Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,789 --> 00:00:03,402
Previously on "Kevin
(Probably) Saves the World"...
2
00:00:03,408 --> 00:00:04,835
I'm a messenger from God.
3
00:00:04,841 --> 00:00:06,942
I'm here to guide and protect you.
4
00:00:06,976 --> 00:00:08,252
The only job you have in life
5
00:00:08,258 --> 00:00:09,859
is to build up your spiritual powers
6
00:00:09,865 --> 00:00:12,435
through acts of kindness
and selflessness.
7
00:00:12,441 --> 00:00:13,570
Oh.
8
00:00:13,576 --> 00:00:14,988
We're not gonna do this again, right?
9
00:00:14,994 --> 00:00:16,223
You know, I always thought you guys
10
00:00:16,229 --> 00:00:17,659
would get back together someday.
11
00:00:17,665 --> 00:00:19,177
We have the opportunity
12
00:00:19,183 --> 00:00:22,401
to help a kid do the
second-best prank ever.
13
00:00:22,435 --> 00:00:23,833
Phase One begins with you, Nate.
14
00:00:23,839 --> 00:00:25,643
Distract the security
guard, Becky Simpson.
15
00:00:25,649 --> 00:00:27,528
- Let go of the wheel.
- What?!
16
00:00:27,534 --> 00:00:29,791
Fear minus death equals...?
17
00:00:29,799 --> 00:00:31,533
- Thrills.
- Oh, yes!
18
00:00:31,768 --> 00:00:33,101
I have something to show you.
19
00:00:33,174 --> 00:00:35,275
Up until now, I thought
we were impervious.
20
00:00:35,286 --> 00:00:37,120
You can't tell Kevin any of this.
21
00:00:42,462 --> 00:00:44,330
- Oh.
- What happened? Where'd he go?
22
00:00:46,851 --> 00:00:48,138
Dave!
23
00:00:48,762 --> 00:00:51,039
Dave, come back. Wait. Okay.
24
00:00:51,191 --> 00:00:53,371
He got electrocuted.
25
00:00:53,911 --> 00:00:55,094
I saw.
26
00:00:55,129 --> 00:00:57,013
How is that even possible?
27
00:00:57,798 --> 00:01:00,166
Yvette, you... you have to
tell me what's going on.
28
00:01:00,200 --> 00:01:02,101
I-I'm...
29
00:01:02,136 --> 00:01:05,560
Dave... Dave has been
having some problems.
30
00:01:06,606 --> 00:01:08,140
He got hurt.
31
00:01:08,146 --> 00:01:09,614
Hurt? How?
32
00:01:09,648 --> 00:01:11,482
Little things. He scraped up his leg.
33
00:01:11,516 --> 00:01:13,718
And the... the woman in Canada
stepped on his foot, but...
34
00:01:13,752 --> 00:01:14,986
But why didn't you tell me any of this?!
35
00:01:15,020 --> 00:01:16,320
Because we didn't want to worry you.
36
00:01:16,355 --> 00:01:17,521
Great job!
37
00:01:17,527 --> 00:01:19,194
All right. All right.
38
00:01:19,258 --> 00:01:20,892
Now you need to pull yourself together.
39
00:01:21,670 --> 00:01:23,060
Okay, okay.
40
00:01:23,095 --> 00:01:24,228
He's embarrassed.
41
00:01:24,263 --> 00:01:26,121
The same thing happened
to him when he got
42
00:01:26,127 --> 00:01:28,070
hurt in Canada. He took off.
That's his M.O.
43
00:01:28,100 --> 00:01:29,967
I'll track him down.
44
00:01:30,002 --> 00:01:31,235
Okay, well, then I'm coming with you.
45
00:01:31,270 --> 00:01:33,504
- No. No.
- Why?
46
00:01:33,538 --> 00:01:35,640
You... You have plans with Kristin.
47
00:01:35,674 --> 00:01:38,042
Okay, I'll cancel them.
I'll just cancel them.
48
00:01:38,076 --> 00:01:40,878
Because Dave is hiding his
stupid head in the sand?
49
00:01:40,913 --> 00:01:42,413
Absolutely not.
50
00:01:42,447 --> 00:01:44,348
No. No, no, no. This is more important.
51
00:01:44,383 --> 00:01:46,984
Plus, I'm in no shape
to go out on the town.
52
00:01:47,777 --> 00:01:49,310
You look good to me.
53
00:01:55,761 --> 00:01:59,063
This is new. And nice.
54
00:01:59,398 --> 00:02:00,865
Whoa.
55
00:02:00,899 --> 00:02:04,368
I feel like a catalogue person.
56
00:02:04,403 --> 00:02:06,337
You also have reservations for two
57
00:02:06,371 --> 00:02:09,240
at the best restaurant in Austin.
58
00:02:10,110 --> 00:02:12,109
Oh! Okay.
59
00:02:12,144 --> 00:02:13,377
I know what you're doing.
60
00:02:13,412 --> 00:02:15,079
- You're trying to distract me.
- Me?
61
00:02:15,113 --> 00:02:16,755
Yep, just put a shiny thing in front
62
00:02:16,761 --> 00:02:18,220
of old Kevin's face, and he...
63
00:02:18,250 --> 00:02:19,717
- What is that?
- Would I do that?
64
00:02:19,751 --> 00:02:21,385
I...
65
00:02:23,255 --> 00:02:25,056
Oh, I love Ferraris.
66
00:02:25,090 --> 00:02:26,424
Ohh!
67
00:02:26,458 --> 00:02:28,960
Yeah, you seem like the type.
68
00:02:30,729 --> 00:02:31,775
Oh.
69
00:02:31,821 --> 00:02:33,391
I'm just gonna sit in it.
70
00:02:33,465 --> 00:02:34,966
♪ There I was, completely wasted ♪
71
00:02:35,000 --> 00:02:37,301
Whoo-hoo-hoo!
72
00:02:37,336 --> 00:02:39,737
You deserve this, Kevin.
73
00:02:39,771 --> 00:02:42,273
Enjoy your night with Kristin,
74
00:02:42,307 --> 00:02:44,647
and I will find Dave.
75
00:02:45,078 --> 00:02:47,446
Okay, but we're talking
about this later.
76
00:02:47,512 --> 00:02:48,569
Can't wait.
77
00:02:48,575 --> 00:02:50,581
♪ ... if I live or die ♪
78
00:02:52,284 --> 00:02:53,584
Oh, this is stick shift?
79
00:02:53,618 --> 00:02:56,253
Okay. I'm not really, uh...
80
00:02:56,288 --> 00:02:58,289
Oh.
81
00:02:58,323 --> 00:03:00,298
All right, I got it.
82
00:03:00,525 --> 00:03:01,792
One minute.
83
00:03:02,961 --> 00:03:04,161
I'm figuring it out!
84
00:03:04,196 --> 00:03:05,496
♪ Breaking the law, breaking the law ♪
85
00:03:05,530 --> 00:03:06,831
Whoo!
86
00:03:06,865 --> 00:03:08,165
♪ Breaking the law, breaking the law ♪
87
00:03:08,200 --> 00:03:09,333
Nope.
88
00:03:09,368 --> 00:03:12,169
Oh! Okay.
89
00:03:21,998 --> 00:03:25,834
- Synced and corrected by medvidecek007 -
- www.addic7ed.com -
90
00:03:26,018 --> 00:03:28,152
Wow. This place is so fancy.
91
00:03:29,443 --> 00:03:32,445
Gosh, I-I cannot believe
you planned all this.
92
00:03:32,479 --> 00:03:34,859
Right? Me neither.
93
00:03:34,875 --> 00:03:37,109
Oh, and the Ferrari?
94
00:03:37,144 --> 00:03:38,444
That was hilarious.
95
00:03:38,478 --> 00:03:39,979
Yep.
96
00:03:40,013 --> 00:03:42,009
That's pretty much exactly
what I was going for.
97
00:03:43,083 --> 00:03:45,151
First date in almost 20 years.
98
00:03:45,185 --> 00:03:46,352
Yeah.
99
00:03:46,386 --> 00:03:47,520
Wow.
100
00:03:47,554 --> 00:03:49,255
I am so nervous.
101
00:03:49,289 --> 00:03:50,423
Oh! Okay.
102
00:03:50,457 --> 00:03:51,757
I'm completely freaking out.
103
00:03:51,792 --> 00:03:53,359
- Oh, okay. Good.
- Yeah. But I'm glad.
104
00:03:53,393 --> 00:03:56,028
I'm glad because I want to be nervous,
105
00:03:56,063 --> 00:03:58,331
'cause I want to do it right this time.
106
00:03:58,365 --> 00:03:59,450
And...
107
00:03:59,456 --> 00:04:01,601
You a doing it right this time.
108
00:04:01,635 --> 00:04:02,820
I don't know. I just...
109
00:04:02,826 --> 00:04:05,327
I-I always sensed that you were...
110
00:04:06,195 --> 00:04:07,678
Holding back,
111
00:04:08,016 --> 00:04:10,042
like, a big part of yourself,
112
00:04:10,077 --> 00:04:12,345
and now you just...
113
00:04:12,379 --> 00:04:15,861
You seem so open to everything.
114
00:04:17,353 --> 00:04:18,386
Thank you.
115
00:04:18,585 --> 00:04:20,353
I'm glad you think so.
116
00:04:20,454 --> 00:04:23,990
But you should know that
there will be lots of times
117
00:04:24,024 --> 00:04:28,160
where I will act a little weird,
118
00:04:28,195 --> 00:04:29,829
uh, or do weird stuff.
119
00:04:29,863 --> 00:04:31,530
- Obviously.
- But, um...
120
00:04:31,565 --> 00:04:34,467
But I will never let
that part of my life
121
00:04:34,501 --> 00:04:37,597
interfere with this.
122
00:04:38,744 --> 00:04:40,940
And that is a... a promise.
123
00:04:45,012 --> 00:04:47,680
Whoa! Whoa.
124
00:04:47,714 --> 00:04:49,215
Where is that coming from?
125
00:04:49,249 --> 00:04:50,983
What? Where's... Where...
Where's what coming from?
126
00:04:52,119 --> 00:04:54,687
That alarm! Th... Ohh!
127
00:04:54,721 --> 00:04:56,522
Where is that coming from?
128
00:04:57,679 --> 00:04:59,823
Um... uh...
129
00:04:59,829 --> 00:05:01,309
Are you okay?
130
00:05:02,129 --> 00:05:04,363
Ooh!
131
00:05:04,398 --> 00:05:05,998
Okay.
132
00:05:06,033 --> 00:05:07,266
Wow.
133
00:05:07,301 --> 00:05:08,645
So...
134
00:05:09,069 --> 00:05:10,770
Yeah. Uh, yeah. Yeah, yeah.
135
00:05:10,804 --> 00:05:12,070
I'm fine. Um...
136
00:05:12,076 --> 00:05:14,212
Just the menu's a little...
137
00:05:14,361 --> 00:05:15,541
Loud!
138
00:05:15,575 --> 00:05:17,009
Would you like to see
our wine selection?
139
00:05:17,044 --> 00:05:18,210
Oh, God!
140
00:05:18,779 --> 00:05:20,179
Aah!
141
00:05:20,213 --> 00:05:21,881
Nobody hears that sound, huh?
142
00:05:21,915 --> 00:05:23,249
- Nobody. Nobody.
- Wow!
143
00:05:23,283 --> 00:05:24,417
You don't hear that?
144
00:05:24,451 --> 00:05:26,052
Nobody else hears that noise, huh?
145
00:05:26,086 --> 00:05:27,248
Um...
146
00:05:29,823 --> 00:05:31,223
Whoo-oo-hoo.
147
00:05:31,638 --> 00:05:33,365
There it is. No. Uh, no wine.
148
00:05:33,371 --> 00:05:35,550
No, thank you. Please don't open that.
149
00:05:35,556 --> 00:05:36,929
All right.
150
00:05:36,964 --> 00:05:38,864
Oh!
151
00:05:41,034 --> 00:05:44,165
Um, maybe we should do
this a different time?
152
00:05:46,484 --> 00:05:49,108
Kerns, Wyoming, is
a sleepy little hamlet,
153
00:05:49,142 --> 00:05:51,877
a place where you might forget
to lock your front door
154
00:05:51,912 --> 00:05:53,946
and not lose any sleep over it.
155
00:05:53,981 --> 00:05:55,568
Miriam Welch did just that
156
00:05:55,574 --> 00:05:57,588
one quiet evening in August...
157
00:05:57,617 --> 00:05:59,852
an evening that ended in murder.
158
00:05:59,886 --> 00:06:01,220
She'd spent the night
159
00:06:01,254 --> 00:06:03,089
knitting a baby blanket for a neighbor,
160
00:06:03,123 --> 00:06:05,057
then prepared for bed.
161
00:06:05,092 --> 00:06:07,010
But then Miriam made a decision
162
00:06:07,016 --> 00:06:09,028
that would prove fatal.
163
00:06:09,062 --> 00:06:11,130
Reese? Are you home?
164
00:06:16,603 --> 00:06:18,650
All right. All right, Dave.
165
00:06:19,847 --> 00:06:20,914
I'll say it.
166
00:06:21,074 --> 00:06:24,076
I will say what you want to hear.
167
00:06:24,622 --> 00:06:28,481
But when I do, your ass
better show up on that bed.
168
00:06:28,515 --> 00:06:29,862
You got me?
169
00:06:33,312 --> 00:06:36,281
We should've told Kevin
what was happening with us.
170
00:06:38,314 --> 00:06:39,614
I was wrong.
171
00:06:39,906 --> 00:06:44,096
And you. Were. Right.
172
00:06:49,970 --> 00:06:52,905
You were right, Dave, okay?
173
00:06:52,939 --> 00:06:56,509
So you can... You can stop
this nonsense and come back.
174
00:06:56,543 --> 00:06:57,848
You're worrying Kevin.
175
00:06:57,854 --> 00:07:00,422
And you're worrying...
176
00:07:05,152 --> 00:07:06,819
You don't have to be afraid.
177
00:07:07,232 --> 00:07:10,242
This isn't... This isn't
what it looks like.
178
00:07:10,624 --> 00:07:12,825
I'm a friend of Kevin's.
179
00:07:20,734 --> 00:07:22,034
Great.
180
00:07:22,069 --> 00:07:24,103
Now I'm the crazy one.
181
00:07:32,594 --> 00:07:34,261
You got sick?
182
00:07:34,648 --> 00:07:36,816
Well, let's just say I had a, um...
183
00:07:37,239 --> 00:07:38,484
"Splitting headache"
184
00:07:38,518 --> 00:07:40,619
and had to end the date early.
185
00:07:41,408 --> 00:07:43,770
Why are you using finger quotes?
186
00:07:44,856 --> 00:07:47,008
Because I like it.
187
00:07:48,195 --> 00:07:50,542
Do you not understand
how finger quotes work?
188
00:07:50,931 --> 00:07:52,131
"No."
189
00:07:53,313 --> 00:07:56,631
Okay. New house rule.
190
00:07:56,637 --> 00:07:59,905
Why? Why do you like rules so much?
191
00:07:59,940 --> 00:08:02,074
No more eating upstairs.
192
00:08:02,109 --> 00:08:03,976
I think that we have a rodent problem.
193
00:08:04,010 --> 00:08:06,245
I heard them crawling around last night.
194
00:08:06,279 --> 00:08:08,247
- Ew.
- Way to go, Reese.
195
00:08:08,477 --> 00:08:09,744
Now we all have to suffer
196
00:08:09,750 --> 00:08:12,151
because of your irresponsible snacking.
197
00:08:12,185 --> 00:08:15,221
Interesting, because I
found this under your bed.
198
00:08:17,057 --> 00:08:19,658
And you'll notice that the
bowl is completely empty,
199
00:08:19,693 --> 00:08:21,760
because I ate the cereal
and I drank all the milk.
200
00:08:22,005 --> 00:08:23,639
Responsible snacking.
201
00:08:23,664 --> 00:08:24,997
Huh.
202
00:08:25,031 --> 00:08:26,899
I found this under your pillow.
203
00:08:27,138 --> 00:08:28,739
Okay, fine!
204
00:08:28,745 --> 00:08:30,746
You find my stash, okay? I can admit it.
205
00:08:30,781 --> 00:08:32,348
I have a cereal problem. I love it.
206
00:08:32,382 --> 00:08:35,184
I love it more than you, and
I love it way more than you.
207
00:08:35,756 --> 00:08:37,658
I'm having more right now.
208
00:08:37,716 --> 00:08:39,250
What exactly did you hear?
209
00:08:39,456 --> 00:08:40,923
Something walking around.
210
00:08:40,929 --> 00:08:43,331
Okay, well, rodents don't walk around.
211
00:08:43,337 --> 00:08:44,593
They... They scurry.
212
00:08:44,628 --> 00:08:47,642
- Uhh!
- Yeah, but people walk.
213
00:08:47,648 --> 00:08:49,432
Well, there were no people upstairs.
214
00:08:49,466 --> 00:08:51,233
What if it was dead people?
215
00:08:51,268 --> 00:08:52,321
Ooh!
216
00:08:52,327 --> 00:08:53,430
Ghost people.
217
00:08:54,071 --> 00:08:56,372
- Oh, my God. What if we have a ghost?!
- Ohh!
218
00:08:56,406 --> 00:08:58,774
We don't have a ghost,
because ghosts do not exist.
219
00:08:58,809 --> 00:09:00,643
Think about it. This house is old.
220
00:09:00,677 --> 00:09:02,823
We don't know what happened
to it or who lived in it
221
00:09:02,829 --> 00:09:04,280
before Grandma and Grandpa bought it.
222
00:09:04,314 --> 00:09:07,016
She's right, Aim, actually.
And now that you're saying that,
223
00:09:07,050 --> 00:09:10,162
- I remember hearing a tale of murder.
- Oh, God.
224
00:09:10,168 --> 00:09:13,456
Four victims. Right here.
In this very house.
225
00:09:13,490 --> 00:09:15,676
It was famous. They
called it "The Triple..."
226
00:09:16,626 --> 00:09:18,461
"Murders, Plus One"
227
00:09:19,060 --> 00:09:21,130
after they found the fourth guy later,
228
00:09:21,164 --> 00:09:22,665
- but they had already titled it.
- Would you shut up?
229
00:09:22,699 --> 00:09:24,934
Shut up, shut up!
Just stop eating upstairs,
230
00:09:24,968 --> 00:09:26,965
or you're gonna be the fifth victim.
231
00:09:36,167 --> 00:09:37,820
- Hi.
- Hey.
232
00:09:38,682 --> 00:09:40,282
How's your, um...
233
00:09:40,317 --> 00:09:41,517
How's your head?
234
00:09:41,551 --> 00:09:42,685
Oh, better. Yes.
235
00:09:42,719 --> 00:09:44,453
I'm so sorry.
236
00:09:44,488 --> 00:09:46,455
Are you free tonight?
237
00:09:46,490 --> 00:09:48,991
'Cause I will make it up to you.
238
00:09:49,025 --> 00:09:51,127
Um, yeah.
239
00:09:51,161 --> 00:09:52,962
I will... I will look forward to that...
240
00:09:52,996 --> 00:09:54,472
- Fantastic.
- ... Mr. Finn.
241
00:09:54,478 --> 00:09:55,531
Oh!
242
00:09:55,565 --> 00:09:57,466
Yeah, Ms. Allen. Enjoy class.
243
00:09:57,501 --> 00:09:58,968
Nice to see you.
244
00:10:00,170 --> 00:10:01,937
- Hey, Becky.
- Hey.
245
00:10:01,972 --> 00:10:04,940
Uh, how's the security business going?
246
00:10:04,975 --> 00:10:08,177
Well, wouldn't really know,
'cause I just got fired.
247
00:10:08,914 --> 00:10:11,514
Oh, man. That's rough.
248
00:10:11,548 --> 00:10:12,615
Yeah.
249
00:10:13,319 --> 00:10:16,152
It didn't have anything to
do with the Freshman Prank
250
00:10:16,186 --> 00:10:17,486
happening on your watch, did it?
251
00:10:17,521 --> 00:10:19,855
Well, that didn't help.
252
00:10:21,491 --> 00:10:22,834
I'm so sorry.
253
00:10:22,840 --> 00:10:24,474
Yeah. Not your fault.
254
00:10:26,029 --> 00:10:27,292
Um...
255
00:10:28,309 --> 00:10:29,709
You stealing mugs?
256
00:10:29,809 --> 00:10:32,201
Uh, no. These are my mugs.
257
00:10:32,235 --> 00:10:33,469
- Oh, okay.
- I invented them.
258
00:10:33,503 --> 00:10:35,037
I gave them out as Christmas gifts,
259
00:10:35,071 --> 00:10:36,606
and nobody wanted them,
260
00:10:36,612 --> 00:10:38,345
so I'm taking them back.
261
00:10:38,375 --> 00:10:41,377
Uh, sorry. You invented a... a mug?
262
00:10:41,411 --> 00:10:43,712
Uh, no. It's called a Shot-Mug.
263
00:10:43,747 --> 00:10:45,873
There's a shot glass in
each one, so, you know...
264
00:10:45,879 --> 00:10:48,584
- Oh! Cool.
- Want a little Irish coffee
265
00:10:48,618 --> 00:10:51,253
or a little, you know,
whiskey in your caffeine?
266
00:10:51,288 --> 00:10:52,588
- Shot-Mug.
- Hey!
267
00:10:52,622 --> 00:10:55,057
Measures the perfect shot for you.
268
00:10:55,091 --> 00:10:57,593
You know, it might be catchier
if you call it a Mugshot.
269
00:10:57,627 --> 00:10:59,895
Those are pictures of criminals.
270
00:11:00,743 --> 00:11:02,565
Sure. Yeah. I mean...
271
00:11:02,599 --> 00:11:04,266
Yeah, you're not wrong.
272
00:11:04,301 --> 00:11:05,668
Um, can I keep this?
273
00:11:05,702 --> 00:11:07,903
- Yeah, of course.
- Thanks.
274
00:11:07,938 --> 00:11:10,840
Oh, I wouldn't actually
put coffee in it.
275
00:11:10,874 --> 00:11:12,074
- Uh...
- Why?
276
00:11:12,108 --> 00:11:14,109
Well, evidently the hot coffee
277
00:11:14,144 --> 00:11:15,714
melts the epoxy used to secure
278
00:11:15,720 --> 00:11:17,184
the shot glass to the mug,
279
00:11:17,214 --> 00:11:19,415
and it's highly toxic, so...
280
00:11:19,449 --> 00:11:21,750
Okay. Uh...
281
00:11:21,785 --> 00:11:23,015
Oh!
282
00:11:23,021 --> 00:11:24,053
Um...
283
00:11:24,087 --> 00:11:26,889
Okay, I can't hear you over this alarm.
284
00:11:26,923 --> 00:11:28,757
- Hold on.
- You can hear that, too?
285
00:11:28,792 --> 00:11:30,259
Yeah.
286
00:11:30,293 --> 00:11:31,867
It happens all the time.
287
00:11:31,873 --> 00:11:33,837
And I'm the only one who
knows how to fix it.
288
00:11:33,843 --> 00:11:36,565
I should just let it ring
in their ears forever.
289
00:11:36,600 --> 00:11:38,033
But I won't, because I'm nice.
290
00:11:39,135 --> 00:11:40,936
Good luck without me, jerks.
291
00:11:41,425 --> 00:11:43,839
So, it's you.
292
00:11:44,396 --> 00:11:46,030
- Oh.
- Oh, my God!
293
00:11:46,036 --> 00:11:48,320
Oh, my God! That tastes like poison!
294
00:11:50,047 --> 00:11:51,973
You checked everywhere?
295
00:11:51,979 --> 00:11:53,531
All his usual spots.
296
00:11:53,537 --> 00:11:54,904
Well, what about New Orleans?
297
00:11:54,938 --> 00:11:56,439
I bet Dave would like New Orleans.
298
00:11:56,574 --> 00:11:58,609
Looked there, too. No dice.
299
00:11:58,731 --> 00:12:00,832
Dave's best talent is lying low.
300
00:12:00,838 --> 00:12:02,455
He'll pop up when he's ready.
301
00:12:02,564 --> 00:12:04,124
Where are you going?
302
00:12:04,217 --> 00:12:06,637
I... I messed up Becky's life,
303
00:12:06,643 --> 00:12:07,855
and the Universe wants me to fix it.
304
00:12:07,885 --> 00:12:08,885
Oh.
305
00:12:08,919 --> 00:12:11,354
Why... Why... Why does
this have to be so hard?
306
00:12:11,388 --> 00:12:13,784
- What's so hard?
- Well, I mean, I help one
307
00:12:13,790 --> 00:12:15,263
person and hurt another.
308
00:12:15,292 --> 00:12:16,659
Meanwhile, I can't even go on a date
309
00:12:16,693 --> 00:12:18,261
without the Universe paging me.
310
00:12:18,295 --> 00:12:19,462
The Universe is giving you a chance
311
00:12:19,496 --> 00:12:20,963
to help someone you wronged.
312
00:12:20,998 --> 00:12:22,165
That's a blessing.
313
00:12:22,199 --> 00:12:23,604
But what if... What if I help Becky,
314
00:12:23,610 --> 00:12:24,814
and then I hurt someone else?
315
00:12:24,820 --> 00:12:26,039
Then you help that person.
316
00:12:26,045 --> 00:12:27,745
It's not complicated. At all.
317
00:12:28,839 --> 00:12:30,473
Well, I'm... I'm making this right.
318
00:12:30,507 --> 00:12:32,664
I'm getting Becky her job back, so...
319
00:12:32,670 --> 00:12:34,347
Kevin Finn.
320
00:12:34,678 --> 00:12:36,212
Officer Popeil.
321
00:12:36,246 --> 00:12:38,314
Recognized you from
the faculty database.
322
00:12:38,849 --> 00:12:41,717
Oh. I didn't know that
I was in the database.
323
00:12:41,814 --> 00:12:43,835
Yeah, I'm just running some
standard background checks
324
00:12:43,841 --> 00:12:45,126
on everyone at the school, and
325
00:12:45,132 --> 00:12:46,861
I kind of have a photographic memory.
326
00:12:47,127 --> 00:12:50,619
Finn, Kevin. Last four digits
of your Social... 9612.
327
00:12:51,228 --> 00:12:53,830
That's all in your mind?
328
00:12:53,864 --> 00:12:55,665
- Old habits, yeah.
- Wow!
329
00:12:55,699 --> 00:12:57,333
25 years on the job in Austin.
330
00:12:57,367 --> 00:12:58,401
Huh.
331
00:12:58,684 --> 00:12:59,818
I'm the new head of security.
332
00:13:00,582 --> 00:13:02,305
Oh. Really?
333
00:13:02,339 --> 00:13:03,639
Yeah.
334
00:13:03,674 --> 00:13:05,908
Turns out retirement's pretty boring.
335
00:13:05,943 --> 00:13:07,310
Plus, I'm helping my granddaughter
336
00:13:07,344 --> 00:13:08,744
pay for nursing school.
337
00:13:08,779 --> 00:13:11,214
- All she wants to do is help people.
- Mm.
338
00:13:11,248 --> 00:13:12,748
Least I can do is help her, right?
339
00:13:12,783 --> 00:13:15,518
Yeah. Yep, that's, uh, really...
340
00:13:15,552 --> 00:13:16,886
That's a good thing you're doing.
341
00:13:16,920 --> 00:13:19,655
Anyway, I hope to see
you around, Mr. Finn.
342
00:13:19,690 --> 00:13:21,357
Or should I say "Mr. Funn"?
343
00:13:21,391 --> 00:13:23,159
I make that joke, too!
344
00:13:23,193 --> 00:13:24,393
Great minds.
345
00:13:29,566 --> 00:13:32,768
- Well, I mean, that guy's a total...
- No.
346
00:13:32,803 --> 00:13:35,605
I mean, he's... He's, like, just so...
347
00:13:35,639 --> 00:13:36,939
No.
348
00:13:36,974 --> 00:13:39,375
- Oh, my God, he's so nice.
- He is so nice.
349
00:13:39,409 --> 00:13:40,880
I wish he were my dad.
350
00:13:40,886 --> 00:13:42,306
I can't get him fired.
351
00:13:42,312 --> 00:13:44,280
I'll ruin his life and his
granddaughter's life,
352
00:13:44,314 --> 00:13:46,162
and then all the people
whose lives she would've
353
00:13:46,168 --> 00:13:47,947
saved because she
couldn't become a nurse.
354
00:13:49,386 --> 00:13:51,220
I'm like the world's worst domino.
355
00:13:52,336 --> 00:13:54,078
Yeah. Kind of.
356
00:13:58,161 --> 00:14:01,030
Well no signs of rodents.
357
00:14:01,064 --> 00:14:02,965
Or ghosts.
358
00:14:03,000 --> 00:14:06,037
Yeah, I'm not finding anything either.
359
00:14:06,770 --> 00:14:08,704
I could start opening up the walls.
360
00:14:08,739 --> 00:14:10,206
Let's try an interim step
361
00:14:10,240 --> 00:14:12,236
before getting to
full-scale destruction.
362
00:14:13,012 --> 00:14:15,114
I found this.
363
00:14:15,152 --> 00:14:17,380
Oh! Reese's old baby monitor.
364
00:14:17,386 --> 00:14:19,666
You can set it up, see
if you catch anything.
365
00:14:19,721 --> 00:14:21,083
That's a really good idea.
366
00:14:21,118 --> 00:14:25,388
I also found this.
367
00:14:25,422 --> 00:14:27,103
My bingo hat.
368
00:14:27,109 --> 00:14:28,218
Wait. You...
369
00:14:28,224 --> 00:14:29,811
You have a bingo hat?
370
00:14:29,817 --> 00:14:31,627
Yeah. To play bingo in.
371
00:14:31,662 --> 00:14:33,963
What? No, no, no. I'm keeping this.
372
00:14:33,997 --> 00:14:35,998
I am wearing this to work tomorrow.
373
00:14:36,693 --> 00:14:39,068
- It's a good color on you.
- Bingo!
374
00:14:43,938 --> 00:14:45,614
Putting together a goodbye party
375
00:14:45,620 --> 00:14:47,330
for Becky was pretty nice.
376
00:14:48,721 --> 00:14:51,589
Awkward, throwing one for
someone who was fired.
377
00:14:51,795 --> 00:14:54,684
I-I felt bad for her, so...
378
00:14:55,242 --> 00:14:57,657
Oh! And you... And you invited
the guy who took her job.
379
00:14:57,663 --> 00:14:59,589
That's... also awkward.
380
00:14:59,623 --> 00:15:01,490
Becky is not your responsibility.
381
00:15:01,525 --> 00:15:03,922
I'm gonna... I'm gonna
be honest with you.
382
00:15:04,749 --> 00:15:07,284
I'm the reason Becky got fired.
383
00:15:08,045 --> 00:15:09,179
No, you're not.
384
00:15:09,879 --> 00:15:13,002
I'm the mastermind behind
this year's Freshman Prank.
385
00:15:13,036 --> 00:15:14,337
I know.
386
00:15:14,636 --> 00:15:16,604
Because it was so good.
Second best ever.
387
00:15:16,639 --> 00:15:19,119
Listen, Becky didn't get fired
388
00:15:19,125 --> 00:15:21,210
because of the Freshman Prank.
389
00:15:21,754 --> 00:15:24,714
Sh... Wait. She didn't?
390
00:15:24,748 --> 00:15:26,682
Becky is very sweet.
391
00:15:26,717 --> 00:15:29,118
Becky is a terrible security guard.
392
00:15:29,152 --> 00:15:31,821
Like, honestly, just the worst.
393
00:15:31,855 --> 00:15:33,623
She... She left the
school doors unlocked
394
00:15:33,657 --> 00:15:35,226
almost every day in February.
395
00:15:35,232 --> 00:15:38,561
She... She set the chem lab
on fire just last week.
396
00:15:39,285 --> 00:15:42,164
Well, what was she
doing in the chem lab?
397
00:15:43,110 --> 00:15:45,835
I was working on this idea
I had for a new product.
398
00:15:45,869 --> 00:15:48,004
And apparently it was
slightly flammable.
399
00:15:48,038 --> 00:15:49,538
Oh.
400
00:15:49,573 --> 00:15:51,374
Do you invent a lot of things?
401
00:15:51,408 --> 00:15:53,342
Yeah. I have a ton of ideas.
402
00:15:53,377 --> 00:15:55,236
- Hmm.
- You know all that cool stuff
403
00:15:55,242 --> 00:15:57,546
that you see on late-night
information commercials?
404
00:15:57,581 --> 00:15:58,881
Infomercials?
405
00:15:59,292 --> 00:16:00,432
No.
406
00:16:01,251 --> 00:16:02,718
Anyway, I watch them all the time.
407
00:16:02,753 --> 00:16:04,833
Like, there's this guy,
408
00:16:04,839 --> 00:16:06,496
and he invented this little thing
409
00:16:06,502 --> 00:16:07,715
that goes in a shower drain,
410
00:16:07,721 --> 00:16:10,155
and it catches hair so you
don't get a gross clog.
411
00:16:10,190 --> 00:16:12,091
It's so simple,
412
00:16:12,125 --> 00:16:14,720
but it makes someone's
life like 1% better.
413
00:16:15,016 --> 00:16:16,195
I want to do that.
414
00:16:16,229 --> 00:16:18,897
Well, what... what else
have you invented?
415
00:16:18,932 --> 00:16:21,009
Oh, well, since you asked...
416
00:16:22,530 --> 00:16:25,699
This is the Mazer.
417
00:16:25,782 --> 00:16:26,795
What does it do?
418
00:16:26,801 --> 00:16:29,408
Well, it's the next big
thing in self-defense.
419
00:16:29,442 --> 00:16:32,745
It's a stun gun combined
with pepper spray.
420
00:16:33,980 --> 00:16:36,115
But here's the problem I encounter
421
00:16:36,149 --> 00:16:38,710
any time I try to build any of my ideas.
422
00:16:40,220 --> 00:16:41,620
It doesn't work.
423
00:16:45,558 --> 00:16:47,426
You know what, Becky?
424
00:16:47,460 --> 00:16:50,095
I think that you were
supposed to lose your job
425
00:16:50,130 --> 00:16:52,898
so that you could dedicate your time
426
00:16:52,932 --> 00:16:55,020
to achieving your real dream
of being an inventor.
427
00:16:55,026 --> 00:16:57,110
That sounds stupid.
428
00:16:57,116 --> 00:16:58,738
But I don't know. Maybe.
429
00:17:00,128 --> 00:17:01,940
I'd love to help you,
430
00:17:01,975 --> 00:17:03,876
'cause maybe together we could build
431
00:17:03,910 --> 00:17:06,245
something that actually works.
432
00:17:06,279 --> 00:17:07,646
Oh, my God. That would be amazing.
433
00:17:07,680 --> 00:17:09,230
Yeah, I... Oh!
434
00:17:12,118 --> 00:17:14,219
Oh!
435
00:17:21,012 --> 00:17:22,173
Uh...
436
00:17:24,133 --> 00:17:26,074
Anyone know why there's a square
437
00:17:26,080 --> 00:17:27,614
taped on the floor of my bedroom?
438
00:17:27,849 --> 00:17:29,137
That's your "privacy zone."
439
00:17:29,171 --> 00:17:30,567
My... My what?
440
00:17:30,801 --> 00:17:32,073
Your privacy zone.
441
00:17:32,107 --> 00:17:34,142
It's a 24-inch square
that I taped around your
442
00:17:34,148 --> 00:17:36,182
bedroom floor where the
cameras can't see you.
443
00:17:36,211 --> 00:17:37,510
My what?
444
00:17:37,940 --> 00:17:39,431
Did you not notice all the cameras
445
00:17:39,437 --> 00:17:41,234
around the house? Or in your room?
446
00:17:42,918 --> 00:17:44,569
Okay, uh, new question...
447
00:17:44,575 --> 00:17:46,159
Why are there cameras?
448
00:17:46,188 --> 00:17:47,279
Surveillance.
449
00:17:47,285 --> 00:17:49,886
I plan on capturing these
nasty little critters...
450
00:17:49,892 --> 00:17:52,060
- Or ghosts...
- That are hiding all over this house.
451
00:17:52,094 --> 00:17:53,443
I'm gonna get rid of them.
452
00:17:53,449 --> 00:17:55,181
Or make ghost friends with them.
453
00:17:56,787 --> 00:17:58,131
Okay, well, um,
454
00:17:58,598 --> 00:17:59,839
I don't like it.
455
00:17:59,868 --> 00:18:01,436
And I never gave you permission
456
00:18:01,470 --> 00:18:03,071
to install cameras in my room.
457
00:18:03,105 --> 00:18:05,039
I don't need permission.
458
00:18:05,339 --> 00:18:07,506
There's no expectation of
privacy under this roof.
459
00:18:07,673 --> 00:18:09,073
- So that... That's it?
- Mm-hmm.
460
00:18:09,079 --> 00:18:12,280
Just no discussion. No
more privacy for Kevin?
461
00:18:12,314 --> 00:18:14,215
It's a very private square, Kevin.
462
00:18:14,740 --> 00:18:16,775
You... What about you?
You're cool with this?
463
00:18:16,781 --> 00:18:18,416
I mean, where's your angst?
464
00:18:18,422 --> 00:18:20,469
Where's your teenage rebellion?
465
00:18:21,123 --> 00:18:22,711
Privacy is an illusion.
466
00:18:22,751 --> 00:18:24,058
No, it isn't.
467
00:18:26,929 --> 00:18:28,463
Well, you're safe in the bathroom.
468
00:18:28,497 --> 00:18:30,816
Except for anything around the sink,
469
00:18:31,221 --> 00:18:33,083
so that's not safe.
470
00:18:33,417 --> 00:18:35,370
That's where I'm naked the most!
471
00:18:37,172 --> 00:18:40,708
So... how are we helping Becky?
472
00:18:40,912 --> 00:18:42,391
Um, are we just not gonna talk about
473
00:18:42,397 --> 00:18:43,952
what happened to my head last night?
474
00:18:43,958 --> 00:18:45,925
Oh, it was just a dart, Kevin.
475
00:18:45,931 --> 00:18:48,053
- Suck it up.
- You missed it.
476
00:18:48,059 --> 00:18:49,696
You never miss. You save.
477
00:18:49,730 --> 00:18:52,398
You've saved me from speeding
cars and 10-story falls.
478
00:18:52,433 --> 00:18:54,561
- How the heck do you miss a dart?
- Look, fine...
479
00:18:54,567 --> 00:18:55,970
Dave's disappearance has me
480
00:18:55,976 --> 00:18:57,742
a bit distracted at the moment.
481
00:18:57,772 --> 00:19:00,259
And we're sure it's not
anything more than that?
482
00:19:00,265 --> 00:19:01,265
Such as?
483
00:19:01,271 --> 00:19:02,718
Well, with everything
that's happened with Dave,
484
00:19:02,724 --> 00:19:04,778
maybe it's happening to you, too.
Maybe you're on the fritz.
485
00:19:04,812 --> 00:19:07,380
O-On the fritz?
486
00:19:07,414 --> 00:19:08,681
So, what?
487
00:19:08,716 --> 00:19:10,784
Wait. What am I, a-a microwave?
488
00:19:10,818 --> 00:19:14,020
No, no, but something
is wrong, isn't it?
489
00:19:14,516 --> 00:19:16,256
Does this look like I'm on the fritz?
490
00:19:23,161 --> 00:19:25,083
Well, no.
491
00:19:25,885 --> 00:19:28,064
Even though I've seen that before.
492
00:19:31,972 --> 00:19:33,039
All right, fine.
493
00:19:33,073 --> 00:19:35,074
I mean, yeah. Yeah, that's new.
494
00:19:38,512 --> 00:19:39,913
Fine. Fine. Point taken.
495
00:19:39,947 --> 00:19:41,948
Oh, my God. They're so fluffy!
496
00:19:41,982 --> 00:19:43,049
Fritz my ass.
497
00:19:44,318 --> 00:19:45,819
Wait, but if you can melt a tree,
498
00:19:45,853 --> 00:19:47,153
how come you can't find Dave?
499
00:19:48,850 --> 00:19:52,105
Because I-I can't sense him anymore.
500
00:19:52,111 --> 00:19:54,661
- What do you mean, sense?
- I should be able to feel Dave,
501
00:19:54,695 --> 00:19:57,496
and... and I can't,
and I don't know why.
502
00:19:57,502 --> 00:19:59,666
What about the others?
Can they feel him?
503
00:19:59,700 --> 00:20:01,267
You know, I haven't asked them.
504
00:20:01,633 --> 00:20:03,570
Might be a good idea.
505
00:20:03,604 --> 00:20:05,305
Suppose so.
506
00:20:08,108 --> 00:20:10,443
Oh, come on! That's not...
507
00:20:10,477 --> 00:20:12,412
Didn't even let me say goodbye.
508
00:20:14,715 --> 00:20:17,317
There are a ton of
product ideas in here.
509
00:20:17,351 --> 00:20:18,785
It's very impressive.
510
00:20:18,819 --> 00:20:20,186
Anything you want to make?
511
00:20:20,221 --> 00:20:22,021
Anything jump off the page?
512
00:20:22,056 --> 00:20:24,190
Um, are there any
513
00:20:24,225 --> 00:20:26,693
- that you've already tried to build?
- Oh, yeah.
514
00:20:26,727 --> 00:20:29,162
Uh, you know, the Shot-Mug, and...
515
00:20:29,196 --> 00:20:31,034
- Yeah.
- ... the Mazer.
516
00:20:33,734 --> 00:20:35,301
- So, nothing that works.
- No.
517
00:20:35,336 --> 00:20:36,469
- God, no.
- Okay.
518
00:20:36,503 --> 00:20:37,537
Um...
519
00:20:37,571 --> 00:20:40,206
One big boy brisket platter
for Killer K-Rock...
520
00:20:40,241 --> 00:20:41,674
Ah, thanks, Ty.
521
00:20:41,709 --> 00:20:44,644
... and a honey-glazed,
spiral-cut ham Sammy
522
00:20:44,678 --> 00:20:46,379
just for the Beck-oning.
523
00:20:46,413 --> 00:20:48,381
Thank you.
524
00:20:48,415 --> 00:20:51,117
You guys ever wonder why they
call it "Spiral-cut ham"
525
00:20:51,151 --> 00:20:53,286
when it's not really cut into a spiral?
526
00:20:53,320 --> 00:20:55,355
- Not really.
- Only, like, eight days a week.
527
00:20:55,389 --> 00:20:57,357
Yeah, it's basically false advertising.
528
00:20:57,391 --> 00:20:59,359
Totally. They get your hopes up
529
00:20:59,393 --> 00:21:01,327
- for ham cut into spiral shapes...
- Yeah.
530
00:21:01,362 --> 00:21:03,363
And then all you get is a boring,
531
00:21:03,397 --> 00:21:05,495
flat slice of meat.
532
00:21:06,347 --> 00:21:07,500
Kind of lame.
533
00:21:07,970 --> 00:21:10,003
I think they actually do cut it...
534
00:21:10,252 --> 00:21:11,961
You'd think Big Ham would have
535
00:21:11,967 --> 00:21:13,458
figured this one out by now, right?
536
00:21:13,464 --> 00:21:15,292
Yeah. You know, people have been
537
00:21:15,298 --> 00:21:17,661
spiralizing vegetables forever.
538
00:21:17,667 --> 00:21:21,294
I mean, this... this feels
like an untapped market.
539
00:21:21,872 --> 00:21:23,716
Does it, though? I mean...
540
00:21:23,985 --> 00:21:25,743
Yeah. I mean, if you can turn
541
00:21:25,749 --> 00:21:28,293
a zucchini into a noodle, why not meat?
542
00:21:29,123 --> 00:21:32,065
You just need the right machine.
543
00:21:32,630 --> 00:21:34,121
I'm listening.
544
00:21:34,536 --> 00:21:37,730
Okay. Okay, picture this...
545
00:21:37,975 --> 00:21:41,149
Long, succulent, strips of meat
546
00:21:41,282 --> 00:21:43,708
like spaghetti, but ham.
547
00:21:43,737 --> 00:21:46,539
I'm picturing it with
my mouth right now,
548
00:21:46,573 --> 00:21:48,675
- and I like it.
- Okay, yeah, yeah. Okay.
549
00:21:48,709 --> 00:21:52,291
But how many people could
possibly want ham spaghetti?
550
00:21:52,297 --> 00:21:54,322
Um, all of them.
551
00:21:55,403 --> 00:21:58,551
That seems a bit high
to say all of them.
552
00:21:58,585 --> 00:21:59,852
Every person?
553
00:21:59,887 --> 00:22:02,960
Hey, uh, guys? Quick, informal poll...
554
00:22:03,129 --> 00:22:04,848
Who in here would be interested
555
00:22:04,854 --> 00:22:07,326
in a dish that's just like pasta
556
00:22:07,594 --> 00:22:10,330
except the pasta is made out of meat?
557
00:22:11,498 --> 00:22:14,197
We'll call it Pighetti.
558
00:22:15,269 --> 00:22:17,971
Yeah, you know, I'm not
sure, but I like the name.
559
00:22:18,005 --> 00:22:20,375
Yeah. Branding is everything.
560
00:22:20,586 --> 00:22:22,875
Honestly? I've got chills.
561
00:22:26,865 --> 00:22:28,947
Can I sleep over at Zoe's tonight?
562
00:22:28,953 --> 00:22:30,654
Uh, yeah, sure, right after you put
563
00:22:30,660 --> 00:22:32,060
your clothes away in your room.
564
00:22:32,649 --> 00:22:34,449
Mom, what is up with you?
565
00:22:34,624 --> 00:22:36,158
What's up? I just...
566
00:22:36,240 --> 00:22:38,141
I want you to put your
clothes in the hamper.
567
00:22:38,214 --> 00:22:41,884
No, this... the cameras
all over the place.
568
00:22:41,890 --> 00:22:43,524
I mean, it's overkill, even for you.
569
00:22:43,648 --> 00:22:45,549
Well, call me crazy, but I'd really like
570
00:22:45,584 --> 00:22:47,451
to not contract Hantavirus from rats.
571
00:22:47,486 --> 00:22:49,420
This is about more than rats.
572
00:22:49,454 --> 00:22:51,489
Whoa.
573
00:22:51,618 --> 00:22:52,661
Look at that.
574
00:22:52,667 --> 00:22:53,967
- What? Where?
- Look.
575
00:22:54,005 --> 00:22:55,272
- What? I don't see anything.
- The hallway.
576
00:22:55,307 --> 00:22:56,840
- But I don't see any...
- Look closer!
577
00:22:56,875 --> 00:22:58,442
Oh!
578
00:23:01,313 --> 00:23:02,651
- Kevin made me do it.
- Yeah. No, I know.
579
00:23:02,657 --> 00:23:04,481
- It was his idea.
- It's really funny.
580
00:23:04,516 --> 00:23:06,317
You guys are hilarious.
581
00:23:08,386 --> 00:23:10,387
- Aah!
- Ohh!
582
00:23:10,422 --> 00:23:11,989
You know what? It serves you right.
583
00:23:13,491 --> 00:23:14,792
Sorry, Aim, but you can't run
584
00:23:14,826 --> 00:23:16,694
from the "Terrible
Triple Murders" forever.
585
00:23:16,728 --> 00:23:18,062
- Aah!
- Whoa!
586
00:23:18,096 --> 00:23:19,863
Wow. The double-cross. Masterful.
587
00:23:19,898 --> 00:23:21,642
- Thank you.
- Mm-hmm.
588
00:23:23,501 --> 00:23:25,970
Here we are... Tool town.
589
00:23:27,372 --> 00:23:30,040
With your great idea and
my building expertise,
590
00:23:30,075 --> 00:23:32,009
we'll have a working
prototype in no time.
591
00:23:32,043 --> 00:23:34,011
Thank you so much for helping me.
592
00:23:34,045 --> 00:23:37,047
You know, if this works out,
it could be life-changing.
593
00:23:37,348 --> 00:23:38,568
For real?
594
00:23:38,779 --> 00:23:40,651
The guy that invented the Slap Chop
595
00:23:40,685 --> 00:23:43,087
had enough money to buy a Komodo dragon.
596
00:23:43,121 --> 00:23:44,922
Seems dangerous.
597
00:23:44,956 --> 00:23:46,090
- Yeah, very.
- Um...
598
00:23:46,124 --> 00:23:47,391
Okay, this looks fancy.
599
00:23:47,425 --> 00:23:49,927
- What does it do?
- Oh, careful. Yeah.
600
00:23:49,961 --> 00:23:52,186
Yeah, this is an, um...
601
00:23:53,670 --> 00:23:56,900
Electric... saw... drill,
602
00:23:56,935 --> 00:23:59,436
and, um, it's not for beginners.
603
00:24:00,572 --> 00:24:01,674
See? Yeah. There's...
604
00:24:01,680 --> 00:24:03,774
You got to... There's
tons of torque, so...
605
00:24:03,808 --> 00:24:06,634
Kevin, stop touching my stuff.
606
00:24:07,145 --> 00:24:08,679
Put it down.
607
00:24:10,649 --> 00:24:12,036
Ah.
608
00:24:12,617 --> 00:24:14,036
Nosy sister.
609
00:24:14,429 --> 00:24:16,763
One moment, please.
610
00:24:16,955 --> 00:24:18,251
Thank you.
611
00:24:19,504 --> 00:24:22,168
Okay, where was I?
This guy... got to be careful.
612
00:24:22,174 --> 00:24:23,227
- Yeah.
- Um...
613
00:24:23,261 --> 00:24:25,129
Wow, you're thinning
a little bit on top.
614
00:24:25,163 --> 00:24:28,065
Oh, come on! Where are you now?
615
00:24:28,099 --> 00:24:29,433
Hi!
616
00:24:29,467 --> 00:24:31,135
- Oh.
- Hey, Becky.
617
00:24:31,169 --> 00:24:34,071
Hey, Amy! You sound good.
618
00:24:34,105 --> 00:24:36,540
Well, thank you. I love
that little jacket.
619
00:24:36,574 --> 00:24:38,909
Oh, this? This is just,
like, an old thing.
620
00:24:38,943 --> 00:24:40,077
Okay, we're kind of busy,
and we're doing some...
621
00:24:40,111 --> 00:24:41,979
- Well, it fits great.
- Thank you.
622
00:24:42,013 --> 00:24:43,674
Do you need to borrow some tools?
623
00:24:43,822 --> 00:24:45,614
- Can you just...
- Yeah.
624
00:24:45,750 --> 00:24:47,559
... come down here and help us, please?
625
00:24:47,565 --> 00:24:49,286
- I call it Pighetti.
- Mm-hmm.
626
00:24:49,321 --> 00:24:51,889
Swine Vines was also in the running.
627
00:24:52,594 --> 00:24:54,124
It's, um...
628
00:24:54,159 --> 00:24:57,487
Well, it's weird, but it's kind of cool.
629
00:24:57,493 --> 00:24:59,797
You know, if I saw this on
a commercial at midnight,
630
00:24:59,831 --> 00:25:01,398
I, um, I might drunk buy it.
631
00:25:01,433 --> 00:25:04,001
Yeah. For $19.95 plus
shipping and handling,
632
00:25:04,035 --> 00:25:05,302
of course you would.
633
00:25:05,337 --> 00:25:07,384
Okay, so why do you need Kevin?
634
00:25:07,821 --> 00:25:10,441
Don't say it like that.
I know how to do things.
635
00:25:10,608 --> 00:25:12,142
What things?
636
00:25:12,148 --> 00:25:13,474
Well...
637
00:25:13,607 --> 00:25:15,012
Many things.
638
00:25:15,046 --> 00:25:16,613
Okay, like...?
639
00:25:17,956 --> 00:25:20,103
Many... things.
640
00:25:20,583 --> 00:25:23,218
Well, Kevin said he'd help
me build the prototype.
641
00:25:23,888 --> 00:25:26,824
Uh... I don't think so. No, no.
642
00:25:26,858 --> 00:25:29,326
Well, I mean, I guess
that's kind of obvious now.
643
00:25:29,361 --> 00:25:31,161
- Yeah.
- But Kevin's been really helpful.
644
00:25:31,196 --> 00:25:34,479
I mean, I've kind of been
having a rough time lately,
645
00:25:34,485 --> 00:25:37,501
and he helped me see that this is a bles
646
00:25:37,535 --> 00:25:39,997
and I should just be
focusing on my dream.
647
00:25:40,003 --> 00:25:41,897
Heroes come in all shapes and sizes.
648
00:25:41,903 --> 00:25:44,638
Well, I could help you
build a prototype,
649
00:25:44,673 --> 00:25:46,841
if that would be something
that you would be into.
650
00:25:46,875 --> 00:25:48,442
Very into.
651
00:25:48,477 --> 00:25:51,345
And I-I... I'll, uh...
I can, uh, supervise.
652
00:25:51,379 --> 00:25:54,148
This is... amazing.
653
00:25:54,182 --> 00:25:55,716
Okay, but before we get started,
654
00:25:55,751 --> 00:25:58,619
um... I'm so sorry, can I
offer you a glass of wine?
655
00:25:59,455 --> 00:26:00,688
Uh, yes,
656
00:26:00,722 --> 00:26:02,678
but this is my house, so...
657
00:26:03,024 --> 00:26:06,127
Uh, yeah, I know this is your house.
658
00:26:06,161 --> 00:26:08,028
Red or white? You want one?
659
00:26:08,063 --> 00:26:09,880
- Um...
- I can mix them.
660
00:26:10,209 --> 00:26:11,332
Does she know where the wine is?
661
00:26:11,366 --> 00:26:12,967
No, she's never been to our house.
662
00:26:13,001 --> 00:26:15,069
If we apply X- and Y-axis pressure
663
00:26:15,103 --> 00:26:17,037
and install a friction-triggered stop,
664
00:26:17,072 --> 00:26:18,873
the bone shouldn't be a problem.
665
00:26:18,907 --> 00:26:20,141
- Wow.
- Yeah.
666
00:26:20,175 --> 00:26:22,243
She is so much smarter than you.
667
00:26:22,277 --> 00:26:25,646
I always had a hard time
believing you two were related.
668
00:26:25,680 --> 00:26:27,165
Uh, yeah, we're twins, so...
669
00:26:27,171 --> 00:26:29,183
Oh, God. I do not see that.
670
00:26:29,217 --> 00:26:30,536
Thank you.
671
00:26:30,542 --> 00:26:31,819
- You're so welcome.
- So nice.
672
00:26:31,853 --> 00:26:34,221
You know, my... My university
673
00:26:34,256 --> 00:26:36,090
is about to have their Innovations Expo.
674
00:26:36,124 --> 00:26:37,491
If I can get this
prototype done in time,
675
00:26:37,526 --> 00:26:39,360
I bet we could attract some investors.
676
00:26:39,394 --> 00:26:41,095
- You think?
- Yeah!
677
00:26:41,129 --> 00:26:42,290
You could even get on one of
678
00:26:42,296 --> 00:26:43,618
those information commercials.
679
00:26:43,624 --> 00:26:46,079
- Right?
- That's not what it's...
680
00:26:46,701 --> 00:26:47,715
You know what? Forget it.
681
00:26:47,721 --> 00:26:49,603
Amy, you're so awesome.
682
00:26:49,638 --> 00:26:51,338
I've been so down lately.
683
00:26:51,373 --> 00:26:54,542
I lost my job, this guy
Nate totally ghosted me...
684
00:26:54,576 --> 00:26:57,111
Oh, yeah, sounds like you
really dodged a bullet.
685
00:26:57,145 --> 00:27:01,182
Oh. Um, I have to go to the bathroom.
686
00:27:01,216 --> 00:27:03,717
You guys need anything?
687
00:27:03,752 --> 00:27:05,219
From the bathroom?
688
00:27:05,253 --> 00:27:06,754
Yeah, or, you know, wherever.
689
00:27:06,788 --> 00:27:08,022
I...
690
00:27:08,056 --> 00:27:10,124
No? Okay. I'll see you later, then.
691
00:27:10,728 --> 00:27:12,162
Well!
692
00:27:15,330 --> 00:27:16,392
So?
693
00:27:19,167 --> 00:27:21,021
No... No one has seen him,
694
00:27:21,027 --> 00:27:23,309
and no one knows where he is.
695
00:27:24,326 --> 00:27:26,440
What does that mean?
696
00:27:29,978 --> 00:27:31,830
It means...
697
00:27:34,416 --> 00:27:37,523
I've... I've been in denial.
698
00:27:39,555 --> 00:27:41,822
Well, what does that mean?
699
00:27:44,826 --> 00:27:46,327
I got a paper cut.
700
00:27:47,062 --> 00:27:48,929
Oh. Wow. Just now?
701
00:27:48,964 --> 00:27:52,099
No, b-before you left for Canada, and
702
00:27:52,133 --> 00:27:54,301
and I got hungry,
703
00:27:54,336 --> 00:27:56,103
so Dave and I ate your pizza,
704
00:27:56,137 --> 00:27:58,239
and the reason your
sister is putting cameras
705
00:27:58,273 --> 00:28:01,413
around the house isn't because of rats.
706
00:28:03,132 --> 00:28:05,494
It's because she heard me.
707
00:28:06,501 --> 00:28:10,299
And I lied about it
708
00:28:10,993 --> 00:28:15,464
because admitting the truth means...
709
00:28:17,525 --> 00:28:20,550
Admitting something
I don't want to accept.
710
00:28:23,498 --> 00:28:24,732
What... What's that?
711
00:28:26,440 --> 00:28:28,179
Dave...
712
00:28:29,550 --> 00:28:31,143
Is dead.
713
00:28:33,408 --> 00:28:35,042
Oh, my God.
714
00:28:35,076 --> 00:28:38,279
I don't... I don't know what to do.
715
00:28:38,313 --> 00:28:39,813
This is uncharted territory.
716
00:28:39,848 --> 00:28:41,315
All I know is Dave is gone,
717
00:28:41,349 --> 00:28:43,217
and I don't think he's coming back.
718
00:28:43,251 --> 00:28:44,685
Yvette, I'm so sorry.
719
00:28:44,719 --> 00:28:46,789
I'm... Uh...
720
00:28:47,618 --> 00:28:49,820
What... What can I do?
721
00:28:59,952 --> 00:29:03,254
Sham-wow. This place is amazing.
722
00:29:03,289 --> 00:29:04,656
I know. It's cool, right?
723
00:29:04,690 --> 00:29:06,257
This expo gets bigger every year.
724
00:29:06,292 --> 00:29:07,992
We need to be at the top of our game.
725
00:29:08,027 --> 00:29:09,427
Hey, Kevin, focus up.
726
00:29:09,462 --> 00:29:11,062
Uh, yeah. I'm focused.
727
00:29:11,097 --> 00:29:13,565
Um, Becky, at this very Expo,
728
00:29:13,599 --> 00:29:15,800
a young man named Mitch
Taylor invented a laser
729
00:29:15,835 --> 00:29:17,716
that eventually filled an
entire house with popcorn.
730
00:29:17,722 --> 00:29:19,089
Okay, stop focusing.
731
00:29:19,095 --> 00:29:20,121
- You're ridiculous.
- What?
732
00:29:20,127 --> 00:29:21,140
I'm just building off of your point
733
00:29:21,174 --> 00:29:22,941
- that this is a big deal.
- That's not my point.
734
00:29:22,976 --> 00:29:25,210
- Where did you get that was my point?
- I'm...
735
00:29:25,245 --> 00:29:27,079
Dreams come true here.
736
00:29:28,982 --> 00:29:31,523
You guys. Look at all these products.
737
00:29:31,529 --> 00:29:34,051
What are we doing here? What if
my product's not good enough?
738
00:29:34,057 --> 00:29:35,157
I... Okay, yeah. Uh, yeah.
739
00:29:35,191 --> 00:29:37,025
There's a lot of stuff here,
but who's gonna remember
740
00:29:37,060 --> 00:29:39,194
some stupid magic glasses,
741
00:29:39,228 --> 00:29:43,516
or, like, a stupid magic neck thing?
742
00:29:43,782 --> 00:29:45,400
I might go back and get that neck thing.
743
00:29:45,435 --> 00:29:46,969
Of course you will. It's amazing.
744
00:29:47,003 --> 00:29:49,237
But, Becky, your idea has
something going for it
745
00:29:49,272 --> 00:29:50,839
that nobody else's has, okay?
746
00:29:50,873 --> 00:29:52,621
It's real weird.
747
00:29:53,009 --> 00:29:54,209
- Real weird.
- Mm-hmm.
748
00:29:54,243 --> 00:29:55,510
And that's gonna cut through the noise.
749
00:29:55,545 --> 00:29:56,845
Yeah. Yeah.
750
00:29:56,879 --> 00:29:58,615
- It's weird. You're right.
- See?
751
00:29:58,621 --> 00:29:59,681
Okay. Let's do this!
752
00:29:59,716 --> 00:30:00,882
Okay. All right.
753
00:30:00,917 --> 00:30:02,184
Okay, we're in booth 27, so...
754
00:30:02,218 --> 00:30:03,218
Um... Ooh!
755
00:30:03,252 --> 00:30:05,187
Okay, Kristin's almost here,
so I'm gonna help her,
756
00:30:05,221 --> 00:30:07,689
- and then I'll meet you at the booth.
- Okay. Okay. Over here... 27.
757
00:30:07,724 --> 00:30:08,757
Okay. Yes!
758
00:30:11,361 --> 00:30:12,533
I...
759
00:30:13,210 --> 00:30:14,561
I-I shouldn't have...
760
00:30:14,567 --> 00:30:16,234
I shouldn't have done
that in front of you.
761
00:30:16,686 --> 00:30:18,454
Done what?
762
00:30:18,910 --> 00:30:20,233
Cried.
763
00:30:21,371 --> 00:30:22,871
You can cry in front of me.
764
00:30:25,241 --> 00:30:27,042
How are you feeling?
765
00:30:28,578 --> 00:30:32,047
I'm feeling...
766
00:30:34,417 --> 00:30:35,751
I'm numb.
767
00:30:35,785 --> 00:30:38,345
Yeah, you're... You're grieving.
768
00:30:38,788 --> 00:30:40,689
It's a big loss for you.
769
00:30:41,328 --> 00:30:44,192
I-I've never lost anything in my life.
770
00:30:44,635 --> 00:30:46,469
I don't know how to do this.
771
00:30:46,475 --> 00:30:48,196
Hi. Can I get some help?
772
00:30:48,231 --> 00:30:50,065
Hey. Yeah.
773
00:30:50,099 --> 00:30:51,233
New car?
774
00:30:51,267 --> 00:30:53,035
Uh, it was my... Was my mom's.
775
00:30:53,069 --> 00:30:54,703
- Oh.
- But, uh, yeah,
776
00:30:54,737 --> 00:30:57,564
it fits all these hams, and I...
777
00:30:57,570 --> 00:30:58,740
Sure does.
778
00:30:58,775 --> 00:31:00,275
... couldn't bring myself
to sell it, so...
779
00:31:00,309 --> 00:31:01,710
- Yeah.
- Yeah.
780
00:31:01,744 --> 00:31:03,360
Um, great.
781
00:31:04,444 --> 00:31:07,215
- Um, hey.
- Yes.
782
00:31:07,250 --> 00:31:10,085
Can I ask your advice on something?
783
00:31:10,119 --> 00:31:11,119
Sure.
784
00:31:11,154 --> 00:31:13,989
So, I just, um, found out
785
00:31:14,023 --> 00:31:15,974
that one of my old co-workers
786
00:31:15,980 --> 00:31:17,998
recently passed away, and...
787
00:31:18,027 --> 00:31:19,935
Oh, I am so sorry.
788
00:31:19,941 --> 00:31:21,063
Oh, thank you.
789
00:31:21,097 --> 00:31:25,233
Um, I-I didn't actually
know him that well,
790
00:31:25,268 --> 00:31:27,302
but my friend did,
791
00:31:28,137 --> 00:31:30,972
and, um, she's having
a really hard time,
792
00:31:31,007 --> 00:31:34,575
and I-I just... I wish I
knew how to help her.
793
00:31:35,473 --> 00:31:37,269
Um...
794
00:31:37,780 --> 00:31:39,314
Time helps.
795
00:31:41,050 --> 00:31:43,018
I started getting back
into my old routine,
796
00:31:43,052 --> 00:31:44,820
and then I suddenly found myself
797
00:31:44,854 --> 00:31:46,955
doing all these... These little things
798
00:31:46,989 --> 00:31:48,490
that reminded me of my mom.
799
00:31:51,194 --> 00:31:53,595
I started driving her car to work.
800
00:31:55,665 --> 00:31:57,008
She used to take this route
801
00:31:57,014 --> 00:31:58,505
that took 15 minutes longer,
802
00:31:58,534 --> 00:32:02,353
but she liked it because
it went past a horse farm.
803
00:32:03,906 --> 00:32:08,176
So, now I take that same route.
804
00:32:09,912 --> 00:32:13,148
Yeah, I-I mean, I guess
my advice would be
805
00:32:14,073 --> 00:32:17,465
tell your friend to do things
that remind her of his life,
806
00:32:19,317 --> 00:32:20,495
not his death.
807
00:32:22,308 --> 00:32:25,060
Good morning! Hello.
808
00:32:25,094 --> 00:32:27,896
Uh, hello, Expo-goers.
809
00:32:27,930 --> 00:32:29,798
We're here to revolutionize
the way you eat.
810
00:32:29,832 --> 00:32:32,000
- Yeah.
- People.
811
00:32:32,034 --> 00:32:33,401
Don't know what you're missing.
812
00:32:33,436 --> 00:32:35,137
- Hey!
- Pighetti.
813
00:32:37,340 --> 00:32:38,740
- Anybody?
- Hello.
814
00:32:38,774 --> 00:32:40,099
You're missing out.
815
00:32:40,294 --> 00:32:41,710
Good stuff.
816
00:32:41,744 --> 00:32:43,745
Um...
817
00:32:48,050 --> 00:32:49,985
- Whoa.
- Is this you?
818
00:32:50,019 --> 00:32:52,087
- Is it...
- No, it's... It's not me. Is this you?
819
00:32:52,121 --> 00:32:54,089
- Are you doing this?
- I...
820
00:32:55,691 --> 00:32:58,193
Yeah. Yeah, all me.
821
00:32:58,227 --> 00:33:00,131
Surprise.
822
00:33:00,756 --> 00:33:03,635
Oh.
823
00:33:04,084 --> 00:33:05,534
We're here to...
824
00:33:07,236 --> 00:33:09,771
We're here to introduce the new product
825
00:33:09,805 --> 00:33:11,540
that's gonna revolutionize the way
826
00:33:11,574 --> 00:33:12,641
that people eat in America.
827
00:33:12,675 --> 00:33:14,776
Mm-hmm. Who here loves pasta?
828
00:33:14,810 --> 00:33:16,111
Yeah, I do, too.
829
00:33:16,145 --> 00:33:17,546
But what's the problem with pasta?
830
00:33:17,580 --> 00:33:18,914
Too many carbs.
831
00:33:18,948 --> 00:33:20,459
Too many carbs, and you get
832
00:33:20,465 --> 00:33:22,255
that gross carb feeling, so...
833
00:33:22,285 --> 00:33:24,085
Mm-hmm.
834
00:33:24,120 --> 00:33:25,538
If there was only something
we can do about this.
835
00:33:25,544 --> 00:33:29,457
Yeah. That's why I
invented the Pighetti.
836
00:33:29,492 --> 00:33:30,692
The Pighetti.
837
00:33:30,726 --> 00:33:32,576
It's a simple device that'll make your
838
00:33:32,582 --> 00:33:34,572
meal time just a little more enjoyable.
839
00:33:34,578 --> 00:33:35,619
Mm-hmm.
840
00:33:35,625 --> 00:33:37,365
Now, the Pighetti takes
841
00:33:37,400 --> 00:33:39,267
the idea of spaghetti and meatballs
842
00:33:39,302 --> 00:33:42,204
and combines them into
one delicious meal
843
00:33:42,238 --> 00:33:44,573
that gets rid of that carby old pasta.
844
00:33:44,607 --> 00:33:47,275
And, actually, it also
gets rid of the meatballs.
845
00:33:47,310 --> 00:33:48,910
- Rid of the meatballs.
- But the meat is still...
846
00:33:48,945 --> 00:33:51,780
I mean, the meat is then...
It... it's the pasta.
847
00:33:51,814 --> 00:33:53,648
It's... Yeah, it's pasta.
848
00:33:53,683 --> 00:33:55,116
It's... It's meat pasta.
849
00:33:55,151 --> 00:33:58,620
Anyway, who would like
to try the first sample?
850
00:33:58,654 --> 00:34:00,222
Oh, I-I would!
851
00:34:00,256 --> 00:34:01,323
Oh! Cool.
852
00:34:01,357 --> 00:34:02,657
Step right up.
853
00:34:02,692 --> 00:34:04,092
So would I!
854
00:34:04,126 --> 00:34:05,260
- Okay.
- Wonderful.
855
00:34:05,294 --> 00:34:06,926
What an innovative idea.
856
00:34:06,932 --> 00:34:07,963
Thanks! Come on up.
857
00:34:07,997 --> 00:34:09,664
Oh, look at that.
858
00:34:09,699 --> 00:34:11,350
Cranks this up for you.
859
00:34:11,356 --> 00:34:13,668
Look at it. It's delicious.
860
00:34:13,703 --> 00:34:15,337
Just hold on.
861
00:34:15,371 --> 00:34:18,306
Maybe the engineer could speed it up.
862
00:34:18,341 --> 00:34:19,441
Oh.
863
00:34:19,475 --> 00:34:21,243
You want to speed it up a
little more than that, though?
864
00:34:21,277 --> 00:34:22,844
I can't because this
is a precise machine.
865
00:34:22,878 --> 00:34:24,175
Remember all the
engineering that it took?
866
00:34:24,181 --> 00:34:25,246
- Okay, um...
- So, I can't.
867
00:34:25,252 --> 00:34:27,349
- How long is it gonna take?
- I don't know. Maybe four minutes.
868
00:34:27,383 --> 00:34:28,984
Four minutes?
869
00:34:29,018 --> 00:34:30,151
Um, one second, everybody.
870
00:34:30,186 --> 00:34:31,286
- We'll figure it out.
- Yeah.
871
00:34:31,320 --> 00:34:32,320
We're losing them.
872
00:34:32,365 --> 00:34:33,388
I'm not losing them, you're losing them.
873
00:34:33,413 --> 00:34:35,314
- No, you got to figure something out.
- This is...
874
00:34:35,358 --> 00:34:36,992
Okay. What happened?
875
00:34:37,026 --> 00:34:39,388
It's on low. Oh. Oh. Okay.
Gather around, everyone!
876
00:34:39,394 --> 00:34:40,664
- There's enough for everybody!
- Oh.
877
00:34:40,670 --> 00:34:42,478
Kevin. This is great. Here.
This is not mathematically...
878
00:34:42,483 --> 00:34:44,331
- Just go with it.
- This is not what it's supposed to do.
879
00:34:44,367 --> 00:34:46,582
- I think this can be dangerous.
- Okay, ev... You know what?
880
00:34:46,588 --> 00:34:47,781
Everyone... Actually, yeah, maybe we
881
00:34:47,787 --> 00:34:48,980
should take one or two steps back.
882
00:34:49,005 --> 00:34:50,272
- No. This is bad.
- Um...
883
00:34:50,306 --> 00:34:51,640
It won't turn off.
884
00:35:07,411 --> 00:35:09,370
♪ Hold tight, there's
something over here ♪
885
00:35:09,376 --> 00:35:11,165
♪ I can't explain these things I feel ♪
886
00:35:11,171 --> 00:35:12,201
Becky.
887
00:35:12,217 --> 00:35:14,361
- Hey.
- Um, I'm sorry
888
00:35:14,367 --> 00:35:17,088
that this was such a disaster,
but don't... don't worry,
889
00:35:17,122 --> 00:35:19,190
because I'm gonna find
an even better expo,
890
00:35:19,224 --> 00:35:21,125
and we'll get the Pighetti
machine working again,
891
00:35:21,131 --> 00:35:22,850
and it'll be great.
892
00:35:23,595 --> 00:35:24,729
Are you okay?
893
00:35:24,763 --> 00:35:25,963
I'm great.
894
00:35:25,998 --> 00:35:28,032
This has been really interesting.
895
00:35:28,885 --> 00:35:31,102
But I wrecked your dream.
896
00:35:31,136 --> 00:35:34,545
What? No. I've never
gotten this far before.
897
00:35:34,687 --> 00:35:36,688
And I realized something really big.
898
00:35:36,694 --> 00:35:38,276
- Oh.
- I don't know what I'm doing,
899
00:35:38,310 --> 00:35:39,911
like, at all.
900
00:35:39,945 --> 00:35:42,914
I-I wouldn't say that, entirely.
901
00:35:42,948 --> 00:35:45,883
I mean, I have cool
ideas, really cool ideas,
902
00:35:45,918 --> 00:35:47,111
but, you know,
903
00:35:47,117 --> 00:35:49,232
I don't know how to
make them into a reality.
904
00:35:49,238 --> 00:35:50,288
Mm.
905
00:35:50,322 --> 00:35:53,224
So I think I'm gonna go back to school.
906
00:35:53,964 --> 00:35:55,832
- Wow. Really?
- Yeah.
907
00:35:55,838 --> 00:35:57,205
I mean, I am just as good
908
00:35:57,240 --> 00:35:59,241
as any one of those people at that expo,
909
00:35:59,275 --> 00:36:01,710
but now I know what I don't know.
910
00:36:01,744 --> 00:36:03,015
Wow.
911
00:36:03,021 --> 00:36:05,428
That is awesome.
912
00:36:05,434 --> 00:36:07,049
- That is so awesome, Becky.
- Thanks.
913
00:36:07,083 --> 00:36:08,317
You know what?
914
00:36:08,351 --> 00:36:09,866
I even know someone who will
915
00:36:09,872 --> 00:36:11,658
write a recommendation for you.
916
00:36:11,688 --> 00:36:13,653
Oh, that's so nice.
917
00:36:13,659 --> 00:36:14,823
You?
918
00:36:14,857 --> 00:36:16,015
No, no, no. My sister.
919
00:36:16,021 --> 00:36:17,064
- Oh, thank God.
- Yeah.
920
00:36:17,070 --> 00:36:19,145
That's so much better than you.
921
00:36:19,151 --> 00:36:20,170
- Yeah.
- Hmm.
922
00:36:20,176 --> 00:36:22,431
Anyway, it wasn't, you
know, a total bust.
923
00:36:22,465 --> 00:36:24,642
I did happen to sell one unit.
924
00:36:24,648 --> 00:36:26,149
- No way.
- Way.
925
00:36:26,302 --> 00:36:29,104
- To who?
- It's our newest menu item!
926
00:36:29,138 --> 00:36:32,133
Two bowls of hot ham noodles.
927
00:36:32,139 --> 00:36:33,642
- This one's for you, K Through Twelve.
- Yum.
928
00:36:33,676 --> 00:36:35,310
Oh, wow. Thanks.
929
00:36:35,345 --> 00:36:37,640
And, Becky, that was amazing.
930
00:36:37,646 --> 00:36:39,514
Oh, my Gosh. Thank you. Thank you.
931
00:36:39,549 --> 00:36:40,636
I would've bought anything.
932
00:36:40,642 --> 00:36:41,817
- Really?
- Yeah.
933
00:36:41,851 --> 00:36:42,866
- I'm gonna give this to...
- So sweet.
934
00:36:42,872 --> 00:36:43,954
Okay, yeah.
935
00:36:45,455 --> 00:36:48,228
I hope you're hungry.
936
00:36:48,234 --> 00:36:49,870
- Not for that...
- It's all for you.
937
00:36:49,876 --> 00:36:50,942
- ... ever...
- Why not?
938
00:36:50,948 --> 00:36:52,694
- ... so I'm just gonna...
- Oh, come on.
939
00:36:52,729 --> 00:36:55,575
Thank you, though. Thank you.
940
00:36:56,072 --> 00:36:57,539
Hi.
941
00:36:57,545 --> 00:37:00,581
Ooh! What's, uh...
What's going on over there?
942
00:37:00,587 --> 00:37:02,137
Looks like a little bit of flirting.
943
00:37:02,171 --> 00:37:03,772
Yeah.
944
00:37:03,806 --> 00:37:06,797
Um, maybe I don't always
screw things all the way up.
945
00:37:06,829 --> 00:37:08,162
Are you kidding?
946
00:37:08,197 --> 00:37:09,497
You help one person,
947
00:37:09,531 --> 00:37:11,265
and then that sets off
this chain reaction,
948
00:37:11,300 --> 00:37:12,800
and then you help him and her, and...
949
00:37:12,835 --> 00:37:16,044
And who knows how... how many more?
950
00:37:16,762 --> 00:37:20,691
So... I'm like the world's best domino.
951
00:37:21,629 --> 00:37:24,623
I mean... you're all right.
952
00:37:30,959 --> 00:37:33,360
Wow.
953
00:37:33,488 --> 00:37:34,789
- Um...
- Yeah.
954
00:37:34,823 --> 00:37:35,823
- Mm.
- Well...
955
00:37:40,524 --> 00:37:41,562
♪ I know ♪
956
00:37:53,475 --> 00:37:54,976
♪ It's up for me ♪
957
00:37:55,010 --> 00:37:56,978
♪ If you steal my sunshine ♪
958
00:37:57,012 --> 00:37:59,847
♪ Making sure I'm not in too deep ♪
959
00:37:59,882 --> 00:38:01,883
♪ If you steal my sunshine ♪
960
00:38:04,953 --> 00:38:06,888
♪ If you steal my sunshine ♪
961
00:38:23,567 --> 00:38:25,034
So, I got my vision.
962
00:38:26,280 --> 00:38:28,159
It was, uh...
963
00:38:28,577 --> 00:38:30,578
- It was terrifying.
- What... What did you see?
964
00:38:30,612 --> 00:38:34,882
I was dead, in a body bag,
965
00:38:34,917 --> 00:38:38,753
and some dude almost
sawed my chest open.
966
00:38:39,050 --> 00:38:40,554
That sounds...
967
00:38:40,589 --> 00:38:41,722
That sounds awful.
968
00:38:42,699 --> 00:38:44,525
And I-I woke up.
969
00:38:44,559 --> 00:38:46,694
And I found a pig noodle
970
00:38:46,700 --> 00:38:49,880
behind my ear that I guess I missed.
971
00:38:50,399 --> 00:38:53,267
I'm... I'm sorry I made
the ham thing explode.
972
00:38:53,302 --> 00:38:54,769
I...
973
00:38:55,556 --> 00:38:58,205
I guess only Dave can be... can be Dave.
974
00:38:58,240 --> 00:38:59,607
Heh.
975
00:39:02,311 --> 00:39:04,161
Do you feel any better?
976
00:39:05,505 --> 00:39:11,207
I'm... Um, I'm feeling
guilty and selfish.
977
00:39:12,513 --> 00:39:14,103
Why?
978
00:39:14,856 --> 00:39:17,790
Because when I realized what
happened to Dave, when...
979
00:39:18,267 --> 00:39:22,154
When I realized he was dead,
980
00:39:22,179 --> 00:39:25,248
my first thought was for myself
981
00:39:25,517 --> 00:39:28,169
because if this can happen to him,
982
00:39:28,203 --> 00:39:30,253
it can happen to me.
983
00:39:30,761 --> 00:39:32,606
I don't... I don't know what to do.
984
00:39:32,641 --> 00:39:33,841
I'm... I'm awf... I'm awful.
985
00:39:33,875 --> 00:39:36,372
No. No, no, no. You're... you're normal.
986
00:39:36,378 --> 00:39:39,146
Oh, that... that... That doesn't help.
987
00:39:39,750 --> 00:39:42,683
Why? Normal is... Normal's great.
988
00:39:45,387 --> 00:39:48,956
Kevin, this may never happen again,
989
00:39:50,176 --> 00:39:53,478
but I'm gonna ask your advice.
990
00:39:56,298 --> 00:39:58,982
What do I do to feel better?
991
00:40:02,571 --> 00:40:04,543
You know what to do.
992
00:40:05,007 --> 00:40:06,745
♪ Breaking the law, breaking the law ♪
993
00:40:06,751 --> 00:40:07,933
Whoo-hoo!
994
00:40:07,939 --> 00:40:09,084
♪ Breaking the law, breaking the law ♪
995
00:40:09,090 --> 00:40:10,149
Oh!
996
00:40:10,178 --> 00:40:11,812
This is for you, Dave!
997
00:40:11,847 --> 00:40:13,981
Dave!
998
00:40:14,016 --> 00:40:15,816
♪ Breaking the law, breaking the law ♪
999
00:40:15,851 --> 00:40:17,051
Whoo!
1000
00:40:17,085 --> 00:40:20,187
♪ Breaking the law, breaking the law ♪
1001
00:40:20,222 --> 00:40:21,722
It's a stick shift, you know?
1002
00:40:21,757 --> 00:40:24,325
I mean, I just don't know
how to put it into first
1003
00:40:24,359 --> 00:40:27,795
or into reverse, but then
once I get going it's, um...
1004
00:40:29,833 --> 00:40:30,898
Hmm.
1005
00:40:30,932 --> 00:40:33,134
Amy? Reese?
1006
00:40:34,905 --> 00:40:36,706
Anyone home?
1007
00:40:40,242 --> 00:40:41,675
Oh.
1008
00:40:44,212 --> 00:40:46,680
Yell. Yaah!
1009
00:40:48,083 --> 00:40:49,717
- Oh, I got you.
- No, you didn't get me.
1010
00:40:49,751 --> 00:40:50,751
- Yes, we did.
- You didn't get me.
1011
00:40:50,786 --> 00:40:52,153
- We got you on four cameras.
- Let's go watch it.
1012
00:40:52,187 --> 00:40:53,854
- Okay.
- No. You didn't get me, guys.
1013
00:40:53,889 --> 00:40:56,223
Oh, we did... Four cameras.
1014
00:40:56,258 --> 00:40:58,359
Oh, God, you got me.
1015
00:40:58,393 --> 00:40:59,860
Yaah!
1016
00:41:01,296 --> 00:41:02,830
Oh, my God.
1017
00:41:02,864 --> 00:41:04,065
You didn't get me.
1018
00:41:04,099 --> 00:41:05,533
- Oh. Give me another angle.
- Okay.
1019
00:41:05,567 --> 00:41:07,234
I want to see his face
go from dumb to scared.
1020
00:41:07,269 --> 00:41:09,570
- You didn't get me, though. Got you!
- We got you!
1021
00:41:10,157 --> 00:41:11,960
Um, Amy?
1022
00:41:13,273 --> 00:41:15,176
- Reese?
- Wait, what was that?
1023
00:41:21,983 --> 00:41:23,784
I don't know.
1024
00:41:28,824 --> 00:41:30,891
- Synced and corrected by medvidecek007 -
- www.addic7ed.com -
70376
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.