All language subtitles for Game.Of.Thrones.S04E08.480p. Downloado.Ir

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,242 --> 00:00:10,242 ♪ Theme music playing ♪ 2 00:00:10,267 --> 00:00:14,267 ♪ Game of Thrones 4x08 ♪ The Mountain and the Viper Original Air Date on June 1, 2014 3 00:00:14,292 --> 00:00:20,292 == sync, corrected by elderman == @elder_man 4 00:00:22,000 --> 00:00:28,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 5 00:01:41,685 --> 00:01:46,685 ♪ Theme music ends ♪ 6 00:02:14,403 --> 00:02:16,437 Here we are. 7 00:02:24,280 --> 00:02:26,381 Ready? 8 00:02:31,520 --> 00:02:33,555 "The Rains of Castamere." 9 00:02:33,589 --> 00:02:35,657 You fucking deaf? 10 00:02:35,691 --> 00:02:37,959 Same wrong guess every fucking time. 11 00:02:37,993 --> 00:02:39,394 Listen, you cunt. 12 00:02:39,428 --> 00:02:41,596 Oh! 13 00:02:44,400 --> 00:02:46,534 "The Bear and the Maiden Fair." 14 00:02:48,504 --> 00:02:50,238 There's a man with an ear. 15 00:02:50,272 --> 00:02:52,674 Too bad you got a hangnail for a cock. 16 00:02:54,643 --> 00:02:56,611 First time I saw you with your breeches down, 17 00:02:56,645 --> 00:02:58,313 I thought you were a eunuch. 18 00:02:58,347 --> 00:03:00,882 You've seen it, girls. 19 00:03:00,916 --> 00:03:03,852 Like a baby snail peeking out of his shell. 20 00:03:17,933 --> 00:03:20,235 Your baby was crying this morning. 21 00:03:25,741 --> 00:03:28,176 Woke me up. 22 00:03:28,210 --> 00:03:29,878 You hear me? 23 00:03:29,912 --> 00:03:31,379 Yes. 24 00:03:31,413 --> 00:03:33,815 Well, got anything to say? 25 00:03:33,849 --> 00:03:35,850 I'm sorry he woke you up. 26 00:03:35,885 --> 00:03:39,053 I don't care if you're sorry. 27 00:03:39,088 --> 00:03:41,823 Keep that baby quiet 28 00:03:41,857 --> 00:03:43,625 or I will. 29 00:03:43,659 --> 00:03:45,226 Don't you ever touch him. 30 00:03:47,196 --> 00:03:49,530 Little wildling bitch. 31 00:03:49,565 --> 00:03:52,600 You should have stayed with your own kind. 32 00:03:54,603 --> 00:03:56,404 You listening to me? 33 00:03:56,438 --> 00:03:58,439 - Shut your mouth. - What? 34 00:04:00,809 --> 00:04:03,311 It's just an owl, you dumb bitch. 35 00:04:03,345 --> 00:04:05,613 No, it's not. 36 00:05:42,811 --> 00:05:45,780 Shh. 37 00:05:53,588 --> 00:05:55,756 I should never have left her there. 38 00:05:55,791 --> 00:05:59,393 - You couldn't have known. - Of course I could've known. 39 00:05:59,428 --> 00:06:01,962 They've been raiding the villages close by. 40 00:06:01,997 --> 00:06:04,799 And we just cower in here while they slaughter our brothers. 41 00:06:04,833 --> 00:06:06,634 Our brothers had orders to stay at Castle Black. 42 00:06:06,668 --> 00:06:09,236 So it's all right, then? Black Jack and Kegs 43 00:06:09,271 --> 00:06:11,138 and Mully chopped to pieces 'cause they broke the rules? 44 00:06:11,173 --> 00:06:12,673 I didn't say it was all right. 45 00:06:12,708 --> 00:06:14,375 I'm saying they shouldn't have been there. 46 00:06:14,409 --> 00:06:16,911 We're pledged to guard the realms of men. 47 00:06:16,945 --> 00:06:18,412 She's dead because of me. 48 00:06:18,447 --> 00:06:19,980 We can't even guard Mole's Town. 49 00:06:20,015 --> 00:06:21,582 We can't go after them. You know that. 50 00:06:21,616 --> 00:06:23,050 It's what they want. 51 00:06:23,085 --> 00:06:25,419 And little Sam. 52 00:06:25,454 --> 00:06:28,456 As if I cut their throats myself. 53 00:06:28,490 --> 00:06:29,824 Maybe she managed to hide herself. 54 00:06:29,858 --> 00:06:31,759 I thought all of you was dead. 55 00:06:31,793 --> 00:06:34,061 You went north with Mormont and no one came back. 56 00:06:34,096 --> 00:06:36,130 Not for ages. 57 00:06:36,164 --> 00:06:38,032 But then you did. 58 00:06:39,735 --> 00:06:41,435 She survived Craster 59 00:06:41,470 --> 00:06:44,004 and he was the worst shit I've ever met. 60 00:06:44,039 --> 00:06:45,706 She survived the long march to the Wall. 61 00:06:45,741 --> 00:06:49,577 She survived a white walker, for fuck's sake. 62 00:06:50,912 --> 00:06:52,279 She might have got out. 63 00:06:54,683 --> 00:06:57,017 She might have. 64 00:06:58,353 --> 00:07:00,721 If they hit Mole's Town, 65 00:07:00,756 --> 00:07:02,823 then we're next. 66 00:07:05,827 --> 00:07:07,828 Mance and his army must be close. 67 00:07:07,863 --> 00:07:09,530 100,000 of them. 68 00:07:09,564 --> 00:07:12,066 And there's what, 105 of us left? 69 00:07:12,100 --> 00:07:14,769 You counting Black Jack, Kegs, and Mully? 70 00:07:16,638 --> 00:07:17,905 102. 71 00:07:17,939 --> 00:07:21,041 How do 102 men stop 100,0? 72 00:07:24,780 --> 00:07:27,548 Whoever dies last, be a good lad 73 00:07:27,582 --> 00:07:30,017 and burn the rest of us. 74 00:07:30,051 --> 00:07:32,653 Once I'm done with this world, 75 00:07:32,687 --> 00:07:35,156 I don't want to come back. 76 00:08:35,650 --> 00:08:37,918 You think he was spying on you? 77 00:08:37,953 --> 00:08:39,553 No, not spying. 78 00:08:39,588 --> 00:08:41,856 The Dothraki think outsiders are ridiculous 79 00:08:41,890 --> 00:08:43,357 taking shame in the naked body. 80 00:08:43,391 --> 00:08:46,727 They make love under the stars for the whole khalasar to see. 81 00:08:48,263 --> 00:08:50,431 Yes, Your Grace. 82 00:08:50,465 --> 00:08:52,766 But you are not Dothraki. 83 00:08:52,801 --> 00:08:54,768 No. 84 00:08:56,271 --> 00:08:58,138 Well, I don't see why it matters. 85 00:08:58,173 --> 00:08:59,406 Grey Worm isn't interested. 86 00:08:59,441 --> 00:09:01,909 None of the Unsullied care what's under our clothes. 87 00:09:04,980 --> 00:09:07,281 He was interested. 88 00:09:07,315 --> 00:09:09,884 What? 89 00:09:11,186 --> 00:09:14,388 I believe he was interested. 90 00:09:16,191 --> 00:09:18,259 When the slavers castrate the boys, 91 00:09:18,360 --> 00:09:20,027 do they take all of it? 92 00:09:20,061 --> 00:09:22,129 All of it? 93 00:09:22,163 --> 00:09:24,098 The-- 94 00:09:24,132 --> 00:09:26,901 the pillar and the stones. 95 00:09:29,538 --> 00:09:31,639 I don't know, Your Grace. 96 00:09:31,673 --> 00:09:34,408 Haven't you ever wondered? 97 00:09:37,646 --> 00:09:40,247 Yes, Your Grace. 98 00:09:57,599 --> 00:09:59,600 Missandei. 99 00:10:15,584 --> 00:10:18,052 The lessons you give I in common tongue... 100 00:10:20,755 --> 00:10:22,923 these are precious to I. 101 00:10:22,958 --> 00:10:25,192 - To me. - To me. 102 00:10:25,226 --> 00:10:28,395 I don't remember teaching you the word precious. 103 00:10:28,430 --> 00:10:31,498 Jorah the Andal, he teaches I-- 104 00:10:31,533 --> 00:10:34,335 he teaches me this word. 105 00:10:35,704 --> 00:10:38,038 Do you remember the name you were given at birth? 106 00:10:38,073 --> 00:10:40,874 I remember nothing. 107 00:10:40,909 --> 00:10:42,776 Only Unsullied. 108 00:10:42,811 --> 00:10:44,812 When they cut you, 109 00:10:44,846 --> 00:10:47,281 do you remember that? 110 00:10:49,484 --> 00:10:51,685 I'm sorry. 111 00:10:51,720 --> 00:10:53,954 I'm sorry they did that to you. 112 00:10:53,989 --> 00:10:56,690 Why? Why sorry? 113 00:10:56,725 --> 00:10:59,426 It's a terrible thing to do to a boy. 114 00:11:04,499 --> 00:11:07,001 If the masters never cut me, 115 00:11:07,035 --> 00:11:09,136 I never am Unsullied. 116 00:11:09,170 --> 00:11:12,306 I never stand in the Plaza of Pride 117 00:11:12,340 --> 00:11:14,908 when Daenerys Stormborn orders us 118 00:11:14,943 --> 00:11:16,844 to kill the masters. 119 00:11:16,878 --> 00:11:20,648 I never am chosen to lead the Unsullied. 120 00:11:20,682 --> 00:11:22,950 I never meet Missandei 121 00:11:22,984 --> 00:11:25,285 from the island of Naath. 122 00:11:41,770 --> 00:11:44,238 I am sorry I-- 123 00:11:45,440 --> 00:11:47,775 for today. 124 00:11:47,809 --> 00:11:49,943 I am sorry. 125 00:12:35,323 --> 00:12:37,958 Kraken. Mmm. 126 00:12:37,992 --> 00:12:40,627 Strong as long as they're in the sea. 127 00:12:40,662 --> 00:12:43,363 When you take them out of the water, 128 00:12:43,398 --> 00:12:44,698 no bones. 129 00:12:44,733 --> 00:12:46,934 They collapse under their proud weight 130 00:12:46,968 --> 00:12:49,336 and slump into a heap of nothing. 131 00:12:49,370 --> 00:12:51,605 You'd think they know that. 132 00:12:51,639 --> 00:12:54,241 Unfortunately, they're not very bright. 133 00:12:55,810 --> 00:12:57,745 What do you tell them? 134 00:12:57,779 --> 00:13:00,013 I'm Theon Greyjoy, 135 00:13:00,048 --> 00:13:02,816 son of Balon, heir to the Iron Islands. 136 00:13:02,851 --> 00:13:06,053 - And what are you really? - I'm Reek. 137 00:13:06,087 --> 00:13:08,088 Are you sure? 138 00:13:09,491 --> 00:13:11,992 You do look very much like a lord. 139 00:13:12,026 --> 00:13:15,295 Formidable, proud. 140 00:13:16,464 --> 00:13:17,898 I'm Reek. 141 00:13:17,966 --> 00:13:19,767 Until when? 142 00:13:19,801 --> 00:13:21,835 Always. 143 00:13:21,870 --> 00:13:24,104 - Forever. - That's right. 144 00:13:24,139 --> 00:13:27,508 Until you're rotting in the ground. 145 00:13:30,245 --> 00:13:34,148 Remember what you are and what you're not. 146 00:13:34,182 --> 00:13:36,617 Bring me Moat Cailin. 147 00:14:06,681 --> 00:14:08,682 No closer. 148 00:14:11,119 --> 00:14:13,353 Who are you? 149 00:14:51,593 --> 00:14:53,994 I'm Kenning, 150 00:14:54,028 --> 00:14:56,230 commander of this garrison. 151 00:14:57,999 --> 00:15:00,033 And you say you're Theon Greyjoy? 152 00:15:00,068 --> 00:15:01,969 Yes. 153 00:15:02,003 --> 00:15:05,072 And why should I believe that? 154 00:15:05,106 --> 00:15:08,108 I was born on Pyke to Balon Greyjoy. 155 00:15:08,142 --> 00:15:10,878 His third and last living son. 156 00:15:10,912 --> 00:15:12,613 I am your prince. 157 00:15:12,647 --> 00:15:14,882 I swear it by the Drowned God. 158 00:15:14,916 --> 00:15:17,251 What is dead may never die. 159 00:15:17,285 --> 00:15:19,319 What is dead may never die. 160 00:15:19,354 --> 00:15:21,622 And if you were my prince, 161 00:15:21,656 --> 00:15:23,957 why are you marching with a Bolton army? 162 00:15:23,992 --> 00:15:26,560 Lord Bolton took me captive after Winterfell. 163 00:15:26,594 --> 00:15:29,563 He sent me to treat with you in good faith 164 00:15:29,597 --> 00:15:30,998 as your fellow ironborn. 165 00:15:31,032 --> 00:15:32,900 And what does Lord Bolton want? 166 00:15:35,637 --> 00:15:37,905 You are fading from sickness, 167 00:15:37,939 --> 00:15:39,406 you are badly outnumbered, 168 00:15:39,440 --> 00:15:41,742 and you're hundreds of miles from the sea. 169 00:15:41,776 --> 00:15:43,677 Lord Bolton implores you to protect your men 170 00:15:43,711 --> 00:15:47,247 and abandon this fortress you can no longer hold. 171 00:15:47,282 --> 00:15:50,717 Do this, and he will be just and fair with you 172 00:15:50,752 --> 00:15:52,653 as he has been with me. 173 00:15:54,589 --> 00:15:57,624 The Boltons will give you safe passage to the Stony Shore. 174 00:15:57,659 --> 00:15:59,860 He wants us to surrender? 175 00:15:59,894 --> 00:16:02,629 My own father, your king, 176 00:16:02,664 --> 00:16:05,966 surrendered years ago to Robert Baratheon. 177 00:16:06,000 --> 00:16:08,268 I watched him bend the knee. 178 00:16:08,303 --> 00:16:09,870 There was no shame there. 179 00:16:09,904 --> 00:16:12,606 He fought with honor, as did you. 180 00:16:16,644 --> 00:16:18,946 "No shame." "Fought with honor." 181 00:16:18,980 --> 00:16:20,847 I'm sorry, I didn't hear. 182 00:16:23,318 --> 00:16:25,786 "No shame." "Fought with honor." 183 00:16:29,157 --> 00:16:32,059 Only a whipped dog would speak this way. 184 00:16:34,362 --> 00:16:35,829 Or a woman. 185 00:16:37,265 --> 00:16:39,066 Are you a woman, boy? 186 00:16:39,100 --> 00:16:40,567 You don't know-- 187 00:16:40,601 --> 00:16:42,903 The ironborn will not surrender. 188 00:16:42,937 --> 00:16:44,638 Reek. My name is Reek... 189 00:16:44,672 --> 00:16:46,940 You go tell your master that, 190 00:16:46,975 --> 00:16:49,242 Theon Greyjoy, 191 00:16:49,277 --> 00:16:51,278 or whoever the fuck you are. 192 00:16:51,312 --> 00:16:52,980 My name is Reek. 193 00:16:53,014 --> 00:16:54,648 What in the hell are you muttering? 194 00:16:54,682 --> 00:16:56,550 I'm Reek. 195 00:16:57,852 --> 00:16:59,486 Reek. 196 00:17:06,427 --> 00:17:08,161 If we yield, we live? 197 00:17:08,196 --> 00:17:10,163 Is that what it says on this paper here? 198 00:17:10,198 --> 00:17:14,468 Yes. Have your men raise the white flag and open the gates. 199 00:17:14,502 --> 00:17:16,903 You're going home. 200 00:17:23,745 --> 00:17:26,146 You didn't really think I'd let them go, did you? 201 00:17:26,180 --> 00:17:29,916 It's fallen out of fashion, flaying. 202 00:17:29,951 --> 00:17:32,185 Sad, but true. 203 00:17:32,253 --> 00:17:34,221 Traditions are important. 204 00:17:34,255 --> 00:17:36,556 Where are we without our history? 205 00:17:36,591 --> 00:17:39,059 - Eh? - Yes, my lord. 206 00:17:39,093 --> 00:17:41,661 Will we go home now? 207 00:17:42,997 --> 00:17:44,798 I believe we will. 208 00:17:44,832 --> 00:17:46,800 To our new home. 209 00:17:57,011 --> 00:17:59,946 You have foreign blood, don't you, Baelish? 210 00:17:59,981 --> 00:18:03,483 A great-grandfather from Braavos, yes. 211 00:18:03,518 --> 00:18:06,086 I suppose all of our ancestors 212 00:18:06,120 --> 00:18:08,055 came from somewhere else originally. 213 00:18:08,089 --> 00:18:10,290 Our forebearers settled the Vale 214 00:18:10,324 --> 00:18:11,758 thousands of years ago. 215 00:18:11,793 --> 00:18:14,294 We've fought off invaders ever since. 216 00:18:14,328 --> 00:18:15,829 The beauty of the Vale is matched only 217 00:18:15,863 --> 00:18:18,231 by the nobility of its great families. 218 00:18:18,266 --> 00:18:20,367 Lady Arryn often told me 219 00:18:20,401 --> 00:18:23,003 that you were her rock, Lord Royce. 220 00:18:23,037 --> 00:18:25,839 She told me nothing about you, Baelish. 221 00:18:25,873 --> 00:18:28,608 But I didn't need to hear from her. 222 00:18:28,643 --> 00:18:30,777 Moneylender. Whoremonger. 223 00:18:30,845 --> 00:18:33,814 You've been licking Tywin Lannister's boots so long, 224 00:18:33,848 --> 00:18:35,782 - it's a wonder your tongue's not black. - My lord-- 225 00:18:35,817 --> 00:18:39,619 And when Jon Arryn named you Master of Coin, no one cared. 226 00:18:39,654 --> 00:18:41,555 Always been a grubby job. 227 00:18:41,589 --> 00:18:43,790 Why not let a grubby man do it? 228 00:18:43,825 --> 00:18:46,393 But when I heard you were lurking here, 229 00:18:46,427 --> 00:18:48,261 fawning over the Lady Arryn-- 230 00:18:48,296 --> 00:18:50,397 Lady Arryn invited me. 231 00:18:50,431 --> 00:18:53,166 She and I have been close since childhood. 232 00:18:53,201 --> 00:18:55,769 Yes, we all know how close you were. 233 00:18:55,803 --> 00:18:58,605 Lady Arryn's predilections were her own affair. 234 00:18:58,639 --> 00:19:00,273 Her death is our affair. 235 00:19:00,308 --> 00:19:03,076 Of course. Her suicide shattered us all. 236 00:19:03,111 --> 00:19:05,479 She was an odd fish. 237 00:19:05,513 --> 00:19:08,248 Everyone knew that. But suicide? 238 00:19:08,282 --> 00:19:11,751 She adored that boy of hers. 239 00:19:11,786 --> 00:19:14,154 I don't see her abandoning him. Not by choice. 240 00:19:14,188 --> 00:19:17,324 Strange that within days of your arrival, 241 00:19:17,358 --> 00:19:21,695 you've married Lady Arryn and she's fallen through the Moon Door. 242 00:19:21,729 --> 00:19:23,797 She was always prone to melancholy. 243 00:19:23,831 --> 00:19:27,334 My lady wasn't meant for a world as brutal as ours. 244 00:19:27,368 --> 00:19:29,436 We were told there was a witness. A girl. 245 00:19:29,470 --> 00:19:31,805 A niece of yours, I believe. 246 00:19:33,441 --> 00:19:36,243 A girl with no learning and scattered wits. 247 00:19:36,277 --> 00:19:37,577 I assure you, she would be of no help. 248 00:19:37,612 --> 00:19:39,713 We'd like to speak with her. 249 00:19:41,682 --> 00:19:44,117 - Let me fetch her. - No need. 250 00:19:44,152 --> 00:19:48,421 We prefer to hear her testimony unadulterated. 251 00:19:58,332 --> 00:20:00,000 Come closer, child. 252 00:20:00,034 --> 00:20:03,436 You have nothing to fear from us or him. 253 00:20:03,471 --> 00:20:06,973 Lord Baelish here is your uncle? 254 00:20:07,942 --> 00:20:09,376 Your name is Alayne? 255 00:20:11,145 --> 00:20:14,281 Perhaps you would feel more comfortable if Lord Baelish left the room. 256 00:20:14,315 --> 00:20:16,082 - My lady-- - I wasn't asking you. 257 00:20:16,117 --> 00:20:17,027 He can stay. 258 00:20:17,052 --> 00:20:19,257 Speak up, girl, you're not a damn kitchen mouse. 259 00:20:19,353 --> 00:20:21,421 Tell us what you saw. 260 00:20:24,425 --> 00:20:26,826 I'm sorry, Lord Baelish. 261 00:20:26,861 --> 00:20:28,728 I have to tell the truth. 262 00:20:33,701 --> 00:20:35,702 I'll tell you everything. 263 00:20:35,736 --> 00:20:40,173 Please, Alayne, leave nothing out. 264 00:20:41,876 --> 00:20:44,277 My name is not Alayne. 265 00:20:44,312 --> 00:20:46,780 It's Sansa Stark, 266 00:20:46,814 --> 00:20:49,449 eldest daughter of Lord Eddard Stark. 267 00:20:49,483 --> 00:20:52,152 Lord Royce, we met when you came to Winterfell. 268 00:20:52,186 --> 00:20:54,988 You were escorting your son Ser Waymar to the Wall. 269 00:20:55,022 --> 00:20:58,225 Sansa Stark? 270 00:20:58,259 --> 00:21:01,461 You tell lies right to my face, you little worm? 271 00:21:01,495 --> 00:21:04,698 Lord Baelish has told many lies. 272 00:21:07,101 --> 00:21:09,469 All to protect me. 273 00:21:10,605 --> 00:21:12,772 Since my father was executed, 274 00:21:12,807 --> 00:21:15,709 I have been a hostage in King's Landing. 275 00:21:15,743 --> 00:21:18,545 A plaything for Joffrey to torture 276 00:21:18,579 --> 00:21:20,747 or Queen Cersei to torment. 277 00:21:20,781 --> 00:21:23,416 They beat me, they humiliated me, 278 00:21:23,451 --> 00:21:26,319 they married me to the Imp. 279 00:21:26,354 --> 00:21:29,222 I had no friends in King's Landing... 280 00:21:31,492 --> 00:21:33,093 except one. 281 00:21:38,766 --> 00:21:41,368 He saved me. 282 00:21:41,402 --> 00:21:44,771 Smuggled me away when he had the chance. 283 00:21:46,073 --> 00:21:48,742 He knew I'd be safe here in the Eyrie 284 00:21:48,776 --> 00:21:51,411 with my own blood, my Aunt Lysa. 285 00:21:53,114 --> 00:21:55,982 The Lannisters have friends everywhere. 286 00:21:56,017 --> 00:21:57,284 Even the Vale. 287 00:21:57,318 --> 00:22:00,520 He made me swear not to tell anyone my true name. 288 00:22:00,554 --> 00:22:03,356 Your secret is safe with us, my lady. 289 00:22:03,391 --> 00:22:05,992 Your father grew up right here in these halls. 290 00:22:06,027 --> 00:22:08,228 We hunted together many times. 291 00:22:08,262 --> 00:22:09,729 He was a fine man. 292 00:22:09,797 --> 00:22:14,434 Tell us what happened to your aunt, Sansa. 293 00:22:16,370 --> 00:22:19,439 You knew her well, my lords, my lady. 294 00:22:19,473 --> 00:22:21,808 You knew she was a troubled woman. 295 00:22:21,842 --> 00:22:24,644 She always loved Lord Baelish. 296 00:22:24,679 --> 00:22:26,413 She told me herself. 297 00:22:26,447 --> 00:22:28,948 From the moment he arrived at the gates of Riverrun, 298 00:22:28,983 --> 00:22:33,687 a boy of eight carrying everything he owned in a little sack. 299 00:22:33,721 --> 00:22:38,191 She confessed to me she never loved Lord Arryn. 300 00:22:38,225 --> 00:22:41,728 She did as her father commanded, as so many of us have. 301 00:22:41,762 --> 00:22:45,765 When the gods finally allowed her to be with Lord Baelish, 302 00:22:45,800 --> 00:22:47,467 she was so happy. 303 00:22:47,501 --> 00:22:48,935 For a time. 304 00:22:50,104 --> 00:22:53,106 My aunt was a jealous lady. 305 00:22:54,475 --> 00:22:57,877 She was terrified that Lord Baelish 306 00:22:57,912 --> 00:22:59,179 didn't love her anymore. 307 00:22:59,213 --> 00:23:01,781 That he would abandon her for a younger woman. 308 00:23:05,186 --> 00:23:07,220 And then... 309 00:23:07,254 --> 00:23:10,590 one day she saw him kiss me. 310 00:23:10,624 --> 00:23:12,292 Lady Sansa. 311 00:23:12,326 --> 00:23:15,428 It was a peck on the cheek, Lord Royce, nothing more. 312 00:23:15,463 --> 00:23:19,065 Lord Baelish is my uncle now, in truth, by marriage. 313 00:23:19,100 --> 00:23:22,068 He's always been so kind to me. 314 00:23:22,103 --> 00:23:24,971 I was so happy to be here, to be free. 315 00:23:25,005 --> 00:23:27,140 All because of him. 316 00:23:27,174 --> 00:23:29,409 But my aunt turned on me. 317 00:23:29,443 --> 00:23:32,812 She cursed me. Called me a whore. 318 00:23:32,847 --> 00:23:35,548 Promised to throw me through the Moon Door. 319 00:23:35,583 --> 00:23:38,017 When Lord Baelish tried to calm her, 320 00:23:38,052 --> 00:23:39,886 she struck him. 321 00:23:39,920 --> 00:23:41,621 She said she didn't want to live anymore. 322 00:23:41,655 --> 00:23:43,757 She stood on the edge of that Moon Door. 323 00:23:43,791 --> 00:23:45,558 He tried to reason with her. 324 00:23:45,593 --> 00:23:48,094 Promised her she was the only one he had ever loved, 325 00:23:48,129 --> 00:23:52,766 but she stepped through those doors and she was-- 326 00:23:55,136 --> 00:23:57,137 Shh. 327 00:23:57,171 --> 00:24:01,007 Shh, it's not your fault, sweet girl. 328 00:24:05,279 --> 00:24:08,581 It's not your fault. 329 00:24:23,764 --> 00:24:26,166 You could see it in the way she raised that boy. 330 00:24:26,233 --> 00:24:29,135 Feeding him from her own teats when he was 10 years old. 331 00:24:29,170 --> 00:24:32,238 Lord Royce! This is hardly the time. 332 00:24:32,273 --> 00:24:34,007 Apologies, my lady. 333 00:24:34,041 --> 00:24:35,842 And to you as well, Baelish. 334 00:24:35,876 --> 00:24:37,744 We treated you /Ca bit harshly. 335 00:24:37,778 --> 00:24:39,579 You want justice, Lord Royce. 336 00:24:39,613 --> 00:24:41,114 I can hardly complain about that. 337 00:24:41,148 --> 00:24:42,949 I want the same. 338 00:24:42,983 --> 00:24:47,620 Not much justice to be meted out in suicide, is there? 339 00:24:47,655 --> 00:24:49,956 For Lysa, no. But for her son? 340 00:24:49,990 --> 00:24:52,125 Only 20 years ago, the knights of the Vale 341 00:24:52,159 --> 00:24:55,428 rode behind Jon Arryn, Ned Stark, Robert Baratheon. 342 00:24:55,463 --> 00:24:59,132 They fought together to overcome the Mad King. 343 00:24:59,200 --> 00:25:01,034 And since then, Arryn and Royce, 344 00:25:01,068 --> 00:25:02,669 Corbray, Waynwood, 345 00:25:02,703 --> 00:25:05,905 all the great houses of the Vale watched from the corner. 346 00:25:05,940 --> 00:25:07,740 A timid boy at a tavern brawl. 347 00:25:07,775 --> 00:25:10,276 Are you questioning our courage? 348 00:25:10,311 --> 00:25:13,213 I want to know which side you're on. 349 00:25:13,247 --> 00:25:14,747 Do you support the Lannisters, 350 00:25:14,782 --> 00:25:16,883 the house that executed your friend Ned Stark? 351 00:25:16,917 --> 00:25:19,185 Of course we don't support the damn Lannisters. 352 00:25:19,220 --> 00:25:23,156 No? Catelyn Stark begged her sister for support and Lysa refused. 353 00:25:23,190 --> 00:25:26,159 By staying out of the fray, you've allowed Tywin Lannister 354 00:25:26,193 --> 00:25:28,728 to destroy his rivals on every compass point. 355 00:25:28,762 --> 00:25:30,196 Who stands against him now? 356 00:25:30,231 --> 00:25:32,899 Who would you have us back, Lord Baelish? 357 00:25:32,933 --> 00:25:34,667 Robb Stark is dead. 358 00:25:34,702 --> 00:25:37,303 I'd have you back Robin Arryn, 359 00:25:37,338 --> 00:25:39,005 Lord of the Vale. 360 00:25:39,039 --> 00:25:41,007 Robin Arryn is a sickly little boy. 361 00:25:41,041 --> 00:25:44,477 And sickly little boys sometimes become powerful men. 362 00:25:44,512 --> 00:25:46,579 More often they die young. 363 00:25:46,614 --> 00:25:49,148 I adored Lysa with all my heart. 364 00:25:49,183 --> 00:25:53,119 But she loved her son so much, she became overprotective. 365 00:25:53,153 --> 00:25:55,889 He needs to learn how to swing a sword. 366 00:25:55,923 --> 00:25:57,290 How to ride a horse. 367 00:25:57,324 --> 00:26:00,159 - Aye, it's time. - Yes, it's time. 368 00:26:00,194 --> 00:26:02,061 Time for him to tour the Vale, 369 00:26:02,096 --> 00:26:04,597 to visit all the castles in his domain. 370 00:26:04,632 --> 00:26:08,001 Time for Robin to leave the nest. 371 00:26:27,454 --> 00:26:29,722 Ser Barristan. 372 00:26:29,757 --> 00:26:31,591 Yes? 373 00:26:32,893 --> 00:26:34,661 Who sent you? 374 00:27:10,431 --> 00:27:12,565 - Ser Barristan. - Ser Jorah. 375 00:27:12,600 --> 00:27:15,401 Have I forgotten a council meeting? 376 00:27:15,436 --> 00:27:17,704 No. 377 00:27:26,313 --> 00:27:28,247 What's this? 378 00:27:28,282 --> 00:27:29,782 A royal pardon 379 00:27:29,817 --> 00:27:32,418 signed by Robert Baratheon. 380 00:27:45,933 --> 00:27:48,201 You spied on her. 381 00:27:50,437 --> 00:27:51,738 Who gave you this? 382 00:27:51,772 --> 00:27:54,173 Does it matter? 383 00:28:02,950 --> 00:28:04,384 Have you told her? 384 00:28:04,418 --> 00:28:06,719 I wanted to tell you first, man-to-man 385 00:28:06,754 --> 00:28:09,722 rather than go behind your back. 386 00:28:13,127 --> 00:28:14,994 Let me speak with her in private. 387 00:28:15,029 --> 00:28:17,330 You'll never be alone with her again. 388 00:28:53,767 --> 00:28:56,602 Why did the usurper pardon you? 389 00:28:59,306 --> 00:29:01,274 If we could speak alone. 390 00:29:01,308 --> 00:29:03,710 No, speak to me here. 391 00:29:03,744 --> 00:29:06,245 Explain it to me. 392 00:29:06,280 --> 00:29:08,381 Who do you think sent this to Meereen? 393 00:29:08,415 --> 00:29:10,216 Who profits? 394 00:29:10,250 --> 00:29:12,385 This is the work of Tywin Lannister. 395 00:29:12,419 --> 00:29:14,220 He wants to divide us. 396 00:29:14,254 --> 00:29:16,923 If we're fighting each other, we're not fighting him. 397 00:29:16,957 --> 00:29:19,926 The pardon was signed the year we met. 398 00:29:21,729 --> 00:29:23,329 Why were you pardoned? 399 00:29:23,363 --> 00:29:25,732 Unless you're saying this document was forged. 400 00:29:28,268 --> 00:29:30,136 It is not forged. 401 00:29:30,204 --> 00:29:32,171 Why, then? 402 00:29:32,206 --> 00:29:33,940 I sent letters to Varys, 403 00:29:33,974 --> 00:29:36,175 the spymaster of King's Landing. 404 00:29:36,210 --> 00:29:38,644 What was the content of these letters? 405 00:29:38,679 --> 00:29:41,080 - Information. - What information? 406 00:29:41,115 --> 00:29:44,050 When you and Viserys arrived in Pentos. 407 00:29:44,084 --> 00:29:46,552 His plan to marry you to Khal Drogo. 408 00:29:46,587 --> 00:29:48,855 When you were married. 409 00:29:48,889 --> 00:29:50,623 When your brother died. 410 00:29:50,657 --> 00:29:53,126 You told him I was carrying Drogo's child? 411 00:29:53,193 --> 00:29:54,761 - I-- - Yes or no? 412 00:29:54,795 --> 00:29:56,095 - Khaleesi. - Don't call me that. 413 00:29:56,130 --> 00:29:59,432 Did you tell him I was carrying Drogo's child? 414 00:30:01,735 --> 00:30:03,569 Yes. 415 00:30:06,273 --> 00:30:08,407 That wine merchant tried to poison me 416 00:30:08,442 --> 00:30:10,009 because of your information. 417 00:30:10,043 --> 00:30:11,844 I stopped you from drinking his wine. 418 00:30:11,879 --> 00:30:13,813 Because you knew it was poisoned. 419 00:30:13,847 --> 00:30:16,182 I suspected. 420 00:30:16,216 --> 00:30:18,618 You betrayed me 421 00:30:18,652 --> 00:30:20,820 from the first. 422 00:30:20,854 --> 00:30:23,689 Forgive me. 423 00:30:23,724 --> 00:30:25,925 I never meant-- 424 00:30:25,959 --> 00:30:28,261 please, Khaleesi, forgive me. 425 00:30:28,295 --> 00:30:30,997 You sold my secrets to the man who killed my father 426 00:30:31,031 --> 00:30:32,999 - and stole my brother's throne... - I have protected you. 427 00:30:33,033 --> 00:30:34,400 Fought for you. Killed for you. 428 00:30:34,434 --> 00:30:36,002 ...and you want me to forgive you? 429 00:30:38,105 --> 00:30:39,939 I have loved you. 430 00:30:39,973 --> 00:30:41,908 Love? 431 00:30:41,942 --> 00:30:44,744 Love? How can you say that to me? 432 00:30:44,778 --> 00:30:47,780 Any other man, and I would have you executed. 433 00:30:47,815 --> 00:30:51,050 But you, I do not want you in my city dead or alive. 434 00:30:51,084 --> 00:30:54,487 Go back to your masters in King's Landing. 435 00:30:54,521 --> 00:30:57,056 Collect your pardon if you can. 436 00:31:00,427 --> 00:31:01,794 Daenerys, please. 437 00:31:01,829 --> 00:31:05,364 Don't ever presume to touch me again 438 00:31:05,399 --> 00:31:06,799 or speak my name. 439 00:31:06,834 --> 00:31:08,568 You have until dusk to collect your things 440 00:31:08,602 --> 00:31:09,969 and leave this city. 441 00:31:10,003 --> 00:31:12,939 If you're found in Meereen past break of day, 442 00:31:12,973 --> 00:31:15,608 I'll have your head thrown into Slaver's Bay. 443 00:31:18,111 --> 00:31:19,779 Go. 444 00:31:21,481 --> 00:31:23,182 Now. 445 00:32:18,338 --> 00:32:21,240 Moat Cailin is yours, Father. 446 00:32:27,915 --> 00:32:30,383 Walk with me. 447 00:32:30,417 --> 00:32:31,951 Has there been any word from Locke? 448 00:32:31,985 --> 00:32:34,086 No. 449 00:32:34,121 --> 00:32:35,388 Unimportant. 450 00:32:35,422 --> 00:32:37,423 A cripple, a young boy. 451 00:32:37,457 --> 00:32:40,493 None of the northern lords have seen them. 452 00:32:40,527 --> 00:32:43,496 Dead most likely. 453 00:32:45,499 --> 00:32:48,234 Most of the ironborn have fled the North. 454 00:32:48,268 --> 00:32:52,238 Now more will follow, thanks to you. 455 00:32:54,641 --> 00:32:56,876 Tell me what you see. 456 00:32:59,379 --> 00:33:03,916 Moors, fields, hills. 457 00:33:03,951 --> 00:33:06,886 Tell me what you see. 458 00:33:11,158 --> 00:33:13,326 Nothing. 459 00:33:13,360 --> 00:33:14,894 Not nothing. 460 00:33:14,928 --> 00:33:17,330 The North. 461 00:33:17,364 --> 00:33:20,132 Ride 700 miles that way, you're still in the North. 462 00:33:20,167 --> 00:33:23,002 400 miles that way. 463 00:33:23,036 --> 00:33:25,071 300 miles that way. 464 00:33:25,105 --> 00:33:29,008 The North is larger than the other six kingdoms combined. 465 00:33:29,042 --> 00:33:30,876 And I am the Warden of the North. 466 00:33:30,911 --> 00:33:33,446 The North is mine. 467 00:33:35,215 --> 00:33:37,683 Now tell me, what is your name? 468 00:33:41,254 --> 00:33:43,622 Ramsay Snow. 469 00:33:43,657 --> 00:33:45,791 No, not Ramsay Snow. 470 00:33:46,994 --> 00:33:48,761 Open it. 471 00:33:49,930 --> 00:33:51,931 From this day until your last day, 472 00:33:51,965 --> 00:33:53,666 you are Ramsay Bolton, 473 00:33:53,700 --> 00:33:56,602 son of Roose Bolton, Warden of the North. 474 00:34:02,876 --> 00:34:05,011 You honor me. 475 00:34:05,045 --> 00:34:08,047 I swear I will uphold your name 476 00:34:08,081 --> 00:34:10,049 and your tradition. 477 00:34:10,083 --> 00:34:12,451 I will be worthy of you, Father, 478 00:34:12,486 --> 00:34:14,887 I promise. 479 00:34:33,173 --> 00:34:36,976 Come, Reek, I'll be needing a bath. 480 00:35:05,772 --> 00:35:07,606 Yes? 481 00:35:20,821 --> 00:35:23,422 First time I saw you, you were just a child. 482 00:35:23,457 --> 00:35:26,692 A girl from the North come to the capital for the first time. 483 00:35:26,726 --> 00:35:29,428 Not a child any longer. 484 00:35:32,833 --> 00:35:34,934 Why did you help me? 485 00:35:34,968 --> 00:35:37,336 They would have thrown you through the Moon Door 486 00:35:37,370 --> 00:35:39,038 if they found you guilty. 487 00:35:39,072 --> 00:35:41,607 That's not an answer. 488 00:35:44,611 --> 00:35:46,345 If they'd have executed you, 489 00:35:46,379 --> 00:35:47,847 what would they have done with me? 490 00:35:48,849 --> 00:35:51,217 I don't know. 491 00:35:51,251 --> 00:35:53,719 Neither do I. 492 00:35:54,888 --> 00:35:56,889 Better to gamble on the man you know 493 00:35:56,923 --> 00:35:58,657 than the strangers you don't? 494 00:36:00,660 --> 00:36:02,695 And you think you know me? 495 00:36:04,331 --> 00:36:06,098 I know what you want. 496 00:36:06,133 --> 00:36:08,000 Do you? 497 00:36:23,617 --> 00:36:25,151 I thought it'd make me happy, 498 00:36:25,185 --> 00:36:27,153 but it doesn't. Not really. 499 00:36:27,187 --> 00:36:29,221 Nothing makes you happy. 500 00:36:29,256 --> 00:36:30,856 - Lots of things make me happy.- Like what? 501 00:36:30,891 --> 00:36:32,925 Killing Polliver, killing Rorge. 502 00:36:32,959 --> 00:36:36,162 So you're sad because you didn't get to kill Joffrey yourself. 503 00:36:36,196 --> 00:36:37,463 Is that it? 504 00:36:37,497 --> 00:36:39,064 At least I could have been there to watch. 505 00:36:39,099 --> 00:36:42,101 I wanted to see the look in his eyes when he knew it was over. 506 00:36:42,135 --> 00:36:45,504 Aye, nothing in the world beats that look. 507 00:36:45,539 --> 00:36:48,073 You protected him for most of his life. 508 00:36:48,108 --> 00:36:49,475 You think you could have saved him? 509 00:36:49,509 --> 00:36:52,545 I wasn't the damn wine taster. 510 00:36:54,648 --> 00:36:58,851 Little shit deserved to die, but poison-- 511 00:36:58,885 --> 00:37:01,720 poison's a woman's weapon. 512 00:37:01,755 --> 00:37:03,622 Men kill with steel. 513 00:37:03,657 --> 00:37:05,124 That's your stupid pride talking. 514 00:37:05,158 --> 00:37:07,493 It's why you'll never be a great killer. 515 00:37:07,527 --> 00:37:10,329 I'd have killed Joffrey with a chicken bone if I had to. 516 00:37:11,831 --> 00:37:14,867 I'd pay good money to see that. 517 00:37:17,537 --> 00:37:20,639 You should have let me burn it. 518 00:37:20,707 --> 00:37:23,175 It's a fleabite. 519 00:37:23,210 --> 00:37:26,645 That fleabite's got you walking a lot slower than you used to. 520 00:37:26,713 --> 00:37:29,982 Well, we won't have to walk too much further. 521 00:37:30,016 --> 00:37:31,951 You really think my aunt will pay for me? 522 00:37:31,985 --> 00:37:33,552 Aye, she'll pay. 523 00:37:33,587 --> 00:37:34,954 I've never even met her. 524 00:37:34,988 --> 00:37:38,390 Doesn't matter. You're her blood. 525 00:37:39,593 --> 00:37:43,028 Family, honor, all that horseshit. 526 00:37:43,063 --> 00:37:45,631 It's all you lords and ladies ever talk about. 527 00:37:45,665 --> 00:37:47,833 I'm not a lady. 528 00:37:49,336 --> 00:37:51,103 Who would pass the Bloody Gate? 529 00:37:51,137 --> 00:37:54,473 The bloody Hound, Sandor Clegane. 530 00:37:54,507 --> 00:37:56,775 And his... 531 00:37:56,810 --> 00:37:59,812 traveling companion Arya Stark, 532 00:37:59,846 --> 00:38:02,815 niece of your lady Lysa Arryn. 533 00:38:02,849 --> 00:38:05,718 Then I offer my condolences. 534 00:38:05,752 --> 00:38:08,053 Lady Arryn died. 535 00:38:11,391 --> 00:38:13,325 Three days ago. 536 00:38:31,344 --> 00:38:33,479 I've never left home before, Uncle Petyr. 537 00:38:33,513 --> 00:38:35,648 - I'm afraid to leave. - You shouldn't be. 538 00:38:35,682 --> 00:38:38,751 The Lord of the Vale belongs in the Eyrie, Mother said. 539 00:38:38,785 --> 00:38:41,287 She said it's not safe outside. 540 00:38:41,321 --> 00:38:43,055 It wasn't safe for her inside. 541 00:38:43,089 --> 00:38:46,859 People die at their dinner tables. 542 00:38:46,893 --> 00:38:48,994 They die in their beds. 543 00:38:49,029 --> 00:38:52,431 They die squatting over their chamber pots. 544 00:38:52,465 --> 00:38:54,867 Everybody dies sooner or later. 545 00:38:54,901 --> 00:38:56,735 Don't worry about your death. 546 00:38:56,770 --> 00:38:59,471 Worry about your life. 547 00:38:59,506 --> 00:39:01,874 Take charge of your life 548 00:39:01,908 --> 00:39:04,343 for as long as it lasts. 549 00:39:04,377 --> 00:39:07,313 That is what it means to be Lord of the Vale. 550 00:39:31,338 --> 00:39:33,339 Shall we go? 551 00:39:40,714 --> 00:39:43,015 Wine always helps. 552 00:39:44,651 --> 00:39:47,119 I thank you for it. 553 00:39:48,621 --> 00:39:50,489 Trial by combat. 554 00:39:51,891 --> 00:39:54,960 Deciding a man's guilt or innocence 555 00:39:54,994 --> 00:39:57,196 in the eyes of the gods 556 00:39:57,230 --> 00:39:59,832 by having two other men hack each other to pieces. 557 00:39:59,866 --> 00:40:02,634 Tells you something about the gods. 558 00:40:05,004 --> 00:40:06,705 How much longer? 559 00:40:06,740 --> 00:40:09,041 Soon. 560 00:40:12,078 --> 00:40:14,213 Do you think Oberyn has a chance? 561 00:40:17,050 --> 00:40:19,184 The Red Viper of Dorne. 562 00:40:19,219 --> 00:40:21,420 You don't get a name like that unless you're deadly, right? 563 00:40:21,454 --> 00:40:22,855 I've never seen him fight. 564 00:40:22,922 --> 00:40:25,624 Oh, he's going to die. I'm going to die. 565 00:40:25,658 --> 00:40:26,959 Oberyn believes in himself. 566 00:40:26,993 --> 00:40:29,061 That's putting it mildly. 567 00:40:30,296 --> 00:40:32,264 What's the punishment for regicide? 568 00:40:32,298 --> 00:40:35,100 Drawing and quartering? Hanging? 569 00:40:35,135 --> 00:40:37,469 - Breaking at the wheel? - Beheading. 570 00:40:37,504 --> 00:40:39,238 Seems rather ordinary. 571 00:40:39,272 --> 00:40:41,774 And he was my nephew as well, so what is that? 572 00:40:41,808 --> 00:40:43,342 Fratricide is brothers. 573 00:40:43,376 --> 00:40:45,544 Filicide is sons. 574 00:40:46,579 --> 00:40:49,114 Nepoticide. That's the one. 575 00:40:51,751 --> 00:40:54,253 Matricide, patricide, 576 00:40:54,287 --> 00:40:57,156 infanticide, suicide. 577 00:40:58,691 --> 00:41:01,126 There's no kind of killing that doesn't have its own word. 578 00:41:01,161 --> 00:41:03,028 Cousins. 579 00:41:03,062 --> 00:41:05,130 Cousins, you're right. 580 00:41:05,165 --> 00:41:06,899 There is no word for cousin killing. 581 00:41:06,933 --> 00:41:08,734 Well done. 582 00:41:08,768 --> 00:41:11,804 Do you remember cousin Orson? Orson Lannister? 583 00:41:11,838 --> 00:41:12,473 Of course. 584 00:41:12,498 --> 00:41:14,173 Wet-nurse dropped him on his head. 585 00:41:14,174 --> 00:41:16,775 - Left him simple. - Simple? 586 00:41:16,810 --> 00:41:18,844 Used to sit all day in the garden. 587 00:41:18,878 --> 00:41:20,646 Crushing beetles with a rock. 588 00:41:24,384 --> 00:41:26,585 Nothing made him happier. 589 00:41:26,619 --> 00:41:27,953 Nothing made you happier. 590 00:41:27,987 --> 00:41:29,855 You'd think being tormented from birth 591 00:41:29,889 --> 00:41:32,057 would have given you some affinity for the afflicted. 592 00:41:32,091 --> 00:41:33,027 On the contrary. 593 00:41:33,052 --> 00:41:35,259 Laughing at another person's misery 594 00:41:35,328 --> 00:41:37,296 was the only thing that made me feel like everyone else. 595 00:41:37,330 --> 00:41:39,198 The joke wore thin, though. 596 00:41:39,232 --> 00:41:41,133 For you. You drifted away. 597 00:41:41,167 --> 00:41:42,835 I had other interests. 598 00:41:42,869 --> 00:41:44,870 Yes, other interests. 599 00:41:47,073 --> 00:41:48,774 But I stayed with Orson. 600 00:41:48,808 --> 00:41:50,742 Why? 601 00:41:50,777 --> 00:41:52,211 I was curious. 602 00:41:52,245 --> 00:41:54,613 Why was he smashing all those beetles? 603 00:41:54,647 --> 00:41:56,181 What did he get out of it? 604 00:41:56,216 --> 00:41:58,317 First thing I did was ask him. 605 00:41:58,351 --> 00:42:02,087 "Orson, why are you smashing all those beetles?" 606 00:42:02,121 --> 00:42:05,157 He gave me an answer. "Smash the beetles. 607 00:42:05,191 --> 00:42:08,126 Smash 'em." 608 00:42:09,229 --> 00:42:10,896 I wasn't deterred. 609 00:42:10,930 --> 00:42:12,631 I was the smartest person I knew. 610 00:42:12,665 --> 00:42:15,200 Certainly I had the wherewithal to unravel the mysteries 611 00:42:15,235 --> 00:42:16,902 that lay at the heart of a moron. 612 00:42:16,936 --> 00:42:20,506 So I went to Maester Volarik's library. 613 00:42:20,540 --> 00:42:22,708 Volarik. Tried to touch me once. 614 00:42:22,742 --> 00:42:25,244 Turns out, far too much has been written about great men 615 00:42:25,278 --> 00:42:27,446 and not nearly enough about morons. 616 00:42:27,480 --> 00:42:29,781 Doesn't seem right. 617 00:42:29,816 --> 00:42:31,750 In any case, I found nothing 618 00:42:31,784 --> 00:42:33,785 that illuminated the nature of Orson's affliction 619 00:42:33,820 --> 00:42:36,622 or the reason behind his relentless beetle slaughter. 620 00:42:36,656 --> 00:42:38,991 So I went back to the source. 621 00:42:39,025 --> 00:42:41,193 I may not have been able to speak with Orson, 622 00:42:41,227 --> 00:42:43,862 but I could observe him, watch him 623 00:42:43,897 --> 00:42:46,131 the way men watch animals 624 00:42:46,165 --> 00:42:49,034 to come to a deeper understanding of their behavior. 625 00:42:51,871 --> 00:42:53,238 And as I watched, 626 00:42:53,273 --> 00:42:55,774 I became more and more sure of it. 627 00:42:55,808 --> 00:42:58,443 There was something happening there. 628 00:42:58,478 --> 00:43:01,713 His face was like the page of a book 629 00:43:01,748 --> 00:43:03,682 written in a language I didn't understand. 630 00:43:03,716 --> 00:43:06,552 But he wasn't mindless. He had his reasons. 631 00:43:06,586 --> 00:43:09,855 And I became possessed with knowing what they were. 632 00:43:09,889 --> 00:43:13,425 I began to spend inordinate amounts of time watching him. 633 00:43:13,459 --> 00:43:16,094 I would eat my lunch in the garden, 634 00:43:16,129 --> 00:43:18,230 chewing my mutton to the music of... 635 00:43:19,966 --> 00:43:22,834 And when I wasn't watching him, I was thinking about him. 636 00:43:22,869 --> 00:43:25,637 Father droned on about the family legacy 637 00:43:25,672 --> 00:43:27,406 and I thought about Orson's beetles. 638 00:43:27,440 --> 00:43:30,309 I read the histories of Targaryen conquests. 639 00:43:30,343 --> 00:43:32,544 Did I hear dragon wings? No. 640 00:43:32,579 --> 00:43:35,547 I heard... 641 00:43:35,582 --> 00:43:39,318 And I still couldn't figure out why he was doing it. 642 00:43:39,352 --> 00:43:41,653 And I had to know, because it was horrible 643 00:43:41,688 --> 00:43:45,057 that all these beetles should be dying for no reason. 644 00:43:45,091 --> 00:43:46,625 Every day around the world, 645 00:43:46,659 --> 00:43:50,062 men, women, and children are murdered by the score. 646 00:43:50,096 --> 00:43:52,898 Who gives a dusty fuck about a bunch of beetles? 647 00:43:52,932 --> 00:43:55,734 I know, I know. But still, it filled me with dread. 648 00:43:55,768 --> 00:43:59,304 Piles and piles of them, years and years of them. 649 00:43:59,339 --> 00:44:01,173 How many countless living crawling things 650 00:44:01,207 --> 00:44:04,176 smashed and dried out and returned to the dirt? 651 00:44:04,210 --> 00:44:06,612 In my dreams I found myself 652 00:44:06,646 --> 00:44:09,114 standing on a beach made of beetle husks 653 00:44:09,148 --> 00:44:11,183 stretching as far as the eye could see. 654 00:44:11,217 --> 00:44:13,385 I woke up crying, 655 00:44:13,419 --> 00:44:15,787 weeping for their shattered little bodies. 656 00:44:15,822 --> 00:44:18,156 I tried to stop Orson once. 657 00:44:18,191 --> 00:44:19,591 He was twice your size. 658 00:44:19,626 --> 00:44:21,360 He just pushed me aside with a "kuuh" 659 00:44:21,394 --> 00:44:23,962 and kept on smashing. 660 00:44:23,997 --> 00:44:26,498 Every day until that mule 661 00:44:26,532 --> 00:44:28,533 kicked him in the chest and killed him. 662 00:44:39,345 --> 00:44:41,780 So what do you think? 663 00:44:41,814 --> 00:44:44,249 Why did he do it? 664 00:44:44,283 --> 00:44:46,618 What was it all about? 665 00:44:50,289 --> 00:44:52,391 I don't know. 666 00:45:10,943 --> 00:45:12,844 Good luck today. 667 00:45:45,378 --> 00:45:47,345 Looks like very light armor. 668 00:45:47,380 --> 00:45:48,747 I like to move around. 669 00:45:48,781 --> 00:45:50,682 You could at least wear a helmet. 670 00:45:52,785 --> 00:45:54,486 You shouldn't drink before a fight. 671 00:45:54,520 --> 00:45:56,722 You learn this during your years in the fighting pits? 672 00:45:56,756 --> 00:45:59,057 I always drink before a fight. 673 00:45:59,092 --> 00:46:01,526 It could get you killed. It could get me killed. 674 00:46:01,561 --> 00:46:04,529 Today is not the day I die. 675 00:46:11,938 --> 00:46:13,538 You're going to fight that? 676 00:46:13,573 --> 00:46:16,108 I'm going to kill that. 677 00:46:20,446 --> 00:46:22,147 He is the biggest man I've ever seen. 678 00:46:22,181 --> 00:46:24,916 Size does not matter when you are flat on your back. 679 00:46:24,984 --> 00:46:26,251 Thank the gods. 680 00:46:28,788 --> 00:46:31,923 In the sight of gods and men, 681 00:46:31,958 --> 00:46:34,159 we gather to ascertain 682 00:46:34,193 --> 00:46:36,962 the guilt or innocence of this... 683 00:46:38,598 --> 00:46:41,133 man Tyrion Lannister. 684 00:46:41,167 --> 00:46:43,335 May the Mother grant them mercy. 685 00:46:43,369 --> 00:46:47,539 May the Father give them such justice as they deserve. 686 00:46:47,573 --> 00:46:50,275 And may the Warrior guide the hand... 687 00:46:50,309 --> 00:46:53,445 ...of our champion-- 688 00:47:01,320 --> 00:47:03,588 Don't leave me alone in this world. 689 00:47:03,623 --> 00:47:05,524 Never. 690 00:47:25,945 --> 00:47:27,646 Have they told you who I am? 691 00:47:27,680 --> 00:47:29,347 Some dead man. 692 00:47:34,320 --> 00:47:37,055 I am the brother of Elia Martell. 693 00:47:37,089 --> 00:47:40,158 Do you know why I have come all the way to this stinking 694 00:47:40,193 --> 00:47:42,427 shit-pile of a city? 695 00:47:42,461 --> 00:47:44,296 For you. 696 00:47:48,801 --> 00:47:51,770 I'm going to hear you confess before you die. 697 00:47:51,804 --> 00:47:53,805 You raped my sister. 698 00:47:53,840 --> 00:47:55,240 You murdered her. 699 00:47:55,274 --> 00:47:57,042 You killed her children. 700 00:47:57,076 --> 00:47:59,811 Say it now and we can make this quick. 701 00:48:07,887 --> 00:48:10,956 Say it. You raped her. 702 00:48:12,158 --> 00:48:14,759 You murdered her. 703 00:48:17,430 --> 00:48:18,830 You killed her children. 704 00:48:30,409 --> 00:48:31,676 You raped her! 705 00:48:31,711 --> 00:48:32,911 You murdered her! 706 00:48:32,945 --> 00:48:34,980 You killed her children! 707 00:49:14,186 --> 00:49:15,787 You raped her! 708 00:49:15,821 --> 00:49:17,522 You murdered her! 709 00:49:27,166 --> 00:49:29,834 You kill her children! 710 00:49:36,642 --> 00:49:39,044 Wait. Are you dying? 711 00:49:39,078 --> 00:49:40,812 No, no, no. 712 00:49:40,846 --> 00:49:43,915 You can't die yet. You haven't confessed. 713 00:49:46,152 --> 00:49:48,653 Say it. 714 00:49:48,688 --> 00:49:52,390 Say her name. Elia Martell. 715 00:49:52,425 --> 00:49:54,659 You raped her. You killed her children. 716 00:49:54,694 --> 00:49:57,228 Elia Martell. 717 00:49:57,296 --> 00:49:58,964 Who gave you the order? 718 00:49:59,899 --> 00:50:01,566 Who gave you the order?! 719 00:50:01,600 --> 00:50:03,902 Say her name! 720 00:50:03,936 --> 00:50:06,004 You raped her! You murdered her! 721 00:50:06,038 --> 00:50:08,239 You killed her children. 722 00:50:08,274 --> 00:50:10,875 Say it. Say her name. 723 00:50:12,445 --> 00:50:14,446 Say it! 724 00:50:21,287 --> 00:50:22,787 Elia Martell. 725 00:50:24,457 --> 00:50:26,891 I killed her children. 726 00:50:26,926 --> 00:50:29,361 Then I raped her. 727 00:50:29,395 --> 00:50:32,530 Then I smashed her head in like this! 728 00:50:46,078 --> 00:50:48,346 The gods have made their will known. 729 00:50:49,415 --> 00:50:51,516 Tyrion Lannister, 730 00:50:51,550 --> 00:50:54,219 in the name of King Tommen of the House Baratheon, 731 00:50:54,253 --> 00:50:56,454 First of His Name, 732 00:50:56,489 --> 00:50:58,523 you are hereby sentenced to death. 733 00:51:01,682 --> 00:51:07,682 == sync, corrected by elderman == @elder_man 734 00:51:11,037 --> 00:51:14,539 ♪ Music playing ♪ 735 00:52:12,336 --> 00:52:17,336 ♪ Music playing ends ♪ 735 00:52:18,305 --> 00:52:24,160 Please rate this subtitle at www.osdb.link/7ka Help other users to choose the best subtitles52893

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.