All language subtitles for Gold 2018 - English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mg Malagasy
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: Kind: captions Language: en 1 00:00:02,440 --> 00:00:04,820 Gold...British India! 2 00:00:07,060 --> 00:00:09,340 Our country has a record of three gold medals... 3 00:00:09,620 --> 00:00:10,560 But, as British India. 4 00:00:11,800 --> 00:00:14,620 The British flag fluttering over our heads, kept telling all of us 5 00:00:15,940 --> 00:00:17,780 '...you are not free!' 6 00:00:21,440 --> 00:00:23,320 Soon India will be independent. 7 00:00:23,360 --> 00:00:25,520 And I will take India to the Olympics. 8 00:00:26,620 --> 00:00:28,920 Our team will defeat the British in London 9 00:00:29,000 --> 00:00:31,420 ...and avenge 200 years of subjugation. 10 00:00:31,520 --> 00:00:33,020 What a wonderful dream! 11 00:00:33,060 --> 00:00:34,820 Pity, the dreamer is lying in the gutter. 12 00:00:35,260 --> 00:00:35,840 Move aside! 13 00:00:39,540 --> 00:00:41,840 Just like how you have to pass the ball in the games, 14 00:00:41,860 --> 00:00:44,200 ... sometimes in life you have to pass on your dreams. 15 00:00:45,780 --> 00:00:46,620 I have quit Hockey, 16 00:00:46,620 --> 00:00:48,960 who should I play for? These Brits? 17 00:00:49,100 --> 00:00:51,720 We will defeat them in their own country, 18 00:00:51,740 --> 00:00:53,780 ...on their home turf, and in front of their own people. 19 00:00:54,900 --> 00:00:55,820 You see when I was born... 20 00:00:55,820 --> 00:00:57,440 ...the doctor took one look at me and said... 21 00:00:57,460 --> 00:00:59,220 'Congratulations...he's a Centre-Forward.' 22 00:01:01,480 --> 00:01:04,740 In our home, we begin the day with "Long live the revolution" 23 00:01:12,300 --> 00:01:13,920 I had such big dreams, my friend. 24 00:01:16,260 --> 00:01:18,100 Our team will play for free India. 25 00:01:19,620 --> 00:01:20,780 Now India is free, 26 00:01:21,560 --> 00:01:22,560 ...but there's no team left. 27 00:01:30,280 --> 00:01:31,180 This flag 28 00:01:31,180 --> 00:01:33,440 here from Berlin I have kept it close to my heart, do you know why? 29 00:01:33,440 --> 00:01:35,320 In the hope, that one day our India will be free. 30 00:01:35,380 --> 00:01:36,880 And then we'll win the gold. 31 00:01:38,260 --> 00:01:39,560 And our tricolor will be unfurled. 32 00:01:40,860 --> 00:01:42,860 And under it we won't be singing "Long Live the King"! 33 00:01:43,060 --> 00:01:44,360 We'll sing our own Anthem! 34 00:02:06,300 --> 00:02:10,420 Vande Mataram. 2441

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.