All language subtitles for Guardians Of The Galaxy (2014) [Worldfree4u.trade] 480p Blu-Ray x264 [Dual-Audio] 300Mb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu Download
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:12,440 --> 00:00:14,249 (MELLOW POP SONG PLAYING ON WALKMAN) 3 00:00:36,920 --> 00:00:37,967 Peter. 4 00:00:39,480 --> 00:00:42,563 Your momma wants to speak with you. 5 00:00:44,960 --> 00:00:48,806 Come on, Pete. Take these fool things off. 6 00:00:50,800 --> 00:00:52,404 (TURNS OFF WALKMAN) 7 00:00:53,080 --> 00:00:54,127 (BELL DINGS) 8 00:00:54,240 --> 00:00:55,571 (MAN TALKING INDISTINCTLY OVER PA) 9 00:00:55,640 --> 00:00:56,846 (CLEARS THROAT) 10 00:00:59,960 --> 00:01:02,247 (HEART MONITOR BEEPING STEADILY) 11 00:01:10,480 --> 00:01:12,323 (WOMAN SOBBING SOFTLY) 12 00:01:15,560 --> 00:01:17,164 (SHALLOW BREATHING) 13 00:01:22,640 --> 00:01:25,883 Why have you been fighting with the other boys again, baby? 14 00:01:28,480 --> 00:01:29,686 Peter? 15 00:01:30,160 --> 00:01:33,369 They killed a little frog that ain't done nothing. 16 00:01:34,000 --> 00:01:36,526 Smushed it with a stick. 17 00:01:37,800 --> 00:01:40,201 You're so like your daddy. 18 00:01:41,000 --> 00:01:42,843 You even look like him. 19 00:01:44,200 --> 00:01:46,202 And he was an angel. 20 00:01:47,680 --> 00:01:50,331 - Composed out of pure light. - Mer? 21 00:01:50,480 --> 00:01:52,403 You got a present there for Peter, don't you? 22 00:01:54,320 --> 00:01:55,924 Of course. 23 00:01:59,040 --> 00:02:00,201 (SOFTLY) There. 24 00:02:01,880 --> 00:02:03,723 I've got you covered, Pete. 25 00:02:08,080 --> 00:02:09,969 You open it up when I'm gone, okay? 26 00:02:12,360 --> 00:02:14,044 - Your grandpa... - (SNIFFLES) 27 00:02:14,960 --> 00:02:17,611 ...is gonna take such good care of you. 28 00:02:17,760 --> 00:02:21,560 At least until your daddy comes back to get you. 29 00:02:25,400 --> 00:02:26,401 Take my hand. 30 00:02:30,360 --> 00:02:31,646 Peter. 31 00:02:33,200 --> 00:02:34,320 - (SNIFFLES) - Pete, come on. 32 00:02:34,600 --> 00:02:36,364 Take my hand. 33 00:02:38,440 --> 00:02:40,249 (HEART MONITOR FLATLINING) 34 00:02:42,400 --> 00:02:43,447 PETER: Mom? 35 00:02:43,920 --> 00:02:46,810 No! No! No! No! 36 00:02:46,960 --> 00:02:48,246 Mom! No! 37 00:02:48,400 --> 00:02:49,925 - Come with me. - No! 38 00:02:50,040 --> 00:02:51,804 (SCREAMING) No! 39 00:02:52,400 --> 00:02:53,731 You've got to stay here. Please. 40 00:02:54,240 --> 00:02:55,241 No... 41 00:02:56,600 --> 00:02:58,090 Okay? 42 00:03:13,880 --> 00:03:15,405 (SOBBING) 43 00:03:17,440 --> 00:03:18,680 No. 44 00:03:23,720 --> 00:03:25,324 (LOUD WHIRRING) 45 00:03:35,200 --> 00:03:36,964 Mom! 46 00:04:05,880 --> 00:04:07,484 (THUNDER RUMBLING) 47 00:04:54,560 --> 00:04:55,925 (BEEPING) 48 00:05:41,480 --> 00:05:42,561 (CLICKS) 49 00:06:20,920 --> 00:06:22,570 (UPBEAT POP MUSIC PLAYING) 50 00:06:39,360 --> 00:06:40,964 (CHITTERING) 51 00:07:56,160 --> 00:07:57,571 (THUNDER RUMBLING) 52 00:08:27,280 --> 00:08:28,520 Drop it! 53 00:08:28,840 --> 00:08:30,080 Uh, hey. 54 00:08:30,320 --> 00:08:31,526 (SPEAKING IN NATIVE LANGUAGE) 55 00:08:31,600 --> 00:08:33,841 - Drop it, now! - Hey, cool, man. No problem. 56 00:08:33,920 --> 00:08:35,922 No problem at all. 57 00:08:36,760 --> 00:08:38,285 How do you know about this? 58 00:08:38,360 --> 00:08:39,930 PETER: I don't even know what that is. 59 00:08:40,120 --> 00:08:42,521 I'm just a junker, man. I was just checking stuff out. 60 00:08:42,800 --> 00:08:45,121 You don't look like a junker. You're wearing Ravager garb. 61 00:08:45,280 --> 00:08:46,520 This is just an outfit, man. 62 00:08:46,600 --> 00:08:48,045 Ninja Turtle, you better stop poking me. 63 00:08:48,200 --> 00:08:49,201 What is your name? 64 00:08:49,280 --> 00:08:51,282 My name is Peter Quill, okay? Dude, chill out. 65 00:08:51,640 --> 00:08:53,051 - Move! - Why? 66 00:08:53,160 --> 00:08:55,083 Ronan may have questions for you. 67 00:08:55,560 --> 00:08:56,641 PETER: Hey, you know what? 68 00:08:56,760 --> 00:08:58,888 There's another name you might know me by. 69 00:09:00,560 --> 00:09:02,528 Star-Lord. 70 00:09:02,840 --> 00:09:03,841 Who? 71 00:09:03,960 --> 00:09:06,201 Star-Lord, man. Legendary outlaw. 72 00:09:07,560 --> 00:09:09,722 - Guys? - Move! 73 00:09:10,640 --> 00:09:12,802 Ah, forget this. 74 00:09:22,960 --> 00:09:24,121 (KORATH GROANS) 75 00:09:33,440 --> 00:09:35,169 (GROANING) 76 00:09:37,280 --> 00:09:38,850 (KORATH SCREAMING) 77 00:09:57,520 --> 00:09:58,521 (GROANS) 78 00:10:04,920 --> 00:10:07,048 (SHOUTING IN NATIVE LANGUAGE) 79 00:10:10,360 --> 00:10:11,566 (BEEPING) 80 00:10:21,360 --> 00:10:22,725 (LAUGHING) 81 00:10:28,040 --> 00:10:29,087 (LOUD THUD) 82 00:10:48,240 --> 00:10:49,526 (GRUNTING) 83 00:11:00,840 --> 00:11:02,444 (PANTING) 84 00:11:03,640 --> 00:11:05,130 WOMAN: Peter? 85 00:11:05,240 --> 00:11:06,605 (PANTING) 86 00:11:09,080 --> 00:11:10,081 What happened? 87 00:11:10,840 --> 00:11:12,524 Hey, uh... 88 00:11:12,600 --> 00:11:14,682 Uh... I... 89 00:11:15,600 --> 00:11:17,443 - Bereet. - Bereet! 90 00:11:17,600 --> 00:11:20,160 Look, I'm gonna be totally honest with you. I forgot you're here. 91 00:11:21,960 --> 00:11:23,200 (ROCK MUSIC PLAYING) 92 00:11:43,960 --> 00:11:45,560 REPORTER ON TV: Scattered riots broke out 93 00:11:45,640 --> 00:11:47,165 across the Kree Empire today 94 00:11:47,240 --> 00:11:50,767 protesting the recent peace treaty signed by the Kree Emperor 95 00:11:50,840 --> 00:11:53,286 and Xandar's Nova Prime. 96 00:11:53,400 --> 00:11:54,731 (BEEPING) 97 00:11:55,760 --> 00:11:57,205 Peter, you have call. 98 00:11:58,040 --> 00:11:59,724 - No, wait, don't! - Quill? 99 00:12:02,200 --> 00:12:03,486 Hey, Yondu. 100 00:12:03,640 --> 00:12:05,642 I'm here on Morag. 101 00:12:05,800 --> 00:12:07,006 Ain't no Orb, ain't no you. 102 00:12:07,120 --> 00:12:09,248 Well, I was in the neighborhood. I thought I'd save you the hassle. 103 00:12:09,360 --> 00:12:10,646 Well, where are you at now, boy? 104 00:12:10,720 --> 00:12:13,291 I feel really bad about this, but I'm not gonna tell you that. 105 00:12:13,400 --> 00:12:15,880 - I slaved putting this deal together. - Slaved? 106 00:12:16,000 --> 00:12:17,081 Making a few calls is "slaved"? I mean, really? 107 00:12:17,160 --> 00:12:18,161 And now you're gonna rip me off! 108 00:12:18,280 --> 00:12:21,762 We do not do that to each other. We're Ravagers. We got a code. 109 00:12:21,880 --> 00:12:24,611 Yeah, and that code is "steal from everybody." 110 00:12:24,720 --> 00:12:26,051 When I picked you up on Terra... 111 00:12:26,160 --> 00:12:27,161 "Picked me up." 112 00:12:27,280 --> 00:12:28,247 ...these boys of mine wanted to eat you. 113 00:12:28,320 --> 00:12:29,321 Yeah? 114 00:12:29,400 --> 00:12:30,731 They ain't never tasted any Terran before. 115 00:12:30,840 --> 00:12:33,081 I stopped them. You're alive because of me! 116 00:12:33,160 --> 00:12:34,446 I Will find you, I Will... 117 00:12:35,160 --> 00:12:36,764 (GRUNTS) Put a bounty on him! 118 00:12:37,400 --> 00:12:38,561 Forty K. 119 00:12:38,640 --> 00:12:40,290 - But I want him back alive. - Yeah, Cap. 120 00:12:40,360 --> 00:12:41,805 - Alive? - That's what I said. 121 00:12:41,880 --> 00:12:43,325 I told you when you picked that kid up, 122 00:12:43,400 --> 00:12:45,368 you should have delivered him like we was hired to do! 123 00:12:45,480 --> 00:12:47,005 He was cargo! 124 00:12:47,120 --> 00:12:48,770 You have always been soft on him. 125 00:12:48,840 --> 00:12:51,411 You're the only one I'm being soft on! 126 00:12:51,920 --> 00:12:54,366 Now, don't you worry about Mr. Quill. 127 00:12:54,800 --> 00:12:56,802 As soon as we get him back here, 128 00:12:57,400 --> 00:12:59,767 I'm gonna kill him myself. 129 00:13:00,200 --> 00:13:01,531 What we do need to worry about, 130 00:13:02,920 --> 00:13:05,366 is who else out there wants that Orb! 131 00:13:25,720 --> 00:13:28,007 RONAN: They call me "terrorist," 132 00:13:28,640 --> 00:13:31,291 "radical," "zealot," 133 00:13:32,120 --> 00:13:35,283 because I obey the ancient laws of my people, the Kree, 134 00:13:36,200 --> 00:13:39,522 and punish those who do not. 135 00:13:39,680 --> 00:13:42,809 Because I do not forgive your people 136 00:13:42,920 --> 00:13:45,446 for taking the life of my father, 137 00:13:46,040 --> 00:13:49,487 and his father, and his father before him. 138 00:13:50,720 --> 00:13:55,328 A thousand years of war between us will not be forgotten! 139 00:13:55,800 --> 00:13:58,644 XANDARIAN: You can't do this! Our government signed a peace treaty. 140 00:13:59,800 --> 00:14:02,087 RONAN: My government knows no shame. 141 00:14:03,160 --> 00:14:06,004 You Xandarians and your culture are a disease. 142 00:14:07,440 --> 00:14:08,441 You 143 00:14:08,560 --> 00:14:10,847 will never rule Xandar. 144 00:14:10,920 --> 00:14:11,967 No. 145 00:14:12,840 --> 00:14:15,047 I will cure it! 146 00:14:15,440 --> 00:14:16,521 (GRUNTING) 147 00:14:28,200 --> 00:14:29,281 Ronan, 148 00:14:29,440 --> 00:14:31,283 Korath has returned. 149 00:14:31,400 --> 00:14:34,244 KORATH: Master, he is a thief, 150 00:14:34,720 --> 00:14:36,768 an outlaw who calls himself Star-Lord. 151 00:14:36,880 --> 00:14:39,360 But we have discovered he has an agreement 152 00:14:39,520 --> 00:14:42,285 to retrieve the Orb for an intermediary known 153 00:14:42,440 --> 00:14:43,930 as The Broker. 154 00:14:44,040 --> 00:14:47,522 I promised Thanos I would retrieve the Orb for him. 155 00:14:47,600 --> 00:14:50,206 Only then will he destroy Xandar for me. 156 00:14:51,080 --> 00:14:54,482 Nebula, go to Xandar and get me the Orb. 157 00:14:55,280 --> 00:14:56,406 It will be my honor. 158 00:14:56,520 --> 00:14:57,567 It will be your doom. 159 00:14:58,880 --> 00:15:01,326 If this happens again, you'll be facing our father 160 00:15:01,480 --> 00:15:03,209 without his prize. 161 00:15:03,280 --> 00:15:04,770 I'm a daughter of Thanos. 162 00:15:05,320 --> 00:15:06,446 Just like you. 163 00:15:06,560 --> 00:15:07,891 But I know Xandar. 164 00:15:08,000 --> 00:15:09,650 Ronan has already decreed that I... 165 00:15:09,800 --> 00:15:10,801 Do not speak for me. 166 00:15:13,280 --> 00:15:15,282 You will not fail. 167 00:15:19,080 --> 00:15:20,650 Have I ever? 168 00:15:36,120 --> 00:15:37,531 ROCKET: Xandarians. 169 00:15:37,640 --> 00:15:39,847 What a bunch of losers. 170 00:15:39,920 --> 00:15:44,369 All of them in a big hurry to get from something stupid, 171 00:15:44,600 --> 00:15:46,523 to nothing at all. Pathetic. 172 00:15:46,960 --> 00:15:47,961 Look at this guy! 173 00:15:48,040 --> 00:15:49,610 Can you believe they call us criminals, 174 00:15:49,680 --> 00:15:51,603 when he's assaulting us with that haircut? 175 00:15:52,120 --> 00:15:54,930 What is this thing? Look how it thinks it's so cool. 176 00:15:55,000 --> 00:15:58,561 It's not cool to get help! Walk by yourself, you little gargoyle. 177 00:15:58,720 --> 00:16:00,643 - Look at Mr. Smiles over here. - (INAUDIBLE) 178 00:16:01,280 --> 00:16:05,001 Where's your wife, old man? What a class-A prevert. 179 00:16:05,400 --> 00:16:07,209 (LAUGHING) Right, Groot? 180 00:16:07,720 --> 00:16:08,801 Groot? 181 00:16:08,880 --> 00:16:10,723 Don't drink fountain water, you idiot. 182 00:16:10,880 --> 00:16:13,087 - That's disgusting! - Mmm. 183 00:16:13,520 --> 00:16:15,488 Yes, you did. I just saw you doing it. 184 00:16:15,560 --> 00:16:16,686 Why are you lying? 185 00:16:16,800 --> 00:16:18,131 - (ELECTRONIC BEEPING) - Whoop. 186 00:16:20,240 --> 00:16:22,242 Looks like we got one. 187 00:16:22,400 --> 00:16:26,405 Okay, humie, how bad does someone wanna find you? 188 00:16:27,880 --> 00:16:32,044 40,000 units? Groot, we're gonna be rich. 189 00:16:32,120 --> 00:16:33,167 (GURGLING) 190 00:16:34,920 --> 00:16:36,001 (SIGHS) 191 00:16:42,080 --> 00:16:43,241 (DOOR OPENS) 192 00:16:46,040 --> 00:16:47,371 - Mr. Quill. - Broker. 193 00:16:48,720 --> 00:16:49,721 The Orb. 194 00:16:51,600 --> 00:16:53,762 - As commissioned. - Where's Yondu? 195 00:16:53,880 --> 00:16:55,609 Wanted to be here. Sends his love. 196 00:16:55,720 --> 00:16:56,721 And told me to tell you, 197 00:16:56,840 --> 00:16:59,081 that you got the best eyebrows in the business. 198 00:16:59,160 --> 00:17:00,321 (SCOFFS) 199 00:17:01,280 --> 00:17:02,327 What is it? 200 00:17:03,080 --> 00:17:06,448 It's my policy never to discuss my clients, or their needs. 201 00:17:06,520 --> 00:17:08,522 Yeah, well, I almost died getting it for you. 202 00:17:08,640 --> 00:17:11,610 An occupational hazard, I'm sure, in your line of work. 203 00:17:12,280 --> 00:17:14,561 Some machine-headed freak, working for a dude named Ronan. 204 00:17:15,960 --> 00:17:17,883 Ronan? I'm sorry, Mr. Quill. 205 00:17:18,000 --> 00:17:19,047 I truly am. 206 00:17:19,120 --> 00:17:20,804 But I want no part of this transaction 207 00:17:20,880 --> 00:17:22,803 - if Ronan is involved. - Whoa, whoa, whoa! 208 00:17:23,800 --> 00:17:24,961 Who's Ronan? 209 00:17:25,120 --> 00:17:28,408 A Kree fanatic, outraged by the peace treaty, 210 00:17:28,480 --> 00:17:32,769 who will not rest until Xandarian culture, my culture, 211 00:17:32,880 --> 00:17:34,041 - is wiped from existence! - Whoa, whoa! 212 00:17:34,120 --> 00:17:35,531 - Come on. - He's someone 213 00:17:35,680 --> 00:17:37,120 whose bad side I'd rather not be on. 214 00:17:37,160 --> 00:17:38,810 What? What about my bad side? 215 00:17:38,920 --> 00:17:40,251 Farewell, Mr. Quill. 216 00:17:42,480 --> 00:17:43,925 Hey, we had a deal, bro! 217 00:17:50,000 --> 00:17:51,081 What happened? 218 00:17:53,320 --> 00:17:56,244 Ah, this guy just backed out of a deal on me. 219 00:17:56,400 --> 00:17:58,482 If there's one thing I hate, it's a man without integrity. 220 00:17:58,680 --> 00:18:00,330 Peter Quill. People call me Star-Lord. 221 00:18:01,840 --> 00:18:04,081 You have the bearing of a man of honor. 222 00:18:04,200 --> 00:18:06,328 Well, you know, I wouldn't say that. 223 00:18:07,160 --> 00:18:10,050 People say it about me, all the time, 224 00:18:10,160 --> 00:18:11,685 but it's not something I would ever say about myself. 225 00:18:12,040 --> 00:18:13,087 - (GRUNTS) - (GROANS) 226 00:18:13,520 --> 00:18:14,681 - Ooh! - (GRUNTS) 227 00:18:17,760 --> 00:18:19,046 (GRUNTS) 228 00:18:23,120 --> 00:18:24,201 (GROANING) 229 00:18:24,720 --> 00:18:25,926 (GRUNTING) 230 00:18:30,440 --> 00:18:31,601 This wasn't the plan. 231 00:18:32,320 --> 00:18:33,560 Ah! 232 00:18:34,160 --> 00:18:36,322 ROCKET: Put him in the bag. Put him in the bag! 233 00:18:36,440 --> 00:18:38,727 No! Not her, him! 234 00:18:38,880 --> 00:18:40,291 Learn genders, man. 235 00:18:40,680 --> 00:18:42,011 - (SCREAMING) - Ow! 236 00:18:42,120 --> 00:18:43,849 Biting? That's not fair! 237 00:18:47,240 --> 00:18:48,969 - ROCKET: Take it easy! - (SCREAMING) 238 00:18:49,480 --> 00:18:50,606 (GRUNTS) 239 00:18:55,600 --> 00:18:56,726 Ow! 240 00:19:01,240 --> 00:19:02,241 (GRUNTS) 241 00:19:14,600 --> 00:19:15,965 (BOTH GROANING) 242 00:19:17,680 --> 00:19:19,364 Fool. You should have learned. 243 00:19:19,480 --> 00:19:21,289 I don't learn. One of my issues. 244 00:19:27,160 --> 00:19:28,730 (CROWD GASPING) 245 00:19:30,000 --> 00:19:31,650 PETER: What the... (MUFFLED YELLING) 246 00:19:34,920 --> 00:19:38,003 Quit smiling, you idiot. You're supposed to be a professional. 247 00:19:38,080 --> 00:19:39,161 (GASPS) 248 00:19:39,280 --> 00:19:40,805 You gotta be kidding me. 249 00:19:40,880 --> 00:19:42,609 Ooh. Hey! 250 00:19:43,280 --> 00:19:44,441 (GRUNTING) 251 00:19:52,120 --> 00:19:53,485 (CROWD GASPING) 252 00:19:54,680 --> 00:19:55,966 (GROANING) 253 00:20:00,280 --> 00:20:02,726 I live for the simple things. 254 00:20:02,880 --> 00:20:05,087 Like how much this is gonna hurt. 255 00:20:06,520 --> 00:20:07,885 - (YELLING IN PAIN) - (ELECTRICITY CRACKLING) 256 00:20:07,960 --> 00:20:09,405 (ROCKET LAUGHING) 257 00:20:10,000 --> 00:20:12,002 Yeah. Writhe, little man. 258 00:20:12,080 --> 00:20:13,491 (GROOT WHIMPERING) 259 00:20:14,160 --> 00:20:15,605 It'll grow back, you d'ast idiot. 260 00:20:15,720 --> 00:20:17,210 Quit whining. 261 00:20:17,320 --> 00:20:18,446 (RUMBLING) 262 00:20:25,600 --> 00:20:28,809 Subject 89P13, drop your weapon. 263 00:20:29,480 --> 00:20:31,005 Aw, crap. 264 00:20:31,120 --> 00:20:32,565 By the authority of the Nova Corps, 265 00:20:32,640 --> 00:20:34,449 - you are under arrest... - All right. Come on up. 266 00:20:34,520 --> 00:20:36,727 ...for endangerment to life and the destruction of property. 267 00:20:36,800 --> 00:20:39,929 Hey! If it isn't Star-Prince. 268 00:20:40,080 --> 00:20:43,289 - Star-Lord. - Oh, sorry. "Lord." 269 00:20:43,440 --> 00:20:45,522 I picked this guy up a while back for petty theft. 270 00:20:45,640 --> 00:20:47,085 - He's got a code name. - (SCOFFS) 271 00:20:47,160 --> 00:20:48,207 OFFICER: Yeah. Stay out of the way. 272 00:20:48,280 --> 00:20:50,169 Come on, man. It's a... It's an outlaw name. 273 00:20:50,240 --> 00:20:51,969 Just relax, pal. 274 00:20:52,040 --> 00:20:54,247 It's cool to have a code name. It's not that weird. 275 00:20:55,720 --> 00:20:57,245 ROCKET: Fascists. 276 00:21:10,680 --> 00:21:11,841 NOVA PRIME: Ronan is destroying 277 00:21:11,920 --> 00:21:14,127 Xandarian outposts throughout the galaxy. 278 00:21:14,280 --> 00:21:18,205 I should think that would call for some slight response on the part of the Kree. 279 00:21:18,720 --> 00:21:20,006 We signed your peace treaty, Nova Prime. 280 00:21:20,080 --> 00:21:21,286 What more do you want? 281 00:21:21,400 --> 00:21:23,164 At least a statement from the Kree Empire 282 00:21:23,240 --> 00:21:25,481 saying that they condemn his actions. 283 00:21:25,680 --> 00:21:28,081 He is slaughtering children. 284 00:21:28,560 --> 00:21:29,607 Families. 285 00:21:29,760 --> 00:21:32,047 That is your business. 286 00:21:32,120 --> 00:21:34,168 Now, I have other matters to attend to. 287 00:21:35,600 --> 00:21:36,601 Prick. 288 00:21:38,560 --> 00:21:40,210 - (BEEPS) - Well, some good news. 289 00:21:40,400 --> 00:21:43,449 It looks like we've apprehended one of Ronan's compatriots. 290 00:21:43,920 --> 00:21:45,081 DEY: Gamora. 291 00:21:45,720 --> 00:21:48,166 Surgically modified and trained as a living weapon. 292 00:21:48,320 --> 00:21:50,800 The adopted daughter of the Mad Titan, Thanos. 293 00:21:51,240 --> 00:21:54,369 Recently, Thanos lent her and her sister Nebula out to Ronan, 294 00:21:54,520 --> 00:21:57,729 which leads us to believe that Thanos and Ronan are working together. 295 00:21:57,920 --> 00:22:02,084 Subject 89P13. Calls itself "Rocket." 296 00:22:02,360 --> 00:22:03,725 The result of illegal genetic 297 00:22:03,840 --> 00:22:05,330 and cybernetic experiments 298 00:22:05,400 --> 00:22:06,680 - on a lower life form. - (SPITS) 299 00:22:07,040 --> 00:22:08,804 What the hell? 300 00:22:09,200 --> 00:22:10,725 DEY: They call it "Groot." 301 00:22:10,880 --> 00:22:13,326 A humanoid plant that's been travelling recently 302 00:22:13,400 --> 00:22:16,609 as 89P13's personal houseplant/muscle. 303 00:22:16,680 --> 00:22:17,727 (GRUNTING) 304 00:22:18,080 --> 00:22:20,765 Peter Jason Quill, from Terra. 305 00:22:21,000 --> 00:22:24,004 Raised from youth by a band of mercenaries called the Ravagers, 306 00:22:24,160 --> 00:22:25,924 led by Yondu Udonta. 307 00:22:26,080 --> 00:22:27,570 Oh, I'm sorry. 308 00:22:27,720 --> 00:22:30,610 I didn't know how this machine worked. 309 00:22:30,760 --> 00:22:32,842 - What a bunch of a-holes. - (CHUCKLES) 310 00:22:33,400 --> 00:22:35,846 SAAL: Transport all four to the Kyln. 311 00:22:38,720 --> 00:22:42,088 ROCKET: I guess most of Nova Corps wanna uphold the laws, 312 00:22:42,240 --> 00:22:45,608 but these ones here, they're corrupt and cruel. 313 00:22:45,920 --> 00:22:48,002 (CHUCKLING) But, hey, that's not my problem. 314 00:22:48,160 --> 00:22:49,730 I ain't gonna be here long. 315 00:22:49,880 --> 00:22:53,282 I've escaped 22 prisons. This one's no different. 316 00:22:53,440 --> 00:22:54,771 You're lucky the broad showed up, 317 00:22:54,840 --> 00:22:56,080 because otherwise, me and Groot 318 00:22:56,120 --> 00:22:57,963 would be collecting that bounty right now, 319 00:22:58,040 --> 00:22:59,963 and you'd be getting drawn and quartered 320 00:23:00,120 --> 00:23:01,087 by Yondu and those Ravagers. 321 00:23:01,160 --> 00:23:03,367 I've had a lot of folks try to kill me over the years. 322 00:23:03,440 --> 00:23:06,205 I ain't about to be brought down by a tree and a talking raccoon. 323 00:23:06,320 --> 00:23:07,321 Hold. 324 00:23:07,480 --> 00:23:09,360 - What's a raccoon? - PETER: "What's a raccoon?" 325 00:23:09,480 --> 00:23:10,720 It's what you are, stupid. 326 00:23:10,880 --> 00:23:13,645 Ain't no thing like me, except me. 327 00:23:14,000 --> 00:23:16,606 So, this Orb has a real shiny blue suitcase, 328 00:23:16,680 --> 00:23:19,729 Ark of the Covenant, Maltese Falcon sort of vibe. 329 00:23:20,320 --> 00:23:21,651 - What is it? - I am Groot. 330 00:23:21,800 --> 00:23:23,450 So what? What's the Orb? 331 00:23:23,600 --> 00:23:25,728 I have no words for an honorless thief. 332 00:23:25,920 --> 00:23:28,127 Pretty high and mighty coming from the lackey 333 00:23:28,280 --> 00:23:29,406 of a genocidal maniac. 334 00:23:29,480 --> 00:23:31,403 Yeah, I know who you are. 335 00:23:31,480 --> 00:23:33,482 Anyone who's anyone knows who you are. 336 00:23:33,680 --> 00:23:35,170 Yeah, we know who you are. 337 00:23:35,240 --> 00:23:37,766 - Who is she? - I am Groot. 338 00:23:37,840 --> 00:23:39,808 Yeah, you said that. 339 00:23:40,520 --> 00:23:43,000 I wasn't retrieving the Orb for Ronan. 340 00:23:43,160 --> 00:23:44,810 I was betraying him. 341 00:23:44,960 --> 00:23:46,962 I had an agreement to sell it to a third party. 342 00:23:48,880 --> 00:23:50,291 I am Groot. 343 00:23:50,440 --> 00:23:54,684 Well, that's just as fascinating as the first 89 times you told me that. 344 00:23:54,760 --> 00:23:56,842 What is wrong with Giving Tree, here? 345 00:23:57,000 --> 00:23:59,287 Well, he don't know talking good like me and you. 346 00:23:59,360 --> 00:24:03,445 So his vocabulistics is limited to "I" and "am" and "Groot." 347 00:24:03,520 --> 00:24:05,170 Exclusively in that order. 348 00:24:05,320 --> 00:24:07,527 I tell you what, that's gonna wear real thin, real fast. 349 00:24:07,600 --> 00:24:08,760 (POP MUSIC PLAYING ON WALKMAN) 350 00:24:08,920 --> 00:24:10,126 Hey- 351 00:24:10,280 --> 00:24:11,361 Put that away. 352 00:24:11,640 --> 00:24:13,802 - (ELECTRONIC BEEPING) - Hey! 353 00:24:13,880 --> 00:24:16,121 Listen to me, you big blue bastard. Take those headphones off. 354 00:24:16,280 --> 00:24:17,930 That's mine. Those belong to impound. 355 00:24:18,080 --> 00:24:19,923 That tape and that player is mine! 356 00:24:20,000 --> 00:24:21,889 - (GRUNTING) - (STATIC CRACKLING) 357 00:24:23,560 --> 00:24:26,484 Hooked on a Feeling, Blue Swede, 1973. 358 00:24:26,560 --> 00:24:28,050 That song belongs to me! 359 00:24:28,120 --> 00:24:29,724 - (GRUNTING) - (STATIC CRACKLING) 360 00:24:30,160 --> 00:24:31,924 (SONG CONTINUES PLAYING) 361 00:24:44,560 --> 00:24:45,721 (GROANS) 362 00:25:46,160 --> 00:25:47,491 (ALL SHOUTING) 363 00:25:47,800 --> 00:25:50,724 - You first! You first! - Murderer! 364 00:25:51,160 --> 00:25:53,731 Coming for you first, Gamora! You're dead! 365 00:25:53,800 --> 00:25:58,044 - You're scum! You're scum! - (SHOUTING CONTINUES) 366 00:26:01,000 --> 00:26:02,161 It's like I said, 367 00:26:02,320 --> 00:26:04,209 she's got a rep. 368 00:26:04,280 --> 00:26:06,169 A lot of prisoners here have lost their families 369 00:26:06,320 --> 00:26:08,402 to Ronan and his goons. 370 00:26:08,480 --> 00:26:09,686 She'll last a day, tops. 371 00:26:09,880 --> 00:26:11,086 Murderer! 372 00:26:11,520 --> 00:26:12,920 The guards will protect her, right? 373 00:26:13,160 --> 00:26:15,367 They're here to stop us from getting out. 374 00:26:15,520 --> 00:26:17,443 They don't care what we do to each other inside. 375 00:26:17,600 --> 00:26:21,082 Whatever nightmares the future holds, 376 00:26:21,240 --> 00:26:24,881 are dreams compared to what's behind me. 377 00:26:25,960 --> 00:26:28,770 Check out the new meat. 378 00:26:28,920 --> 00:26:32,606 I'm gonna slather you up in Gunavian jelly, 379 00:26:32,760 --> 00:26:34,046 and go to town... 380 00:26:34,720 --> 00:26:36,006 (GROANING) 381 00:26:38,680 --> 00:26:40,489 Let's make something clear. 382 00:26:41,640 --> 00:26:44,689 This one here is our booty! 383 00:26:45,360 --> 00:26:47,203 You wanna get to him, 384 00:26:47,800 --> 00:26:49,529 you go through us! 385 00:26:50,360 --> 00:26:52,681 Or, more accurately, 386 00:26:53,160 --> 00:26:55,561 - we go through you. - (BONES CRACKING) 387 00:26:56,680 --> 00:26:58,091 (GROANING) 388 00:27:00,800 --> 00:27:02,290 (SOBBING) 389 00:27:05,600 --> 00:27:07,364 I'm with them. 390 00:27:08,960 --> 00:27:10,610 INMATE: I hate you. 391 00:27:11,400 --> 00:27:13,926 No cell's gonna protect you for long. 392 00:27:14,000 --> 00:27:15,411 (INDISTINCT SHOUTING) 393 00:27:26,280 --> 00:27:27,691 - (GASPS) - You're dead! 394 00:27:28,240 --> 00:27:29,241 Dead! 395 00:27:29,440 --> 00:27:30,646 (INAUDIBLE) 396 00:27:48,240 --> 00:27:49,924 (ALL SNORING) 397 00:27:55,520 --> 00:27:56,960 GUARD: Take her down to the showers. 398 00:27:57,400 --> 00:27:59,129 It'll be easier to clean up the blood down there. 399 00:27:59,200 --> 00:28:00,440 (GRUNTS) 400 00:28:12,920 --> 00:28:14,206 Quill, where you going? 401 00:28:15,520 --> 00:28:16,567 Quill. 402 00:28:17,440 --> 00:28:19,363 - Quill! - (GRUNTS) 403 00:28:19,440 --> 00:28:22,922 Gamora, consider this a death sentence 404 00:28:23,080 --> 00:28:25,208 for your crimes against the galaxy. 405 00:28:25,280 --> 00:28:26,486 DRAX: You dare? 406 00:28:32,680 --> 00:28:34,569 You know who I am, yes? 407 00:28:35,280 --> 00:28:36,566 PRISONER: You're Drax. 408 00:28:36,720 --> 00:28:38,802 The Destroyer. 409 00:28:38,960 --> 00:28:39,961 Quill! 410 00:28:40,040 --> 00:28:41,963 DRAX: And you know why they call me this. 411 00:28:42,120 --> 00:28:44,691 You slayed dozens of Ronan's minions. 412 00:28:45,360 --> 00:28:48,250 Ronan murdered my wife, Ovette, 413 00:28:48,720 --> 00:28:50,688 and my daughter, Camaria. 414 00:28:51,480 --> 00:28:53,289 He slaughtered them where they stood. 415 00:28:54,280 --> 00:28:56,009 And he laughed! 416 00:28:56,120 --> 00:28:57,120 ROCKET: Quill? 417 00:28:57,160 --> 00:28:58,286 DRAX: Her life 418 00:28:59,080 --> 00:29:01,048 is not yours to take. 419 00:29:02,480 --> 00:29:05,051 He killed my family. 420 00:29:05,760 --> 00:29:07,120 I shall kill one of his in return. 421 00:29:08,160 --> 00:29:10,367 Of course, Drax. Here, I... 422 00:29:13,720 --> 00:29:15,051 - (GRUNTING) - (BONES CRACKING) 423 00:29:15,680 --> 00:29:16,806 (CHUCKLING NERVOUSLY) 424 00:29:17,240 --> 00:29:18,760 (WHISPERING) Quill! What are you doing? 425 00:29:19,160 --> 00:29:22,448 I'm no family to Ronan or Thanos. 426 00:29:27,640 --> 00:29:28,766 (CLATTERS) 427 00:29:32,040 --> 00:29:33,724 I'm your only hope at stopping him. 428 00:29:33,840 --> 00:29:35,649 - (GRUNTING) - Ah! 429 00:29:35,720 --> 00:29:38,371 Woman, your words mean nothing to me! 430 00:29:38,520 --> 00:29:41,046 - Hey! Hey, hey, hey! Hey! - Oh, crap. 431 00:29:41,200 --> 00:29:43,362 You know, if killing Ronan is truly your sole purpose, 432 00:29:43,440 --> 00:29:45,400 I don't think this is the best way to go about it. 433 00:29:45,440 --> 00:29:48,523 Are you not the man this wench attempted to kill? 434 00:29:48,720 --> 00:29:49,926 Well, I mean, she's hardly the first woman 435 00:29:50,040 --> 00:29:51,041 to try and do that to me. (CHUCKLES) 436 00:29:51,160 --> 00:29:54,369 Look, this is from a smoking-hot Rajak girl. 437 00:29:54,840 --> 00:29:55,966 Stabbed me with a fork. 438 00:29:56,040 --> 00:29:58,088 Didn't like me skipping out on her at sunrise. 439 00:29:58,160 --> 00:30:00,686 I got, right here, a Kree girl tried to rip out my thorax. 440 00:30:00,840 --> 00:30:02,888 She caught me with this skinny little A'askavariian 441 00:30:02,960 --> 00:30:04,040 who worked in Nova Records. 442 00:30:04,080 --> 00:30:05,730 I was trying to get information. 443 00:30:05,800 --> 00:30:07,529 You ever see an A'askavariian? 444 00:30:07,600 --> 00:30:09,409 They have tentacles, and needles for teeth. 445 00:30:09,560 --> 00:30:11,801 If you think I'm seriously interested in that, then... 446 00:30:12,760 --> 00:30:15,366 - You don't care. But here's the point. - (BREATHING HEAVILY) 447 00:30:17,080 --> 00:30:19,924 She betrayed Ronan. He's coming back for her. 448 00:30:20,560 --> 00:30:21,686 And when he does, 449 00:30:22,280 --> 00:30:24,123 that's when you... 450 00:30:25,120 --> 00:30:27,771 Why would I put my finger on his throat? 451 00:30:28,200 --> 00:30:29,247 What? 452 00:30:31,440 --> 00:30:32,521 Oh, no, it's a symbol. 453 00:30:32,640 --> 00:30:36,884 This is a symbol for you slicing his throat. 454 00:30:37,400 --> 00:30:39,368 I would not slice his throat. 455 00:30:39,480 --> 00:30:42,165 I would cut his head clean off. 456 00:30:42,360 --> 00:30:44,408 It's a general expression for you killing somebody. 457 00:30:44,560 --> 00:30:46,085 You've heard of this. You've seen this, right? 458 00:30:46,160 --> 00:30:47,640 - You know what that is. - Yeah. Yeah. 459 00:30:47,720 --> 00:30:49,404 - Everyone knows. - No, no. 460 00:30:51,480 --> 00:30:54,484 What I'm saying is, you want to keep her alive. 461 00:30:55,200 --> 00:30:57,567 Don't do his work for him. 462 00:31:06,040 --> 00:31:07,121 (COUGHS) 463 00:31:10,960 --> 00:31:12,962 I like your knife. I'm keeping it. 464 00:31:14,080 --> 00:31:16,162 - That was my favorite knife. - PETER: Listen! 465 00:31:16,320 --> 00:31:19,403 I could care less whether you live or whether you die. 466 00:31:19,600 --> 00:31:22,285 - Then why stop the big guy? - Simple. 467 00:31:22,840 --> 00:31:24,080 You know where to sell my Orb. 468 00:31:24,240 --> 00:31:26,481 How are we gonna sell it when we and it are still here? 469 00:31:27,720 --> 00:31:28,801 My friend Rocket, here, 470 00:31:29,360 --> 00:31:30,646 has escaped 22 prisons. 471 00:31:31,320 --> 00:31:32,481 Oh, we're getting out. 472 00:31:32,560 --> 00:31:35,484 And then we're headed straight to Yondu to retrieve your bounty. 473 00:31:35,640 --> 00:31:39,281 How much was your buyer willing to pay you for my Orb? 474 00:31:40,640 --> 00:31:41,801 Four billion units. 475 00:31:42,000 --> 00:31:43,525 - What? - Holy shit. 476 00:31:43,960 --> 00:31:47,487 That Orb is my opportunity to get away from Thanos and Ronan. 477 00:31:48,280 --> 00:31:49,441 If you free us, 478 00:31:51,400 --> 00:31:52,845 I'll lead you to the buyer directly 479 00:31:52,920 --> 00:31:54,649 and I'll split the profit between the three of us. 480 00:31:54,800 --> 00:31:56,484 I am Groot. 481 00:31:56,960 --> 00:31:57,961 ROCKET: Four of us. 482 00:31:58,120 --> 00:32:00,122 Asleep for the danger, awake for the money, 483 00:32:00,200 --> 00:32:01,201 as per frickin' usual. 484 00:32:01,360 --> 00:32:02,486 (GROANING) 485 00:32:03,040 --> 00:32:05,646 You have been betrayed, Ronan. 486 00:32:06,160 --> 00:32:07,844 We know only that she has been captured. 487 00:32:08,840 --> 00:32:10,922 Gamora may yet recover the Orb. 488 00:32:11,000 --> 00:32:15,369 No! Our sources within the Kyln say Gamora has her own plans for the Orb. 489 00:32:15,520 --> 00:32:18,091 Look, your partnership with Thanos 490 00:32:18,240 --> 00:32:20,004 is at risk. 491 00:32:20,880 --> 00:32:24,487 Thanos requires your presence. Now! 492 00:32:30,440 --> 00:32:34,126 RONAN: With all due respect, Thanos, your daughter made this mess, 493 00:32:34,200 --> 00:32:35,725 and yet you summon me. 494 00:32:35,800 --> 00:32:37,723 I would lower my voice, Accuser. 495 00:32:37,800 --> 00:32:39,882 First, she lost a battle with some primitive. 496 00:32:39,960 --> 00:32:41,769 Thanos put Gamora under your charge. 497 00:32:41,920 --> 00:32:44,651 RONAN: Then she was apprehended by the Nova Corps. 498 00:32:44,800 --> 00:32:46,643 You are the one here with nothing to show for it. 499 00:32:46,720 --> 00:32:50,805 Your sources say that she meant to betray us the whole time! 500 00:32:50,880 --> 00:32:52,166 Lower your tone! 501 00:32:52,360 --> 00:32:53,361 I may be your... 502 00:33:01,560 --> 00:33:05,451 I only ask that you take this matter seriously. 503 00:33:06,560 --> 00:33:10,281 The only matter I do not take seriously, boy, 504 00:33:10,680 --> 00:33:11,966 is you. 505 00:33:12,680 --> 00:33:15,206 Your politics bore me. 506 00:33:15,360 --> 00:33:18,443 Your demeanor is that of a pouty child. 507 00:33:18,520 --> 00:33:23,242 And, apparently, you alienated my favorite daughter, Gamora. 508 00:33:25,760 --> 00:33:28,809 I shall honor our agreement, Kree, 509 00:33:28,880 --> 00:33:30,689 if you bring me the Orb. 510 00:33:31,600 --> 00:33:34,080 But return to me again empty-handed, 511 00:33:34,680 --> 00:33:37,604 and I will bathe the starways in your blood. 512 00:33:40,920 --> 00:33:42,809 Thanks, Dad. Sounds fair. 513 00:33:45,120 --> 00:33:47,851 This is one fight you won't win. 514 00:33:49,080 --> 00:33:50,764 Let's head to the Kyln. 515 00:33:59,280 --> 00:34:00,486 ROCKET: If we're gonna get out of here, 516 00:34:00,600 --> 00:34:02,360 we're gonna need to get into that watchtower. 517 00:34:02,480 --> 00:34:04,200 And to do that, I'm gonna need a few things. 518 00:34:05,120 --> 00:34:06,804 The guards wear security bands 519 00:34:06,960 --> 00:34:09,327 to control their ins and outs. I need one. 520 00:34:09,800 --> 00:34:11,165 Leave it to me. 521 00:34:11,360 --> 00:34:14,170 ROCKET: That dude, there. I need his prosthetic leg. 522 00:34:14,280 --> 00:34:15,930 PETER: His leg? ROCKET: Yeah. 523 00:34:16,080 --> 00:34:18,162 God knows I don't need the rest of him. Look at him, he's useless. 524 00:34:18,480 --> 00:34:19,641 All right. 525 00:34:19,800 --> 00:34:24,044 And finally, on the wall back there is a black panel. Blinky yellow light. 526 00:34:24,200 --> 00:34:26,202 - Do you see it? - Yeah. 527 00:34:26,280 --> 00:34:30,410 There's a quarnyx battery behind it. Purplish box, green wires. 528 00:34:30,480 --> 00:34:32,642 To get into that watchtower, I definitely need it. 529 00:34:32,720 --> 00:34:34,165 How are we supposed to do that? 530 00:34:34,240 --> 00:34:36,527 Well, supposably, these bald-bodies find you attractive. 531 00:34:36,600 --> 00:34:38,250 So, maybe you can work out some sort of trade. 532 00:34:38,320 --> 00:34:39,481 You must be joking. 533 00:34:39,560 --> 00:34:41,369 No, I really heard they find you attractive. 534 00:34:41,440 --> 00:34:43,090 Look, it's 20 feet up in the air, 535 00:34:43,160 --> 00:34:45,606 and it's in the middle of the most heavily-guarded part of the prison. 536 00:34:45,680 --> 00:34:48,445 It's impossible to get up there without being seen. 537 00:34:48,520 --> 00:34:49,567 I got one plan, 538 00:34:49,640 --> 00:34:51,768 and that plan requires a frickin' quarnyx battery, 539 00:34:51,840 --> 00:34:52,921 so figure it out! 540 00:34:53,000 --> 00:34:54,126 Oh! 541 00:34:54,360 --> 00:34:56,283 Can I get back to it? Thanks. 542 00:34:56,360 --> 00:34:58,283 Now, this is important. 543 00:34:58,360 --> 00:34:59,930 Once the battery is removed, 544 00:35:00,000 --> 00:35:02,446 everything is gonna slam into emergency mode. 545 00:35:02,520 --> 00:35:05,251 Once we have it, we gotta move quickly, 546 00:35:05,320 --> 00:35:08,210 so you definitely need to get that last. 547 00:35:10,360 --> 00:35:12,249 (ALARM BLARING) 548 00:35:13,880 --> 00:35:16,042 Or we could just get it first and improvise. 549 00:35:16,120 --> 00:35:18,202 - I'll get the armband. - Leg. 550 00:35:19,040 --> 00:35:20,371 (GROANING) 551 00:35:30,280 --> 00:35:31,281 GUARD: Prisoner, 552 00:35:31,480 --> 00:35:34,245 drop the device immediately and retreat to your cell, 553 00:35:34,440 --> 00:35:36,329 or we will open fire. 554 00:35:36,400 --> 00:35:38,004 (ALARM CONTINUES) 555 00:35:42,360 --> 00:35:44,408 l am 556 00:35:44,560 --> 00:35:47,291 Groot! 557 00:35:47,440 --> 00:35:48,805 Fire! 558 00:35:51,120 --> 00:35:52,406 (GRUNTING) 559 00:36:01,400 --> 00:36:03,767 All prisoners return to your sleeping areas. 560 00:36:03,840 --> 00:36:05,808 (GRUNTING) 561 00:36:09,400 --> 00:36:10,765 You idiot! 562 00:36:10,840 --> 00:36:13,605 How am I supposed to fight these things without my stuff? 563 00:36:19,800 --> 00:36:21,325 The animal is in control. 564 00:36:21,560 --> 00:36:23,528 Fire on my command! 565 00:36:24,720 --> 00:36:25,767 (GRUNTING) 566 00:36:42,960 --> 00:36:44,325 Creepy little beast! 567 00:36:49,800 --> 00:36:50,801 (sum COCKS) 568 00:36:50,880 --> 00:36:53,963 Oh, yeah. 569 00:36:54,360 --> 00:36:55,930 (BOTH YELLING) 570 00:37:03,600 --> 00:37:04,761 (LAUGHING) 571 00:37:05,920 --> 00:37:07,729 You need my what? 572 00:37:10,720 --> 00:37:12,006 (GRUNTING) 573 00:37:23,880 --> 00:37:25,405 - I'll need this. - Good luck. 574 00:37:25,560 --> 00:37:26,971 It's internally wired. 575 00:37:27,120 --> 00:37:28,770 I'll figure something out. (GRUNTS) 576 00:37:28,840 --> 00:37:30,001 (GUARD GROANS) 577 00:37:32,280 --> 00:37:33,884 Drop the leg! 578 00:37:33,960 --> 00:37:36,566 Drop the leg and move back to your cell! 579 00:37:36,720 --> 00:37:37,926 (GRUNTING) 580 00:37:51,480 --> 00:37:52,811 GAMORA: Rocket! 581 00:37:55,600 --> 00:37:58,001 Move to the watchtower! 582 00:37:59,120 --> 00:38:00,406 (PRISONERS GRUNTING) 583 00:38:00,720 --> 00:38:02,210 (HUMMING) 584 00:38:26,600 --> 00:38:28,045 (GRUNTING) 585 00:38:28,960 --> 00:38:30,007 You! 586 00:38:31,000 --> 00:38:32,604 Man who has lain with an A'askavariian! 587 00:38:34,040 --> 00:38:36,122 It was one time, man. 588 00:38:37,880 --> 00:38:40,451 We need all available guards in full combat gear... 589 00:38:40,520 --> 00:38:41,931 (ALARM BEEPING) 590 00:38:55,800 --> 00:38:56,926 Whoa! 591 00:38:57,760 --> 00:38:59,000 - (GUARD YELLING) - (THUDS) 592 00:39:02,840 --> 00:39:04,330 Spare me your foul gaze, woman. 593 00:39:05,440 --> 00:39:06,487 Why is this one here? 594 00:39:07,040 --> 00:39:09,520 We promised him he could stay by your side until he kills your boss. 595 00:39:09,680 --> 00:39:10,920 I always keep my promises, 596 00:39:11,000 --> 00:39:12,650 when they're to muscle-bound whack-jobs 597 00:39:12,720 --> 00:39:14,360 who will kill me if I don't. Here you go. 598 00:39:14,760 --> 00:39:16,410 Oh, I was just kidding about the leg. 599 00:39:16,480 --> 00:39:17,640 I just need these two things. 600 00:39:17,680 --> 00:39:19,409 - What? - No, I thought it'd be funny. 601 00:39:19,480 --> 00:39:20,561 Was it funny? 602 00:39:20,720 --> 00:39:22,404 Oh, wait, what did he look like hopping around? 603 00:39:22,480 --> 00:39:24,448 I had to transfer him 30,000 units! 604 00:39:24,520 --> 00:39:25,601 (CHUCKLING) 605 00:39:27,320 --> 00:39:28,600 DRAX: How are we going to leave? 606 00:39:30,520 --> 00:39:32,045 Well, he's got a plan. 607 00:39:32,200 --> 00:39:33,920 Right? Or is that another thing you made up? 608 00:39:33,960 --> 00:39:35,485 I have a plan! I have a plan! 609 00:39:35,680 --> 00:39:37,250 Cease your yammering 610 00:39:37,400 --> 00:39:38,970 and relieve us from this irksome confinement. 611 00:39:39,120 --> 00:39:40,485 Yeah, I'll have to agree with the walking thesaurus 612 00:39:40,640 --> 00:39:42,404 on that one. 613 00:39:42,480 --> 00:39:44,960 Do not ever call me a thesaurus. 614 00:39:45,760 --> 00:39:46,840 It's just a metaphor, dude. 615 00:39:46,960 --> 00:39:49,850 His people are completely literal. Metaphors are gonna go over his head. 616 00:39:49,920 --> 00:39:51,570 Nothing goes over my head. 617 00:39:51,720 --> 00:39:54,803 My reflexes are too fast. I would catch it. 618 00:39:55,480 --> 00:39:59,326 I'm gonna die surrounded by the biggest idiots in the galaxy. 619 00:40:05,520 --> 00:40:06,851 Those are some big guns. 620 00:40:08,160 --> 00:40:09,321 On my command! 621 00:40:10,240 --> 00:40:11,241 Number one! 622 00:40:13,200 --> 00:40:14,201 Rodent, we are ready for your plan. 623 00:40:14,360 --> 00:40:16,124 Hold on! 624 00:40:17,160 --> 00:40:18,969 Number two! 625 00:40:19,840 --> 00:40:21,649 I recognize this animal. 626 00:40:21,720 --> 00:40:23,961 We'd roast them over a flame pit as children. 627 00:40:24,040 --> 00:40:25,320 Their flesh was quite delicious. 628 00:40:25,440 --> 00:40:26,601 Not helping! 629 00:40:26,760 --> 00:40:27,761 Number three! 630 00:40:30,240 --> 00:40:31,526 (CRACKING) 631 00:40:33,920 --> 00:40:36,651 All fire on my command! 632 00:40:37,080 --> 00:40:38,161 Three! 633 00:40:38,640 --> 00:40:39,846 Two! 634 00:40:40,280 --> 00:40:41,441 One! 635 00:40:41,600 --> 00:40:42,965 (POWERING DOWN) 636 00:40:55,800 --> 00:40:57,609 GAMORA: He turned off the artificial gravity, 637 00:40:57,760 --> 00:40:59,728 everywhere but in here. 638 00:41:02,400 --> 00:41:04,050 - (GRUNTS) - (MACHINE POWERS UP) 639 00:41:24,400 --> 00:41:25,481 (GRUNTS) 640 00:41:38,400 --> 00:41:40,323 I told you I had a plan. 641 00:41:58,000 --> 00:41:59,126 (GASPS) 642 00:42:00,320 --> 00:42:01,401 (GRUNTS) 643 00:42:03,040 --> 00:42:04,280 That was a pretty good plan. 644 00:42:04,640 --> 00:42:05,721 Huh? 645 00:42:15,600 --> 00:42:16,886 Yeah! There it is. Get my ship. 646 00:42:17,240 --> 00:42:19,925 It's the Milano, the orange and blue one over in the corner. 647 00:42:20,000 --> 00:42:21,764 They crumpled my pants up into a ball. 648 00:42:21,920 --> 00:42:23,922 That's rude! They folded yours. 649 00:42:32,200 --> 00:42:34,123 The Orb's there. Let's go. 650 00:42:34,320 --> 00:42:36,891 - Wait, wait, wait. - What? 651 00:42:36,960 --> 00:42:38,689 That bastard didn't put it back. 652 00:42:39,160 --> 00:42:41,686 - Put what back? - Here. 653 00:42:41,840 --> 00:42:43,569 Get them to the ship. I will be right back. 654 00:42:43,640 --> 00:42:46,246 - How are you gonna possibly... - Just keep the Milano close by. 655 00:42:46,320 --> 00:42:47,606 Go. 656 00:42:47,760 --> 00:42:49,046 Go! 657 00:42:49,960 --> 00:42:51,007 (SIGHS) 658 00:42:56,160 --> 00:42:57,321 (GROANING) 659 00:42:58,360 --> 00:42:59,566 (GRUNTING) 660 00:43:03,000 --> 00:43:04,570 (SCREAMING) 661 00:43:06,000 --> 00:43:07,525 (GROANING) 662 00:43:09,280 --> 00:43:11,169 Ah, my neck! 663 00:43:11,320 --> 00:43:12,367 (GROANS) 664 00:43:15,840 --> 00:43:17,360 ROCKET: Well, how's he gonna get to us? 665 00:43:17,600 --> 00:43:19,568 GAMORA: He declined to share that information with me. 666 00:43:19,640 --> 00:43:20,641 Well, screw this, then! 667 00:43:21,440 --> 00:43:23,568 I ain't waiting around for some humie with a death wish. 668 00:43:23,640 --> 00:43:24,926 You got the Orb, right? 669 00:43:25,120 --> 00:43:26,690 Yes. 670 00:43:28,040 --> 00:43:30,361 (POP SONG PLAYING OVER WALKMAN) 671 00:43:48,200 --> 00:43:49,201 (GRUNTS) 672 00:43:49,320 --> 00:43:52,051 If we don't leave now, we will be blown to bits. 673 00:43:52,120 --> 00:43:53,121 No! 674 00:43:53,200 --> 00:43:55,202 We're not leaving without the Orb. 675 00:44:03,840 --> 00:44:05,171 Behold. 676 00:44:12,640 --> 00:44:14,768 This one shows spirit. 677 00:44:14,880 --> 00:44:17,724 He shall make a keen ally in the battle against Ronan. 678 00:44:17,920 --> 00:44:20,321 Companion, what were you retrieving? 679 00:44:20,400 --> 00:44:21,845 (CASSETTE TAPE EJECTS) 680 00:44:24,000 --> 00:44:25,047 (SIGHS) 681 00:44:26,520 --> 00:44:28,124 You're an imbecile. 682 00:44:32,080 --> 00:44:33,684 (ROCKET HUMMING) 683 00:44:37,480 --> 00:44:38,641 PETER: Whoa, whoa, whoa. 684 00:44:38,720 --> 00:44:40,160 Yo, Ranger Rick! What are you doing? 685 00:44:40,320 --> 00:44:42,846 You can't take apart my ship without asking me! 686 00:44:43,000 --> 00:44:44,843 - See, what is this? - Don't touch that! 687 00:44:44,920 --> 00:44:45,921 It's a bomb. 688 00:44:46,000 --> 00:44:47,001 - A bomb? - Yup. 689 00:44:47,200 --> 00:44:48,804 And you leave it lying around? 690 00:44:48,960 --> 00:44:50,530 I was gonna put it in a box. 691 00:44:50,680 --> 00:44:51,727 What's a box gonna do? 692 00:44:51,880 --> 00:44:54,042 - How about this one? - No! Whoa. Hey! 693 00:44:54,200 --> 00:44:55,201 - Leave it alone. - Why? What is it? 694 00:44:55,280 --> 00:44:56,770 - Shut up. - Hey! 695 00:44:56,880 --> 00:44:58,006 (SCOFFS) 696 00:44:58,080 --> 00:44:59,127 What is that? 697 00:44:59,280 --> 00:45:02,011 That's for if things get really hardcore. 698 00:45:02,440 --> 00:45:03,726 Or if you wanna blow up moons. 699 00:45:03,800 --> 00:45:05,290 No one's blowing up moons. 700 00:45:05,440 --> 00:45:07,522 You just wanna suck the joy out of everything. 701 00:45:07,720 --> 00:45:09,802 So, listen, I'm gonna need your buyer's coordinates. 702 00:45:10,320 --> 00:45:13,130 We're heading in the right direction. For now. 703 00:45:13,200 --> 00:45:15,680 If we're gonna work together, you might try trusting me a little bit. 704 00:45:15,840 --> 00:45:17,285 And how much do you trust me? 705 00:45:17,480 --> 00:45:20,450 I'd trust you a lot more if you told me what this was. 706 00:45:21,360 --> 00:45:24,284 Because I'm guessing it's some kind of weapon. 707 00:45:24,440 --> 00:45:25,726 I don't know what it is. 708 00:45:25,800 --> 00:45:28,121 If it's a weapon, we should use it against Ronan. 709 00:45:28,280 --> 00:45:30,203 Put it down, you fool. You'll destroy us all. 710 00:45:30,320 --> 00:45:31,321 Or just you, murderess! 711 00:45:31,480 --> 00:45:33,084 I let you live once, princess! 712 00:45:33,240 --> 00:45:35,288 - I am not a princess! - PETER: Hey! 713 00:45:35,440 --> 00:45:39,001 Nobody is killing anybody on my ship! 714 00:45:39,720 --> 00:45:43,247 We're stuck together until we get the money. 715 00:45:43,400 --> 00:45:45,528 I have no interest in money. 716 00:45:45,720 --> 00:45:46,960 Great. 717 00:45:48,240 --> 00:45:51,323 That means more money for the three of us. 718 00:45:51,400 --> 00:45:52,401 (GROOT HUFFING) 719 00:45:52,520 --> 00:45:53,567 Mmm? 720 00:45:54,000 --> 00:45:55,729 (SIGHS) For the four of us. 721 00:45:56,040 --> 00:45:57,201 Partners. 722 00:45:57,280 --> 00:45:58,884 We have an agreement, 723 00:45:58,960 --> 00:46:01,000 but I would never be partners with the likes of you. 724 00:46:01,400 --> 00:46:03,084 I'll tell the buyer we're on our way. 725 00:46:04,160 --> 00:46:07,448 And Quill, your ship is filthy. 726 00:46:12,080 --> 00:46:13,605 Oh, she has no idea. 727 00:46:14,200 --> 00:46:16,202 If I had a black light, 728 00:46:16,280 --> 00:46:18,760 the place would look like a Jackson Pollock painting. 729 00:46:19,400 --> 00:46:21,129 You got issues, Quill. 730 00:46:27,800 --> 00:46:28,801 (GRUNTING) 731 00:46:28,880 --> 00:46:32,441 GUARD: I swear. I don't know where they went! I swear. 732 00:46:33,480 --> 00:46:34,686 NEBULA: If he knew where they were headed, 733 00:46:34,760 --> 00:46:35,960 he would have already told us. 734 00:46:36,000 --> 00:46:37,001 Yeah. 735 00:46:37,560 --> 00:46:38,561 Ronan, 736 00:46:38,720 --> 00:46:41,803 the Nova Corps sent a fleet to defend the prison. 737 00:46:41,880 --> 00:46:42,881 Well, then, 738 00:46:43,040 --> 00:46:46,249 send Necrocraft to every corner of the quadrant. 739 00:46:46,400 --> 00:46:49,802 Find the Orb. Any means, any price. 740 00:46:49,960 --> 00:46:51,371 And this place? 741 00:46:51,520 --> 00:46:53,000 The Nova can't know what we're after. 742 00:46:53,080 --> 00:46:54,206 (GUARD SCREAMING) 743 00:46:54,520 --> 00:46:56,409 Cleanse it! 744 00:46:59,280 --> 00:47:01,440 Do you got any other cute little buggers like this one? 745 00:47:01,800 --> 00:47:05,441 I like to stick 'em all in a row on my control console. 746 00:47:05,920 --> 00:47:07,922 I can't tell if you're joking or not. 747 00:47:08,120 --> 00:47:10,202 He's being fully serious. 748 00:47:10,360 --> 00:47:12,601 - In that case, I can show you... - (CHUCKLING) 749 00:47:13,160 --> 00:47:15,561 But first, you gonna tell me what this Orb is, 750 00:47:15,640 --> 00:47:17,847 and why everybody cares so damn much about it. 751 00:47:18,400 --> 00:47:20,164 And then you gonna tell me, 752 00:47:20,320 --> 00:47:22,448 who out there might wanna buy it. 753 00:47:22,600 --> 00:47:25,251 Sir, the high-end community is a... 754 00:47:25,360 --> 00:47:26,725 (TALKING GIBBERISH) 755 00:47:28,160 --> 00:47:30,288 - The high-end community is a... - (TALKING GIBBERISH) 756 00:47:30,360 --> 00:47:31,771 It's a tight-knit... 757 00:47:31,920 --> 00:47:33,126 Tight-knit... 758 00:47:33,280 --> 00:47:35,080 The high-end community is a very tight-knit... 759 00:47:35,160 --> 00:47:36,207 - (TALKING GIBBERISH) - (SCOFFS) 760 00:47:36,280 --> 00:47:37,645 I cannot possibly betray 761 00:47:38,200 --> 00:47:39,884 the confidentiality of my buyers! 762 00:47:40,600 --> 00:47:41,726 (WHISTLES) 763 00:47:49,240 --> 00:47:50,526 (LAUGHING) 764 00:47:51,080 --> 00:47:53,447 Now, who again is this buyer of yours? 765 00:47:57,080 --> 00:47:58,525 TIVAN: Carina. 766 00:47:58,600 --> 00:47:59,726 Yes, Master. 767 00:47:59,800 --> 00:48:02,804 TIVAN: Your people do have elbows, do they not? 768 00:48:03,320 --> 00:48:04,731 We do, Master. 769 00:48:04,880 --> 00:48:07,850 TIVAN: Then use them. 770 00:48:09,120 --> 00:48:10,565 I don't have to remind you 771 00:48:10,640 --> 00:48:13,689 what happened to the last attendant who disappointed me. 772 00:48:14,240 --> 00:48:15,651 Do I? 773 00:48:18,240 --> 00:48:22,484 Chop, chop. Our guests will be here soon. 774 00:48:22,960 --> 00:48:24,724 (ROCK MUSIC PLAYING) 775 00:48:26,280 --> 00:48:28,886 ROCKET: Heads up! We're inbound. 776 00:48:44,400 --> 00:48:45,561 Whoa. 777 00:48:48,240 --> 00:48:49,321 What is it? 778 00:48:50,360 --> 00:48:52,328 GAMORA: It's called Knowhere. 779 00:48:52,400 --> 00:48:55,370 The severed head of an ancient celestial being. 780 00:48:55,760 --> 00:48:57,569 Be wary headed in, rodent. 781 00:48:58,720 --> 00:49:01,883 There are no regulations whatsoever here. 782 00:49:26,240 --> 00:49:29,130 GAMORA: Hundreds of years ago, the Tivan Group sent workers in 783 00:49:29,200 --> 00:49:31,806 to mine the organic matter within the skull. 784 00:49:31,880 --> 00:49:34,087 Bone, brain tissue, spinal fluid. 785 00:49:34,280 --> 00:49:39,127 All rare resources, highly valued in black markets across the galaxy. 786 00:49:39,480 --> 00:49:43,087 It's dangerous and illegal work, suitable only for outlaws. 787 00:49:43,240 --> 00:49:44,969 Well, I come from a planet of outlaws. 788 00:49:45,520 --> 00:49:46,681 Billy the Kid, 789 00:49:46,840 --> 00:49:48,808 Bonnie and Clyde, John Stamos. 790 00:49:49,000 --> 00:49:50,490 It sounds like a place, which I would like to visit. 791 00:49:50,560 --> 00:49:51,607 Yeah, you should. 792 00:49:53,080 --> 00:49:54,127 KID: Excuse me. 793 00:49:54,200 --> 00:49:56,567 - Watch your wallets. - Can you spare any units? 794 00:50:04,000 --> 00:50:05,650 PETER: Get out of here. 795 00:50:10,800 --> 00:50:12,848 Your buyer's in there? 796 00:50:13,320 --> 00:50:15,129 We are to wait here for his representative. 797 00:50:15,320 --> 00:50:16,765 - BOUNCER: Get out of here! - (MAN GROANS) 798 00:50:16,920 --> 00:50:19,127 This is no respectable establishment. 799 00:50:19,280 --> 00:50:21,328 What do you expect us to do while we wait? 800 00:50:21,440 --> 00:50:22,885 (ALL CHEERING) 801 00:50:23,120 --> 00:50:24,246 Yes! Yes! 802 00:50:24,920 --> 00:50:26,126 Whoa! 803 00:50:27,960 --> 00:50:29,041 (SQUEALING) 804 00:50:33,240 --> 00:50:34,651 Yahoo! 805 00:50:35,440 --> 00:50:36,851 (CHITTERING) 806 00:50:38,240 --> 00:50:39,810 (SCREECHING) 807 00:50:41,640 --> 00:50:43,404 My Orloni has won, 808 00:50:43,600 --> 00:50:45,364 as I won at all things! 809 00:50:46,040 --> 00:50:48,725 Now, let's put more of this liquid into our bodies. 810 00:50:48,880 --> 00:50:52,851 That's the first thing you said that wasn't bat-shit crazy! 811 00:50:54,400 --> 00:50:56,289 Man, you wouldn't believe what they charge for fuel out here. 812 00:50:56,360 --> 00:50:58,601 I might actually lose money on this job. 813 00:50:58,760 --> 00:51:00,410 GAMORA: My connection is making us wait. 814 00:51:00,880 --> 00:51:04,851 It's just a negotiation tactic. Trust me, this is my specialty. 815 00:51:05,040 --> 00:51:06,883 Where yours is more, 816 00:51:07,160 --> 00:51:09,925 "Stab, stab. Those are my terms." 817 00:51:11,160 --> 00:51:12,605 My father didn't stress diplomacy. 818 00:51:12,760 --> 00:51:13,841 Thanos? 819 00:51:15,600 --> 00:51:16,965 He's not my father. 820 00:51:18,240 --> 00:51:19,571 When Thanos took my home world, 821 00:51:19,760 --> 00:51:22,001 he killed my parents in front of me. 822 00:51:23,000 --> 00:51:24,411 He tortured me, 823 00:51:24,600 --> 00:51:27,001 turned me into a weapon. 824 00:51:27,520 --> 00:51:31,525 When he said he was going to destroy an entire planet for Ronan, 825 00:51:31,680 --> 00:51:33,648 I couldn't stand by and... 826 00:51:38,520 --> 00:51:40,522 Why would you risk your life for this? 827 00:51:41,360 --> 00:51:42,521 - (WALKMAN CLICKS) - (ROMANTIC POP SONG PLAYING) 828 00:51:42,600 --> 00:51:44,204 My mother gave it to me. 829 00:51:46,200 --> 00:51:48,931 My mom liked sharing with me all the pop songs that she loved growing up. 830 00:51:49,040 --> 00:51:50,160 I happened to have it on me, 831 00:51:50,520 --> 00:51:52,363 when I was... 832 00:51:53,120 --> 00:51:54,963 The day that she... 833 00:51:57,360 --> 00:51:59,124 You know, when I left Earth. 834 00:52:00,040 --> 00:52:01,280 GAMORA: What do you do with it? 835 00:52:01,400 --> 00:52:05,086 Do? Nothing. You listen to it. Or you can dance. 836 00:52:05,240 --> 00:52:09,882 I'm a warrior and an assassin. I do not dance. 837 00:52:10,040 --> 00:52:11,201 Really? 838 00:52:11,360 --> 00:52:15,570 On my planet, there's a legend about people like you. 839 00:52:15,720 --> 00:52:17,006 It's called 840 00:52:17,360 --> 00:52:18,566 Footloose. 841 00:52:18,720 --> 00:52:22,725 And in it, a great hero 842 00:52:22,880 --> 00:52:24,211 named Kevin Bacon, 843 00:52:25,040 --> 00:52:29,762 teaches an entire city full of people with sticks up their butts that dancing, well... 844 00:52:31,000 --> 00:52:32,923 It's the greatest thing there is. 845 00:52:33,720 --> 00:52:35,324 Who put the sticks up their butts? 846 00:52:35,480 --> 00:52:36,925 What? No, that's just a... 847 00:52:37,080 --> 00:52:38,889 - That is cruel. - it's just a phrase 848 00:52:39,040 --> 00:52:41,247 people use. 849 00:52:47,360 --> 00:52:49,089 (MUSIC PLAYING) 850 00:52:59,760 --> 00:53:01,922 (SHOUTING) The melody is pleasant! 851 00:53:19,040 --> 00:53:21,202 - No! - Ow! What the hell? 852 00:53:21,360 --> 00:53:22,725 I know who you are, Peter Quill! 853 00:53:22,880 --> 00:53:26,089 And I am not some starry-eyed waif here to succumb to your... 854 00:53:26,280 --> 00:53:28,408 Your pelvic sorcery! 855 00:53:28,600 --> 00:53:30,000 That is not what is happening here. 856 00:53:30,360 --> 00:53:31,805 (INDISTINCT SHOUTING) 857 00:53:35,040 --> 00:53:36,929 Oh, no. 858 00:53:37,480 --> 00:53:38,811 (GRUNTING) 859 00:53:39,720 --> 00:53:41,131 (STRUGGLING) 860 00:53:43,640 --> 00:53:45,005 (GRUNTING) 861 00:53:46,160 --> 00:53:47,491 Stop it! 862 00:53:47,880 --> 00:53:49,120 Whoa, whoa, what are you doing? 863 00:53:49,320 --> 00:53:52,403 This vermin speaks of affairs he knows nothing about! 864 00:53:52,560 --> 00:53:54,483 - That is true! - He has no respect! 865 00:53:54,640 --> 00:53:57,007 - That is also true! - Hold on! Hold on! 866 00:53:57,160 --> 00:53:59,162 ROCKET: Keep calling me vermin, tough guy! 867 00:53:59,400 --> 00:54:01,402 You just wanna laugh at me like everyone else! 868 00:54:01,560 --> 00:54:04,131 Rocket, you're drunk. All right? No one's laughing at you. 869 00:54:04,280 --> 00:54:07,011 He thinks I'm some stupid thing! He does! 870 00:54:07,160 --> 00:54:09,162 Well, I didn't ask to get made! 871 00:54:09,680 --> 00:54:11,682 I didn't ask to be torn apart, 872 00:54:11,840 --> 00:54:13,763 and put back together, over and over 873 00:54:13,920 --> 00:54:16,002 and turned into some... (INHALES) 874 00:54:16,280 --> 00:54:17,281 Some little monster! 875 00:54:17,480 --> 00:54:19,369 Rocket, no one's calling you a monster. 876 00:54:19,520 --> 00:54:21,648 He called me "vermin"! 877 00:54:21,800 --> 00:54:24,406 She called me "rodent"! 878 00:54:24,560 --> 00:54:25,925 Let's see if you can laugh 879 00:54:26,000 --> 00:54:29,049 after five or six good shots to your frickin' face! 880 00:54:29,240 --> 00:54:30,651 (STAMMERING) No, no, no, no! 881 00:54:30,800 --> 00:54:32,962 Four billion units! Rocket! 882 00:54:33,160 --> 00:54:34,160 Come on, man. Hey! 883 00:54:34,200 --> 00:54:35,201 Suck it up for one more lousy night 884 00:54:35,360 --> 00:54:37,010 and you're rich. 885 00:54:45,600 --> 00:54:46,886 Fine. 886 00:54:47,360 --> 00:54:48,805 But I can't promise, when all this is over 887 00:54:48,960 --> 00:54:50,530 I'm not gonna kill every last one of you jerks. 888 00:54:50,720 --> 00:54:54,202 See? That's exactly why none of you have any friends! 889 00:54:54,840 --> 00:54:57,491 Five seconds after you meet somebody, you're already trying to kill them! 890 00:54:57,560 --> 00:55:01,531 We have travelled, halfway across the quadrant. 891 00:55:01,680 --> 00:55:03,682 And Ronan is no closer to being dead. 892 00:55:06,040 --> 00:55:08,088 - Drax! - Let him go. 893 00:55:08,280 --> 00:55:09,486 We don't need him. 894 00:55:12,040 --> 00:55:13,883 CARINA: Milady Gamora. 895 00:55:14,080 --> 00:55:15,889 I'm here to fetch you for my master. 896 00:55:22,200 --> 00:55:24,123 Okay, this isn't creepy at all. 897 00:55:24,560 --> 00:55:27,404 We house the galaxy's largest collection 898 00:55:28,120 --> 00:55:30,566 of fauna, relics, and species of all manner. 899 00:55:30,720 --> 00:55:31,926 (GROWLING) 900 00:55:34,680 --> 00:55:36,011 (MUFFLED BARKING) 901 00:55:37,240 --> 00:55:38,401 I present to you, 902 00:55:38,920 --> 00:55:42,606 Taneleer Tivan, The Collector. 903 00:55:56,400 --> 00:55:58,528 Oh, my dear Gamora. 904 00:55:59,320 --> 00:56:01,721 How wonderful to meet in the flesh. 905 00:56:01,960 --> 00:56:04,440 Let's bypass the formalities, Tivan. 906 00:56:04,960 --> 00:56:07,406 We have what we discussed. 907 00:56:08,280 --> 00:56:12,922 What is that thing there? 908 00:56:13,080 --> 00:56:14,809 I am Groot. 909 00:56:18,880 --> 00:56:20,530 TIVAN: I never thought I'd meet a Groot. 910 00:56:20,680 --> 00:56:22,125 Sir... 911 00:56:22,840 --> 00:56:26,083 You must allow me to pay you now so that I may own your carcass. 912 00:56:26,240 --> 00:56:29,130 At the moment of your death, of course. 913 00:56:29,320 --> 00:56:30,526 I am Groot. 914 00:56:30,680 --> 00:56:33,445 Why, so he could turn you into a frickin' chair? 915 00:56:33,560 --> 00:56:34,561 That's your pet? 916 00:56:35,880 --> 00:56:37,530 - His what? - Tivan. 917 00:56:38,160 --> 00:56:41,881 We have been halfway around the galaxy, retrieving this Orb. 918 00:56:42,080 --> 00:56:44,128 Very well, then. 919 00:56:44,280 --> 00:56:46,760 Let us see what you brought. 920 00:57:00,440 --> 00:57:03,171 DISPATCHER: Three quarnyx batteries, seven cases of Cotati seeds. 921 00:57:03,320 --> 00:57:06,688 No, cases. Last time, you sent me... 922 00:57:06,760 --> 00:57:07,886 Uh... 923 00:57:08,320 --> 00:57:11,244 You shall send a message for me. 924 00:57:11,640 --> 00:57:13,085 Oh, my new friends. 925 00:57:14,440 --> 00:57:17,569 Before creation itself, 926 00:57:17,720 --> 00:57:19,449 there were six singularities. 927 00:57:21,680 --> 00:57:25,401 Then the universe exploded into existence, 928 00:57:25,560 --> 00:57:27,608 and the remnants of these systems 929 00:57:27,760 --> 00:57:31,207 were forged into concentrated ingots. 930 00:57:31,960 --> 00:57:34,247 - (WHIRRING) - infinity Stones. 931 00:57:35,400 --> 00:57:36,890 These stones, it seems, 932 00:57:37,040 --> 00:57:38,883 can only be brandished 933 00:57:39,040 --> 00:57:42,522 by beings of extraordinary strength. 934 00:57:42,680 --> 00:57:43,727 Observe. 935 00:57:46,920 --> 00:57:52,768 These carriers can use the Stone to mow down entire civilizations 936 00:57:52,840 --> 00:57:56,367 like wheat in a field. 937 00:57:57,840 --> 00:58:00,127 There's a little pee coming out of me right now. 938 00:58:00,880 --> 00:58:02,166 Once, for a moment, 939 00:58:02,320 --> 00:58:06,370 a group was able to share the energy amongst themselves, 940 00:58:06,520 --> 00:58:09,490 but even they were quickly destroyed by it. 941 00:58:15,640 --> 00:58:17,369 Beautiful. 942 00:58:19,160 --> 00:58:21,640 Beyond compare. 943 00:58:21,720 --> 00:58:23,722 Blah, blah, blah. 944 00:58:23,800 --> 00:58:27,486 We're all very fascinated, whitey. But we'd like to get paid. 945 00:58:29,400 --> 00:58:30,765 TIVAN: How would you like to get paid? 946 00:58:30,920 --> 00:58:32,968 ROCKET: What do you think, fancy man? Units! 947 00:58:34,440 --> 00:58:35,521 TIVAN: Very well, then. 948 00:58:41,120 --> 00:58:42,485 Carina. 949 00:58:42,800 --> 00:58:43,801 Stand back. 950 00:58:44,440 --> 00:58:47,125 I will no longer be your slave! 951 00:58:47,280 --> 00:58:48,725 No! 952 00:58:51,120 --> 00:58:52,531 (GRUNTS) 953 00:58:55,080 --> 00:58:56,809 (SCREAMING) 954 00:59:00,680 --> 00:59:01,761 (GRUNTING) 955 00:59:21,960 --> 00:59:23,371 (BOTH YELLING) 956 00:59:36,040 --> 00:59:37,121 What the... 957 00:59:44,000 --> 00:59:45,001 (GRUNTS) 958 00:59:47,040 --> 00:59:49,361 How could I think Tivan could contain whatever was within the Orb? 959 00:59:49,480 --> 00:59:51,562 What do you still have it for? 960 00:59:51,640 --> 00:59:52,971 PETER: What are we gonna do, leave it in there? 961 00:59:53,040 --> 00:59:54,963 I can't believe you had that in your purse! 962 00:59:55,680 --> 00:59:56,841 It's not a purse, it's a knapsack! 963 00:59:57,000 --> 00:59:58,729 We have to bring this to the Nova Corps. 964 00:59:59,320 --> 01:00:00,731 There's a chance they can contain it. 965 01:00:00,800 --> 01:00:01,880 ROCKET: Are you kidding me? 966 01:00:01,960 --> 01:00:04,804 We're wanted by the Nova Corps. Just give it to Ronan! 967 01:00:04,960 --> 01:00:06,200 So he can destroy the galaxy? 968 01:00:06,360 --> 01:00:08,169 What are you, some saint all of a sudden? 969 01:00:08,240 --> 01:00:11,289 What has the galaxy ever done for you? Why would you wanna save it? 970 01:00:11,360 --> 01:00:13,169 Because I'm one of the idiots who lives in it! 971 01:00:13,240 --> 01:00:14,685 Peter, listen to me. 972 01:00:14,760 --> 01:00:17,969 We cannot allow the Stone to fall into Ronan's hands. 973 01:00:18,120 --> 01:00:19,724 We have to go back to your ship, 974 01:00:19,880 --> 01:00:21,370 and deliver it to Nova. 975 01:00:21,520 --> 01:00:23,921 Right, right, okay. I think you're right. 976 01:00:24,720 --> 01:00:28,645 Or we could give it to somebody who's not going to arrest us, 977 01:00:28,800 --> 01:00:30,040 who's really nice 978 01:00:30,200 --> 01:00:31,884 for a whole lot of money. 979 01:00:32,040 --> 01:00:34,566 I think it's a really good balance between both of your points of view. 980 01:00:34,720 --> 01:00:35,721 You're despicable. 981 01:00:36,400 --> 01:00:37,401 Dishonorable. 982 01:00:38,040 --> 01:00:39,041 Faithless! 983 01:00:39,760 --> 01:00:41,330 - Oh, no. - DRAX: At last! 984 01:00:42,200 --> 01:00:43,406 (LAUGHING) 985 01:00:43,840 --> 01:00:46,366 I shall meet my foe and destroy him. 986 01:00:46,520 --> 01:00:48,249 You called Ronan? 987 01:00:53,080 --> 01:00:56,129 YONDU: Quill! Don't you move, boy! 988 01:00:57,280 --> 01:00:59,408 Don't you move! Get out of the way! 989 01:01:03,320 --> 01:01:05,766 Ronan the Accuser! 990 01:01:05,840 --> 01:01:08,366 You are the one who transmitted the message? 991 01:01:08,440 --> 01:01:09,771 DRAX: You killed my Wife. 992 01:01:10,720 --> 01:01:12,529 You killed my daughter! 993 01:01:20,000 --> 01:01:23,800 I told you, you can't fit. Now, wait here. I'll be back. 994 01:01:29,440 --> 01:01:32,762 It is Gamora. She is escaping with the Orb. 995 01:01:33,440 --> 01:01:34,965 (SPEAKING IN NATIVE LANGUAGE) 996 01:01:41,560 --> 01:01:43,210 No! 997 01:01:43,320 --> 01:01:44,321 RONAN: Nebula, 998 01:01:45,160 --> 01:01:46,810 - retrieve the Orb. - (GRUNTING) 999 01:02:03,320 --> 01:02:05,243 NEBULA: The Stone is in the furthest pod. 1000 01:02:05,920 --> 01:02:07,206 Bring it down! 1001 01:02:24,080 --> 01:02:25,241 Ah! 1002 01:02:26,000 --> 01:02:27,161 (GRUNTS) 1003 01:02:35,800 --> 01:02:38,929 Rocket, keep them off Gamora until she gets to the Milano. 1004 01:02:39,080 --> 01:02:41,481 How? We've got no weaponry on these things. 1005 01:02:41,640 --> 01:02:43,404 These pods are industrial grade. 1006 01:02:43,560 --> 01:02:44,760 They're nearly indestructible. 1007 01:02:44,840 --> 01:02:47,047 Not against necroblasts, they're not. 1008 01:02:47,560 --> 01:02:49,164 That's not what I'm saying. 1009 01:02:50,280 --> 01:02:51,486 Oh! 1010 01:03:08,520 --> 01:03:09,521 (YELLING) 1011 01:03:19,320 --> 01:03:20,401 (GRUNTS) 1012 01:03:29,640 --> 01:03:30,687 (GROANS) 1013 01:03:37,640 --> 01:03:39,324 PETER: Let me borrow your ride. 1014 01:04:05,400 --> 01:04:06,765 (GRUNTING) 1015 01:04:08,080 --> 01:04:09,127 (BONES CRACKING) 1016 01:04:09,240 --> 01:04:10,605 (SCREAMING) 1017 01:04:12,080 --> 01:04:13,923 I don't recall killing your family. 1018 01:04:17,240 --> 01:04:20,608 I doubt I'll remember killing you, either. 1019 01:04:31,920 --> 01:04:33,046 (GRUNTING) 1020 01:04:37,240 --> 01:04:40,084 Quill, I'm trapped. I can't make it to the Milano. 1021 01:04:40,720 --> 01:04:41,721 I have to head out. 1022 01:04:44,200 --> 01:04:46,168 Wait! These things aren't meant to go out there. 1023 01:04:53,240 --> 01:04:55,129 You are a disappointment, sister. 1024 01:04:55,880 --> 01:04:57,803 Of all our siblings, 1025 01:04:58,640 --> 01:05:00,165 I hated you least. 1026 01:05:00,640 --> 01:05:01,846 GAMORA: Nebula, please. 1027 01:05:02,040 --> 01:05:03,644 If Ronan gets this stone 1028 01:05:04,080 --> 01:05:05,809 - he'll kill us all. - NEBULA: Not all. 1029 01:05:07,520 --> 01:05:09,204 You will already be dead. 1030 01:06:03,720 --> 01:06:06,769 NEBULA: Ronan, it is done. 1031 01:06:09,760 --> 01:06:10,807 ROCKET: Quill, come on. 1032 01:06:11,400 --> 01:06:13,846 Her body mods should keep her alive a couple more minutes, 1033 01:06:14,000 --> 01:06:16,002 but there's nothing we can do for her. 1034 01:06:16,200 --> 01:06:17,720 These pods aren't meant to be out here. 1035 01:06:17,840 --> 01:06:20,241 In a second, we're gonna be in the same boat. 1036 01:06:27,760 --> 01:06:30,081 Aw, damn it. 1037 01:06:31,400 --> 01:06:32,845 ROCKET: Quill? 1038 01:06:33,000 --> 01:06:34,764 Yondu! Yondu. 1039 01:06:35,120 --> 01:06:36,167 This is Quill! 1040 01:06:36,240 --> 01:06:39,801 - My coordinates are 227K324. - ROCKET: Quill. 1041 01:06:40,040 --> 01:06:41,201 Quill, what are you doing? 1042 01:06:41,360 --> 01:06:42,805 Just outside Knowhere. 1043 01:06:42,960 --> 01:06:45,088 If you're there, come get me. 1044 01:06:45,800 --> 01:06:47,290 I'm all yours. 1045 01:06:56,760 --> 01:06:58,728 ROCKET: Quill, don't be ridiculous. 1046 01:07:00,320 --> 01:07:02,448 Get back into your pod! 1047 01:07:02,800 --> 01:07:05,883 You can't fit two people in there. You're gonna die. 1048 01:07:07,120 --> 01:07:08,963 You'll die in seconds! 1049 01:07:09,280 --> 01:07:10,441 Quill. 1050 01:07:19,800 --> 01:07:20,961 (GAMORA GASPS) 1051 01:07:59,280 --> 01:08:00,566 (GASPING) 1052 01:08:03,840 --> 01:08:05,171 (COUGHING) 1053 01:08:07,680 --> 01:08:09,170 (BREATHING HEAVILY) 1054 01:08:11,520 --> 01:08:13,170 Quill? 1055 01:08:14,840 --> 01:08:16,330 What happened? 1056 01:08:17,480 --> 01:08:19,528 I saw you out there. 1057 01:08:20,920 --> 01:08:23,400 I don't know what came over me. 1058 01:08:24,360 --> 01:08:26,203 But I couldn't let you die. 1059 01:08:29,040 --> 01:08:31,441 I found something inside of myself. 1060 01:08:32,480 --> 01:08:34,050 Something 1061 01:08:34,200 --> 01:08:36,168 incredibly heroic. 1062 01:08:37,920 --> 01:08:40,446 I mean, not to brag, 1063 01:08:40,600 --> 01:08:41,886 - but, objectively... - (SIGHS DEEPLY) 1064 01:08:42,000 --> 01:08:43,047 Where's the Orb? 1065 01:08:44,880 --> 01:08:47,121 It's... Well, they got the Orb. 1066 01:08:47,280 --> 01:08:48,327 - What? - (DOOR OPENS) 1067 01:08:51,040 --> 01:08:53,520 Welcome home, Peter. 1068 01:09:01,040 --> 01:09:02,451 (COUGHING) 1069 01:09:04,040 --> 01:09:05,610 (INHALING DEEPLY) 1070 01:09:16,400 --> 01:09:19,165 Blasted idiot. They're all idiots! 1071 01:09:19,280 --> 01:09:20,406 (GRUNTS) 1072 01:09:20,480 --> 01:09:22,767 Quill just got himself captured. 1073 01:09:22,920 --> 01:09:27,209 None of this ever would have happened if you didn't try to single-handedly 1074 01:09:27,360 --> 01:09:28,600 take on a frickin' army! 1075 01:09:29,240 --> 01:09:30,287 (SIGHS) 1076 01:09:30,360 --> 01:09:31,600 You're right. 1077 01:09:34,240 --> 01:09:36,402 I was a fool. 1078 01:09:38,840 --> 01:09:40,569 All the anger, 1079 01:09:41,200 --> 01:09:43,043 all the rage, 1080 01:09:46,240 --> 01:09:48,527 was just to cover my loss. 1081 01:09:52,120 --> 01:09:53,246 (SIGHS) 1082 01:09:55,080 --> 01:09:59,449 Oh, boo-hoo-hoo. "My wife and child are dead." 1083 01:09:59,600 --> 01:10:00,647 (GASPS) 1084 01:10:01,000 --> 01:10:03,207 Oh, I don't care if it's mean! 1085 01:10:03,360 --> 01:10:05,249 Everybody's got dead people. 1086 01:10:05,920 --> 01:10:07,570 It's no excuse to get everybody else 1087 01:10:07,760 --> 01:10:09,649 dead along the way! 1088 01:10:13,440 --> 01:10:16,125 Come on, Groot. Ronan has the Stone. 1089 01:10:16,280 --> 01:10:19,568 The only chance we got is to get to the other side of the universe 1090 01:10:19,640 --> 01:10:21,529 as fast as we can and maybe, 1091 01:10:21,680 --> 01:10:26,322 just maybe, we'll be able to live full lives before that whack-job ever gets there. 1092 01:10:28,800 --> 01:10:30,165 I am Groot. 1093 01:10:30,320 --> 01:10:32,607 Save them? How? 1094 01:10:32,760 --> 01:10:35,525 I am Groot. 1095 01:10:35,680 --> 01:10:38,365 I know they're the only friends that we ever had, 1096 01:10:38,440 --> 01:10:41,171 but there's an army of Ravagers around them. 1097 01:10:41,320 --> 01:10:42,970 And there's only two of us! 1098 01:10:44,000 --> 01:10:45,240 Three. 1099 01:10:48,560 --> 01:10:49,925 (GRUNTING) 1100 01:10:51,840 --> 01:10:53,126 Aw! 1101 01:10:54,320 --> 01:10:56,561 You're making me 1102 01:10:56,720 --> 01:10:58,290 beat... up 1103 01:10:58,480 --> 01:10:59,481 grass! 1104 01:11:02,000 --> 01:11:03,729 RONAN: The Orb is in my possession, 1105 01:11:04,840 --> 01:11:06,365 as I promised. 1106 01:11:06,520 --> 01:11:08,045 Bring it to me. 1107 01:11:08,240 --> 01:11:11,528 Yes, that was our agreement. 1108 01:11:12,280 --> 01:11:13,930 Bring you the Orb, 1109 01:11:14,120 --> 01:11:17,647 and you will destroy Xandar for me. 1110 01:11:17,800 --> 01:11:22,362 However, now that I know it contains an Infinity Stone, 1111 01:11:22,520 --> 01:11:24,522 I wonder what use I have for you. 1112 01:11:24,680 --> 01:11:26,205 Boy, 1113 01:11:26,520 --> 01:11:28,966 I would reconsider your current course. 1114 01:11:30,120 --> 01:11:32,361 Master! You cannot! 1115 01:11:32,520 --> 01:11:35,046 Thanos is the most powerful being in the universe. 1116 01:11:35,680 --> 01:11:37,330 Not anymore. 1117 01:12:00,160 --> 01:12:02,401 You call me "boy!" 1118 01:12:02,560 --> 01:12:07,122 I will unfurl 1,000 years of Kree justice on Xandar, 1119 01:12:07,280 --> 01:12:10,807 and burn it to its core! 1120 01:12:10,960 --> 01:12:12,928 Then, Thanos, 1121 01:12:13,080 --> 01:12:15,048 I am coming for you. 1122 01:12:17,400 --> 01:12:20,324 After Xandar, you are going to kill my father? 1123 01:12:20,800 --> 01:12:22,643 You dare to oppose me? 1124 01:12:22,800 --> 01:12:24,643 You see what he has turned me into. 1125 01:12:24,720 --> 01:12:28,964 If you kill him, I will help you destroy a thousand planets. 1126 01:12:29,760 --> 01:12:31,320 - YONDU: You betray me? - (PETER GROANS) 1127 01:12:32,200 --> 01:12:33,201 Steal my money? 1128 01:12:33,320 --> 01:12:34,924 Stop it! Leave him alone! 1129 01:12:35,320 --> 01:12:37,402 When I picked you up as a kid, 1130 01:12:37,560 --> 01:12:39,881 these boys wanted to eat you. 1131 01:12:40,080 --> 01:12:42,481 They ain't never tasted Terran before. 1132 01:12:42,640 --> 01:12:44,369 I saved your life! 1133 01:12:44,440 --> 01:12:46,602 Oh, will you shut up about that? God! 1134 01:12:46,760 --> 01:12:49,081 Twenty years, you been throwing that in my face, 1135 01:12:49,160 --> 01:12:51,891 like it's some great thing, not eating me. 1136 01:12:51,960 --> 01:12:55,521 Normal people don't even think about eating someone else! 1137 01:12:55,720 --> 01:12:58,166 Much less that person having to be grateful for it! 1138 01:12:58,320 --> 01:12:59,446 You abducted me, man. 1139 01:13:00,480 --> 01:13:02,721 You stole me from my home and from my family. 1140 01:13:02,880 --> 01:13:05,008 You don't give a damn about your Terra! 1141 01:13:05,520 --> 01:13:06,521 You're scared 1142 01:13:06,680 --> 01:13:08,808 because you're soft in here. 1143 01:13:08,880 --> 01:13:09,961 Here, right here! 1144 01:13:10,320 --> 01:13:11,321 GAMORA: Yondu! 1145 01:13:11,480 --> 01:13:12,720 Listen to me. 1146 01:13:12,800 --> 01:13:15,041 Ronan has something called an Infinity Stone. 1147 01:13:15,160 --> 01:13:16,969 I know what he's got, girl. 1148 01:13:17,160 --> 01:13:19,447 Then you know we must get it back! 1149 01:13:19,600 --> 01:13:23,002 He's gonna use it to wipe out Xandar. 1150 01:13:23,160 --> 01:13:26,209 We have to warn them. Billions of people will perish. 1151 01:13:26,280 --> 01:13:28,931 Is that what she's been filling your head with, boy? 1152 01:13:29,000 --> 01:13:30,120 - Sentiment? - (ALL LAUGHING) 1153 01:13:31,480 --> 01:13:33,323 Eating away your brain like maggots! 1154 01:13:38,080 --> 01:13:39,491 That's it. (WHISTLES) 1155 01:13:40,160 --> 01:13:41,207 No! 1156 01:13:41,680 --> 01:13:42,761 Sorry, boy. 1157 01:13:42,920 --> 01:13:46,447 But a captain's gotta teach his men what happens to those what cross him. 1158 01:13:46,600 --> 01:13:47,840 Captain's gotta teach stuff! 1159 01:13:47,960 --> 01:13:49,405 (ALL AGREEING) 1160 01:13:50,680 --> 01:13:52,921 If you kill me now, 1161 01:13:53,080 --> 01:13:57,210 you are saying goodbye to the biggest score you have ever seen. 1162 01:14:02,360 --> 01:14:03,771 The Stone? 1163 01:14:04,520 --> 01:14:06,488 I hope you got something better than that. 1164 01:14:06,640 --> 01:14:09,291 Because ain't nobody stealing from Ronan. 1165 01:14:10,480 --> 01:14:11,811 We got a ringer. 1166 01:14:11,960 --> 01:14:13,371 Is that right? 1167 01:14:14,520 --> 01:14:16,887 She knows everything there is to know about Ronan. 1168 01:14:17,040 --> 01:14:18,280 His ships, 1169 01:14:18,440 --> 01:14:20,010 his army. 1170 01:14:20,160 --> 01:14:22,003 He's vulnerable. 1171 01:14:22,800 --> 01:14:24,131 Hey, what do you say, Yondu, huh? 1172 01:14:24,200 --> 01:14:27,761 Me and you, taking down a mark side-by-side, like the old days. 1173 01:14:28,040 --> 01:14:29,121 (PETER CHUCKLES) 1174 01:14:32,720 --> 01:14:33,767 (WHISTLES) 1175 01:14:33,960 --> 01:14:35,405 (LAUGHS) 1176 01:14:35,480 --> 01:14:36,561 Let him go! 1177 01:14:36,880 --> 01:14:38,211 (ALL LAUGHING) 1178 01:14:38,280 --> 01:14:40,806 You always did have a scrote, boy! 1179 01:14:40,960 --> 01:14:43,691 That's why I kept you on as a young'un. 1180 01:14:43,760 --> 01:14:45,046 (RUMBLING) 1181 01:14:47,160 --> 01:14:48,321 (EXPLOSION) 1182 01:14:52,000 --> 01:14:53,968 Captain, the shot was non-damaging. 1183 01:14:54,120 --> 01:14:56,327 ROCKET: Attention, idiots. 1184 01:14:58,400 --> 01:15:02,200 The lunatic on top of this craft is holding a Hadron Enforcer. 1185 01:15:02,360 --> 01:15:04,089 It's a weapon of my own design. 1186 01:15:04,240 --> 01:15:05,366 What the hell? 1187 01:15:05,840 --> 01:15:08,525 If you don't hand over our companions now, 1188 01:15:08,720 --> 01:15:11,007 he's gonna tear your ship a new one. 1189 01:15:11,160 --> 01:15:12,924 A very big new one! 1190 01:15:13,080 --> 01:15:15,924 - I ain't buyin' it. - I'm giving you to the count of five. 1191 01:15:16,480 --> 01:15:19,609 - 5, 4, 3... - No! Wait, hold on! 1192 01:15:19,760 --> 01:15:21,524 Rocket, it's me, for God sakes! 1193 01:15:21,680 --> 01:15:23,682 We figured it out! We're fine! 1194 01:15:23,840 --> 01:15:25,400 ROCKET: Oh, hey, Quill. What's going on? 1195 01:15:26,920 --> 01:15:28,604 You call that "figured it out"? 1196 01:15:28,680 --> 01:15:31,001 We're gonna rob the guys who just beat us senseless. 1197 01:15:31,160 --> 01:15:32,640 Oh, you want to talk about senseless? 1198 01:15:32,680 --> 01:15:35,001 How about trying to save us by blowing us up? 1199 01:15:35,080 --> 01:15:37,924 We were only gonna blow you up if they didn't turn you over! 1200 01:15:38,000 --> 01:15:39,809 And how on earth were they gonna turn us over 1201 01:15:39,960 --> 01:15:41,520 when you only gave them a count of five? 1202 01:15:41,640 --> 01:15:43,961 We didn't have time to work out the minutiae 1203 01:15:44,120 --> 01:15:45,121 of the plan. 1204 01:15:45,200 --> 01:15:47,521 This is what we get for acting altruistically. 1205 01:15:47,600 --> 01:15:49,682 - I am Groot. - They are ungrateful. 1206 01:15:49,840 --> 01:15:50,966 What's important now 1207 01:15:51,120 --> 01:15:52,770 is we get the Ravagers' army 1208 01:15:52,920 --> 01:15:54,126 to help us save Xandar. 1209 01:15:54,200 --> 01:15:55,690 So we can give the Stone to Yondu 1210 01:15:55,760 --> 01:15:57,520 who's just gonna sell to somebody even worse? 1211 01:15:57,880 --> 01:15:59,200 We'll figure that part out later. 1212 01:15:59,280 --> 01:16:00,964 We have to stop Ronan. 1213 01:16:01,040 --> 01:16:02,485 How? 1214 01:16:02,640 --> 01:16:03,721 I have a plan. 1215 01:16:03,800 --> 01:16:04,801 You've got a plan? 1216 01:16:05,320 --> 01:16:06,321 Yes. 1217 01:16:06,840 --> 01:16:07,921 First of all, you're copying me from 1218 01:16:08,040 --> 01:16:09,451 - when I said I had a plan. - No, I'm not. 1219 01:16:09,600 --> 01:16:12,524 People say that all the time. It's not that unique of a thing to say. 1220 01:16:12,600 --> 01:16:14,440 Secondly, I don't even believe you have a plan. 1221 01:16:14,600 --> 01:16:17,331 I have part of a plan! 1222 01:16:17,480 --> 01:16:19,005 What percentage of a plan do you have? 1223 01:16:19,160 --> 01:16:20,571 You don't get to ask questions 1224 01:16:20,680 --> 01:16:22,320 after the nonsense you pulled on Knowhere. 1225 01:16:22,440 --> 01:16:24,090 I just saved Quill. 1226 01:16:24,160 --> 01:16:25,161 We've already established 1227 01:16:25,240 --> 01:16:26,924 that you destroying the ship that I'm on is not saving me. 1228 01:16:27,000 --> 01:16:29,162 - When did we establish it? - Like three seconds ago! 1229 01:16:29,320 --> 01:16:30,845 I wasn't listening. I was thinking of something else. 1230 01:16:30,920 --> 01:16:31,921 (GROANS) 1231 01:16:32,000 --> 01:16:33,520 She's right. You don't get an opinion. 1232 01:16:33,920 --> 01:16:35,001 What percentage? 1233 01:16:35,160 --> 01:16:36,525 I don't know. Twelve percent. 1234 01:16:36,600 --> 01:16:37,965 Twelve percent? 1235 01:16:38,040 --> 01:16:39,565 (LAUGHS) 1236 01:16:39,960 --> 01:16:41,086 That's a fake laugh. 1237 01:16:41,280 --> 01:16:43,009 - It's real! - Totally fake. 1238 01:16:43,080 --> 01:16:47,688 That is the most real, authentic, hysterical laugh of my entire life 1239 01:16:47,840 --> 01:16:48,920 because that is not a plan. 1240 01:16:49,040 --> 01:16:50,451 It's barely a concept. 1241 01:16:50,600 --> 01:16:51,601 You're taking their side? 1242 01:16:51,760 --> 01:16:52,966 I am Groot. 1243 01:16:53,120 --> 01:16:54,485 So what, it's better than 11%? 1244 01:16:54,560 --> 01:16:56,085 What the hell does that have to do with anything? 1245 01:16:56,160 --> 01:16:58,367 Thank you, Groot. Thank you. 1246 01:16:58,880 --> 01:17:02,327 See? Groot's the only one of you who has a clue. 1247 01:17:02,880 --> 01:17:04,211 (CHOMPING) 1248 01:17:06,080 --> 01:17:07,161 (SCOFFS) 1249 01:17:07,360 --> 01:17:08,361 Guys. 1250 01:17:09,200 --> 01:17:10,281 Come on. 1251 01:17:10,440 --> 01:17:12,488 Yondu is gonna be here in two seconds. 1252 01:17:12,560 --> 01:17:15,040 He expects to hear this big plan of ours. 1253 01:17:16,440 --> 01:17:18,363 I need your help. 1254 01:17:20,040 --> 01:17:22,407 I look around at us. 1255 01:17:22,880 --> 01:17:23,927 You know what I see? 1256 01:17:24,880 --> 01:17:25,881 Losers. 1257 01:17:28,560 --> 01:17:30,130 I mean, like, 1258 01:17:30,280 --> 01:17:32,248 folks who have lost stuff. 1259 01:17:32,320 --> 01:17:34,482 And we have. Man, we have. All of us. 1260 01:17:35,600 --> 01:17:36,931 Our homes, 1261 01:17:37,640 --> 01:17:39,051 our families, 1262 01:17:40,160 --> 01:17:42,083 normal lives. 1263 01:17:42,240 --> 01:17:44,971 And, usually, life takes more than it gives. But not today. 1264 01:17:45,800 --> 01:17:47,325 Today, it's given us something. 1265 01:17:47,480 --> 01:17:49,050 It has given us a chance. 1266 01:17:49,200 --> 01:17:50,565 To do what? 1267 01:17:52,400 --> 01:17:53,765 To give a shit. 1268 01:17:54,520 --> 01:17:56,329 For once. 1269 01:17:56,520 --> 01:17:58,522 Not run away. 1270 01:18:01,360 --> 01:18:03,840 I, for one, am not gonna stand by and watch 1271 01:18:03,920 --> 01:18:07,003 as Ronan wipes out billions of innocent lives. 1272 01:18:08,120 --> 01:18:10,726 But, Quill, stopping Ronan, 1273 01:18:11,800 --> 01:18:13,848 it's impossible. 1274 01:18:14,360 --> 01:18:16,647 You're asking us to die. 1275 01:18:19,680 --> 01:18:20,806 (SIGHS) 1276 01:18:23,320 --> 01:18:25,209 Yeah, I guess I am. 1277 01:18:28,280 --> 01:18:29,441 (STAMMERS) 1278 01:18:38,040 --> 01:18:39,166 GAMORA: Quill. 1279 01:18:43,360 --> 01:18:46,682 I have lived most my life surrounded by my enemies. 1280 01:18:50,720 --> 01:18:54,930 I will be grateful to die among my friends. 1281 01:18:59,240 --> 01:19:01,163 You are an honorable man, Quill. 1282 01:19:02,880 --> 01:19:05,087 I will fight beside you. 1283 01:19:06,280 --> 01:19:07,805 And in the end, 1284 01:19:09,760 --> 01:19:11,808 I will see my wife and daughter again. 1285 01:19:17,760 --> 01:19:20,923 I am Groot. 1286 01:19:28,120 --> 01:19:29,281 (SIGHS) 1287 01:19:31,240 --> 01:19:34,483 Oh, what the hell. I don't got that long a lifespan, anyway. 1288 01:19:40,480 --> 01:19:42,721 Now I'm standing. Y'all happy? 1289 01:19:43,200 --> 01:19:45,362 We're all standing up now. 1290 01:19:45,520 --> 01:19:48,808 Bunch of jackasses, standing in a circle. 1291 01:19:48,880 --> 01:19:50,006 (WALKMAN CLICKS) 1292 01:19:50,920 --> 01:19:53,002 (ROCK MUSIC PLAYING) 1293 01:19:56,040 --> 01:19:57,565 GAMORA: The Stone reacts to anything organic. 1294 01:19:57,720 --> 01:19:59,768 The bigger the target, the bigger the power surge. 1295 01:19:59,840 --> 01:20:03,003 All Ronan's got to do is touch the Stone to the planet's surface and zap. 1296 01:20:03,160 --> 01:20:04,810 All plants, animals, 1297 01:20:04,960 --> 01:20:06,680 - Nova Corps. - GAMORA: Everything will die. 1298 01:20:07,080 --> 01:20:09,048 So Ronan does not make the surface. 1299 01:20:09,520 --> 01:20:10,601 (WHIRRING) 1300 01:20:12,000 --> 01:20:13,968 PETER: Rocket will lead a team to blow a hole 1301 01:20:14,160 --> 01:20:16,288 in the Dark Aster's starboard hull. 1302 01:20:16,440 --> 01:20:20,525 Then, our craft and Yondu's will enter. 1303 01:20:20,600 --> 01:20:23,410 Won't there be hundreds of Sakaaran soldiers inside? 1304 01:20:23,480 --> 01:20:26,324 I think of Sakaaran as paper people. 1305 01:20:32,440 --> 01:20:33,640 Once they know we're on board, 1306 01:20:33,720 --> 01:20:37,122 Ronan will isolate himself behind impenetrable security doors on deck. 1307 01:20:37,200 --> 01:20:39,646 Which I can disable by dismantling the power source. 1308 01:20:39,800 --> 01:20:41,529 PETER: We'll make it to the flight deck, 1309 01:20:41,600 --> 01:20:44,604 and I'll use the Hadron Enforcer to kill Ronan. 1310 01:20:47,160 --> 01:20:50,243 Once Ronan is dead, we will retrieve the Stone. 1311 01:20:50,760 --> 01:20:52,842 Use these devices to contain it. 1312 01:20:53,280 --> 01:20:54,611 If you touch it, 1313 01:20:55,360 --> 01:20:56,691 it will kill you. 1314 01:20:59,520 --> 01:21:01,443 PETER: I'll contact one of the Nova officers 1315 01:21:01,520 --> 01:21:02,760 - who arrested us. - (RINGING) 1316 01:21:02,840 --> 01:21:04,680 Hopefully, they'll believe we're there to help. 1317 01:21:06,080 --> 01:21:09,243 There's one more thing we need to complete the plan. 1318 01:21:10,000 --> 01:21:11,206 That guy's eye- 1319 01:21:12,120 --> 01:21:14,646 No! No, we don't. No, we don't need 1320 01:21:14,800 --> 01:21:16,131 that guy's eye- 1321 01:21:17,240 --> 01:21:19,846 No, seriously, I need it! It's important to me. (GIGGLES) 1322 01:21:24,520 --> 01:21:26,204 AUTOMATED VOICE: Ronan's fleet has been spotted, 1323 01:21:26,280 --> 01:21:27,406 And will arrive in T-minus 1324 01:21:27,560 --> 01:21:29,164 fifteen minutes. 1325 01:21:29,560 --> 01:21:31,050 Remember, boy. 1326 01:21:31,480 --> 01:21:33,369 At the end of all this, 1327 01:21:33,520 --> 01:21:34,806 I get the Stone. 1328 01:21:34,960 --> 01:21:37,406 You cross me, we kill you all. 1329 01:21:39,240 --> 01:21:41,083 (MUSIC PLAYING) 1330 01:22:00,040 --> 01:22:01,371 Let's go get 'em, boys! 1331 01:22:10,880 --> 01:22:12,120 This is a terrible plan. 1332 01:22:12,320 --> 01:22:14,720 Hey, you're the one who said you wanted to die among friends. 1333 01:22:19,480 --> 01:22:20,481 Nova Prime. 1334 01:22:22,040 --> 01:22:23,246 I received a transmission 1335 01:22:23,400 --> 01:22:24,640 from one of the Ravagers. 1336 01:22:25,200 --> 01:22:27,840 He says Ronan's in possession of something called an Infinity Stone 1337 01:22:27,960 --> 01:22:29,325 and he's headed toward Xandar. 1338 01:22:29,400 --> 01:22:30,606 Good God. 1339 01:22:30,760 --> 01:22:32,683 It's a trick. He's a criminal. 1340 01:22:32,880 --> 01:22:35,326 NOVA PRIME: Did he say why we should believe him? 1341 01:22:35,400 --> 01:22:37,562 He said his crew just escaped from prison 1342 01:22:37,760 --> 01:22:40,730 so he'd have no other reason to risk coming to Xandar to help. 1343 01:22:41,560 --> 01:22:42,721 He says that he's an 1344 01:22:43,760 --> 01:22:44,807 "a-hole." 1345 01:22:45,160 --> 01:22:46,366 But he's not, 1346 01:22:46,560 --> 01:22:48,289 and I'm quoting him, here, 1347 01:22:48,400 --> 01:22:50,607 "100% a dick." 1348 01:22:50,760 --> 01:22:52,046 Do you believe him? 1349 01:22:52,720 --> 01:22:55,803 I don't know that I believe anyone is 100% a dick, ma'am. 1350 01:22:55,880 --> 01:22:58,804 I mean, do you believe that he is here to help? 1351 01:23:02,520 --> 01:23:03,521 Yeah. 1352 01:23:13,600 --> 01:23:15,090 A fleet approaches. 1353 01:23:15,520 --> 01:23:17,124 They appear to be Ravagers. 1354 01:23:25,320 --> 01:23:26,765 (WHIRRING) 1355 01:23:28,200 --> 01:23:29,281 Fire! 1356 01:23:40,640 --> 01:23:41,801 YONDU: Cover it down. 1357 01:23:41,960 --> 01:23:43,883 Submerge! 1358 01:23:56,840 --> 01:23:58,046 Rocket, hurry! 1359 01:24:04,560 --> 01:24:05,766 All pilots, dive! 1360 01:24:05,920 --> 01:24:07,081 They're beneath us! 1361 01:24:15,920 --> 01:24:17,331 NOVA PRIME: Evacuate the city. 1362 01:24:17,480 --> 01:24:20,962 Our priority is to get our people away from the battle. 1363 01:24:28,000 --> 01:24:29,001 Forward thrust, now! 1364 01:24:36,120 --> 01:24:37,326 (GRUNTING) 1365 01:24:42,520 --> 01:24:43,521 Come on! 1366 01:24:45,240 --> 01:24:46,844 Quill! Yondu! Now! 1367 01:25:09,160 --> 01:25:10,650 YONDU: Aw, hell! 1368 01:25:10,800 --> 01:25:12,245 - I'm going down, Quill! - (ALARM BLARING) 1369 01:25:12,400 --> 01:25:14,164 No more games with me, boy! 1370 01:25:14,320 --> 01:25:15,367 I'll see you 1371 01:25:15,520 --> 01:25:17,249 at the end of this! 1372 01:25:23,520 --> 01:25:24,965 There are too many of them, Rocket! 1373 01:25:25,720 --> 01:25:27,449 We'll never make it up there! 1374 01:25:42,480 --> 01:25:43,606 SAAL: Peter Quill. 1375 01:25:43,760 --> 01:25:46,161 This is Denarian Saal of the Nova Corps. 1376 01:25:46,320 --> 01:25:49,608 For the record, I advised against trusting you here. 1377 01:25:49,760 --> 01:25:51,125 They got my "dick" message! 1378 01:25:51,560 --> 01:25:52,721 Prove me wrong. 1379 01:25:52,840 --> 01:25:53,841 (ENGINE REVS) 1380 01:26:00,200 --> 01:26:02,089 Yes! (LAUGHS) 1381 01:26:23,280 --> 01:26:24,361 Yes! 1382 01:26:24,840 --> 01:26:26,842 - (DRAX LAUGHING) - (EXHALES) 1383 01:26:27,760 --> 01:26:29,569 We're just like Kevin Bacon. 1384 01:26:29,920 --> 01:26:31,365 (LASERS FIRING) 1385 01:26:33,680 --> 01:26:35,205 The starboard kern has been breached! 1386 01:26:35,360 --> 01:26:36,691 We have been boarded. 1387 01:26:36,760 --> 01:26:38,171 Continue our approach. 1388 01:26:38,320 --> 01:26:39,606 But the Nova Corps have engaged. 1389 01:26:39,760 --> 01:26:42,411 None of that will matter once we reach the surface. 1390 01:26:42,520 --> 01:26:43,521 Seal security doors! 1391 01:26:43,760 --> 01:26:44,807 Now! 1392 01:26:44,880 --> 01:26:46,291 (SPEAKS NATIVE LANGUAGE) 1393 01:26:46,520 --> 01:26:48,807 NEBULA: Get out of my way! 1394 01:27:00,040 --> 01:27:01,565 Oh, man. 1395 01:27:01,720 --> 01:27:06,089 All Nova pilots, interlock and form a blockade. 1396 01:27:06,280 --> 01:27:10,126 The Dark Aster must not reach the ground. 1397 01:27:21,320 --> 01:27:22,401 (ZAPS) 1398 01:27:22,640 --> 01:27:23,846 NOVA CORPS PILOT 1: Locked in! 1399 01:27:24,640 --> 01:27:25,846 NOVA CORPS PILOT 2: Locked in. 1400 01:27:27,400 --> 01:27:28,401 We're locked in. 1401 01:28:06,680 --> 01:28:08,887 I can barely see. 1402 01:28:35,240 --> 01:28:36,969 When did you learn to do that? 1403 01:28:37,520 --> 01:28:38,601 Pretty sure the answer is 1404 01:28:38,760 --> 01:28:40,364 "I am Groot." 1405 01:28:41,520 --> 01:28:44,046 The flight deck is 300 meters this way. 1406 01:28:47,280 --> 01:28:50,648 I want you all to know that I am grateful for your acceptance after my blunders. 1407 01:28:51,200 --> 01:28:53,407 It is pleasing to once again have 1408 01:28:54,040 --> 01:28:55,041 friends. 1409 01:28:56,120 --> 01:28:59,010 You, Quill, are my friend. 1410 01:28:59,080 --> 01:29:00,286 Thanks. 1411 01:29:00,480 --> 01:29:03,211 - This dumb tree, he is my friend. - GROOT: Mmm. 1412 01:29:04,720 --> 01:29:05,926 And this green whore, she, too... 1413 01:29:06,040 --> 01:29:07,565 Oh, you must stop! 1414 01:29:08,080 --> 01:29:09,081 (NEBULA GRUNTS) 1415 01:29:10,440 --> 01:29:13,205 Gamora, look at what you have done. 1416 01:29:13,920 --> 01:29:15,888 You have always been weak. 1417 01:29:16,160 --> 01:29:18,288 You stupid, traitorous... 1418 01:29:23,440 --> 01:29:25,761 Nobody talks to my friends like that. 1419 01:29:26,920 --> 01:29:28,001 Head to the flight deck. 1420 01:29:28,160 --> 01:29:30,811 I'll shut down the power to the security doors. 1421 01:29:34,560 --> 01:29:36,642 (DISTANT EXPLOSIONS) 1422 01:29:38,800 --> 01:29:40,609 GUARD: Yondu Udonta. 1423 01:29:40,760 --> 01:29:44,242 Order your men to turn on the Nova Corps. 1424 01:29:52,800 --> 01:29:53,926 (WHISTLES) 1425 01:30:01,040 --> 01:30:02,565 Enough nonsense, Ravager! 1426 01:30:02,720 --> 01:30:04,529 - Time to die... - (WHISTLES) 1427 01:30:07,160 --> 01:30:08,286 (WHISTLES) 1428 01:30:12,040 --> 01:30:13,087 (GROANS) 1429 01:30:26,160 --> 01:30:27,207 (BONE CRACKS) 1430 01:30:27,280 --> 01:30:28,611 - (WHIRRING) - (GRUNTS) 1431 01:30:32,200 --> 01:30:33,281 (GRUNTS) 1432 01:30:37,240 --> 01:30:38,287 Nebula, please. 1433 01:30:41,200 --> 01:30:42,531 (GRUNTS) 1434 01:30:47,200 --> 01:30:48,326 (ELECTRICITY CRACKLES) 1435 01:30:51,080 --> 01:30:52,206 (SCREAMS) 1436 01:30:52,800 --> 01:30:55,531 Enough of this. Necrocraft pilots, 1437 01:30:55,720 --> 01:30:57,768 enact immolation initiative. 1438 01:31:01,280 --> 01:31:02,805 STARBLASTER PILOT: They're dive-bombing the city! 1439 01:31:02,880 --> 01:31:04,689 Denarian Saal, should we break formation? 1440 01:31:04,840 --> 01:31:06,490 No! Hold your positions. 1441 01:31:06,640 --> 01:31:08,130 (EXPLOSIONS) 1442 01:31:10,200 --> 01:31:11,690 (ALL CLAMORING) 1443 01:31:38,120 --> 01:31:39,531 Keep Ronan up there, Saal. 1444 01:31:39,720 --> 01:31:41,324 We'll take care of the people down here. 1445 01:31:41,400 --> 01:31:43,607 I can't believe I'm taking orders from a hamster. 1446 01:31:46,800 --> 01:31:48,040 Star-Lord. 1447 01:31:48,520 --> 01:31:49,521 Finally. 1448 01:31:50,240 --> 01:31:51,401 (GRUNTS) 1449 01:31:55,080 --> 01:31:56,286 Ah! 1450 01:32:00,440 --> 01:32:01,487 - You thief! - (DRAX YELLS) 1451 01:32:04,480 --> 01:32:05,481 (YELLING) 1452 01:32:07,600 --> 01:32:08,726 (YELLING) 1453 01:32:13,360 --> 01:32:16,204 You will never make it to Ronan. 1454 01:32:21,960 --> 01:32:24,201 Everybody shoot them before they hit the ground. 1455 01:32:32,840 --> 01:32:34,205 Come on! 1456 01:32:43,480 --> 01:32:44,766 (BOTH GRUNTING) 1457 01:32:53,800 --> 01:32:54,926 (ROARS) 1458 01:32:59,480 --> 01:33:00,481 (GRUNTS) 1459 01:33:14,040 --> 01:33:15,530 (SCREAMS) 1460 01:33:17,040 --> 01:33:20,522 Finger to the throat means death. 1461 01:33:20,800 --> 01:33:22,325 (ELECTRICITY CRACKLING) 1462 01:33:26,360 --> 01:33:27,771 Metaphor. 1463 01:33:27,920 --> 01:33:29,206 Yeah, sorta. 1464 01:33:29,360 --> 01:33:30,521 Oh, no. 1465 01:33:36,880 --> 01:33:37,927 (GRUNTS) 1466 01:33:44,040 --> 01:33:45,883 (GROOT YELLING) 1467 01:33:58,520 --> 01:33:59,931 RONAN: Xandar! 1468 01:34:00,600 --> 01:34:03,251 You stand accused. 1469 01:34:04,040 --> 01:34:07,044 Your wretched peace treaty will not 1470 01:34:07,240 --> 01:34:08,401 save you now. 1471 01:34:08,880 --> 01:34:12,168 It is the tinder on which you burn. 1472 01:34:35,240 --> 01:34:36,480 (GROANS) 1473 01:34:36,760 --> 01:34:37,761 Rocket! 1474 01:34:37,920 --> 01:34:39,729 Hold on, Saal, just... 1475 01:34:39,840 --> 01:34:40,921 (SCREAMS) 1476 01:35:06,440 --> 01:35:07,680 Quill, you gotta hurry. 1477 01:35:07,840 --> 01:35:09,490 The city's been evacuated, 1478 01:35:09,560 --> 01:35:12,166 but we're getting our asses kicked down here. 1479 01:35:12,240 --> 01:35:13,685 Gamora hasn't opened the door! 1480 01:35:13,880 --> 01:35:14,961 (BOTH GRUNTING) 1481 01:35:22,320 --> 01:35:23,401 (GAMORA SCREAMS) 1482 01:35:26,320 --> 01:35:27,401 (YELLS) 1483 01:35:38,400 --> 01:35:39,401 GAMORA: Nebula! 1484 01:35:41,000 --> 01:35:43,480 Sister, help us fight Ronan. 1485 01:35:43,640 --> 01:35:45,165 You know he's crazy. 1486 01:35:45,600 --> 01:35:47,648 I know you're both crazy. 1487 01:35:47,840 --> 01:35:49,001 No! 1488 01:35:51,880 --> 01:35:52,881 - What the...? - Ah! 1489 01:35:54,160 --> 01:35:55,685 - NEBULA: Get out! - (MAN SCREAMING) 1490 01:36:16,040 --> 01:36:17,041 (GUN POWERING UP) 1491 01:36:37,080 --> 01:36:38,081 You did it! 1492 01:36:58,480 --> 01:36:59,561 (SCREAMS) 1493 01:37:03,440 --> 01:37:04,487 (CHOKING) 1494 01:37:04,600 --> 01:37:05,931 I was mistaken. 1495 01:37:06,000 --> 01:37:07,570 I do remember your family. 1496 01:37:08,240 --> 01:37:09,969 Their screams were 1497 01:37:10,120 --> 01:37:12,248 - pitiful. l... - (STARSHIP APPROACHING) 1498 01:37:13,240 --> 01:37:14,321 (SCREAMS) 1499 01:37:37,680 --> 01:37:39,045 (ELECTRICITY CRACKLING) 1500 01:37:41,560 --> 01:37:42,607 (SHIP RUMBLING) 1501 01:37:45,360 --> 01:37:46,486 (GRUNTS) 1502 01:37:46,560 --> 01:37:48,005 (RUMBLES) 1503 01:39:09,360 --> 01:39:10,486 No, Groot! 1504 01:39:11,080 --> 01:39:12,206 You can't. 1505 01:39:12,280 --> 01:39:13,770 You'll die. 1506 01:39:14,320 --> 01:39:16,163 Why are you doing this? 1507 01:39:16,320 --> 01:39:17,810 Why? 1508 01:39:24,400 --> 01:39:25,970 We 1509 01:39:26,360 --> 01:39:27,441 are 1510 01:39:28,040 --> 01:39:29,565 Groot. 1511 01:39:53,920 --> 01:39:55,922 (POP MUSIC PLAYING FAINTLY) 1512 01:40:26,960 --> 01:40:28,121 (MOANS) 1513 01:40:29,120 --> 01:40:30,281 (GROANS) 1514 01:40:33,960 --> 01:40:36,008 I called him an idiot. 1515 01:40:52,040 --> 01:40:53,166 (WHIMPERS) 1516 01:40:58,720 --> 01:41:00,643 You killed Groot! 1517 01:41:00,760 --> 01:41:01,761 (SCREAMS) 1518 01:41:04,800 --> 01:41:06,131 Behold! 1519 01:41:07,000 --> 01:41:10,482 Your guardians of the galaxy. 1520 01:41:10,560 --> 01:41:13,040 What fruit have they wrought? 1521 01:41:13,120 --> 01:41:17,250 Only that my father and his father 1522 01:41:17,320 --> 01:41:20,881 shall finally know vengeance. 1523 01:41:21,040 --> 01:41:23,281 People of Xandar, 1524 01:41:23,920 --> 01:41:25,684 the time has come 1525 01:41:25,840 --> 01:41:28,650 to rejoice and renounce 1526 01:41:28,800 --> 01:41:31,007 Your paltry gods! 1527 01:41:31,840 --> 01:41:35,162 Your salvation is at hand. 1528 01:41:35,280 --> 01:41:37,521 (SPEAKING NATIVE LANGUAGE) 1529 01:41:39,520 --> 01:41:42,205 (PETER SINGING ALONG TO POP SONG) 1530 01:41:47,920 --> 01:41:49,445 Listen to these words. 1531 01:41:49,760 --> 01:41:52,730 (CONTINUES SINGING) 1532 01:41:58,520 --> 01:42:00,204 Now bring it down hard! 1533 01:42:03,600 --> 01:42:04,681 What are you doing? 1534 01:42:05,200 --> 01:42:07,771 Dance-off, bro. Me and you. 1535 01:42:09,480 --> 01:42:10,686 (MUSIC PLAYING) 1536 01:42:11,200 --> 01:42:12,611 Gamora. 1537 01:42:13,640 --> 01:42:15,688 Subtle. Take it back. 1538 01:42:16,120 --> 01:42:18,361 What are you doing? 1539 01:42:18,680 --> 01:42:21,001 I'm distracting you, you big turd blossom. 1540 01:42:21,080 --> 01:42:22,525 (GUN COCKS) 1541 01:42:37,240 --> 01:42:38,730 No! 1542 01:43:06,800 --> 01:43:08,211 (EXPLOSIONS) 1543 01:43:12,720 --> 01:43:15,849 Peter! Take my hand! 1544 01:43:21,280 --> 01:43:23,282 Take my hand, Peter. 1545 01:43:24,200 --> 01:43:25,611 Mom. 1546 01:43:26,120 --> 01:43:28,168 GAMORA: Take my hand! 1547 01:44:22,600 --> 01:44:24,568 You're mortal! 1548 01:44:24,720 --> 01:44:26,006 How? 1549 01:44:26,160 --> 01:44:28,401 You said it yourself, bitch. 1550 01:44:28,480 --> 01:44:30,847 We're the Guardians of the Galaxy. 1551 01:44:30,920 --> 01:44:32,001 (GROWLS) 1552 01:44:56,880 --> 01:44:58,450 (ALL PANTING) 1553 01:45:00,720 --> 01:45:01,926 YONDU: Well, Well, Well. 1554 01:45:02,480 --> 01:45:03,561 Quite the light show. 1555 01:45:04,720 --> 01:45:05,767 (CHUCKLES) 1556 01:45:05,840 --> 01:45:07,524 Ain't this sweet. 1557 01:45:07,840 --> 01:45:08,887 (sum COCKS) 1558 01:45:09,040 --> 01:45:11,566 But you got some business to attend to 1559 01:45:11,720 --> 01:45:14,166 before all the nookie-nookie starts. 1560 01:45:15,840 --> 01:45:18,047 Peter, you can't. Peter. 1561 01:45:18,200 --> 01:45:20,248 You gotta reconsider this, Yondu. 1562 01:45:20,720 --> 01:45:22,324 I don't know who you're selling this to, 1563 01:45:22,400 --> 01:45:24,323 but the only way the universe can survive 1564 01:45:24,480 --> 01:45:26,164 is if you give it to the Nova Corps. 1565 01:45:27,000 --> 01:45:29,162 I may be as pretty as an angel, 1566 01:45:31,400 --> 01:45:33,289 But I sure as hell ain't one. 1567 01:45:35,000 --> 01:45:36,490 Hand it over, son. 1568 01:45:47,480 --> 01:45:48,925 (LAUGHS) 1569 01:45:53,360 --> 01:45:54,361 Yondu. 1570 01:45:57,440 --> 01:46:00,728 Do not open that Orb. You know that, right? 1571 01:46:01,360 --> 01:46:03,806 You've seen what it does to people. 1572 01:46:10,640 --> 01:46:12,085 (YONDU LAUGHS) 1573 01:46:14,560 --> 01:46:16,801 Yeah, Quill turned out okay. 1574 01:46:17,680 --> 01:46:20,286 It's probably good we didn't deliver him to his dad 1575 01:46:20,400 --> 01:46:21,401 like we was hired to do. 1576 01:46:21,520 --> 01:46:24,251 Yeah, that guy was a jackass. 1577 01:46:29,120 --> 01:46:32,681 He is gonna be so pissed when he realizes I switched out the Orb on him. 1578 01:46:32,760 --> 01:46:33,886 (CHUCKLES) 1579 01:46:35,440 --> 01:46:37,283 He was gonna kill you, Peter. 1580 01:46:38,480 --> 01:46:40,164 Oh, I know. 1581 01:46:42,040 --> 01:46:43,644 But he was about the only family I had. 1582 01:46:46,560 --> 01:46:47,607 No. 1583 01:46:48,880 --> 01:46:50,086 He wasn't. 1584 01:46:53,320 --> 01:46:54,970 (SNIFFLING) 1585 01:46:55,520 --> 01:46:57,090 (SOBBING) 1586 01:47:04,480 --> 01:47:05,561 (SNIFFLES) 1587 01:47:08,560 --> 01:47:09,686 (GROANS) 1588 01:47:16,000 --> 01:47:17,445 (SOBS) 1589 01:47:20,160 --> 01:47:21,241 (SNIFFS) 1590 01:47:29,440 --> 01:47:31,681 (ROCKET SIGHS) 1591 01:47:38,320 --> 01:47:39,720 PETER: Why would you even know this? 1592 01:47:40,000 --> 01:47:42,765 DEY: When we arrested you, we noticed an anomaly in your nervous system, 1593 01:47:42,840 --> 01:47:44,205 so we had it checked out. 1594 01:47:45,560 --> 01:47:47,164 I'm not Terran? 1595 01:47:47,320 --> 01:47:48,845 NOVA PRIME: You are half Terran. 1596 01:47:49,000 --> 01:47:52,641 Your mother was of Earth. Your father, well, 1597 01:47:52,800 --> 01:47:56,361 he's something very ancient we've never seen here before. 1598 01:47:56,680 --> 01:47:57,920 That could be why you were able 1599 01:47:58,000 --> 01:48:00,241 to hold the Stone for as long as you did. 1600 01:48:00,720 --> 01:48:02,480 - (DOOR OPENING) - Your friends have arrived. 1601 01:48:04,080 --> 01:48:06,321 On behalf of the Nova Corps, 1602 01:48:06,720 --> 01:48:09,326 we'd like to express our profound gratitude 1603 01:48:10,160 --> 01:48:11,889 for your help in saving Xandar. 1604 01:48:13,680 --> 01:48:16,411 If you will follow Denarian Dey, 1605 01:48:16,560 --> 01:48:18,164 he has something to show you. 1606 01:48:18,320 --> 01:48:20,084 Thank you, Nova Prime. 1607 01:48:28,680 --> 01:48:33,163 Your wife and child shall rest well knowing that you have avenged them. 1608 01:48:33,680 --> 01:48:34,841 Yes. 1609 01:48:35,000 --> 01:48:36,923 Of course, Ronan was only a puppet. 1610 01:48:37,680 --> 01:48:39,842 It's really Thanos I need to kill. 1611 01:48:42,520 --> 01:48:45,285 We tried to keep it as close to the original as possible. 1612 01:48:45,880 --> 01:48:47,848 We salvaged as much as we could. 1613 01:48:49,160 --> 01:48:50,286 Wow. 1614 01:48:50,960 --> 01:48:51,961 I... 1615 01:48:53,960 --> 01:48:55,086 Thank you. 1616 01:48:56,600 --> 01:48:58,284 I have a family. 1617 01:48:58,800 --> 01:49:00,290 They're alive because of you. 1618 01:49:04,960 --> 01:49:07,327 Your criminal records have also been expunged. 1619 01:49:07,480 --> 01:49:11,485 However, I have to warn you against breaking any laws in the future. 1620 01:49:12,080 --> 01:49:13,081 ROCKET: Question. 1621 01:49:13,240 --> 01:49:14,401 What if I see something that I want to take, 1622 01:49:14,480 --> 01:49:15,811 and it belongs to someone else? 1623 01:49:15,880 --> 01:49:17,166 DEY: You will be arrested. 1624 01:49:17,240 --> 01:49:19,481 But what if I want it more than the person who has it? 1625 01:49:19,960 --> 01:49:21,962 - It's still illegal. - That doesn't follow. 1626 01:49:22,120 --> 01:49:23,167 No, I want it more, sir. Do you understand? 1627 01:49:23,720 --> 01:49:24,926 What are you laughing at? 1628 01:49:25,120 --> 01:49:26,565 Why? I can't have a discussion with this gentleman? 1629 01:49:26,640 --> 01:49:28,483 What if someone does something irksome 1630 01:49:28,640 --> 01:49:30,802 and I decide to remove his spine? 1631 01:49:32,400 --> 01:49:33,481 That's... 1632 01:49:34,600 --> 01:49:36,841 That's actually murder. 1633 01:49:38,600 --> 01:49:41,171 It's one of the worst crimes of all. 1634 01:49:41,320 --> 01:49:44,164 So... also illegal. 1635 01:49:44,960 --> 01:49:46,007 Hmm. 1636 01:49:47,760 --> 01:49:48,807 They'll be fine, Dey. 1637 01:49:49,520 --> 01:49:50,681 I'm gonna keep an eye on 'em. 1638 01:49:50,840 --> 01:49:51,841 You? 1639 01:49:55,280 --> 01:49:58,250 Yeah. Me. 1640 01:50:07,840 --> 01:50:09,285 (PAPER RUSTLES) 1641 01:50:17,240 --> 01:50:18,765 MEREDITH: Peter, 1642 01:50:19,360 --> 01:50:22,728 I know these last few months have been hard for you. 1643 01:50:24,000 --> 01:50:26,571 But I'm going to a better place. 1644 01:50:26,760 --> 01:50:29,206 And I will be okay. 1645 01:50:29,360 --> 01:50:33,081 And I will always be with you. 1646 01:50:34,800 --> 01:50:37,485 You are the light of my life. 1647 01:50:37,640 --> 01:50:39,881 My precious son. 1648 01:50:40,840 --> 01:50:43,764 My little Star-Lord. 1649 01:50:44,520 --> 01:50:46,488 Love, Mom. 1650 01:51:10,520 --> 01:51:11,567 (CLICKS) 1651 01:51:11,640 --> 01:51:13,722 - (R&B MUSIC PLAYING) - (KNOB CLICKS) 1652 01:51:42,120 --> 01:51:43,610 (LAUGHTER) 1653 01:52:06,520 --> 01:52:07,567 (BEEPS) 1654 01:52:43,600 --> 01:52:44,886 (YAWNS) 1655 01:52:47,040 --> 01:52:48,690 PETER: So, what should we do next? 1656 01:52:49,000 --> 01:52:50,001 Something good? 1657 01:52:51,040 --> 01:52:52,166 Something bad? 1658 01:52:52,680 --> 01:52:54,330 A bit of both? 1659 01:52:55,920 --> 01:52:58,844 We'll follow your lead, Star-Lord. 1660 01:53:01,120 --> 01:53:02,167 Bit of both. 1661 01:53:02,600 --> 01:53:03,965 (STARSHIP REVVING) 1662 01:53:04,040 --> 01:53:05,849 (SOUL MUSIC PLAYING) 1663 02:00:26,480 --> 02:00:28,801 HOWARD: What do you let it lick you like that for? 1664 02:00:30,160 --> 02:00:31,685 Gross. 1665 02:00:32,560 --> 02:00:33,686 (SIPS) 1666 02:00:34,720 --> 02:00:36,210 Yeah! 1667 02:00:36,320 --> 02:00:38,129 But it burns going down. 1668 02:00:38,200 --> 02:00:39,645 (LIPS SMACKING AND GULPING) 1668 02:00:40,305 --> 02:00:46,674 Please rate this subtitle at www.osdb.link/gj2u Help other users to choose the best subtitles115507

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.