Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,219 --> 00:00:24,289
Jag fick informationen av tyska BND
vid midnatt. Tog första planet hit.
2
00:00:24,329 --> 00:00:29,119
En flaggad person som kört
en lastbil från Tyskland via Danmark–
3
00:00:29,159 --> 00:00:31,119
–och ankommer Göteborg nu.
4
00:00:32,269 --> 00:00:36,219
Jag bedömde att det vore bra
om jag är med vid tillslaget–
5
00:00:36,259 --> 00:00:39,209
–så de håller båten
tills jag är där. Ja.
6
00:01:01,099 --> 00:01:05,289
Erik Norlander, Tullen. Är det du
som ställt till med det här?
7
00:01:05,329 --> 00:01:08,289
–Eva Forsberg, Säpo. –Hej.
8
00:01:08,329 --> 00:01:15,099
Jag har förstått att vi letar efter
en tyskregistrerad lastbil LCL4268.
9
00:01:15,139 --> 00:01:19,159
Jag har förberett alla på att det
ska se ut som ett stickprov.
10
00:01:19,199 --> 00:01:22,189
Okej. Låt dem köra.
11
00:01:39,289 --> 00:01:41,309
Där är den.
12
00:01:47,149 --> 00:01:50,299
Hej. Tack.
13
00:02:01,139 --> 00:02:03,159
–Från Tyskland? –Ja.
14
00:02:31,159 --> 00:02:37,189
De har uppgett att lasten är
reservdelar för jordbruksmaskiner.
15
00:02:39,149 --> 00:02:41,299
Det verkar ju stämma.
16
00:02:41,339 --> 00:02:44,239
Ska jag starta genomsökningen?
17
00:02:44,279 --> 00:02:47,239
Hur långt från förarhytten är jag nu?
18
00:02:47,279 --> 00:02:49,269
Vänta.
19
00:02:53,169 --> 00:02:56,199
Det saknas en meter.
20
00:02:58,239 --> 00:03:02,169
–Ska vi ta fram en skärbrännare?
–Ett ögonblick.
21
00:03:02,209 --> 00:03:05,099
Kan du skicka hit en...
22
00:04:40,259 --> 00:04:42,279
Polis! Stanna!
23
00:04:48,249 --> 00:04:51,159
Stanna! Jag skjuter!
24
00:05:04,149 --> 00:05:06,149
Fan.
25
00:05:07,309 --> 00:05:11,309
Slå larm och
spärra av hamnområdet! Nu!
26
00:05:13,199 --> 00:05:15,329
Hämta förbandslådan.
27
00:05:16,119 --> 00:05:17,249
Vi behöver hjälp.
28
00:05:18,269 --> 00:05:24,119
Skicka förstärkning till hamnområde
D. Skottlossning. Två träffade.
29
00:05:24,159 --> 00:05:27,279
Andas långsamt. Andas långsamt.
30
00:05:29,239 --> 00:05:32,129
Jag behöver hjälp här!
31
00:05:37,259 --> 00:05:39,289
Fan.
32
00:05:39,329 --> 00:05:42,189
Fan.
33
00:07:11,309 --> 00:07:15,339
Pappa kommer snart, Oskar. Varför
har du plockat ut necessären?
34
00:07:16,129 --> 00:07:23,109
–För att Orcy ska få plats.
–Han får stanna hemma med Spike.
35
00:07:23,149 --> 00:07:27,299
Kolla vad de har där.
En jättebläckfisk.
36
00:07:27,339 --> 00:07:32,329
–Häftigt. –Var är pappa?
37
00:07:33,329 --> 00:07:38,159
Han kommer nog när som helst.
Packa ner den här.
38
00:07:38,199 --> 00:07:41,269
Packade du ner tuschpennorna
i handbagaget?
39
00:07:41,309 --> 00:07:45,259
–Det är tredje gången du säger det.
–Förlåt.
40
00:07:48,109 --> 00:07:50,119
Pappa!
41
00:07:50,159 --> 00:07:54,309
–Hej!
–Hej! Det här ska bli så kul.
42
00:07:55,099 --> 00:07:58,119
–Vi ska se på delfiner.
–Och Eiffeltornet!
43
00:07:58,159 --> 00:08:02,249
Precis. Är du kittlig?
– Hej, Victoria.
44
00:08:02,289 --> 00:08:05,139
–Härligt att se dig. –Detsamma.
45
00:08:05,179 --> 00:08:09,159
Det finns barnpanodil i necessären
om han blir sjuk.
46
00:08:09,199 --> 00:08:13,119
Och så är det bra om han
lägger sig senast åtta.
47
00:08:13,159 --> 00:08:16,299
–Annars är han trött hela nästa dag.
–Det fixar vi.
48
00:08:16,339 --> 00:08:19,209
Sätt på dig jackan nu.
49
00:08:21,219 --> 00:08:25,199
–Ska du inte säga hej då? –Jo.
50
00:08:25,239 --> 00:08:27,169
Hej då, vännen.
51
00:08:27,209 --> 00:08:30,129
Nu får du släppa mig, mamma.
52
00:08:31,169 --> 00:08:35,129
–Hej då. Nu åker vi till Paris.
–Precis.
53
00:08:36,159 --> 00:08:41,159
–Lycka till i Frankfurt.
–Tack. Hej då.
54
00:09:00,119 --> 00:09:03,149
Uppfattat. Fortsätt med Oljevägen.
55
00:09:03,189 --> 00:09:06,209
–Har du huvudvärk?
–Nej, det är bara benet.
56
00:09:06,249 --> 00:09:10,159
–lnget illamående, eller...?
–Vi är nästan igenom.
57
00:09:21,189 --> 00:09:24,159
–Har du säkerhetsbehörighet?
–Ja.
58
00:09:24,199 --> 00:09:28,119
Bra. Övriga kan avlägsna sig.
59
00:09:47,239 --> 00:09:50,339
–Utrym området. –Okej.
60
00:09:51,129 --> 00:09:55,129
Vi hemligstämplar det här
tills vi vet mer.
61
00:10:18,189 --> 00:10:21,139
Det är inga problem.
62
00:10:21,179 --> 00:10:23,259
Okej. Hej då.
63
00:10:23,299 --> 00:10:27,249
Finansieringen av fas 3 i projektet
har skitit sig.
64
00:10:27,289 --> 00:10:30,259
Och det är inte bra
för vår likviditet.
65
00:10:30,299 --> 00:10:35,189
–Det är ju inte första gången.
–Andra gången på ett halvår.
66
00:10:36,209 --> 00:10:40,249
Ja, men vi lyckas alltid till slut.
Eller hur?
67
00:10:40,289 --> 00:10:44,239
Så nu är alla jätteintresserade
av vår bevattningsdrönare.
68
00:10:44,279 --> 00:10:50,279
Vi vet hur svår den var att få igång.
Har du förresten hört av Linda?
69
00:10:50,319 --> 00:10:52,149
Nej.
70
00:10:52,189 --> 00:10:56,179
De har flyttat vår presentation
till det största auditoriet.
71
00:10:56,219 --> 00:11:01,229
Så stort är intresset. Alla
nyckelpersoner på ZUW är där.
72
00:11:01,269 --> 00:11:05,289
–Det var bra.
–Allt för att se vår stjärna.
73
00:11:05,329 --> 00:11:10,319
–Vad har du köpt? –Ögoncreme.
74
00:11:11,109 --> 00:11:16,279
Mot mörka ringar. Svindyr.
75
00:11:16,319 --> 00:11:19,199
Forskning visar att creme
inte gör nåt–
76
00:11:19,239 --> 00:11:22,139
–som inte grisfett klarar lika bra.
77
00:11:22,179 --> 00:11:26,249
Kan vi inte för en gångs skull
lägga forskningen åt sidan?
78
00:11:35,269 --> 00:11:38,249
Det här är vårt samarbete
med FAO.
79
00:11:38,289 --> 00:11:42,209
FN: S livsmedels–
och jordbruksorganisation.
80
00:11:42,249 --> 00:11:45,259
Det är en bevattnings–
och övervakningsdrönare–
81
00:11:45,299 --> 00:11:48,319
–som ökar skördarna i U–länderna.
82
00:11:49,109 --> 00:11:53,269
Vi på SparrowSat jobbar med den mest
komplicerade delen av drönaren–
83
00:11:53,309 --> 00:11:57,139
–nämligen styrningskontrollen.
Drönarens hjärna.
84
00:11:57,179 --> 00:12:01,229
Det här är
vår senaste modell – Fladdermusen.
85
00:12:01,269 --> 00:12:07,099
Den mest avancerade
styrningskontrollen någonsin.
86
00:12:07,139 --> 00:12:11,209
Ni som såg presentationen av
JADDE–drönaren tidigare idag–
87
00:12:11,249 --> 00:12:16,209
–vet att hjärnan i den är en
BAT–kontroll från SparrowSat.
88
00:12:16,249 --> 00:12:21,109
Fladdermöss använder ultraljud
med väldigt hög frekvens–
89
00:12:21,149 --> 00:12:23,279
–för att skapa
en karta av omgivningen.
90
00:12:23,319 --> 00:12:26,269
Det inspirerade oss
när vi skapade vår BAT.
91
00:12:26,309 --> 00:12:29,279
En styrningskontroll
som kan se, höra–
92
00:12:29,319 --> 00:12:33,219
–och känna igen hinder
som ingen annan.
93
00:12:33,259 --> 00:12:36,199
–Förlåt mig. –Ett ögonblick.
94
00:12:54,199 --> 00:12:59,239
Jag avlossar ett skott. Träffar honom
i armen, nära skuldran. Här ungefär.
95
00:12:59,279 --> 00:13:02,329
Han faller men reser sig igen.
96
00:13:03,119 --> 00:13:06,299
Fortsätter att springa
och försvinner.
97
00:13:08,119 --> 00:13:11,329
–Hur mår du?
–Fint. Bara lite ont i benet.
98
00:13:12,119 --> 00:13:17,239
–Annars är det bra.
–Jag såg psykologens rapport.
99
00:13:17,279 --> 00:13:20,259
–Du fick grönt ljus. –Bra.
100
00:13:21,259 --> 00:13:26,209
–Så du känner dig redo? –Ja!
101
00:13:26,249 --> 00:13:32,329
Bra, för MUST väntar i mötesrummet
om 10 minuter.
102
00:13:33,119 --> 00:13:34,319
–MUST? –Ja.
103
00:13:35,109 --> 00:13:37,279
Den här formen av vapensmuggling–
104
00:13:37,319 --> 00:13:42,279
–kan tyda på inblandning av främmande
makt, så det faller under militären.
105
00:13:42,319 --> 00:13:48,259
De har beslagtagit det du fann. Det
hanteras som en särskild händelse.
106
00:13:50,099 --> 00:13:53,339
Härligt. Då får vi samarbeta
med ett gäng uniformer.
107
00:13:55,099 --> 00:13:58,179
–Känner du Lars Björklund? –Nix.
108
00:13:58,219 --> 00:14:00,309
Han är MUST: S representant–
109
00:14:01,099 --> 00:14:03,289
–i Nationellt centrum
för terrorbedömning.
110
00:14:03,329 --> 00:14:08,279
Okej. Vi ses där uppe.
Jag ska bara in på toa.
111
00:14:46,189 --> 00:14:49,219
–Lars Björklund.
–Eva Forsberg. Trevligt.
112
00:14:49,259 --> 00:14:52,179
–Har vi träffats?
–Det tror jag inte.
113
00:14:52,219 --> 00:14:55,169
Jag har bara hört talas om dig
ryktesvägen.
114
00:14:55,209 --> 00:14:58,189
Med tanke på relationen
mellan MUST och SÄPO–
115
00:14:58,229 --> 00:15:01,129
–är väl inte det ryktet
till min fördel.
116
00:15:01,169 --> 00:15:04,109
Ska vi sätta oss?
117
00:15:07,149 --> 00:15:10,119
Det du fann i Göteborgs hamn–
118
00:15:10,159 --> 00:15:13,139
–är spränghuvudet
till en luft–jord–missil–
119
00:15:13,179 --> 00:15:17,139
–som används av militära stridsflyg
runt om i världen.
120
00:15:17,179 --> 00:15:21,189
Sprängkraften hos en sån är enorm.
121
00:15:23,189 --> 00:15:25,339
Har ni nån teori om
vem mottagaren är?
122
00:15:26,129 --> 00:15:29,239
Enligt transportpapperen
var de på väg till Baltikum–
123
00:15:29,279 --> 00:15:34,139
–så en teori är att de var på väg
till ukrainska rebeller.
124
00:15:35,159 --> 00:15:36,329
Men det tror inte du?
125
00:15:37,119 --> 00:15:41,149
Varför göra sig besväret
att ta den via Danmark och Sverige?
126
00:15:41,189 --> 00:15:47,129
Jag håller med dig. Jag tror också
att mottagaren finns här i Sverige.
127
00:15:50,319 --> 00:15:53,339
Jag har full mandat
från NCT: S åklagare–
128
00:15:54,129 --> 00:15:57,109
–och jag föreslår att vi samarbetar.
129
00:15:57,149 --> 00:16:00,299
Jag har följt ditt arbete länge
och vet din kompetens.
130
00:16:00,339 --> 00:16:05,209
Jag föreslår att du leder arbetet
med att finna vår försvunne man–
131
00:16:05,249 --> 00:16:09,259
–och att MUST klarlägger
förhållandena kring smugglingen.
132
00:16:09,299 --> 00:16:13,139
Ursäkta, men jag tror
vi har en träff.
133
00:16:13,179 --> 00:16:18,149
En bil stulen i Göteborg passerade
nyss Öresundsbron mot Danmark.
134
00:16:24,169 --> 00:16:26,279
Ja, det är han.
135
00:16:27,279 --> 00:16:30,119
Säker?
136
00:16:31,169 --> 00:16:35,269
–Ja, ingen tvekan.
–Så din försvunne man har dykt upp?
137
00:16:35,309 --> 00:16:40,189
–Ge dig iväg till Danmark, Eva.
–Jag kontaktar PET på en gång.
138
00:16:41,229 --> 00:16:45,329
–Glöm inte att skicka informationen.
–lngen fara. Hej då.
139
00:16:47,109 --> 00:16:50,269
SparrowSat, baby!
140
00:16:50,309 --> 00:16:56,279
Fan, vad grym du är!
Lilla danskjävel.
141
00:16:56,319 --> 00:17:00,299
–Jag är så stolt över dig.
–Jag var så nervös.
142
00:17:00,339 --> 00:17:04,219
Det gick hur bra som helst.
Nu ska vi skåla.
143
00:17:04,259 --> 00:17:08,239
–Jag hämtar nåt starkare. –Tack.
144
00:17:16,329 --> 00:17:18,329
–Känner vi varann? –Lund.
145
00:17:19,119 --> 00:17:22,229
–Jaha? –Du minns inte?
146
00:17:22,269 --> 00:17:28,189
Iyad. Jag läste maskinteknik
och bodde ihop med Mats som du...
147
00:17:28,229 --> 00:17:31,249
Just det, ja. Hej!
148
00:17:31,289 --> 00:17:34,209
–Fint att se dig. –Detsamma.
149
00:17:36,299 --> 00:17:40,189
–Jobbar du för nån på mässan?
–Nej, jag är journalist.
150
00:17:40,229 --> 00:17:46,289
Jag skriver för Future Tech,
med fokus på teknik och innovationer.
151
00:17:46,329 --> 00:17:51,149
Vilken imponerande presentation
du gjorde. Det var otroligt!
152
00:17:51,189 --> 00:17:55,199
Men glaset som välte,
det var väl planerat?
153
00:17:55,239 --> 00:17:58,099
–Nej. –lnte?
154
00:17:58,139 --> 00:18:02,219
–Kanske lite. –Fantastiskt.
155
00:18:02,259 --> 00:18:06,129
Det är en jag känner
från en kurs i Holland.
156
00:18:06,169 --> 00:18:10,179
Du har verkligen förändrats.
157
00:18:10,219 --> 00:18:16,249
Missförstå mig rätt, men jag minns
dig som blyg och tillbakadragen.
158
00:18:16,289 --> 00:18:19,229
Var det tolv år sen?
159
00:18:19,269 --> 00:18:22,239
Jag är nog bara
bättre på att dölja det.
160
00:18:23,299 --> 00:18:28,209
När jag såg dig så tänkte jag
att du var perfekt för våra läsare.
161
00:18:28,249 --> 00:18:33,119
Det är sånt vi skriver om, sånt
som är i framkant av utvecklingen.
162
00:18:33,159 --> 00:18:35,299
Jag vill gärna göra en intervju.
163
00:18:35,339 --> 00:18:41,309
–Givetvis. Jag har inte tid idag.
–Victoria, vi måste gå.
164
00:18:42,099 --> 00:18:45,219
Johan, det här är lyad,
en gammal studiekamrat.
165
00:18:45,259 --> 00:18:50,199
–lyad. Journalist på Future Tech.
–Johan Hedmark. SparrowSat.
166
00:18:50,239 --> 00:18:53,319
–Förlåt om jag avbryter nåt.
–lngen fara.
167
00:18:54,109 --> 00:19:00,109
Vi måste iväg.
ZUW: S vd vill träffa oss nu.
168
00:19:01,119 --> 00:19:06,179
Jag måste gå, lyad.
Men det där löser vi. Hej då.
169
00:19:06,219 --> 00:19:09,169
–Vad gäller saken? –lngen aning.
170
00:19:09,209 --> 00:19:12,129
–Har de inte sagt nåt? –Nej.
171
00:19:18,279 --> 00:19:25,199
Renate. Trevligt att träffas igen.
Det här är Victoria Rahbek–
172
00:19:25,239 --> 00:19:28,329
–chef för vår utvecklingsavdelning.
173
00:19:29,119 --> 00:19:33,119
JADDE–projektet fick en härlig start.
174
00:19:33,159 --> 00:19:36,209
Ja, det gick väldigt bra.
175
00:19:36,249 --> 00:19:40,279
Anledningen till att jag
bad er komma hit–
176
00:19:40,319 --> 00:19:44,319
–är att jag vill informera er
om en sak innan vår mottagning.
177
00:19:45,109 --> 00:19:50,119
Förra årets arbete med
JADDE–drönaren gav oss på ZUW–
178
00:19:50,159 --> 00:19:56,119
–ökad förståelse för SparrowSats
höga kompetens.
179
00:19:56,159 --> 00:20:00,199
Samtidigt är det tydligt
att ni saknar resurser–
180
00:20:00,239 --> 00:20:02,269
–för att nå er fulla potential.
181
00:20:04,159 --> 00:20:09,199
Därför har ZUW lämnat ett förslag
till SparrowSats styrelse idag–
182
00:20:09,239 --> 00:20:14,139
–om att köpa 51% av aktierna.
183
00:20:32,139 --> 00:20:36,119
Det låter väldigt bra. Ring mig.
184
00:20:36,159 --> 00:20:39,159
Tack, jag ringer.
185
00:20:41,279 --> 00:20:44,159
Bra jobbat.
Det var väldigt intressant.
186
00:20:44,199 --> 00:20:46,159
Tack så mycket.
187
00:20:48,319 --> 00:20:53,199
Hej, det är Oliver. Jag kan inte
svara nu, men lämna ett meddelande.
188
00:20:53,239 --> 00:20:59,269
Hej, jag ville bara höra
om allt var bra.
189
00:21:08,259 --> 00:21:13,119
Okej, vi är strax där.
Vi ska bara köra från Kastrup.
190
00:21:15,319 --> 00:21:21,219
PET har funnit bilen i Nordvest
i utkanten av Köpenhamn.
191
00:21:21,259 --> 00:21:23,259
–Fingeravtryck, DNA? –Nej.
192
00:21:23,299 --> 00:21:27,259
Ingen träff vare sig hos danskarna
eller tyskarna.
193
00:21:27,299 --> 00:21:32,329
Men PET letar efter honom
och signalementet är ute.
194
00:21:34,119 --> 00:21:37,269
Var det inte här? Var fan är bilen?
195
00:21:38,279 --> 00:21:40,209
Där.
196
00:22:14,209 --> 00:22:18,269
–Hallå? –Jag behöver din hjälp.
197
00:22:21,219 --> 00:22:23,129
Jag betalar.
198
00:22:37,109 --> 00:22:39,299
–Gå bara in. –Tack. – Hej.
199
00:22:41,339 --> 00:22:46,339
–Hej. Tack för senast.
–Eva Forsberg.
200
00:22:47,129 --> 00:22:52,169
Henrik Dalum. Jag är operativ chef.
Ska vi sätta oss?
201
00:22:52,209 --> 00:22:56,249
–Kaffe eller te? –Nej, tack.
202
00:22:57,309 --> 00:23:04,209
Här får du en säker telefon
och ett passerkort.
203
00:23:04,249 --> 00:23:07,329
Du får även tillgång till
vårt nätverk.
204
00:23:08,119 --> 00:23:10,199
Kan du skriva under här?
205
00:23:10,239 --> 00:23:13,339
Jag utgår ifrån att ni
har operativt ansvar–
206
00:23:14,129 --> 00:23:18,199
–men att Eva har full insyn och
delaktighet i strategiska beslut.
207
00:23:18,239 --> 00:23:21,309
–Givetvis. –Ja.
208
00:23:22,099 --> 00:23:27,119
Bilen hittades i Nordvest,
föraren var skadad–
209
00:23:27,159 --> 00:23:32,129
–och vi tror han är kvar i området.
210
00:23:32,169 --> 00:23:36,249
Vi har skärpt gränskontroll
ifall han söker sig utomlands.
211
00:23:36,289 --> 00:23:39,279
Har ni nån källdrivare
med källnätverk där?
212
00:23:39,319 --> 00:23:43,209
Vi har en med stort nätverk
som jobbar fort.
213
00:23:43,249 --> 00:23:47,159
–Det behöver vi.
–När kan jag träffa honom?
214
00:23:47,199 --> 00:23:52,179
Jag ska först omplacera honom,
men det ska inte dröja.
215
00:24:02,119 --> 00:24:04,109
Sa jag rätt?
216
00:24:08,109 --> 00:24:09,259
Vad är det?
217
00:24:13,329 --> 00:24:16,299
Hej, Jesper.
218
00:24:18,149 --> 00:24:19,279
Vad vill du?
219
00:24:19,319 --> 00:24:23,139
Finns det nån mer diskret plats
där vi kan prata?
220
00:24:23,179 --> 00:24:26,169
Inte direkt. Vi kör dagens rätt
om 40 minuter.
221
00:24:26,209 --> 00:24:29,279
Du får gärna hjälpa till.
222
00:24:37,249 --> 00:24:40,289
Tunnare skivor.
Vissa gäster har dåliga tänder.
223
00:24:47,139 --> 00:24:52,189
Jag har en god nyhet.
Vi upphäver din avstängning.
224
00:24:52,229 --> 00:24:54,109
Du ska tillbaka.
225
00:24:55,229 --> 00:24:59,129
–Om jag inte vill, då?
–PET betalar din lön.
226
00:24:59,169 --> 00:25:03,259
–Har du tänkt stå här för evigt?
–Jag älskar det.
227
00:25:03,299 --> 00:25:07,209
Det är härligt att göra folk glada.
Du borde testa det.
228
00:25:08,299 --> 00:25:12,329
Jag förmodar att du har kontakt med
vissa av dina gamla källor.
229
00:25:13,119 --> 00:25:16,279
Vi jagar en man från en skottlossning
i Göteborg.
230
00:25:16,319 --> 00:25:19,159
Det var som sjutton.
231
00:25:19,199 --> 00:25:24,109
Vi hittade hans stulna bil i
Nordvest. Vi behöver dina källor där.
232
00:25:24,149 --> 00:25:29,239
–Har ni inte redan pratat med dem?
–Jo, men de pratar bara med dig.
233
00:25:34,209 --> 00:25:36,219
Svenskarna...
234
00:25:39,159 --> 00:25:43,289
Svenskarna hittade ett spränghuvud
från en missil i hans lastbil.
235
00:25:53,229 --> 00:25:55,309
–Okej. –Okej?
236
00:25:56,099 --> 00:25:58,099
På ett villkor.
237
00:26:00,179 --> 00:26:02,339
Jag vill träffa henne.
238
00:26:04,249 --> 00:26:08,199
–Det kommer inte att ske.
–Båda två.
239
00:26:08,239 --> 00:26:11,149
Du kan arrangera det
på en diskret plats.
240
00:26:11,189 --> 00:26:14,189
Hon har det bra. Och han också.
241
00:26:14,229 --> 00:26:19,319
Tack vare mångas hårda arbete.
Du borde vara tacksam.
242
00:26:20,109 --> 00:26:26,109
Det finns ingen lag som ger dig
rätt att sprida kaos en gång till.
243
00:26:27,199 --> 00:26:29,219
För helvete.
244
00:26:34,119 --> 00:26:40,289
Okej. Men de har lovat att lära mig
laga osmansk gryta nästa vecka.
245
00:26:45,339 --> 00:26:49,219
Ett möte, en timme
och du uppför dig ordentligt.
246
00:26:49,259 --> 00:26:51,339
–Självklart. –Bra.
247
00:26:52,329 --> 00:26:58,289
Välkommen tillbaka, din stora idiot.
Och slipa dina slöa jävla knivar.
248
00:27:07,319 --> 00:27:11,329
Nu får ni dricka upp. De på JADDE
ska ut och klubba.
249
00:27:14,179 --> 00:27:18,189
Nej, nej. Vårt flyg gör skittidigt.
Jag måste sova.
250
00:27:18,229 --> 00:27:22,209
–Jag tror inte jag ska på nån klubb.
–Lägg av.
251
00:27:22,249 --> 00:27:26,139
Du är ju barnfri.
252
00:27:28,159 --> 00:27:32,129
Kom igen nu. Drick upp så drar vi.
253
00:27:36,109 --> 00:27:38,109
Drick.
254
00:28:44,229 --> 00:28:46,269
Var fan är Victoria?
255
00:28:49,269 --> 00:28:55,169
Vi såg när de matade en delfin.
Vi ska gå nu, mamma.
256
00:28:55,209 --> 00:28:59,289
–Är hotellet bra?
–Visst. Hej då.
257
00:29:01,169 --> 00:29:04,099
Tur att vi bara tog en drink igår.
258
00:29:05,199 --> 00:29:06,329
Jag är så bakis.
259
00:29:08,219 --> 00:29:11,239
–Taxin är här. Kom.
–Vad hände med killen?
260
00:29:11,279 --> 00:29:15,249
Jag vaknade på hans hotellrum
i andra änden av stan.
261
00:29:15,289 --> 00:29:17,299
Du skämtar.
262
00:29:20,219 --> 00:29:24,199
–Vad är det som är så roligt?
–Bara en idiotisk grej.
263
00:29:25,199 --> 00:29:27,209
Tack.
264
00:29:27,249 --> 00:29:31,289
–Hallå. –Hej. Bor du också här?
265
00:29:31,329 --> 00:29:36,239
Ja. Mitt flyg till Köpenhamn går om
några timmar så jag ska ut på stan.
266
00:29:36,279 --> 00:29:39,289
–Bor du i Köpenhamn?
–Jag jobbar där några dar.
267
00:29:39,329 --> 00:29:44,219
–Vi måste skynda oss.
–Vi kan göra intervjun där.
268
00:29:44,259 --> 00:29:47,269
–Jättegärna.
–Jag ska till Stockholm nu.
269
00:29:47,309 --> 00:29:51,179
–Men jag är hemma ikväll.
–Det vore perfekt.
270
00:29:51,219 --> 00:29:54,209
–Det är bara att ringa. –Visst.
271
00:29:54,249 --> 00:29:57,309
–Victoria! –Trevlig resa.
272
00:29:58,099 --> 00:30:01,239
Mannen som dog i Göteborg
var Ferenc Takács.
273
00:30:01,279 --> 00:30:05,199
Född i Ungern, flyttade till
Tyskland, lastbilschaufför.
274
00:30:05,239 --> 00:30:08,189
Han kom under observation
för tre år sen–
275
00:30:08,229 --> 00:30:11,109
–men sen dess har det varit lugnt.
276
00:30:11,149 --> 00:30:17,169
–Hur såg hans tillvaro ut?
–Han bodde ensam och reste mycket.
277
00:30:17,209 --> 00:30:20,149
På grund av jobbet,
men annars ingenting.
278
00:30:20,189 --> 00:30:24,099
Och den andre mannen
som körde lastbilen?
279
00:30:24,139 --> 00:30:30,179
Bilderna gav inget. Det var allt.
Vi håller er uppdaterade.
280
00:30:30,219 --> 00:30:33,109
Tack. Hej då.
281
00:30:33,149 --> 00:30:35,199
Jesper?
282
00:30:36,229 --> 00:30:39,229
Jesper Lassen. – Eva Forsberg, Säpo.
283
00:30:39,269 --> 00:30:42,129
–Trevligt att träffas.
–Tack detsamma.
284
00:30:42,169 --> 00:30:44,948
–Henrik har talat gott om dig.
–Det har jag svårt att tro.
285
00:30:44,956 --> 00:30:47,502
Jag vill komma igång
så fort som möjligt.
286
00:30:47,614 --> 00:30:49,754
Ge mig en överblick över dina källor–
287
00:30:49,779 --> 00:30:53,385
–så gör vi en plan
för hur vi går vidare.
288
00:30:53,933 --> 00:30:57,003
Ska vi inte bara
gå och prata med dem?
289
00:30:57,043 --> 00:31:00,063
Jag har arrangerat ett första möte.
290
00:31:06,083 --> 00:31:10,013
–Hej, Jesper! –Hej.
291
00:31:10,053 --> 00:31:14,073
–Tillbaka från de döda?
–Ja. Vi ses.
292
00:31:16,973 --> 00:31:20,043
Har du Treo?
Jag har redan tagit två idag.
293
00:31:20,083 --> 00:31:24,113
Solglasögon...
294
00:31:25,163 --> 00:31:27,953
Johan.
295
00:31:29,013 --> 00:31:32,083
Vi tar den här.
296
00:31:36,023 --> 00:31:41,983
Vad tror ni styrelsen säger? Om att
ZUW börjat med militära drönare.
297
00:31:42,023 --> 00:31:45,953
Vi vet inte vad ZUW har för planer
med det här projektet.
298
00:31:45,993 --> 00:31:49,963
Kom igen. Du vet hur de är.
299
00:31:50,983 --> 00:31:53,003
Ja.
300
00:31:53,043 --> 00:31:58,083
Vi ska inte vara naiva. Nån jävla
gång måste styrelsen våga satsa.
301
00:31:59,143 --> 00:32:01,993
Vi får väl se.
302
00:32:19,651 --> 00:32:25,561
Vi i styrelsen har haft häftiga
diskussioner sen vi fick budet.
303
00:32:26,709 --> 00:32:28,659
Du kanske...
304
00:32:28,699 --> 00:32:32,599
Det är ingen hemlighet
att jag tidigare varit kritisk–
305
00:32:32,639 --> 00:32:37,519
–till vårt samarbete med ZUW.
Om SparrowSat blir en del av ZUW–
306
00:32:37,559 --> 00:32:40,709
–blir vi också, fullt ut,
en del av militärindustrin.
307
00:32:40,749 --> 00:32:45,629
Tappar vi då inte det unika DNA
som gjort företaget till vad det ar?
308
00:32:45,669 --> 00:32:51,559
SparrowSats DNA är för mig
att skapa möjligheter.
309
00:32:51,599 --> 00:32:54,689
Vi utvecklar den bästa
och mest avancerade tekniken–
310
00:32:54,729 --> 00:32:59,549
–för vi vet vilken enorm betydelse
den kan få.
311
00:32:59,589 --> 00:33:03,529
Vi kan minska mängden pesticider
i jordbruket med 80%–
312
00:33:03,569 --> 00:33:05,709
–genom att kartlägga
bevattningsbehovet.
313
00:33:05,749 --> 00:33:10,649
Vi kan få fram medicin
i tredje världen utan motorvägar.
314
00:33:10,689 --> 00:33:14,709
Ja, det finns risk att vi förlorar
vårt unika DNA.
315
00:33:14,749 --> 00:33:19,539
Men det är för att vi lägger all tid
på att skaffa finansiering.
316
00:33:19,579 --> 00:33:23,709
Med ZUW bakom oss kan vi
fokusera helt på utveckling.
317
00:33:23,749 --> 00:33:30,739
Alltså... Varje krigshandling är
resultatet av ett mänskligt beslut.
318
00:33:31,529 --> 00:33:34,709
Det kan aldrig vara teknikens fel.
319
00:34:18,689 --> 00:34:21,679
–Det är serverat. –Tack.
320
00:34:24,739 --> 00:34:29,719
–Ät. Det blir en lång natt.
–Vad har du för plan?
321
00:34:30,509 --> 00:34:33,679
Vi ska bara fortsätta.
322
00:34:39,589 --> 00:34:43,729
Du är inte direkt
generös med information.
323
00:34:48,669 --> 00:34:52,669
–Hur mår du? –Vad menar du?
324
00:34:53,719 --> 00:34:58,549
Jag blev briefad
om det som hände i Göteborg.
325
00:34:58,589 --> 00:35:01,669
Du var i livsfara.
326
00:35:03,689 --> 00:35:05,569
Har du familj?
327
00:35:09,589 --> 00:35:15,679
–Ja. Jag har en dotter.
–Vad sa du till henne om det?
328
00:35:25,549 --> 00:35:27,619
Hallå?
329
00:35:36,609 --> 00:35:39,689
Ja, men...
330
00:35:41,579 --> 00:35:43,669
Vi hörs. Tack.
331
00:35:48,689 --> 00:35:50,649
Vad var det?
332
00:35:50,689 --> 00:35:53,689
MUST har spårat spränghuvudet
i Göteborg.
333
00:35:53,729 --> 00:35:57,709
Det stals från en Natobas i Grekland
för över ett år sen.
334
00:35:57,749 --> 00:36:02,599
Och det var två som stals.
Vi hittade ett.
335
00:36:04,719 --> 00:36:08,509
De har antagligen smugglat dem
var för sig.
336
00:36:08,549 --> 00:36:13,649
Så med stor sannolikhet finns
ett spränghuvud på svensk mark.
337
00:36:22,689 --> 00:36:28,559
Det var mycket kul att göra.
Jag rörde vid en säl.
338
00:36:28,599 --> 00:36:32,739
–Titta vad pappa gav mig på planet.
–Snällt av honom.
339
00:36:33,529 --> 00:36:37,599
–Var är pappa, Oskar?
–Han kommer snart.
340
00:36:37,639 --> 00:36:41,729
–Är du ensam på rummet?
–Det gör inget.
341
00:36:42,519 --> 00:36:45,619
Det var nåt med ett möte.
342
00:36:46,699 --> 00:36:50,599
–Hur länge har han varit borta?
–lnte särskilt länge.
343
00:36:50,639 --> 00:36:54,699
Jag har sett filmen
med späckhuggaren.
344
00:36:57,629 --> 00:37:00,749
Jaha. Vad var det allra bästa
med akvariet?
345
00:37:01,539 --> 00:37:06,529
Det var när bläckfiskarna
simmade jättenära rutan.
346
00:37:06,569 --> 00:37:08,729
Var de som den du visade mig?
347
00:37:11,669 --> 00:37:15,529
Det ringer på dörren.
Jag måste öppna.
348
00:37:15,569 --> 00:37:19,649
–Okej. Vi ses, mamma.
–Nej, lägg inte på.
349
00:37:30,579 --> 00:37:33,519
Varför är Oskar ensam på hotellet?
350
00:37:33,559 --> 00:37:37,699
–Tack för att du tar dig tid.
–Det var så lite.
351
00:37:42,529 --> 00:37:45,599
Jag tror tyvärr bara jag har
min sons chokladkex.
352
00:37:45,639 --> 00:37:49,529
–Det går bra. Du har en son?
–Ja.
353
00:37:49,569 --> 00:37:54,579
Han är i Paris med sin far.
Vi är skilda.
354
00:37:55,539 --> 00:38:00,609
–Så du pendlar till Stockholm?
–Två–tre dar i veckan.
355
00:38:00,649 --> 00:38:03,679
Annars jobbar jag hemifrån.
356
00:38:21,679 --> 00:38:23,619
Hur går det?
357
00:38:23,659 --> 00:38:26,659
Underrättelsetjänsterna i Sverige
och Danmark–
358
00:38:26,699 --> 00:38:29,599
–rekommenderar att hotnivån höjs.
359
00:38:35,609 --> 00:38:39,509
Vad fan ska de använda det till
egentligen?
360
00:38:39,549 --> 00:38:41,659
–Det är ett rätt avancerat vapen.
–Ja.
361
00:38:41,699 --> 00:38:48,649
Detonering av spränghuvudet kräver
en rätt specifik teknisk kompetens.
362
00:38:52,549 --> 00:38:57,519
Om det stämmer att det finns
på svensk eller dansk mark...
363
00:38:59,639 --> 00:39:03,599
så står vi inför något
vi aldrig varit med om förut.
364
00:39:08,549 --> 00:39:12,719
Du har rätt. Det är utmaningen
när man jobbar med Dual Use.
365
00:39:13,509 --> 00:39:15,589
Man måste lägga till begränsningar.
366
00:39:15,629 --> 00:39:18,679
Så när ni gör ny utgåva
av styrsystemet–
367
00:39:18,719 --> 00:39:23,689
–så är några funktioner låsta när den
inte används för militära ändamål?
368
00:39:23,729 --> 00:39:28,749
Om den exempelvis fotograferar
Grönlands inlandsis–
369
00:39:29,539 --> 00:39:35,729
–är den mindre precis än om den satt
på en målsökande militär drönare?
370
00:39:36,519 --> 00:39:40,629
–Ja. Det kan man säga.
–Jättespännande.
371
00:39:42,639 --> 00:39:47,749
Jag är nöjd. Jag tror jag fått
allt jag behöver. Tack.
372
00:39:48,539 --> 00:39:50,719
Jag är så glad att vi
fick till intervjun.
373
00:39:51,509 --> 00:39:55,649
Det du håller på med
är otroligt, Victoria.
374
00:39:55,689 --> 00:40:00,629
Om du har fler frågor
kan du höra av dig.
375
00:40:00,669 --> 00:40:03,599
Tack. Är det okej
om jag lånar toaletten?
376
00:40:03,639 --> 00:40:06,609
Visst.
Det är första dörren till vänster.
377
00:41:05,549 --> 00:41:10,739
Varför svarar du inte i telefon?
Du kan inte låta Oskar...
378
00:42:43,629 --> 00:42:48,509
Det är viktigt att du lyssnar på mig.
Om min kollega inte hör av mig–
379
00:42:48,549 --> 00:42:51,609
–ser du aldrig din son i livet igen.
380
00:42:51,649 --> 00:42:55,679
–Har du hört nåt om en man på flykt?
–Jag fick ett samtal igår.
381
00:42:55,719 --> 00:43:01,669
Analysen visar att det var
spränghuvudet var högexplosivt.
382
00:43:01,709 --> 00:43:05,509
Din chef Johan har en bärbar dator.
383
00:43:05,549 --> 00:43:08,609
Sätt i den här
utan att nån märker det.
384
00:43:08,649 --> 00:43:13,559
–Gör hämnden saken bättre?
–Rättvisan, då?
385
00:43:13,664 --> 00:43:19,531
.:: TWA - Your Source Of Quality! ::.
386
00:43:19,855 --> 00:43:23,955
Översättning: Henrik Hedström
www.sdimedia.com
32315
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.