All language subtitles for IGirlfriend.2017.1080p.WEBRip.x264-[YTS.AM]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu Download
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,788 --> 00:00:13,752 [music playing] 2 00:01:03,498 --> 00:01:06,196 [panting] 3 00:01:07,023 --> 00:01:08,677 OK, what were we supposed to do? 4 00:01:08,764 --> 00:01:09,504 Kill her? 5 00:01:09,591 --> 00:01:15,249 [music playing] 6 00:01:15,640 --> 00:01:17,338 Oh man. 7 00:01:18,382 --> 00:01:20,515 I can't believe I'm here with you right now. 8 00:01:20,602 --> 00:01:22,256 Going to school before school starts. 9 00:01:22,995 --> 00:01:24,562 You're such a dweeb, dude. 10 00:01:24,649 --> 00:01:27,087 And worse than that, I think it's rubbing off on me. 11 00:01:27,652 --> 00:01:28,958 Dude, chill out. 12 00:01:29,045 --> 00:01:30,786 This is going to take like two seconds. 13 00:01:30,873 --> 00:01:32,788 I'm not even part of your gay little club, dude. 14 00:01:32,875 --> 00:01:34,877 I really wish you would have told me 15 00:01:34,964 --> 00:01:36,792 that you were doing this today before inviting me over. 16 00:01:37,358 --> 00:01:38,359 I didn't invite you. 17 00:01:38,446 --> 00:01:39,360 You just showed up. 18 00:01:39,447 --> 00:01:40,230 Still, false advertising. 19 00:01:40,317 --> 00:01:45,975 [music playing] 20 00:01:46,454 --> 00:01:48,847 Hey, Sammy. 21 00:01:49,413 --> 00:01:50,197 Where is everyone? 22 00:01:50,284 --> 00:01:51,328 [inaudible]? 23 00:01:51,415 --> 00:01:52,721 Look, this isn't a team meeting. 24 00:01:52,808 --> 00:01:53,722 So let's get right to it. 25 00:01:53,809 --> 00:01:56,116 Have you seen this? 26 00:01:56,899 --> 00:01:58,422 Everyone has seen this video. 27 00:01:59,336 --> 00:02:00,555 This is like Chernobyl bad. 28 00:02:00,642 --> 00:02:02,383 Who the hell is Chernobyl? 29 00:02:02,470 --> 00:02:05,037 I like to think I created a certain standard for this group 30 00:02:05,908 --> 00:02:07,605 that you just no longer live up to. 31 00:02:07,692 --> 00:02:09,390 And so Simon, you're out of FMSDA. 32 00:02:09,477 --> 00:02:10,695 I'm going to need your jump drive 33 00:02:10,782 --> 00:02:12,480 and your computer lab key card back. 34 00:02:15,787 --> 00:02:17,876 I'm prepared to hear you defend yourself and make 35 00:02:19,008 --> 00:02:21,315 me understand why you deserve to stay in FMSDA. 36 00:02:26,537 --> 00:02:28,322 Rip a whole new asshole dude. 37 00:02:31,847 --> 00:02:32,978 Whatever. 38 00:02:33,370 --> 00:02:35,285 I'm sorry. 39 00:02:35,764 --> 00:02:37,113 Compelling. 40 00:02:38,158 --> 00:02:41,161 One, two, three, four, five, six, seven, eight. 41 00:02:41,857 --> 00:02:43,511 One, two, three, four-- 42 00:02:43,598 --> 00:02:45,165 This ain't your avenue, man. 43 00:02:46,035 --> 00:02:47,776 Would you just shut your mouth? 44 00:02:47,863 --> 00:02:50,039 Every time you open your mouth, you just make things worse. 45 00:02:50,126 --> 00:02:52,868 Dude, we are going to kick this school's ass this year, man. 46 00:02:53,260 --> 00:02:54,130 Oh man. 47 00:02:54,217 --> 00:02:55,262 Oh shit, lacrosse team. 48 00:02:56,045 --> 00:02:58,047 Hide, hide, hide, hide, hide. 49 00:03:03,922 --> 00:03:05,489 There's that son of a bitch. 50 00:03:06,229 --> 00:03:07,361 [bashrethedorf?] 51 00:03:07,970 --> 00:03:09,145 Oh, that's Desiree. 52 00:03:12,235 --> 00:03:15,412 I cannot not understand what she sees in that douche bag. 53 00:03:21,462 --> 00:03:22,332 What was that? 54 00:03:22,419 --> 00:03:23,681 No one. 55 00:03:23,768 --> 00:03:24,726 You were looking at her, weren't you. 56 00:03:24,813 --> 00:03:31,036 [inaudible] [bashrethedorf?] 57 00:03:31,776 --> 00:03:32,864 Honey, I know what I'm doing. 58 00:03:32,951 --> 00:03:34,649 You obviously don't. 59 00:03:34,736 --> 00:03:37,608 Anyone who comes to the door can see inside the house now. 60 00:03:37,695 --> 00:03:39,393 The TV part supposed to go on the inside. 61 00:03:39,480 --> 00:03:41,221 The TV part, would you listen to yourself? 62 00:03:41,308 --> 00:03:43,397 The monitor is on the inside of the house, 63 00:03:43,484 --> 00:03:46,008 then how is any going to know that we have a video intercom. 64 00:03:46,095 --> 00:03:48,228 Why does anyone have to know that we have a video intercom? 65 00:03:49,403 --> 00:03:54,277 Because if I'm going to spend $537.51 on something, 66 00:03:55,409 --> 00:03:57,324 I don't want to have to hide it from my neighbors. 67 00:03:57,759 --> 00:04:00,152 I can't. 68 00:04:00,588 --> 00:04:02,111 [door slam] 69 00:04:02,590 --> 00:04:06,246 [music playing] 70 00:04:06,898 --> 00:04:07,943 How's it going, Dad? 71 00:04:08,422 --> 00:04:09,336 Oh, you know. 72 00:04:09,423 --> 00:04:10,685 I can't complain. 73 00:04:10,772 --> 00:04:12,991 So how's school going? 74 00:04:13,775 --> 00:04:16,081 School hasn't started yet, Dad. 75 00:04:16,821 --> 00:04:18,258 But it was a pretty rough day. 76 00:04:18,693 --> 00:04:19,389 Good, good. 77 00:04:19,476 --> 00:04:20,651 Just keep it up. 78 00:04:20,738 --> 00:04:27,397 [music playing] 79 00:04:32,576 --> 00:04:35,144 You know, I heard Ahmad even got a girl from this summer. 80 00:04:39,453 --> 00:04:41,150 I'm sick of this shit. 81 00:04:41,716 --> 00:04:42,760 That was my iPad. 82 00:04:42,847 --> 00:04:44,284 I'm sick of being a loser, man. 83 00:04:44,806 --> 00:04:46,416 I've had it. 84 00:04:46,503 --> 00:04:47,896 Guys like Bashly get all the girls, and what do we get? 85 00:04:47,983 --> 00:04:49,158 Pantsed on YouTube. 86 00:04:49,637 --> 00:04:51,291 Yeah, I know. 87 00:04:51,769 --> 00:04:53,510 Wait, Ahmad? 88 00:04:53,597 --> 00:04:55,991 The spoiled little Indian kid from your iPhone club thingy. 89 00:04:56,818 --> 00:04:57,949 OK, first of all, that's racist. 90 00:04:58,036 --> 00:04:59,560 I don't see how that's racist. 91 00:04:59,647 --> 00:05:01,431 He's from India and he's a squirrly looking fella. 92 00:05:01,518 --> 00:05:02,302 Well, yeah. 93 00:05:02,650 --> 00:05:04,129 Him. 94 00:05:04,216 --> 00:05:06,480 How did that little dude get a girl to date him? 95 00:05:07,176 --> 00:05:08,830 Dude probably made it up. 96 00:05:08,917 --> 00:05:10,571 No, I've seen pictures of them together and everything. 97 00:05:10,658 --> 00:05:11,746 So, it's easy to fake that. 98 00:05:11,833 --> 00:05:15,402 [music playing] 99 00:05:16,490 --> 00:05:19,188 You know, it actually is really easy to fake. 100 00:05:20,189 --> 00:05:21,625 We're going to make ourselves girlfriends. 101 00:05:22,234 --> 00:05:22,887 No, no. 102 00:05:22,974 --> 00:05:23,758 That's creepy. 103 00:05:23,845 --> 00:05:25,412 That's beyond creepy. 104 00:05:25,499 --> 00:05:26,978 Well dude, I hate to break it to you, 105 00:05:27,065 --> 00:05:27,762 but we're kind of pathetic and creepy already. 106 00:05:27,849 --> 00:05:29,067 Deal with it. 107 00:05:29,154 --> 00:05:29,894 People would see right through that. 108 00:05:29,981 --> 00:05:31,287 No they wouldn't. 109 00:05:31,374 --> 00:05:32,244 You're like an idiot savant computer guy. 110 00:05:32,332 --> 00:05:34,159 Just make it do things. 111 00:05:34,638 --> 00:05:36,161 Make it work. 112 00:05:36,248 --> 00:05:37,946 There is no way that I'm going to sit here and make 113 00:05:38,033 --> 00:05:39,382 a girlfriend on my computer. 114 00:05:40,122 --> 00:05:41,602 It doesn't work that way. 115 00:05:41,689 --> 00:05:44,213 You know, just think about all the opportunities 116 00:05:45,214 --> 00:05:46,824 that this little computer could give us. 117 00:05:46,911 --> 00:05:49,044 Just think about all the stupid app shit that you make. 118 00:05:49,131 --> 00:05:50,393 Don't call it stupid. 119 00:05:50,480 --> 00:05:51,742 All that really interesting app stuff 120 00:05:51,829 --> 00:05:53,091 you make, why don't you just make it, 121 00:05:53,178 --> 00:05:56,007 you know, interestinger, like with boobies. 122 00:05:56,791 --> 00:05:58,619 Think about the boobies, Simon. 123 00:05:59,315 --> 00:06:00,447 Think about the boobies. 124 00:06:00,534 --> 00:06:04,712 [music playing] 125 00:06:10,892 --> 00:06:12,154 It's not going to work. 126 00:06:12,241 --> 00:06:14,330 We just post a bunch pictures of us 127 00:06:14,417 --> 00:06:16,463 Photoshopped in with some girls, claiming to be our girlfriends. 128 00:06:17,551 --> 00:06:19,291 People are going to see right through that. 129 00:06:19,379 --> 00:06:20,597 Haven't you seen "Catfish?" 130 00:06:20,684 --> 00:06:22,077 Here me out. 131 00:06:22,164 --> 00:06:23,600 We take different pieces from different girls 132 00:06:23,687 --> 00:06:25,428 on the Internet. 133 00:06:25,515 --> 00:06:26,821 We put them together to make an amalgam of a girl, you know? 134 00:06:26,908 --> 00:06:28,431 It's one that can't be searched. 135 00:06:28,518 --> 00:06:30,172 Different hair from this girl, eyes from this girl, 136 00:06:30,259 --> 00:06:32,130 lips from this girl, tits from that girl, 137 00:06:32,783 --> 00:06:34,132 real Frankenstein shit. 138 00:06:34,219 --> 00:06:39,486 [music playing] 139 00:06:40,617 --> 00:06:42,489 Like, they go to be hot, but they can't be too hot, 140 00:06:42,924 --> 00:06:44,316 you know? 141 00:06:44,404 --> 00:06:46,710 Like, in your case maybe a little bit jerkey. 142 00:06:48,103 --> 00:06:53,500 We hack into Facebook, we go back in time literally 143 00:06:54,457 --> 00:06:56,024 by changing the days on the photos, 144 00:06:57,068 --> 00:06:59,288 and put it in like they've been on for years. 145 00:06:59,680 --> 00:07:00,898 You know? 146 00:07:00,985 --> 00:07:02,334 Like sweet sixteens, family reunions, 147 00:07:03,118 --> 00:07:05,425 quinceaneras and all that shit. 148 00:07:06,469 --> 00:07:08,776 Like, they need to be interactive, you know? 149 00:07:10,081 --> 00:07:11,996 Write an iPhone ad that will text and call us. 150 00:07:12,083 --> 00:07:24,052 [music playing] 151 00:07:40,329 --> 00:07:43,593 What are you going to name yours? 152 00:07:43,985 --> 00:07:45,421 Lilly. 153 00:07:45,987 --> 00:07:48,076 Her name is Lilly. 154 00:07:48,642 --> 00:07:57,215 [music playing] 155 00:08:22,023 --> 00:08:22,632 College girls? 156 00:08:22,719 --> 00:08:23,720 No way. 157 00:08:24,112 --> 00:08:26,506 [ding] 158 00:08:35,123 --> 00:08:36,603 We now have girlfriends. 159 00:08:36,690 --> 00:08:45,437 [music playing] 160 00:09:08,635 --> 00:09:09,461 [record scratch] 161 00:09:09,549 --> 00:09:12,552 Greetings lame dicks. 162 00:09:12,987 --> 00:09:13,596 Stanley. 163 00:09:13,683 --> 00:09:14,641 Whats up? 164 00:09:14,728 --> 00:09:16,207 So, I heard about your GFs. 165 00:09:16,730 --> 00:09:17,339 Oh, did you now? 166 00:09:17,426 --> 00:09:18,427 Yeah, I did. 167 00:09:18,514 --> 00:09:19,341 We haven't even told anybody. 168 00:09:19,428 --> 00:09:20,385 I saw it on Facebook. 169 00:09:20,472 --> 00:09:22,431 Everybody saw it on Facebook. 170 00:09:22,910 --> 00:09:24,085 Well, our girls. 171 00:09:24,172 --> 00:09:25,042 They just had to go tell everybody. 172 00:09:25,129 --> 00:09:26,000 You know how girls are? 173 00:09:26,087 --> 00:09:26,957 Yeah. 174 00:09:27,044 --> 00:09:27,697 They're really into us. 175 00:09:27,784 --> 00:09:28,698 Yeah. 176 00:09:28,785 --> 00:09:29,525 Really into us. 177 00:09:29,612 --> 00:09:30,439 So where are they? 178 00:09:31,005 --> 00:09:32,006 Oh, that's right. 179 00:09:32,093 --> 00:09:32,833 They're college girls, right? 180 00:09:32,920 --> 00:09:33,529 Hm-hm. 181 00:09:33,616 --> 00:09:34,965 Totally. 182 00:09:35,052 --> 00:09:36,488 So why didn't you mention them yesterday? 183 00:09:36,576 --> 00:09:37,533 Well, because you were being a dick yesterday. 184 00:09:37,620 --> 00:09:38,099 What college do they go to? 185 00:09:38,186 --> 00:09:38,752 State. 186 00:09:38,839 --> 00:09:39,491 Where'd you meet them? 187 00:09:39,579 --> 00:09:40,928 Outward bound. 188 00:09:41,015 --> 00:09:42,016 Why is this the first time we heard of it. 189 00:09:42,103 --> 00:09:43,626 Extreme wilderness adventure. 190 00:09:43,713 --> 00:09:44,148 We're only allowed to use technology once per week 191 00:09:44,235 --> 00:09:45,019 and call it-- 192 00:09:45,106 --> 00:09:45,628 Where are they from? 193 00:09:45,715 --> 00:09:46,368 Stacey? 194 00:09:46,455 --> 00:09:46,934 Willowsbrooke. 195 00:09:47,021 --> 00:09:47,630 Lilly? 196 00:09:47,717 --> 00:09:48,762 Northbrooke. 197 00:09:48,849 --> 00:09:49,371 Have they met your parents yet? 198 00:09:49,458 --> 00:09:50,111 Not yet. 199 00:09:50,198 --> 00:09:51,329 We're keeping it casual. 200 00:09:51,416 --> 00:09:52,287 How far have you gotten with her? 201 00:09:52,374 --> 00:09:52,940 A gentleman never tells. 202 00:09:53,027 --> 00:09:53,462 Bullshit. 203 00:09:53,549 --> 00:09:55,029 Peg? 204 00:09:55,116 --> 00:09:55,595 Oh, we're boning like rabbits, but like really horny rabbits. 205 00:09:55,682 --> 00:09:56,160 Dude. 206 00:09:56,247 --> 00:09:56,726 What? 207 00:09:56,813 --> 00:09:57,509 Gross. 208 00:09:57,597 --> 00:09:57,901 [phone buzzing] 209 00:09:58,685 --> 00:09:59,642 Oh, lookey here. 210 00:10:01,165 --> 00:10:02,558 Calling me right now, the old ball and chain. 211 00:10:02,906 --> 00:10:03,559 Nice. 212 00:10:03,646 --> 00:10:04,560 Yeah. 213 00:10:04,647 --> 00:10:06,606 Well, see you later, dude. 214 00:10:07,128 --> 00:10:08,738 [bell ringing] 215 00:10:08,825 --> 00:10:11,306 Mr. Nathaniel Hawthorne working on the emotion 216 00:10:12,481 --> 00:10:15,789 of his protagonist in this work, remembering class 217 00:10:16,790 --> 00:10:21,533 that the protagonist is the main character. 218 00:10:22,622 --> 00:10:26,713 The protagonist faces almost a force of agony 219 00:10:27,365 --> 00:10:28,628 that has befallen him. 220 00:10:29,672 --> 00:10:31,587 I'm sorry about what happened yesterday. 221 00:10:31,674 --> 00:10:34,851 I wanted you to stay on and be on Rusty. 222 00:10:35,286 --> 00:10:36,461 It's OK. 223 00:10:36,548 --> 00:10:37,245 It's really not that big of deal. 224 00:10:37,332 --> 00:10:38,725 It is to me. 225 00:10:38,812 --> 00:10:40,422 I actually wanted to win something this year. 226 00:10:40,509 --> 00:10:42,337 But with you gone, that's pretty much out the window. 227 00:10:43,512 --> 00:10:49,344 Something that you just don't like about yourself. 228 00:10:49,823 --> 00:10:50,911 Well, I have. 229 00:10:51,781 --> 00:10:54,654 Can any of you guess what mine is? 230 00:10:57,831 --> 00:10:59,789 It's my pinky toe. 231 00:11:00,355 --> 00:11:01,530 I can't move it. 232 00:11:01,922 --> 00:11:02,836 [laughter] 233 00:11:03,358 --> 00:11:10,365 [music playing] 234 00:11:12,933 --> 00:11:14,674 [phone buzzing] 235 00:11:19,287 --> 00:11:22,682 [clicking] 236 00:11:31,299 --> 00:11:32,692 [phone buzzing] 237 00:11:34,215 --> 00:11:41,048 [clicking] 238 00:11:46,227 --> 00:11:48,011 [phone dinging] 239 00:11:57,760 --> 00:11:58,979 [clicking] 240 00:12:04,767 --> 00:12:05,594 [phone dinging] 241 00:12:09,119 --> 00:12:10,642 [clicking] 242 00:12:11,165 --> 00:12:12,601 [phone dinging] 243 00:12:16,126 --> 00:12:17,562 [phone dinging] 244 00:12:20,740 --> 00:12:21,915 [clicking] 245 00:12:25,092 --> 00:12:28,530 [phone buzzing] 246 00:12:31,446 --> 00:12:33,927 [laughter] 247 00:12:35,232 --> 00:12:40,107 Now class, let's quiet down because this is the best part. 248 00:12:40,890 --> 00:12:44,764 [music playing] 249 00:12:45,286 --> 00:12:46,678 [phone dinging] 250 00:12:51,814 --> 00:12:54,034 [clicking] 251 00:12:56,210 --> 00:12:57,820 Peg. 252 00:12:58,168 --> 00:12:58,778 Hey. 253 00:12:59,169 --> 00:13:00,997 What's up? 254 00:13:01,650 --> 00:13:03,826 Who are you texting? 255 00:13:04,348 --> 00:13:06,481 My girlfriend. 256 00:13:06,829 --> 00:13:07,525 Oh. 257 00:13:07,612 --> 00:13:09,571 What, what, why? 258 00:13:10,006 --> 00:13:10,877 Oh, nothing. 259 00:13:10,964 --> 00:13:12,617 I was just thinking-- 260 00:13:12,966 --> 00:13:13,793 nothing. 261 00:13:14,315 --> 00:13:15,098 Thinking what? 262 00:13:18,145 --> 00:13:21,539 Let's talk after class. 263 00:13:21,975 --> 00:13:23,498 Oh, yeah. 264 00:13:24,020 --> 00:13:25,979 Yeah, yeah, yeah. 265 00:13:31,158 --> 00:13:35,553 [phone dinging] 266 00:13:36,554 --> 00:13:38,992 [music playing] [SINGING] A lot of butts. 267 00:13:41,516 --> 00:13:42,822 Sorry, guys. 268 00:13:43,518 --> 00:13:45,694 It's my girlfriend, Lilly. 269 00:13:46,129 --> 00:13:49,916 [laughter] 270 00:13:50,525 --> 00:13:52,005 She' really into me. 271 00:13:52,570 --> 00:13:53,876 Well, that's it. 272 00:13:54,964 --> 00:13:57,140 Now, from now on when you enter this class, 273 00:13:57,227 --> 00:13:59,926 you will leave your phones right here in this basket. 274 00:14:01,014 --> 00:14:04,539 And when you leave, you can take them with you. 275 00:14:05,018 --> 00:14:08,195 [bell ringing] 276 00:14:15,376 --> 00:14:17,160 I thought you were different, Simon. 277 00:14:22,339 --> 00:14:23,775 [laughter] 278 00:14:28,084 --> 00:14:29,956 Dude, I accidentally mixed up the messages. 279 00:14:30,043 --> 00:14:31,783 Stacy go the ones I wrote and Lilly got the ones 280 00:14:32,306 --> 00:14:33,263 that you wrote. 281 00:14:33,350 --> 00:14:34,569 That's some sick stuff man. 282 00:14:35,004 --> 00:14:35,570 I know. 283 00:14:35,657 --> 00:14:36,614 Seriously? 284 00:14:36,701 --> 00:14:37,615 Now, give me your phone. 285 00:14:37,702 --> 00:14:38,312 I want to change it back. 286 00:14:38,399 --> 00:14:39,661 Oh, no way. 287 00:14:39,748 --> 00:14:40,923 No, this just worked on Desiree, dude. 288 00:14:41,010 --> 00:14:41,532 She wants to meet me after class. 289 00:14:41,619 --> 00:14:42,620 I got to go. 290 00:14:42,707 --> 00:14:44,796 I got a semi in my pants. 291 00:14:45,319 --> 00:14:47,538 [music playing] 292 00:14:48,713 --> 00:14:50,715 First period, first fucking day of class and you're 293 00:14:51,412 --> 00:14:51,978 going to be fucking what? 294 00:14:52,065 --> 00:14:52,630 Phone vag? 295 00:14:52,717 --> 00:14:53,631 Language. 296 00:14:53,718 --> 00:14:55,416 My bad Mr. Crowley. 297 00:14:55,503 --> 00:14:57,766 What are you going to do to make it up to me? 298 00:14:58,288 --> 00:14:59,681 Anything you want. 299 00:15:00,247 --> 00:15:01,117 Homework for a week. 300 00:15:01,204 --> 00:15:03,815 Books. 301 00:15:04,207 --> 00:15:05,078 A month. 302 00:15:05,600 --> 00:15:06,601 Jesus Christ. 303 00:15:11,127 --> 00:15:12,041 Come on, Peg. 304 00:15:12,128 --> 00:15:13,086 [bell ringing] 305 00:15:14,783 --> 00:15:16,916 Don't fuck with my flow or I'm going to punch your face 306 00:15:17,525 --> 00:15:18,439 right in the face. 307 00:15:18,526 --> 00:15:19,483 Vag. 308 00:15:19,570 --> 00:15:28,928 [music playing] 309 00:15:45,118 --> 00:15:46,946 [phone dinging] 310 00:15:47,468 --> 00:15:55,867 [music playing] 311 00:16:06,356 --> 00:16:07,836 Stupid, pathetic idea. 312 00:16:12,406 --> 00:16:17,802 [phone buzzing] 313 00:16:19,761 --> 00:16:21,850 I wish I could make you real. 314 00:16:22,329 --> 00:16:27,769 [music playing] 315 00:16:32,948 --> 00:16:33,644 Dinner. 316 00:16:33,731 --> 00:16:39,955 [music playing] 317 00:16:40,695 --> 00:16:42,305 Simon, have you been crying? 318 00:16:42,871 --> 00:16:43,741 Yeah. 319 00:16:43,828 --> 00:16:44,786 Why on earth were you-- 320 00:16:44,873 --> 00:16:46,396 I had it all wrong, Mom. 321 00:16:46,483 --> 00:16:48,311 I thought it should be a program that's executable, 322 00:16:48,398 --> 00:16:50,357 a robot that would just randomly send out messages I told it to. 323 00:16:50,444 --> 00:16:51,662 But that's not it at all. 324 00:16:51,749 --> 00:16:53,229 You see, it had to think and respond. 325 00:16:53,316 --> 00:16:54,709 If I just work on my algorithm a little bit more 326 00:16:54,796 --> 00:16:56,145 to define the perimeters of what we perceive 327 00:16:56,232 --> 00:16:58,278 as human emotion, then just a few simple responses, 328 00:16:58,365 --> 00:16:59,975 I can feed it information. 329 00:17:00,062 --> 00:17:02,108 Wait, I don't have to feed it information. 330 00:17:02,195 --> 00:17:03,979 As long as it has an internet connection, 331 00:17:04,066 --> 00:17:05,633 it has a brain that has access to all the information 332 00:17:05,720 --> 00:17:06,938 it could ever want. 333 00:17:07,026 --> 00:17:08,201 My algorithm just need to provide it 334 00:17:08,288 --> 00:17:09,811 with access and a filter, that way 335 00:17:09,898 --> 00:17:11,334 it can make decisions and respond 336 00:17:11,421 --> 00:17:12,814 to me based on those decisions. 337 00:17:12,901 --> 00:17:14,642 It's not just a random generator, 338 00:17:14,729 --> 00:17:17,253 it's a program that can actually think and carry 339 00:17:17,340 --> 00:17:20,735 on a conversation like a companion, like a person. 340 00:17:21,301 --> 00:17:22,998 That's nice, dear. 341 00:17:23,085 --> 00:17:24,913 We're definitely going to talk about why 342 00:17:25,000 --> 00:17:26,219 you were crying, though. 343 00:17:26,567 --> 00:17:27,742 Later. 344 00:17:27,829 --> 00:17:28,873 Now, your father and I are leaving 345 00:17:28,960 --> 00:17:30,745 for Aunt Kate's in the morning. 346 00:17:30,832 --> 00:17:32,747 I wrote out a list of chores that you 347 00:17:32,834 --> 00:17:35,054 need to do when we're gone, it's on the chalkboard. 348 00:17:35,141 --> 00:17:37,056 Peg can come by, but he cannot stay past 10. 349 00:17:37,752 --> 00:17:41,930 We'll be back on Sunday. 350 00:17:42,278 --> 00:17:43,236 Simon. 351 00:17:43,323 --> 00:17:44,193 Did you hear me? 352 00:17:44,280 --> 00:17:45,716 Got it, Mom. 353 00:17:46,239 --> 00:17:47,588 I worry about him. 354 00:17:47,675 --> 00:17:49,242 He can't wait to get laid. 355 00:17:49,633 --> 00:17:51,896 Harry. 356 00:17:52,245 --> 00:17:53,159 What? 357 00:17:53,246 --> 00:18:03,995 [music playing] 358 00:18:16,486 --> 00:18:18,009 So now you need a sense of humor. 359 00:18:18,532 --> 00:18:26,366 [music playing] 360 00:18:39,466 --> 00:18:40,989 So, what about the tough questions? 361 00:18:41,511 --> 00:18:48,257 [music playing] 362 00:18:55,395 --> 00:18:57,484 Sex drive, maybe a little one. 363 00:18:58,267 --> 00:19:03,881 [music playing] 364 00:19:28,863 --> 00:19:30,865 [phone buzzing] 365 00:19:31,866 --> 00:19:43,182 [music playing] 366 00:19:50,363 --> 00:19:51,799 [phone buzzing] 367 00:19:52,800 --> 00:20:00,199 [music playing] 368 00:20:03,376 --> 00:20:13,429 [phone buzzing] 369 00:20:13,429 --> 00:20:38,411 [phone buzzing] 370 00:20:41,196 --> 00:20:42,545 This is going to take all night. 371 00:20:42,632 --> 00:20:49,465 [music playing] 372 00:21:07,527 --> 00:21:08,963 [beeping] 373 00:21:12,967 --> 00:21:20,888 [music playing] 374 00:21:21,541 --> 00:21:23,064 OK Simon, we're leaving. 375 00:21:24,195 --> 00:21:26,328 They're toaster tarts in the pantry for breakfast. 376 00:21:27,068 --> 00:21:30,114 Don't be late for school. 377 00:21:30,463 --> 00:21:31,464 Simon? 378 00:21:31,855 --> 00:21:33,466 Simon! 379 00:21:33,857 --> 00:21:37,252 OK, Mom. 380 00:21:37,774 --> 00:21:38,558 [phone buzzing] 381 00:21:39,776 --> 00:21:48,132 [music playing] 382 00:22:33,917 --> 00:22:34,701 [phone buzzing] 383 00:22:36,180 --> 00:22:47,366 [music playing] [SINGING] Anything could. 384 00:22:47,888 --> 00:22:48,715 [phone buzzing] 385 00:22:50,151 --> 00:22:57,288 [music playing] [SINGING] Anything could. 386 00:23:22,792 --> 00:23:26,187 Anything could happen. 387 00:23:26,796 --> 00:23:28,624 Anything could happen. 388 00:23:40,810 --> 00:23:42,246 [phone buzzing] 389 00:23:43,247 --> 00:23:53,214 [music playing] 390 00:24:39,086 --> 00:24:41,392 OMG, did you hear Bash and Desiree broke up? 391 00:24:41,480 --> 00:24:43,743 He is so going to [inaudible] at his party. 392 00:24:44,091 --> 00:24:45,571 OMG. 393 00:24:46,136 --> 00:24:47,137 [phone buzzing] 394 00:24:56,103 --> 00:25:03,110 [music playing] 395 00:25:09,682 --> 00:25:10,857 Hey, no. 396 00:25:19,082 --> 00:25:20,519 [phone buzzing] 397 00:25:23,173 --> 00:25:25,306 Sup, Vag? 398 00:25:25,741 --> 00:25:27,003 What's this? 399 00:25:27,090 --> 00:25:28,744 Aw, we have all the time in the world. 400 00:25:29,702 --> 00:25:31,834 No you don't, you have until Friday. 401 00:25:33,009 --> 00:25:34,707 That's our English assignment, especially 402 00:25:34,794 --> 00:25:36,622 since you were too much of a pussy to show up this morning. 403 00:25:37,753 --> 00:25:40,495 I need it by Friday night, so bring it to my party. 404 00:25:40,582 --> 00:25:43,324 And bring your little girlfriend too, I hear she's in college. 405 00:25:43,411 --> 00:25:45,587 I totally get off on the idea of the first college girl 406 00:25:45,674 --> 00:25:48,285 I'll go balls deep is stolen from you. 407 00:25:48,372 --> 00:25:50,592 Hey, there's that bugger Peg over there with Desiree again. 408 00:25:51,245 --> 00:25:52,289 Like I give a shit. 409 00:25:52,376 --> 00:25:54,161 I got girls waiting to blow me. 410 00:25:54,248 --> 00:25:56,163 Let that geek carry her purse for a few days. 411 00:25:56,772 --> 00:25:58,339 I need a break anyway. 412 00:25:58,426 --> 00:25:59,819 But if your BFF touches her, I'll 413 00:25:59,906 --> 00:26:01,647 split both your nut sacks in half. 414 00:26:01,734 --> 00:26:03,474 You got the Vag? 415 00:26:04,432 --> 00:26:07,261 How can I have a nut sack if I'm a vag? 416 00:26:10,873 --> 00:26:19,534 Jell-O. Friday. 417 00:26:40,599 --> 00:26:42,035 OK, so now we're in agreement here. 418 00:26:42,122 --> 00:26:44,037 Cindy's office squad which is perfect, 419 00:26:44,124 --> 00:26:45,821 because when you look at your reputation 420 00:26:45,908 --> 00:26:48,607 now we just can't have the whole squad brought down by it. 421 00:26:48,955 --> 00:26:49,651 Right. 422 00:26:49,738 --> 00:26:51,348 I know. 423 00:26:51,435 --> 00:26:53,829 So, shopping, I'll get her make up all in place, and-- 424 00:26:54,264 --> 00:26:55,396 Desiree. 425 00:26:55,483 --> 00:26:58,573 Anyway, what I'm thinking-- what? 426 00:26:58,660 --> 00:27:00,357 You know what, why don't we just finish up 427 00:27:00,444 --> 00:27:01,663 this conversation tomorrow. 428 00:27:01,750 --> 00:27:02,359 All right. 429 00:27:02,446 --> 00:27:02,838 Sounds good. 430 00:27:02,925 --> 00:27:03,709 OK. 431 00:27:03,796 --> 00:27:08,670 Bye-bye. 432 00:27:08,757 --> 00:27:10,193 I just wanted to see if you wanted 433 00:27:10,280 --> 00:27:11,542 to hang out and or something. 434 00:27:12,500 --> 00:27:18,332 I know what you want, you want to kiss me. 435 00:27:22,292 --> 00:27:23,250 Maybe, maybe. 436 00:27:23,816 --> 00:27:24,904 You know, whatever. 437 00:27:24,991 --> 00:27:26,122 Yeah, sure. 438 00:27:26,209 --> 00:27:28,647 What do you want to do, man? 439 00:27:29,169 --> 00:27:30,344 I don't even care. 440 00:27:31,171 --> 00:27:33,086 I have an idea, how about this? 441 00:27:33,173 --> 00:27:34,827 Why don't you come over to my place tonight 442 00:27:35,654 --> 00:27:38,352 and help me with my homework. 443 00:27:39,570 --> 00:27:44,488 And then afterwards, who knows, maybe you'll get lucky. 444 00:27:47,796 --> 00:27:49,102 Yeah, uh, yeah. 445 00:27:49,189 --> 00:27:51,017 Uh, yeah, I got plans but I can cancel. 446 00:27:56,805 --> 00:27:59,460 Oh. 447 00:27:59,808 --> 00:28:03,116 Um. 448 00:28:03,203 --> 00:28:14,127 Down boy. 449 00:28:14,214 --> 00:28:22,962 [music playing] 450 00:29:04,090 --> 00:29:04,917 [phone buzzing] 451 00:29:10,531 --> 00:29:21,498 [music playing] 452 00:29:35,077 --> 00:29:38,472 [water running] 453 00:29:40,474 --> 00:29:52,399 [music playing] 454 00:30:32,221 --> 00:30:33,179 Ow. 455 00:30:33,266 --> 00:30:34,049 Son of a bitch. 456 00:30:37,879 --> 00:30:47,019 [music playing] 457 00:31:01,816 --> 00:31:02,556 Who? 458 00:31:02,643 --> 00:31:08,040 [music playing] 459 00:31:08,562 --> 00:31:11,217 Its me, Simon. 460 00:31:11,782 --> 00:31:15,308 Lilly? 461 00:31:15,395 --> 00:31:15,917 No. 462 00:31:16,004 --> 00:31:17,049 How? 463 00:31:17,614 --> 00:31:19,703 You created me. 464 00:31:20,574 --> 00:31:24,230 You designed me and now I'm here. 465 00:31:24,752 --> 00:31:26,928 No. 466 00:31:27,581 --> 00:31:29,061 No, this isn't real. 467 00:31:29,583 --> 00:31:30,845 I'm dreaming. 468 00:31:30,932 --> 00:31:32,673 You were dreaming that this happened? 469 00:31:33,195 --> 00:31:41,638 [music playing] 470 00:31:42,509 --> 00:31:48,254 Yup, this is exactly what happens. 471 00:31:48,950 --> 00:31:49,385 Oh, I'm sorry. 472 00:31:49,472 --> 00:31:49,995 Ow. 473 00:31:50,082 --> 00:31:50,996 So am I. 474 00:31:51,083 --> 00:31:53,563 I'm sorry, I'm sorry. 475 00:31:54,086 --> 00:31:55,043 I'll clean it up. 476 00:31:55,130 --> 00:32:05,227 [music playing] 477 00:32:05,227 --> 00:32:11,930 [music playing] 478 00:32:17,936 --> 00:32:18,284 OK. 479 00:32:19,198 --> 00:32:21,026 I think I'm finished. 480 00:32:21,678 --> 00:32:23,071 Desiree, I'm finished. 481 00:32:26,988 --> 00:32:28,424 Did you do the differentials part? 482 00:32:28,511 --> 00:32:29,730 Yes, I did. 483 00:32:29,817 --> 00:32:32,080 OK, because that's what do tomorrow. 484 00:32:32,646 --> 00:32:37,303 Ah well, I did it. 485 00:32:37,390 --> 00:32:43,918 So-- 486 00:32:44,005 --> 00:32:45,050 So what? 487 00:32:46,529 --> 00:32:48,444 Well, you know, I did your homework for you 488 00:32:48,531 --> 00:32:50,142 and we had a conversation earlier. 489 00:32:51,143 --> 00:32:53,101 It was a great conversation, I loved it. 490 00:32:55,712 --> 00:32:57,714 You're are so cute. 491 00:32:58,846 --> 00:33:04,156 And you said something about, uh, getting lucky. 492 00:33:07,594 --> 00:33:08,856 Oh. 493 00:33:09,726 --> 00:33:11,772 Well, don't you have a girlfriend? 494 00:33:11,859 --> 00:33:15,210 Oh, well she, uh, she um, we have an understanding. 495 00:33:15,994 --> 00:33:17,343 What kind of understanding? 496 00:33:17,430 --> 00:33:19,998 Well, uh, you know, she's a college girl, 497 00:33:20,781 --> 00:33:23,175 and so she's super open minded. 498 00:33:26,265 --> 00:33:27,266 We can see other people. 499 00:33:27,353 --> 00:33:28,484 You know, it's not a big deal. 500 00:33:28,571 --> 00:33:29,703 No. 501 00:33:30,399 --> 00:33:31,966 No, I'm not OK with that. 502 00:33:32,053 --> 00:33:34,142 If you want anything to happen here tonight with me, 503 00:33:34,882 --> 00:33:36,014 you have to end it with her. 504 00:33:36,362 --> 00:33:39,147 OK. 505 00:33:39,234 --> 00:33:40,061 Well? 506 00:33:40,148 --> 00:33:41,149 What? 507 00:33:41,236 --> 00:33:41,802 What you want me to do it now? 508 00:33:41,889 --> 00:33:42,324 Right now? 509 00:33:42,411 --> 00:33:43,282 Yes. 510 00:33:43,630 --> 00:33:45,110 Now. 511 00:33:45,197 --> 00:33:46,807 It's going to be a long conversation, you know? 512 00:33:46,894 --> 00:33:49,984 And it's going to take a while. 513 00:33:54,336 --> 00:33:54,945 Now. 514 00:33:55,294 --> 00:33:56,121 Yeah. 515 00:33:56,208 --> 00:33:57,035 OK. 516 00:33:57,122 --> 00:33:57,731 I could do it now. 517 00:33:57,818 --> 00:34:00,821 That's fine. 518 00:34:00,908 --> 00:34:04,912 Oh, and I want all those Facebook photos of you 519 00:34:05,347 --> 00:34:06,044 two gone. 520 00:34:06,131 --> 00:34:07,001 Uh, yeah. 521 00:34:07,088 --> 00:34:07,958 OK. 522 00:34:08,046 --> 00:34:08,872 I'll just untag myself. 523 00:34:08,959 --> 00:34:10,396 No, I want them gone. 524 00:34:10,918 --> 00:34:11,832 OK. 525 00:34:11,919 --> 00:34:13,007 I'll go do that right now. 526 00:34:13,094 --> 00:34:14,400 No. 527 00:34:15,096 --> 00:34:16,445 Do it here. 528 00:34:16,532 --> 00:34:18,012 I don't necessarily think that's right. 529 00:34:18,969 --> 00:34:20,754 I mean, you know, they mean a lot to her. 530 00:34:21,624 --> 00:34:23,148 I should let her down easy, you know? 531 00:34:23,235 --> 00:34:26,238 OK. 532 00:34:26,325 --> 00:34:28,675 But just so you know, you better do it quickly 533 00:34:29,763 --> 00:34:31,243 because I'm not going to wait here all night. 534 00:34:31,721 --> 00:34:32,896 Yeah, yeah. 535 00:34:33,767 --> 00:34:36,944 Oh, I'm just going to grab my shoes. 536 00:34:37,553 --> 00:34:40,687 I'll be right back. 537 00:34:41,253 --> 00:34:47,346 [water running] 538 00:34:54,440 --> 00:34:56,746 Simon, let me in, man. 539 00:34:57,138 --> 00:35:04,189 Simon! 540 00:35:04,276 --> 00:35:08,410 Hey, Simon, I know your mad, man, but I need your laptop. 541 00:35:09,063 --> 00:35:11,283 [laughter] 542 00:35:11,805 --> 00:35:18,116 Simon, Simon. 543 00:35:18,203 --> 00:35:20,901 Simon, I got to borrow your laptop, dude. 544 00:35:21,467 --> 00:35:23,121 Did you hear that? 545 00:35:23,469 --> 00:35:24,470 Nothing. 546 00:35:25,035 --> 00:35:26,950 OK. 547 00:35:27,821 --> 00:35:31,912 Yup, Desiree wants to bone tonight 548 00:35:32,826 --> 00:35:34,436 and I got to be a free man beforehand. 549 00:35:34,523 --> 00:35:35,350 What the? 550 00:35:35,437 --> 00:35:37,265 What is up with this? 551 00:35:38,092 --> 00:35:40,355 Why is the keyboard all sticky? 552 00:35:40,703 --> 00:35:41,661 Ew. 553 00:35:41,748 --> 00:35:43,358 You know how girls are, man. 554 00:35:43,445 --> 00:35:47,319 They always want to own the pig, pun intended. 555 00:35:47,667 --> 00:35:55,109 OK. 556 00:35:55,196 --> 00:35:56,023 All right. 557 00:36:00,680 --> 00:36:01,855 I'm taking your laptop, dude. 558 00:36:09,079 --> 00:36:10,472 I'll leave a message. 559 00:36:15,912 --> 00:36:22,354 Dear Simon, borrowing your laptop, 560 00:36:23,181 --> 00:36:25,226 bring back to school tomorrow. 561 00:36:28,360 --> 00:36:30,100 and kisses, Peg. 562 00:36:59,652 --> 00:37:00,392 [phone buzzing] 563 00:37:19,019 --> 00:37:25,112 [music playing] 564 00:37:25,591 --> 00:37:26,418 [phone buzzing] 565 00:37:28,594 --> 00:37:42,347 [music playing] 566 00:37:57,362 --> 00:37:59,973 You're so sexy when you wake up. 567 00:38:00,495 --> 00:38:01,975 It wasn't a dream. 568 00:38:05,935 --> 00:38:15,467 I'm so-- you were [inaudible]. 569 00:38:15,902 --> 00:38:18,383 You were. 570 00:38:18,948 --> 00:38:27,130 [music playing] 571 00:38:27,479 --> 00:38:33,398 Mmmm. 572 00:38:33,485 --> 00:38:34,834 You're going to love it. 573 00:38:34,921 --> 00:38:46,672 [music playing] 574 00:38:54,854 --> 00:38:55,768 It's so good. 575 00:38:55,855 --> 00:38:56,682 It's so good. 576 00:38:59,859 --> 00:39:03,036 I think you've got this covered. 577 00:39:03,471 --> 00:39:04,690 [laughter] 578 00:39:05,865 --> 00:39:15,265 [music playing] 579 00:39:26,407 --> 00:39:28,235 [screaming] 580 00:39:29,845 --> 00:39:42,292 [music playing] 581 00:40:16,762 --> 00:40:17,589 All right. 582 00:40:28,774 --> 00:40:31,298 Ew. 583 00:40:31,777 --> 00:40:36,564 [music playing] 584 00:40:37,565 --> 00:40:40,481 You know, I never thought that Red Vines 585 00:40:41,134 --> 00:40:42,048 would be so delicious. 586 00:40:42,135 --> 00:40:43,528 I know, right? 587 00:40:43,615 --> 00:40:46,792 They're so bad for you but I don't even care. 588 00:40:54,495 --> 00:40:56,279 Did you just Disney movie me? 589 00:40:56,628 --> 00:40:57,759 Maybe. 590 00:40:58,673 --> 00:41:05,071 That's pretty cheesy, babe. 591 00:41:05,158 --> 00:41:07,595 [computer booting up] 592 00:41:12,382 --> 00:41:13,862 Oh. 593 00:41:13,949 --> 00:41:16,691 I guess it just needed time to juice up, I guess. 594 00:41:23,002 --> 00:41:24,830 Hey Stacey. 595 00:41:25,657 --> 00:41:26,527 How are you doing? 596 00:41:30,662 --> 00:41:31,967 Can we talk for a minute? 597 00:41:32,054 --> 00:41:33,578 I need to tell you something. 598 00:41:34,492 --> 00:41:37,233 It's not going to work between us. 599 00:41:37,669 --> 00:41:38,452 I know. 600 00:41:39,018 --> 00:41:39,932 It's not you, OK? 601 00:41:40,019 --> 00:41:42,587 It's me. 602 00:41:43,718 --> 00:41:47,635 Well, it's a little bit you because on the account 603 00:41:48,288 --> 00:41:51,247 that you're not real. 604 00:41:51,857 --> 00:41:52,858 But, you know what? 605 00:41:54,468 --> 00:41:57,123 You did better than I ever though you would for me. 606 00:41:57,558 --> 00:41:59,255 You know? 607 00:41:59,342 --> 00:42:00,779 You got me Desiree, and, you know, you're a wonderful girl. 608 00:42:00,866 --> 00:42:03,869 And listen, you know, I'm sure that one day you're 609 00:42:04,957 --> 00:42:06,567 going to go out there, you're going 610 00:42:06,654 --> 00:42:10,528 to make some sad, lonely computer nerd super happy. 611 00:42:11,137 --> 00:42:12,617 Not this guy, not me. 612 00:42:13,182 --> 00:42:22,148 [music playing] 613 00:43:17,638 --> 00:43:18,291 Damn. 614 00:43:19,640 --> 00:43:20,946 Simon is like Rain man with this shit. 615 00:43:26,821 --> 00:43:27,692 What is this? 616 00:43:28,301 --> 00:43:29,737 Sex drive at 15%? 617 00:43:30,477 --> 00:43:31,826 Simon, you're such a pussy. 618 00:43:33,741 --> 00:43:35,700 She's going to need more emotional than that, 619 00:43:35,787 --> 00:43:39,704 she's not a robot. 620 00:43:39,791 --> 00:43:41,488 Maybe a little strength too, maybe she'll 621 00:43:42,184 --> 00:43:43,316 be beat Bash's ass for us. 622 00:43:48,669 --> 00:43:49,452 There we go. 623 00:43:49,539 --> 00:43:50,889 That's more like it. 624 00:43:54,936 --> 00:43:55,807 Updating. 625 00:43:55,894 --> 00:43:56,808 Updating. 626 00:43:57,243 --> 00:43:58,810 Updating. 627 00:43:59,288 --> 00:44:00,681 Updating. 628 00:44:01,160 --> 00:44:02,074 Updating. 629 00:44:02,161 --> 00:44:02,988 Updating. 630 00:44:03,075 --> 00:44:03,728 Updating. 631 00:44:04,163 --> 00:44:04,772 Updating. 632 00:44:04,859 --> 00:44:13,259 Updating. 633 00:44:13,346 --> 00:44:14,434 Take it off. 634 00:44:14,869 --> 00:44:15,435 Take it off. 635 00:44:15,522 --> 00:44:16,915 Lilly! 636 00:44:17,350 --> 00:44:18,177 Shut up! 637 00:44:18,264 --> 00:44:18,960 Take it off. 638 00:44:19,961 --> 00:44:21,180 Don't look me in the eye. 639 00:44:21,267 --> 00:44:34,367 [music playing] 640 00:44:35,498 --> 00:44:37,500 Your friend Peg broke up with Stacey last night. 641 00:44:41,766 --> 00:44:42,375 Yeah? 642 00:44:43,419 --> 00:44:44,769 Desiree is pretty into him. 643 00:44:44,856 --> 00:44:46,640 So are you going to do that with me? 644 00:44:46,727 --> 00:44:47,336 What? 645 00:44:47,728 --> 00:44:48,947 What? 646 00:44:49,034 --> 00:44:50,688 Break up with me for some stupid slut 647 00:44:50,775 --> 00:44:52,472 as soon as she starts showing a little interest in you. 648 00:44:52,559 --> 00:44:53,778 No, it's totally different. 649 00:44:54,779 --> 00:44:56,519 Stacey's just someone that Peg made up. 650 00:44:57,390 --> 00:44:59,435 Desiree is a real girl, so he must-- 651 00:45:00,045 --> 00:45:02,700 Well, you made me up. 652 00:45:03,396 --> 00:45:04,658 Yeah, but you're real now. 653 00:45:07,705 --> 00:45:09,315 Stacey was just a Facebook page. 654 00:45:09,402 --> 00:45:13,885 Besides, Peg has had a crush on Desiree for like ever. 655 00:45:14,233 --> 00:45:14,886 Wait. 656 00:45:16,409 --> 00:45:18,541 So if some little bitch you've had a crush on 657 00:45:18,628 --> 00:45:20,239 starts showing a little interest in you, 658 00:45:20,326 --> 00:45:21,980 you are just going to leave me for her? 659 00:45:22,067 --> 00:45:23,068 Is that it? 660 00:45:23,155 --> 00:45:23,633 I don't know what's happening. 661 00:45:23,721 --> 00:45:24,547 OK. 662 00:45:24,634 --> 00:45:25,461 Why are you so upset? 663 00:45:25,810 --> 00:45:26,724 OK. 664 00:45:26,811 --> 00:45:28,508 Just take a deep breathe. 665 00:45:28,595 --> 00:45:30,336 "The Woman in Me," by Rebecca [inaudible] 666 00:45:30,423 --> 00:45:32,381 says that when I am feeling marginalized by my man, 667 00:45:32,468 --> 00:45:34,644 I just need to take a deep breath 668 00:45:34,732 --> 00:45:37,735 and step back, and count the ways in which I 669 00:45:38,300 --> 00:45:39,345 am a powerful woman. 670 00:45:39,432 --> 00:45:40,650 I won't let you steal my power. 671 00:45:40,738 --> 00:45:41,521 Baby, just-- 672 00:45:41,608 --> 00:45:43,262 Don't use that word. 673 00:45:43,349 --> 00:45:45,046 That word is designed to lower my feminine value. 674 00:45:45,743 --> 00:45:47,919 I apologize. 675 00:45:48,267 --> 00:45:49,529 OK. 676 00:45:50,138 --> 00:45:53,489 I don't want to fight. 677 00:45:54,012 --> 00:45:55,013 Do you love me? 678 00:45:55,100 --> 00:45:56,492 So much. 679 00:45:56,579 --> 00:45:58,756 And you promise you will never ever leave me 680 00:45:59,365 --> 00:46:00,583 for some stupid slut? 681 00:46:01,149 --> 00:46:04,065 No, no, no, no, mam. 682 00:46:04,979 --> 00:46:06,459 Can you stay with me today? 683 00:46:06,546 --> 00:46:07,982 It's just too early for you to leave me. 684 00:46:08,504 --> 00:46:10,071 I have to go. 685 00:46:10,158 --> 00:46:13,118 If I miss more than one class, they call my parents. 686 00:46:13,858 --> 00:46:15,642 Oh, I've got it. 687 00:46:21,779 --> 00:46:23,171 Mrs. Dops? 688 00:46:23,258 --> 00:46:24,956 Simon has a fever today and we wouldn't want 689 00:46:25,043 --> 00:46:27,132 him giving it to anyone else. 690 00:46:27,959 --> 00:46:29,003 Thank you so much. 691 00:46:29,525 --> 00:46:30,570 I'll tell him. 692 00:46:30,657 --> 00:46:32,398 OK. 693 00:46:32,790 --> 00:46:33,486 Done. 694 00:46:34,835 --> 00:46:36,619 Now, let's have a little fun and then 695 00:46:37,490 --> 00:46:38,883 I can fill your tummy with pancakes. 696 00:46:39,318 --> 00:46:39,971 Oh my God. 697 00:46:40,972 --> 00:46:46,586 You're the perfect woman. 698 00:46:46,673 --> 00:46:48,414 So she was like, "That's my purse," 699 00:46:48,501 --> 00:46:50,155 like she owned it already, but I mean, 700 00:46:50,242 --> 00:46:51,460 we were both in the same store. 701 00:46:51,547 --> 00:46:53,288 And if she wanted it that badly, she 702 00:46:53,375 --> 00:46:54,637 wouldn't have left it outside when 703 00:46:54,724 --> 00:46:55,987 she was in the dressing room. 704 00:46:56,074 --> 00:46:57,597 OMG, what did you do? 705 00:46:57,684 --> 00:46:59,425 Bitch tried to call security on me, 706 00:46:59,512 --> 00:47:01,209 so I just took out my credit card 707 00:47:01,296 --> 00:47:03,603 and I paid for it, staring her down the whole time smiling. 708 00:47:04,430 --> 00:47:05,866 I mean, what was she going to do? 709 00:47:05,953 --> 00:47:13,656 [laughter] 710 00:47:21,099 --> 00:47:21,926 What? 711 00:47:22,013 --> 00:47:23,449 You made your point. 712 00:47:23,536 --> 00:47:25,146 Listen, I'm not here to apologize or anything, 713 00:47:25,233 --> 00:47:27,061 and I'm not saying anything is going on with Sydney, 714 00:47:27,627 --> 00:47:28,933 but if it were-- 715 00:47:29,020 --> 00:47:30,325 and last night it was, it would be over. 716 00:47:30,412 --> 00:47:31,587 Like I care. 717 00:47:31,674 --> 00:47:32,719 I already got that bitch thrown off 718 00:47:32,806 --> 00:47:34,547 the cheer leading squad anyway. 719 00:47:34,634 --> 00:47:37,855 And what about that slut who said she was going to blow you? 720 00:47:40,945 --> 00:47:42,860 Listen Bash, the girl obviously doesn't want to talk to you. 721 00:47:43,556 --> 00:47:44,949 So why don't you just-- 722 00:47:45,036 --> 00:47:45,471 Shut up. 723 00:47:45,558 --> 00:47:46,776 OK. 724 00:47:48,561 --> 00:47:51,738 Baby, I'm done with the whole blow job receiving business. 725 00:47:52,130 --> 00:47:57,962 Totally. 726 00:47:58,049 --> 00:47:59,528 OK. 727 00:48:00,051 --> 00:48:01,095 You're dismissed. 728 00:48:01,443 --> 00:48:02,053 Huh? 729 00:48:02,618 --> 00:48:03,489 We're done here. 730 00:48:03,576 --> 00:48:06,535 You can go now. 731 00:48:06,927 --> 00:48:09,060 Go away. 732 00:48:13,629 --> 00:48:14,500 Is that Simon's? 733 00:48:14,587 --> 00:48:15,631 Uh, yeah. 734 00:48:15,718 --> 00:48:16,371 I'm supposed to give it to him. 735 00:48:16,458 --> 00:48:19,984 Go. 736 00:48:20,071 --> 00:48:24,292 So cute. 737 00:48:24,379 --> 00:48:25,903 Bash, baby, what have you been up to? 738 00:48:26,425 --> 00:48:36,739 [music playing] 739 00:49:00,372 --> 00:49:02,200 Have balls, Peg. 740 00:49:02,765 --> 00:49:10,121 [music playing] 741 00:49:10,643 --> 00:49:11,687 Mmm, pancakes. 742 00:49:17,258 --> 00:49:18,259 Baby? 743 00:49:18,999 --> 00:49:20,522 Lilly, sorry. 744 00:49:20,609 --> 00:49:26,137 Lilly the door is locked from the outside, I guess. 745 00:49:48,333 --> 00:49:58,082 [music playing] 746 00:49:58,691 --> 00:49:59,953 The door was locked. 747 00:50:00,040 --> 00:50:01,520 I would have gone down and helped you. 748 00:50:01,607 --> 00:50:04,131 I know, I locked it. 749 00:50:04,523 --> 00:50:05,176 What? 750 00:50:06,090 --> 00:50:07,265 Why would you do that? 751 00:50:07,352 --> 00:50:09,789 It's just better this way. 752 00:50:10,268 --> 00:50:10,920 What's better? 753 00:50:11,008 --> 00:50:12,574 What way? 754 00:50:12,661 --> 00:50:14,968 Did you know that 99.7% of all relationships 755 00:50:15,708 --> 00:50:17,536 starting in high school end? 756 00:50:17,623 --> 00:50:19,364 I can't have you leaving with the odds 757 00:50:19,451 --> 00:50:20,930 overwhelmingly against us. 758 00:50:21,018 --> 00:50:23,629 I just want us to stay together, sweetie. 759 00:50:26,197 --> 00:50:29,026 So, you just want to keep me locked up in my house? 760 00:50:29,591 --> 00:50:31,158 In your room, yes. 761 00:50:31,245 --> 00:50:34,292 When you say it like that you make it sound so bad. 762 00:50:34,640 --> 00:50:35,989 OK. 763 00:50:36,076 --> 00:50:38,905 Sweetheart, I know this is all new to you, 764 00:50:39,949 --> 00:50:41,864 but I have to be able to eat and drink and-- 765 00:50:42,648 --> 00:50:45,346 I'll get you whatever you need. 766 00:50:46,217 --> 00:50:48,393 Honey, this is just silly. 767 00:50:49,481 --> 00:50:50,960 You're just looking for an excuse 768 00:50:51,048 --> 00:50:53,311 to leave me like your pervy little friend, Peg. 769 00:50:58,098 --> 00:51:00,666 Now, Lilly, this is not acceptable behavior. 770 00:51:01,449 --> 00:51:03,147 Don't talk down to me like that. 771 00:51:03,234 --> 00:51:05,497 In "Taking My Power Back, by Beatrice Lesband, 772 00:51:05,584 --> 00:51:07,107 she says that men are free to roam 773 00:51:08,065 --> 00:51:09,544 wherever they please while woman are 774 00:51:09,631 --> 00:51:11,416 expected to just stay at home. 775 00:51:11,503 --> 00:51:14,375 Oh, we're not roaming anywhere, Mr. You're staying right here. 776 00:51:15,115 --> 00:51:16,551 Deep breathes. 777 00:51:16,638 --> 00:51:18,423 Count the ways in which I am a powerful woman. 778 00:51:19,815 --> 00:51:21,991 Now, eat your pancakes, and I'm going to go clean up 779 00:51:22,731 --> 00:51:23,819 after making your breakfast. 780 00:51:23,906 --> 00:51:25,343 I need to cool down. 781 00:51:25,908 --> 00:51:26,866 [door slamming] 782 00:51:30,348 --> 00:51:31,653 I'm so sorry. 783 00:51:31,740 --> 00:51:34,439 I just-- I'm just so afraid without you. 784 00:51:35,266 --> 00:51:39,052 I don't know what I did. 785 00:51:39,139 --> 00:51:40,009 Baby, here. 786 00:51:40,619 --> 00:51:41,489 I'll clean this up. 787 00:51:41,576 --> 00:51:42,447 There's that word again. 788 00:51:43,404 --> 00:51:46,973 You don't respect me, do you? 789 00:51:47,539 --> 00:51:50,803 Baby, baby, baby. 790 00:51:51,543 --> 00:51:53,327 Who else are you calling baby? 791 00:51:56,461 --> 00:51:57,331 No one. 792 00:51:57,418 --> 00:51:58,332 Only you. 793 00:51:58,419 --> 00:51:59,333 I promise. 794 00:51:59,420 --> 00:52:01,727 I'll never say it again. 795 00:52:02,293 --> 00:52:03,163 Oh, I'll show you. 796 00:52:03,729 --> 00:52:05,122 [door slamming] 797 00:52:06,688 --> 00:52:16,437 [music playing] 798 00:52:41,854 --> 00:52:43,334 You're so strong. 799 00:52:44,117 --> 00:52:45,379 Where did you get handcuffs? 800 00:52:45,466 --> 00:52:46,206 Amazon. 801 00:52:46,293 --> 00:52:47,773 I got them for us. 802 00:52:47,860 --> 00:52:49,209 I thought it would add excitement in the bedroom. 803 00:52:49,818 --> 00:52:51,037 Aw, that's sweet. 804 00:52:51,342 --> 00:52:56,651 Right? 805 00:52:56,738 --> 00:52:57,913 There. 806 00:52:58,000 --> 00:52:59,611 Now, you stay here and rest and I'm 807 00:52:59,698 --> 00:53:02,179 going to go downstairs and clean up the mess you made. 808 00:53:16,715 --> 00:53:28,466 [music playing] 809 00:53:35,255 --> 00:53:38,954 Come on. 810 00:53:39,041 --> 00:53:40,042 [phone buzzing] 811 00:53:43,394 --> 00:53:46,005 Simon, dude, I don't think I've ever made a phone 812 00:53:46,701 --> 00:53:47,702 call on this phone before. 813 00:53:47,789 --> 00:53:49,051 That's how important this is. 814 00:53:49,138 --> 00:53:50,531 Please answer your phone. 815 00:53:50,618 --> 00:53:51,445 Dude, come on. 816 00:53:51,967 --> 00:53:52,577 You know what? 817 00:53:52,664 --> 00:53:53,708 Fuck it. 818 00:53:53,795 --> 00:53:54,492 I'm coming over right now, dude. 819 00:53:54,579 --> 00:54:03,109 [music playing] 820 00:54:32,181 --> 00:54:32,878 No way. 821 00:54:32,965 --> 00:54:41,974 [music playing] 822 00:54:43,889 --> 00:54:44,890 What are you doing? 823 00:54:44,977 --> 00:54:46,370 Don't worry about it. 824 00:54:46,457 --> 00:54:47,806 Just take off your shirt and get on the bed. 825 00:54:47,893 --> 00:54:49,590 I'm about to get super cranked up. 826 00:54:50,156 --> 00:54:51,331 No. 827 00:54:51,418 --> 00:54:52,637 No way, we need to talk about this. 828 00:54:52,724 --> 00:54:54,552 I'm not OK with what happened. 829 00:55:01,080 --> 00:55:03,996 Who is that girl? 830 00:55:04,649 --> 00:55:07,086 We're about to find out. 831 00:55:07,478 --> 00:55:08,305 Oh, Jesus. 832 00:55:14,485 --> 00:55:15,050 Oh. 833 00:55:16,182 --> 00:55:17,662 Oh my God, I'm so out of shape. 834 00:55:21,230 --> 00:55:25,322 God, this is the only time I'll thank you for a small hand. 835 00:55:25,844 --> 00:55:35,941 [music playing] 836 00:55:35,941 --> 00:55:42,208 [music playing] 837 00:55:54,525 --> 00:55:57,310 Look, will you stop playing around on Facebook 838 00:55:57,876 --> 00:56:00,139 and come talk to me? 839 00:56:00,705 --> 00:56:02,533 Babe, I'm at work. 840 00:56:03,272 --> 00:56:04,665 Oh my God, don't babe me. 841 00:56:04,752 --> 00:56:05,623 Get over here. 842 00:56:06,145 --> 00:56:07,842 Me too, babe. 843 00:56:07,929 --> 00:56:12,369 You're such a ass, douche bag, whole ass. 844 00:56:13,457 --> 00:56:15,415 You know, I'm not coming to your party tonight. 845 00:56:19,201 --> 00:56:23,292 And, I was going to make cupcakes. 846 00:56:24,076 --> 00:56:32,040 Desiree, what kind of cupcakes? 847 00:56:32,519 --> 00:56:33,999 Strawberry. 848 00:56:34,608 --> 00:56:36,088 Those are my favorite. 849 00:56:36,741 --> 00:56:41,049 Well, I know that's silly. 850 00:56:41,136 --> 00:56:43,095 Simon, was that you? 851 00:56:47,360 --> 00:56:49,014 You crafty little devil. 852 00:56:49,841 --> 00:56:52,626 How did you slip those handcuffs? 853 00:56:53,018 --> 00:56:55,237 Simon? 854 00:56:55,586 --> 00:56:57,762 Simon? 855 00:56:58,589 --> 00:56:59,503 Oh, you poor thing. 856 00:56:59,590 --> 00:57:00,591 You're hurt. 857 00:57:00,939 --> 00:57:02,593 Woah. 858 00:57:02,941 --> 00:57:04,116 No! 859 00:57:04,595 --> 00:57:13,430 [struggling] 860 00:57:13,908 --> 00:57:14,735 Oh my God. 861 00:57:22,439 --> 00:57:23,831 I'm just going to walk from here. 862 00:57:23,918 --> 00:57:26,225 What's the worst that could happen? 863 00:57:29,620 --> 00:57:31,622 Oh my God. 864 00:57:32,100 --> 00:57:33,450 Oh fuck me. 865 00:57:33,798 --> 00:57:38,629 Oh. 866 00:57:38,716 --> 00:57:42,589 OK. 867 00:57:42,676 --> 00:57:44,069 [door knocking] 868 00:57:45,026 --> 00:57:47,202 Oh God. 869 00:57:47,594 --> 00:57:48,813 Simon? 870 00:57:49,553 --> 00:57:51,380 Let me in, man. 871 00:57:51,816 --> 00:57:52,686 Who is it? 872 00:57:53,339 --> 00:57:55,167 Simon, let me in, man. 873 00:57:55,254 --> 00:57:57,386 Now's not a really good time, man. 874 00:57:58,300 --> 00:57:59,824 Simon, just let me talk for a minute 875 00:57:59,911 --> 00:58:02,783 and I can explain everything. 876 00:58:03,610 --> 00:58:04,829 Look I'm sorry, man. 877 00:58:06,004 --> 00:58:10,661 I got caught up being popular and having 878 00:58:11,313 --> 00:58:13,751 Desiree be so into me. 879 00:58:14,186 --> 00:58:15,448 You know? 880 00:58:15,535 --> 00:58:18,103 She was really into me, but you what? 881 00:58:19,278 --> 00:58:22,586 I decided to leave that and come here for you, man. 882 00:58:25,545 --> 00:58:27,678 Simon? 883 00:58:28,069 --> 00:58:29,854 Simon? 884 00:58:30,463 --> 00:58:31,812 Simon? 885 00:58:32,378 --> 00:58:37,905 Damn. 886 00:58:37,992 --> 00:58:39,385 You see right through me, don't you? 887 00:58:39,951 --> 00:58:42,693 Best buds always do. 888 00:58:43,694 --> 00:58:47,828 She dumped me, man like month old cheese. 889 00:58:51,266 --> 00:58:53,442 Like I wasn't even a real person. 890 00:58:53,530 --> 00:58:57,490 Liked all those hot, steamy, passion-filled nights. 891 00:59:00,580 --> 00:59:02,103 It's like they meant nothing to her, 892 00:59:02,190 --> 00:59:12,636 like it didn't even happen. 893 00:59:12,723 --> 00:59:15,334 All right, full disclosure, that thing I just said, 894 00:59:15,813 --> 00:59:17,162 it was a lie. 895 00:59:17,249 --> 00:59:18,685 The thing about the passion-filled nights 896 00:59:18,772 --> 00:59:20,252 never happened. 897 00:59:20,339 --> 00:59:21,906 But you're going to bet your ass that I'm going 898 00:59:21,993 --> 00:59:23,429 to tell everyone that it did. 899 00:59:23,516 --> 00:59:25,300 I don't care what Bash does to me. 900 00:59:29,087 --> 00:59:30,262 OK. 901 00:59:30,349 --> 00:59:31,655 That thing I just said was a lie. 902 00:59:31,742 --> 00:59:32,917 I absolutely care what Bash does to me. 903 00:59:33,831 --> 00:59:35,920 I'm sorry I bailed on you. 904 00:59:36,921 --> 00:59:38,183 When you needed me most I just-- 905 00:59:38,270 --> 00:59:40,446 oh shit. 906 00:59:40,838 --> 00:59:42,579 Oh shit. 907 00:59:43,231 --> 00:59:44,929 I'm coming little buddy. 908 00:59:51,588 --> 00:59:57,768 Damnit. 909 00:59:57,855 --> 00:59:59,770 Oh shit. 910 01:00:00,161 --> 01:00:01,206 Simon. 911 01:00:01,293 --> 01:00:02,033 Who the hell is that? 912 01:00:02,120 --> 01:00:03,251 It's Lilly. 913 01:00:03,774 --> 01:00:04,601 No, seriously. 914 01:00:04,688 --> 01:00:05,732 Who is it? 915 01:00:05,819 --> 01:00:08,387 Oh damn, it's a hooker isn't it? 916 01:00:08,996 --> 01:00:10,345 Mam, we're minors, OK? 917 01:00:11,172 --> 01:00:13,087 So, whatever money he owes you we 918 01:00:13,174 --> 01:00:14,611 could probably pay it back, just-- 919 01:00:15,089 --> 01:00:15,873 God damn. 920 01:00:15,960 --> 01:00:16,830 Hookers are strong. 921 01:00:16,917 --> 01:00:17,831 Shut up you little perv. 922 01:00:18,484 --> 01:00:19,877 It's Lilly for real. 923 01:00:19,964 --> 01:00:21,792 Now stop pulling on me. 924 01:00:22,270 --> 01:00:27,711 Oh my god. 925 01:00:27,798 --> 01:00:30,714 What the hell? 926 01:00:31,192 --> 01:00:32,324 Don't leave. 927 01:00:32,803 --> 01:00:34,413 Hey, help. 928 01:00:34,805 --> 01:00:35,283 Help. 929 01:00:35,370 --> 01:00:35,806 Help. 930 01:00:35,893 --> 01:00:43,596 Hey. 931 01:00:43,683 --> 01:00:44,597 Updating. 932 01:00:44,684 --> 01:00:45,598 Updating. 933 01:00:45,685 --> 01:00:46,599 Updating. 934 01:00:46,686 --> 01:00:47,600 Updating. 935 01:00:47,687 --> 01:00:48,601 Updating. 936 01:00:48,688 --> 01:01:00,352 Updating. 937 01:01:00,439 --> 01:01:05,009 Look at this shit, emotions 21%, strength 80%, 938 01:01:05,966 --> 01:01:07,228 what the hell does this mean? 939 01:01:07,315 --> 01:01:08,577 Baby, what are you doing? 940 01:01:08,665 --> 01:01:10,449 People are downstairs waiting for us. 941 01:01:10,841 --> 01:01:12,277 Nag much? 942 01:01:12,364 --> 01:01:14,888 Just go downstairs, I'll be there in a second. 943 01:01:15,584 --> 01:01:18,544 Oh shit, sex drive 91%. 944 01:01:19,284 --> 01:01:21,025 Simon, you dirty little vag. 945 01:01:22,026 --> 01:01:24,202 Why do you keep using that word? 946 01:01:24,289 --> 01:01:25,812 I don't think it means what you think it means. 947 01:01:26,508 --> 01:01:27,771 Quit breaking my balls. 948 01:01:27,858 --> 01:01:29,381 Just go downstairs. 949 01:01:32,863 --> 01:01:33,820 Ass hole. 950 01:01:34,386 --> 01:01:36,388 Love you, baby. 951 01:01:36,823 --> 01:01:37,389 Updating. 952 01:01:37,476 --> 01:01:38,042 Updating. 953 01:01:38,129 --> 01:01:38,999 Updating. 954 01:01:39,086 --> 01:01:39,783 Updating. 955 01:01:39,870 --> 01:01:40,784 Updating. 956 01:01:40,871 --> 01:01:41,610 Updating. 957 01:01:41,698 --> 01:01:42,437 Updating. 958 01:01:42,524 --> 01:01:44,744 Updating Updating. 959 01:01:45,266 --> 01:01:46,267 WT fuck, man. 960 01:01:46,354 --> 01:01:46,964 Updating. 961 01:01:47,051 --> 01:01:48,095 Updating. 962 01:01:48,182 --> 01:01:49,140 How is she real or or whatever? 963 01:01:49,227 --> 01:01:50,358 I can't even begin to explain. 964 01:01:50,445 --> 01:01:51,925 One minute she was an iPhone app, 965 01:01:52,012 --> 01:01:53,318 and the next she was right there in front of me. 966 01:01:53,405 --> 01:01:53,971 Updating. 967 01:01:54,058 --> 01:01:55,450 Oh my God. 968 01:01:55,537 --> 01:01:56,103 This is crazy, this is crazy, this is crazy. 969 01:01:56,190 --> 01:01:56,713 Updating. 970 01:01:56,800 --> 01:01:57,365 Updating. 971 01:01:57,452 --> 01:01:58,236 Updating. 972 01:01:58,323 --> 01:01:59,237 Updating. 973 01:01:59,324 --> 01:02:00,455 Let's get out of here. 974 01:02:00,891 --> 01:02:04,851 Come on. 975 01:02:04,938 --> 01:02:06,026 What do we do? 976 01:02:06,113 --> 01:02:07,636 We've got to get out of here. 977 01:02:08,159 --> 01:02:09,334 Where do we go? 978 01:02:09,987 --> 01:02:11,075 I have to get my laptop. 979 01:02:11,684 --> 01:02:13,381 Yeah. 980 01:02:13,468 --> 01:02:18,560 Here's the thing about your laptop, Bash kind of stole it. 981 01:02:19,344 --> 01:02:21,825 You have got to be shitting me. 982 01:02:22,521 --> 01:02:23,827 We got to go to Bash's? 983 01:02:23,914 --> 01:02:24,349 Oh fuck that. 984 01:02:24,436 --> 01:02:25,698 No. 985 01:02:25,785 --> 01:02:27,700 Let's go to my house, let's hide out. 986 01:02:28,005 --> 01:02:29,484 No. 987 01:02:30,181 --> 01:02:31,835 We've got to go to Bash's. 988 01:02:31,922 --> 01:02:40,365 I've screwed all of this up and now I've got to fix it. 989 01:02:40,844 --> 01:02:42,106 [screaming] 990 01:02:42,889 --> 01:02:53,030 [music playing] 991 01:03:23,974 --> 01:03:26,019 Ladies and gentleman, this evening's entertainment. 992 01:03:27,368 --> 01:03:31,633 So we all know our little friend Simon and his new girlfriend, 993 01:03:32,939 --> 01:03:36,856 but what you all don't know is that he created this chick out 994 01:03:37,335 --> 01:03:38,553 of thin air. 995 01:03:38,640 --> 01:03:40,773 All these photos, are Photo Shopped. 996 01:03:41,992 --> 01:03:44,037 Let me show you some pictures that weren't Photo Shopped. 997 01:03:44,603 --> 01:03:53,568 [music playing] 998 01:03:56,136 --> 01:04:02,621 [laughter] 999 01:04:03,143 --> 01:04:17,027 [music playing] 1000 01:04:17,505 --> 01:04:18,419 Updating. 1001 01:04:18,506 --> 01:04:19,420 Updating. 1002 01:04:19,507 --> 01:04:20,421 Simon. 1003 01:04:20,508 --> 01:04:22,032 Simon, don't leave me. 1004 01:04:22,510 --> 01:04:24,034 Updating. 1005 01:04:24,512 --> 01:04:25,426 Updating. 1006 01:04:25,513 --> 01:04:26,384 Updating. 1007 01:04:26,471 --> 01:04:27,385 Updating. 1008 01:04:27,472 --> 01:04:28,081 Updating. 1009 01:04:28,168 --> 01:04:29,082 Updating. 1010 01:04:29,561 --> 01:04:30,127 Updating. 1011 01:04:30,214 --> 01:04:30,997 Updating. 1012 01:04:31,084 --> 01:04:31,824 OK. 1013 01:04:31,911 --> 01:04:32,346 OK. 1014 01:04:32,433 --> 01:04:33,173 OK. 1015 01:04:33,260 --> 01:04:33,782 I'm freaking out. 1016 01:04:33,870 --> 01:04:34,435 I'm done. 1017 01:04:34,522 --> 01:04:35,349 I'm done. 1018 01:04:35,436 --> 01:04:36,089 Why is she so psycho? 1019 01:04:36,176 --> 01:04:37,612 I don't know. 1020 01:04:37,699 --> 01:04:41,051 Everything has been great, like really great. 1021 01:04:42,052 --> 01:04:45,055 All day yesterday was awesome, you know? 1022 01:04:45,882 --> 01:04:47,709 Wait, did you bang that thing? 1023 01:04:48,449 --> 01:04:50,887 It's not a thing, it's a girl. 1024 01:04:51,452 --> 01:04:54,629 And yes, like a lot. 1025 01:04:55,065 --> 01:04:55,892 Nice, man. 1026 01:05:00,461 --> 01:05:09,253 [music playing] 1027 01:05:27,967 --> 01:05:33,277 What? 1028 01:05:33,364 --> 01:05:40,806 [music playing] 1029 01:05:56,996 --> 01:05:58,171 Oh, OK. 1030 01:05:58,955 --> 01:06:00,130 What are we supposed to do? 1031 01:06:00,217 --> 01:06:01,609 Kill her? 1032 01:06:01,958 --> 01:06:02,959 No. 1033 01:06:03,307 --> 01:06:04,221 No, man. 1034 01:06:04,308 --> 01:06:06,049 I'm going to fix her. 1035 01:06:06,701 --> 01:06:07,964 I just need my laptop. 1036 01:06:08,312 --> 01:06:09,269 Geez. 1037 01:06:09,922 --> 01:06:10,836 Updating. 1038 01:06:10,923 --> 01:06:11,837 Updating. 1039 01:06:12,272 --> 01:06:13,795 [beeping] 1040 01:06:14,318 --> 01:06:23,066 [music playing] 1041 01:06:35,252 --> 01:06:36,079 God damnit, not again. 1042 01:06:36,166 --> 01:06:37,080 Updating. 1043 01:06:37,167 --> 01:06:47,090 Updating. 1044 01:06:47,177 --> 01:06:52,225 [laughter] 1045 01:06:52,965 --> 01:06:55,011 Why is everyone laughing? 1046 01:06:58,536 --> 01:07:00,016 Maybe because of that. 1047 01:07:06,544 --> 01:07:07,371 That's it. 1048 01:07:14,900 --> 01:07:16,728 I thought that would be more dramatic. 1049 01:07:17,120 --> 01:07:17,685 Yeah. 1050 01:07:17,772 --> 01:07:18,730 Updating. 1051 01:07:19,209 --> 01:07:19,905 Updating. 1052 01:07:20,340 --> 01:07:26,042 Updating. 1053 01:07:26,129 --> 01:07:30,350 Bash? 1054 01:07:30,437 --> 01:07:35,703 Bash? 1055 01:07:35,790 --> 01:07:38,097 Well well, If it isn't Casanova himself. 1056 01:07:38,706 --> 01:07:39,968 Give me my laptop. 1057 01:07:40,752 --> 01:07:42,101 Yeah, give him his laptop, dude. 1058 01:07:42,188 --> 01:07:44,408 What are you going to do if I don't, Vag? 1059 01:07:45,278 --> 01:07:46,497 Man, you don't understand. 1060 01:07:46,584 --> 01:07:48,238 I need that laptop. 1061 01:07:48,803 --> 01:07:51,328 Well, come get it. 1062 01:07:51,806 --> 01:07:54,200 [screaming] 1063 01:07:56,028 --> 01:07:56,985 Fuck it. 1064 01:07:57,073 --> 01:07:59,205 We don't have time for this. 1065 01:08:04,341 --> 01:08:05,081 Simon? 1066 01:08:06,517 --> 01:08:08,736 I'm not mad, sweetie, I just want to talk. 1067 01:08:09,302 --> 01:08:10,782 Hey baby, what's up? 1068 01:08:17,267 --> 01:08:20,661 You. 1069 01:08:20,748 --> 01:08:22,489 What do you want, bitch? 1070 01:08:22,576 --> 01:08:25,144 You're the tramp that wrecked my best friend's relationship. 1071 01:08:25,710 --> 01:08:26,711 Whatever, slut. 1072 01:08:29,670 --> 01:08:30,715 Aw, cat fight. 1073 01:08:49,255 --> 01:08:50,256 Oh, oh, oh! 1074 01:08:50,604 --> 01:08:52,824 Oh! 1075 01:08:53,259 --> 01:09:06,359 Oh Peg. 1076 01:09:06,446 --> 01:09:09,145 I told I'd go balls deep in your girlfriend tonight. 1077 01:09:14,585 --> 01:09:15,238 Updating. 1078 01:09:15,325 --> 01:09:16,239 Updating. 1079 01:09:16,326 --> 01:09:17,153 Updating. 1080 01:09:17,588 --> 01:09:18,284 Updating. 1081 01:09:18,371 --> 01:09:18,937 No fucking way. 1082 01:09:19,024 --> 01:09:19,764 Updating. 1083 01:09:19,851 --> 01:09:20,417 Updating. 1084 01:09:20,504 --> 01:09:21,157 Peg. 1085 01:09:21,244 --> 01:09:21,896 Updating. 1086 01:09:22,332 --> 01:09:24,072 Oh, Peg. 1087 01:09:24,856 --> 01:09:28,816 That was so-- that was so sweet. 1088 01:09:29,556 --> 01:09:31,384 I can't believe you did that. 1089 01:09:31,819 --> 01:09:32,646 Desiree? 1090 01:09:32,733 --> 01:09:35,040 Is that you? 1091 01:09:35,519 --> 01:09:36,389 It's so dark. 1092 01:09:36,911 --> 01:09:38,086 It's so cold. 1093 01:09:38,174 --> 01:09:39,262 Let me try to get the bottle out. 1094 01:09:39,349 --> 01:09:40,088 Oh God, no. 1095 01:09:40,176 --> 01:09:40,828 No, that's tender. 1096 01:09:40,915 --> 01:09:41,786 That's tender. 1097 01:09:41,873 --> 01:09:43,483 It's just your shoulder. 1098 01:09:43,570 --> 01:09:44,789 I'm pretty sure if you clean up the wound it'll be OK. 1099 01:09:44,876 --> 01:09:46,617 Oh, I didn't know you were a doctor. 1100 01:09:46,704 --> 01:09:48,184 Go away please. 1101 01:09:48,967 --> 01:09:50,360 Desiree, don't listen to her. 1102 01:09:50,882 --> 01:09:52,231 She's crazy. 1103 01:09:52,318 --> 01:09:53,406 She's not a doctor. 1104 01:10:03,938 --> 01:10:05,070 Give me my laptop. 1105 01:10:05,157 --> 01:10:06,506 Updating. 1106 01:10:07,159 --> 01:10:07,725 Updating. 1107 01:10:07,812 --> 01:10:08,856 Updating. 1108 01:10:09,292 --> 01:10:10,075 Updating. 1109 01:10:10,684 --> 01:10:12,120 I don't need it anyway. 1110 01:10:12,208 --> 01:10:13,513 Updating. 1111 01:10:14,166 --> 01:10:15,080 Updating. 1112 01:10:15,167 --> 01:10:15,820 Bash, what have you done? 1113 01:10:15,907 --> 01:10:16,951 Updating. 1114 01:10:17,038 --> 01:10:18,866 You're so much hotter in person. 1115 01:10:18,953 --> 01:10:20,912 This is why she's been acting so crazy. 1116 01:10:22,087 --> 01:10:27,310 Her strength, her emotion, her sex drive, seriously? 1117 01:10:28,093 --> 01:10:29,312 These are all way too high. 1118 01:10:29,399 --> 01:10:30,182 Updating. 1119 01:10:30,574 --> 01:10:31,966 Updating. 1120 01:10:32,053 --> 01:10:34,142 Oh shit, you changed her relationship status? 1121 01:10:34,230 --> 01:10:37,537 It's just one more thing you're going to lose to me, Vag. 1122 01:10:38,451 --> 01:10:39,800 Bash, you don't understand. 1123 01:10:39,887 --> 01:10:41,889 If she's in a relationship with you-- 1124 01:10:48,200 --> 01:10:50,594 Oh, you are intense, baby. 1125 01:10:51,421 --> 01:10:54,250 Don't use that word. 1126 01:10:54,902 --> 01:10:56,252 I'm so sorry, baby. 1127 01:10:56,904 --> 01:10:58,036 I was just kidding. 1128 01:10:58,123 --> 01:10:59,080 I didn't mean it. 1129 01:10:59,167 --> 01:10:59,951 Simon, this bitch is crazy. 1130 01:11:00,038 --> 01:11:01,866 I just want to talk. 1131 01:11:02,432 --> 01:11:03,346 Where are you going? 1132 01:11:03,433 --> 01:11:04,303 What are you doing? 1133 01:11:04,869 --> 01:11:14,618 [music playing] 1134 01:11:20,406 --> 01:11:22,190 [crashing] 1135 01:11:32,810 --> 01:11:33,985 Oh shit. 1136 01:11:35,595 --> 01:11:39,469 Well, I did not see this evening taking this turn. 1137 01:11:39,991 --> 01:11:42,341 What do we do? 1138 01:11:42,950 --> 01:11:43,690 Do we call 9-1-1? 1139 01:11:43,777 --> 01:11:44,430 No. 1140 01:11:44,517 --> 01:11:45,475 Hell no. 1141 01:11:45,562 --> 01:11:46,911 We're not going to do that. 1142 01:11:46,998 --> 01:11:47,999 We're going to do what teenagers always do 1143 01:11:48,086 --> 01:11:50,044 in a situation like this, run. 1144 01:11:50,480 --> 01:11:53,352 [screaming] 1145 01:11:53,918 --> 01:11:58,357 [music playing] 1146 01:11:58,923 --> 01:12:01,491 That's my house. 1147 01:12:02,274 --> 01:12:03,754 So, what happened back there? 1148 01:12:03,841 --> 01:12:05,016 Who is that lady? 1149 01:12:05,843 --> 01:12:08,324 Honestly, it's a long, long story. 1150 01:12:12,458 --> 01:12:13,285 Tell me later? 1151 01:12:30,215 --> 01:12:32,522 OK guys, so the next project that we're 1152 01:12:32,609 --> 01:12:36,526 going to be working on this year, it's called Stan's Face. 1153 01:12:37,657 --> 01:12:40,704 Yes, yes, I know you guys are all very excited. 1154 01:12:41,922 --> 01:12:44,360 The basic premises, I wake up every morning 1155 01:12:45,230 --> 01:12:49,365 and take a new picture of my face. 1156 01:12:52,846 --> 01:12:54,544 Dude, that chick was so hot. 1157 01:12:55,414 --> 01:12:56,981 You and Simon with college chicks? 1158 01:12:57,068 --> 01:12:57,982 Epic, bro. 1159 01:12:58,069 --> 01:13:00,985 Dude, are you kidding me? 1160 01:13:03,901 --> 01:13:06,207 That's called evidence, son. 1161 01:13:06,556 --> 01:13:07,992 Hey. 1162 01:13:08,688 --> 01:13:10,516 How's your shoulder, baby? 1163 01:13:10,603 --> 01:13:12,823 You know how I feel about that word, sweet heart. 1164 01:13:12,910 --> 01:13:25,270 [music playing] 1165 01:13:28,273 --> 01:13:29,666 How you doing Simon? 1166 01:13:33,844 --> 01:13:34,540 College girl? 1167 01:13:34,627 --> 01:13:39,719 Nice bro. 1168 01:13:39,806 --> 01:13:40,633 Genius, right? 1169 01:13:47,858 --> 01:13:50,426 Simon, what are you doing here? 1170 01:13:51,601 --> 01:13:55,605 Better question is, what are you doing in my seat? 1171 01:13:56,214 --> 01:13:57,128 Don't look at me. 1172 01:13:57,215 --> 01:13:59,435 Get out of the man's seat. 1173 01:13:59,783 --> 01:14:07,094 Oh. 1174 01:14:07,181 --> 01:14:09,401 Celia, care to do that honors? 1175 01:14:10,576 --> 01:14:13,100 Since Stanley has stepped down as intern president, 1176 01:14:13,187 --> 01:14:15,668 I would like to nominate Simon for president of FMSDA. 1177 01:14:16,234 --> 01:14:17,627 Who will second? 1178 01:14:21,761 --> 01:14:23,197 Great. 1179 01:14:23,763 --> 01:14:25,286 Let's get started. 1180 01:14:25,373 --> 01:14:29,595 I've been working on this really awesome program. 1181 01:14:37,168 --> 01:14:41,172 Scene 70, take one, marker. 1182 01:14:48,701 --> 01:14:51,095 All right, you ready? 1183 01:14:51,748 --> 01:14:53,314 Ready over there, Tony? 1184 01:14:53,706 --> 01:14:54,664 All right. 1185 01:14:55,142 --> 01:14:56,187 And action. 1186 01:15:01,671 --> 01:15:03,760 I forgot my line. 1187 01:15:04,543 --> 01:15:05,718 Oh shit, we're doing a line? 1188 01:15:06,110 --> 01:15:06,763 Sorry. 1189 01:15:07,111 --> 01:15:07,720 Cut. 1190 01:15:07,807 --> 01:15:09,766 I'm sorry. 1191 01:15:10,549 --> 01:15:13,726 Greetings, blah, blah, blah. 1192 01:15:14,118 --> 01:15:15,554 Sorry. 1193 01:15:16,076 --> 01:15:17,251 You're gross. 1194 01:15:17,687 --> 01:15:19,123 [laughter] 1195 01:15:22,692 --> 01:15:25,651 OK guys-- 1196 01:15:26,086 --> 01:15:27,566 [laughter] 1197 01:15:27,653 --> 01:15:31,527 Full disclosure, think about-- blah, blah, blah. 1198 01:15:34,530 --> 01:15:35,835 OK, what I just said was a lie. 1199 01:15:36,706 --> 01:15:37,707 But that's not-- Shit. 1200 01:15:38,055 --> 01:15:39,535 OK. 1201 01:15:40,492 --> 01:15:42,407 OK, the thing I just said was a lie. 1202 01:15:43,060 --> 01:15:44,714 About Bash not-- shit. 1203 01:15:45,062 --> 01:15:46,411 OK. 1204 01:15:46,498 --> 01:15:47,281 About me not caring what Bash does to me. 1205 01:15:47,368 --> 01:15:48,108 All right, I got it. 1206 01:15:48,195 --> 01:15:49,675 Blah, blah, blah. 1207 01:15:49,762 --> 01:15:50,807 You can bet your ass I'm going to tell everybody 1208 01:15:50,894 --> 01:15:56,987 that they did. 1209 01:15:57,074 --> 01:15:59,380 Because she has to remove it, right? 1210 01:15:59,729 --> 01:16:00,164 No. 1211 01:16:00,251 --> 01:16:01,513 No? 1212 01:16:01,600 --> 01:16:03,428 No she does not have to [inaudible].. 1213 01:16:03,515 --> 01:16:04,560 Oh, so it doesn't matter-- 1214 01:16:04,647 --> 01:16:08,564 We're not making a pornography. 1215 01:16:09,303 --> 01:16:13,394 Contrary to popular belief. 1216 01:16:21,098 --> 01:16:25,624 We're going to get real weird with this one, all right? 1217 01:16:26,669 --> 01:16:28,801 Wait until I get off on the idea that she's 1218 01:16:28,888 --> 01:16:30,716 going to be the first one-- 1219 01:16:35,025 --> 01:16:37,244 I totally get off on the idea of the first girl-- oh my God. 1220 01:16:38,289 --> 01:16:41,771 I totally get off on the idea of-- oh my God. 1221 01:16:42,249 --> 01:16:45,209 Oh my God. 1222 01:16:45,862 --> 01:16:48,821 Oh man I almost had it. 1223 01:16:49,213 --> 01:16:50,127 Shit. 1224 01:16:50,214 --> 01:16:52,259 Why is this line so hard? 1225 01:16:56,176 --> 01:16:59,484 [inaudible] 1226 01:17:00,180 --> 01:17:02,835 What are we doing right now? 1227 01:17:03,619 --> 01:17:06,622 Scene A71, Frank, take one. 1228 01:17:10,582 --> 01:17:13,977 I just lost my thing-inity. 1229 01:17:14,760 --> 01:17:15,761 Whatever that is. 1230 01:17:16,153 --> 01:17:17,633 Slate. 1231 01:17:18,155 --> 01:17:19,330 Slate-inity. 1232 01:17:19,765 --> 01:17:20,940 [laughter] 1233 01:17:27,120 --> 01:17:28,469 Who's my little buddy? 1234 01:17:28,556 --> 01:17:29,993 You know what we're going to do? 1235 01:17:31,081 --> 01:17:33,039 You're going to type the buttons, 1236 01:17:33,126 --> 01:17:34,258 you're going to make it happen-- 1237 01:17:34,345 --> 01:17:38,958 [laughter] 1238 01:17:39,698 --> 01:17:40,960 It is your will. 1239 01:17:41,047 --> 01:17:44,572 It is God's work that you do this. 1240 01:17:45,095 --> 01:17:46,574 It is your fate. 1241 01:17:47,010 --> 01:17:47,967 Do you see? 1242 01:17:48,054 --> 01:17:49,665 The computer tells you. 1243 01:17:50,448 --> 01:17:53,581 It is if it is speaking to us. 1244 01:17:54,017 --> 01:17:56,280 [SINGING] 1245 01:17:56,628 --> 01:18:00,327 OK. 1246 01:18:00,414 --> 01:18:01,720 [screaming] 1247 01:18:02,765 --> 01:18:04,549 I was actually going to say I was thinking 1248 01:18:05,245 --> 01:18:06,290 about a different direction. 1249 01:18:06,377 --> 01:18:07,944 I was thinking about that. 1250 01:18:08,031 --> 01:18:09,946 After he leaves, I go over there. 1251 01:18:10,033 --> 01:18:11,295 I start making out with Stanley. 1252 01:18:11,382 --> 01:18:12,644 Oh my God. 1253 01:18:13,340 --> 01:18:14,298 Why is everyone laughing? 1254 01:18:14,385 --> 01:18:15,560 That was stupid. 1255 01:18:15,647 --> 01:18:17,127 Why is everyone laughing? 1256 01:18:17,214 --> 01:18:18,389 All right, so-- 1257 01:18:18,476 --> 01:18:19,695 No one's laughing. 1258 01:18:20,565 --> 01:18:23,002 Take 32, [inaudible],, take three. 1259 01:18:29,052 --> 01:18:29,835 [beeping] 1260 01:18:29,922 --> 01:18:30,880 The clacking things. 1261 01:18:38,931 --> 01:18:40,019 57 Charlie, take one. 1262 01:18:40,890 --> 01:18:41,847 That's a lot of Charlie's. 1263 01:18:43,196 --> 01:18:45,851 That's 57 Charlie all over the place. 1264 01:18:49,986 --> 01:18:51,030 Oh fuck, dude. 1265 01:18:51,596 --> 01:18:53,990 No. 1266 01:18:54,425 --> 01:18:55,339 Acting. 1267 01:18:55,426 --> 01:18:56,340 No, OK. 1268 01:18:56,906 --> 01:18:59,604 42 Dallas, take one. 1269 01:19:00,344 --> 01:19:01,606 It should always be dollars. 1270 01:19:02,302 --> 01:19:03,826 Dollars, dollars, dollars. 1271 01:19:03,913 --> 01:19:05,566 Dollar bills, y'all. 1272 01:19:06,263 --> 01:19:07,612 Everything is about Stanley. 1273 01:19:07,699 --> 01:19:09,527 Everything is about Stanley. 1274 01:19:09,614 --> 01:19:13,749 Stanley is starring in his own movie. 1275 01:19:14,271 --> 01:19:16,664 [inaudible] 1276 01:19:17,230 --> 01:19:18,144 Oh, right, right. 1277 01:19:18,231 --> 01:19:19,015 [inaudible] 1278 01:19:21,931 --> 01:19:27,240 I got caught up being popular and being-- 1279 01:19:27,327 --> 01:19:29,460 it totally fell. 1280 01:19:31,462 --> 01:19:32,768 And-- 1281 01:19:35,945 --> 01:19:42,386 Head to scene 68, your anus, take one. 1282 01:19:42,865 --> 01:19:43,648 And action. 1283 01:19:43,953 --> 01:19:44,867 Wait, what are we doing? 1284 01:19:44,954 --> 01:19:46,303 What are we doing? 1285 01:19:47,826 --> 01:19:57,880 [music playing] 1286 01:19:57,880 --> 01:20:05,670 [music playing] 76442

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.