Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,881 --> 00:00:08,581
(theme music playing)
2
00:00:10,000 --> 00:00:16,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
3
00:01:37,891 --> 00:01:48,542
Sync & corrections by honeybunny
www.addic7ed.com
4
00:01:55,023 --> 00:01:56,356
(knock at door)
5
00:01:56,458 --> 00:01:58,591
- Sansa: Yes?
- (door opens)
6
00:02:00,528 --> 00:02:02,595
For you, my lady.
7
00:02:21,616 --> 00:02:24,050
How far is Mole's Town?
8
00:02:28,857 --> 00:02:31,791
(footsteps)
9
00:02:31,893 --> 00:02:33,393
Sansa.
10
00:02:37,298 --> 00:02:39,132
Lady Brienne.
11
00:02:41,770 --> 00:02:45,071
When I heard you had escaped
Winterfell, I feared the worst.
12
00:02:47,042 --> 00:02:49,308
You have no idea how happy I am
13
00:02:49,411 --> 00:02:51,077
to see you unharmed.
14
00:02:52,213 --> 00:02:54,447
Unharmed?
15
00:02:54,549 --> 00:02:56,249
What are you doing here?
16
00:02:56,351 --> 00:02:59,218
I rode north with the Knights of
the Vale to come to your aid.
17
00:02:59,320 --> 00:03:02,155
They're encamped
at Moat Cailin as we speak.
18
00:03:02,257 --> 00:03:04,057
To come to my aid?
19
00:03:05,694 --> 00:03:08,394
Did you know about Ramsay?
20
00:03:08,496 --> 00:03:10,730
If you didn't know, you're an idiot.
21
00:03:10,832 --> 00:03:12,598
If you did know, you're my enemy.
22
00:03:13,968 --> 00:03:16,703
Would you like to hear
about our wedding night?
23
00:03:18,873 --> 00:03:21,107
He never hurt my face.
24
00:03:21,209 --> 00:03:24,744
He needed my face, the face
of Ned Stark's daughter.
25
00:03:29,284 --> 00:03:31,818
But the rest of me,
26
00:03:31,920 --> 00:03:34,020
he did what he liked
with the rest of me
27
00:03:34,122 --> 00:03:37,423
as long as I could
still give him an heir.
28
00:03:40,328 --> 00:03:42,061
What do you think he did?
29
00:03:46,201 --> 00:03:48,101
I can't begin
to contemplate--
30
00:03:48,203 --> 00:03:50,203
What do you think he did to me?
31
00:03:58,480 --> 00:04:01,647
Lady Sansa asked you a question.
32
00:04:01,750 --> 00:04:03,216
He beat you.
33
00:04:03,318 --> 00:04:04,584
Yes, he enjoyed that.
34
00:04:04,686 --> 00:04:06,185
What else do you think he did?
35
00:04:06,287 --> 00:04:08,454
- Sansa, I--
- What else?
36
00:04:11,126 --> 00:04:12,625
Did he cut you?
37
00:04:14,629 --> 00:04:17,430
- Maybe you did know about Ramsay all along.
- I didn't know.
38
00:04:17,532 --> 00:04:19,432
I thought you knew
everyone's secrets.
39
00:04:19,534 --> 00:04:22,869
I made a mistake, a horrible mistake.
40
00:04:22,971 --> 00:04:24,570
I underestimated a stranger.
41
00:04:26,141 --> 00:04:27,640
The other things he did,
42
00:04:27,742 --> 00:04:29,542
ladies aren't supposed
to talk about those things,
43
00:04:29,644 --> 00:04:32,478
but I imagine brothel keepers
talk about them all the time.
44
00:04:34,983 --> 00:04:37,283
I can still feel it.
45
00:04:37,385 --> 00:04:40,520
I don't mean in my tender
heart it still pains me so.
46
00:04:40,622 --> 00:04:44,490
I can still feel what he did in
my body standing here right now.
47
00:04:46,961 --> 00:04:50,029
I'm so sorry.
48
00:04:50,131 --> 00:04:52,031
You said you would protect me.
49
00:04:52,133 --> 00:04:55,668
And I will. You must believe me
when I tell you that I will.
50
00:04:55,770 --> 00:04:59,238
I don't believe you anymore.
I don't need you anymore.
51
00:04:59,340 --> 00:05:01,140
You can't protect me.
52
00:05:01,242 --> 00:05:03,109
You won't even be able
to protect yourself
53
00:05:03,211 --> 00:05:05,478
if I tell Brienne to cut you down.
54
00:05:08,049 --> 00:05:09,448
And why shouldn't I?
55
00:05:12,387 --> 00:05:14,620
Do you want me to beg for my life?
56
00:05:14,722 --> 00:05:17,056
If that's what you want, I will.
57
00:05:19,093 --> 00:05:21,561
Whatever you ask that is in my power,
58
00:05:21,663 --> 00:05:22,862
I will do.
59
00:05:22,964 --> 00:05:26,799
What if I want you
to die here and now?
60
00:05:28,570 --> 00:05:30,536
Then I will die.
61
00:05:32,373 --> 00:05:35,875
You freed me from the monsters
who murdered my family
62
00:05:35,977 --> 00:05:40,012
and you gave me to other
monsters who murdered my family.
63
00:05:41,683 --> 00:05:43,749
Go back to Moat Cailin.
64
00:05:43,852 --> 00:05:46,252
My brother and I will take
back the North on our own.
65
00:05:46,354 --> 00:05:47,887
I never want to see you again.
66
00:05:47,989 --> 00:05:51,224
I would do anything to undo
what's been done to you.
67
00:05:54,195 --> 00:05:55,895
I know that I can't.
68
00:05:57,932 --> 00:06:00,666
Will you allow me to say
one more thing before I go?
69
00:06:03,705 --> 00:06:06,839
Your great-uncle
Brynden the Blackfish
70
00:06:06,941 --> 00:06:10,610
has gathered what remains of the
Tully forces and retaken Riverrun.
71
00:06:10,712 --> 00:06:12,845
You might consider seeking him out.
72
00:06:12,947 --> 00:06:16,249
The time may come when you
need an army loyal to you.
73
00:06:16,351 --> 00:06:17,351
I have an army.
74
00:06:17,418 --> 00:06:19,418
Your brother's army.
75
00:06:27,896 --> 00:06:28,961
Half-brother.
76
00:06:36,938 --> 00:06:38,137
(staves clacking)
77
00:06:41,476 --> 00:06:43,542
(grunting)
78
00:06:58,660 --> 00:06:59,959
You're not ready.
79
00:07:02,297 --> 00:07:05,164
You should go home
before it's too late.
80
00:07:12,640 --> 00:07:14,440
(grunts)
81
00:07:41,602 --> 00:07:43,436
(grunts)
82
00:07:56,017 --> 00:07:57,950
(grunts)
83
00:08:01,522 --> 00:08:05,124
You'll never be
one of us, Lady Stark.
84
00:08:20,241 --> 00:08:22,008
She has a point.
85
00:08:27,882 --> 00:08:31,484
None of the first Faceless Men
were born to lords and ladies.
86
00:08:31,586 --> 00:08:34,553
They began as slaves
in the mines of Valyria.
87
00:08:34,655 --> 00:08:36,188
Who was the first?
88
00:08:36,290 --> 00:08:37,690
He was no one.
89
00:08:39,027 --> 00:08:42,028
The Many-Faced God taught
him how to shed his face
90
00:08:42,130 --> 00:08:43,763
and how to give the gift.
91
00:08:43,865 --> 00:08:47,299
The man taught others in
exchange for their service.
92
00:08:47,402 --> 00:08:50,836
Many served, many more
gifts were given.
93
00:08:50,938 --> 00:08:53,806
Soon all the masters
and overseers were gone
94
00:08:53,908 --> 00:08:56,108
and the Faceless Men fled.
95
00:08:56,210 --> 00:08:58,010
Where did they go?
96
00:08:58,112 --> 00:08:59,712
Here.
97
00:08:59,814 --> 00:09:03,115
They founded the Free City of
Braavos and built this house.
98
00:09:04,519 --> 00:09:07,453
These were the faces
they wore in life
99
00:09:07,555 --> 00:09:10,089
when they were not wearing others.
100
00:09:10,191 --> 00:09:12,958
The first Faceless Men.
101
00:09:14,495 --> 00:09:16,295
And now a girl is one of them,
102
00:09:16,397 --> 00:09:18,597
if a girl desires.
103
00:09:20,034 --> 00:09:22,268
A girl has no desires.
104
00:09:29,510 --> 00:09:31,077
Who?
105
00:09:38,553 --> 00:09:41,287
An actress who calls
herself Lady Crane.
106
00:09:41,389 --> 00:09:44,256
She performs at the theater
in Sheelba Square.
107
00:09:46,060 --> 00:09:48,994
A girl has been given
a second chance.
108
00:09:49,097 --> 00:09:51,297
There will not be a third.
109
00:09:51,399 --> 00:09:53,499
One way or another,
110
00:09:53,601 --> 00:09:56,602
a face will be added to the hall.
111
00:09:58,473 --> 00:10:00,673
(applause)
112
00:10:01,776 --> 00:10:05,411
(horn blows)
113
00:10:10,151 --> 00:10:12,284
(crowd laughs)
114
00:10:15,756 --> 00:10:18,457
- (farts)
- Ahh!
115
00:10:20,394 --> 00:10:23,129
Oh, murdered by a boar.
116
00:10:23,231 --> 00:10:25,798
The great big hairy whore.
117
00:10:25,900 --> 00:10:29,468
He dug in his tusks
and dug out my guts
118
00:10:29,570 --> 00:10:33,005
and soon I am no more.
119
00:10:33,107 --> 00:10:36,008
Oh, come, Father,
in bed you must lie.
120
00:10:36,110 --> 00:10:39,011
I love you, Father.
Please don't die.
121
00:10:39,113 --> 00:10:42,781
- Shut up, you swine! Cersei, more wine.
- (laughs)
122
00:10:42,884 --> 00:10:46,619
I feel the winds of winter
as they lick across the land.
123
00:10:46,721 --> 00:10:50,122
And our son alone
on that cold, cold throne
124
00:10:50,224 --> 00:10:52,358
without a guiding hand.
125
00:10:52,460 --> 00:10:55,728
Who will teach him strength?
Who will teach him grace?
126
00:10:55,830 --> 00:10:59,732
To whom will he turn when it's time to
learn to look darkness in the face?
127
00:10:59,834 --> 00:11:03,402
Ned Stark will do fine.
Now bring me more wine.
128
00:11:03,504 --> 00:11:05,871
- (crowd laughs)
- (footsteps)
129
00:11:05,973 --> 00:11:07,806
Ooh!
130
00:11:07,909 --> 00:11:10,476
Ooh, what's happened here, then?
131
00:11:10,578 --> 00:11:12,411
He brought you here, Ned Stark,
132
00:11:12,513 --> 00:11:14,914
'cause you're the brightest
fellow in the land.
133
00:11:15,016 --> 00:11:16,582
You should be king of us all
134
00:11:16,684 --> 00:11:18,884
and I should be your Hand.
135
00:11:18,986 --> 00:11:21,220
We men of the North
are right good hands
136
00:11:21,322 --> 00:11:23,122
at keeping people lawful.
137
00:11:23,224 --> 00:11:24,857
I'd ask him for permission,
138
00:11:24,959 --> 00:11:27,126
but he smells too bloody awful.
139
00:11:27,228 --> 00:11:28,861
- (screams)
- (crowd laughs)
140
00:11:28,963 --> 00:11:32,198
I die! I die!
141
00:11:32,300 --> 00:11:35,467
And here I now must lie.
142
00:11:35,570 --> 00:11:39,171
Oh, woe.
Oh, no.
143
00:11:39,273 --> 00:11:40,806
- (farts)
- (laughing)
144
00:11:40,908 --> 00:11:45,144
Oh, I am about to go.
145
00:11:45,246 --> 00:11:47,213
(farting)
146
00:11:47,315 --> 00:11:49,248
Will you stay on as Joffrey's Hand?
147
00:11:49,350 --> 00:11:51,283
The Iron Throne's what I demand.
148
00:11:51,385 --> 00:11:52,284
- You cannot.
- I can.
149
00:11:52,386 --> 00:11:53,285
- You will not.
- I will.
150
00:11:53,387 --> 00:11:55,054
- You dare not.
- I dare yes.
151
00:11:55,156 --> 00:11:57,256
- The line of succession.
- What's that mean?
152
00:11:57,358 --> 00:11:59,124
- The proper progression.
- What's that mean?
153
00:11:59,227 --> 00:12:01,660
- The lawful ascension.
- What's that mean?
154
00:12:01,762 --> 00:12:03,329
(laughing)
155
00:12:03,431 --> 00:12:06,065
- (music playing)
- (cheering)
156
00:12:13,608 --> 00:12:16,875
So move along, give me my chair
157
00:12:16,978 --> 00:12:19,078
and there won't be no more trouble.
158
00:12:19,180 --> 00:12:22,281
- (grunts)
- (crowd laughs)
159
00:12:22,383 --> 00:12:25,184
But we had a deal
all done and dusted.
160
00:12:25,286 --> 00:12:28,487
I'm starting to think
you can't be trusted.
161
00:12:28,589 --> 00:12:31,056
(laughter, applause)
162
00:12:38,966 --> 00:12:40,833
Save my father.
163
00:12:40,935 --> 00:12:44,370
Truly you should. Killing the
man will do you no good.
164
00:12:44,472 --> 00:12:46,739
- Save him, please.
- Show him mercy.
165
00:12:46,841 --> 00:12:49,341
Show the people what
a good king should be.
166
00:12:49,443 --> 00:12:51,677
Good people, you may all relax.
167
00:12:51,779 --> 00:12:53,912
My father's friend
shall be spared the--
168
00:12:54,015 --> 00:12:56,148
- (audience gasps)
- (gasps)
169
00:12:56,250 --> 00:12:59,418
- (music playing)
- Sansa actor: Father! No!
170
00:12:59,520 --> 00:13:02,187
Oh, Father.
Oh!
171
00:13:06,294 --> 00:13:08,460
(laughter)
172
00:13:11,465 --> 00:13:12,898
Tyrion actor:
Worry not!
173
00:13:13,000 --> 00:13:14,500
All is well.
174
00:13:14,602 --> 00:13:16,502
I have here a decree
175
00:13:16,604 --> 00:13:19,371
from my father Tywin Lannister,
176
00:13:19,473 --> 00:13:21,573
the richest man you'll see.
177
00:13:21,676 --> 00:13:24,209
He proclaims me Hand of the King.
178
00:13:24,312 --> 00:13:26,111
The position's mine for life.
179
00:13:26,213 --> 00:13:28,580
And he's given me permission to take
180
00:13:28,683 --> 00:13:30,816
Sansa as my wife.
181
00:13:30,918 --> 00:13:33,519
- (screams)
- (crowd booing)
182
00:13:33,621 --> 00:13:35,654
You'll learn that
what I lack in height,
183
00:13:35,756 --> 00:13:37,990
- I make up for in appetite.
- (screams)
184
00:13:38,092 --> 00:13:40,459
So let's forget about your plight,
185
00:13:40,561 --> 00:13:42,661
and go rehearse our wedding night.
186
00:13:42,763 --> 00:13:45,164
- (music playing)
- (applause)
187
00:13:52,106 --> 00:13:54,873
It's a wart.
Two warts.
188
00:13:54,975 --> 00:13:56,809
I've got two fucking
warts on my cock.
189
00:13:56,911 --> 00:14:00,746
Well, don't worry, love. They usually
go away in five or six years.
190
00:14:00,848 --> 00:14:04,116
Oh, wash this, darling.
It stinks of me.
191
00:14:04,218 --> 00:14:07,453
You can do better, Bianca, dear.
You must do.
192
00:14:07,555 --> 00:14:09,221
I had two lines.
193
00:14:09,323 --> 00:14:11,523
There are no small parts.
You rang very false.
194
00:14:11,625 --> 00:14:13,192
I rang very false?
195
00:14:13,294 --> 00:14:16,195
What you need, love, is for
someone to ring you true.
196
00:14:16,297 --> 00:14:17,996
(laughs)
197
00:14:18,099 --> 00:14:20,666
Bianca: You weren't complaining
about me last night.
198
00:14:20,768 --> 00:14:22,728
Tyrion actor: May I get you
some wine, Lady Crane?
199
00:14:22,803 --> 00:14:24,870
Lady Crane:
I'm a rum girl, Bobono.
200
00:14:24,972 --> 00:14:27,206
You need to know that if
we're going to be intimate.
201
00:14:27,308 --> 00:14:28,874
Of course we're going to be intimate.
202
00:14:28,976 --> 00:14:31,543
It's only a matter of time.
203
00:14:31,645 --> 00:14:34,146
(rum pouring)
204
00:14:34,248 --> 00:14:36,248
To our children.
205
00:14:36,350 --> 00:14:38,350
May they have your talent.
206
00:14:38,452 --> 00:14:40,352
And your filthy mind.
207
00:14:40,454 --> 00:14:42,087
(chuckles)
208
00:14:47,061 --> 00:14:49,461
A girl will poison the rum.
209
00:14:49,563 --> 00:14:51,797
Lady Crane is the only
one who drinks it.
210
00:14:55,803 --> 00:14:58,904
If a girl could use one of
the faces from the hall...
211
00:14:59,006 --> 00:15:01,140
A girl is not ready.
212
00:15:03,611 --> 00:15:06,111
She's a good actress.
213
00:15:06,213 --> 00:15:08,547
So a man has heard.
214
00:15:08,649 --> 00:15:11,483
Seems like a decent woman.
215
00:15:14,488 --> 00:15:17,923
Does death only come for the wicked
and leave the decent behind?
216
00:15:20,060 --> 00:15:21,560
No.
217
00:15:25,299 --> 00:15:26,865
Who wants her dead?
218
00:15:26,967 --> 00:15:29,768
That does not matter.
The price was paid.
219
00:15:31,572 --> 00:15:34,540
The younger actress.
220
00:15:34,642 --> 00:15:37,976
She's jealous because
Lady Crane is better.
221
00:15:38,078 --> 00:15:41,580
A girl must decide if she wants
to serve the Many-Faced God.
222
00:15:43,017 --> 00:15:44,750
A girl has decided.
223
00:15:44,852 --> 00:15:48,487
A servant does not ask questions.
224
00:15:54,228 --> 00:15:57,996
(raven cawing)
225
00:16:03,404 --> 00:16:05,704
(ravens cawing)
226
00:16:15,416 --> 00:16:17,783
(voices whispering)
227
00:16:23,757 --> 00:16:26,291
- (raven caws)
- (whispering continues)
228
00:16:39,807 --> 00:16:41,807
(whispering)
229
00:16:55,322 --> 00:16:57,923
(breathing heavily)
230
00:16:58,025 --> 00:17:00,425
No! No! No!
231
00:17:00,528 --> 00:17:04,029
(screaming)
232
00:17:10,004 --> 00:17:11,637
(screaming stops)
233
00:17:11,739 --> 00:17:13,772
(ice crackling)
234
00:17:17,478 --> 00:17:19,444
(gasps)
235
00:17:23,517 --> 00:17:25,817
It was you.
236
00:17:25,920 --> 00:17:27,619
You made the white walkers.
237
00:17:27,721 --> 00:17:29,855
We were at war.
238
00:17:29,957 --> 00:17:32,357
We were being slaughtered.
239
00:17:32,459 --> 00:17:34,893
Our sacred trees cut down.
240
00:17:34,995 --> 00:17:37,696
We needed to defend ourselves.
241
00:17:37,798 --> 00:17:39,298
From whom?
242
00:17:39,400 --> 00:17:41,934
From you.
243
00:17:42,036 --> 00:17:44,236
From men.
244
00:17:52,880 --> 00:17:56,582
Aeron: We speak in the
presence of the Drowned God.
245
00:17:56,684 --> 00:17:58,750
In his name we gather today
246
00:17:58,852 --> 00:18:02,454
to choose a new king as our leader.
247
00:18:02,556 --> 00:18:04,423
Who makes a claim?
248
00:18:09,330 --> 00:18:11,597
I am Yara Greyjoy,
249
00:18:11,699 --> 00:18:14,099
daughter of Balon Greyjoy,
250
00:18:14,201 --> 00:18:16,435
King of the Iron Islands.
251
00:18:17,771 --> 00:18:19,705
I claim the Salt Throne.
252
00:18:19,807 --> 00:18:22,374
We've never had a queen.
Not once.
253
00:18:22,476 --> 00:18:24,910
There are many things
we've never done.
254
00:18:25,012 --> 00:18:27,746
We've never made our mark
upon the world.
255
00:18:27,848 --> 00:18:31,283
The great lords of
Westeros pay us no mind
256
00:18:31,385 --> 00:18:34,419
until our little raids
buzz through their kingdoms
257
00:18:34,521 --> 00:18:36,154
long enough to become a nuisance.
258
00:18:36,256 --> 00:18:38,523
Then they swat us down.
259
00:18:38,626 --> 00:18:42,127
They conquer us, humiliate us,
260
00:18:42,229 --> 00:18:44,663
and go right back
to forgetting we exist.
261
00:18:44,765 --> 00:18:46,665
Men:
Aye!
262
00:18:46,767 --> 00:18:49,101
- We are a sea people.
- Aye!
263
00:18:49,203 --> 00:18:52,471
- Our god is a sea god.
- Aye!
264
00:18:52,573 --> 00:18:54,706
When I am queen, we will
build a fleet that--
265
00:18:54,808 --> 00:18:56,508
- You shall not be queen!
- I am not finished!
266
00:18:56,610 --> 00:18:59,177
Yes, you are!
A woman will not lead us.
267
00:18:59,279 --> 00:19:02,614
Not when Balon's
own male heir has returned.
268
00:19:29,643 --> 00:19:31,677
I am Theon Greyjoy...
269
00:19:33,147 --> 00:19:36,048
last living son of Balon Greyjoy.
270
00:19:44,091 --> 00:19:46,692
And she is your rightful ruler.
271
00:19:46,794 --> 00:19:48,026
Men:
Aye!
272
00:19:48,128 --> 00:19:49,728
Those of you that have
sailed under her,
273
00:19:49,830 --> 00:19:51,730
and there are many of you here,
274
00:19:51,832 --> 00:19:54,433
- you know what she is.
- Aye!
275
00:19:54,535 --> 00:19:55,834
- She is a reaver.
- Aye!
276
00:19:55,936 --> 00:19:58,170
- She is a warrior.
- Aye!
277
00:19:58,272 --> 00:20:00,038
She is ironborn!
278
00:20:00,140 --> 00:20:01,740
Aye!
279
00:20:01,842 --> 00:20:04,409
We will find no better leader.
280
00:20:07,481 --> 00:20:09,281
This is our queen.
281
00:20:09,383 --> 00:20:11,717
(men cheering)
282
00:20:14,555 --> 00:20:18,490
(men chanting)
Yara! Yara! Yara!
283
00:20:18,592 --> 00:20:21,193
I'm Euron Greyjoy.
284
00:20:21,295 --> 00:20:23,729
I claim the Salt Throne.
285
00:20:26,934 --> 00:20:29,234
(men murmuring)
286
00:20:34,875 --> 00:20:36,374
Niece.
287
00:20:37,945 --> 00:20:38,945
Nephew.
288
00:20:40,814 --> 00:20:42,614
Little Theon.
289
00:20:44,284 --> 00:20:47,219
Heard you managed to fuck
things right into the ground.
290
00:20:47,321 --> 00:20:48,754
(men chuckle)
291
00:20:48,856 --> 00:20:50,722
Captured a castle you couldn't keep.
292
00:20:50,824 --> 00:20:53,825
Got yourself taken prisoner.
293
00:20:53,927 --> 00:20:56,128
Even heard you have no cock.
294
00:20:56,230 --> 00:20:58,296
(men laugh)
295
00:21:00,067 --> 00:21:02,400
Explains why you think
a woman can be king.
296
00:21:02,503 --> 00:21:04,269
When did you return, Uncle?
297
00:21:04,371 --> 00:21:06,571
A few days ago.
298
00:21:06,673 --> 00:21:09,040
I had some things to take care of.
299
00:21:09,143 --> 00:21:10,909
Long overdue.
300
00:21:12,212 --> 00:21:13,779
I'm glad you're here.
301
00:21:15,849 --> 00:21:19,518
Now I know what my first
act as queen will be.
302
00:21:19,620 --> 00:21:22,454
To execute the man
who killed my father.
303
00:21:22,556 --> 00:21:25,157
(men murmuring)
304
00:21:28,896 --> 00:21:30,362
I did.
305
00:21:30,464 --> 00:21:32,597
I killed him.
306
00:21:34,067 --> 00:21:36,668
Threw him right over a rope bridge
307
00:21:36,770 --> 00:21:39,938
and watched him fall.
308
00:21:40,040 --> 00:21:41,706
He was leading us nowhere
309
00:21:41,809 --> 00:21:44,442
and we would still be heading
there if it weren't for me.
310
00:21:44,545 --> 00:21:47,612
No one loved him.
No one wanted to follow him.
311
00:21:47,714 --> 00:21:50,448
He led us into two wars
we couldn't win.
312
00:21:50,551 --> 00:21:54,519
I apologize to you all for
not killing him years ago.
313
00:21:54,621 --> 00:21:56,822
That would have been hard to do.
314
00:21:56,924 --> 00:21:58,890
You weren't here.
315
00:21:58,992 --> 00:22:02,561
Last I heard, you were gallivanting
around the world having a grand old time.
316
00:22:02,663 --> 00:22:04,129
Gallivanting?
317
00:22:04,231 --> 00:22:05,931
That the sort of thing
you start to say
318
00:22:06,033 --> 00:22:08,466
- once your dick gets chopped off?
- (men laugh)
319
00:22:08,569 --> 00:22:11,403
Did the great lords of Westeros
teach you words like that?
320
00:22:12,773 --> 00:22:14,573
You were gone.
321
00:22:14,675 --> 00:22:16,174
Yara was here.
322
00:22:16,276 --> 00:22:18,977
Being ironborn.
Leading ironborn.
323
00:22:19,079 --> 00:22:21,980
Getting ready to bring us
back to glory.
324
00:22:22,082 --> 00:22:23,548
Euron:
And how will she do that?
325
00:22:23,650 --> 00:22:28,019
I will build the largest fleet
the world has ever seen.
326
00:22:30,224 --> 00:22:34,426
Right idea, except I'm the one who's
going to build the Iron Fleet
327
00:22:34,528 --> 00:22:36,828
because I'm the one
who knows how to use it.
328
00:22:36,930 --> 00:22:38,396
I've been all over the world.
329
00:22:38,498 --> 00:22:41,833
I've seen more of it
than all of you combined.
330
00:22:41,935 --> 00:22:44,870
And across the sea there is a person
331
00:22:44,972 --> 00:22:48,807
who hates the great lords of
Westeros just as much as we do.
332
00:22:48,909 --> 00:22:51,509
Someone with a large army,
333
00:22:51,612 --> 00:22:55,380
three large dragons, and no husband.
334
00:22:55,482 --> 00:22:57,716
I'm going to build that fleet
335
00:22:57,818 --> 00:23:00,018
and I'm going to gallivant right over
336
00:23:00,120 --> 00:23:02,254
and give it to Daenerys Targaryen
337
00:23:02,356 --> 00:23:04,756
- along with my big cock.
- (men laugh)
338
00:23:04,858 --> 00:23:06,858
You're going to seduce
the Dragon Queen?
339
00:23:06,960 --> 00:23:10,195
I'm not going to seduce her.
The Iron Fleet will seduce her.
340
00:23:10,297 --> 00:23:13,098
And together we're going
to take the Seven Kingdoms.
341
00:23:13,200 --> 00:23:16,568
I wasn't born to be king.
342
00:23:16,670 --> 00:23:19,170
I paid the iron price
343
00:23:19,273 --> 00:23:20,739
and here I stand.
344
00:23:20,841 --> 00:23:22,474
(cheering)
345
00:23:22,576 --> 00:23:26,278
(men chanting)
Euron! Euron! Euron! Euron!
346
00:23:26,380 --> 00:23:30,315
Euron! Euron!
Euron! Euron!
347
00:23:30,417 --> 00:23:32,584
Euron! Euron!
348
00:23:43,697 --> 00:23:46,498
May Euron, your servant,
be born again
349
00:23:46,600 --> 00:23:49,134
from the sea as you were.
350
00:23:49,236 --> 00:23:52,304
Bless him with salt.
Bless him with stone.
351
00:23:52,406 --> 00:23:54,306
Bless him with steel.
352
00:23:54,408 --> 00:23:57,042
Listen to the waves.
Listen to the god.
353
00:23:57,144 --> 00:24:00,278
He is speaking to us and he says
354
00:24:00,380 --> 00:24:05,417
we shall have no king
but Euron Greyjoy.
355
00:24:05,519 --> 00:24:08,720
Let the sea wash your follies
and your vanities away.
356
00:24:08,822 --> 00:24:11,089
Let the old Euron drown.
357
00:24:11,191 --> 00:24:13,992
Let his lungs fill with seawater.
358
00:24:19,700 --> 00:24:22,968
Let the fish eat
the scales off his eyes.
359
00:24:23,070 --> 00:24:25,637
What is dead may never die,
360
00:24:25,739 --> 00:24:29,374
but rises again harder and stronger.
361
00:25:12,386 --> 00:25:14,452
(gagging, coughing)
362
00:25:14,554 --> 00:25:16,888
(gasping)
363
00:25:36,576 --> 00:25:38,710
What is dead may never die.
364
00:25:38,812 --> 00:25:42,047
All: What is dead may never die.
365
00:25:42,149 --> 00:25:45,016
(cheers)
366
00:25:55,996 --> 00:25:58,430
Where are my niece and nephew?
367
00:26:03,403 --> 00:26:05,537
Let's go murder them.
368
00:26:25,592 --> 00:26:27,792
Aeron:
They stole our best ships.
369
00:26:29,129 --> 00:26:31,096
Won't be enough to save them.
370
00:26:32,899 --> 00:26:35,033
Go back to your homes.
371
00:26:35,135 --> 00:26:37,502
Chop down every tree you can find.
372
00:26:37,604 --> 00:26:40,171
Quarter-saw the timber
and start building.
373
00:26:40,273 --> 00:26:42,340
I want every man bending planks.
374
00:26:42,442 --> 00:26:45,944
I want every woman
spinning flax for sails.
375
00:26:46,046 --> 00:26:48,346
Build me a thousand ships
376
00:26:48,448 --> 00:26:50,915
and I will give you this world.
377
00:27:10,070 --> 00:27:12,837
I banished you twice.
378
00:27:14,207 --> 00:27:17,108
You came back twice.
379
00:27:20,447 --> 00:27:22,347
And you saved my life.
380
00:27:26,987 --> 00:27:28,987
So I can't take you back
381
00:27:29,089 --> 00:27:31,189
and I can't send you away.
382
00:27:33,693 --> 00:27:35,660
You must send me away.
383
00:27:48,708 --> 00:27:50,441
Is there a cure?
384
00:27:50,544 --> 00:27:52,844
I don't know.
385
00:27:53,847 --> 00:27:55,813
How long does it take?
386
00:27:55,916 --> 00:27:58,416
I don't know that either.
387
00:27:58,518 --> 00:28:00,919
But I've seen what happens
when it goes far enough.
388
00:28:02,422 --> 00:28:04,055
I'll end things before that.
389
00:28:07,627 --> 00:28:09,727
I'm sorry.
390
00:28:10,797 --> 00:28:11,996
I'm so sorry.
391
00:28:12,098 --> 00:28:14,299
Don't be.
392
00:28:14,401 --> 00:28:16,868
All I've ever wanted
was to serve you.
393
00:28:20,040 --> 00:28:22,607
Tyrion Lannister was right.
394
00:28:25,278 --> 00:28:27,845
I love you.
395
00:28:32,219 --> 00:28:34,452
I'll always love you.
396
00:28:38,758 --> 00:28:41,059
Good-bye, khaleesi.
397
00:28:46,399 --> 00:28:48,733
Do not walk away from your queen,
398
00:28:48,835 --> 00:28:50,902
Jorah the Andal.
399
00:28:53,006 --> 00:28:55,306
You have not been dismissed.
400
00:28:56,676 --> 00:28:59,043
You pledged yourself to me.
401
00:28:59,145 --> 00:29:02,447
You swore to obey my commands
for the rest of your life.
402
00:29:04,517 --> 00:29:08,086
Well, I command you to find the cure
403
00:29:08,188 --> 00:29:10,722
wherever it is in this world.
404
00:29:13,126 --> 00:29:15,793
I command you to heal yourself
405
00:29:15,895 --> 00:29:18,763
and then return to me.
406
00:29:21,868 --> 00:29:24,602
When I take the Seven Kingdoms,
407
00:29:24,704 --> 00:29:27,171
I need you by my side.
408
00:30:05,979 --> 00:30:09,547
In the last fortnight since
our pact with the Masters,
409
00:30:09,649 --> 00:30:12,950
how many killings have been carried
out by the Sons of the Harpy?
410
00:30:13,053 --> 00:30:14,619
None.
411
00:30:14,721 --> 00:30:17,655
And how many Masters have been
butchered by the free men?
412
00:30:17,757 --> 00:30:20,325
Two, but that was
the day of the pact.
413
00:30:20,427 --> 00:30:22,160
Since then, nothing.
414
00:30:22,262 --> 00:30:25,263
So it's safe to say that a
fragile peace has taken hold.
415
00:30:25,365 --> 00:30:26,731
For now.
416
00:30:26,833 --> 00:30:28,733
For now is the best we
get in our profession.
417
00:30:28,835 --> 00:30:30,335
It's not enough.
418
00:30:30,437 --> 00:30:32,236
Considering the city was
on the brink of civil war,
419
00:30:32,339 --> 00:30:33,838
I'd say it's a good start.
420
00:30:33,940 --> 00:30:36,507
It's not enough
for Meereen to have peace.
421
00:30:36,609 --> 00:30:39,077
They need to know Daenerys
is responsible for it.
422
00:30:39,179 --> 00:30:41,946
The Sons of the Harpy
have a good story.
423
00:30:42,048 --> 00:30:44,215
Resist the foreign invaders.
424
00:30:44,317 --> 00:30:46,417
Our queen has an even better story.
425
00:30:46,519 --> 00:30:51,189
Mother of Dragons, Breaker
of Chains and all that.
426
00:30:51,291 --> 00:30:53,658
The people know
who brought them freedom.
427
00:30:53,760 --> 00:30:56,227
Yes, but do they know
who brought them security?
428
00:30:56,329 --> 00:30:58,363
Who brought about
an end to the violence?
429
00:30:58,465 --> 00:31:01,065
We need someone the people trust,
430
00:31:01,167 --> 00:31:04,569
someone they know cannot
be bought or influenced.
431
00:31:04,671 --> 00:31:07,805
Sounds like quite the hero.
Where would we find him?
432
00:31:07,907 --> 00:31:10,174
Who said anything about "him"?
433
00:31:12,148 --> 00:31:14,612
_
434
00:31:15,449 --> 00:31:17,993
_
435
00:31:18,824 --> 00:31:20,078
_
436
00:31:20,314 --> 00:31:21,542
_
437
00:31:21,941 --> 00:31:25,237
_
438
00:31:30,996 --> 00:31:36,085
_
439
00:31:36,903 --> 00:31:39,871
That's about the extent
of my Valyrian.
440
00:31:45,645 --> 00:31:48,446
Thank you for travelling
all this way.
441
00:31:48,548 --> 00:31:52,383
I know from personal experience how
uncomfortable the journey can be.
442
00:31:56,990 --> 00:32:00,124
The truth is we need your help.
443
00:32:00,226 --> 00:32:03,327
We had hoped that we could
somehow persuade you to--
444
00:32:03,430 --> 00:32:05,663
You don't need to persuade me.
445
00:32:05,765 --> 00:32:07,565
I came to help.
446
00:32:07,667 --> 00:32:10,835
Daenerys Stormborn is the
one who was promised.
447
00:32:10,937 --> 00:32:14,806
From the fire she was
reborn to remake the world.
448
00:32:14,908 --> 00:32:16,908
Yes.
449
00:32:17,010 --> 00:32:18,876
She has freed the slaves
from their chains
450
00:32:18,978 --> 00:32:22,513
and crucified the Masters
for their sins.
451
00:32:22,615 --> 00:32:24,382
She did indeed.
452
00:32:24,484 --> 00:32:27,351
Her dragons are fire made flesh,
453
00:32:27,454 --> 00:32:29,287
a gift from the Lord of Light.
454
00:32:29,389 --> 00:32:32,290
But you heard all of this
before, haven't you?
455
00:32:32,392 --> 00:32:34,759
On the Long Bridge of Volantis.
456
00:32:37,030 --> 00:32:40,431
The dragons will purify
nonbelievers by the thousands,
457
00:32:40,533 --> 00:32:42,900
burning their sins and flesh away.
458
00:32:43,002 --> 00:32:47,705
Ideally we'd avoid purifying
too many nonbelievers.
459
00:32:47,807 --> 00:32:50,808
The Mother of Dragons has followers
of many different faiths.
460
00:32:50,910 --> 00:32:54,078
You want your queen to be
worshipped and obeyed.
461
00:32:54,180 --> 00:32:56,981
And while she's gone,
you want her advisors
462
00:32:57,083 --> 00:32:58,749
to be worshipped and obeyed.
463
00:32:58,852 --> 00:33:02,086
I'd settle for obeyed.
464
00:33:02,188 --> 00:33:05,189
I will summon
my most eloquent priests.
465
00:33:05,291 --> 00:33:07,892
They will spread the word.
466
00:33:07,994 --> 00:33:11,596
Daenerys has been sent to lead
the people against the darkness
467
00:33:11,698 --> 00:33:15,800
in this war and in the
great war still to come.
468
00:33:15,902 --> 00:33:17,368
That sounds most excellent.
469
00:33:17,470 --> 00:33:20,438
A man named Stannis
Baratheon was anointed
470
00:33:20,540 --> 00:33:23,307
as the chosen one
by one of your priestesses.
471
00:33:23,409 --> 00:33:26,244
He, too, had a glorious destiny.
472
00:33:26,346 --> 00:33:29,514
He attacked King's Landing
and was soundly defeated
473
00:33:29,616 --> 00:33:31,716
by the man standing beside me.
474
00:33:31,818 --> 00:33:34,285
Last I had heard,
he had been defeated again,
475
00:33:34,387 --> 00:33:38,556
this time at Winterfell
and this time for good.
476
00:33:38,658 --> 00:33:41,759
We'd be most grateful for any support
you could provide the queen.
477
00:33:41,861 --> 00:33:44,962
I suppose it's hard for a
fanatic to admit a mistake.
478
00:33:45,064 --> 00:33:48,599
Isn't that the whole point
of being a fanatic?
479
00:33:48,701 --> 00:33:50,868
You're always right.
480
00:33:50,970 --> 00:33:53,571
Everything is the Lord's will.
481
00:33:53,673 --> 00:33:57,341
Everything is the Lord's will.
482
00:33:57,443 --> 00:34:00,211
But men and women make mistakes.
483
00:34:00,313 --> 00:34:02,246
Even honest servants of the Lord.
484
00:34:02,348 --> 00:34:06,284
And you, an honest
servant of the Lord,
485
00:34:06,386 --> 00:34:08,886
why should I trust you
to know any more
486
00:34:08,988 --> 00:34:10,855
than the priestess
who counseled Stannis?
487
00:34:10,957 --> 00:34:13,925
My friend has a healthy
skepticism of religion,
488
00:34:14,027 --> 00:34:16,761
but we are all loyal
supporters of the queen.
489
00:34:21,935 --> 00:34:23,868
Everyone is what they are
490
00:34:23,970 --> 00:34:27,672
and where they are for a reason.
491
00:34:27,774 --> 00:34:30,942
Terrible things happen for a reason.
492
00:34:31,044 --> 00:34:34,712
Take what happened to you, Lord
Varys, when you were a child.
493
00:34:36,416 --> 00:34:38,149
If not for your mutilation
494
00:34:38,251 --> 00:34:40,151
at the hand of
a second-rate sorcerer,
495
00:34:40,253 --> 00:34:43,487
you wouldn't be here
helping the Lord's Chosen
496
00:34:43,590 --> 00:34:46,691
bring his light into the world.
497
00:34:46,793 --> 00:34:50,027
Knowledge has made you powerful.
498
00:34:50,129 --> 00:34:53,230
But there's still
so much you don't know.
499
00:34:55,368 --> 00:34:58,336
Do you remember
what you heard that night
500
00:34:58,438 --> 00:35:01,973
when the sorcerer tossed
your parts in the fire?
501
00:35:04,077 --> 00:35:07,678
You heard a voice call out from the flames.
Do you remember?
502
00:35:10,183 --> 00:35:13,985
Should I tell you
what the voice said?
503
00:35:14,087 --> 00:35:17,655
Should I tell you the name
of the one who spoke?
504
00:35:27,300 --> 00:35:29,467
We serve the same queen.
505
00:35:29,569 --> 00:35:31,602
If you are her true friend,
506
00:35:31,704 --> 00:35:34,338
you have nothing to fear from me.
507
00:35:50,323 --> 00:35:52,323
(raven caws)
508
00:36:51,084 --> 00:36:53,684
(wind howling)
509
00:37:24,283 --> 00:37:25,816
What?
510
00:38:46,499 --> 00:38:48,899
(gasps)
511
00:39:04,450 --> 00:39:05,749
(gasps)
512
00:39:05,852 --> 00:39:09,486
(screams)
513
00:39:09,589 --> 00:39:11,589
He saw me, the Night King!
514
00:39:11,691 --> 00:39:13,858
- He saw me!
- He touched you.
515
00:39:15,394 --> 00:39:17,528
I don't know.
He was close, but--
516
00:39:17,630 --> 00:39:18,630
He touched you.
517
00:39:21,934 --> 00:39:23,968
He knows you are here.
He'll come for you.
518
00:39:24,070 --> 00:39:25,469
But he can't get in.
519
00:39:25,571 --> 00:39:29,106
He can now.
His mark is on you.
520
00:39:29,208 --> 00:39:31,175
You must leave, all of you.
521
00:39:35,214 --> 00:39:37,147
Meera: Come on, Hodor.
Help me with the sledge.
522
00:39:37,250 --> 00:39:39,049
Hodor.
523
00:39:39,151 --> 00:39:41,118
I'm sorry.
I didn't mean to.
524
00:39:41,220 --> 00:39:44,121
- The time has come.
- The time for what?
525
00:39:44,223 --> 00:39:47,258
For you to become me.
526
00:39:47,360 --> 00:39:51,462
But am I ready?
527
00:39:51,564 --> 00:39:53,464
No.
528
00:39:55,401 --> 00:39:58,135
We can't defend the north
from the walkers
529
00:39:58,237 --> 00:39:59,970
and the south from the Boltons.
530
00:40:00,072 --> 00:40:02,006
If we want to survive,
we need Winterfell
531
00:40:02,108 --> 00:40:04,909
and to take Winterfell,
we need more men.
532
00:40:08,114 --> 00:40:10,781
Davos: Aside from the
Starks and the Boltons,
533
00:40:10,883 --> 00:40:13,584
the most powerful houses in the North
534
00:40:13,686 --> 00:40:15,719
are the Umbers, the Karstarks,
535
00:40:15,821 --> 00:40:17,454
and the Manderlys.
536
00:40:17,556 --> 00:40:20,257
The Umbers and the Karstarks
537
00:40:20,359 --> 00:40:22,293
have already declared
for the Boltons,
538
00:40:22,395 --> 00:40:24,028
so we're not doing so well there.
539
00:40:24,130 --> 00:40:26,764
The Umbers gave Rickon to our enemies.
They can hang.
540
00:40:26,866 --> 00:40:29,099
But the Karstarks declared for Ramsay
541
00:40:29,201 --> 00:40:31,702
without knowing
they had another choice.
542
00:40:31,804 --> 00:40:34,138
I beg your pardon, my lady,
543
00:40:34,240 --> 00:40:37,374
but they know that a Stark
beheaded their father.
544
00:40:37,476 --> 00:40:39,510
I don't think we can
count on them either.
545
00:40:41,180 --> 00:40:43,881
How well do you know
the North, Ser Davos?
546
00:40:43,983 --> 00:40:45,349
Precious little, my lady.
547
00:40:45,451 --> 00:40:47,584
My father always said
Northerners are different.
548
00:40:47,687 --> 00:40:51,388
More loyal, more
suspicious of outsiders.
549
00:40:51,490 --> 00:40:53,057
They may well be loyal,
550
00:40:53,159 --> 00:40:55,125
but how many rose up
against the Boltons
551
00:40:55,227 --> 00:40:56,994
when they betrayed your family?
552
00:40:59,332 --> 00:41:01,932
I may not know the North,
but I know men.
553
00:41:02,034 --> 00:41:04,535
They're more or less the same
in any corner of the world
554
00:41:04,637 --> 00:41:07,538
and even the bravest of
them don't want to see
555
00:41:07,640 --> 00:41:10,941
their wives and children
skinned for a lost cause.
556
00:41:11,043 --> 00:41:14,378
If Jon's going to convince
them to fight alongside him,
557
00:41:14,480 --> 00:41:16,447
they need to believe
it's a fight they can win.
558
00:41:16,549 --> 00:41:19,116
There are more than three
other houses in the North--
559
00:41:19,218 --> 00:41:21,852
Glover, Mormont, Cerwyn,
560
00:41:21,954 --> 00:41:23,554
Mazin, Hornwood.
561
00:41:23,656 --> 00:41:27,257
Two dozen more. Together
they equal all the others.
562
00:41:27,360 --> 00:41:29,326
We can start small and build.
563
00:41:29,428 --> 00:41:31,862
Sansa:
The North remembers.
564
00:41:31,964 --> 00:41:33,430
They remember the Stark name.
565
00:41:33,532 --> 00:41:35,432
People will still risk
everything for it,
566
00:41:35,534 --> 00:41:37,735
from White Harbor
to Ramsay's own door.
567
00:41:37,837 --> 00:41:40,037
I don't doubt it.
568
00:41:40,139 --> 00:41:42,239
But Jon doesn't have the Stark name.
569
00:41:42,341 --> 00:41:44,408
No, but I do.
570
00:41:47,313 --> 00:41:49,947
Jon is every bit
as much Ned Stark's son
571
00:41:50,049 --> 00:41:51,849
as Ramsay is Roose Bolton's.
572
00:41:51,951 --> 00:41:53,991
And there are also the Tullys.
They're not Northern,
573
00:41:54,086 --> 00:41:57,054
but they will back us against
the Boltons without question.
574
00:41:57,156 --> 00:41:58,689
I didn't know the Tullys
still had an army.
575
00:41:58,791 --> 00:42:00,724
My uncle the Blackfish
has reformed it
576
00:42:00,826 --> 00:42:02,059
and retaken Riverrun.
577
00:42:02,161 --> 00:42:04,228
How do you know that?
578
00:42:05,598 --> 00:42:08,599
Ramsay received a raven
before I escaped Winterfell.
579
00:42:10,636 --> 00:42:12,369
That's good.
580
00:42:12,471 --> 00:42:14,471
The Blackfish is a legend.
581
00:42:14,573 --> 00:42:16,974
His support would mean a great deal.
582
00:42:17,076 --> 00:42:20,077
Stark, Tully, a few more houses,
583
00:42:20,179 --> 00:42:22,413
almost starts to look
like a winning side.
584
00:42:24,817 --> 00:42:26,884
I've sworn to protect you, my lady.
585
00:42:26,986 --> 00:42:28,752
You heard them.
We need more men
586
00:42:28,854 --> 00:42:30,654
and my uncle has an army.
587
00:42:30,756 --> 00:42:32,289
We can send the Blackfish a raven.
588
00:42:32,391 --> 00:42:34,425
Can't risk Ramsay intercepting it.
589
00:42:34,527 --> 00:42:36,193
It has to be you.
590
00:42:36,295 --> 00:42:38,562
Ride for Riverrun.
My uncle will talk to you
591
00:42:38,664 --> 00:42:40,464
and you'll know how to talk to him.
592
00:42:42,802 --> 00:42:44,234
What is it?
593
00:42:46,038 --> 00:42:48,072
I don't like leaving you here alone.
594
00:42:48,174 --> 00:42:49,473
With Jon?
595
00:42:49,575 --> 00:42:52,342
Not him.
He seems trustworthy.
596
00:42:52,445 --> 00:42:54,445
A bit brooding, perhaps.
597
00:42:54,547 --> 00:42:56,613
I suppose that's
understandable, considering.
598
00:42:58,350 --> 00:43:00,217
The others, though.
599
00:43:02,388 --> 00:43:06,023
Davos and the Red Woman helped
a man murder his own brother
600
00:43:06,125 --> 00:43:07,724
with bloodmagic.
601
00:43:07,827 --> 00:43:10,427
And when Stannis paid for
his crime, where were they?
602
00:43:10,529 --> 00:43:14,731
Already out looking for a
leader with better prospects.
603
00:43:14,834 --> 00:43:17,267
And that wildling fellow
with the beard--
604
00:43:17,369 --> 00:43:20,604
Jon isn't Tormund. Jon
isn't Davos, the Red Woman
605
00:43:20,706 --> 00:43:23,707
or Stannis for that matter.
Jon is Jon.
606
00:43:23,809 --> 00:43:27,277
He's my brother. He'll keep me safe.
I trust him.
607
00:43:29,748 --> 00:43:33,684
Then why did you lie to him when he asked
you how you learned about Riverrun?
608
00:43:42,895 --> 00:43:44,561
New dress?
609
00:43:44,663 --> 00:43:47,397
I made it myself.
Do you like it?
610
00:43:47,500 --> 00:43:51,502
Yeah, it's--
I like the wolf bit.
611
00:43:51,604 --> 00:43:55,706
Good, because I made this for you.
612
00:43:58,410 --> 00:44:00,711
I made it like the one
Father used to wear.
613
00:44:00,813 --> 00:44:03,714
As near as I can remember.
614
00:44:05,484 --> 00:44:07,184
Thank you, Sansa.
615
00:44:07,286 --> 00:44:08,952
You're welcome.
616
00:44:29,175 --> 00:44:31,608
Don't knock it down while I'm gone.
617
00:44:31,710 --> 00:44:33,644
I'll do my best.
618
00:44:39,051 --> 00:44:41,185
Good luck.
619
00:45:12,318 --> 00:45:14,851
Should we close the gate,
Lord Commander?
620
00:45:14,954 --> 00:45:17,054
I'm not
the Lord Comman--
621
00:45:21,527 --> 00:45:25,762
yeah, ahem, close the bloody gate.
622
00:45:33,439 --> 00:45:35,305
(raven caws)
623
00:45:37,743 --> 00:45:39,509
Meera:
We can go home now, Hodor.
624
00:45:39,612 --> 00:45:42,179
Well, maybe not home home,
625
00:45:42,281 --> 00:45:44,481
but somewhere that isn't a cave.
626
00:45:44,583 --> 00:45:45,983
(chuckles)
Hodor.
627
00:45:46,085 --> 00:45:48,118
Eat something that isn't moss.
628
00:45:50,356 --> 00:45:52,656
I want an egg.
How do you like 'em?
629
00:45:52,758 --> 00:45:55,692
Boiled? Fried up
with some butter?
630
00:45:55,794 --> 00:45:57,394
(laughs)
Hodor.
631
00:45:57,496 --> 00:46:01,064
With a rasher of bacon
and some blood sausage.
632
00:46:01,166 --> 00:46:02,466
Hodor.
633
00:47:02,428 --> 00:47:04,628
Get Bran and run!
634
00:47:09,702 --> 00:47:11,702
(white walkers snarling)
635
00:47:16,942 --> 00:47:18,875
Bran.
Bran, wake up.
636
00:47:18,977 --> 00:47:22,012
- Bran.
- Hodor. Hodor.
637
00:47:22,114 --> 00:47:23,647
Bran, wake up.
638
00:47:33,726 --> 00:47:36,293
- Man: Gods keep you on the kingsroad.
- Woman: Take it easy.
639
00:47:36,395 --> 00:47:37,527
Watch yourself.
640
00:47:40,766 --> 00:47:41,965
Hodor.
641
00:47:42,067 --> 00:47:44,034
Hodor. Hodor.
642
00:47:45,537 --> 00:47:46,603
Help me!
643
00:47:50,509 --> 00:47:51,842
(shouts)
644
00:48:06,058 --> 00:48:07,224
Leaf:
Go!
645
00:48:08,293 --> 00:48:09,793
Go!
646
00:48:23,342 --> 00:48:25,776
(shrieking)
647
00:48:57,009 --> 00:48:59,276
Rickard: Remember
that you are a Stark.
648
00:48:59,378 --> 00:49:01,745
Comport yourself
with dignity at the Vale
649
00:49:01,847 --> 00:49:04,214
and try to stay out of fights.
650
00:49:04,316 --> 00:49:06,683
Yes, Father.
651
00:49:07,886 --> 00:49:11,254
But if you have to fight, win.
652
00:49:12,991 --> 00:49:16,793
Bran!
Bran, wake up!
653
00:49:16,895 --> 00:49:18,261
(snarling)
654
00:49:19,498 --> 00:49:20,597
(grunts)
655
00:49:20,699 --> 00:49:22,132
(branches breaking)
656
00:49:24,436 --> 00:49:27,003
- (screams)
- (growls)
657
00:49:27,105 --> 00:49:30,173
Bran! Bran!
Bran, wake up.
658
00:49:30,275 --> 00:49:33,043
- Bran! Bran, wake up!
- Hodor. Hodor.
659
00:49:38,984 --> 00:49:40,183
You have to wake up.
660
00:49:40,285 --> 00:49:42,519
- We need Hodor.
- Hodor. Hodor.
661
00:49:42,621 --> 00:49:44,254
Meera:
Bran, we need Hodor.
662
00:49:44,356 --> 00:49:46,756
Bran, you have to wake up.
We need Hodor.
663
00:49:46,859 --> 00:49:48,692
(screaming)
664
00:49:48,794 --> 00:49:51,127
- (shrieks)
- Hodor. Hodor.
665
00:49:51,230 --> 00:49:52,896
(snarling)
666
00:50:00,005 --> 00:50:01,605
Bran, we're all going to die!
667
00:50:01,707 --> 00:50:03,340
Meera:
Bran, wake up!
668
00:50:03,442 --> 00:50:06,910
We're all going to die!
Bran! Bran!
669
00:50:07,012 --> 00:50:08,845
Bran, you have to wake up.
We need Hodor.
670
00:50:08,947 --> 00:50:10,514
Hodor. Hodor.
671
00:50:10,616 --> 00:50:12,849
Warg into Hodor now!
672
00:50:12,951 --> 00:50:15,018
Bran, wake up.
We need Hodor.
673
00:50:15,120 --> 00:50:18,221
We need Hodor.
Warg into Hodor now! Now!
674
00:50:18,323 --> 00:50:20,357
Listen to your friend, Brandon.
675
00:50:21,727 --> 00:50:23,560
Hodor:
Hodor. Hodor.
676
00:50:23,662 --> 00:50:25,462
Hodor. Hodor.
677
00:50:25,564 --> 00:50:27,664
Hodor.
Hodor.
678
00:50:31,870 --> 00:50:33,703
(shrieks)
679
00:50:42,481 --> 00:50:43,481
(gasps)
680
00:50:45,551 --> 00:50:47,551
(groans)
681
00:50:58,397 --> 00:50:59,763
(Summer barking)
682
00:50:59,865 --> 00:51:02,299
(growling)
683
00:51:02,401 --> 00:51:05,435
- Summer!
- Leaf: Go.
684
00:51:05,537 --> 00:51:07,103
Go!
685
00:51:10,576 --> 00:51:13,743
(yelping)
686
00:51:20,185 --> 00:51:22,152
(snarling)
687
00:51:44,343 --> 00:51:46,309
Three-Eyed Raven:
The time has come.
688
00:51:48,947 --> 00:51:51,247
Leave me.
689
00:52:16,975 --> 00:52:19,109
- What are you doing?
- Go!
690
00:52:21,413 --> 00:52:22,946
(snarling)
691
00:52:55,480 --> 00:52:58,515
(snarling)
692
00:52:58,617 --> 00:52:59,749
(grunts)
693
00:53:08,260 --> 00:53:10,293
- Hodor, hurry!
- (grunts)
694
00:53:10,395 --> 00:53:11,395
Hodor!
695
00:53:30,348 --> 00:53:32,048
Hold the door!
696
00:53:32,150 --> 00:53:34,517
Meera:
Hold the door!
697
00:53:38,023 --> 00:53:39,856
Hold the door!
698
00:53:42,094 --> 00:53:44,527
Hold the door!
699
00:53:47,566 --> 00:53:48,965
(thumping)
700
00:53:49,067 --> 00:53:50,067
(wights snarling)
701
00:53:52,571 --> 00:53:54,571
Hold the door!
702
00:54:01,379 --> 00:54:03,113
- Meera: Hold the door!
- Nan: Wylis!
703
00:54:03,215 --> 00:54:04,881
What's the matter?
704
00:54:04,983 --> 00:54:07,717
- Hold the door!
- Come on, son.
705
00:54:07,819 --> 00:54:09,452
Hold the door!
706
00:54:09,554 --> 00:54:11,554
- (snarling continues)
- (shouts)
707
00:54:14,059 --> 00:54:15,191
(screams)
708
00:54:15,293 --> 00:54:19,129
Hold the door!
Hold the door!
709
00:54:19,231 --> 00:54:22,599
Hold the door!
Hold the door!
710
00:54:22,701 --> 00:54:24,667
Hold the door!
711
00:54:24,770 --> 00:54:26,669
Hold the door!
712
00:54:54,533 --> 00:54:56,933
Hold the door!
Hold the door!
713
00:54:57,035 --> 00:54:59,669
Hold the door!
Hold the door!
714
00:54:59,771 --> 00:55:02,472
Hold the door!
Hold the door!
715
00:55:02,574 --> 00:55:05,175
Hold the door!
Hold the door!
716
00:55:05,277 --> 00:55:07,944
Hold the door!
Hold door!
717
00:55:08,046 --> 00:55:10,380
Hold door!
Hold the door!
718
00:55:10,482 --> 00:55:14,717
Hold the door!
Hold door! Hold door!
719
00:55:14,820 --> 00:55:17,620
Hold door!
Hodor!
720
00:55:17,722 --> 00:55:20,390
Hodor!
Hodor!
721
00:55:20,492 --> 00:55:23,059
Hodor! Hodor!
722
00:55:23,161 --> 00:55:24,561
Hodor!
723
00:55:28,498 --> 00:55:39,150
Sync & corrections by honeybunny
www.addic7ed.com
724
00:55:40,305 --> 00:55:46,150
Please rate this subtitle at www.osdb.link/6mf
Help other users to choose the best subtitles51899
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.