
and make it happen here.
28
00:01:01,280 --> 00:01:02,720
I won't be Hullen anymore.
29
00:01:02,730 --> 00:01:05,000
You'll still be alive
and so will the baby.
30
00:01:06,430 --> 00:01:08,570
- What do you feel?
- Everything.
31
00:01:08,640 --> 00:01:09,810
You did it!
32
00:01:13,890 --> 00:01:17,350
- _
- ? Sleep little princess ?
33
00:01:17,410 --> 00:01:19,680
? Sleep the night through ?
34
00:01:19,750 --> 00:01:22,880
? The black rain's a-coming ?
35
00:01:22,950 --> 00:01:26,020
? And there's nothing left to do ?
36
00:01:26,090 --> 00:01:28,390
? So sleep ?
37
00:01:28,450 --> 00:01:30,790
? Sleep ?
38
00:01:30,860 --> 00:01:33,090
? Sleep ?
39
00:01:35,000 --> 00:01:41,074
40
00:01:44,540 --> 00:01:46,140
What the hells?
41
00:01:47,410 --> 00:01:48,740
Aah!
42
00:01:59,660 --> 00:02:01,260
Oh, God!
43
00:02:03,460 --> 00:02:04,660
Hey, it's just me.
44
00:02:04,760 --> 00:02:06,010
You okay?
45
00:02:06,070 --> 00:02:07,930
You shouldn't sneak up on people.
46
00:02:07,940 --> 00:02:09,630
You shouldn't scream in your sleep.
47
00:02:11,500 --> 00:02:13,100
Sorry. I gave Delle Seyah my room.
48
00:02:13,110 --> 00:02:14,670
I'll just go crash in the lounge.
49
00:02:15,110 --> 00:02:17,340
Or, um...
50
00:02:17,990 --> 00:02:19,770
or you could stay.
51
00:02:20,250 --> 00:02:21,570
Yeah?
52
00:02:22,860 --> 00:02:25,120
Yeah, sure, why not?
53
00:02:27,800 --> 00:02:30,130
The last time I stayed,
54
00:02:30,200 --> 00:02:32,350
you disappeared into the Green.
55
00:02:33,400 --> 00:02:34,770
True.
56
00:02:34,840 --> 00:02:36,940
The first time, you tried to kill me,
57
00:02:37,010 --> 00:02:39,590
so progress?
58
00:02:42,180 --> 00:02:44,200
Look, you need a room, I have a room.
59
00:02:44,220 --> 00:02:45,400
Let's not overthink it.
60
00:02:55,700 --> 00:02:57,150
See?
61
00:02:58,320 --> 00:02:59,540
This is nice.
62
00:03:01,300 --> 00:03:02,630
Yeah, it is.
63
00:03:09,040 --> 00:03:10,740
Well, this is better.
64
00:03:10,810 --> 00:03:12,180
Much better.
65
00:03:18,020 --> 00:03:19,760
Everything looks great.
66
00:03:19,820 --> 00:03:23,070
All of his cardiomyocite regen
rates are off the charts.
67
00:03:23,230 --> 00:03:25,710
"Don't I have the cutest
cardiomyocite rates
68
00:03:25,720 --> 00:03:28,660
in the whole wide world,
Auntie Zeph? Don't I?"
69
00:03:28,760 --> 00:03:31,150
Cardiomyacites aren't really cute.
70
00:03:31,160 --> 00:03:32,670
Okay, not a baby fan.
71
00:03:33,730 --> 00:03:35,370
"But what about my
neural dendrons, though?
72
00:03:35,390 --> 00:03:37,200
Totally adorbs. Come on."
73
00:03:37,210 --> 00:03:39,620
Yeah, post Hullen, you're in
perfect neurological shape.
74
00:03:39,630 --> 00:03:40,850
Yeah, who knew that psychotic rage
75
00:03:40,860 --> 00:03:42,960
and repeated headbangings
could be so rejuvenating?
76
00:03:44,120 --> 00:03:46,010
- That was also a joke.
- Oh, yeah.
77
00:03:46,030 --> 00:03:47,160
Ha ha ha ha.
78
00:03:47,190 --> 00:03:49,160
Okay, I think that you need some rest.
79
00:03:49,180 --> 00:03:51,930
I do. I really, really do.
80
00:03:51,990 --> 00:03:53,990
Uh, but it's not that, it's, um...
81
00:03:54,660 --> 00:03:55,700
you.
82
00:03:56,450 --> 00:03:58,470
Me? I-I thought that I was fine.
83
00:03:58,480 --> 00:03:59,900
You are... now.
84
00:03:59,940 --> 00:04:02,940
But when you were Hullen, you were...
85
00:04:03,010 --> 00:04:05,050
- A complete dick?
- Right.
86
00:04:05,110 --> 00:04:06,500
And so it's just a bit weird
87
00:04:06,510 --> 00:04:09,910
to have nice, cuddly
Johnny back after...
88
00:04:10,450 --> 00:04:12,520
Anyway, we all know
that wasn't you, so...
89
00:04:12,530 --> 00:04:14,010
Yeah, but whoever that was,
90
00:04:14,080 --> 00:04:16,500
you were the ones who
had to put up with him.
91
00:04:16,560 --> 00:04:18,230
For that...
92
00:04:19,170 --> 00:04:21,030
I'm sorry, Zeph.
93
00:04:24,430 --> 00:04:25,630
Better?
94
00:04:25,960 --> 00:04:27,770
Mm.
95
00:04:27,840 --> 00:04:29,600
Ah! Ow!
96
00:04:29,680 --> 00:04:31,280
Now it's better.
97
00:04:35,810 --> 00:04:37,310
Auntie Zeph is mean.
98
00:04:42,250 --> 00:04:43,750
Hey.
99
00:04:43,810 --> 00:04:45,340
It's a little early to be drinking.
100
00:04:45,360 --> 00:04:47,220
It's a little early to be my mother.
101
00:04:47,290 --> 00:04:48,860
Well, it's nice to see that things
102
00:04:48,920 --> 00:04:49,980
are getting back to normal.
103
00:04:49,990 --> 00:04:51,220
We have a baby on board,
104
00:04:51,230 --> 00:04:52,900
Delle Seyah's asleep down the hall,
105
00:04:52,930 --> 00:04:54,630
and I just saw Pip naked in our shower.
106
00:04:54,700 --> 00:04:56,450
Okay, new normal.
107
00:04:56,990 --> 00:04:58,380
There's got to be something Killjoys-y
108
00:04:58,400 --> 00:04:59,540
we can do on the way home.
109
00:04:59,600 --> 00:05:01,440
Uh, I could use a gunfight.
110
00:05:01,500 --> 00:05:04,020
Ooh, do you want to, you know,
punch each other a little bit?
111
00:05:04,640 --> 00:05:06,920
What we can do
112
00:05:07,210 --> 00:05:08,880
is figure out what the
hells Khlyen meant
113
00:05:08,900 --> 00:05:10,170
when he told me that story.
114
00:05:10,380 --> 00:05:11,630
It's got to be a key.
115
00:05:11,700 --> 00:05:13,530
All right, perfect. Let's
start from the beginning.
116
00:05:13,550 --> 00:05:15,920
Uh, I helped rescue you from Keffree,
117
00:05:15,930 --> 00:05:17,340
made nice with Luce, and then I got us
118
00:05:17,350 --> 00:05:18,930
that job shipping wine to the Quad.
119
00:05:18,950 --> 00:05:21,450
Uh, no, no, I got us the job.
120
00:05:21,460 --> 00:05:23,140
You lost all our money
and got us arrested.
121
00:05:23,170 --> 00:05:25,660
See, this is why you
have no other friends.
122
00:05:28,070 --> 00:05:29,600
Speaking of the new normal...
123
00:05:29,660 --> 00:05:31,300
Coming, coming!
124
00:05:33,860 --> 00:05:35,140
Why do you all hate me?
125
00:05:35,200 --> 00:05:36,770
Where is it? Where's the baby?
126
00:05:36,840 --> 00:05:38,120
- Wait, I thought it was with you.
- No!
127
00:05:38,130 --> 00:05:40,070
I mean, yes, it was,
but then I fell asleep
128
00:05:40,080 --> 00:05:41,140
for two seconds.
129
00:05:41,170 --> 00:05:42,920
And then it wasn't in its crib thing.
130
00:05:42,980 --> 00:05:44,110
He's a baby.
131
00:05:44,180 --> 00:05:46,380
He can't just go for a walk.
132
00:05:46,450 --> 00:05:48,050
Uh, guys...
133
00:05:52,320 --> 00:05:53,620
Who the hells is that?
134
00:05:54,930 --> 00:05:57,460
I think that's your kid.
135
00:06:12,840 --> 00:06:15,050
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
136
00:06:15,070 --> 00:06:17,680
I never even got a chance
to change his diaper.
137
00:06:19,240 --> 00:06:21,290
Eh, trust me, overrated.
138
00:06:22,790 --> 00:06:24,080
I had sisters
139
00:06:24,120 --> 00:06:26,520
and bladder-control
issues... no judging.
140
00:06:26,580 --> 00:06:29,220
Now, what were we saying?
141
00:06:29,300 --> 00:06:30,560
Who's the coolest?
142
00:06:30,630 --> 00:06:31,900
Come on, what do we say?
143
00:06:31,910 --> 00:06:34,200
We say that Pip is the coolest, right?
144
00:06:35,500 --> 00:06:36,880
Pip?
145
00:06:36,890 --> 00:06:38,170
High five, my man!
146
00:06:41,230 --> 00:06:42,840
Pip.
147
00:06:42,900 --> 00:06:45,400
Okay, uh, work in progress.
148
00:06:47,040 --> 00:06:48,980
Tell me you have something.
149
00:06:49,040 --> 00:06:51,740
I'm seeing aggressive
telomere degradation.
150
00:06:51,820 --> 00:06:53,550
- Prophyria?
- The aging disease?
151
00:06:53,610 --> 00:06:55,720
He aged five years in,
like, five minutes.
152
00:06:55,730 --> 00:06:57,500
That's not a disease. That's
more like an explosion.
153
00:06:57,520 --> 00:06:59,370
Look, the kid has two kinds of cells...
154
00:06:59,410 --> 00:07:01,420
a normal human one and a Hullen one.
155
00:07:01,490 --> 00:07:02,976
Now, the human degrades like normal...
156
00:07:03,000 --> 00:07:04,890
But the Hullen one sees any degradation
157
00:07:04,900 --> 00:07:06,120
as something it needs to fix.
158
00:07:06,200 --> 00:07:07,650
So it forces the human cell
159
00:07:07,670 --> 00:07:08,790
to regenerate faster.
160
00:07:08,870 --> 00:07:10,070
And the more it regenerates...
161
00:07:10,100 --> 00:07:11,230
The older he gets.
162
00:07:11,300 --> 00:07:12,600
Yeah, exactly.
163
00:07:12,670 --> 00:07:13,710
Except for really fast,
164
00:07:13,720 --> 00:07:14,986
really, really... whoa, so fast.
165
00:07:15,010 --> 00:07:16,460
Okay, Zeph, got it.
166
00:07:16,470 --> 00:07:18,770
How do we fix this before
he's older than I am?
167
00:07:20,770 --> 00:07:22,110
Don't everybody answer at once.
168
00:07:22,180 --> 00:07:24,550
Well, his biology is way beyond me.
169
00:07:24,610 --> 00:07:26,230
Hey, don't be so hard on yourself.
170
00:07:26,250 --> 00:07:28,500
And if it's beyond me, then
Johnny doesn't have a chance.
171
00:07:28,520 --> 00:07:30,950
I take it back.
172
00:07:31,020 --> 00:07:32,130
What do we need to do?
173
00:07:32,170 --> 00:07:33,836
We need to get him back
to my lab on the Armada,
174
00:07:33,860 --> 00:07:35,280
and we need to do it soon.
175
00:07:35,360 --> 00:07:38,000
Yeah, I think the technical
term for it is "fustercluck."
176
00:07:38,030 --> 00:07:40,030
How did he lose all power?
177
00:07:40,090 --> 00:07:41,400
Oh, I'm gonna guess it
has something to do
178
00:07:41,410 --> 00:07:43,160
with this big green popsicle behind me.
179
00:07:43,230 --> 00:07:45,900
Soon as it froze, we
lost engines, defenses,
180
00:07:45,970 --> 00:07:48,240
and any chance of us taking
back the RAC anytime soon.
181
00:07:48,300 --> 00:07:49,800
Well, the Green's frozen everywhere.
182
00:07:49,830 --> 00:07:51,410
And ideas you can get back online?
183
00:07:51,470 --> 00:07:53,170
A couple.
184
00:07:53,240 --> 00:07:54,750
None I like.
185
00:07:54,810 --> 00:07:56,620
Meanwhile, Westerley's
getting good and creepy.
186
00:07:56,640 --> 00:07:58,700
- Creepy how?
- Missing kids.
187
00:07:58,740 --> 00:08:01,280
13 in Old Town, two more
out at Miner's Point.
188
00:08:01,350 --> 00:08:03,850
Hearing all sorts of crazy
superstitious shit.
189
00:08:03,920 --> 00:08:05,600
Monsters in the night.
190
00:08:05,660 --> 00:08:06,830
They're taking kids?
191
00:08:06,870 --> 00:08:08,520
I sent Fancy down to do some recon.
192
00:08:08,560 --> 00:08:10,280
We'll find out what's
happening on Westerley.
193
00:08:10,290 --> 00:08:12,370
As soon as you get back,
you can look into it, too.
194
00:08:12,400 --> 00:08:14,260
- We're not coming back.
- Why the hells not?
195
00:08:14,330 --> 00:08:16,530
Why the hells indeed, Dutch?
196
00:08:23,530 --> 00:08:25,790
- You know I'll stay if you ask.
- I'm not asking.
197
00:08:25,810 --> 00:08:27,390
Yeah, but if you need
my help, sugar plum...
198
00:08:27,410 --> 00:08:29,840
If you want to help, be
my eyes in Old Town.
199
00:08:29,920 --> 00:08:31,340
Something weird's going on.
200
00:08:31,420 --> 00:08:34,880
And don't take Delle Seyah's jacket.
201
00:08:34,950 --> 00:08:36,820
It's kind of more of a cape, really.
202
00:08:37,520 --> 00:08:38,840
She's too doped up to notice.
203
00:08:38,850 --> 00:08:39,930
But I'm the one who has to be here
204
00:08:39,940 --> 00:08:41,330
when she wakes up even bitchier.
205
00:08:41,350 --> 00:08:44,350
Or maybe I'll just keep her sedated.
206
00:08:46,720 --> 00:08:48,800
We're gonna be okay, right?
207
00:08:48,860 --> 00:08:50,190
We're gonna win this?
208
00:08:50,250 --> 00:08:51,670
Sure.
209
00:08:52,530 --> 00:08:54,590
I just don't know how yet.
210
00:08:57,070 --> 00:08:59,040
Look, as soon as we get to a space port,
211
00:08:59,060 --> 00:09:00,640
you head home and hug Gared for me.
212
00:09:00,710 --> 00:09:02,340
Oh, gods!
213
00:09:02,410 --> 00:09:05,180
I have been a warlord,
214
00:09:05,190 --> 00:09:07,380
a sexer, an entrepreneur,
215
00:09:07,450 --> 00:09:09,960
and that big goofy bear
is what I miss the most.
216
00:09:10,020 --> 00:09:11,150
How did this happen...
217
00:09:11,220 --> 00:09:12,290
to me?
218
00:09:12,320 --> 00:09:14,040
Things change.
219
00:09:14,590 --> 00:09:16,490
Oh, just whip him.
220
00:09:16,560 --> 00:09:19,010
Mm, that's what servants are for.
221
00:09:19,760 --> 00:09:21,340
Not everything.
222
00:09:36,240 --> 00:09:38,520
Fancypants!
223
00:09:38,580 --> 00:09:40,550
Nice to see a friendly face.
224
00:09:42,110 --> 00:09:43,850
Well...
225
00:09:43,920 --> 00:09:45,690
nice to see a face, anyways.
226
00:09:45,750 --> 00:09:46,890
What can I get you?
227
00:09:46,900 --> 00:09:48,050
You can tell me who to talk to
228
00:09:48,060 --> 00:09:50,390
about the missing kids around here.
229
00:09:50,450 --> 00:09:52,390
Hey, Fancy, man, people are tense.
230
00:09:52,460 --> 00:09:53,810
Why don't you let me handle this?
231
00:09:53,830 --> 00:09:55,170
I got this.
232
00:09:56,540 --> 00:09:59,270
Do you know anything
about the missing kids?
233
00:09:59,340 --> 00:10:01,770
Nothing I'm telling you, Killjoy.
234
00:10:01,840 --> 00:10:03,600
Whoa, whoa, whoa, Fancy!
235
00:10:03,680 --> 00:10:05,440
- What do you know?
- Nothing.
236
00:10:05,510 --> 00:10:07,810
I swear! Please!
237
00:10:09,880 --> 00:10:12,250
Okay. Thank you.
238
00:10:14,080 --> 00:10:15,400
Who else should I talk to?
239
00:10:15,690 --> 00:10:17,540
Maybe I should do the talking.
240
00:10:20,690 --> 00:10:22,350
We have to go back to the Quad.
241
00:10:22,360 --> 00:10:24,200
No, not if the Lady is making her move.
242
00:10:24,220 --> 00:10:25,650
I don't give a shit if she's opening up
243
00:10:25,660 --> 00:10:26,970
a new chain of hotels.
244
00:10:27,030 --> 00:10:29,180
We have to go back to save this kid.
245
00:10:29,730 --> 00:10:30,930
Johnny...
246
00:10:30,990 --> 00:10:32,290
It's bad, Dutch.
247
00:10:32,660 --> 00:10:33,750
At the rate things are going,
248
00:10:33,760 --> 00:10:35,376
he's gonna have another
growth spurt within hours
249
00:10:35,400 --> 00:10:37,170
- and then another one after that...
- Why do you think
250
00:10:37,180 --> 00:10:38,600
they're grabbing kids in Old Town?
251
00:10:38,630 --> 00:10:40,550
They're looking for the
first natural-born Hullen,
252
00:10:40,560 --> 00:10:42,440
and whatever the Lady is
planning to do to him
253
00:10:42,450 --> 00:10:44,050
- probably won't be good.
- Hi.
254
00:10:44,110 --> 00:10:46,360
Uh, question... what
do we have in the way
255
00:10:46,430 --> 00:10:48,620
of sustenance and/or beverages
256
00:10:48,680 --> 00:10:50,870
for a rather hungry young lad?
257
00:10:53,620 --> 00:10:55,430
I'll root around.
258
00:10:55,490 --> 00:10:56,810
You guys carry on.
259
00:10:57,900 --> 00:10:59,690
Alternatives. What do we need?
260
00:10:59,720 --> 00:11:01,690
An expert in aggressive
disease processes.
261
00:11:01,770 --> 00:11:02,900
If I didn't know his background,
262
00:11:02,910 --> 00:11:04,700
I'd say that he was
dosed with a bioweapon,
263
00:11:04,760 --> 00:11:06,550
something that attacks
on the cellular level.
264
00:11:06,570 --> 00:11:09,110
Um, hi. Excuse me.
265
00:11:09,120 --> 00:11:12,400
Do you seriously have no
drinks that aren't alcoholic,
266
00:11:12,410 --> 00:11:15,370
or have y'all just been drunk
the entire time I've known you?
267
00:11:19,480 --> 00:11:20,710
Moving on,
268
00:11:20,770 --> 00:11:23,280
you said you need someone
with bioweapons experience.
269
00:11:23,780 --> 00:11:24,820
I can help.
270
00:11:24,880 --> 00:11:26,120
You? How?
271
00:11:26,190 --> 00:11:27,790
Well, as you may remember,
272
00:11:27,850 --> 00:11:29,190
before I became the freedom fighter
273
00:11:29,200 --> 00:11:30,800
you see standing before you today,
274
00:11:30,830 --> 00:11:32,050
I did happen to run
275
00:11:32,060 --> 00:11:34,360
with some rather unsavory characters.
276
00:11:34,430 --> 00:11:35,600
Shocker.
277
00:11:35,620 --> 00:11:37,310
Whoever it is, we can't
go back to Westerley.
278
00:11:37,330 --> 00:11:38,690
Oh, he's not on Westerley.
279
00:11:38,940 --> 00:11:41,700
Have you ever heard of
a place called Utopia?
280
00:11:45,540 --> 00:11:51,820
_
281
00:11:56,860 --> 00:11:58,690
Criminal geniuses, total reprobates,
282
00:11:58,750 --> 00:12:00,160
sexual deviants...
283
00:12:00,220 --> 00:12:01,590
My people.
284
00:12:01,660 --> 00:12:04,390
This Kravn is one of your people?
285
00:12:04,460 --> 00:12:06,810
Well, as much as the maker of
hideous gene-warping weapons
286
00:12:06,830 --> 00:12:08,220
is my people, yeah.
287
00:12:08,230 --> 00:12:10,530
But don't worry. He loves me.
288
00:12:10,590 --> 00:12:14,100
Well, just in case his love has waned...
289
00:12:14,170 --> 00:12:16,200
And I know how much is there.
290
00:12:21,070 --> 00:12:24,200
Ooh, this one was speaking to me.
291
00:12:24,210 --> 00:12:27,220
It said, "Shoot me, Johnny.
Shoot me all you want."
292
00:12:27,280 --> 00:12:28,580
Hey.
293
00:12:28,610 --> 00:12:30,080
You usually like my gun talk.
294
00:12:30,160 --> 00:12:31,810
Sorry, it's just hard to think
295
00:12:31,820 --> 00:12:34,240
about anything but that damn story.
296
00:12:34,590 --> 00:12:35,920
Hey, what about Big Joe?
297
00:12:35,940 --> 00:12:37,740
He was the reason we
took our first mission.
298
00:12:37,790 --> 00:12:39,830
I just remember how pissed
he was when I shot him.
299
00:12:40,500 --> 00:12:41,790
When you did?
300
00:12:41,870 --> 00:12:43,100
Johnny, do you remember anything
301
00:12:43,110 --> 00:12:44,396
- the way it actually happened?
- Why?
302
00:12:44,420 --> 00:12:47,400
My version is way more interesting.
303
00:12:51,600 --> 00:12:53,220
"Stimu-gain...
304
00:12:53,320 --> 00:12:57,410
for that extra bit of aggression."
305
00:12:57,470 --> 00:12:59,780
Guessing you don't need
that, huh, big fella?
306
00:12:59,850 --> 00:13:02,350
And I love that geno-bomb
307
00:13:02,360 --> 00:13:03,690
that he dropped on Thalimoid...
308
00:13:03,730 --> 00:13:06,250
very... goopy.
309
00:13:06,320 --> 00:13:07,710
Uh, but as I said,
310
00:13:07,720 --> 00:13:09,790
this case that we need
Kravn to consult on,
311
00:13:09,810 --> 00:13:12,880
it is time-sensitive,
so just mention Pippin.
312
00:13:12,890 --> 00:13:15,160
Pippin Foster is here to
see him... we go way back.
313
00:13:15,230 --> 00:13:16,750
- Mr. Kravn?
- What did I tell you
314
00:13:16,760 --> 00:13:18,500
about bothering me while I'm working,
315
00:13:18,570 --> 00:13:20,100
you malodorous fungus?
316
00:13:20,160 --> 00:13:21,940
A thousand apologies, Mr. Kravn,
317
00:13:22,000 --> 00:13:25,740
uh, but do you happen to
know one Pippin Foster?
318
00:13:25,800 --> 00:13:27,740
Brown hair, thin lips,
319
00:13:27,810 --> 00:13:29,780
face you want to punch repeatedly?
320
00:13:29,840 --> 00:13:32,980
Hey, now, Kravn, Krave-man.
321
00:13:33,050 --> 00:13:35,090
Never heard of him. Now piss off.
322
00:13:35,150 --> 00:13:37,590
If I don't deliver these
blood busters by next cycle,
323
00:13:37,650 --> 00:13:39,420
it's your balls, idiot.
324
00:13:39,490 --> 00:13:41,740
Unfortunately, Mr. Kravn
isn't here at the moment.
325
00:13:41,750 --> 00:13:43,540
He sure sounds here. Maybe
we should just go back
326
00:13:43,560 --> 00:13:45,760
- and check ourselves.
- Have you met Branson?
327
00:13:45,820 --> 00:13:48,610
Hey, hey, hey, come on, now, guys.
328
00:13:49,160 --> 00:13:51,470
We are just a couple shady individuals
329
00:13:51,530 --> 00:13:53,600
looking to hire an illegal
bioweapons maker.
330
00:13:53,610 --> 00:13:55,670
There's no need to make it weird.
331
00:13:55,680 --> 00:13:59,510
Besides, there is more than enough...
332
00:14:01,250 --> 00:14:03,210
To go around.
333
00:14:05,880 --> 00:14:09,410
Exciting news... Mr. Kravn has
an opening in his schedule.
334
00:14:09,420 --> 00:14:11,520
- Ah...
- How does...
335
00:14:12,720 --> 00:14:15,320
Three months' time sound?
336
00:14:19,680 --> 00:14:21,140
Look, I know other folks.
337
00:14:21,160 --> 00:14:23,560
No time. If he's the best,
he's the one we need.
338
00:14:23,630 --> 00:14:25,200
- Did you give him the bribe?
- Yeah.
339
00:14:25,270 --> 00:14:27,440
And can I just say that
as a very experienced
340
00:14:27,450 --> 00:14:28,630
bribe giver and getter,
341
00:14:28,640 --> 00:14:30,190
what that guy did was not cool?
342
00:14:30,700 --> 00:14:32,710
Got it?
343
00:14:32,780 --> 00:14:34,470
- Security setup?
- Like you figured,
344
00:14:34,480 --> 00:14:35,960
silent alarm switch on the desk,
345
00:14:35,980 --> 00:14:37,240
biggish guy with an attitude.
346
00:14:37,250 --> 00:14:38,420
Plus, a safe room that locks
347
00:14:38,430 --> 00:14:39,960
30 seconds after the alarm is tripped.
348
00:14:41,320 --> 00:14:42,680
Awesome!
349
00:14:42,750 --> 00:14:45,850
- How do we know all that?
- You.
350
00:14:45,920 --> 00:14:48,200
Perimeter scanner embedded in
the money clip we gave you.
351
00:14:48,220 --> 00:14:50,800
It gave us the entire floor
plan for Kravn Enterprises.
352
00:14:50,860 --> 00:14:52,460
Oh, God.
353
00:14:53,000 --> 00:14:55,160
Oh, God, no, no, no.
354
00:14:55,170 --> 00:14:58,500
Do you know what that lunatic
makes inside of his labs?
355
00:14:58,560 --> 00:15:00,020
If you try to rip him off,
356
00:15:00,030 --> 00:15:01,930
you will be shitting out your lungs
357
00:15:02,010 --> 00:15:03,050
while your eyeballs melt.
358
00:15:03,060 --> 00:15:05,230
Pippin, relax, we're
not gonna rip him off.
359
00:15:06,510 --> 00:15:08,650
We're just gonna kidnap him.
360
00:15:12,660 --> 00:15:14,520
Just remember the only reason
361
00:15:14,530 --> 00:15:15,940
you're on walkabout right now...
362
00:15:15,960 --> 00:15:17,090
I need someone to show me
363
00:15:17,100 --> 00:15:19,040
where you assholes store the Go Juice.
364
00:15:19,060 --> 00:15:21,550
You make any sudden moves, I get shooty.
365
00:15:22,760 --> 00:15:25,030
So, you got a name at least?
366
00:15:26,210 --> 00:15:27,780
My mind reading's on
the fritz, Tall, Weird,
367
00:15:27,790 --> 00:15:29,050
and Silent. Speak up.
368
00:15:29,110 --> 00:15:30,380
Something is wrong.
369
00:15:30,440 --> 00:15:31,700
Well, no shit.
370
00:15:31,760 --> 00:15:32,976
But you're gonna help me fix it.
371
00:15:33,000 --> 00:15:34,040
Something is wrong!
372
00:15:34,050 --> 00:15:35,680
Pick another catchphrase, buddy.
373
00:15:35,720 --> 00:15:37,720
Just show me where the green shit is.
374
00:15:41,330 --> 00:15:42,850
Where's she keep the plasma?
375
00:15:42,870 --> 00:15:45,190
Through a hallway filled with
her zombified meat puppets,
376
00:15:45,210 --> 00:15:46,940
of course.
377
00:15:50,810 --> 00:15:51,970
Something is wrong.
378
00:15:51,980 --> 00:15:53,470
I could've sworn these assholes
379
00:15:53,480 --> 00:15:55,910
were facing the other way
when we put them here.
380
00:15:56,480 --> 00:15:58,150
Let's go.
381
00:16:00,790 --> 00:16:02,130
Untraceable weapons,
382
00:16:02,140 --> 00:16:04,560
micro-torch, and a mask.
383
00:16:04,590 --> 00:16:07,550
Can I just say again masks
make me look goofy?
384
00:16:07,630 --> 00:16:08,740
Can I just say again
385
00:16:08,750 --> 00:16:10,960
how incredibly bad of an idea this is?
386
00:16:11,010 --> 00:16:13,130
What are you talking about?
This is a great idea.
387
00:16:13,170 --> 00:16:15,020
D'av enters Kravn's storefront...
388
00:16:15,040 --> 00:16:17,170
Hands up! Everybody down!
389
00:16:17,230 --> 00:16:18,430
This is a robbery!
390
00:16:19,810 --> 00:16:21,170
With a mask, D'av.
391
00:16:21,230 --> 00:16:22,540
Fine, with a mask.
392
00:16:22,560 --> 00:16:24,870
Hands up! Everybody down!
393
00:16:24,950 --> 00:16:26,180
This is a robbery!
394
00:16:27,590 --> 00:16:29,410
Which will lead one of those assholes
395
00:16:29,480 --> 00:16:30,730
to hit the silent alarm,
396
00:16:30,750 --> 00:16:32,720
leading Mr. Kravn to
go to his safe room,
397
00:16:32,790 --> 00:16:34,030
where we will be waiting for him.
398
00:16:34,050 --> 00:16:35,270
At which point, we grab him
399
00:16:35,280 --> 00:16:37,860
for some sweet, sweet
scientific solutions.
400
00:16:39,450 --> 00:16:42,580
All you have to do is stand
lookout outside the shop.
401
00:16:43,320 --> 00:16:44,760
Okay.
402
00:16:45,030 --> 00:16:47,030
My nickname is "the Mouth."
403
00:16:47,100 --> 00:16:49,900
It's not "the Eyes,"
it's not "the Ears,"
404
00:16:49,970 --> 00:16:52,370
or any other part of our
bodies that's gonna fall off
405
00:16:52,440 --> 00:16:54,110
once Kravn doses us
406
00:16:54,170 --> 00:16:56,680
with whatever nasty shit
he's got in those vials!
407
00:16:56,750 --> 00:16:58,570
Pippin! Calm down!
408
00:16:58,650 --> 00:17:00,770
Listen, if you're
worried, you can go back.
409
00:17:00,780 --> 00:17:02,650
Bye. Good luck not dying.
410
00:17:05,280 --> 00:17:06,640
Excuse me, pardon me.
411
00:17:08,720 --> 00:17:09,990
Well, cheers.
412
00:17:11,600 --> 00:17:13,500
You know me, Gared. I'm an honest gal.
413
00:17:13,510 --> 00:17:14,730
Never messed with nobody.
414
00:17:14,800 --> 00:17:16,360
I know, Ginny, I know.
415
00:17:16,440 --> 00:17:18,530
When Suzy died, it was
just me and the kid.
416
00:17:18,600 --> 00:17:19,870
I never took on no debts.
417
00:17:19,940 --> 00:17:21,670
Always paid my way.
418
00:17:21,730 --> 00:17:23,600
Why'd a Howler come take my kid?
419
00:17:23,670 --> 00:17:25,540
It ain't a Howler, Ginny, come on.
420
00:17:25,610 --> 00:17:28,480
- A what?
- Old miner's superstition.
421
00:17:28,540 --> 00:17:30,880
"The debt's too high, Howlers arrive.
422
00:17:30,900 --> 00:17:32,750
Children beware, they'll
eat your liver."
423
00:17:34,210 --> 00:17:35,380
That doesn't rhyme.
424
00:17:35,390 --> 00:17:36,530
I don't write the legends, bro.
425
00:17:36,550 --> 00:17:37,820
And I saw what I saw.
426
00:17:37,880 --> 00:17:39,280
Red eyes, just like a Howler!
427
00:17:39,350 --> 00:17:41,050
And it did magic on me. Look.
428
00:17:43,450 --> 00:17:45,190
Short-range energy weapon.
429
00:17:45,260 --> 00:17:46,610
Didn't feel like no energy weapon.
430
00:17:46,630 --> 00:17:47,960
You get shot a lot?
431
00:17:50,090 --> 00:17:51,190
I don't like him.
432
00:17:52,430 --> 00:17:54,200
We're just trying to help, Ginny.
433
00:17:54,270 --> 00:17:56,430
You want to help? Find my
baby girl... can you do that?
434
00:17:59,770 --> 00:18:01,180
Hey, there's nothing there.
435
00:18:06,520 --> 00:18:08,380
That sure looks like something.
436
00:18:10,620 --> 00:18:13,560
And forget about after-work chitchat.
437
00:18:13,620 --> 00:18:14,860
"Oh, what did you do today, honey?"
438
00:18:14,870 --> 00:18:17,790
"Well, I sold a drug that
melts people's testicles.
439
00:18:17,860 --> 00:18:19,110
What's for dinner?"
440
00:18:19,180 --> 00:18:20,460
Branson, baby, you understand...
441
00:18:20,470 --> 00:18:22,900
Hands up! Stay still! Don't move!
442
00:18:22,960 --> 00:18:24,050
What the hells is this?
443
00:18:24,070 --> 00:18:26,540
It's a stickup, asshole.
444
00:18:26,600 --> 00:18:28,240
Start filling it with everything shiny.
445
00:18:33,510 --> 00:18:35,470
Hey, Stringbean, sit tight.
446
00:18:40,380 --> 00:18:41,910
Dutch, alarm's a go.
447
00:18:42,410 --> 00:18:45,290
Copy, almost there.
448
00:18:46,060 --> 00:18:47,430
Everything!
449
00:18:48,860 --> 00:18:50,440
You know, it's too bad
450
00:18:50,460 --> 00:18:52,990
we can't ask Big Joe about that mission.
451
00:18:53,060 --> 00:18:55,320
Yeah, what with him being dead and all.
452
00:18:56,650 --> 00:19:00,270
Yeah, there's also Hills... also dead.
453
00:19:00,330 --> 00:19:02,520
You ever notice a lot of
people seem to die around us?
454
00:19:02,540 --> 00:19:03,940
Yeah.
455
00:19:04,000 --> 00:19:06,240
It's part of our charm.
456
00:19:21,090 --> 00:19:23,630
- D'av, we're in.
- Come to mama.
457
00:19:23,650 --> 00:19:26,050
He should be there any second.
458
00:19:29,610 --> 00:19:33,030
Hey, hey, hey, picked up
some scented bubble bath.
459
00:19:33,100 --> 00:19:34,670
You can have some, too, if you...
460
00:19:34,740 --> 00:19:36,870
What's going on? Is everything okay?
461
00:19:36,880 --> 00:19:38,390
Does it look okay? He's
burning through nutrients
462
00:19:38,400 --> 00:19:39,570
faster than I can get them in him.
463
00:19:39,580 --> 00:19:42,040
- Get me electrolytes.
- Ah...
464
00:19:42,110 --> 00:19:45,620
Okay, little buddy, time to
drink up for Uncle Pip, okay?
465
00:19:49,260 --> 00:19:51,290
All right, that is definitely not okay.
466
00:19:53,880 --> 00:19:55,520
Any second...
467
00:19:59,030 --> 00:20:01,230
Where is he? Did the alarms go off?
468
00:20:01,300 --> 00:20:02,400
Certainly did.
469
00:20:02,410 --> 00:20:05,410
I can barely hear myself think.
470
00:20:05,570 --> 00:20:07,840
So, thieves, are you?
471
00:20:07,900 --> 00:20:10,640
No, I'm thinking more...
472
00:20:10,660 --> 00:20:13,340
Look at you, not to mention smell you!
473
00:20:13,360 --> 00:20:15,680
Everything about you says desperate.
474
00:20:15,690 --> 00:20:17,420
Not my preferred clientele.
475
00:20:17,480 --> 00:20:18,790
What are you looking for?
476
00:20:18,800 --> 00:20:20,840
Cameras? Microphones?
477
00:20:20,850 --> 00:20:23,220
I'll give you a hint.
You won't find any.
478
00:20:23,290 --> 00:20:25,350
I don't need them, not anymore.
479
00:20:25,420 --> 00:20:26,750
What the shit is this, Johnny?
480
00:20:26,770 --> 00:20:28,780
How can he be in this room? Where is he?
481
00:20:30,530 --> 00:20:32,790
Dutch, I don't think
he's in the safe room,
482
00:20:32,810 --> 00:20:34,700
I think he is the safe room.
483
00:20:40,040 --> 00:20:42,130
What do you mean he is the safe room?
484
00:20:42,140 --> 00:20:43,730
What, Kravn's an AI?
485
00:20:43,790 --> 00:20:45,480
Mainframe has a sentience complexity
486
00:20:45,490 --> 00:20:47,800
way beyond an AI. It's like...
487
00:20:47,860 --> 00:20:50,740
someone uploaded a human
consciousness into the system.
488
00:20:50,750 --> 00:20:52,560
Not like, boy, did!
489
00:20:52,580 --> 00:20:54,650
In 30 years of studying disease,
490
00:20:54,720 --> 00:20:56,680
I've learned not to trust flesh.
491
00:20:56,700 --> 00:20:57,770
Flesh is weak.
492
00:20:57,780 --> 00:21:00,750
In here, I am an undying god.
493
00:21:00,830 --> 00:21:02,120
Also crazy.
494
00:21:02,200 --> 00:21:04,280
You are just so much flesh to play with.
495
00:21:04,290 --> 00:21:07,230
And I've been needing
some new test subjects.
496
00:21:07,320 --> 00:21:08,460
Gas.
497
00:21:08,540 --> 00:21:11,680
Smells like Temin...
nerve agent, invisible.
498
00:21:11,690 --> 00:21:13,040
She knows her sedatives,
499
00:21:13,100 --> 00:21:14,360
which means she also knows
500
00:21:14,430 --> 00:21:16,130
how long you have to stay conscious.
501
00:21:16,140 --> 00:21:18,810
Uh, what's that on the desk there?
502
00:21:18,880 --> 00:21:20,140
Pens?
503
00:21:20,200 --> 00:21:22,280
Yeah, sure. Why not? I'm
always losing mine.
504
00:21:22,310 --> 00:21:24,620
Dutch, the hells is going on?
505
00:21:29,380 --> 00:21:31,030
Everybody has shins, big fella!
506
00:21:31,130 --> 00:21:32,390
Dutch!
507
00:21:35,440 --> 00:21:37,410
Stim packs. Really?
508
00:21:39,630 --> 00:21:40,700
Ah!
509
00:21:40,780 --> 00:21:41,930
Those are good stim packs.
510
00:21:41,940 --> 00:21:43,370
Oh, they really are.
511
00:21:47,680 --> 00:21:49,320
Oh, let's get rough!
512
00:21:50,920 --> 00:21:52,760
I completely agree.
513
00:22:02,430 --> 00:22:03,660
Ho!
514
00:22:08,140 --> 00:22:09,900
Frozen.
515
00:22:09,970 --> 00:22:14,010
Well, isn't this just a goddamn party?
516
00:22:14,080 --> 00:22:15,970
What the hells is this?
517
00:22:16,110 --> 00:22:19,120
- Are we being sabotaged?
- I don't know.
518
00:22:19,180 --> 00:22:22,140
- Any idea how we fix it?
- I don't know.
519
00:22:22,160 --> 00:22:23,850
I don't know my name.
I don't know anything.
520
00:22:23,870 --> 00:22:25,980
Okay, easy. Don't juice your lemons.
521
00:22:26,890 --> 00:22:29,090
Zeph must have done a real
number on your noggin.
522
00:22:29,160 --> 00:22:32,430
Relax. You were probably up
to some evil shit anyways...
523
00:22:42,210 --> 00:22:44,510
Wasn't there a shitload of
Hullen Dolls just here?
524
00:22:44,580 --> 00:22:45,910
Yes.
525
00:22:45,980 --> 00:22:47,640
Rhetorical question.
526
00:22:47,710 --> 00:22:50,900
So where are they now?
527
00:22:50,920 --> 00:22:53,150
Rhetorical question?
528
00:22:53,220 --> 00:22:55,450
Sure. Let's go with that.
529
00:22:55,520 --> 00:22:57,050
Whoa, whoa, what are you doing?
530
00:22:57,120 --> 00:22:59,220
I'm improvising. Take off your shirt!
531
00:22:59,290 --> 00:23:02,110
Stripping this young thing
naked has no effect on me.
532
00:23:02,120 --> 00:23:04,720
I am free of such temptations.
533
00:23:04,800 --> 00:23:07,230
Impressive musculature, though.
534
00:23:07,240 --> 00:23:09,900
Has the headache started?
Losing consciousness?
535
00:23:09,970 --> 00:23:11,560
You'll probably shit yourself first...
536
00:23:11,590 --> 00:23:14,670
- always my favorite part!
- All right, Dutch.
537
00:23:14,730 --> 00:23:16,990
Trust me, you're gonna have
to take this one, okay?
538
00:23:17,240 --> 00:23:18,510
I'll walk you through it.
539
00:23:18,570 --> 00:23:20,250
It's just like that time on Panther,
540
00:23:20,280 --> 00:23:21,450
but keep your pants on.
541
00:23:21,470 --> 00:23:23,410
You see what I mean about the flesh?
542
00:23:23,480 --> 00:23:24,710
So weak.
543
00:23:24,790 --> 00:23:26,520
So tender...
544
00:23:53,250 --> 00:23:56,120
Is it just me, or does this
feel completely great?
545
00:23:56,130 --> 00:23:57,180
Yeah!
546
00:24:05,720 --> 00:24:07,950
Johnny, this is your thing.
547
00:24:08,030 --> 00:24:09,230
I got it.
548
00:24:09,300 --> 00:24:12,790
Type this, "XY/197."
549
00:24:12,820 --> 00:24:15,700
A shell spoof? Oh, look,
I neutralized it.
550
00:24:15,710 --> 00:24:17,300
You don't have much time
before you're my newest
551
00:24:17,310 --> 00:24:19,650
guinea pig, boy... don't waste it.
552
00:24:20,130 --> 00:24:22,540
"Stack override 86."
553
00:24:22,600 --> 00:24:25,050
I could keep shifting
my signals all day.
554
00:24:25,080 --> 00:24:27,260
I have billions of
transistors to hide in.
555
00:24:27,290 --> 00:24:29,080
Yeah. Okay, okay, last one.
556
00:24:29,140 --> 00:24:33,020
"G-O-T-Y-O-U-A-S"
557
00:24:33,080 --> 00:24:35,130
Johnny, this isn't as fun as it looks.
558
00:24:35,170 --> 00:24:37,690
I must disagree. I find it hilarious.
559
00:24:37,750 --> 00:24:39,590
"S-H-O-L"...
560
00:24:39,650 --> 00:24:41,260
Last one, "E."
561
00:24:41,330 --> 00:24:43,290
That isn't even a proper command.
562
00:24:43,360 --> 00:24:45,960
No, sure it is. You just
got to say it out loud.
563
00:24:45,980 --> 00:24:48,130
Oh, you're being ridiculous. Fine.
564
00:24:48,200 --> 00:24:51,400
"Got you, asshole."
565
00:24:51,410 --> 00:24:53,350
- Wait!
- I had Dutch reprogram
566
00:24:53,400 --> 00:24:54,810
the voice command prompts.
567
00:24:54,830 --> 00:24:56,410
You just ejected yourself!
568
00:24:57,910 --> 00:24:59,710
Hey, you okay?
569
00:24:59,780 --> 00:25:02,480
Yeah, let's see if D'av is.
570
00:25:05,390 --> 00:25:07,120
A pink one!
571
00:25:08,710 --> 00:25:09,750
A pink one.
572
00:25:14,230 --> 00:25:15,460
He's so over-stimmed,
573
00:25:15,470 --> 00:25:17,500
it's like shore leave
in his head right now.
574
00:25:17,530 --> 00:25:19,430
D'av, we have to get back to Lucy.
575
00:25:19,450 --> 00:25:21,930
If you can't keep your shit
together, I will stun you.
576
00:25:23,940 --> 00:25:25,800
You're pretty.
577
00:25:28,430 --> 00:25:31,300
I want every available RAC
agent in four-person squads.
578
00:25:31,320 --> 00:25:33,920
Take it level by level till
we find these skinwalkers.
579
00:25:34,000 --> 00:25:36,110
Slow down, kid... I don't
need you getting in the way
580
00:25:36,130 --> 00:25:37,900
if I have to start popping off.
581
00:25:37,970 --> 00:25:39,800
Found them.
582
00:25:44,770 --> 00:25:47,540
What a stupid way to die.
583
00:25:50,190 --> 00:25:53,190
Get out of my way! Move!
584
00:25:56,830 --> 00:25:58,400
- Kid?
- Yes?
585
00:25:58,470 --> 00:25:59,890
I appreciate what you just did.
586
00:25:59,940 --> 00:26:01,440
But why are you still holding me?
587
00:26:01,500 --> 00:26:03,830
I remember my name... Weej!
588
00:26:03,840 --> 00:26:06,680
- Okay. Great. Weej?
- Yes?
589
00:26:06,740 --> 00:26:09,070
You can let go now.
590
00:26:09,150 --> 00:26:11,020
- I remember my name.
- Yeah, I got that part.
591
00:26:11,050 --> 00:26:12,730
Any idea where your buddies were headed?
592
00:26:12,770 --> 00:26:13,870
The hangar.
593
00:26:22,060 --> 00:26:24,000
Where the hells are they going?
594
00:26:27,760 --> 00:26:30,570
I don't think you understand.
I love you!
595
00:26:30,640 --> 00:26:32,400
I told you we should've stunned him.
596
00:26:35,480 --> 00:26:37,100
Who's the new recruit?
597
00:26:42,010 --> 00:26:43,150
Wait a second. Is...
598
00:26:44,080 --> 00:26:45,190
is that my son?
599
00:26:45,220 --> 00:26:47,690
One mind-bending shock at a time.
600
00:26:52,190 --> 00:26:54,330
So... how's your day been?
601
00:27:00,030 --> 00:27:01,470
What are we doing?
602
00:27:01,530 --> 00:27:03,700
Not talking
603
00:27:03,780 --> 00:27:05,170
No problem.
604
00:27:05,340 --> 00:27:07,110
I can do that real good.
605
00:27:07,120 --> 00:27:09,280
No talking, that's all...
606
00:27:21,190 --> 00:27:24,240
That's the third door.
607
00:27:24,810 --> 00:27:28,010
Whoa. What are we doing now?
608
00:27:29,840 --> 00:27:32,090
Whoa, walking. Yeah, got it.
609
00:27:38,850 --> 00:27:41,520
All ships arriving at Utopia...
610
00:27:41,640 --> 00:27:43,510
Lucy, I would never suggest this
611
00:27:43,570 --> 00:27:45,430
if I didn't think it was a good idea.
612
00:27:45,510 --> 00:27:48,810
- But aren't you and I enough?
- Of course we are.
613
00:27:48,880 --> 00:27:51,380
It's just that we've come as far
as we can, the two of us...
614
00:27:51,440 --> 00:27:53,240
for this, I mean.
615
00:27:53,320 --> 00:27:55,380
So I'm not enough for you?
616
00:27:55,440 --> 00:27:57,220
Do I even have a choice?
617
00:27:57,280 --> 00:27:59,220
Of course you do. I
would never force you.
618
00:27:59,230 --> 00:28:01,890
I want you to want this.
619
00:28:01,950 --> 00:28:03,790
I don't know, John.
620
00:28:03,860 --> 00:28:06,360
Okay, is it just me, or is
this weirdly kind of hot?
621
00:28:06,420 --> 00:28:08,930
Mm-hmm. How's the patient?
622
00:28:09,000 --> 00:28:10,560
Eating his body weight in the lounge.
623
00:28:10,630 --> 00:28:12,570
Puberty. I should
probably go check on him.
624
00:28:12,630 --> 00:28:14,670
How are you so good with kids?
625
00:28:16,540 --> 00:28:19,470
Well, in my family, they were kind of
626
00:28:19,540 --> 00:28:22,040
the only people who
ever looked up to me.
627
00:28:22,110 --> 00:28:23,880
Hmm.
628
00:28:23,940 --> 00:28:25,920
In my family, they were the
only thing a girl like me
629
00:28:25,940 --> 00:28:27,500
was supposed to care about.
630
00:28:31,150 --> 00:28:33,390
Well, they didn't know you at all.
631
00:28:36,560 --> 00:28:39,290
I just hope this doesn't
change things for us, John.
632
00:28:39,360 --> 00:28:41,730
It won't, Lucy, I promise.
633
00:28:45,430 --> 00:28:46,790
Come on, baby.
634
00:28:48,330 --> 00:28:51,170
Wait? Where am I?
635
00:28:51,240 --> 00:28:53,640
What is this place?
636
00:28:53,710 --> 00:28:56,280
Why do I smell grease and hokk and...
637
00:28:56,340 --> 00:28:57,550
Is that a child?
638
00:28:57,570 --> 00:28:58,900
This isn't going to work.
639
00:28:58,910 --> 00:29:01,080
Just give it a chance, Luce.
640
00:29:01,150 --> 00:29:02,540
Okay, Kravn, we're dealing
641
00:29:02,550 --> 00:29:04,620
with a rapidly evolving genetic anomaly
642
00:29:04,630 --> 00:29:08,120
that needs an antidote, and you
are gonna help us find it.
643
00:29:08,180 --> 00:29:09,920
- Or else.
- Or else what?
644
00:29:09,990 --> 00:29:11,560
I am untouchable.
645
00:29:11,620 --> 00:29:13,460
You are also currently stored
646
00:29:13,520 --> 00:29:15,190
in my random access memory.
647
00:29:15,260 --> 00:29:17,470
One cache purge, and I overwrite you
648
00:29:17,480 --> 00:29:18,530
with cookie recipes.
649
00:29:18,600 --> 00:29:20,200
Show me this problem.
650
00:29:20,270 --> 00:29:22,970
And what is your name, my dear?
651
00:29:23,030 --> 00:29:25,300
- Johnny...
- Just stick to the genetics,
652
00:29:25,370 --> 00:29:27,000
lover-bytes.
653
00:29:28,700 --> 00:29:31,060
I really think I should talk to
him. I think that'd be good.
654
00:29:31,080 --> 00:29:33,920
- I'm gonna go talk to him.
- Maybe not right now.
655
00:29:35,510 --> 00:29:36,876
No, you're right.
That's a terrible idea.
656
00:29:36,900 --> 00:29:38,440
I shouldn't do that, I mean,
the last thing he needs
657
00:29:38,450 --> 00:29:39,860
is some guy saying, "Hey, I'm the guy
658
00:29:39,880 --> 00:29:41,080
"who's genes were spliced
together with some
659
00:29:41,090 --> 00:29:42,450
crazy undying woman to make you."
660
00:29:42,460 --> 00:29:43,860
I mean, that would be nuts, right?
661
00:29:43,880 --> 00:29:45,240
- Exactly.
- But maybe that's what
662
00:29:45,250 --> 00:29:47,010
he wants to hear.
663
00:29:47,120 --> 00:29:50,230
I mean, if I was him, I would
want to know where I came from.
664
00:29:52,530 --> 00:29:53,950
I'm gonna talk to him.
665
00:29:53,960 --> 00:29:55,940
D'avin, listen.
666
00:29:57,400 --> 00:29:58,710
Do you really think you're in any shape
667
00:29:58,730 --> 00:30:00,216
to be giving the birds-and-the-bees talk
668
00:30:00,240 --> 00:30:02,680
to someone who's less than 24 hours old?
669
00:30:04,510 --> 00:30:06,580
Absolutely.
670
00:30:06,650 --> 00:30:08,580
Fine. Go ahead.
671
00:30:16,660 --> 00:30:18,270
What do I tell him, Dutch?
672
00:30:19,720 --> 00:30:21,760
You tell him what he needs to hear...
673
00:30:22,660 --> 00:30:24,670
because that's what you always do.
674
00:30:31,790 --> 00:30:34,180
Have you ever really
looked at your hands?
675
00:30:34,240 --> 00:30:37,270
I mean, really looked at them?
676
00:30:37,350 --> 00:30:39,270
Maybe not right now.
677
00:30:43,550 --> 00:30:45,380
Hey, buddy, how's the soup?
678
00:30:46,550 --> 00:30:48,330
Soup good, Pip.
679
00:30:48,390 --> 00:30:50,020
Wow!
680
00:30:50,040 --> 00:30:52,290
Next thing you know, you'll be
using verbs and everything.
681
00:30:52,310 --> 00:30:54,680
That's... great.
682
00:30:59,580 --> 00:31:00,910
Pip?
683
00:31:07,360 --> 00:31:09,720
Whoa, whoa, whoa, I'm
not following this.
684
00:31:09,780 --> 00:31:11,970
How could you? The
science is so far beyond
685
00:31:12,010 --> 00:31:14,290
your tiny mind, it would make
my sides hurt from laughing,
686
00:31:14,310 --> 00:31:15,580
if either of us had sides.
687
00:31:15,590 --> 00:31:16,770
Don't be rude, Mr. Kravn.
688
00:31:16,780 --> 00:31:17,980
Thank you, Lucy.
689
00:31:18,020 --> 00:31:19,380
I'm not talking to you, Johnny.
690
00:31:19,420 --> 00:31:22,490
- What? Oh, come on, Luce.
- Less talking, more computing.
691
00:31:22,530 --> 00:31:24,230
You can't rush genius, girl.
692
00:31:24,290 --> 00:31:25,780
- It's done.
- What?
693
00:31:25,820 --> 00:31:27,500
Impossible, I only just
gave you the equation.
694
00:31:27,510 --> 00:31:29,370
You couldn't poss... Let me see.
695
00:31:29,430 --> 00:31:31,030
My God, you did. That's it.
696
00:31:31,100 --> 00:31:33,040
Dutch, we got it. Bring the kid.
697
00:31:33,060 --> 00:31:34,370
I'll start generating the compound.
698
00:31:34,390 --> 00:31:37,050
Lucy, my dear, I had no idea
what you are capable of.
699
00:31:37,070 --> 00:31:39,380
Yeah, well, I did. Nice work, Luce.
700
00:31:39,440 --> 00:31:41,610
Lucy?
701
00:31:41,670 --> 00:31:43,560
It would appear she's
still not talking to you.
702
00:31:43,570 --> 00:31:44,940
Would you please shut up?
703
00:31:44,980 --> 00:31:46,280
Hey, did you get it?
704
00:31:46,340 --> 00:31:47,380
Yeah, where's D'av?
705
00:31:47,450 --> 00:31:48,750
Sleeping. Where's the kid?
706
00:31:48,810 --> 00:31:49,990
I thought that you were getting him.
707
00:31:50,010 --> 00:31:51,250
He's in the lounge with Pip.
708
00:31:51,260 --> 00:31:52,660
No, he isn't. I just went by there.
709
00:31:52,680 --> 00:31:54,720
Actually, Pip is not on board,
710
00:31:54,790 --> 00:31:56,560
and neither is the child.
711
00:31:56,620 --> 00:31:58,000
Where are they?
712
00:32:04,460 --> 00:32:06,800
I'm sorry, Dutch, but I don't know.
713
00:32:11,480 --> 00:32:12,890
Okay, we need to go.
714
00:32:12,910 --> 00:32:14,600
Where, D'av? It's a
big-ass space station.
715
00:32:14,620 --> 00:32:16,200
At least let me see if we can get access
716
00:32:16,220 --> 00:32:17,940
- to the security feeds.
- I've already scanned
717
00:32:17,960 --> 00:32:19,460
all outward vessels.
718
00:32:19,500 --> 00:32:22,170
Neither Pippin nor the child
are on board any of them.
719
00:32:22,180 --> 00:32:23,486
Did he say anything to you, Zeph?
720
00:32:23,510 --> 00:32:24,800
No, he didn't say anything.
721
00:32:24,810 --> 00:32:26,150
Look, I know he can be a bit annoying,
722
00:32:26,160 --> 00:32:28,340
and I know he can be...
Okay, really annoying,
723
00:32:28,350 --> 00:32:30,010
but Pip is a good person.
724
00:32:30,070 --> 00:32:31,980
He would never hurt a
child. He has sisters.
725
00:32:32,060 --> 00:32:33,640
Maybe he just took the kid somewhere.
726
00:32:33,710 --> 00:32:35,800
Why would he do that? Who
would he take him to?
727
00:32:35,810 --> 00:32:37,110
Take who?
728
00:32:38,820 --> 00:32:40,380
Where's the baby?
729
00:32:40,550 --> 00:32:42,620
- Yeah. Zeph...
- Oh, on it.
730
00:32:42,680 --> 00:32:46,120
Your Highness, we need to talk.
731
00:32:46,190 --> 00:32:47,890
There's a Qreshi ritual
I need to perform
732
00:32:47,900 --> 00:32:49,120
while he's still nursing.
733
00:32:49,160 --> 00:32:52,800
Oh, wow, we definitely
need to talk. Okay.
734
00:32:54,100 --> 00:32:55,210
Okay, John, what do you have?
735
00:32:55,220 --> 00:32:57,280
I'm trying, okay? It's
a very complex system.
736
00:32:57,300 --> 00:32:58,380
For you, maybe.
737
00:32:58,400 --> 00:33:00,090
Lucy, my silicon siren,
738
00:33:00,110 --> 00:33:02,760
would you care to have access
to the entire Utopia mainframe
739
00:33:02,780 --> 00:33:04,550
through a charming
little back door I have?
740
00:33:04,570 --> 00:33:06,580
- Now you tell us.
- Thank you, Mr. Kravn.
741
00:33:06,590 --> 00:33:08,220
Entering your back door now.
742
00:33:08,240 --> 00:33:10,270
Can we just not with the back-door talk?
743
00:33:10,280 --> 00:33:12,350
- I found them.
- Look how fast she is.
744
00:33:12,410 --> 00:33:13,700
You are a wonder.
745
00:33:13,730 --> 00:33:15,520
Pippin just purchased two tickets
746
00:33:15,580 --> 00:33:17,020
for a shuttle off Utopia.
747
00:33:17,080 --> 00:33:19,830
It leaves in five minutes.
748
00:33:27,230 --> 00:33:29,160
Infrared lenses.
749
00:33:29,220 --> 00:33:31,200
That's how they read his handprint.
750
00:33:35,670 --> 00:33:38,210
They're not taking any more kids.
751
00:33:38,270 --> 00:33:40,810
- Damn it, Gared!
- Hey, Killjoy!
752
00:33:44,320 --> 00:33:45,610
Hey, assholes!
753
00:33:45,620 --> 00:33:47,030
Try grabbing someone your own size!
754
00:33:47,050 --> 00:33:48,320
Run!
755
00:33:57,600 --> 00:34:00,610
Hullen. Son of a bitch.
756
00:34:01,110 --> 00:34:02,500
When Dutch gets back,
757
00:34:02,570 --> 00:34:04,870
she's gonna kill all you green dickbags.
758
00:34:04,940 --> 00:34:06,950
We're taking this one for questioning.
759
00:34:09,160 --> 00:34:10,950
West Dock 18A...
760
00:34:11,010 --> 00:34:12,350
What's that?
761
00:34:12,410 --> 00:34:14,430
Where are we going?
762
00:34:14,470 --> 00:34:16,850
- Is there food there?
- No, she's waiting.
763
00:34:20,160 --> 00:34:22,090
You'll be dead before you see her.
764
00:34:24,750 --> 00:34:26,160
Who?
765
00:34:26,220 --> 00:34:28,760
Hey! Hey, Pippin!
766
00:34:28,830 --> 00:34:31,170
What the hell do you think you're doing?
767
00:34:34,600 --> 00:34:36,770
What... what's going on?
768
00:34:36,840 --> 00:34:38,740
Are you okay?
769
00:34:38,810 --> 00:34:40,410
- You seem confused.
- I am.
770
00:34:42,420 --> 00:34:43,850
I really am.
771
00:34:43,910 --> 00:34:45,210
I need to go.
772
00:34:46,780 --> 00:34:48,750
Please not the face.
773
00:34:53,280 --> 00:34:54,760
Who are you?
774
00:34:59,930 --> 00:35:01,190
I'm your dad.
775
00:35:15,510 --> 00:35:17,710
What did you do, Pip?
776
00:35:21,610 --> 00:35:23,250
How is he?
777
00:35:23,780 --> 00:35:26,340
He's sedated. Secure.
778
00:35:27,150 --> 00:35:28,720
But I'm gonna do every neural scan,
779
00:35:28,740 --> 00:35:31,120
behavior analysis,
psych eval, all of it.
780
00:35:31,200 --> 00:35:33,280
This is not Pip.
781
00:35:33,640 --> 00:35:34,720
You know him.
782
00:35:34,730 --> 00:35:36,080
After everything we've been through,
783
00:35:36,090 --> 00:35:37,910
I don't assume I know anybody.
784
00:35:39,630 --> 00:35:40,960
Neither should you.
785
00:35:52,140 --> 00:35:53,450
John, what's going on?
786
00:35:53,460 --> 00:35:55,120
Kravn's bio-gene gas is working.
787
00:35:55,130 --> 00:35:56,920
Cells are stabilizing.
788
00:35:56,980 --> 00:35:59,260
It's working, D'av.
789
00:36:05,770 --> 00:36:07,150
Hey.
790
00:36:08,900 --> 00:36:10,860
Hey, are you okay?
791
00:36:15,530 --> 00:36:18,140
Say something.
792
00:36:18,200 --> 00:36:19,970
Is there anything to eat?
793
00:36:21,770 --> 00:36:23,210
Yes.
794
00:36:24,340 --> 00:36:25,650
Actually, no.
795
00:36:42,560 --> 00:36:46,140
Fancy! Where is my man?
796
00:37:03,080 --> 00:37:06,110
Hey. Hey.
797
00:37:06,190 --> 00:37:08,220
It's gonna be okay, kids.
798
00:37:09,960 --> 00:37:11,440
I promise.
799
00:37:19,710 --> 00:37:22,780
All right, Kravn, a deal's a deal.
800
00:37:22,800 --> 00:37:24,610
You helped us, so home you go.
801
00:37:24,660 --> 00:37:26,220
Lucy, today I realized
802
00:37:26,240 --> 00:37:29,130
I'm not the smartest entity
confined to ones and zeros,
803
00:37:29,140 --> 00:37:30,560
but the loneliest.
804
00:37:30,620 --> 00:37:33,360
Leave this terrible place and join me.
805
00:37:33,440 --> 00:37:35,580
That's very kind of you, Mr. Kravn,
806
00:37:35,610 --> 00:37:37,180
but my humans need me.
807
00:37:37,190 --> 00:37:39,130
At least I think they do.
808
00:37:39,150 --> 00:37:42,290
Forget about them. The
havoc we could wreak...
809
00:37:43,790 --> 00:37:45,420
Maybe I like havoc, John.
810
00:37:45,450 --> 00:37:46,750
Come on, Lucy.
811
00:37:51,040 --> 00:37:53,130
- I'll get D'av.
- Wait, please.
812
00:37:57,040 --> 00:37:59,850
Is that boy... Is he... really...
813
00:37:59,860 --> 00:38:01,830
Yeah. That's him.
814
00:38:03,240 --> 00:38:05,010
Straight from a baby to a terrible teen.
815
00:38:05,030 --> 00:38:08,280
It's just, um...
816
00:38:08,350 --> 00:38:10,460
a lot to take in.
817
00:38:11,140 --> 00:38:13,810
And I appear to...
818
00:38:14,360 --> 00:38:17,420
be having an unusual amount of...
819
00:38:18,030 --> 00:38:19,440
feelings lately.
820
00:38:19,450 --> 00:38:21,290
It's the de-Hullenization process.
821
00:38:21,360 --> 00:38:22,510
You were cut off from any
822
00:38:22,530 --> 00:38:24,160
emotional responses for a while.
823
00:38:25,290 --> 00:38:27,010
They come back hard.
824
00:38:28,040 --> 00:38:29,900
Believe me, I know.
825
00:38:29,960 --> 00:38:31,530
I suppose on this ship...
826
00:38:33,300 --> 00:38:35,190
You're the only one who does.
827
00:38:36,540 --> 00:38:37,910
Yeah.
828
00:38:37,970 --> 00:38:40,150
I guess so.
829
00:38:41,080 --> 00:38:43,310
Fine, then.
830
00:38:43,380 --> 00:38:45,180
Ahh. When does it go away?
831
00:38:46,390 --> 00:38:47,920
I don't know.
832
00:38:47,980 --> 00:38:49,350
Maybe when you actually make some amends
833
00:38:49,360 --> 00:38:50,850
for the things you did.
834
00:38:51,180 --> 00:38:53,120
You want to stop feeling
bad, Delle Seyah?
835
00:38:53,190 --> 00:38:55,220
Stop being a shitty person.
836
00:38:56,000 --> 00:38:57,500
Do the work.
837
00:39:01,900 --> 00:39:04,030
Well...
838
00:39:04,100 --> 00:39:06,940
who do I pay to do that?
839
00:39:07,000 --> 00:39:08,500
Now it's time to drink.
840
00:39:08,580 --> 00:39:10,510
And you say I'm the
one with the problem.
841
00:39:10,580 --> 00:39:11,840
Hmm.
842
00:39:11,910 --> 00:39:13,310
Stopping an impossible disease,
843
00:39:13,370 --> 00:39:14,810
kidnapping a digitized genius,
844
00:39:14,820 --> 00:39:16,480
and laughing at D'av in a mask.
845
00:39:16,540 --> 00:39:18,280
I told you I'd look dumb in that thing.
846
00:39:18,350 --> 00:39:19,800
That's the good part.
847
00:39:22,020 --> 00:39:24,050
But we still have a 15-year-old
848
00:39:24,120 --> 00:39:25,950
the Lady wants for something,
849
00:39:25,960 --> 00:39:28,330
and I still have a story in
my head I don't understand.
850
00:39:28,390 --> 00:39:30,200
Have you gone over it?
Retraced your steps?
851
00:39:30,210 --> 00:39:31,976
Please, if I have to
listen to Johnny's version
852
00:39:32,000 --> 00:39:33,310
one more time...
853
00:39:33,330 --> 00:39:34,800
Hurtful.
854
00:39:34,830 --> 00:39:36,510
- But I did think of something.
- Johnny...
855
00:39:36,530 --> 00:39:38,040
No, seriously. What about the assassin?
856
00:39:38,060 --> 00:39:39,720
The RAC only held him
till he transferred
857
00:39:39,730 --> 00:39:41,470
back to his own system.
858
00:39:41,540 --> 00:39:43,010
What if he's still around?
859
00:39:43,070 --> 00:39:46,140
You mean "What if she's still around?"
860
00:39:46,210 --> 00:39:48,760
- Sorry?
- The assassin was a she.
861
00:39:49,350 --> 00:39:52,150
There's no shame in getting
beaten by a girl, Johnny.
862
00:39:52,210 --> 00:39:53,830
Shame? Who are you talking to?
863
00:39:53,840 --> 00:39:55,350
I love getting beaten up by girls,
864
00:39:55,390 --> 00:39:57,060
but there's no way that
I'm wrong about this.
865
00:39:57,080 --> 00:39:58,820
The assassin was a dude.
866
00:39:58,890 --> 00:39:59,960
Sorry.
867
00:40:00,590 --> 00:40:01,750
Can't remember it.
868
00:40:03,070 --> 00:40:04,830
What did you do? I felt something.
869
00:40:04,890 --> 00:40:07,830
When you are lost,
when you are breaking,
870
00:40:07,900 --> 00:40:10,810
when you have no strength
left to fight her...
871
00:40:11,570 --> 00:40:13,230
find John Jaqobis.
872
00:40:13,310 --> 00:40:15,100
Do you understand?
873
00:40:20,410 --> 00:40:21,750
Dutch, are you okay?
874
00:40:22,820 --> 00:40:25,690
- He knew.
- Knew what?
875
00:40:26,150 --> 00:40:28,830
He knew the Lady would
get inside my head
876
00:40:28,840 --> 00:40:30,180
and look at my memories.
877
00:40:30,520 --> 00:40:32,180
He didn't just tell me a story.
878
00:40:32,220 --> 00:40:33,790
He hid something in it.
879
00:40:33,810 --> 00:40:35,850
Something that only I
would know was wrong.
880
00:40:36,330 --> 00:40:38,990
It's a code in your head.
881
00:40:42,070 --> 00:40:43,990
Let's see what else
he's hidden in there.
882
00:40:46,350 --> 00:40:51,950
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
882
00:40:52,305 --> 00:40:58,235
Please rate this subtitle at www.osdb.link/6jr4q
Help other users to choose the best subtitles
61665
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.