Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:09:14,100 --> 00:09:15,464
Why?
2
00:09:16,567 --> 00:09:18,055
You know
3
00:09:19,234 --> 00:09:20,461
Please
4
00:10:44,609 --> 00:10:46,234
Hello Xavier
5
00:10:47,642 --> 00:10:49,302
Viktor
6
00:10:50,409 --> 00:10:52,238
I will need some proof.
7
00:10:59,943 --> 00:11:02,102
A bit cloak and dagger.
8
00:11:02,210 --> 00:11:03,540
You can't be too careful, can you?!
9
00:11:03,643 --> 00:11:05,667
I was beginning to think
you were not going to come
10
00:11:05,943 --> 00:11:08,967
My apologies, I had a few loose ends.
11
00:11:09,210 --> 00:11:10,642
I'm all yours now
12
00:11:11,044 --> 00:11:12,101
Good
13
00:11:18,578 --> 00:11:20,567
I remember seeing this.
14
00:11:21,112 --> 00:11:22,543
I liked it, it was good
15
00:11:22,645 --> 00:11:25,271
My Heaven's Gate moment I'm afraid.
16
00:11:25,379 --> 00:11:29,311
Yeah, you were the gangster movie king,
you couldn't miss...
17
00:11:29,980 --> 00:11:31,037
what happened?
18
00:11:31,146 --> 00:11:32,702
well, I missed obviously.
19
00:11:32,980 --> 00:11:34,173
And then...
20
00:11:34,280 --> 00:11:36,212
well, I might...
21
00:11:36,513 --> 00:11:37,978
Oh yes...
22
00:11:38,313 --> 00:11:39,404
How old was she?
23
00:11:39,513 --> 00:11:40,672
Old enough
24
00:11:40,947 --> 00:11:43,140
Barely double figures if I remember...
25
00:11:43,248 --> 00:11:45,339
You can't believe everything
you read in papers
26
00:11:45,448 --> 00:11:46,708
yeah, I guess not
27
00:11:47,615 --> 00:11:51,069
Good, well, I am ready,
where would you like to start?
28
00:11:51,348 --> 00:11:52,905
From the beginning
29
00:12:06,616 --> 00:12:08,344
There were for of us:
30
00:12:08,450 --> 00:12:12,644
Alexandru, Cesar, Marku and me.
31
00:12:13,550 --> 00:12:15,107
But only one of us
would've been foolish enough
32
00:12:15,216 --> 00:12:18,012
to borrow money from the two hoods
on our block:
33
00:12:18,384 --> 00:12:20,713
Grigoriou and Flaviou
34
00:12:30,518 --> 00:12:32,711
where is my money you little Putoi?
35
00:12:33,318 --> 00:12:34,716
where is now?
36
00:12:34,986 --> 00:12:36,474
Alexi, Your mother is calling you
37
00:12:36,585 --> 00:12:37,378
where is my money?
38
00:12:37,385 --> 00:12:40,079
Common, let's go, common
39
00:12:43,553 --> 00:12:46,041
Get my money you little fucker
40
00:12:50,420 --> 00:12:52,045
what you do that for, Viktor
41
00:12:52,153 --> 00:12:53,619
Leave him alone, Cesar
42
00:12:53,721 --> 00:12:56,050
Now they will be making trouble with us
43
00:12:57,520 --> 00:12:59,111
well say something Marku
44
00:12:59,221 --> 00:13:01,050
I have to go
45
00:13:07,488 --> 00:13:10,613
No. You leave him alone.
46
00:13:11,455 --> 00:13:12,716
No
47
00:13:21,956 --> 00:13:23,354
Up.
48
00:13:24,990 --> 00:13:26,286
Up!
49
00:13:34,124 --> 00:13:35,953
You got my money?
50
00:13:36,057 --> 00:13:37,353
No
51
00:13:52,525 --> 00:13:55,151
One week Krushchenko,
52
00:13:56,393 --> 00:13:59,382
and then we put your old lady to work.
53
00:14:00,026 --> 00:14:01,583
You understand?
54
00:14:01,693 --> 00:14:03,181
Yes?
55
00:14:04,160 --> 00:14:07,922
Good, good.
56
00:14:25,295 --> 00:14:27,228
Try to get up.
57
00:14:27,328 --> 00:14:29,521
Help your Father, Viktor.
58
00:14:31,929 --> 00:14:33,520
Viktor.
59
00:15:10,233 --> 00:15:15,632
(Laughing and banter)
60
00:15:22,268 --> 00:15:23,665
what do you want?
61
00:15:23,934 --> 00:15:25,366
I want a job
62
00:15:30,501 --> 00:15:32,092
what is your name?
63
00:15:32,202 --> 00:15:33,599
Viktor
64
00:15:35,002 --> 00:15:38,025
You Krushchenko's boy, right?
65
00:15:38,235 --> 00:15:41,360
You know, your Father,
66
00:15:41,636 --> 00:15:43,727
he owes me a lot of money.
67
00:15:48,203 --> 00:15:49,567
You come to work it off?
68
00:15:49,670 --> 00:15:50,999
No
69
00:15:51,103 --> 00:15:52,160
No?
70
00:15:52,270 --> 00:15:53,634
Its not my debt.
71
00:15:58,304 --> 00:16:00,293
It's your debt, eh?
72
00:16:01,938 --> 00:16:03,631
You know, you got balls son,
73
00:16:03,738 --> 00:16:06,533
coming empty handed like this.
74
00:16:07,038 --> 00:16:08,731
Drako go
75
00:16:29,073 --> 00:16:30,403
Not your debt eh?
76
00:16:30,940 --> 00:16:32,304
Hey
77
00:16:38,008 --> 00:16:42,940
Nikolai, take him with you tomorrow
78
00:16:45,208 --> 00:16:46,504
Viktor,
79
00:17:11,278 --> 00:17:13,073
what happened to your face, boy?
80
00:17:14,077 --> 00:17:15,407
what happened to your face?
81
00:17:15,511 --> 00:17:16,704
Boy.
82
00:17:16,977 --> 00:17:18,500
Boy!
83
00:17:21,411 --> 00:17:23,071
Fucking kids.
84
00:17:26,646 --> 00:17:30,339
No, no, I told you.
85
00:17:37,280 --> 00:17:41,940
No, no.
86
00:17:44,513 --> 00:17:47,036
No...
87
00:18:25,584 --> 00:18:27,175
Did you win?
88
00:18:27,285 --> 00:18:29,308
who wants to know?
89
00:18:37,518 --> 00:18:39,507
You got my money?
90
00:18:40,985 --> 00:18:44,577
Yes, yes, yes, yes I have your money.
91
00:18:44,686 --> 00:18:46,083
Yes, I have money.
92
00:18:46,185 --> 00:18:47,117
Yep.
93
00:18:47,219 --> 00:18:49,651
Here is money, here is more money...
94
00:18:49,753 --> 00:18:52,117
More, more, more money...
95
00:18:52,220 --> 00:18:53,447
I...
96
00:20:21,628 --> 00:20:23,253
Zoltan you cheat
97
00:20:23,361 --> 00:20:24,554
I don't cheat
98
00:20:27,628 --> 00:20:29,560
Viktor
99
00:21:44,202 --> 00:21:45,259
Hello.
100
00:21:45,369 --> 00:21:46,528
Is Anton here?
101
00:21:46,635 --> 00:21:49,363
Yes, he is, come through
102
00:21:54,270 --> 00:21:55,236
who is this?
103
00:21:55,337 --> 00:21:57,098
He has come to see you
104
00:21:58,037 --> 00:21:59,094
what do you want?
105
00:21:59,203 --> 00:22:00,669
Sergei sent me
106
00:22:01,270 --> 00:22:02,964
Sergei sent you?
107
00:22:03,071 --> 00:22:04,037
For what?
108
00:22:04,138 --> 00:22:06,161
The money you owe
109
00:22:06,604 --> 00:22:08,195
He sent you?
110
00:22:08,571 --> 00:22:10,059
For money?
111
00:22:35,507 --> 00:22:38,769
You tell Sergei, he wants his money;
112
00:22:39,041 --> 00:22:41,439
he does not insult my respect.
113
00:22:41,541 --> 00:22:42,700
And now get the fuck out of here.
114
00:22:42,974 --> 00:22:45,463
Anton, not in front of the girls.
115
00:22:45,975 --> 00:22:47,565
Anyway I've seen him.
116
00:22:47,675 --> 00:22:50,039
He is one of Sergei's.
117
00:22:50,142 --> 00:22:52,108
Do you owe him money?
118
00:22:54,542 --> 00:22:56,098
I will not leave without money
119
00:22:56,208 --> 00:22:58,231
You little pissant
120
00:23:08,276 --> 00:23:12,334
what a fuck you going to do
with that you little fucking...
121
00:24:36,052 --> 00:24:38,449
After what happened, I couldn't stay.
122
00:24:39,018 --> 00:24:41,109
So they moved me to the city.
123
00:24:41,785 --> 00:24:43,308
There's been some bad business
a while back
124
00:24:43,419 --> 00:24:46,112
and Trafficant needed a permission
to return.
125
00:24:47,218 --> 00:24:49,117
So they took us to see Vadim,
126
00:24:49,652 --> 00:24:50,618
the head of the biggest family.
127
00:24:50,719 --> 00:24:53,151
Hi my friend.
128
00:24:53,553 --> 00:24:54,541
Good to see you,
129
00:24:54,653 --> 00:24:55,516
Good to see you,
130
00:24:55,620 --> 00:24:56,517
It's been too long.
131
00:24:56,620 --> 00:24:58,210
Yes!
132
00:24:58,620 --> 00:25:00,280
And who is this?
133
00:25:02,586 --> 00:25:04,212
Franco
134
00:25:06,321 --> 00:25:08,253
The last time I saw you were this tall,
135
00:25:08,354 --> 00:25:11,344
now look at you, a young man.
136
00:25:13,155 --> 00:25:15,417
I'm sorry to hear about your wife
137
00:25:15,522 --> 00:25:17,044
Perhaps, it's the best for her.
138
00:25:17,155 --> 00:25:18,678
She wasn't happy here.
139
00:25:20,488 --> 00:25:21,715
He's just like David
140
00:25:21,989 --> 00:25:22,977
How is he?
141
00:25:23,089 --> 00:25:24,316
He is good.
142
00:25:24,423 --> 00:25:26,252
You must bring Franco to the house
one day,
143
00:25:26,356 --> 00:25:28,413
so they can spend some time together.
144
00:25:29,990 --> 00:25:31,285
And you?
145
00:25:31,723 --> 00:25:34,349
Are you ready to come back?
146
00:25:35,223 --> 00:25:38,485
Policemen still looking for me
147
00:25:38,590 --> 00:25:42,750
Yes, but now they are the right type
of police,
148
00:25:43,191 --> 00:25:46,055
an they are looking
in all the wrong places.
149
00:25:48,325 --> 00:25:50,257
Oh, one more thing.
150
00:25:50,358 --> 00:25:54,518
This is someone
I'm hoping will be of use.
151
00:25:54,625 --> 00:25:58,683
He is outgrown the country life.
152
00:25:58,792 --> 00:26:00,383
So young.
153
00:26:00,659 --> 00:26:02,648
They are so advanced these days.
154
00:26:04,526 --> 00:26:10,187
So, country mouse,
you ready for the big city?
155
00:26:18,660 --> 00:26:23,184
I became the youngest enforcer,
natural born killer.
156
00:26:23,494 --> 00:26:25,357
That's what Sergei called me.
157
00:26:26,195 --> 00:26:28,161
He taught me everything.
158
00:26:33,128 --> 00:26:36,356
He taught me - never miss.
159
00:26:37,562 --> 00:26:40,495
He thought me how to blend
in into my environment.
160
00:26:41,029 --> 00:26:43,325
My name is Viktor.
161
00:26:43,663 --> 00:26:46,356
My name is Viktor.
162
00:26:46,463 --> 00:26:49,021
My name is Viktor
163
00:26:52,497 --> 00:26:55,985
Tretury, Cunning and deceit.
164
00:26:56,431 --> 00:26:59,261
How to learn the secrets of our enemies.
165
00:27:11,166 --> 00:27:13,155
And the number one lesson.
166
00:27:14,066 --> 00:27:17,692
Sometimes when it's necessary
to bring a man to his knees,
167
00:27:18,399 --> 00:27:20,729
I mean really break him,
168
00:27:21,167 --> 00:27:23,689
sometimes a simple bullet is not enough.
169
00:27:36,301 --> 00:27:41,700
You know Anatoli, you've got balls.
170
00:27:42,368 --> 00:27:45,267
There is no arguing with this,
171
00:27:46,135 --> 00:27:52,397
but you also have no fucking idea
who you are dealing with
172
00:27:53,636 --> 00:27:56,068
I know what I am dealing with.
173
00:27:56,170 --> 00:27:57,568
Let me guess.
174
00:27:57,669 --> 00:28:00,329
You got to take a fucking ice pick
to my balls?
175
00:28:00,437 --> 00:28:01,733
Huh Is that it?
176
00:28:02,170 --> 00:28:04,261
Than fucking do it!
177
00:28:05,437 --> 00:28:08,302
But if you do, you better kill me,
178
00:28:08,404 --> 00:28:11,336
because I will put the fucking bullet
in your head.
179
00:28:13,137 --> 00:28:14,797
Come on then!
180
00:28:15,205 --> 00:28:17,568
what the fuck are you waiting for?
181
00:28:30,373 --> 00:28:32,362
what the fuck is this?
182
00:28:41,574 --> 00:28:45,472
No, no, she has nothing to do with this.
183
00:28:47,808 --> 00:28:49,637
Do what you want with me, please,
184
00:28:49,741 --> 00:28:52,230
she has nothing to do with this.
185
00:28:53,608 --> 00:28:57,006
Please, please.
186
00:28:57,275 --> 00:29:01,231
No, no
187
00:29:01,343 --> 00:29:03,536
I had a long career ahead of me.
188
00:29:03,643 --> 00:29:07,541
Then Franco Trafficants boy fucked up.
189
00:29:18,610 --> 00:29:23,474
Sergei and Viktor, my heroes.
190
00:29:28,812 --> 00:29:32,335
Your father,
he said you have car trouble
191
00:29:32,445 --> 00:29:35,378
No... No... Not car trouble.
192
00:29:36,712 --> 00:29:39,611
Girl trouble bah, bah bah
193
00:29:45,246 --> 00:29:48,178
Viktor... Case...
Trunk of the car.
194
00:29:49,146 --> 00:29:50,806
why the fuck you looking at him huh?
195
00:29:51,080 --> 00:29:52,740
You forget who you work for?
196
00:29:54,347 --> 00:29:55,813
Now.
197
00:30:28,750 --> 00:30:31,444
Viktor, everything ok huh?
198
00:30:33,117 --> 00:30:35,413
The fuck time you call this Frankie?
199
00:30:35,517 --> 00:30:37,483
David, David, David.
200
00:30:37,751 --> 00:30:40,047
How many times I tell you,
201
00:30:42,452 --> 00:30:44,782
it's Franco not Frankie
202
00:30:47,251 --> 00:30:52,378
Frankie, Franco, who gives a fuck?
203
00:30:53,119 --> 00:30:58,347
we've been waiting here for an hour
like dickheads waiting for you.
204
00:31:01,253 --> 00:31:03,048
Yeah, let's get to it huh
205
00:31:25,656 --> 00:31:27,417
How much?
206
00:31:28,055 --> 00:31:29,248
Five
207
00:31:34,090 --> 00:31:36,056
It's a little high
208
00:31:36,290 --> 00:31:38,722
Includes the price of goldilocks,
209
00:31:38,824 --> 00:31:42,688
see I'm guessing she never made it
out of papa bears bed huh.
210
00:31:43,757 --> 00:31:47,246
Very good Davie, very good.
211
00:31:50,324 --> 00:31:52,018
Excuse me.
212
00:32:10,326 --> 00:32:11,758
You've changed it?
213
00:32:15,460 --> 00:32:17,154
It's a joke
214
00:32:20,760 --> 00:32:22,454
Fuck it.
215
00:32:22,694 --> 00:32:24,216
Viktor, gun.
216
00:32:27,061 --> 00:32:29,152
Viktor, gun.
217
00:32:52,163 --> 00:32:53,424
NO!
218
00:33:06,365 --> 00:33:11,662
Viktor
219
00:33:46,035 --> 00:33:47,399
Papa.
220
00:33:49,769 --> 00:33:52,599
Papa, I need a doctor, I'm bleeding bad.
221
00:33:56,203 --> 00:33:58,135
what am I going to do with you huh?
222
00:34:10,037 --> 00:34:11,503
Clean it up, no traces
223
00:34:11,604 --> 00:34:12,695
Ok
224
00:34:28,705 --> 00:34:31,536
He is not going to tough to bury this.
225
00:34:42,607 --> 00:34:45,573
David was Vadim's boy.
226
00:34:46,507 --> 00:34:48,598
Sergei was right;
227
00:34:48,707 --> 00:34:51,730
Trafficant was not going to tough
to bury this.
228
00:36:02,047 --> 00:36:03,445
Ok, Viktor
229
00:36:22,583 --> 00:36:24,242
Good choice...
230
00:36:26,616 --> 00:36:28,741
You would have cut me in half with this
231
00:36:32,550 --> 00:36:35,107
I had no choice, Vik.
232
00:36:36,283 --> 00:36:37,772
You understand?
233
00:36:39,617 --> 00:36:41,106
No
234
00:36:43,385 --> 00:36:48,579
Of all the people, you understand.
235
00:36:53,752 --> 00:36:57,082
Live by sword. Die by the sword Vik.
236
00:36:57,753 --> 00:36:59,446
You know that.
237
00:37:01,719 --> 00:37:04,242
You know why it had to be me.
238
00:37:07,587 --> 00:37:11,281
Yeah, yeah
239
00:37:18,187 --> 00:37:20,154
Still the same,
240
00:37:22,855 --> 00:37:26,686
after all these years, still the same.
241
00:37:27,722 --> 00:37:33,680
No attachment,
nothing and no-one get to you
242
00:37:45,590 --> 00:37:47,852
You believe that Sergei?
243
00:38:19,560 --> 00:38:25,789
You know, I never realized
how afraid you were,
244
00:38:28,827 --> 00:38:30,316
until now.
245
00:38:34,661 --> 00:38:36,524
Goodbye my friend.
246
00:38:56,797 --> 00:38:59,786
They weren't going to stop
until I was dead,
247
00:39:00,197 --> 00:39:02,459
so I gave them what they wanted.
248
00:40:22,171 --> 00:40:28,264
So there I was - a dead man,
in a strange country.
249
00:40:28,738 --> 00:40:31,398
I knew nothing and no-one.
250
00:40:34,706 --> 00:40:36,695
But that was easy to change.
251
00:40:37,239 --> 00:40:39,365
You just have to know where to look.
252
00:40:40,473 --> 00:40:43,098
Something Sergei, taught me well.
253
00:40:50,174 --> 00:40:53,538
Back in Bucharest
we bugged the best hotels.
254
00:40:54,674 --> 00:40:57,469
The ones the politicians,
pimps and gangsters use,
255
00:40:57,574 --> 00:41:00,097
when they wanted a bit of fun.
256
00:41:06,075 --> 00:41:08,667
I needed to stay in places like this
257
00:41:23,210 --> 00:41:24,437
what a fuck are you doing?
258
00:41:24,544 --> 00:41:25,601
Here
259
00:41:35,311 --> 00:41:38,141
Didn't matter what country
or city you are in,
260
00:41:39,211 --> 00:41:43,076
mob surveillance dens -
were all the same
261
00:41:47,745 --> 00:41:51,371
I work for their files,
looking for something I can use.
262
00:41:51,813 --> 00:41:55,870
Took me a while,
then I found what I needed.
263
00:42:25,616 --> 00:42:26,707
where is Raffa?
264
00:42:26,816 --> 00:42:28,543
I don't know Raffa.
265
00:42:28,616 --> 00:42:30,105
Really?
266
00:42:34,817 --> 00:42:36,715
Oh Fuck
267
00:42:43,117 --> 00:42:44,583
Next one goes here.
268
00:42:44,684 --> 00:42:46,115
where is he?
269
00:42:47,785 --> 00:42:49,444
He is in the safe house.
270
00:42:49,551 --> 00:42:51,142
where?
271
00:42:52,818 --> 00:42:54,785
3rd Street number 44
272
00:42:54,885 --> 00:42:56,442
Tosca?
273
00:42:58,619 --> 00:43:00,642
Building 7 east industrial
274
00:43:00,752 --> 00:43:01,809
Ok, good
275
00:43:18,087 --> 00:43:22,417
His name was Raffa,
gangster turned snitch.
276
00:43:22,687 --> 00:43:25,881
Stashed in the safe house
until he can testify.
277
00:43:27,588 --> 00:43:29,781
A lot of people looking for him.
278
00:43:30,588 --> 00:43:33,180
I could have sold the information
279
00:43:34,588 --> 00:43:36,713
but I had something else in mind.
280
00:43:56,124 --> 00:43:57,420
Hold on
281
00:44:44,629 --> 00:44:46,390
Don't shoot, don't shoot.
282
00:44:59,197 --> 00:45:00,423
Put in your mouth.
283
00:45:04,631 --> 00:45:06,119
Up you get.
284
00:45:10,297 --> 00:45:11,627
Pray.
285
00:45:13,565 --> 00:45:14,689
Get up!
286
00:46:26,138 --> 00:46:27,660
Hello Raffa
287
00:46:33,405 --> 00:46:34,428
who are you?
288
00:46:34,539 --> 00:46:35,698
It's not important.
289
00:46:35,806 --> 00:46:38,295
what's important is what
I can do for you.
290
00:46:38,539 --> 00:46:39,869
And what's that?
291
00:46:40,139 --> 00:46:41,366
Things that your men can't
292
00:46:41,473 --> 00:46:42,904
Bullshit.
293
00:46:43,373 --> 00:46:44,634
He is a cop.
294
00:46:44,807 --> 00:46:46,705
A fucking mole
295
00:46:47,440 --> 00:46:49,134
He's got a point
296
00:46:49,506 --> 00:46:51,268
You don't want him? Let's go
297
00:46:51,374 --> 00:46:53,397
I've got better idea.
298
00:46:53,641 --> 00:46:58,903
How about this,
we keep him and kill you,
299
00:46:59,241 --> 00:47:02,105
after all no-one saw you come in,
300
00:47:02,208 --> 00:47:04,333
no-one will see you leave.
301
00:47:04,742 --> 00:47:06,765
Yeah, but you will know won't you
302
00:47:10,176 --> 00:47:11,505
Enough.
303
00:47:15,509 --> 00:47:17,236
Get him out of here
304
00:47:20,242 --> 00:47:21,435
Move
305
00:47:26,710 --> 00:47:28,300
what's your name?
306
00:47:28,377 --> 00:47:29,673
Viktor
307
00:47:30,444 --> 00:47:32,307
where you staying?
308
00:47:41,278 --> 00:47:42,539
I'll call you.
309
00:47:42,645 --> 00:47:45,305
Give you some time to think
about my offer.
310
00:48:17,781 --> 00:48:19,644
Charles Brett.
311
00:48:20,282 --> 00:48:21,872
He's the cop who turned Raffa.
312
00:48:22,849 --> 00:48:24,872
No family, no friends.
313
00:48:25,782 --> 00:48:27,577
He got his own unit and...
314
00:48:28,383 --> 00:48:29,746
and he can't be bought,
315
00:48:29,849 --> 00:48:32,111
believe me, we have tried.
316
00:48:33,583 --> 00:48:36,208
A regular fucking crusader.
317
00:48:37,850 --> 00:48:43,112
You said you wanted the job,
this is it, get off my back.
318
00:48:43,651 --> 00:48:45,549
You don't need me for this.
319
00:48:47,517 --> 00:48:49,279
Anyone could kill him.
320
00:48:49,584 --> 00:48:51,914
That's the problem - we can't.
321
00:48:52,185 --> 00:48:55,151
we do that,
the gloves are off for all of us.
322
00:48:56,752 --> 00:49:00,241
You said, you can do things we can't.
323
00:49:01,685 --> 00:49:03,174
Prove it.
324
00:49:12,454 --> 00:49:13,885
what's this?
325
00:49:14,253 --> 00:49:15,514
Price
326
00:49:19,387 --> 00:49:21,319
That's a big number.
327
00:49:26,555 --> 00:49:27,680
Ok
328
00:50:12,358 --> 00:50:13,324
For fuck sake
329
00:50:13,425 --> 00:50:15,254
I'm so sorry, please excuse me.
330
00:50:17,259 --> 00:50:18,781
Please, let me get you another one
331
00:50:22,159 --> 00:50:24,352
Could I have another coffee please,
thank you
332
00:51:10,797 --> 00:51:12,457
How the hell did you do it?
333
00:51:12,564 --> 00:51:14,894
Papers say he died of a Heart-failure
334
00:51:19,865 --> 00:51:21,763
Liquid Nicotine
335
00:51:22,531 --> 00:51:25,793
I want all the details, the whole story.
336
00:51:25,898 --> 00:51:29,854
But first, we celebrate.
337
00:51:30,866 --> 00:51:34,662
Roxy, Angel this is Viktor
338
00:52:09,902 --> 00:52:11,459
Put it down.
339
00:52:12,803 --> 00:52:14,666
Put it down
340
00:52:17,903 --> 00:52:19,597
Roxy, search him.
341
00:52:19,703 --> 00:52:21,727
Angel search him.
342
00:52:22,437 --> 00:52:23,733
Quickly.
343
00:52:30,671 --> 00:52:32,331
Give it to me.
344
00:52:34,705 --> 00:52:38,160
You, drive
345
00:52:43,840 --> 00:52:45,738
where is Kovacs?
346
00:52:48,573 --> 00:52:50,937
where the fuck is Kovacs?
347
00:53:02,308 --> 00:53:03,433
what happened?
348
00:53:03,541 --> 00:53:05,131
You alright?
349
00:53:11,508 --> 00:53:13,838
Somebody knew we were coming
350
00:53:17,609 --> 00:53:19,598
Let me guess.
351
00:53:22,642 --> 00:53:27,234
I knew this cocksucker was trouble
the moment he walked through that door.
352
00:53:27,677 --> 00:53:29,267
what are you?
353
00:53:30,143 --> 00:53:31,541
Undercover?
354
00:53:31,643 --> 00:53:35,303
You a policemen. Cocksucker.
355
00:53:44,444 --> 00:53:46,377
Gonna get that?
356
00:54:06,847 --> 00:54:09,836
You peace of shit.
357
00:54:10,581 --> 00:54:14,809
You sold me to Bret, for what?
358
00:54:16,681 --> 00:54:19,546
You think he was gonna give you a pass?
359
00:54:20,415 --> 00:54:22,381
what did you tell them?
360
00:54:52,485 --> 00:54:54,508
I can't believe I've got it so wrong.
361
00:54:55,485 --> 00:54:56,746
Happens.
362
00:54:57,585 --> 00:54:58,846
Difficult.
363
00:54:59,318 --> 00:55:01,511
All the angles, all the time.
364
00:55:01,618 --> 00:55:05,483
You know what they say,
the closer they are...
365
00:55:05,686 --> 00:55:09,709
Yeah, but you saw them
366
00:55:10,452 --> 00:55:12,509
I am the outside,
367
00:55:12,619 --> 00:55:14,347
it's easy when you are looking in.
368
00:55:14,420 --> 00:55:16,409
Now you are on the inside.
369
00:55:18,286 --> 00:55:20,150
You still be able to see them?
370
00:55:21,620 --> 00:55:22,916
Can't say
371
00:55:24,488 --> 00:55:26,716
Kovacs knew nothing about you
372
00:55:28,321 --> 00:55:29,810
Yeah, maybe.
373
00:55:30,821 --> 00:55:32,377
Maybe not.
374
00:55:33,421 --> 00:55:34,546
Can't take the risk.
375
00:55:34,654 --> 00:55:35,745
Ok.
376
00:55:35,855 --> 00:55:37,515
So you have to go.
377
00:55:39,222 --> 00:55:41,245
You do me one last favor.
378
00:55:51,323 --> 00:55:53,949
And don't worry about making
it look accidental.
379
00:55:57,157 --> 00:55:59,715
This one has to send a message.
380
00:56:02,657 --> 00:56:04,555
Goodbye Viktor
381
00:57:07,663 --> 00:57:09,356
Guys, guys, may I help you
382
00:57:22,764 --> 00:57:25,162
Stay and have a drink with us this time
383
00:57:29,899 --> 00:57:31,160
Calm down.
384
00:57:32,233 --> 00:57:33,892
Do you want some of this?
385
00:57:36,533 --> 00:57:39,431
Good, all the more for us.
386
00:57:39,533 --> 00:57:41,761
The thing is we can't let you leave just yet.
387
00:58:09,202 --> 00:58:10,725
Like a man said
388
00:58:50,873 --> 00:58:52,362
Enough.
389
01:00:05,579 --> 01:00:06,567
where is it?
390
01:00:06,679 --> 01:00:08,373
My necklace
391
01:00:14,647 --> 01:00:16,476
we have to leave.
392
01:00:16,881 --> 01:00:18,211
Now
393
01:00:47,383 --> 01:00:48,974
You're not coming?
394
01:00:49,850 --> 01:00:52,282
I'll wait for another to come.
395
01:00:52,484 --> 01:00:54,881
It feels wrong to leave it like this...
396
01:00:56,451 --> 01:00:58,440
My name is Bethesda
397
01:01:01,285 --> 01:01:02,648
Viktor
398
01:02:08,857 --> 01:02:09,754
Hello?
399
01:02:09,857 --> 01:02:10,653
Hello
400
01:02:10,758 --> 01:02:12,314
Viktor?
401
01:02:12,658 --> 01:02:14,681
I've got something of yours.
402
01:02:16,225 --> 01:02:17,918
My necklace
403
01:02:24,359 --> 01:02:27,553
This is not easy for me, Bethesda.
404
01:02:29,559 --> 01:02:31,185
You know...
405
01:02:33,260 --> 01:02:35,590
I've not done this before.
406
01:02:40,627 --> 01:02:42,957
This, this is a bad idea
407
01:02:44,728 --> 01:02:46,557
The worst
408
01:04:17,236 --> 01:04:18,826
You don't love me.
409
01:04:22,503 --> 01:04:25,958
I don't know if you even know
how to love
410
01:04:30,538 --> 01:04:31,935
Bethesda...
411
01:04:39,305 --> 01:04:40,861
I don't want you to leave
412
01:04:40,971 --> 01:04:43,665
Then give me a reason to stay
413
01:04:45,472 --> 01:04:47,904
You really want to know what I do?
414
01:04:48,805 --> 01:04:50,362
Yes
415
01:04:51,772 --> 01:04:53,500
Are you sure?
416
01:04:54,939 --> 01:04:56,530
Yes
417
01:06:58,551 --> 01:07:00,449
You won't be needing that.
418
01:07:06,552 --> 01:07:11,507
The story, is it worth it?
419
01:07:13,752 --> 01:07:15,343
No
420
01:07:22,786 --> 01:07:24,343
what's his name?
421
01:07:24,453 --> 01:07:26,282
Alex
422
01:07:28,820 --> 01:07:34,276
I'm gonna say this only one time -
you are dead.
423
01:07:35,787 --> 01:07:39,720
Leave this city,
leave this country tonight.
424
01:07:41,488 --> 01:07:44,420
Don't ever, ever come back here again.
425
01:07:44,521 --> 01:07:46,283
Do you understand me?
426
01:07:48,489 --> 01:07:49,750
Go
427
01:08:24,525 --> 01:08:26,616
This Bethesda sounds quite a woman.
428
01:08:26,725 --> 01:08:28,623
I wish I could have met her.
429
01:08:29,592 --> 01:08:30,922
You will.
430
01:08:31,026 --> 01:08:32,014
She will be here this afternoon.
431
01:08:32,293 --> 01:08:33,520
You didn't tell me
432
01:08:33,626 --> 01:08:35,251
Last minute thing.
433
01:08:35,893 --> 01:08:37,654
Fan of your work apparently
434
01:08:37,760 --> 01:08:39,885
well, it will be an honor.
435
01:08:41,294 --> 01:08:42,759
So, what now?
436
01:08:45,360 --> 01:08:46,690
I don't know.
437
01:08:47,327 --> 01:08:51,556
Imagine that, first time in my life
I don't have a plan.
438
01:08:54,228 --> 01:08:56,285
we will work it out together.
439
01:08:56,395 --> 01:08:59,793
And what kind of a father
do you think you will be?
440
01:09:00,528 --> 01:09:01,960
A strong one.
441
01:09:05,929 --> 01:09:07,589
A good one.
442
01:09:08,496 --> 01:09:12,293
Drawing a lifetime of violence
to a close,
443
01:09:12,529 --> 01:09:13,893
just like that?
444
01:09:15,597 --> 01:09:16,722
Funny.
445
01:09:16,830 --> 01:09:19,295
If it would be that easy
446
01:10:54,506 --> 01:10:57,495
The last time I saw any of them
we were kids.
447
01:10:57,706 --> 01:11:00,934
Killing time and hiding
from the hoods on our block.
448
01:11:02,273 --> 01:11:04,898
Bit had been over 20 years,
449
01:11:05,407 --> 01:11:08,999
but I recognized him the moment
I saw his face.
450
01:11:09,273 --> 01:11:11,263
Hello Caesar
451
01:11:14,675 --> 01:11:16,402
Viktor
452
01:11:16,508 --> 01:11:18,838
I didn't think I'd see you again.
453
01:11:20,241 --> 01:11:21,935
How did you find me?
454
01:11:23,675 --> 01:11:27,506
Some British cops, that's all I know.
455
01:11:27,609 --> 01:11:29,336
And the others?
456
01:11:29,509 --> 01:11:31,702
Marku, Alexi?
457
01:11:33,776 --> 01:11:37,436
That's a long time ago brother.
458
01:11:38,643 --> 01:11:44,507
Alexi, his mother took him away
a little while after you left.
459
01:11:45,510 --> 01:11:47,874
Didn't hear from him after that.
460
01:11:48,744 --> 01:11:50,334
Marku?
461
01:11:51,044 --> 01:11:52,772
He's still there.
462
01:11:52,911 --> 01:11:56,638
Got himself a fat wife
and a couple of kids.
463
01:11:57,612 --> 01:11:59,305
And you?
464
01:12:00,345 --> 01:12:03,334
I never saw you as one of
Traffikant's boys.
465
01:12:03,445 --> 01:12:05,741
what choice is there, ah?
466
01:12:05,845 --> 01:12:08,403
You are either motherfucker
or motherfucked.
467
01:12:08,513 --> 01:12:10,445
You want to see what
motherfucked looks like?
468
01:12:10,546 --> 01:12:12,535
Go see Marku.
469
01:12:14,513 --> 01:12:16,002
who else knows?
470
01:12:16,280 --> 01:12:17,939
No-one else knows.
471
01:12:23,380 --> 01:12:25,437
I am warning you Cesar
472
01:12:26,347 --> 01:12:30,746
You think after all this time,
thinking you were dead,
473
01:12:30,847 --> 01:12:36,747
Traffikant would want Vadim to find out
you've been alive all along?
474
01:12:37,782 --> 01:12:39,748
So should I just show up?
475
01:12:39,949 --> 01:12:41,972
Let them take care of them for me
476
01:12:42,249 --> 01:12:44,442
Then they would come after you,
477
01:12:44,849 --> 01:12:49,372
all of them,
and you wouldn't survive that
478
01:12:49,482 --> 01:12:51,381
I survived last time
479
01:12:51,783 --> 01:12:52,976
Try it.
480
01:12:53,783 --> 01:12:55,409
what do I know?
481
01:12:56,317 --> 01:12:58,840
I think you know too much Cesar
482
01:13:00,784 --> 01:13:04,944
Look, I am the only one
who knows you are alive
483
01:13:05,051 --> 01:13:08,484
Oh, then you just say nothing
484
01:13:08,585 --> 01:13:13,677
I promise, I had no choice before.
485
01:13:13,785 --> 01:13:17,309
I didn't want to do it.
486
01:13:17,752 --> 01:13:22,378
Common Viktor, it's me, we are brothers.
487
01:13:23,719 --> 01:13:25,049
No.
488
01:13:25,986 --> 01:13:28,976
No, I don't think so
489
01:13:29,853 --> 01:13:34,445
You've got no chance,
you can't get to him.
490
01:13:34,553 --> 01:13:36,417
Oh, I can get to him
491
01:13:37,321 --> 01:13:41,651
Same old Viktor,
never know when to back down.
492
01:13:41,754 --> 01:13:44,914
Cesar, I've always been able to
get to him.
493
01:13:45,754 --> 01:13:48,243
The one thing he never understood.
494
01:13:48,955 --> 01:13:51,786
I could have killed him
whenever I wanted,
495
01:13:51,889 --> 01:13:56,844
even when he sent Sergei,
but I chose not to.
496
01:13:57,889 --> 01:13:59,719
Out of loyalty.
497
01:14:00,289 --> 01:14:01,312
Loyalty?
498
01:14:01,423 --> 01:14:02,286
I can...
499
01:14:02,389 --> 01:14:04,947
Common Viktor, please,
500
01:14:05,057 --> 01:14:06,852
you are not going to do this.
501
01:14:07,057 --> 01:14:09,285
It is me, Cesar.
502
01:14:09,390 --> 01:14:10,855
You can trust me.
503
01:15:20,263 --> 01:15:21,593
Viktor?
504
01:15:21,897 --> 01:15:23,590
Is that you?
505
01:15:24,331 --> 01:15:25,819
Marku
506
01:15:26,431 --> 01:15:28,420
I live next door now.
507
01:15:28,531 --> 01:15:31,622
I heard the noise,
I thought it was kids.
508
01:15:36,398 --> 01:15:37,988
where is she?
509
01:15:39,932 --> 01:15:41,625
I'm sorry
510
01:15:46,799 --> 01:15:48,288
when?
511
01:15:49,533 --> 01:15:51,658
Not long after you left.
512
01:15:51,766 --> 01:15:53,425
Maybe a year.
513
01:15:53,533 --> 01:15:55,295
I tried to help but...
514
01:15:55,400 --> 01:15:56,831
And the money I sent?
515
01:15:56,933 --> 01:16:02,594
Grigore and Flaviou,
they took over when you went.
516
01:16:02,701 --> 01:16:04,065
I'm sorry
517
01:16:05,734 --> 01:16:07,257
where are they?
518
01:16:07,534 --> 01:16:09,592
You know where they are
519
01:16:13,335 --> 01:16:15,699
when they told me you are dead...
520
01:16:18,602 --> 01:16:20,660
It's good to see you
521
01:17:24,808 --> 01:17:26,797
what did you do to him?
522
01:17:26,908 --> 01:17:28,067
Franco?
523
01:17:28,342 --> 01:17:29,933
Oh, he is alive;
524
01:17:30,042 --> 01:17:32,837
whether he stays that way is up to you.
525
01:17:36,042 --> 01:17:38,270
I never meant it this way.
526
01:17:38,976 --> 01:17:41,465
You know I had no choice.
527
01:17:41,910 --> 01:17:43,500
He is my son.
528
01:17:43,810 --> 01:17:45,504
Maybe the first time.
529
01:17:46,810 --> 01:17:48,935
This time, you had a choice.
530
01:17:50,444 --> 01:17:52,501
I was gone, dead.
531
01:17:55,345 --> 01:17:56,470
How did you find out?
532
01:17:56,577 --> 01:17:58,736
Rumors initially.
533
01:17:59,111 --> 01:18:01,270
But there are always rumors.
534
01:18:01,378 --> 01:18:05,038
Then there is cops chasing
fucking ghosts.
535
01:18:05,411 --> 01:18:07,877
I didn't think anything of it,
536
01:18:09,646 --> 01:18:12,612
until we got that video
recording of you.
537
01:18:13,879 --> 01:18:16,470
It's one hell of a show you put on.
538
01:18:17,846 --> 01:18:19,574
How did you get it?
539
01:18:20,313 --> 01:18:22,074
Surprises you, doesn't it?
540
01:18:22,347 --> 01:18:24,540
Our reach
541
01:18:25,014 --> 01:18:26,502
How?
542
01:18:26,614 --> 01:18:29,547
Alexandru, you remember him?
543
01:18:30,514 --> 01:18:33,968
Boy made good Captain with Interpol.
544
01:18:34,548 --> 01:18:35,844
Came to him
545
01:18:36,481 --> 01:18:37,845
why would he help you?
546
01:18:37,948 --> 01:18:43,381
You think that little fuck made it up
Interpol's ass by himself.
547
01:18:45,649 --> 01:18:49,945
when I saw how you handle those men,
it made me proud.
548
01:18:52,916 --> 01:18:55,712
It broke my heart, giving the order.
549
01:18:56,416 --> 01:18:57,712
But you did.
550
01:18:58,950 --> 01:19:00,575
I'm still here
551
01:19:01,617 --> 01:19:06,949
And I look at you now
and I can not do it again.
552
01:19:07,985 --> 01:19:10,883
You are more like a son to me
than my own.
553
01:19:14,685 --> 01:19:16,651
Franco is weak.
554
01:19:16,785 --> 01:19:18,512
His appetites...
555
01:19:20,318 --> 01:19:23,410
He doesn't have your strength,
your discipline.
556
01:19:23,652 --> 01:19:25,482
Things we share.
557
01:19:26,653 --> 01:19:31,415
Huh Come Viktor,
let us bury the mistakes of our past.
558
01:19:32,386 --> 01:19:36,581
Sit, eat, we shall drink
and we shall go our separate ways.
559
01:19:36,853 --> 01:19:38,285
Ok.
560
01:19:38,387 --> 01:19:39,546
And the contract?
561
01:19:39,621 --> 01:19:41,382
Cancelled.
562
01:19:41,487 --> 01:19:43,851
You have demonstrated your loyalty,
563
01:19:43,954 --> 01:19:48,614
even in the most extreme circumstances.
564
01:19:48,722 --> 01:19:51,882
I always knew you were special,
565
01:19:51,989 --> 01:19:53,648
stoned cold,
566
01:19:53,755 --> 01:19:56,517
that's what Sergei used to call you.
567
01:19:57,489 --> 01:20:01,012
I even think, he was a little
frightened of you himself.
568
01:20:01,623 --> 01:20:02,884
Maybe.
569
01:20:06,522 --> 01:20:11,955
You know, I always wondered,
how you got him to do it.
570
01:20:13,724 --> 01:20:15,485
It wasn't easy.
571
01:20:15,590 --> 01:20:18,318
He brought you up and...
572
01:20:19,491 --> 01:20:22,651
I think it was as difficult
for him as it was for me.
573
01:20:25,524 --> 01:20:27,717
So what did you tell him?
574
01:20:28,491 --> 01:20:32,549
Sergei was a foot soldier,
he did what he was told
575
01:20:37,059 --> 01:20:40,321
I never imagined it would be
so easy for him
576
01:20:42,560 --> 01:20:45,958
There are thinkers
and there are doers Viktor.
577
01:20:46,994 --> 01:20:50,687
You and me, we are thinkers,
he was a doer.
578
01:20:51,294 --> 01:20:53,885
One can not change one's nature.
579
01:20:57,028 --> 01:20:59,516
Yeah, I guess you are right
580
01:21:09,362 --> 01:21:11,692
So, at least we can agree on one thing.
581
01:21:58,799 --> 01:22:00,060
Don't...
582
01:22:03,067 --> 01:22:05,295
Left hand...
583
01:22:06,334 --> 01:22:07,924
Slowly.
584
01:22:21,769 --> 01:22:23,758
Have a seat Alexi.
585
01:22:30,003 --> 01:22:32,697
Didn't expect to see you again, Viktor.
586
01:22:32,803 --> 01:22:35,860
Yeah, I getting a little of that lately
587
01:22:38,370 --> 01:22:41,098
You being here means, Traffikant is dead
588
01:22:45,004 --> 01:22:47,766
You have a beautiful family
589
01:22:50,005 --> 01:22:50,834
If you even think...
590
01:22:50,938 --> 01:22:52,904
Don't be so naive
591
01:22:55,038 --> 01:22:57,368
You sold me to Traffikant
592
01:22:58,839 --> 01:23:01,101
I didn't want to, Viktor.
593
01:23:01,373 --> 01:23:02,963
I hated him,
594
01:23:05,806 --> 01:23:07,795
but also owed him.
595
01:23:13,640 --> 01:23:17,368
I figured I could use it to
buy my way out.
596
01:23:18,841 --> 01:23:20,739
For them...
597
01:23:35,342 --> 01:23:37,933
Bury the recording Alexi.
598
01:23:39,509 --> 01:23:45,374
Like you, I also have a reason
for wanting out
599
01:23:50,343 --> 01:23:52,571
I thought you going to kill me
600
01:24:01,077 --> 01:24:06,942
If I have to come back here again,
I will.
601
01:24:14,379 --> 01:24:16,312
You let him live?
602
01:24:17,846 --> 01:24:19,005
He had too much to loose
603
01:24:19,113 --> 01:24:20,806
Just like you
604
01:24:21,780 --> 01:24:24,803
I guess so. Just like me.
605
01:24:25,413 --> 01:24:28,470
Look, I'm... sorry about your mother
606
01:24:29,547 --> 01:24:30,807
why?
607
01:24:30,913 --> 01:24:32,675
You never knew her.
608
01:24:37,547 --> 01:24:38,672
That would be her.
609
01:24:38,814 --> 01:24:40,609
Should I get it? - No.
610
01:24:43,849 --> 01:24:45,508
For you
611
01:25:02,716 --> 01:25:04,649
where did you get this?
612
01:25:06,417 --> 01:25:07,474
Put the gun down
613
01:25:07,584 --> 01:25:09,607
where did you get this?
614
01:25:10,051 --> 01:25:11,414
why?
615
01:25:11,517 --> 01:25:12,847
It's my brother's.
616
01:25:12,984 --> 01:25:13,847
Are you sure?
617
01:25:13,951 --> 01:25:16,645
Of course I am bloody sure,
where did you get it?
618
01:25:18,752 --> 01:25:20,615
I took it.
619
01:25:21,318 --> 01:25:23,046
when I saw him yesterday.
620
01:25:23,319 --> 01:25:24,807
Did you kill my brother?
621
01:25:27,719 --> 01:25:30,583
Do you think we didn't know
about your little secret?
622
01:25:33,519 --> 01:25:35,349
why?
623
01:25:36,819 --> 01:25:38,513
Bethesda
624
01:25:43,687 --> 01:25:45,619
Sit Xavier
625
01:25:54,988 --> 01:25:57,954
I watched this so many times.
626
01:25:58,722 --> 01:26:03,121
what a story and what a vision you have.
627
01:26:04,922 --> 01:26:07,615
Just one thing bothered me,
628
01:26:07,722 --> 01:26:11,780
I never quite understood why you
let the King live at the end.
629
01:26:16,757 --> 01:26:19,814
Let me tell you a story about
another King.
630
01:26:20,724 --> 01:26:25,816
A cruel King who ruled over his domain
ruthlessly and without remorse.
631
01:26:27,958 --> 01:26:29,821
A farmer, a hard working,
632
01:26:29,924 --> 01:26:33,584
honest man found himself in depth
to this king,
633
01:26:33,692 --> 01:26:36,749
but the farmer had nothing of which
to pay him.
634
01:26:38,126 --> 01:26:42,058
So the man took the most precious thing
he could find,
635
01:26:42,825 --> 01:26:45,553
his two beautiful daughters.
636
01:26:46,760 --> 01:26:49,817
The farmer would not let them,
637
01:26:50,593 --> 01:26:52,786
so they killed him.
638
01:26:54,627 --> 01:27:00,117
The two girls were put to work servicing
the needs of the King and his friends.
639
01:27:02,028 --> 01:27:06,017
One of the sister's was too weak
for their appetites.
640
01:27:07,762 --> 01:27:10,387
The other sister though was strong.
641
01:27:10,995 --> 01:27:14,927
She endured and learnt the ways of men.
642
01:27:17,663 --> 01:27:19,925
The weak one, was my sister.
643
01:27:23,996 --> 01:27:28,019
I am not surprised you don't
recognize me, I was only 10.
644
01:27:28,664 --> 01:27:34,528
You have left quiet an impression,
you and your brother
645
01:27:36,064 --> 01:27:39,394
That was long time ago,
that was a mistake
646
01:27:39,598 --> 01:27:42,758
One that you repeated often as I recall
647
01:27:47,699 --> 01:27:49,028
Please...
648
01:27:50,866 --> 01:27:53,354
what is this...
649
01:27:56,366 --> 01:27:58,763
I knew you wouldn't turn this down.
650
01:27:59,033 --> 01:28:02,693
The opportunity to interview a man
like this.
651
01:28:02,800 --> 01:28:05,925
To hear a story that
would guarantee a return,
652
01:28:06,034 --> 01:28:10,023
a chance to become the great man
once more.
653
01:28:11,834 --> 01:28:16,562
But it was an illusion,
designed to make you dream again,
654
01:28:17,701 --> 01:28:21,963
so that I can be the one
who take it all away from you.
655
01:28:24,468 --> 01:28:25,559
Viktor
656
01:28:46,004 --> 01:28:47,765
Are you ok?
657
01:29:03,406 --> 01:29:05,634
why don't you sit down
658
01:29:45,942 --> 01:29:48,704
I know what you are thinking -
659
01:29:49,610 --> 01:29:51,371
why?
660
01:29:53,410 --> 01:29:56,808
why go to all this lengths,
661
01:29:57,144 --> 01:30:02,805
make you fall in love with me,
plan a life together.
662
01:30:05,778 --> 01:30:11,143
Pain Viktor,
the pain of losing ones you love.
663
01:30:11,978 --> 01:30:14,536
I didn't want you to miss out.
664
01:30:17,445 --> 01:30:20,469
I forwarded you to Traffikant.
665
01:30:21,479 --> 01:30:23,843
I knew they will come after you,
666
01:30:24,079 --> 01:30:27,603
and I knew you would kill them for me.
667
01:30:30,447 --> 01:30:35,846
And after that, it was just you and him,
668
01:30:35,947 --> 01:30:38,504
and now just you.
669
01:30:42,014 --> 01:30:45,879
Not yet, not yet.
670
01:30:47,815 --> 01:30:50,781
There is one thing you should know -
671
01:30:55,582 --> 01:30:58,377
It's a boy Viktor.
672
01:30:59,749 --> 01:31:01,772
Your boy.
673
01:31:03,016 --> 01:31:05,982
The boy you always dreamed of.
674
01:31:07,784 --> 01:31:08,977
And when he is old enough,
675
01:31:09,084 --> 01:31:14,710
I will show him what you were
and he will despise you.
676
01:31:17,484 --> 01:31:19,712
You were right Viktor.
677
01:31:25,152 --> 01:31:29,517
Sometimes, a simple bullet
is not enough.
43997
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.