Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,428 --> 00:00:14,432
Anak itu di sana?
Itulah saya, Ariana Berlin.
2
00:00:15,558 --> 00:00:19,353
Gimnastik adalah hidup saya.
Saya telah melakukannya sejak saya
berusia tiga tahun dan
3
00:00:19,395 --> 00:00:21,397
Saya tidak pernah melihat ke belakang.
4
00:00:22,982 --> 00:00:26,026
Itu sahabat baikku Isla.
Dia dan saya pernah menggunakan koreografi
5
00:00:26,068 --> 00:00:29,071
Olimpik masa depan kita
rutin di lorong kami.
6
00:00:29,113 --> 00:00:31,490
Apa? Normal
anak-anak tidak berbuat demikian?
7
00:00:32,032 --> 00:00:36,621
Jurulatih saya sentiasa berkata
bahawa kadang-kadang anda perlu jatuh
sebelum anda boleh terbang.
8
00:00:38,080 --> 00:00:40,833
Saya jatuh banyak.
Saya terlatih banyak.
9
00:00:42,293 --> 00:00:47,047
Dan sekarang saya berada di
tengah yang paling penting
tahap sepuluh bertemu dalam hidup saya.
10
00:00:48,340 --> 00:00:51,343
Pergi terlalu pantas?
Biar saya mundur.
11
00:00:52,177 --> 00:00:56,098
♪ Anda mesti bangun
Whoa
Kamu mesti bangun ♪
12
00:00:56,140 --> 00:01:00,185
Tuan-tuan dan puan-puan, terima kasih
ke UCLA untuk tuan rumah tahun ini
13
00:01:00,227 --> 00:01:04,816
peringkat sepuluh mesyuarat serantau.
Haba pembukaan akan bermula
14
00:01:04,857 --> 00:01:06,066
lima belas minit.
15
00:01:08,152 --> 00:01:13,073
♪ Anda mesti bangun
Whoa
Kamu mesti bangun ♪
16
00:01:15,117 --> 00:01:20,080
♪ Anda mesti bangun
Whoa
Awak mesti bangun. ♪
17
00:01:22,834 --> 00:01:23,835
Syabas.
18
00:01:26,170 --> 00:01:27,880
Kami ada ini.
19
00:01:27,922 --> 00:01:31,884
Jangan main-main. Kami bersulang.
20
00:01:31,926 --> 00:01:34,094
Hanya bernafas.
21
00:01:37,723 --> 00:01:40,643
Ia hanya, jika
Saya tidak meletakkan ...
22
00:01:40,685 --> 00:01:43,521
Sekiranya anda tidak meletakkan anda
hanya boleh meminta untuk meminjam
salah satu daripada pingat Olimpiknya.
23
00:01:43,562 --> 00:01:44,981
Apa
adakah dia ada, seperti tiga?
24
00:01:45,023 --> 00:01:46,357
Empat, sebenarnya.
25
00:01:46,398 --> 00:01:49,568
Lihat, awak akan turun
mudah. Sekarang jika saya tidak layak,
26
00:01:49,610 --> 00:01:51,487
ibu bapa saya akan
pep-talk me to death.
27
00:01:51,529 --> 00:01:54,532
Oh, saya pasti ia adalah kehidupan yang sukar
dengan semua cinta dan sokongan mereka.
28
00:01:57,493 --> 00:02:00,538
Lupakan tentang awak
Ayah. Hari ini adalah mengenai awak.
29
00:02:18,389 --> 00:02:19,390
Saraf?
30
00:02:21,225 --> 00:02:23,477
Saraf saya mungkin menendang anda
lubang buih jika anda
tanya saya lagi.
31
00:02:24,228 --> 00:02:27,899
Di sini, saya mendapat anda
sesuatu untuk nasib baik.
32
00:02:27,940 --> 00:02:31,193
Aw. Adakah anda berbelanja hebat di
mesin hadiah di lobi?
33
00:02:31,235 --> 00:02:33,153
Ya, seluruh dolar.
34
00:02:39,451 --> 00:02:40,452
Saya sukakannya.
35
00:02:45,249 --> 00:02:46,166
Anda mempunyai ini.
36
00:02:47,919 --> 00:02:49,253
Hei, Ladies, berhenti bercanda
37
00:02:49,294 --> 00:02:50,963
Taruhannya lebih tinggi
daripada apa yang kita fikir hari ini.
38
00:02:51,005 --> 00:02:52,423
Mengapa?
39
00:02:52,464 --> 00:02:54,967
Sekiranya anda mahu pergi
UCLA,
40
00:02:55,009 --> 00:02:58,512
wanita yang memegang
kunci untuk masa depan anda adalah
berdiri betul-betul di sana.
41
00:02:58,554 --> 00:03:00,639
Itulah Valerie Kondos-Field,
ketua jurulatih
42
00:03:00,681 --> 00:03:04,643
Juara enam kali UCLA
Pasukan Gimnastik.
43
00:03:06,353 --> 00:03:11,191
Seterusnya seterusnya tidak sekata
bar, Isla Steponchev dari
Gimnastik Elite.
44
00:03:15,279 --> 00:03:17,197
♪ [pop muzik] i>
45
00:03:45,559 --> 00:03:50,522
[keriangan orang ramai] i>
46
00:03:59,531 --> 00:04:01,075
Ia menakjubkan.
47
00:04:01,117 --> 00:04:02,118
Terima kasih.
48
00:04:08,415 --> 00:04:12,461
Dan skor Isla 9.85.
49
00:04:12,503 --> 00:04:14,797
Awak hebat.
50
00:04:14,839 --> 00:04:18,759
Baiklah. Tidak sempurna.
Anda hanya akan berpuas hati dengannya
51
00:04:18,801 --> 00:04:20,302
dua puluh daripada sepuluh.
52
00:04:20,344 --> 00:04:22,638
Up seterusnya Ariana Berlin.
53
00:04:22,680 --> 00:04:24,056
Yang mana?
Saya akan dapatkan.
54
00:04:24,098 --> 00:04:28,352
♪ Saya rasa sangat baik
55
00:04:28,393 --> 00:04:34,316
♪ Saya rasa, saya rasa
oh, ya, saya rasa sangat baik ♪
56
00:04:35,818 --> 00:04:39,822
♪ Saya rasa
57
00:04:39,864 --> 00:04:43,742
♪ Saya rasa sangat baik
58
00:04:43,784 --> 00:04:47,830
♪ Saya rasa
59
00:04:47,872 --> 00:04:51,333
♪ Saya rasa sangat baik
60
00:04:51,375 --> 00:04:59,341
♪ Saya tidak percaya malam ini
tiada apa yang saya fikirkan
di fikiran saya ♪
61
00:04:59,383 --> 00:05:03,179
♪ Kenapa anda membuang masa anda ♪
62
00:05:03,221 --> 00:05:06,390
♪ Untuk mendapatkan yang tinggi
tinggal bersama saya di sana ♪
63
00:05:06,431 --> 00:05:10,853
Up seterusnya Ariana Berlin dari
Gimnastik Elite di San Diego.
64
00:05:10,895 --> 00:05:12,855
♪ Saya rasa, saya rasa, saya rasa
65
00:05:12,897 --> 00:05:17,860
Pegang, memanjangkan, memutar, fokus
pada tangkapan.
66
00:05:19,403 --> 00:05:24,324
Flip, jari kaki,
melepaskan, melekat.
67
00:05:27,411 --> 00:05:29,329
[keriangan orang ramai] i>
♪ [pop muzik] i>
68
00:05:36,378 --> 00:05:39,798
Siapa yang di bar?
69
00:05:39,840 --> 00:05:42,760
Ariana Berlin dari
San Diego.
70
00:06:04,364 --> 00:06:07,326
Ya!
[keriangan orang ramai]
71
00:06:14,708 --> 00:06:17,419
Ariana skor a
9.95 di bar.
72
00:06:17,461 --> 00:06:21,423
Sayang! Anda memakai
cukup pertunjukan
73
00:06:21,465 --> 00:06:24,176
untuk
jurulatih kolej.
74
00:06:24,218 --> 00:06:25,552
Anda fikir mereka perasan saya?
75
00:06:25,594 --> 00:06:28,306
Melihat anda? Adakah anda bercanda
saya? Telefon kami akan berdering
76
00:06:28,347 --> 00:06:29,932
dari cangkuk esok.
77
00:06:29,974 --> 00:06:33,894
Oh kita akan tahu dalam beberapa hari.
Mereka berkata mereka akan mempunyai perlawanan akhir
keputusan pada hari Jumaat.
78
00:06:33,936 --> 00:06:37,439
Hey Ariana. Awak, awak
dipaku di sana.
79
00:06:37,481 --> 00:06:38,899
Terima kasih, awak juga hebat.
80
00:06:38,941 --> 00:06:40,776
Anda benar-benar akan pergi
untuk layak.
81
00:06:40,818 --> 00:06:42,653
Cara anda menyekatnya
mendarat di bar. Wow.
82
00:06:42,694 --> 00:06:44,488
Saya cemburu.
83
00:06:44,529 --> 00:06:48,200
Jangan jadi. Ini hanya a
Tahap 10 bertemu. Masih ada a
jalan panjang untuk pergi.
84
00:06:48,242 --> 00:06:51,329
Bolehkah anda bayangkan apa
ia akan menjadi seperti
Sukan Olimpik?
85
00:06:51,370 --> 00:06:56,334
Ia akan menjadi sangat sukar dipercayai,
tetapi saya ragu ia adalah sesuatu yang saya akan
pernah mendapat pengalaman.
86
00:06:56,375 --> 00:06:58,127
Saya tidak. Saya
ingin saya boleh pergi.
87
00:06:58,169 --> 00:07:00,338
Ayo, anda mesti lebih
positif.
88
00:07:00,379 --> 00:07:02,464
Anda tidak pernah tahu
kehidupan apa yang akan berlaku
melemparkan kamu, kan?
89
00:07:02,506 --> 00:07:04,675
Yeah.
Yeah.
90
00:07:08,428 --> 00:07:12,266
Okay, ingat perjalanan ini?
Gadis itu yang merapikan seluarnya
91
00:07:12,308 --> 00:07:14,393
bas naik ke rumah?
92
00:07:14,434 --> 00:07:17,479
Apa? Kami adalah enam dan saya
mempunyai terlalu banyak air.
93
00:07:17,521 --> 00:07:18,480
Baik.
94
00:07:21,400 --> 00:07:24,403
Saya sangat gembira dengan Ayah anda
marilah anda datang.
95
00:07:25,196 --> 00:07:26,488
Bagaimana dia
mengenai skor anda?
96
00:07:26,530 --> 00:07:30,534
Dia berkata ia boleh diterima.
Tetapi, tentu saja jika saya tidak
97
00:07:30,575 --> 00:07:33,495
layak ke Sukan Olimpik
pasukan dia akan menurunkannya kepada
98
00:07:33,537 --> 00:07:37,041
"menyedihkan" atau sesuatu.
99
00:07:37,082 --> 00:07:41,628
Baik jangan bimbang, awak akan
layak kerana anda adalah yang terbaik
dalam negara.
100
00:07:41,670 --> 00:07:44,506
Ia akan menjadi
impian menjadi kenyataan.
101
00:07:44,548 --> 00:07:48,052
Ya, bagi saya ini
Olimpik dan kemudian UCLA.
102
00:07:48,093 --> 00:07:50,512
Saya belum memulakannya
berfikir tentang kolej.
103
00:07:50,554 --> 00:07:52,472
Nah UCLA mempunyai yang luar biasa
pasukan gimnastik.
104
00:07:54,558 --> 00:07:56,518
Baiklah awak datang ke sini
belajar jadi mari kita dapatkannya.
105
00:07:56,560 --> 00:07:57,728
Nooo
106
00:08:04,943 --> 00:08:06,945
Jadi anda hilang dalam
fikir, apa yang berlaku?
107
00:08:08,864 --> 00:08:10,032
Tiada apa-apa.
108
00:08:10,074 --> 00:08:14,078
Uh huh. Boleh awak
menjadi lebih spesifik?
109
00:08:14,119 --> 00:08:17,664
Pierce berkata salah satu daripada
jurulatih dari pasukan UCLA
110
00:08:17,706 --> 00:08:20,542
berada pada kelayakan.
111
00:08:20,584 --> 00:08:22,544
Ya, baik madu, kau buang
batu di stadium anda
112
00:08:22,586 --> 00:08:24,546
cukup banyak
memukul seorang jurulatih kolej.
113
00:08:24,588 --> 00:08:27,549
Nah jangan buang apa-apa di UCLA
kerana saya mahu masuk ke sana.
114
00:08:27,591 --> 00:08:31,011
Saya tahu awak buat.
Satu perkara pada satu masa.
115
00:08:31,053 --> 00:08:34,223
Mari kita fokuskan
belanja hari ini.
116
00:08:35,307 --> 00:08:38,185
Bagaimana jika saya tidak layak?
untuk Sukan Olimpik?
117
00:08:38,227 --> 00:08:40,229
Adakah anda akan kecewa?
118
00:08:41,355 --> 00:08:43,441
Adakah anda bercanda?
119
00:08:43,482 --> 00:08:46,026
Ayah saya dan saya begitu
bangga dengan awak. Olimpik atau -
120
00:08:46,068 --> 00:08:47,486
Ibu, berhati-hati!
121
00:08:54,326 --> 00:08:57,329
Hey! Hey!
Adakah anda baik-baik saja?
122
00:08:59,415 --> 00:09:01,417
Adakah anda baik-baik saja?
123
00:09:07,381 --> 00:09:10,384
Saya tidak fikir dia sedang bernafas.
Pergi ke ambulans.
124
00:09:14,638 --> 00:09:16,556
Cuba dan terus berjaga untuk saya,
baik?
125
00:09:22,271 --> 00:09:24,273
Bolehkah anda memberitahu saya nama anda,
madu?
126
00:09:25,274 --> 00:09:29,278
Beritahu saya apa yang berlaku.
Adakah anda tahu tarikhnya?
127
00:09:37,661 --> 00:09:39,579
Tidak, dia pergi lagi.
128
00:09:55,679 --> 00:10:00,559
Ar, madu. Tidak mengapa, saya
di sini.
129
00:10:04,688 --> 00:10:05,689
Saya sangat mencintaimu.
130
00:10:05,730 --> 00:10:06,648
Di mana?
131
00:10:06,690 --> 00:10:09,651
Awak berada di hospital.
Anda mengalami kemalangan.
132
00:10:12,696 --> 00:10:14,072
Tetapi-
133
00:10:14,114 --> 00:10:16,534
Jangan cuba bercakap, okay?
Saya akan pergi mendapatkan doktor.
134
00:10:16,700 --> 00:10:18,076
Di manakah ibu?
135
00:10:18,118 --> 00:10:20,037
Dia hanya turun
dewan di bilik lain.
136
00:10:20,078 --> 00:10:21,663
Saya, saya perlu berjumpa dengannya.
137
00:10:21,705 --> 00:10:24,458
Tidak, anda perlu, anda perlu
berbaring, okay?
138
00:10:25,750 --> 00:10:30,672
Anda telah berada dalam koma, madu.
Saya akan memberitahu
doktor awak terjaga.
139
00:10:36,303 --> 00:10:39,515
Kedua-dua paru itu dibasuh, pecah
tulang kolar, dua rusuk patah,
140
00:10:39,557 --> 00:10:43,561
patah sedikit hak
pergelangan tangan, pankreas yang cedera, satu
141
00:10:43,602 --> 00:10:47,439
femur terbongkar, yang lain
patah. Baik berita baiknya
142
00:10:47,481 --> 00:10:51,318
dia hanya menderita kepala kecil
trauma, tiada gegaran besar.
143
00:10:51,360 --> 00:10:55,364
Leher dan tulang belakang berada
bentuk yang agak baik
memandangkan kemalangan itu.
144
00:10:55,406 --> 00:10:59,117
Saya akan katakan di bawah
keadaan, anak perempuan anda
seorang gadis yang sangat bertuah.
145
00:10:59,618 --> 00:11:00,952
Saya tidak merasa sangat bertuah.
146
00:11:00,994 --> 00:11:03,997
Fakta yang anda rasa
apa-apa sahaja adalah sangat besar.
147
00:11:04,039 --> 00:11:06,584
Kita boleh kehilangan anda,
wanita muda.
148
00:11:06,625 --> 00:11:11,547
Sayang, saya begitu
gembira melihat awak terjaga.
149
00:11:12,047 --> 00:11:13,632
Bilakah saya boleh bangun?
150
00:11:13,673 --> 00:11:17,052
Kami sedang melihat sembilan hingga sepuluh
minggu untuk tulang menyembuhkan, kemudian
151
00:11:17,094 --> 00:11:20,472
terapi fizikal untuk beberapa
bulan. Nasib baik awak
152
00:11:20,514 --> 00:11:24,935
atlet jadi saya fikir awak
akan bertindak balas dengan cepat.
153
00:11:24,976 --> 00:11:27,271
Jadi saya kehilangan empat, mungkin lima
bulan, dan kemudian saya dapat kembali
154
00:11:27,312 --> 00:11:29,356
untuk latihan, kan?
155
00:11:29,398 --> 00:11:33,360
Kebenarannya ialah gimnastik
cukup banyak dari meja.
156
00:11:37,155 --> 00:11:39,157
Madu, saya minta maaf.
157
00:11:42,119 --> 00:11:44,371
Anda tidak tahu apa yang anda
bercakap tentang! Saya mahu yang lain
158
00:11:44,413 --> 00:11:45,830
doktor! Ini tak masuk akal.
159
00:11:45,872 --> 00:11:47,249
Tenang, sayang.
160
00:11:47,291 --> 00:11:50,669
Saya, saya tidak boleh duduk di atas katil
sepanjang hari. Saya perlu melatih.
161
00:11:50,710 --> 00:11:51,753
Saya akan berjumpa dengan anda di luar.
162
00:11:51,795 --> 00:11:54,756
Saya perlu pergi ke
Sukan Olimpik.
163
00:11:54,798 --> 00:11:55,715
Ia ok.
164
00:12:19,030 --> 00:12:20,031
Mahu gusi?
165
00:12:24,703 --> 00:12:26,163
Tidak, saya
ibu yang baik. Terima kasih kerana bertanya.
166
00:12:26,204 --> 00:12:28,206
Tiada masalah, bila-bila masa.
167
00:12:32,252 --> 00:12:32,836
Oh ...
168
00:12:33,837 --> 00:12:34,754
Apa?
169
00:12:34,796 --> 00:12:35,380
Tiada apa-apa.
170
00:12:39,843 --> 00:12:42,012
Awak tahu, Isla mempunyai lantai yang hebat
rutin
171
00:12:42,053 --> 00:12:47,267
dan bilik kebal yang sempurna, tetapi
dia mengambil langkah itu selepas itu
penyingkiran dari barnya.
172
00:12:47,309 --> 00:12:50,604
Dan, itulah perbezaannya
antara Emas dan Perak.
173
00:12:50,854 --> 00:12:51,771
Yup.
174
00:12:53,565 --> 00:12:54,816
Seseorang dalam mood.
175
00:12:54,858 --> 00:12:56,776
Saya tidak berada dalam "mood".
176
00:12:58,028 --> 00:13:00,656
Awak tahu, awak ada awak
gambar di atas kertas juga.
177
00:13:00,698 --> 00:13:02,407
Ya, saya tahu, Mama.
Saya sangat menyukai salah seorang daripada saya
178
00:13:02,449 --> 00:13:04,451
tidak sedarkan diri di hospital.
179
00:13:08,288 --> 00:13:09,873
Anda tahu, anda banyak
lebih menyenangkan
180
00:13:09,914 --> 00:13:11,625
apabila anda tidak sedarkan diri.
181
00:13:11,667 --> 00:13:12,834
Sentuh.
182
00:13:13,877 --> 00:13:17,715
Ariana? Hei, saya akan membawa awak
masuk Nama saya Michelle dan saya akan
183
00:13:17,756 --> 00:13:21,385
boleh-ok. Uh, awak akan datang?
184
00:13:21,426 --> 00:13:24,763
Tidak tidak tidak. Dia semua
anda.
185
00:13:26,097 --> 00:13:27,599
Di mana Brittany?
186
00:13:27,641 --> 00:13:29,851
Dia tidak berada di sini hari ini. saya akan
meletakkan anda melalui langkah-langkah.
187
00:13:29,893 --> 00:13:32,062
Bukankah anda masih muda?
menjadi ahli terapi fizikal?
188
00:13:32,103 --> 00:13:34,231
Saya adalah terapi fizikal
pemastautin, yang bermaksud saya masuk
189
00:13:34,272 --> 00:13:36,316
latihan untuk menjadi P.T.
190
00:13:36,358 --> 00:13:39,110
Saya sedang dalam latihan
sekali. Banyak kebaikan yang saya lakukan.
191
00:13:39,152 --> 00:13:40,862
Nah mari kita lihat jika kita
boleh membawa anda kembali ke trek.
192
00:13:41,905 --> 00:13:48,828
♪ Terlalu mudah untuk tergelincir
kegelapan kadang-kadang ♪
193
00:13:49,996 --> 00:13:56,002
♪ Cara kami meninggalkan perkara
berat berat di fikiran saya ♪
- Saya akan kembali dalam masa yang kedua.
194
00:13:57,962 --> 00:14:05,929
♪ Saya merasa sukar untuk mendapatkannya
cahaya ke dalam bilik ini ♪
195
00:14:05,970 --> 00:14:12,936
♪ Mari buka pintu
Cabutnya terbuka lebar
Pecahkannya terbuka lebar ♪
196
00:14:14,271 --> 00:14:17,691
Anda tahu, anda masih boleh
bersaing. Maksud saya mungkin tidak lama lagi,
197
00:14:17,733 --> 00:14:20,902
tetapi jika anda mahu sesuatu yang anda
mesti berjuang keras untuknya.
198
00:14:20,944 --> 00:14:22,696
Dan bagaimana jika ada yang saya
benar mahu
199
00:14:22,738 --> 00:14:24,030
tidak dapat dicapai lagi?
200
00:14:24,072 --> 00:14:25,323
Lihat, kadang kala apabila
pintu depan akan diserang
201
00:14:25,365 --> 00:14:27,492
di wajah anda, anda perlu pergi
melalui pintu belakang.
202
00:14:27,534 --> 00:14:28,910
Bagaimana jika ada
tidak ada pintu belakang?
203
00:14:28,952 --> 00:14:32,748
Kemudian pergi melalui tingkap.
Selalu ada jalan masuk.
204
00:14:34,666 --> 00:14:35,875
Sedia?
205
00:14:36,293 --> 00:14:40,297
Saya hanya perlu anda percaya sahaja
saya, okay? Satu, dua, tiga, naik.
206
00:14:40,964 --> 00:14:45,927
Baiklah, letakkan berat badan saya.
Okay, ambil langkah.
207
00:14:47,763 --> 00:14:48,930
Perlahan ..
208
00:14:48,972 --> 00:14:53,727
♪ Kita akan hidup
209
00:14:53,769 --> 00:14:58,940
Adakah anda baik-baik saja? Dan kemudian awak
akan bersandar ke hadapan
...
210
00:14:58,982 --> 00:15:01,735
... Mat dengan tangan anda
dan kemudian tekan.
- Yup
211
00:15:01,777 --> 00:15:06,698
♪ Muzik tidak pernah mati
212
00:15:08,533 --> 00:15:11,953
Oh saya, wow.
Bagaimana perasaan itu, baik?
213
00:15:11,995 --> 00:15:12,912
Yeah.
214
00:15:24,174 --> 00:15:26,176
Asma.
215
00:15:38,021 --> 00:15:45,945
♪ Kami membawa cahaya
216
00:15:45,987 --> 00:15:54,120
muzik tidak pernah mati ♪
217
00:15:54,162 --> 00:15:59,584
♪ Kami telah tinggi dan rendah
menarik kita di bawah
cahaya di luar pintu ♪
218
00:16:00,043 --> 00:16:06,090
♪ jangan biarkan ia pergi
Tidak akan membiarkan pintu terkunci ini
Tutup saya lagi ♪
219
00:16:06,132 --> 00:16:11,012
♪ Saya akan memecah mereka
Biarkan persembahan siang hari ♪
220
00:16:28,655 --> 00:16:35,620
Baiklah, kali terakhir kami lakukan
lima belas langkah, tetapi saya fikir kita
boleh mengalahkan itu.
221
00:16:39,040 --> 00:16:41,000
Tanpa memegang
ke pagar.
222
00:16:43,503 --> 00:16:46,757
Ia mengatakan di sini bahawa anda sepatutnya
dapat berjalan sekarang
anda sendiri tanpa bantuan.
223
00:16:46,798 --> 00:16:48,049
Ia mengatakan bahawa?
224
00:16:48,091 --> 00:16:51,845
Yup. Ia mengatakan baik badan anda
di jalan menuju penyembuhan. Tetapi
225
00:16:51,887 --> 00:16:54,890
fikiran anda masih rosak.
226
00:16:54,932 --> 00:16:57,684
Ia tidak mengatakan itu. Mereka
tidak akan meletakkannya dalam carta.
227
00:16:57,726 --> 00:17:00,520
Ya, mereka akan.
Ia walaupun dalam pen.
228
00:17:00,562 --> 00:17:01,438
Izinkan saya melihatnya.
229
00:17:01,479 --> 00:17:02,940
Maaf,
mata profesional sahaja.
230
00:17:02,981 --> 00:17:05,066
Baiklah yang memerintah kamu,
penduduk! Berikan kepada saya.
231
00:17:05,108 --> 00:17:06,067
Tidak!
232
00:17:07,903 --> 00:17:09,905
Dan anda hanya
melakukan dua puluh langkah.
233
00:17:19,497 --> 00:17:22,083
Baik dilakukan.
234
00:17:22,125 --> 00:17:23,835
Kaki saya membunuh saya.
235
00:17:23,877 --> 00:17:27,046
Ya, tetapi untuk a
minit di sana anda terlupa.
236
00:17:27,088 --> 00:17:29,132
Adakah ia benar-benar mengatakan semuanya
perkara itu dalam carta saya?
237
00:17:29,173 --> 00:17:34,596
Apa kata enam huruf
untuk degil? A-R-I-A-N-A.
238
00:17:39,726 --> 00:17:44,689
Terima kasih kerana membantu saya
melalui semua ini. Saya berhutang anda satu.
239
00:17:45,565 --> 00:17:46,566
Datang.
240
00:17:49,110 --> 00:17:52,155
Anda benar-benar baik dan awak
harus sangat bangga
diri sendiri.
241
00:17:54,574 --> 00:17:55,575
Mungkin
tiga puluh langkah esok?
242
00:17:57,744 --> 00:18:04,167
♪ Masih ada huruf itu
anda menulis. Masih belum membaca
dan saya tidak akan ♪
243
00:18:04,208 --> 00:18:08,212
♪ Saya mahu tahu apa itu
kata tetapi saya tidak
Jadi ia tetap, ♪
244
00:18:08,922 --> 00:18:11,257
♪ cuz saya tidak akan membuangnya
ia jauh lagi ♪
245
00:18:11,299 --> 00:18:13,760
Saya tidak fikir saya
untuk lawatan hari ini, ibu.
246
00:18:13,802 --> 00:18:16,304
Anda akan baik-baik saja. Kamu sudah tua
rakan sepasukan telah bertanya
247
00:18:16,346 --> 00:18:18,348
anda. Anda tidak boleh tinggal
pergi selama-lamanya, anda tahu.
248
00:18:18,389 --> 00:18:19,390
Siapa cakap?
249
00:18:20,851 --> 00:18:22,268
Saya lebih baik pergi memindahkan kereta.
Saya tidak mahu ditunda.
250
00:18:22,310 --> 00:18:23,353
Tetapi tunggu, ibu, saya tak boleh-
251
00:18:23,394 --> 00:18:24,395
Saya akan kembali sebentar lagi.
252
00:18:28,191 --> 00:18:29,150
Hei jurulatih.
253
00:18:29,192 --> 00:18:30,318
Hei saya akan jumpa
kamu semua di sana.
254
00:18:30,360 --> 00:18:32,904
Hei, selamat datang, anak kecil.
255
00:18:33,905 --> 00:18:37,325
Besar untuk berada di sini. Adakah saya
bar tidak seimbang sedia dan digilap?
256
00:18:37,367 --> 00:18:39,160
Nah anda tahu mereka sudah
ditutupi debu
257
00:18:39,202 --> 00:18:42,956
kerana anda telah pergi.
Ia hebat untuk melihat anda.
258
00:18:42,998 --> 00:18:45,583
Geng ini akan menjadi begitu
teruja untuk melihat anda lagi.
259
00:19:09,273 --> 00:19:12,276
Hei guys, dengarlah
up. Ariana di sini.
260
00:19:21,411 --> 00:19:24,205
Hei, berhenti. Hei, hey, berhenti,
berhenti, berhenti. Di manakah anda pergi?
261
00:19:24,247 --> 00:19:25,164
Anda baru sahaja tiba di sini.
262
00:19:25,206 --> 00:19:26,416
Saya nampak cukup.
263
00:19:26,457 --> 00:19:27,542
Huh?
264
00:19:27,584 --> 00:19:29,961
Isla dan Nate?
265
00:19:30,003 --> 00:19:31,963
Ayuh, Ariana. Ia
bukan apa yang kelihatannya. Dia
266
00:19:32,005 --> 00:19:34,549
mungkin hanya mengucapkan tahniah
dia untuk masuk ke UCLA.
267
00:19:36,551 --> 00:19:37,552
Dia apa?
268
00:19:37,594 --> 00:19:41,222
Hei, apa uh,
apa yang sedang berlaku?
269
00:19:41,264 --> 00:19:44,183
Saya akan berikan kamu semua
satu minit. Saya minta maaf.
270
00:19:44,225 --> 00:19:45,393
Ini tidak akan berfungsi.
271
00:19:47,104 --> 00:19:48,271
Apa yang sedang berlaku?
272
00:19:49,773 --> 00:19:51,691
Saya hanya mahu hidup saya kembali.
273
00:20:04,412 --> 00:20:07,248
Hei, anda lebih baik dapatkan
siap, awak akan keluar.
274
00:20:07,290 --> 00:20:08,249
Dengan siapa?
275
00:20:08,291 --> 00:20:09,250
Michelle.
276
00:20:09,292 --> 00:20:10,794
Dan kamu tidak
fikir beritahu saya?
277
00:20:10,835 --> 00:20:13,130
Sudah tentu tidak. Itu akan
telah memberikan anda lebih banyak masa untuk mengatakan
'Tidak'.
278
00:20:13,171 --> 00:20:14,255
Ibu!
279
00:20:14,297 --> 00:20:16,215
Ayuh, jangan
mahu mengecewakannya.
280
00:20:25,850 --> 00:20:27,811
Selamat datang ke Istana.
281
00:20:36,736 --> 00:20:37,988
Hey Cashmere.
282
00:20:38,029 --> 00:20:39,030
'Sup abang?
283
00:20:56,255 --> 00:20:59,592
Saya mendapat perasaan kita tidak
konvensyen terapi fizikal.
284
00:20:59,634 --> 00:21:01,636
Di mana kita?
285
00:21:03,013 --> 00:21:05,223
Girl, untuk semua merengek
dan mengadu tentang anda
286
00:21:05,264 --> 00:21:08,226
teman lelaki dan pingat anda
anda pernah berfikir untuk bertanya kepada saya
287
00:21:08,267 --> 00:21:10,603
soalan mengenai diri saya?
288
00:21:10,645 --> 00:21:11,855
Michelle, babe saya!
289
00:21:11,896 --> 00:21:12,563
Hey!
290
00:21:12,605 --> 00:21:13,982
Di mana anda berada?
291
00:21:14,024 --> 00:21:16,400
Baik selain membuat wang
bayar untuk tempat ini?
292
00:21:16,442 --> 00:21:17,777
Mengambil Ariana di sini.
293
00:21:17,819 --> 00:21:20,321
Ah, awak gimnas. Maaf
mengenai kemalangan anda.
294
00:21:20,363 --> 00:21:21,572
Bagaimana awak buat perempuan?
295
00:21:21,614 --> 00:21:22,991
Saya lebih baik.
296
00:21:23,033 --> 00:21:24,367
Wow.
297
00:21:24,408 --> 00:21:25,869
Tonton di mana anda wavin '
orang-orang di lantai tarian,
298
00:21:25,910 --> 00:21:28,454
anda akan mengambil mata seseorang.
Sebenarnya, ada satu atau dua
299
00:21:28,496 --> 00:21:30,999
lelaki saya tidak keberatan
anda wavin 'mereka di.
300
00:21:31,041 --> 00:21:32,333
Apa?!
301
00:21:32,375 --> 00:21:36,295
Dia bercanda. Emma ada
rasa humor yang pelik.
302
00:21:37,505 --> 00:21:40,341
Saya tidak akan keluar pada
lantai tarian.
303
00:21:40,383 --> 00:21:43,302
Apa jenis parti ini,
apa juga? Adakah ini rave?
304
00:21:45,346 --> 00:21:50,643
Darling, yang '90 berakhir
suatu masa dahulu.
Ini adalah sesi.
305
00:21:50,685 --> 00:21:51,686
Sesi?
306
00:21:55,982 --> 00:21:57,984
Adam! Langkah! Kami mendapat
seorang wanita pada tongkat!
307
00:22:00,403 --> 00:22:03,740
Oh, awak gimnastik Michelle
kawan dari hospital?
308
00:22:03,781 --> 00:22:05,867
Saya bukan dari hospital.
309
00:22:05,909 --> 00:22:07,368
Adam.
310
00:22:07,410 --> 00:22:08,369
Ariana.
311
00:22:23,467 --> 00:22:27,430
Itu tidak betul.
Dia akan menjadi sakit esok.
312
00:23:39,710 --> 00:23:41,212
Michelle. Kami naik.
313
00:23:41,254 --> 00:23:43,298
Siapa? Apa?
314
00:23:43,340 --> 00:23:44,341
Datang.
315
00:23:45,175 --> 00:23:47,177
♪ Kami turun
kita dapat ke ♪
316
00:23:49,512 --> 00:23:50,347
♪ Dapatkan turun
317
00:23:50,388 --> 00:23:51,973
♪ Pergi pergi dia pergi dia pergi
318
00:23:52,015 --> 00:23:54,100
♪ Pergi pergi dia pergi dia pergi
319
00:23:54,142 --> 00:23:55,476
Bawa budak burrito!
320
00:23:55,518 --> 00:23:56,560
♪ Pergi pergi dia pergi dia pergi
321
00:23:56,602 --> 00:23:59,605
♪ Pergi pergi dia pergi
dia pergi turun ♪
322
00:24:01,858 --> 00:24:03,276
♪ Periksa bawah
Semak bawah ♪
323
00:24:03,318 --> 00:24:05,069
♪ Pergi pergi dia pergi dia pergi
324
00:24:05,111 --> 00:24:09,073
♪ Pergi pergi dia pergi dia pergi
325
00:24:12,535 --> 00:24:15,330
Anda hanya melakukan separuh sampingan
selepas makan burrito!
326
00:24:15,372 --> 00:24:17,498
Apa? Itu? Kamu patut
lihat saya selepas itu
327
00:24:17,540 --> 00:24:20,043
quesadilla double-keju.
328
00:24:20,084 --> 00:24:21,502
♪ Periksa bawah
329
00:24:21,544 --> 00:24:22,461
♪ Periksa bawah
330
00:24:22,503 --> 00:24:23,504
♪ Pergi pergi dia pergi dia pergi
331
00:24:23,546 --> 00:24:24,588
♪ Pergi pergi dia pergi dia pergi
332
00:24:24,630 --> 00:24:26,424
♪ Pergi pergi dia pergi dia pergi
333
00:24:26,465 --> 00:24:27,175
♪ Dapatkan turun
334
00:24:27,217 --> 00:24:28,218
♪ Pergi pergi dia pergi dia pergi
335
00:24:28,259 --> 00:24:29,219
♪ Dapatkan turun
♪ Dapatkan turun
336
00:24:33,681 --> 00:24:38,644
♪ Dapatkan turun
337
00:24:53,576 --> 00:24:56,537
Jadi, anda menghantar semua
video tersebut dalam talian?
338
00:24:56,579 --> 00:24:58,664
Yup. Ini cara yang baik untuk
menggalakkan.
339
00:24:58,706 --> 00:25:01,334
Kami biasanya mendapat
beberapa ribu hits.
340
00:25:01,376 --> 00:25:02,668
Wow.
341
00:25:02,710 --> 00:25:06,505
Itulah apa-apa. Matlamat saya ialah
untuk mendapatkan sejuta hits sehari.
342
00:25:06,547 --> 00:25:10,051
Jadi anda seorang penari juara
yang menjalankan studio, dan tidak
343
00:25:10,093 --> 00:25:14,472
terapi fizikal? Dan saya
fikir saya adalah seorang yang overachiever.
344
00:25:14,513 --> 00:25:19,477
Saya semua tentang kesibukan itu,
bayi. Jadi ... bolehkah anda membantu kami?
345
00:25:21,312 --> 00:25:23,564
Saya? Apa yang boleh saya
mungkin membantu anda?
346
00:25:23,606 --> 00:25:28,611
Nah, ada yang besar ini
syarikat pengurusan bakat dipanggil
Imej Kristal. C.I.
347
00:25:28,652 --> 00:25:31,030
Mereka mewakili
yang terbaik dari yang terbaik.
348
00:25:31,614 --> 00:25:33,616
Mereka mengadakan pemeriksaan sekali
setahun, dan sesiapa sahaja yang
masuk dengan mereka, adalah
349
00:25:33,657 --> 00:25:37,578
dengan wang itu. Perjalanan sekitar
dunia, berada di TV, bersiar-siar
350
00:25:37,620 --> 00:25:42,541
bintang rock. Anda mendapat gambar.
Audisi akan datang tidak lama lagi.
351
00:25:42,792 --> 00:25:44,961
Saya masih tidak
dapatkan apa yang boleh saya lakukan.
352
00:25:45,002 --> 00:25:47,671
Nah, mereka sedang cari
krew tarian dengan kelebihan - sejenis
353
00:25:47,713 --> 00:25:51,592
kemahiran khas yang unik, dan
Saya berfikir kerana awak ada
354
00:25:51,634 --> 00:25:52,885
Pengalaman tahap Olimpik -
355
00:25:52,927 --> 00:25:55,596
Michelle, pertama kali, saya
bukan tahap Olimpik.
356
00:25:55,638 --> 00:25:58,766
Kedua, saya tidak pernah menari
hip-hop sehari dalam hidup saya.
Dan ketiga, walaupun kedua-duanya
357
00:25:58,808 --> 00:26:01,811
kes itu, lihat saya.
358
00:26:02,645 --> 00:26:07,566
Anda melihat saya seperti anda
sedia untuk bergerak
sekali lagi. Cuba pertimbangkan.
359
00:26:20,663 --> 00:26:26,336
Ibu, ayah, saya
rumah. Maaf saya lambat.
360
00:26:32,800 --> 00:26:34,511
Betul, keretakan kecil ini
antara kamu menyakitkan
361
00:26:34,552 --> 00:26:37,555
semua orang, dan ia menyakiti anda
pemulihan.
362
00:26:38,931 --> 00:26:42,560
Jadi anda tidak meninggalkan bilik ini
sehingga semuanya selesai,
baik?
363
00:26:53,779 --> 00:26:58,451
Dengar, saya minta maaf
apa yang anda lihat pada hari ini.
364
00:26:58,493 --> 00:27:00,995
Saya tidak datang betul
kembali ke sana tanpa pemberitahuan.
365
00:27:01,037 --> 00:27:03,039
Saya tahu apa yang kelihatannya.
366
00:27:03,080 --> 00:27:05,666
Tetapi saya mahukan awak
ketahuilah bahawa tidak ada apa-apa.
367
00:27:05,708 --> 00:27:09,086
Ya, awak
betul. Tidak ada apa-apa.
368
00:27:09,128 --> 00:27:13,090
Dengar Ariana. Anda boleh dapatkan
kembali pada kaki anda.
369
00:27:13,132 --> 00:27:15,009
Anda boleh masuk ke UCLA.
370
00:27:15,051 --> 00:27:17,470
Saya mempunyai logam
rod di kakiku.
371
00:27:17,512 --> 00:27:18,971
Saya akan bertuah untuk melompat
di atas rasuk lagi.
372
00:27:19,013 --> 00:27:21,015
Baik saya boleh membantu anda. Pierce
boleh membantu anda.
373
00:27:22,683 --> 00:27:24,643
Tolong datang
kembali ke gym esok.
374
00:27:35,738 --> 00:27:39,658
- Saya sibuk dengan sesuatu yang lain.
- Yeah? Apa?
375
00:27:42,370 --> 00:27:43,662
Saya akan melakukannya.
376
00:27:45,998 --> 00:27:47,791
Buat apa?
377
00:27:47,833 --> 00:27:51,087
Bantu awak awak. Ajar awak
orang-orang beberapa kelemahan
378
00:27:51,128 --> 00:27:53,506
dan tangan dan barangan.
379
00:27:53,548 --> 00:27:58,219
Benar? Wow. Maaf,
Ariana ini Caity.
380
00:27:58,261 --> 00:27:59,720
Hi. Ariana.
381
00:27:59,762 --> 00:28:01,680
Caity.
382
00:28:01,722 --> 00:28:03,433
Caity adalah a
pemain ski menuruni bukit profesional.
383
00:28:03,474 --> 00:28:07,478
Saya bertempur. Dengan
pokok. Telah menjadi penaung tetap
384
00:28:07,520 --> 00:28:10,731
bilik 404 sejak itu.
385
00:28:10,773 --> 00:28:12,733
Berapa lamakah anda
jadual pemulihan?
386
00:28:12,775 --> 00:28:17,238
Hanya satu lagi, mungkin, 60 mungkin
70 tahun. Sekiranya saya bernasib baik.
387
00:28:17,280 --> 00:28:18,989
Adakah bunyi itu betul?
388
00:28:19,031 --> 00:28:22,785
Caity telah lama berlalu
cara. Cara yang sangat panjang.
389
00:28:22,826 --> 00:28:24,412
Saya minta maaf.
390
00:28:24,454 --> 00:28:27,873
Tidak, jangan. Awak patut lihat
pokok. Tidak, saya bukan pesakit
391
00:28:27,915 --> 00:28:32,378
lagi - saya hanya datang untuk berbelanja
masa dengan orang lain di sini
keadaan yang sama.
392
00:28:32,420 --> 00:28:34,755
Caity mengetuai kumpulan sokongan
untuk keluarga yang mempunyai saraf tunjang
393
00:28:34,797 --> 00:28:35,923
pesakit kecederaan.
394
00:28:35,965 --> 00:28:37,758
Sekiranya ada
apa yang boleh saya lakukan untuk membantu-
395
00:28:37,800 --> 00:28:42,513
Anda hanya tertumpu kepada
diri sendiri. Anda ada sendiri
bukit untuk mendaki.
396
00:28:43,973 --> 00:28:47,143
- Terima kasih.
- Saya akan jumpa awak seterusnya
minggu, okay? Jaga diri. Bye.
397
00:28:47,184 --> 00:28:50,229
Jadi? Anda berseronok malam tadi?
398
00:28:50,271 --> 00:28:53,274
Ya. Terima kasih kerana mengambil saya.
399
00:29:07,830 --> 00:29:12,751
Saya tidak tahu, ia mengambil sedikit masa.
Mereka mungkin terlambat,
betul kan? Saya tidak tahu.
400
00:29:13,794 --> 00:29:16,755
Hey. Saya mendapat bantuan.
401
00:29:17,965 --> 00:29:19,509
Selamat kembali.
402
00:29:19,550 --> 00:29:21,760
Tunggu. Tunggu. Apa yang dilakukan
kita perlukan bantuan kaki untuk?
403
00:29:21,802 --> 00:29:25,222
"Peg-kaki?" Dia bukan dang
lanun! Apa yang salah dengan awak?
404
00:29:25,264 --> 00:29:28,267
Saya tidak perlu gimnas
memberitahu saya cara menari.
405
00:29:29,852 --> 00:29:33,690
Ada peluang kecil
pembesar suara boleh dipecahkan.
406
00:29:33,731 --> 00:29:35,858
Itulah Twist
berlari ke atas saya.
407
00:29:45,117 --> 00:29:47,119
Dan anda masih ingat Adam
dari malam yang lain?
408
00:29:55,586 --> 00:29:57,338
Dan tentu saja, Emma.
409
00:29:57,380 --> 00:29:59,382
The "Empress" di
kenalan anda.
410
00:30:08,265 --> 00:30:10,267
Dan mata air ini
Positif di sini ialah Cashmere.
411
00:30:18,901 --> 00:30:22,739
Lapan puluh peratus sikap
dan dua puluh peratus tumit tinggi.
412
00:30:22,780 --> 00:30:24,532
Jadi, apa yang awak akan lakukan
mengajar kita bahawa
413
00:30:24,574 --> 00:30:25,866
kita belum tahu?
414
00:30:25,908 --> 00:30:27,868
Dia akan mengajar kita bergerak
yang boleh kita gunakan dalam rutin kita
415
00:30:27,910 --> 00:30:29,870
supaya kita dapat
kontrak dengan C.I.
416
00:30:29,912 --> 00:30:32,498
Dengan beberapa latihan leverage
dan kurang burrito saya
417
00:30:32,540 --> 00:30:35,084
boleh membantu anda mendapatkan tujuh
atau lapan kaki udara.
418
00:30:35,125 --> 00:30:36,669
Tujuh atau lapan kaki udara?
419
00:30:36,711 --> 00:30:38,045
Mhm.
420
00:30:38,087 --> 00:30:39,838
Baik.
421
00:30:39,880 --> 00:30:42,049
Jadi, awak akan
mengajar kita leverage?
422
00:30:42,091 --> 00:30:46,637
Bunyi baik kepada saya. saya selalu
turun untuk belajar sesuatu yang baru.
423
00:30:46,679 --> 00:30:47,846
Saya akan bertaruh anda.
424
00:30:49,932 --> 00:30:52,017
Jadi awak pergi
ambil mereka?
425
00:30:52,059 --> 00:30:54,520
Terdapat dua perkara yang anda perlukan
untuk mengetahui, madu.
426
00:30:54,562 --> 00:30:59,609
Satu. Saya melepaskan tumit saya apabila
Saya baik dan bersedia.
Dua ...
427
00:31:00,943 --> 00:31:03,946
bolehkah seseorang membantu saya?
ambil tumit saya?
428
00:31:03,987 --> 00:31:05,989
Girl, awak kacau.
429
00:31:13,956 --> 00:31:19,796
♪ Anda mengendalikan saya seperti mesin
Kami pergi lebih cepat
430
00:31:19,837 --> 00:31:21,922
Anda tahu apa yang saya maksudkan ♪
431
00:31:21,964 --> 00:31:25,760
♪ Semuanya di ourheads
Keluar dari katil ini bangun ♪
432
00:31:27,553 --> 00:31:33,892
♪ Saya api rumah
Saya besi panas
Saya burnin sehingga terbakar ♪
433
00:31:34,977 --> 00:31:41,900
♪ Daripada karbon hancur
Bangun harapan berlian
Kemudian kami menjalankan run run ♪
434
00:31:42,610 --> 00:31:50,785
♪ Ini adalah kolam rumah panas saya
pesta Seperti sekolah tinggi yang sejuk
parti ♪
435
00:31:50,827 --> 00:31:54,705
♪ Sementara kucing pergi
tikus akan bermain ♪
436
00:31:54,747 --> 00:31:58,917
♪ Semuanya di kepala saya
437
00:31:59,335 --> 00:32:06,509
♪ Wang mudah di tangan saya
badan di bawah arahan saya, saya
tidak boleh melepaskan diri. Ini adalah disko saya ♪
438
00:32:06,550 --> 00:32:13,974
♪ Wang yang mudah di tangan saya,
Lukisan talian di pasir, saya
jangan hujung kaki ini disko saya ♪
439
00:32:20,022 --> 00:32:23,108
Baiklah, saya mempunyai pesakit
untuk sampai ke. Adam,
440
00:32:23,150 --> 00:32:24,067
adakah anda fikir menutup?
441
00:32:24,109 --> 00:32:24,943
Pasti.
442
00:32:24,985 --> 00:32:25,778
Manis.
443
00:32:25,820 --> 00:32:26,987
Baiklah, mari pergi.
444
00:32:27,029 --> 00:32:31,367
Tembak. Saya tidak fikir saya akan
mempunyai masa untuk memandu anda pulang.
445
00:32:31,408 --> 00:32:32,993
Saya boleh memandu dia.
446
00:32:33,035 --> 00:32:33,828
Baik.
447
00:32:33,870 --> 00:32:35,329
Ya, tidak ada masalah.
448
00:32:35,371 --> 00:32:37,623
Yeah. Baiklah, orang-orang baru.
449
00:32:37,665 --> 00:32:39,750
Ya, mari kita dapatkan ini
tempat dibersihkan dengan cepat
450
00:32:39,792 --> 00:32:41,001
dan kemudian -
451
00:32:41,043 --> 00:32:43,921
Dude, sebenarnya, saya
mesti ambil kakak saya.
452
00:32:43,962 --> 00:32:45,715
Tetapi anda tidak mempunyai kereta?
453
00:32:45,756 --> 00:32:48,342
Atau adik perempuan.
454
00:32:48,384 --> 00:32:50,469
Okay, mesti pergi. Awak lelaki.
455
00:32:50,511 --> 00:32:52,095
Bersih menyeronokkan.
456
00:32:55,057 --> 00:32:57,393
Setiap kali kita
perlu membersihkannya.
457
00:32:57,434 --> 00:32:59,019
Perlukan bantuan?
458
00:32:59,061 --> 00:33:02,648
Tidak, jangan risau. Hanya
bertenang lah. Ini tidak akan diambil
lama.
459
00:33:03,941 --> 00:33:06,485
Jadi, uhm, macam mana
gimnas awak? Adakah awak
460
00:33:06,903 --> 00:33:09,154
melompat di atas tikar atau
berayun di bar?
461
00:33:09,196 --> 00:33:14,117
Wow. Anda tahu teknikal
terma. Saya telah melakukan semuanya -
462
00:33:15,035 --> 00:33:18,038
balok kira-kira, bar tidak seimbang,
peti besi.
463
00:33:18,080 --> 00:33:21,458
Sekarang saya hanya seorang gadis yang digunakan
untuk menjadi seorang gimnas.
464
00:33:21,500 --> 00:33:23,502
Setelah seorang gimnas,
selalu gimnas.
465
00:33:26,088 --> 00:33:29,049
Jadi, dimana kamu
belajar menari?
466
00:33:29,091 --> 00:33:31,051
Saya belajar
tarian di jalanan.
467
00:33:31,093 --> 00:33:36,014
Oh, yang
jalan-jalan. Wow. Keras keras.
468
00:33:36,891 --> 00:33:39,894
Kebanyakan rumah belakang saya
atau di sekolah.
469
00:33:41,520 --> 00:33:44,022
Jadi bagaimana kamu
semua berkumpul?
470
00:33:44,064 --> 00:33:47,651
Baik kita semua pergi ke
sekolah rendah yang sama.
471
00:33:47,693 --> 00:33:50,738
Tetapi semuanya C.I perkara ini, ini
baru-baru ini.
472
00:33:50,780 --> 00:33:54,032
Michelle baru saja menjadi laser
terfokus, dia mahu pergi
bigtime.
473
00:33:54,658 --> 00:33:58,704
Anda semua boleh.
Anda jujur sekali.
474
00:34:00,581 --> 00:34:03,584
Jadi, adakah anda mempunyai
teman lelaki?
475
00:34:05,168 --> 00:34:06,462
Lancar
476
00:34:06,503 --> 00:34:09,423
Maksud saya, saya hanya tertanya-tanya
kerana saya fikir Twist
477
00:34:09,465 --> 00:34:11,759
fikir awak sangat comel.
478
00:34:11,801 --> 00:34:15,972
Oh. Dia agak comel.
479
00:34:16,764 --> 00:34:19,016
Okay, saya fikir sudah tiba masanya
membawa kamu pulang kerana kamu
480
00:34:19,057 --> 00:34:22,519
lelah mental atau
somethin '. Mari pergi.
481
00:34:22,561 --> 00:34:25,522
Apa? Apa yang awak buat?
482
00:34:42,539 --> 00:34:44,667
Jadi beritahu saya lebih banyak lagi
mengenai uji bakat ini.
483
00:34:44,708 --> 00:34:46,168
Pernah melihat "Tarian
buat masa ini?"
484
00:34:46,209 --> 00:34:47,920
Kedua-dua filem itu dan
persembahan Broadway.
485
00:34:47,962 --> 00:34:51,465
Baik itu Imej Kristal
penari. Lihat,
486
00:34:51,507 --> 00:34:54,384
jika anda mahu menjadikannya sebagai
penari, anda perlu pergi pro.
487
00:34:54,426 --> 00:34:56,846
Dan membuat audit ini adalah ion
cara terbaik untuk melakukannya.
488
00:34:58,180 --> 00:35:00,140
Dan bagaimana dengan klinik itu?
489
00:35:00,182 --> 00:35:03,101
Saya suka di sini. Tapi, tarian itu
semangat saya
490
00:35:03,602 --> 00:35:07,773
dan saya akan mengatakan keghairahan
bernilai pukulan, tidak?
491
00:35:07,815 --> 00:35:09,817
Baik awak perlu
mendapat keyakinan untuk akrobatik
492
00:35:09,859 --> 00:35:13,153
kestabilan dan itu selepas ramai
jam di atas lantai dan itu
493
00:35:13,195 --> 00:35:15,739
sebelum kita bermula
dengan trampolin.
494
00:35:15,781 --> 00:35:20,160
Trampolin? Minta maaf, apa
jenis jam yang kita bercakap
di sini?
495
00:35:20,202 --> 00:35:22,371
Nah, bagi mereka yang pakar
katakan sepuluh ribu, tetapi sejak kita
496
00:35:22,412 --> 00:35:26,166
tidak mempunyai jenis itu
masa ... semuanya?
497
00:35:26,208 --> 00:35:27,584
Adakah awak gila?
498
00:35:27,626 --> 00:35:29,003
Anda sedar itu?
499
00:35:29,045 --> 00:35:31,129
Bilik Michelle Franklin
316, Michelle Franklin 316
500
00:35:31,171 --> 00:35:34,257
Lihat, saya mesti berlari. Tetapi,
kami akan membincangkannya nanti.
501
00:35:34,299 --> 00:35:36,635
Amalan bermula malam ini.
502
00:35:38,012 --> 00:35:40,973
Ingat, sepuluh duduk dan
berdiri tiga kali sehari.
503
00:35:46,937 --> 00:35:50,232
Hey! Lihat siapa siap
untuk menakluk dunia.
504
00:35:50,273 --> 00:35:52,651
Saya berasa sangat baik.
Michelle adalah seorang motivator yang hebat.
505
00:35:52,693 --> 00:35:54,194
Bahawa dia.
506
00:35:54,236 --> 00:35:58,657
Nah, hari terakhir saya di sini
hari ini dan saya hanya
507
00:35:58,699 --> 00:36:02,452
- ingin mengatakan bahawa -
- Ini adalah satu tempat di mana
selamat tinggal adalah perkara yang baik.
508
00:36:02,494 --> 00:36:05,205
Ia hebat apabila orang boleh
cuti, terutamanya mereka sendiri
dua
509
00:36:05,247 --> 00:36:06,790
kaki.
510
00:36:06,832 --> 00:36:10,210
Harus ada pingat emas
dianugerahkan kepada orang yang memberi inspirasi
suka awak.
511
00:36:10,252 --> 00:36:12,170
Apa pula pingat?
512
00:36:25,976 --> 00:36:30,606
Nice Vicki. Bekerja awak
snap ke bawah. Simpan awak punya
berat di belakang anda.
513
00:36:30,647 --> 00:36:32,858
Pierce, saya memerlukan sokongan.
514
00:36:32,900 --> 00:36:34,234
Baik?
515
00:36:34,276 --> 00:36:36,236
Bolehkah latihan tarian saya?
di sini selama jam off anda?
516
00:36:36,278 --> 00:36:38,488
Whoa, whoa, whoa. Sejak bila
adakah anda mempunyai kumpulan tarian?
517
00:36:38,530 --> 00:36:41,533
Ia adalah kumpulan hip hop. Saya
hanya mengajar
mereka beberapa bengkak dan barangan.
518
00:36:42,659 --> 00:36:45,704
Baik.
519
00:36:45,746 --> 00:36:46,329
Apa?
520
00:36:46,455 --> 00:36:49,416
Tiada apa-apa. Cuma..
521
00:36:49,458 --> 00:36:50,876
Keluarkannya.
522
00:36:52,294 --> 00:36:56,506
Jika anda melakukan hip hop, mengapa
Bukankah kamu melakukan gimnastik?
523
00:36:56,548 --> 00:36:58,634
Dan ke mana saya pergi
untuk melakukan gimnastik, Pierce?
524
00:36:58,675 --> 00:37:01,637
Tempat yang sama seperti Isla. UCLA.
525
00:37:06,308 --> 00:37:09,269
Anda tahu, saya boleh
dapatkan demo di hadapan Jurulatih
Val dalam masa beberapa minggu.
526
00:37:09,311 --> 00:37:11,021
Awak betul
cuba pertimbangkan.
527
00:37:11,063 --> 00:37:14,066
Jadi bagaimana pula
membiarkan kita berlatih di sini?
528
00:37:17,820 --> 00:37:20,739
Well done, Vicki!
Mari lihat sekali lagi.
529
00:37:30,707 --> 00:37:31,291
Wow
530
00:37:32,793 --> 00:37:35,212
Okay, kali terakhir kami lakukan
setiap orang terpaksa menahan diri.
531
00:37:35,253 --> 00:37:37,214
Sekarang kita semua boleh lepaskan dan
jangan risau
532
00:37:37,255 --> 00:37:41,718
sesiapa yang memecahkan mereka
leher. Okay, jadi apa
awak nak buat?
533
00:37:44,346 --> 00:37:46,015
Anda tahu apa yang saya mahu lakukan.
534
00:37:46,056 --> 00:37:47,808
Uh, Cashmere, lepaskan mereka
tumit tinggi
535
00:37:47,850 --> 00:37:49,935
sebelum anda mendapatkan tikar itu.
536
00:37:49,977 --> 00:37:52,855
♪ Kamu bertanya-tanya apakah saya akan
kembali lagi
Anda mengetuk saya tetapi ♪
537
00:37:52,896 --> 00:37:56,900
♪ bayi tidak menghitung saya
Saya suka, saya suka,
Saya tidak akan pernah berada di atasnya ♪
538
00:37:56,942 --> 00:38:01,905
♪ Tetapi anda masih boleh menonton
saya melambung saya suka, saya suka, ♪
539
00:38:03,365 --> 00:38:05,159
♪ Saya tidak akan pernah berada di atasnya
540
00:38:05,201 --> 00:38:12,166
♪ Tetapi anda masih boleh
menonton saya melambung
Berapa banyak lapisan yang saya tumpahkan ♪
541
00:38:12,374 --> 00:38:17,254
♪ Apabila saya berbaring di tempat lain
katil Jika nasib seorang ninja saya ♪
542
00:38:17,295 --> 00:38:20,216
♪ mangsa itu karate
543
00:38:38,275 --> 00:38:42,362
Mari lakukan ini! Lima, enam,
tujuh, lapan. Satu,
544
00:38:42,404 --> 00:38:48,326
dua, tiga, empat, lima, enam,
tujuh, lapan. Satu dua,
tiga, empat,
545
00:38:48,785 --> 00:38:51,788
lima, enam, tujuh, dan lapan.
546
00:39:05,427 --> 00:39:08,346
Anda tahu anda mahu menari.
547
00:39:16,438 --> 00:39:18,398
Hello.
548
00:39:18,440 --> 00:39:23,361
Jadi, bolehkah anda memberi kami
hujung? Saya ada satu cadangan.
549
00:39:24,446 --> 00:39:27,407
Berus. Tolak
badan anda ke hadapan.
550
00:39:27,449 --> 00:39:29,618
♪ Saya memakai sarung tangan
kerana hari ini adalah satu lagi perjuangan ♪
551
00:39:29,659 --> 00:39:32,537
Ok, cuma lepaskan.
552
00:39:32,579 --> 00:39:37,459
♪ Berayun melalui hutan
dan bergantung kepada setiap pokok ♪
553
00:39:38,001 --> 00:39:40,670
Bernafas. Baik.
554
00:39:40,712 --> 00:39:43,506
♪ Haiwan menyimpan
pada mencengkam pada tumit saya ♪
555
00:39:43,548 --> 00:39:48,178
♪ Anda boleh tarik saya ke bawah tetapi
Saya terbuat dari keluli ♪
556
00:39:48,220 --> 00:39:51,431
Letakkan tangan anda
kepala dan jari anda
557
00:39:51,473 --> 00:39:54,351
♪ Saya bukan bodoh
Mama tidak membangkitkan bodoh ♪
558
00:39:54,392 --> 00:39:56,353
Satu dan ke atas. Nice.
559
00:39:56,394 --> 00:40:00,774
♪ Saya membuat peraturan
Anda boleh mengetuk saya
tetapi saya bangun semula ♪
560
00:40:00,816 --> 00:40:05,988
♪ Saya bukan bodoh
Mama tidak membangkitkan bodoh
561
00:40:06,029 --> 00:40:12,995
♪ Saya membuat peraturan. Anda
boleh mengetuk saya tetapi
Saya bangun semula ♪
562
00:40:56,079 --> 00:41:01,084
♪ Anda tidak melihat cahaya jika
anda tidak memberikannya satu tembakan ♪
563
00:41:04,713 --> 00:41:09,718
♪ Anda mungkin kelihatan kecil tetapi
kami banyak mendapat ♪
564
00:41:12,179 --> 00:41:17,184
♪ Sehingga kita cuba kita
tidak akan tahu apa yang kita dapat ♪
565
00:41:18,560 --> 00:41:22,522
♪ Kami kelihatan bersendirian,
Kami memegang ke atas ♪
566
00:41:30,572 --> 00:41:34,117
♪ Seperti kanak-kanak, mengambil
segala yang kami tawarkan untuk ♪
567
00:41:38,747 --> 00:41:47,756
♪
568
00:41:54,388 --> 00:42:03,397
♪
569
00:42:04,606 --> 00:42:09,569
♪
570
00:42:12,530 --> 00:42:13,782
Ayuh. Ayuh.
571
00:42:13,823 --> 00:42:17,577
♪ Kami menendang
di bawah pintu woah ♪
572
00:42:17,619 --> 00:42:22,540
♪ Ia tidak betul jika kita
jangan berikan gambar ♪
573
00:42:24,126 --> 00:42:28,046
♪ Kita lihat gunung itu,
Kami memegang sehingga ♪ teratas
574
00:42:33,635 --> 00:42:36,554
Kami menahan diri
sehingga bahagian atas ♪
575
00:42:39,516 --> 00:42:43,186
Anda cari
luar biasa, kanak-kanak. Bagaimana sakitnya?
576
00:42:43,228 --> 00:42:44,604
Dikawal.
577
00:42:44,646 --> 00:42:48,942
Manusia biasa boleh diurus,
atau Ariana boleh diurus?
578
00:42:48,984 --> 00:42:51,653
Nah, katakanlah
ia boleh diurus.
579
00:42:52,446 --> 00:42:54,614
Lihat, saya tahu saya sebutkan ini
kepada anda beberapa minggu lalu,
580
00:42:54,656 --> 00:42:57,200
tetapi UCLA mempunyai
beberapa demo berjalan tidak lama lagi.
581
00:42:57,784 --> 00:42:59,453
Saya tidak tahu.
582
00:42:59,495 --> 00:43:03,873
Awak patut pergi. Hanya cuba. Saya
Ketahui, anda mempunyai perkara tarian anda,
583
00:43:03,915 --> 00:43:06,626
tetapi adakah anda benar-benar
ingin meninggalkan anda
584
00:43:06,668 --> 00:43:11,589
masa lalu di belakang? Ini adalah
tarikh dan masa.
585
00:43:19,639 --> 00:43:24,060
Lima, enam, tujuh, lapan. Satu,
dua, tiga, empat, lima,
586
00:43:24,102 --> 00:43:26,104
dan enam, tujuh, lapan.
587
00:43:27,314 --> 00:43:30,859
Aight, semua orang mengambil
lima. Ini tidak berfungsi.
588
00:43:30,900 --> 00:43:33,695
Ok, masalahnya ialah kita juga
diselaraskan. Kita perlu
589
00:43:33,736 --> 00:43:36,323
untuk melonggarkan. Sebaliknya
berkumpul di sini
titik,
590
00:43:36,365 --> 00:43:39,659
mari kita berpisah dengan gaya bebas
seksyen. Mainkan setiap
kekuatan anda.
591
00:43:39,701 --> 00:43:42,037
Twist, awak dah datang
lebih jauh daripada orang lain
dengan ketinggian, anda
592
00:43:42,078 --> 00:43:45,290
akan melakukan mengangkat dada dari
Adam kerana dia mempunyai kekuatan.
593
00:43:45,332 --> 00:43:47,376
Dan kemudian Cashmere, udara
bergerak ke hadapan,
594
00:43:47,417 --> 00:43:48,835
Michelle awak akan berlari
melalui semuanya.
595
00:43:48,877 --> 00:43:53,298
Ya, tapi kita masih perlukan
sesuatu yang lebih besar untuk menutupnya.
596
00:43:53,340 --> 00:43:54,799
Bahagian udara?
597
00:43:54,841 --> 00:43:58,554
Tidak, itu akan cukup baik
untuk Istana, tetapi bukan untuk C.I.
598
00:43:58,595 --> 00:44:00,597
Kita perlukan sesuatu yang lebih besar.
599
00:44:00,638 --> 00:44:03,975
Apa makhluk suci yang suci
daripada gimnastik, Ariana?
600
00:44:04,017 --> 00:44:07,521
Penuh. Dua bengkak dengan
sentuhan penuh.
601
00:44:08,730 --> 00:44:12,692
Pemikiran mustahil sehingga
penciptaan lantai musim bunga.
Malah gimnasium elit
602
00:44:12,734 --> 00:44:15,195
mempunyai masa yang sukar dengannya. Saya
cuba mendarat satu dalam amalan a
beberapa
603
00:44:15,237 --> 00:44:20,742
minggu sebelum kemalangan saya. Jangan sekali-kali
mempunyai peluang untuk mencubanya
persaingan.
604
00:44:20,783 --> 00:44:24,371
Anda benar-benar dapat melakukannya sekarang.
Maksud saya awak
lebih kuat dari sebelumnya.
605
00:44:24,413 --> 00:44:26,206
Tolong. Adakah awak tahu
betapa sukarnya
606
00:44:26,248 --> 00:44:27,999
dengan batang di femur saya?
607
00:44:28,041 --> 00:44:32,962
Yeah! Penuh, penuh,
penuh, penuh, penuh,
608
00:44:33,755 --> 00:44:37,092
penuh, penuh,
penuh, penuh keluar-
609
00:44:37,133 --> 00:44:39,802
Ya, pergi. Lakukan sepenuhnya!
610
00:44:39,844 --> 00:44:42,222
Yo, jika awak akan jaga,
anda perlu membayar kemasukan!
611
00:44:42,264 --> 00:44:46,393
Hei, apa yang awak lakukan
di sini? Bukankah agak lambat?
612
00:44:46,435 --> 00:44:49,145
Pierce memberitahu kami
anda melangkau ke UCLA.
613
00:44:49,187 --> 00:44:50,688
Saya baik.
614
00:44:50,730 --> 00:44:52,732
Saya tidak fikir awak ada
serius mengenai perkara hip hop.
615
00:44:52,774 --> 00:44:55,735
Saya fikir ia adalah a
cerita sampul atau sesuatu.
616
00:44:55,777 --> 00:44:57,779
Nah, inilah ia.
617
00:44:57,820 --> 00:45:00,865
Siapa yang
Model bikini Sweden?
618
00:45:00,907 --> 00:45:03,410
Isla salah satu daripada bahagian atas
gimnas di dunia.
619
00:45:03,452 --> 00:45:05,454
Dia hanya memenangi pingat Perak.
620
00:45:05,495 --> 00:45:07,747
Ariana, ini tidak masuk akal.
Adakah anda benar-benar akan membuangnya
621
00:45:07,789 --> 00:45:11,751
peluang untuk senam kolej
untuk berkerumun di lorong
622
00:45:11,793 --> 00:45:14,671
tarian dengan lif rendah?
623
00:45:14,712 --> 00:45:17,591
Kami lima daripada sepuluh teratas
penarafan artis di bandar.
624
00:45:17,633 --> 00:45:20,343
Maaf, saya rasa saya tidak akan
tahu mengenai artis.
625
00:45:20,385 --> 00:45:21,844
Lihat, saya apa mereka
hubungi atlet.
626
00:45:21,886 --> 00:45:23,763
Nah, itu baik.
Memandangkan anda
627
00:45:23,805 --> 00:45:26,849
pasti bukan stylist.
628
00:45:26,891 --> 00:45:29,227
Hentikan mengambil kesempatan
Ariana keadaan rapuh, dan mari
629
00:45:29,269 --> 00:45:30,770
dia kembali kepada
di mana dia berada.
630
00:45:30,812 --> 00:45:35,358
Dia berada di mana sahaja dia
mahu. Dia ada di sini. Jadi
631
00:45:35,400 --> 00:45:37,735
kenapa kamu tidak buat
kurang flip keluar di sini.
632
00:45:39,821 --> 00:45:41,739
Oh, maksud kamu seperti ini?
633
00:45:52,167 --> 00:45:57,130
Pegang burrito saya.
634
00:46:06,682 --> 00:46:08,808
♪ pita saya berkembang pesat
pembesar suara kuat kita
bawa balik ke ♪
635
00:46:08,850 --> 00:46:11,811
♪ lac dengan suara lama yang besar saya
kata kakak-kakak atas yang tinggi, ♪
636
00:46:11,853 --> 00:46:15,315
♪ selesai dengan bata besar velcro
telefon bimbit, keepin 'sabuk saya rendah ♪
637
00:46:15,357 --> 00:46:18,401
♪ Saya datang ke mana B-Boys
berada di tempat yang sama
di mana semua mereka ♪
638
00:46:18,443 --> 00:46:21,821
♪ D-Boys sedang berputar
perasaan seperti Z-Boys rap ♪
639
00:46:21,863 --> 00:46:24,407
♪ Putaran cara gadis-gadis
katakan 'budak lelaki ini boleh rap ♪
640
00:46:24,449 --> 00:46:27,452
♪ sekarang ada kisah kecil
yang mesti diberitahu tentang ♪ yang lama
641
00:46:27,494 --> 00:46:29,829
♪ jalan sekolah sebelum sekolah
sudah lama kita buat
em clap-clap, kehilangan ♪
642
00:46:29,871 --> 00:46:33,249
DJ kawalan ♪ meletakkannya
rekod pada kawalan pelayaran ♪
643
00:46:33,291 --> 00:46:35,418
♪ kami mendapat kadbod yang dirakam
konkrit
kami bergoyang dengan ♪
644
00:46:35,460 --> 00:46:37,920
♪ kru semua bintang bagaimana ia menjadi
mendapat kami di peringkat besar yang memberi kami ♪
645
00:46:37,962 --> 00:46:40,006
♪ teriak dengan baik
646
00:46:40,048 --> 00:46:42,467
♪ "Apa yang saya nak buat ialah membuat awak
menari dengan saya "♪
647
00:46:42,509 --> 00:46:46,638
♪ Jangan Berhenti - Letakkan tangan anda
Jangan berhenti - Orang Berdiri ♪
648
00:46:46,680 --> 00:46:51,059
♪ Jangan Berhenti - Letakkan tangan anda
Jangan henti-henti-Bangun Orang Dapatkan ♪
649
00:46:51,100 --> 00:46:54,312
♪ dari dinding dan dapatkan
lantai menjerit dengan kuat jika anda ♪
650
00:46:54,354 --> 00:46:58,400
♪ mahu lebih banyak lagi badan rock
hanya kehilangan kawalan
semua orang membiarkan saya ♪
651
00:46:58,441 --> 00:47:03,405
♪ dengar kamu kata Ho-oooooooh
652
00:47:17,919 --> 00:47:19,921
♪ apa yang awak nak buat DJ saya
membongkoknya
pembesar suara kami kuat ♪
653
00:47:19,962 --> 00:47:22,465
♪ di pesta rumah goyang
dengan yang besar
Bunyi lama kita lakukan ♪
654
00:47:22,507 --> 00:47:25,719
♪ Roger Arnab dan Kubis
Patch yang kami lakukan
Running Man kemudian ♪
655
00:47:25,761 --> 00:47:26,886
♪ bulan berjalan dari itu
656
00:47:26,928 --> 00:47:29,180
♪ bawa awak - Ambil depan anda
kembali berputar di sekeliling dan ♪
657
00:47:29,222 --> 00:47:31,933
♪ bawa kembali berputar depan anda
di atas tanah
dan apabila anda selesai ♪
658
00:47:31,974 --> 00:47:35,061
♪ yang DJ playin sesuatu yang membuat
anda kembali - DJ Run yang ♪
659
00:47:35,103 --> 00:47:40,024
♪ Ia adalah bulan penuh jadi anda
ketahui binatang itu keluar ♪
660
00:47:42,736 --> 00:47:44,320
Awak baik.
661
00:47:44,696 --> 00:47:46,698
Nah, jika anda menonton siapa anda
memanggil rendah umur,
662
00:47:47,949 --> 00:47:50,118
Saya mungkin mengatakan perkara yang sama kepada anda.
663
00:47:50,159 --> 00:47:52,912
Itu sebenarnya
cukup menarik.
664
00:47:52,954 --> 00:47:54,872
Kenapa terima kasih, kebesaran awak.
665
00:47:58,752 --> 00:48:00,920
Tetapi awak gimnas, Ariana.
666
00:48:00,962 --> 00:48:02,880
Anda harus berada di UCLA dengan saya.
667
00:48:07,427 --> 00:48:10,388
Ia sangat bagus untuk bertemu
kamu semua. Anda sangat berbakat.
668
00:48:32,994 --> 00:48:34,370
Val: Itulah Julie yang baik
669
00:48:36,372 --> 00:48:37,791
Val: jangan bengkokkan lutut anda.
670
00:48:39,793 --> 00:48:40,794
Val: Baik
671
00:48:43,004 --> 00:48:44,922
Val: Nice. Pergi perlahan.
672
00:48:50,011 --> 00:48:52,972
Val: Cindy! Tiada kelajuan lagi.
673
00:48:54,015 --> 00:48:57,018
Ariana Berlin, kan?
674
00:49:01,314 --> 00:49:03,065
Saya melihat anda bersaing dua tahun lalu
675
00:49:03,107 --> 00:49:08,237
Anda berjaya. Ia memalukan
mengenai kemalangan itu.
676
00:49:08,279 --> 00:49:09,280
Yeah.
677
00:49:10,907 --> 00:49:12,909
Apa yang boleh saya lakukan untuk membantu anda?
678
00:49:13,869 --> 00:49:17,831
Saya ingin tahu, apa yang saya lakukan
perlu lakukan untuk menjadi
679
00:49:17,873 --> 00:49:20,625
berjalan kaki di UCLA?
680
00:49:20,667 --> 00:49:23,002
Anda mahu
berjalan ke pasukan saya?
681
00:49:23,044 --> 00:49:24,629
Yeah.
682
00:49:24,671 --> 00:49:27,799
Anda sedar saya mendapat bayaran
menghasilkan atlet paling elit
683
00:49:27,841 --> 00:49:29,467
dalam negara.
684
00:49:29,509 --> 00:49:32,178
Saya selalu menjadi pemenang
dan saya sudah bersedia untuk menang lagi.
685
00:49:32,220 --> 00:49:35,056
Baik saya pasti anda. Tetapi
ini tidak cukup.
686
00:49:35,097 --> 00:49:38,894
Tolong jangan buang masa saya.
687
00:49:38,935 --> 00:49:40,937
Maaf untuk mengganggu anda.
688
00:49:43,064 --> 00:49:46,067
Ariana, jika awak akan pergi
kembali
689
00:49:46,108 --> 00:49:49,362
untuk gimnastik, anda perlu datang
kembali seperti yang anda maksudkan.
690
00:49:49,404 --> 00:49:51,489
Ma'am, saya bersedia lakukan
apa-apa dan segala-galanya
691
00:49:51,531 --> 00:49:53,032
untuk menjadi sebahagian daripada pasukan ini.
692
00:49:53,074 --> 00:49:56,035
Lihat, saya telah melihat kerja anda
etika. Saya tahu ia bagus.
693
00:49:56,077 --> 00:49:58,996
Tetapi bolehkah anda memberi saya satu
seratus peratus komitmen?
694
00:49:59,038 --> 00:50:01,040
Sudah tentu. Seratus
peratus. Seratus
695
00:50:01,082 --> 00:50:03,418
dan sepuluh peratus.
696
00:50:03,459 --> 00:50:06,003
Saya perlu
lihat anda melakukan demo.
697
00:50:06,045 --> 00:50:08,548
Pasti, ya.
698
00:50:08,590 --> 00:50:09,591
Sekarang?
699
00:50:11,175 --> 00:50:13,803
Oh, maaf, adakah anda
maksudkan lagi masa?
700
00:50:13,845 --> 00:50:17,390
Tidak, jika anda
siap, kemudian mari kita lakukannya.
701
00:50:21,519 --> 00:50:27,108
♪ Ini adalah hari permainan di sini
Dapatkan permainan anda
berhadapan dengan
702
00:50:27,149 --> 00:50:28,818
♪ Ia adalah masa untuk bersinar
703
00:50:28,860 --> 00:50:33,615
♪ Jadi di sini kita pergi
Ambillah nafas panjang dan jangan tengok ke bawah
Masa untuk membuat langkah ♪
704
00:50:33,656 --> 00:50:38,077
♪ Jadi di sini kita pergi
Di sini kita pergi ♪
705
00:50:38,119 --> 00:50:40,747
Tahap kesukaran
tidak cukup tinggi.
706
00:50:40,789 --> 00:50:45,627
♪ Jadi di sini kita pergi
Ambillah nafas panjang dan jangan tengok ke bawah
Masa untuk membuat langkah ♪
707
00:50:45,668 --> 00:50:50,632
♪ Jadi di sini kita pergi
Di sini kita pergi ♪
708
00:51:06,481 --> 00:51:09,442
Ariana, saya tidak memberitahu anda
buang masa saya.
709
00:51:12,320 --> 00:51:15,323
Dan kamu tidak. Selamat datang ke UCLA.
710
00:51:19,744 --> 00:51:22,914
- Kamu berpeluh.
- Terima kasih, terima kasih ma'am.
711
00:51:22,956 --> 00:51:24,290
Terima kasih banyak-banyak.
712
00:51:24,332 --> 00:51:26,042
Ariana, jangan panggil aku ma'am,
bunyi lama.
713
00:51:26,083 --> 00:51:28,127
Gadis-gadis lain
hubungi saya Miss Val.
714
00:51:28,169 --> 00:51:31,756
Ok ma'am - maksud saya Miss Val.
715
00:51:37,178 --> 00:51:40,139
Dia bagus. Dia tidak hebat.
716
00:51:40,181 --> 00:51:44,143
Ia bagus untuk mempunyai seorang penari
pada pasukan. Gadis-gadis lain
boleh belajar dari dia.
717
00:51:44,185 --> 00:51:45,979
Tetapi dia tidak akan pernah bersaing.
718
00:52:20,847 --> 00:52:21,848
Ariana, adakah anda baik-baik saja?
719
00:52:23,975 --> 00:52:24,976
Saya baik.
720
00:52:26,227 --> 00:52:28,354
Adakah anda mahukan bantuan?
721
00:52:28,396 --> 00:52:29,397
Tidak.
722
00:52:35,194 --> 00:52:37,906
Mengapa kamu sangat gila?
723
00:52:37,947 --> 00:52:39,866
Saya tidak pernah berkata saya
marah pada awak.
724
00:52:39,908 --> 00:52:44,495
Tidak dalam banyak perkataan. Terutamanya
kerana anda tidak mengatakan apa-apa
saya lagi.
725
00:52:51,002 --> 00:52:53,004
Mengapa anda menyimpannya?
menutup diri saya?
726
00:52:57,633 --> 00:52:58,217
Adakah anda baik-baik saja?
727
00:52:58,259 --> 00:52:59,886
Hentikan bertanya kepada saya!
728
00:52:59,928 --> 00:53:01,220
Lihat, saya tidak menyebabkan anda
kemalangan.
729
00:53:01,262 --> 00:53:04,348
Apa yang hendak saya lakukan, berhenti
hidup saya?
730
00:53:04,390 --> 00:53:06,225
Saya tidak mahu
untuk bercakap mengenainya.
731
00:53:06,267 --> 00:53:12,189
Lihatlah, saya harap awak ada
permainan juga. Tetapi bukan saya
kesalahan.
732
00:54:08,287 --> 00:54:12,416
Dia memukul dataran tinggi. Ia satu
kesilapan amatur selepas yang lain.
733
00:54:12,458 --> 00:54:16,420
Bolehkah anda bercakap dengannya?
Bantu dia mencari fokusnya.
734
00:54:16,462 --> 00:54:18,255
Kenapa saya?
735
00:54:18,297 --> 00:54:22,635
Kerana dia akan mendengar anda.
Saya fikir ia datang dari saya
lebih banyak tekanan.
736
00:54:22,677 --> 00:54:27,640
Well Miss Val, Isla dan
Saya tidak banyak bercakap.
737
00:54:29,725 --> 00:54:33,354
saya ingatkan awak
dua kawan?
738
00:54:33,395 --> 00:54:35,982
Kami agak ketinggalan.
739
00:54:36,024 --> 00:54:38,567
Baiklah, Ariana.
Ini adalah pasukan gimnastik dan
740
00:54:38,609 --> 00:54:40,611
rakan seperjuangan anda memerlukan bantuan anda.
741
00:54:45,533 --> 00:54:49,829
Isla! Tunggu! Di manakah anda pergi?
Hanya ke perhentian bas. Ayah saya
742
00:54:49,871 --> 00:54:52,623
dibiarkan tanpa saya jadi ...
743
00:54:52,665 --> 00:54:54,042
Mengapa?
744
00:54:54,083 --> 00:54:58,295
Dia berkata dia tidak boleh
lihat saya sekarang.
745
00:54:58,337 --> 00:55:00,631
Adakah anda mahu
bercakap mengenainya?
746
00:55:00,673 --> 00:55:03,676
Val menubuhkan anda untuk ini, tidak
dia?
747
00:55:05,594 --> 00:55:07,346
Saya yakin anda tidak mahu.
748
00:55:07,388 --> 00:55:11,267
Isla, ia sentiasa impian saya
untuk pergi ke Sukan Olimpik
749
00:55:11,308 --> 00:55:14,353
dan memenangi pingat dan kemudian
pergi ke UCLA dan miliki
750
00:55:14,395 --> 00:55:19,358
penuh dengan keseronokan. Tetapi itu tidak
berlaku, sebaliknya anda mendapatnya
semua.
751
00:55:20,401 --> 00:55:25,156
Dan saya rasa ia hanya sukar
saya berjaga dari luar.
752
00:55:25,198 --> 00:55:26,365
Benar?
753
00:55:26,407 --> 00:55:28,367
Ya, betul.
754
00:55:28,409 --> 00:55:31,829
Saya fikir awak marah kepada saya.
Baik saya rasa saya agak gila
755
00:55:31,871 --> 00:55:34,540
mengenai seluruh Nate
Perkara, tetapi saya lebih dari itu.
756
00:55:34,582 --> 00:55:37,376
Saya minta maaf mengenainya. Saya
sepatutnya memberitahu anda kebenaran
757
00:55:37,418 --> 00:55:40,379
tetapi ia berakhir dan
ia tidak berjaya.
758
00:55:40,421 --> 00:55:43,382
Tidak apa-apa. Dan saya akan
masih ada
759
00:55:43,424 --> 00:55:46,385
sentiasa tahu bahawa anda peed
diri sendiri di bas itu.
760
00:55:46,427 --> 00:55:52,349
Nah, jadi anda tahu, yang
Sukan Olimpik tidak begitu hebat.
761
00:55:52,892 --> 00:55:54,685
- Jangan percaya gembar-gembur itu.
- Adakah anda serius?
762
00:55:54,727 --> 00:55:56,771
Tidak! Mereka hebat dan kamu
763
00:55:56,812 --> 00:55:59,732
perlu berada di sana. Ia adalah
sangat mengerikan bahawa anda tidak. Saya
terlepas anda sepanjang masa.
764
00:55:59,774 --> 00:56:03,402
Saya yakin awak lakukan? Terutamanya
apabila anda meniup turun itu.
765
00:56:03,444 --> 00:56:05,947
Sekurang-kurangnya saya berada di sana
dan tidak malas dalam sesetengahnya
766
00:56:05,988 --> 00:56:07,406
bilik hospital.
767
00:56:07,448 --> 00:56:10,034
Sekurang-kurangnya saya
mendapat puding percuma!
768
00:56:10,076 --> 00:56:13,412
Nah, anda mendapat anda
balas dendam sekarang.
769
00:56:13,454 --> 00:56:17,125
Saya memuncak dan sudah
sejak dahulu lagi.
770
00:56:17,166 --> 00:56:18,709
Anda boleh keluar dari situ.
771
00:56:18,751 --> 00:56:20,502
Oh, saya suka dengan adil
772
00:56:20,544 --> 00:56:23,547
melupakan gimnastik
sebentar lagi.
773
00:56:24,465 --> 00:56:26,383
Apa?
774
00:56:32,473 --> 00:56:34,100
Enam, Tujuh, Lapan!
775
00:56:37,561 --> 00:56:41,149
Hey. Saya tidak pernah melihat atau mendengar
dari anda dalam beberapa minggu.
776
00:56:41,190 --> 00:56:42,817
Saya hendak bust
turun pintu anda.
777
00:56:42,858 --> 00:56:44,443
Saya sakit.
778
00:56:44,485 --> 00:56:46,904
Tidak ada masa untuk menjadi sakit.
Audisi adalah dua belas hari lagi.
779
00:56:46,946 --> 00:56:51,533
Semak apa yang kami dapat.
780
00:56:51,575 --> 00:56:55,163
Mereka tidak tahu awak sudah kembali
pada pasukan gimnastik, adakah mereka?
781
00:56:55,204 --> 00:56:58,207
Saya tidak ada
digambarkan bagaimana untuk memberitahu mereka.
782
00:56:59,208 --> 00:57:02,795
Atau adakah anda tidak
mengetahui apa yang anda mahu?
783
00:57:02,837 --> 00:57:05,506
Saya terlepas membenci awak
kerana mengetahui saya dengan baik.
784
00:57:08,801 --> 00:57:10,469
Hi.
785
00:57:10,511 --> 00:57:12,054
Chill cheese?
786
00:57:12,096 --> 00:57:13,848
Tidak tidak. Saya tidak boleh.
787
00:57:13,889 --> 00:57:15,474
Pasti anda boleh.
788
00:57:15,516 --> 00:57:19,354
Tidak serius. Saya
jurulatih akan membunuh saya.
789
00:57:20,562 --> 00:57:23,691
Saya, saya tidak nampak apa-apa
jurulatih di sekitar sini.
790
00:57:28,196 --> 00:57:30,823
Baiklah, hanya,
sedikit sahaja.
791
00:57:30,865 --> 00:57:32,491
Okey hanya sedikit-
792
00:57:32,533 --> 00:57:34,035
Hanya sedikit-
793
00:57:34,076 --> 00:57:38,664
Hanya kecil - Sudah cukup
besar tetapi yeah pergi untuk itu.
794
00:57:38,706 --> 00:57:41,376
Ia baik, adil, adil
cuba ia. Cubalah.
795
00:57:41,417 --> 00:57:42,418
Baik.
796
00:57:47,548 --> 00:57:48,716
Oh itu bagus.
797
00:57:48,757 --> 00:57:53,137
Lihat, inilah yang saya lakukan. Saya
membawa kegembiraan kepada rakyat.
798
00:57:53,179 --> 00:57:56,515
Ingin satu lagi?
799
00:57:56,557 --> 00:57:57,516
Hanya satu lagi.
800
00:57:57,558 --> 00:57:58,517
Baik.
801
00:57:58,559 --> 00:57:59,727
Hanya satu.
802
00:57:59,768 --> 00:58:01,687
Saya akan ambil satu juga.
803
00:58:01,729 --> 00:58:02,730
baik
804
00:58:04,732 --> 00:58:07,526
Oh tuhan saya
805
00:58:07,568 --> 00:58:09,486
Oh ok. Baiklah.
806
00:58:11,072 --> 00:58:13,282
Jadi, awak rasa
memaparkan?
807
00:58:13,324 --> 00:58:16,244
Saya tidak tahu.
Kami baru sahaja tiba di sini.
808
00:58:16,285 --> 00:58:18,996
Guys, mari kita menari. Ayuh.
809
00:58:19,038 --> 00:58:21,540
♪ Saya tidak percaya bahawa kami telah
tidak bertemu lagi Sekarang bercakap dengan saya ♪
810
00:58:21,582 --> 00:58:26,628
♪ Saya bosan dengan mencari secara membuta tuli
Saya letih bersembunyi di dataran ♪
811
00:58:26,670 --> 00:58:29,131
Penglihatan ♪
Datang berikan saya percuma ♪
812
00:58:29,173 --> 00:58:34,262
♪ Satu, dua tiga parti ini
pergi sepanjang malam Satu peluang terakhir ♪
813
00:58:34,303 --> 00:58:42,519
♪ sebelum kita mengucapkan selamat tinggal
Saya perlu tahu nama anda Boy,
Ia sangat memalukan ♪
814
00:58:44,605 --> 00:58:50,027
♪ Ambil tangan saya, buang'em
langit yang saya harap
jantung anda berdegup lebih cepat ♪
815
00:58:50,069 --> 00:58:55,074
♪ apabila ia dekat dengan saya
Sebelum kita kehabisan masa ♪
816
00:58:55,408 --> 00:58:59,995
♪ Kami akan menari sepanjang malam ♪
817
00:59:05,918 --> 00:59:07,920
Pergi Isla!
818
00:59:30,609 --> 00:59:33,946
Masa rehat adalah sama pentingnya dengan
masa latihan.
819
00:59:33,988 --> 00:59:35,614
Anda perlu memberi ini.
820
00:59:35,656 --> 00:59:38,993
Saya tahu anda marah, tetapi
Itulah yang membuatkan saya kembali ke dalam
gimnastik.
821
00:59:39,034 --> 00:59:41,620
Ia membawa anda bergerak semula, ia
mendapat motivasi anda.
822
00:59:41,662 --> 00:59:44,081
Tapi lihatlah, awak letih
dan anda terbakar.
823
00:59:44,123 --> 00:59:46,625
Saya tidak tahu jika anda perasan,
tetapi Isla menghabiskan satu malam di sekitar
824
00:59:46,667 --> 00:59:48,503
barang itu dan
dia kembali ke landasan.
825
00:59:48,544 --> 00:59:50,338
Ariana anda harus bermula
memikirkan apa yang penting
826
00:59:50,379 --> 00:59:54,175
kepada kamu. Dan mula buat
pilihan yang betul. Anda perlu rasa
827
00:59:54,216 --> 00:59:57,678
ia di sini. Inilah tempatnya
perkara yang paling penting.
828
00:59:57,719 --> 01:00:01,640
Jadi apa yang akan terjadi? Apa
keluarga kamu akan
pilih? Adakah anda akan
829
01:00:01,682 --> 01:00:03,184
satu yang akan diletakkan
anda di jalan ke
830
01:00:03,225 --> 01:00:06,645
menjadi juara? Atau
Adakah anda akan memilih satu
831
01:00:06,687 --> 01:00:10,858
yang boleh membawa anda ke
menjadi penari belakang
dalam beberapa video rap?
832
01:00:10,899 --> 01:00:12,443
Ini tidak adil.
833
01:00:12,485 --> 01:00:15,237
Anda memberi tumpuan kepada satu atau anda
gagal pada kedua-duanya. Itulah yang mudah.
834
01:00:55,736 --> 01:00:56,695
Hey.
835
01:00:56,737 --> 01:00:57,654
Hey.
836
01:01:01,367 --> 01:01:02,701
Apa khabar?
837
01:01:02,743 --> 01:01:07,706
Tiada apa-apa. Hanya bermula
menyedari batasan saya yang saya rasa.
838
01:01:10,751 --> 01:01:14,922
Saya tidak fikir anda tahu
makna keterbatasan.
839
01:01:14,963 --> 01:01:17,966
Mereka secara harfiah tidak dapat
hentikan kamu melainkan jika mereka memukul
anda dengan kereta.
840
01:01:21,429 --> 01:01:22,471
Terima kasih.
841
01:01:28,185 --> 01:01:32,147
Saya fikir awak
sangat keren, Ariana.
842
01:01:32,189 --> 01:01:34,609
Awak cantik awak.
843
01:01:42,783 --> 01:01:45,327
Mari kita panaskan.
844
01:01:45,369 --> 01:01:47,996
Jadi saya dengar awak benar-benar membawanya
pada tarian tarian pada hari yang lain.
845
01:01:48,038 --> 01:01:50,040
Baik saya membayar hari ini.
846
01:01:50,791 --> 01:01:54,295
Ada apa-apa yang boleh saya lakukan
ambil minda awak?
847
01:01:54,336 --> 01:01:57,339
Anda hanya terus memijat, Encik.
848
01:02:01,093 --> 01:02:03,095
Itulah yang saya baik.
849
01:02:08,476 --> 01:02:13,439
Saya tidak boleh melakukan ini. Ada
sesuatu yang perlu saya ceritakan.
850
01:02:16,900 --> 01:02:20,779
Hei itu ratu menari.
Adakah anda melihat video itu
Kami hantar malam tadi?
851
01:02:20,821 --> 01:02:26,577
Ya, saya buat. Dan
Begitu juga jurulatih saya.
852
01:02:26,619 --> 01:02:29,455
Jurulatih? Jurulatih apa?
853
01:02:29,497 --> 01:02:32,082
Saya perlu beritahu awak
sesuatu.
854
01:02:33,501 --> 01:02:39,089
Saya tidak boleh menari dengan anda
lagi. Jurulatih saya mahu saya
tumpu sepenuhnya pada gimnastik.
855
01:02:39,840 --> 01:02:41,216
Apa?
856
01:02:41,258 --> 01:02:43,469
- Mengapa kamu tidak mengatakan sesuatu?
- Saya tidak tahu bagaimana.
857
01:02:43,511 --> 01:02:44,845
Lihat, tidak mudah
keputusan,
858
01:02:44,886 --> 01:02:49,308
tetapi saya telah melakukan gimnastik
seluruh hidup saya. Mereka
seperti keluarga saya.
859
01:02:49,350 --> 01:02:50,809
Dan apa kita?
860
01:02:50,851 --> 01:02:54,813
Cashmere, anda tahu ia tidak
macam itu. Saya tidak boleh buat kedua-duanya.
861
01:02:54,855 --> 01:03:00,611
Benar? Selepas semuanya
kami telah melalui? Inilah dia.
862
01:03:00,653 --> 01:03:02,863
Saya sangat minta maaf.
863
01:03:02,904 --> 01:03:07,909
Mari pergi.
864
01:03:07,951 --> 01:03:10,787
Di manakah anda pergi?
Kita masih boleh berlatih.
865
01:03:12,873 --> 01:03:13,832
Adam?
866
01:03:20,339 --> 01:03:23,300
Lihat awak nanti, Ariana.
867
01:03:37,690 --> 01:03:39,400
Baiklah Soph.
868
01:03:39,441 --> 01:03:43,862
Adakah anda bercanda? Di manakah
kepala kamu?
869
01:03:43,904 --> 01:03:46,657
Kenapa awak tunggu
penonton untuk memberikan anda kepada anda
870
01:03:46,699 --> 01:03:49,868
prestasi dan tenaga anda.
Mengapa menunggu untuk itu? Ia
871
01:03:49,910 --> 01:03:54,039
seperti anda hanya hidup apabila
penonton anda notis anda.
Prestasi anda
872
01:03:54,081 --> 01:03:57,959
bermula dari masa ini
anda melangkah di tingkat ini.
873
01:03:58,001 --> 01:04:01,797
Bukan apabila anda mendapat tepukan.
Kini seseorang menunjukkan yang lebih baik
saya
874
01:04:01,838 --> 01:04:04,383
prestasi peringkat kolej
875
01:04:04,425 --> 01:04:10,389
atau kita akan memulakan satu jam
awal setiap hari minggu ini.
Ariana, awak bangun.
876
01:04:11,973 --> 01:04:15,310
Kadang hari ini sila.
877
01:04:15,352 --> 01:04:20,315
♪ [muzik tarian]
878
01:04:33,954 --> 01:04:36,915
Penuh. Sambil bergerak, snap
turun, pusingan masuk ke dalam
879
01:04:36,957 --> 01:04:38,917
kembali keranda, dan kemudian
tuck. Jangkau kembali ke belakang
880
01:04:38,959 --> 01:04:43,880
handspring tetap ketat.
Tarik kaki. Kaki kaki
ketat untuk bertukar.
881
01:04:44,590 --> 01:04:46,592
Tempat pendaratan.
882
01:04:59,980 --> 01:05:02,524
Apakah itu?
883
01:05:02,566 --> 01:05:04,943
Punggung berganda dengan penuh
twist. A Out Full.
884
01:05:04,985 --> 01:05:06,945
Tetapi saya agak terlepas
pendaratan. Maaf.
885
01:05:06,987 --> 01:05:11,241
Saya tahu apa yang Full Out adalah.
Saya maksudkan muzik anda,
886
01:05:11,283 --> 01:05:15,329
anda yang rutin. Apakah itu?
887
01:05:15,370 --> 01:05:17,205
Latar Belakang
menari untuk video rap?
888
01:05:17,247 --> 01:05:21,585
♪ Pergi pergi dia pergi dia pergi kita dapat
bawah kita sampai ke
Pergi pergi dia pergi dia pergi ♪
889
01:05:22,919 --> 01:05:27,883
♪ Pergi pergi dia pergi dia pergi
Turunkan kami
Pergi pergi dia pergi dia pergi ♪
890
01:05:29,217 --> 01:05:34,181
♪ Pergi pergi dia pergi dia pergi
Pergi pergi dia pergi dia pergi
Pergi pergi dia pergi dia pergi kami ♪
891
01:05:35,974 --> 01:05:40,896
♪ turun kita sampai ke
892
01:05:47,027 --> 01:05:51,031
Saya masih fikir kita ada
peluang. Saya jujur.
893
01:05:58,622 --> 01:05:59,998
Hey.
894
01:06:00,040 --> 01:06:05,713
Baiklah lihat siapa itu. The
gimnas. Nadia don't-a-need-ya.
895
01:06:06,672 --> 01:06:08,799
Dan berapa lama anda ada
telah menunggu untuk menggunakannya?
896
01:06:08,841 --> 01:06:12,803
Dia berfikir selepas itu
kali terakhir kami melihat anda.
897
01:06:12,845 --> 01:06:14,012
Guys, saya agak memerlukan sokongan.
898
01:06:15,556 --> 01:06:18,851
Bolehkah anda mengajar gimnastik saya?
pasukan beberapa gerakan hip hop?
899
01:06:23,522 --> 01:06:26,525
Dan kenapa kamu tidak boleh?
900
01:06:26,567 --> 01:06:30,404
Saya hanya boleh menunjukkan mereka begitu
banyak. Kalian adalah pakar.
901
01:06:30,445 --> 01:06:33,281
Anda berjalan keluar pada kami.
Mengapa kita perlu membantu anda?
902
01:06:33,323 --> 01:06:35,325
Setuju.
903
01:06:41,081 --> 01:06:45,043
Bawa ia masuk.
Ayo, bawa masuk.
904
01:06:53,009 --> 01:06:56,597
Dia tidak keluar dari kami.
Baiklah?
905
01:06:56,638 --> 01:07:02,102
Dia seorang gimnas dan gimnas
perlu melatih
906
01:07:02,143 --> 01:07:05,146
Tidakkah anda fikir kita berhutang kepadanya
sedikit membayar balik untuk semua
perkara yang dia bantu kami?
907
01:07:06,607 --> 01:07:09,109
Twist, man, jika Ariana
tidak ada di sana
908
01:07:09,150 --> 01:07:16,491
anda akan pasti rosak
leher anda pada keuntungan itu.
Dan Cashmere, siapa yang buat awak
909
01:07:16,533 --> 01:07:21,538
- fikir mengajar anda itu
tangan belakang yang luar biasa?
- Hak Adam.
910
01:07:21,580 --> 01:07:30,213
Mengejutkan kerana dia
tidak betul. Tetapi kali ini
Saya setuju.
911
01:07:30,255 --> 01:07:36,929
Baiklah. Kami akan mengajar anda
saudara perempuan saudara perempuan sedikit jiwa.
912
01:07:36,971 --> 01:07:37,679
Itu hebat. Kerana
913
01:07:37,721 --> 01:07:39,514
[mengetuk]
914
01:07:39,556 --> 01:07:42,559
Mereka baru tiba di sini.
915
01:07:45,270 --> 01:07:50,191
♪ Anda mengendalikan saya seperti mesin
Kami pergi lebih cepat
916
01:07:51,443 --> 01:07:58,700
♪ Anda tahu apa yang saya maksudkan
Itu semua di kepala kita. Keluar
tidur ini bangun ♪
917
01:08:01,536 --> 01:08:06,500
♪ Wang mudah di tangan saya
Badan di bawah perintah saya
Saya tidak boleh melepaskan ♪
918
01:08:06,541 --> 01:08:12,339
♪ Ini disko saya
Wang yang mudah di tangan saya
Garis lukisan di pasir ♪
919
01:08:12,380 --> 01:08:16,092
♪ Saya tak tiptoe
Ini adalah disko saya ♪
920
01:08:22,182 --> 01:08:24,100
♪ Ini adalah Disko saya
921
01:08:24,142 --> 01:08:28,022
♪ Anda mengendalikan saya seperti mesin
Kami pergi lebih cepat ♪
922
01:08:29,230 --> 01:08:36,196
♪ Anda tahu apa yang saya maksudkan.
Ini semua di kepala kita Keluar
tidur ini bangun ♪
923
01:08:37,197 --> 01:08:42,118
♪ Daripada karbon hancur
Bangun harapan berlian
Kemudian kami menjalankan run run ♪
924
01:08:46,206 --> 01:08:50,794
♪ Ini menjadi seperti tukul
dada saya
Hatiku sedang mengepam ♪
925
01:08:50,836 --> 01:08:54,798
♪ melalui jubah saya, saya tahu
betul maksudnya ♪
926
01:09:15,276 --> 01:09:16,904
Hey.
927
01:09:16,945 --> 01:09:17,946
Hey!
928
01:09:28,289 --> 01:09:31,292
Hei awak nak tunjuk saya bagaimana
adakah anda berpusing-pusing?
929
01:09:34,254 --> 01:09:35,171
Ayuh.
930
01:09:40,510 --> 01:09:43,430
Saya harap anda tidak fikir saya
jenis ditched anda guys.
931
01:09:43,471 --> 01:09:47,434
Anda lebih daripada jenis ditched
kami. Tetapi,
932
01:09:47,475 --> 01:09:49,937
Saya tidak menyalahkan anda kerana mendapat
kembali kepada apa yang anda maksudkan
untuk melakukan.
933
01:09:49,978 --> 01:09:53,982
Saya tidak tahu bagaimana kita akan pergi
membuatnya di uji bakat ini,
tetapi jika kita lakukan,
934
01:09:54,024 --> 01:09:55,191
itu kerana awak.
935
01:09:55,233 --> 01:10:00,072
Itu tidak benar. Kamu semua
adalah pasukan yang hebat.
936
01:10:01,281 --> 01:10:02,240
Di sini.
937
01:10:04,284 --> 01:10:09,247
Ia pingat dari saya
pertama kali berjumpa. Saya mahu awak ada
ia.
938
01:10:16,004 --> 01:10:18,006
Begitu juga anda
berada pada sesi uji bakat?
939
01:10:19,007 --> 01:10:22,010
Saya tidak boleh. Coach Val mahu
saya pada amalan hari itu.
940
01:10:23,219 --> 01:10:25,221
Tiada masalah. Ayuh.
941
01:10:31,352 --> 01:10:36,274
♪ Wang yang mudah di tangan saya
Di bawah arahan saya, saya boleh melepaskan ♪
942
01:10:36,316 --> 01:10:42,280
♪ Ini adalah wang saya yang mudah disko
di tangan saya
Garis lukisan di pasir ♪
943
01:10:42,322 --> 01:10:46,242
♪ Saya tak tiptoe
Ini adalah disko saya
Ini adalah disko saya ♪
944
01:10:54,334 --> 01:11:01,341
♪ Anda mengendalikan saya seperti mesin
Kami pergi lebih cepat
Anda tahu apa yang saya maksudkan ♪
945
01:11:01,382 --> 01:11:05,804
♪ Ini semua di kepala kita Dapatkan
keluar dari katil ini bangun ♪
946
01:11:12,268 --> 01:11:15,271
Kami belajar kehidupan
kemahiran.Itu yang penting.
947
01:11:16,356 --> 01:11:20,318
Tetapi saya menghormati disiplin
diperlukan untuk latihan.
948
01:11:22,863 --> 01:11:27,742
Sekiranya anda akan melakukan
duduk-up, anda buat yang itu
duduk-up yang terbaik
949
01:11:27,784 --> 01:11:28,785
yang anda boleh.
950
01:11:32,372 --> 01:11:34,374
Anda tidak mengambil apa-apa
diberikan. Anda tidak
951
01:11:34,415 --> 01:11:37,252
beranggapan bahawa anda mempunyai esok.
952
01:11:40,380 --> 01:11:43,341
Semua yang kita lakukan dalam kehidupan
adalah pilihan. Semuanya.
953
01:11:45,177 --> 01:11:47,929
Dan pilihan itu menentukan
jenis kehidupan
954
01:11:47,971 --> 01:11:54,352
bahawa anda akan memimpin. Dan sebagai
sebaik sahaja anda dapat memahami bahawa,
955
01:11:54,394 --> 01:11:57,313
maka anda mula mengambil pemilikan
hidup anda, anda mula
956
01:11:58,398 --> 01:12:03,361
boleh merancang anda
hidup untuk berubah apa sahaja
cara anda mahu.
957
01:12:17,417 --> 01:12:19,335
Dan saya mempunyai rahsia untuk anda,
958
01:12:20,420 --> 01:12:22,338
ini bukan mengenai gimnastik.
959
01:12:24,424 --> 01:12:26,384
Ini mengenai kehidupan.
960
01:12:48,364 --> 01:12:49,574
Hello?
961
01:12:49,616 --> 01:12:52,077
Hey. Saya hanya mahu
ingin nasib anda kali terakhir.
962
01:12:52,119 --> 01:12:54,370
Dengar, kami hanya melambung a
bola lengkung besar.
963
01:12:57,958 --> 01:13:01,962
- Ia Ariana.
- Tunggu, apa yang berlaku?
964
01:13:02,003 --> 01:13:03,797
Kebiasaan.
965
01:13:03,838 --> 01:13:06,216
Adakah inhaler anda berfungsi?
966
01:13:06,258 --> 01:13:07,259
Saya hanya memerlukan satu minit.
967
01:13:09,427 --> 01:13:15,433
Hei, yeah, tidak, dia dilihat
ini sebelum ini, dia akan baik-baik saja.
968
01:13:15,475 --> 01:13:17,518
Saya tidak fikir
dia akan dapat menari.
969
01:13:17,560 --> 01:13:20,647
Baik siapa yang akan pergi
adakah tangannya mengalir?
970
01:13:20,688 --> 01:13:24,692
Saya rasa kita hanya akan mempunyai
untuk kehilangannya. Okay, mesti pergi.
971
01:13:29,948 --> 01:13:31,950
Bruins, mari kita pergi!
972
01:13:40,708 --> 01:13:41,626
Cik Val?
973
01:13:41,668 --> 01:13:43,253
Ya, Ariana.
974
01:13:43,295 --> 01:13:47,757
Ingat apabila anda memberitahu saya
untuk merasakannya? Kini saya tahu
975
01:13:47,799 --> 01:13:51,928
apa yang awak maksudkan. Saya merasakannya.
976
01:13:51,970 --> 01:13:55,473
Baiklah,
Ariana. Kini anda pergi bersiap sedia.
977
01:13:55,515 --> 01:14:04,024
Apa yang saya katakan adalah, saya
benar-benar merasakannya.
978
01:14:04,065 --> 01:14:05,066
Adakah anda baik-baik saja?
979
01:14:14,242 --> 01:14:16,077
Seterusnya, pasukan G-Raid.
980
01:14:31,592 --> 01:14:35,555
♪ Oh, saya sudah turun kebelakangan ini
tetapi saya akan datang '♪
981
01:14:35,596 --> 01:14:37,974
♪ Ohh saya akan datang
982
01:14:38,016 --> 01:14:41,936
♪ Saya kini berada di luar tanah
bayi dan saya akan datang ♪
983
01:14:41,978 --> 01:14:43,521
♪ Ohh saya akan datang
984
01:14:43,563 --> 01:14:46,441
♪ Kamu tahu aku comin '
up-up-up-up-up-up-up-up ♪
985
01:14:46,482 --> 01:14:48,568
♪ Hanya tinggal buat masa ini Mari
saya tahu bahawa anda mahukannya ♪
986
01:14:48,609 --> 01:14:50,904
♪ Kami mendapat ini terkunci dan
dimuatkan Saya akan datang ♪
987
01:14:50,945 --> 01:14:53,240
♪ Kamu tahu aku comin '
up-up-up-up-up-up-up-up ♪
988
01:14:53,281 --> 01:14:56,201
♪ Hanya hidup buat masa ini
Izinkan saya tahu anda
mahukan saya comin 'up ♪
989
01:14:56,243 --> 01:15:04,418
♪ up, up-up-up saya comin
asas saya comin 'up Base ♪
990
01:15:04,459 --> 01:15:11,507
♪ Asas saya comin '
up-up-up
Datang bersama anak-anak ♪
991
01:15:17,722 --> 01:15:22,727
♪ Base saya comin 'up
992
01:15:25,480 --> 01:15:27,690
Aight y'all, biar saya nonton
anda mengendalikannya dari atas.
993
01:15:27,732 --> 01:15:29,234
Untuk apa? Telah siap.
994
01:15:29,276 --> 01:15:30,651
Bagaimana kita akan pergi
untuk pergi tanpa anda?
995
01:15:30,693 --> 01:15:33,280
Kami akan keluar
seimbang. Ia tidak akan kelihatan betul.
996
01:15:33,321 --> 01:15:35,449
Kemudian kita akan menambah baik?
997
01:15:35,490 --> 01:15:41,662
Kami akan membuatnya berfungsi. Pergi sahaja
penuh dan berharap yang terbaik.
998
01:15:41,704 --> 01:15:42,705
Baik?
999
01:15:46,626 --> 01:15:50,671
♪ Saya kini berada di luar tanah
bayi dan saya akan datang ♪
1000
01:15:50,713 --> 01:15:56,719
♪ Ohh saya akan datang
Anda tahu saya comin '
up-up-up-up-up-up-up-up ♪
1001
01:16:01,641 --> 01:16:04,811
Seterusnya! Pasukan Aliran Jiwa.
1002
01:16:04,852 --> 01:16:09,107
Kini sekarang atau tidak.
Hanya buat kerja ini, okay?
1003
01:16:09,149 --> 01:16:10,150
Mari lakukan ini.
1004
01:16:33,756 --> 01:16:40,638
♪ Mendapat harta rampasan itu
Baiklah
Hei nombor tutti buah ♪
1005
01:16:40,680 --> 01:16:43,183
♪ Dapatkan di lantai jika
anda mendapat rampasan ♪ itu
1006
01:16:45,852 --> 01:16:48,062
♪ Anda tahu anda mahu menari. ♪
1007
01:17:05,163 --> 01:17:08,916
♪ Satu, dua tiga, memukulnya.
Hei nombor tutti buah
Dapatkan di lantai jika anda ♪
1008
01:17:08,958 --> 01:17:14,839
♪ mendapat harta rampasan itu.
Baiklah ♪
1009
01:17:34,942 --> 01:17:42,116
♪ Dapatkan di lantai jika anda
mendapat harta rampasan itu.
Hei nombor tutti ♪
1010
01:17:42,158 --> 01:17:44,702
♪ Fruity Dapatkan di lantai
jika anda mendapat rampasan itu. ♪
1011
01:18:06,099 --> 01:18:08,101
Terima kasih.
Kami akan memberitahu anda.
1012
01:18:09,436 --> 01:18:12,647
Terima kasih untuk
itu. Anda menyelamatkan kami.
1013
01:18:12,688 --> 01:18:13,981
Anda berhutang saya satu.
1014
01:18:14,023 --> 01:18:15,609
Oh, okay
bagaimana keadaannya sekarang?
1015
01:18:15,650 --> 01:18:16,734
Mhm.
1016
01:18:16,776 --> 01:18:18,570
Sekiranya teruskan
skor seperti ini kita mungkin dapati
1017
01:18:18,612 --> 01:18:20,614
diri kita ke dalam
beberapa masalah.
1018
01:18:24,784 --> 01:18:26,119
Masa yang baik.
1019
01:18:41,092 --> 01:18:44,971
UCLA memerlukan 9.85 untuk
selesaikan dengan Negara
Tajuk kejohanan.
1020
01:18:45,012 --> 01:18:47,265
Nampaknya Jurulatih
Kondos Field akan diletakkan
1021
01:18:47,307 --> 01:18:50,768
Ariana Berlin akhirnya
pada rutin lantai.
1022
01:18:50,810 --> 01:18:53,771
Hanya beberapa tahun yang lalu Ariana
membuat kemunculan besar ke dalam
1023
01:18:53,813 --> 01:18:55,982
dunia gimnastik selepas
menderita kereta melemahkan
1024
01:18:56,023 --> 01:18:57,692
kemalangan.
1025
01:18:57,733 --> 01:18:59,819
Saya menonton amalan
awal hari ini dan ia seolah-olah seperti
1026
01:18:59,860 --> 01:19:02,697
Ariana mempunyai banyak
kesukaran dengan finalnya
1027
01:19:02,738 --> 01:19:05,241
melambung. The Full Out.
1028
01:19:05,283 --> 01:19:06,993
Ini agak
langkah kontroversi untuk Jurulatih
1029
01:19:07,034 --> 01:19:09,745
Kondos Field. Kami akan
lihat bagaimana dia melakukannya.
1030
01:19:14,208 --> 01:19:16,670
Pemikiran kamu kata dia
tidak pernah akan bersaing?
1031
01:19:16,711 --> 01:19:17,878
Adakah saya mengatakannya?
1032
01:19:52,872 --> 01:19:59,962
♪ Kita akan hidup
1033
01:20:00,004 --> 01:20:08,596
Muzik tidak pernah mati ♪
1034
01:20:08,846 --> 01:20:14,519
♪ Kami telah tinggi dan rendah
Tarik kami di bawah
Cahaya di luar pintu ♪
1035
01:20:14,561 --> 01:20:20,858
♪ Jangan biarkan ia pergi
Tidak akan membiarkan pintu terkunci ini
Tutup saya lagi ♪
1036
01:20:20,900 --> 01:20:26,864
♪ Saya akan memecah mereka
Biarkan siang hari tunjukkan kita
bawa ... ♪
1037
01:20:26,906 --> 01:20:30,451
Kita semua mempunyai up dan down kami,
tetapi bagaimana cara anda berurusan dengan mereka
1038
01:20:30,493 --> 01:20:36,332
yang mentakrifkan siapa anda
adalah. Anda mesti melakukan perkara itu
anda fikir anda tidak boleh buat.
1039
01:20:36,374 --> 01:20:39,377
Apa pendapat kamu? Dia
akan melekat pendaratan?
1040
01:20:40,545 --> 01:20:44,298
Fokus. Dua terbalik dengan penuh
twist. Tolak dengan betul
1041
01:20:44,340 --> 01:20:48,969
kaki, momentum
melalui pusingan.
1042
01:20:49,011 --> 01:20:50,096
Gimnastik adalah
cukup banyak dari meja.
1043
01:20:50,137 --> 01:20:50,846
Dia tidak akan bersaing.
1044
01:20:52,098 --> 01:20:53,891
Saya mempunyai rod logam
kaki saya. Ibu, berhati-hati!
1045
01:20:53,933 --> 01:20:59,564
Anda tidak bersedia. Anda tidak boleh
melakukan ini. Bangun. Awak patah.
1046
01:20:59,606 --> 01:21:00,898
Anda tidak akan bersaing.
1047
01:21:00,940 --> 01:21:02,233
Lihat, kadang kala apabila
pintu depan akan diserang
1048
01:21:02,275 --> 01:21:04,569
di wajah anda, anda perlu pergi
melalui pintu belakang.
1049
01:21:04,611 --> 01:21:07,154
Anda tidak mengambil apa-apa
diberikan. Anda tidak menganggapnya
1050
01:21:07,196 --> 01:21:09,907
anda mempunyai esok.
1051
01:21:09,949 --> 01:21:10,700
Awak akan baik-baik saja.
1052
01:21:10,742 --> 01:21:12,452
Selalu ada jalan masuk.
1053
01:21:12,493 --> 01:21:15,913
Pergi membuat bilik 404 bangga.
Bangun. Anda mempunyai ini.
Anda mempunyai ini.
1054
01:21:15,955 --> 01:21:18,916
Anda mempunyai ini.
1055
01:21:23,671 --> 01:21:25,673
♪ Hendaklah pertunjukan siang hari ♪
1056
01:21:43,149 --> 01:21:44,567
Minda jika saya meminjam ini?
1057
01:21:44,900 --> 01:21:45,943
Tidak.
1058
01:21:52,784 --> 01:21:58,414
Saya menyedari ini adalah jenis
tidak sengaja, tetapi tidak ada apa-apa
1059
01:21:58,456 --> 01:22:01,292
beberapa tahun kebelakangan dalam hidup saya
telah ortodoks, jadi di sini
1060
01:22:01,334 --> 01:22:05,171
pergi. Beberapa tahun lalu, saya telah
diberitahu oleh doktor saya bahawa saya telah
1061
01:22:05,212 --> 01:22:09,717
mungkin tidak pernah melakukan gimnastik
sekali lagi.
1062
01:22:09,759 --> 01:22:14,347
Tetapi saya tidak percaya mereka. Saya
mempunyai sekumpulan orang
yang berdiri di belakang saya
1063
01:22:14,388 --> 01:22:19,310
dan menggalakkan saya setiap
langkah dari jalan.
Saya mahu memberi
1064
01:22:19,352 --> 01:22:22,980
shoutout khas untuk saya
rakan, Caity, kerana
Saya tahu awak menonton
1065
01:22:23,022 --> 01:22:28,695
sekarang ini. Caity, walaupun
walaupun anda sedikit di belakang saya
1066
01:22:28,736 --> 01:22:31,989
dalam pemulihan anda, anda akan menjadi
berjalan bulatan di sekeliling saya
1067
01:22:32,031 --> 01:22:37,119
selamanya. Dengan setiap orang
anda berjalan kaki lagi, dunia
1068
01:22:37,161 --> 01:22:42,834
menjadi tempat yang lebih baik. Ada
tiada pingat untuk itu, tetapi apa yang ada
1069
01:22:42,876 --> 01:22:49,006
pingat pula, kan? Dan
Michelle, pasti tidak
1070
01:22:49,048 --> 01:22:53,761
pingat saya boleh memberikan anda benar
tunjukkan terima kasih saya. Tetapi
1071
01:22:53,803 --> 01:22:58,182
Saya hanya boleh dapatkan
anda berjuta-juta hits anda.
1072
01:22:58,224 --> 01:23:00,226
Itulah yang perlu
sesuatu, kan?
1073
01:23:06,065 --> 01:23:11,487
♪ Saya memakai sarung tangan
kerana hari ini adalah satu lagi perjuangan ♪
1074
01:23:11,529 --> 01:23:17,034
♪ Berayun melalui hutan
dan bergantung kepada setiap pokok ♪
1075
01:23:17,076 --> 01:23:23,875
♪ Haiwan terus hidup
menggigit pada tumit saya
Anda boleh menarik saya tetapi ♪
1076
01:23:23,917 --> 01:23:28,671
♪ Saya terbuat dari keluli
1077
01:23:28,713 --> 01:23:36,971
♪ Saya bukan bodoh Mama tidak
tidak membangkitkan bodoh Saya membuat peraturan ♪
1078
01:23:37,012 --> 01:23:39,265
♪ Anda boleh mengetuk saya
tetapi saya bangun semula ♪
1079
01:23:39,306 --> 01:23:48,065
♪ Saya bukan bodoh Mama tidak
tidak membangkitkan bodoh Saya membuat peraturan ♪
1080
01:23:48,107 --> 01:23:50,526
♪ Anda boleh mengetuk saya
tetapi saya bangun semula ♪
1081
01:23:58,868 --> 01:24:05,082
♪ Terbang melalui udara seperti a
berani akrobat
Saya boleh melakukannya pada ♪
1082
01:24:05,124 --> 01:24:15,050
♪ saya sendiri tanpa jaring keselamatan
Biarkan enjin saya
purr seperti wildcat ♪
1083
01:24:15,134 --> 01:24:20,890
♪ Saya menghadapi anda sekarang
lihat whatcha tidak boleh mendapatkan ♪
1084
01:24:20,932 --> 01:24:29,106
♪ Saya bukan bodoh Mama tidak
tidak membangkitkan bodoh Saya membuat peraturan ♪
1085
01:24:29,148 --> 01:24:32,067
♪ Anda boleh mengetuk saya
tetapi saya bangun semula ♪
1086
01:24:35,947 --> 01:24:40,367
Adakah itu dari Imej Kristal?
1087
01:24:40,409 --> 01:24:46,290
Guys, itu tidak bagus
berita ... berita hebat itu.
1088
01:24:46,332 --> 01:24:47,416
Apa?
1089
01:24:47,458 --> 01:24:49,209
Biarkan saya melihat ini.
1090
01:24:49,251 --> 01:24:51,128
Kami menang?
1091
01:24:51,170 --> 01:24:54,423
Kami memenangi Imej Kristal!
1092
01:24:54,465 --> 01:25:02,765
♪ Saya bukan bodoh Mama tidak
tidak membangkitkan bodoh Saya membuat peraturan ♪
1093
01:25:02,807 --> 01:25:08,145
♪ Anda boleh mengetuk saya tetapi saya
bangun lagi
Saya bukan bodoh ♪
1094
01:25:08,187 --> 01:25:14,777
♪ Mama tidak membangkitkan bodoh saya
buat peraturan
Anda boleh mengetuk saya lebih ♪
1095
01:25:14,819 --> 01:25:21,868
♪ tetapi saya bangun semula saya
bukan bodoh
Mama tidak membangkitkan bodoh ♪
1096
01:25:21,909 --> 01:25:27,247
♪ Saya membuat peraturan
Mama tidak membangkitkan bodoh ♪
1097
01:25:27,289 --> 01:25:32,169
♪ Saya membuat peraturan
Anda boleh mengetuk saya
tetapi saya bangun semula ♪
1098
01:26:30,185 --> 01:26:31,353
Hanya bergurau.
1099
01:26:37,026 --> 01:26:41,822
Hey Ari! Wow. Anda
dipaku di sana.
1100
01:26:41,864 --> 01:26:44,241
Bolehkah anda bayangkan apa
ia akan menjadi seperti
Sukan Olimpik?
1101
01:26:44,283 --> 01:26:49,371
Ia akan menjadi sangat sukar dipercayai
tetapi saya ragu ia adalah sesuatu yang saya akan
pernah mendapat pengalaman.
1102
01:26:49,413 --> 01:26:51,415
Saya tidak. Saya
ingin saya boleh pergi.
1103
01:26:54,334 --> 01:26:57,296
Saya fikir Miss Val adalah
wanita yang paling cemerlang
planet ini.
1104
01:26:57,337 --> 01:26:59,381
Benar? Adakah awak tahu perempuan itu?
1105
01:26:59,423 --> 01:27:01,425
Saya tidak, tetapi saya suka
untuk mengenali dia beberapa hari.
1106
01:27:03,302 --> 01:27:05,512
Dia bagus. Dia tidak hebat.
1107
01:27:06,889 --> 01:27:08,891
Siapa yang di bar?
1108
01:27:10,309 --> 01:27:12,895
Ariana Berlin.
Dari San Diego.
1109
01:27:17,274 --> 01:27:20,820
Dia akan menjadi bintang.
91104
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.