Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,013 --> 00:00:16,949
Previously on AMC's "Fear the Walking Dead"...
2
00:00:16,951 --> 00:00:18,316
I accidentally
hitched a ride.
3
00:00:18,318 --> 00:00:20,919
I found myself
at this truck stop.
4
00:00:20,921 --> 00:00:23,756
We pack 'em. We drive 'em.
We deliver 'em.
5
00:00:23,758 --> 00:00:25,524
When the world
went dingo scat,
6
00:00:25,526 --> 00:00:27,893
we just kept on doing
what we always did.
7
00:00:27,895 --> 00:00:30,463
Morgan: We have your truck. We're bringing it back to you.
8
00:00:30,465 --> 00:00:31,397
We're coming.
9
00:00:31,399 --> 00:00:33,131
We'll see you on up the road.
10
00:00:33,133 --> 00:00:35,601
Gonna be going
on the road again after all.
11
00:00:35,603 --> 00:00:36,836
Where are you?
Are you okay?
12
00:00:36,838 --> 00:00:39,238
June: There's a storm. It's coming your way.
13
00:00:39,240 --> 00:00:40,472
John, do you copy?
14
00:00:40,474 --> 00:00:42,207
June?
15
00:00:42,209 --> 00:00:43,376
[Thuds]
What?
16
00:00:45,245 --> 00:00:47,746
She enjoyed the blackjack.
17
00:00:47,815 --> 00:00:51,550
-Card player?
-Taffy. Licorice.
18
00:00:51,552 --> 00:00:53,986
Sort of an acquired taste,
I suppose.
19
00:00:54,054 --> 00:00:56,555
I never much cared for them before.
20
00:00:56,623 --> 00:00:58,157
Al: And now?
21
00:01:02,163 --> 00:01:03,829
I don't mind them.
[Chuckles]
22
00:01:05,633 --> 00:01:07,399
You think you'll find her?
23
00:01:07,467 --> 00:01:09,201
I know I will.
24
00:01:12,539 --> 00:01:14,273
[Camcorder beeps,
viewing screen shuts]
25
00:01:19,280 --> 00:01:22,181
[Rustling]
26
00:01:22,249 --> 00:01:24,683
[Walkers growling in distance]
27
00:01:40,201 --> 00:01:42,234
[Sniffs]
28
00:01:47,141 --> 00:01:49,208
[White noise]
29
00:01:59,086 --> 00:02:01,754
I never should
have left you at that bus, John.
30
00:02:01,822 --> 00:02:06,125
��
31
00:02:06,160 --> 00:02:09,294
I saw the tape you made
when you first met Al.
32
00:02:09,363 --> 00:02:11,496
��
33
00:02:11,499 --> 00:02:14,166
She asked if you thought
you would find me again.
34
00:02:14,235 --> 00:02:16,635
��
35
00:02:16,703 --> 00:02:19,504
And you knew.
36
00:02:19,507 --> 00:02:20,840
You believed.
37
00:02:20,908 --> 00:02:23,642
��
38
00:02:23,644 --> 00:02:26,678
But if she asked me
that question.
39
00:02:26,746 --> 00:02:29,515
Right now.
40
00:02:29,583 --> 00:02:30,715
Today.
41
00:02:30,718 --> 00:02:35,754
��
42
00:02:35,822 --> 00:02:38,156
I don't think I could have
answered like you did.
43
00:02:38,159 --> 00:02:40,325
��
44
00:02:40,328 --> 00:02:41,894
[Sighs]
45
00:02:41,961 --> 00:02:44,029
You know me, John...
46
00:02:44,097 --> 00:02:48,567
��
47
00:02:48,635 --> 00:02:50,469
or at least I think you do.
48
00:02:50,538 --> 00:02:52,538
��
49
00:02:52,606 --> 00:02:56,942
When the going gets tough,
I run...
50
00:02:57,010 --> 00:02:58,877
or worse.
51
00:02:58,880 --> 00:03:00,579
[White noise]
52
00:03:00,647 --> 00:03:10,355
��
53
00:03:10,358 --> 00:03:12,491
Things are pretty tough
right now.
54
00:03:12,560 --> 00:03:17,163
��
55
00:03:17,231 --> 00:03:20,198
How did you know?
56
00:03:20,201 --> 00:03:22,768
How did you believe?
57
00:03:22,836 --> 00:03:24,603
[White noise]
58
00:03:24,671 --> 00:03:33,445
��
59
00:03:33,514 --> 00:03:35,748
Trying to raise John again?
60
00:03:42,223 --> 00:03:44,656
No diesel.
61
00:03:44,659 --> 00:03:48,093
Start conserving
the battery on that thing.
62
00:03:48,161 --> 00:03:50,262
We can't recharge.
63
00:03:50,331 --> 00:03:59,671
��
64
00:03:59,740 --> 00:04:09,014
��
65
00:04:09,082 --> 00:04:18,423
��
66
00:04:18,426 --> 00:04:27,766
��
67
00:04:27,768 --> 00:04:30,102
John: She enjoyed her blackjack.
68
00:04:30,170 --> 00:04:34,306
-Card player? -Taffy. Licorice.
69
00:04:34,375 --> 00:04:35,373
Sort of an acquired...
70
00:04:35,376 --> 00:04:38,710
��
71
00:04:38,713 --> 00:04:41,247
[Metal scraping]
72
00:04:41,315 --> 00:04:43,782
[Walker growls]
73
00:04:43,784 --> 00:04:53,792
��
74
00:04:53,794 --> 00:05:03,802
��
75
00:05:03,804 --> 00:05:07,673
We're out of water, Al.
76
00:05:07,741 --> 00:05:09,275
We can't keep going out
just far enough
77
00:05:09,343 --> 00:05:11,243
to make it back
before sundown.
78
00:05:15,416 --> 00:05:19,151
We're gonna
have to walk away
79
00:05:19,219 --> 00:05:20,585
and keep going.
80
00:05:24,892 --> 00:05:28,093
[Static crackles]
81
00:05:29,229 --> 00:05:31,229
John?
Is that you?
82
00:05:31,298 --> 00:05:33,498
[White noise]
83
00:05:33,567 --> 00:05:35,700
[Static crackles]
84
00:05:35,703 --> 00:05:37,569
��
85
00:05:37,571 --> 00:05:40,205
John! John!
86
00:05:40,273 --> 00:05:42,441
[Static crackles]
87
00:05:42,509 --> 00:05:50,515
��
88
00:05:50,518 --> 00:05:58,557
��
89
00:06:02,261 --> 00:06:04,362
[Walker groaning]
90
00:06:04,365 --> 00:06:07,066
[Engine rumbling]
91
00:06:15,809 --> 00:06:18,977
[Tires screech, brakes hiss]
92
00:06:22,216 --> 00:06:23,682
[Walker groaning]
93
00:06:23,750 --> 00:06:26,150
Sarah: Ah! That was
a clean hit.
94
00:06:26,153 --> 00:06:27,319
Wendell:
Clean as a cow's ass.
95
00:06:27,387 --> 00:06:29,020
Yeah, you'd know, bro.
96
00:06:29,089 --> 00:06:30,655
[Walker groaning, growling]
97
00:06:30,723 --> 00:06:32,957
Well, shit.
98
00:06:32,960 --> 00:06:35,494
[Grunts]
99
00:06:35,562 --> 00:06:36,528
[Sighs]
100
00:06:36,596 --> 00:06:37,963
[Chuckles]
101
00:06:38,031 --> 00:06:40,699
Catching a skin muncher
like that?
102
00:06:40,768 --> 00:06:44,402
Hey, you remember
when Dad hit that seagull
103
00:06:44,405 --> 00:06:46,304
and it got stuck
on the hood?
104
00:06:46,307 --> 00:06:47,839
I mean,
that's gotta be...what?
105
00:06:47,908 --> 00:06:50,041
One in a million?
I told you.
106
00:06:50,077 --> 00:06:53,745
Yeah.
I still get the point.
107
00:06:53,748 --> 00:06:56,114
A half.
I heard that.
108
00:06:58,986 --> 00:07:00,318
[Grunts]
109
00:07:00,321 --> 00:07:02,654
Come -- [Grunts]
110
00:07:02,722 --> 00:07:03,989
There you go.
111
00:07:06,994 --> 00:07:11,763
Anybody copy? This is Morgan.
Does anybody copy?
112
00:07:14,601 --> 00:07:16,434
[White noise]
113
00:07:16,437 --> 00:07:19,104
If you can hear me,
I'm at, uh...
114
00:07:19,172 --> 00:07:21,907
mile marker 27
on highway 365
115
00:07:21,975 --> 00:07:24,176
and we're heading west.
116
00:07:24,243 --> 00:07:26,344
Guys, I got help.
117
00:07:26,347 --> 00:07:28,246
[White noise]
118
00:07:28,314 --> 00:07:30,014
[Static crackles]
119
00:07:30,017 --> 00:07:31,583
Let's go.
120
00:07:31,585 --> 00:07:34,353
Where? We didn't even hear
what that person said.
121
00:07:34,421 --> 00:07:36,688
It's got better range
at higher ground.
122
00:07:36,756 --> 00:07:38,756
We find that,
we get back on.
123
00:07:38,759 --> 00:07:41,393
See if we get
the signal again.
124
00:07:41,461 --> 00:07:42,627
Smart.
125
00:07:42,630 --> 00:07:44,029
Okay.
126
00:07:45,899 --> 00:07:47,232
Did you kill the camera?
127
00:07:51,505 --> 00:07:53,705
I killed the battery.
128
00:07:55,976 --> 00:07:59,711
Watching that tape?
129
00:07:59,713 --> 00:08:00,912
Watching that tape.
130
00:08:04,785 --> 00:08:06,885
[Cabinet shuts, locks]
131
00:08:12,825 --> 00:08:15,059
You okay?
132
00:08:15,062 --> 00:08:17,463
Yeah, yeah, I just --
133
00:08:17,531 --> 00:08:20,465
low blood sugar equals
low blood pressure.
134
00:08:20,501 --> 00:08:22,000
And I'm shaky.
135
00:08:22,002 --> 00:08:24,235
Y-you go.
I'll stay.
136
00:08:25,473 --> 00:08:27,405
[Chuckles]
137
00:08:27,474 --> 00:08:29,741
You got a handful
of brow sweat now.
138
00:08:29,809 --> 00:08:31,609
I've had
handfuls of worse.
139
00:08:31,612 --> 00:08:33,078
You're a little warm.
140
00:08:33,146 --> 00:08:34,112
It'd be good for you
to get out there.
141
00:08:34,180 --> 00:08:35,580
Get some fresh air.
142
00:08:35,648 --> 00:08:38,550
You should come with me.
143
00:08:38,619 --> 00:08:40,118
I'll make sure
the van's safe.
144
00:08:40,186 --> 00:08:42,087
How? Whoever's
on the other end of this
145
00:08:42,155 --> 00:08:45,190
might have food,
water, fuel.
146
00:08:45,258 --> 00:08:47,091
You bring your blood sugar up
as soon as we find something.
147
00:08:47,094 --> 00:08:49,228
We come back here,
get the van going,
148
00:08:49,296 --> 00:08:50,896
and find everyone else.
149
00:08:54,867 --> 00:08:56,701
[Insects chirping]
150
00:08:56,704 --> 00:08:58,003
If we keep stopping
like this,
151
00:08:58,071 --> 00:08:59,304
we're never gonna
get to Virginia.
152
00:08:59,372 --> 00:09:00,939
Oh, yeah, we won't.
153
00:09:01,007 --> 00:09:03,174
We'll definitely get killed
by something.
154
00:09:03,243 --> 00:09:05,444
Anyway, pass me
a beer, Jimbo.
155
00:09:07,613 --> 00:09:10,315
I'm gonna leave
this channel open.
156
00:09:10,384 --> 00:09:14,052
And I will be listening.
157
00:09:14,054 --> 00:09:16,955
You really think your people
are gonna hear ya?
158
00:09:19,126 --> 00:09:22,194
I gotta try.
159
00:09:22,262 --> 00:09:24,696
Somebody did
the same for me once.
160
00:09:24,764 --> 00:09:26,732
For as long as he could.
161
00:09:29,135 --> 00:09:30,269
Did it work?
162
00:09:36,009 --> 00:09:37,576
It didn't work.
163
00:09:37,644 --> 00:09:39,110
It'll work.
164
00:09:44,084 --> 00:09:46,017
I repeat.
165
00:09:46,086 --> 00:09:50,354
Highway 365, mile 27,
heading west.
166
00:09:50,357 --> 00:09:52,958
[White noise]
167
00:09:53,727 --> 00:09:55,427
[Static crackles]
168
00:10:04,104 --> 00:10:06,871
Nothing, huh?
169
00:10:06,939 --> 00:10:07,939
Not yet.
170
00:10:13,079 --> 00:10:14,646
Dizzy?
171
00:10:14,715 --> 00:10:17,282
Your vision okay?
172
00:10:17,350 --> 00:10:19,851
Yeah, I'm fine.
173
00:10:19,920 --> 00:10:22,254
Been too good
at keeping my belly full.
174
00:10:22,322 --> 00:10:24,923
It's been a while
since it's been like this.
175
00:10:24,992 --> 00:10:27,158
[Birds chirping]
176
00:10:32,132 --> 00:10:33,665
We might be done walking.
177
00:10:36,836 --> 00:10:38,937
[Walker growling]
178
00:10:39,006 --> 00:10:40,973
[Tapping on window]
179
00:10:47,180 --> 00:10:48,680
[Continue growling]
180
00:10:48,749 --> 00:10:50,983
Open it up.
181
00:10:53,353 --> 00:10:54,486
[Continues growling]
182
00:10:56,824 --> 00:10:59,758
[Growling stops]
183
00:10:59,826 --> 00:11:01,492
Can anyone hear me?
184
00:11:01,495 --> 00:11:03,495
I repeat.
Can anyone hear me?
185
00:11:09,402 --> 00:11:11,603
So let's find
some higher ground.
186
00:11:18,878 --> 00:11:21,079
I'm sorry I used up
all the battery on your camera.
187
00:11:23,917 --> 00:11:26,984
Hey, I get it.
188
00:11:26,987 --> 00:11:28,987
Can't talk to him.
189
00:11:29,056 --> 00:11:31,256
It's the next best thing.
190
00:11:39,466 --> 00:11:41,700
You ever have someone?
191
00:11:47,207 --> 00:11:50,041
Been doing what I do since
before the world went to shit.
192
00:11:50,109 --> 00:11:51,609
[Chuckles]
193
00:11:51,678 --> 00:11:53,145
When you spend
as much time
194
00:11:53,213 --> 00:11:56,481
as I did collecting
other people's stories...
195
00:11:56,550 --> 00:11:58,784
kinda stop having
your own.
196
00:12:07,027 --> 00:12:08,860
Can anyone hear me?
197
00:12:08,928 --> 00:12:11,295
I repeat. Can anyone hear me?
198
00:12:11,298 --> 00:12:12,998
[Walkers growling]
199
00:12:17,571 --> 00:12:21,840
You made them weak,
Purvis.
200
00:12:21,908 --> 00:12:29,981
��
201
00:12:29,983 --> 00:12:32,584
Time to hit the road,
Mo-mo.
202
00:12:32,652 --> 00:12:34,219
Please don't call me that.
203
00:12:34,221 --> 00:12:36,221
-I got to keep doing it.
-Really? Why?
204
00:12:36,289 --> 00:12:38,089
I really like it.
205
00:12:40,126 --> 00:12:42,394
Voice: Can anyone
[Static crackles] me?
206
00:12:42,462 --> 00:12:43,762
Hello?
207
00:12:45,598 --> 00:12:48,500
Hello,
is there anybody there?
208
00:12:48,567 --> 00:12:50,335
Can you hear me?
209
00:12:50,403 --> 00:12:51,836
[White noise]
210
00:12:56,410 --> 00:12:59,410
So there's a change of plans.
I'm gonna take a stroll.
211
00:12:59,479 --> 00:13:01,412
See if I can get
a stronger signal.
212
00:13:01,481 --> 00:13:03,515
What are we
supposed to do?
213
00:13:03,583 --> 00:13:05,817
Supposed to wait.
214
00:13:06,787 --> 00:13:08,286
This dude...
215
00:13:08,288 --> 00:13:11,856
[Chuckles] Well, crack that
grisette, Jimbo.
216
00:13:14,994 --> 00:13:17,195
Looks like
we're tailgating.
217
00:13:23,369 --> 00:13:26,570
Whoever this is,
218
00:13:26,573 --> 00:13:28,573
I hear you.
219
00:13:28,642 --> 00:13:30,575
You just hold on.
220
00:13:32,746 --> 00:13:35,713
Go again.
I repeat. Go again.
221
00:13:35,782 --> 00:13:37,248
[White noise]
222
00:13:37,251 --> 00:13:41,719
We should keep driving.
223
00:13:41,788 --> 00:13:43,188
Al --
[Retches, vomits]
224
00:13:49,128 --> 00:13:53,397
[Breathing heavily]
225
00:13:53,400 --> 00:13:56,600
It might not be
my blood sugar.
226
00:13:56,603 --> 00:13:59,604
Burning up.
I'm good. It's a bug.
227
00:14:03,811 --> 00:14:07,279
My van.
228
00:14:07,347 --> 00:14:08,613
[Keys jingle]
229
00:14:08,682 --> 00:14:10,181
What the hell?
230
00:14:10,249 --> 00:14:15,353
��
231
00:14:15,421 --> 00:14:16,721
We don't even know
who took it.
Doesn't matter.
232
00:14:16,790 --> 00:14:18,890
We're stopping
that son of a bitch.
233
00:14:18,959 --> 00:14:25,163
��
234
00:14:25,199 --> 00:14:27,365
Al, slow down.
We've almost got him.
235
00:14:27,433 --> 00:14:37,141
��
236
00:14:37,209 --> 00:14:46,851
��
237
00:14:46,887 --> 00:14:48,420
Al!
238
00:14:48,488 --> 00:14:50,288
[Tires screech]
239
00:14:50,357 --> 00:14:56,795
��
240
00:14:56,863 --> 00:14:58,630
Al, you are sick.
241
00:14:58,697 --> 00:15:00,732
It could be cholera,
dengue fever...
242
00:15:00,800 --> 00:15:02,133
Are you kidding me?
...malaria.
243
00:15:02,135 --> 00:15:03,869
I'm getting my van back.
Screw the van, Al!
244
00:15:03,937 --> 00:15:05,837
You need medicine!
Antibiotics.
245
00:15:05,839 --> 00:15:07,873
I have it.
Cipro. Amoxicillin.
246
00:15:07,941 --> 00:15:11,075
Where?!
Where do you think?
247
00:15:11,078 --> 00:15:14,045
In the van.
248
00:15:14,113 --> 00:15:15,713
We have to get it back.
249
00:15:15,781 --> 00:15:18,416
��
250
00:15:22,922 --> 00:15:25,156
[Insects chirping]
251
00:15:37,437 --> 00:15:39,503
It's okay.
252
00:15:39,506 --> 00:15:41,873
What's written there
is the truth.
253
00:15:41,941 --> 00:15:44,142
You can take
what you need.
254
00:15:54,321 --> 00:15:57,188
Things are tough
out here,
255
00:15:57,256 --> 00:15:59,991
I know.
256
00:16:00,059 --> 00:16:02,260
That box...
w-what's in there...
257
00:16:05,164 --> 00:16:07,765
you know,
it helped me.
258
00:16:07,833 --> 00:16:09,167
It could help you, too.
259
00:16:18,110 --> 00:16:22,747
I don't need any help.
260
00:16:22,816 --> 00:16:24,048
I'm not weak.
261
00:16:26,152 --> 00:16:28,319
No,
I didn't say you were.
262
00:16:36,296 --> 00:16:39,364
Hey, I'm just gonna
continue on my way.
263
00:16:39,432 --> 00:16:42,834
But like it says there,
you take what you need.
264
00:17:04,690 --> 00:17:07,759
You're right.
265
00:17:07,827 --> 00:17:11,062
Things are tough out here.
266
00:17:11,131 --> 00:17:14,798
You...should be careful.
267
00:17:14,801 --> 00:17:22,640
��
268
00:17:22,708 --> 00:17:24,943
[Bird caws]
269
00:17:25,011 --> 00:17:31,883
��
270
00:17:31,951 --> 00:17:38,823
��
271
00:17:38,892 --> 00:17:45,764
��
272
00:17:45,832 --> 00:17:49,968
[Walker growling]
273
00:17:56,509 --> 00:17:59,977
[Metal clatters]
274
00:18:00,046 --> 00:18:02,846
June:
Hey, Al, talk to me.
275
00:18:02,849 --> 00:18:04,182
About what?
276
00:18:04,250 --> 00:18:06,450
I just want you
to keep talking, okay?
277
00:18:06,453 --> 00:18:08,152
I want you to stay with me.
278
00:18:08,221 --> 00:18:11,355
[Sighs] Okay.
279
00:18:11,423 --> 00:18:15,660
Tell me about the van --
where'd you get it?
280
00:18:15,728 --> 00:18:17,662
[Chuckles weakly]
281
00:18:17,730 --> 00:18:21,532
I don't really feel like
getting into that right now.
282
00:18:21,535 --> 00:18:24,736
Haven't seen many reporters
with hardware like that.
283
00:18:26,639 --> 00:18:28,839
How many reporters
did you know?
284
00:18:31,410 --> 00:18:32,944
None.
285
00:18:35,314 --> 00:18:37,414
Look at you.
286
00:18:37,417 --> 00:18:39,851
Turning the questions
around on me!
287
00:18:39,886 --> 00:18:41,719
[Laughs]
288
00:18:41,788 --> 00:18:43,154
[Sighs]
289
00:18:43,223 --> 00:18:45,457
[Distant gunfire]
290
00:18:47,293 --> 00:18:48,993
Those are my guns.
291
00:18:49,062 --> 00:18:52,564
��
292
00:18:52,632 --> 00:18:54,031
It's close.
293
00:18:54,100 --> 00:18:55,566
You could go on foot.
294
00:18:55,569 --> 00:18:56,901
This won't take
much longer, okay?
295
00:18:56,970 --> 00:18:58,703
No, the van might
not still be there.
296
00:18:58,738 --> 00:18:59,838
I can't leave you alone.
297
00:18:59,906 --> 00:19:01,306
Yes. Y-You can.
298
00:19:01,374 --> 00:19:03,908
No.
299
00:19:03,976 --> 00:19:05,910
Look, I-I know it hasn't
worked out for you
300
00:19:05,978 --> 00:19:08,746
when you leave people behind,
but you can do this.
301
00:19:08,814 --> 00:19:12,116
It's the only way I'm gonna
get the meds I need.
302
00:19:12,119 --> 00:19:15,386
June...
303
00:19:15,454 --> 00:19:16,721
June...
304
00:19:16,789 --> 00:19:21,692
��
305
00:19:21,760 --> 00:19:23,194
Come on.
306
00:19:23,263 --> 00:19:30,902
��
307
00:19:30,969 --> 00:19:34,772
You take the long range.
I don't come back...
308
00:19:34,840 --> 00:19:37,275
you get in tough with those
people we heard on there.
309
00:19:37,343 --> 00:19:43,414
��
310
00:19:43,482 --> 00:19:45,482
You got this.
311
00:19:45,485 --> 00:19:47,585
I'll radio
when I'm on my way back.
312
00:19:47,653 --> 00:19:56,694
��
313
00:19:58,997 --> 00:20:01,533
[Glass breaking in distance]
314
00:20:26,492 --> 00:20:29,027
[Walker growling]
315
00:20:33,800 --> 00:20:41,139
��
316
00:20:41,207 --> 00:20:48,479
��
317
00:20:48,548 --> 00:20:55,886
��
318
00:20:55,955 --> 00:20:58,222
[Walker growling]
319
00:20:58,225 --> 00:21:03,560
��
320
00:21:03,563 --> 00:21:05,796
[Gun cocks]
Drop the gun.
321
00:21:05,864 --> 00:21:10,735
��
322
00:21:10,803 --> 00:21:12,103
I said drop it.
323
00:21:12,171 --> 00:21:15,973
��
324
00:21:15,976 --> 00:21:17,375
[Gun clatters]
325
00:21:17,443 --> 00:21:21,846
��
326
00:21:21,914 --> 00:21:24,348
I just need some medicine --
Hands behind your head.
327
00:21:24,416 --> 00:21:30,221
��
328
00:21:30,289 --> 00:21:31,723
Move.
329
00:21:31,791 --> 00:21:36,127
��
330
00:21:40,399 --> 00:21:41,966
[Walker growling]
331
00:21:42,034 --> 00:21:44,235
You don't have
to do this.
332
00:21:52,979 --> 00:21:55,079
[Walker growling]
333
00:21:55,148 --> 00:21:56,547
Where's your friend?
334
00:21:59,185 --> 00:22:01,653
You must need the medicine
for someone.
335
00:22:05,759 --> 00:22:09,593
Please.
I just need the medicine.
336
00:22:09,661 --> 00:22:11,729
It's on the van.
This isn't a conversation.
337
00:22:14,301 --> 00:22:17,468
What you're doing
right now,
338
00:22:17,536 --> 00:22:19,771
I've been there.
339
00:22:19,839 --> 00:22:23,474
But someone showed me that
I didn't have to live like that.
340
00:22:23,542 --> 00:22:26,044
And neither do you.
341
00:22:26,112 --> 00:22:27,311
Everybody's
gotta live like that.
342
00:22:27,379 --> 00:22:28,846
No.
343
00:22:31,250 --> 00:22:34,418
We can work together.
344
00:22:34,486 --> 00:22:36,721
We can help each other.
345
00:22:36,789 --> 00:22:39,090
No, we can't.
346
00:22:39,157 --> 00:22:41,325
We're all the same.
347
00:22:41,393 --> 00:22:44,428
Doing things to protect
the people we care about.
348
00:22:44,496 --> 00:22:46,831
People we know.
349
00:22:46,899 --> 00:22:49,467
People we love.
350
00:22:49,535 --> 00:22:52,269
That's where it stops,
right?
351
00:22:52,338 --> 00:22:54,739
��
352
00:22:54,807 --> 00:22:56,440
I can't let
my friend die.
353
00:22:56,508 --> 00:22:57,508
Exactly.
354
00:22:57,576 --> 00:22:59,610
I come with you...
355
00:22:59,678 --> 00:23:02,480
I'm just the guy you talked
out of shooting you.
356
00:23:02,548 --> 00:23:04,615
I'm the first to go
when things go south.
357
00:23:04,617 --> 00:23:13,324
��
358
00:23:13,392 --> 00:23:16,060
[Gunshot]
359
00:23:16,128 --> 00:23:18,162
[Walker growling]
360
00:23:18,230 --> 00:23:24,335
��
361
00:23:24,403 --> 00:23:30,507
��
362
00:23:30,510 --> 00:23:32,409
Ahh!
363
00:23:32,412 --> 00:23:34,478
[Both grunting]
364
00:23:34,546 --> 00:23:43,454
��
365
00:23:43,523 --> 00:23:45,656
[Groans]
366
00:23:45,724 --> 00:23:51,028
��
367
00:23:51,096 --> 00:23:56,367
��
368
00:23:56,435 --> 00:23:58,202
[Breathing heavily]
369
00:23:58,270 --> 00:24:05,843
��
370
00:24:05,911 --> 00:24:09,446
[Engine sputtering]
371
00:24:09,449 --> 00:24:11,849
It died.
372
00:24:11,917 --> 00:24:15,486
Ran out of gas.
373
00:24:15,555 --> 00:24:19,290
I was hoping there
would be diesel on the bus.
374
00:24:19,358 --> 00:24:20,958
There's not!
375
00:24:20,960 --> 00:24:25,029
��
376
00:24:25,097 --> 00:24:27,765
Get up.
377
00:24:27,834 --> 00:24:29,500
Where is it?
Where's the Cipro?
378
00:24:29,569 --> 00:24:31,768
I don't know.
I'm not messing around here.
379
00:24:31,771 --> 00:24:33,971
What did you do with it?
I have no idea.
380
00:24:34,039 --> 00:24:36,407
Don't lie to me!
Where's the Cipro?
381
00:24:36,475 --> 00:24:38,943
I didn't take it.
I pulled over to get diesel.
382
00:24:39,011 --> 00:24:43,080
Killed the dead
when they broke out of the bus.
383
00:24:43,148 --> 00:24:44,949
Tell me.
384
00:24:45,017 --> 00:24:46,918
It's not my fault
it's not there.
385
00:24:51,523 --> 00:24:53,691
Sometimes you can't
help people.
386
00:24:56,462 --> 00:24:59,797
Go.
387
00:24:59,866 --> 00:25:01,398
You know
what it's like out there.
388
00:25:01,401 --> 00:25:03,935
You said you'd just be the guy
that pulled a gun on me!
389
00:25:04,003 --> 00:25:07,471
You didn't believe when when
I tried to say otherwise!
390
00:25:07,539 --> 00:25:13,411
��
391
00:25:13,479 --> 00:25:16,013
Yeah...
392
00:25:16,081 --> 00:25:17,248
I didn't.
393
00:25:17,316 --> 00:25:19,016
[Van door opens]
394
00:25:22,489 --> 00:25:24,054
Go!
395
00:25:26,391 --> 00:25:28,158
[Door closes]
396
00:25:28,227 --> 00:25:36,867
��
397
00:25:36,935 --> 00:25:45,542
��
398
00:25:45,545 --> 00:25:49,146
Al, where is it?
Where's the medicine?
399
00:25:49,148 --> 00:25:51,015
Al, where is it?
400
00:25:51,083 --> 00:25:53,150
[Walker growling]
401
00:25:53,218 --> 00:25:56,386
��
402
00:25:56,389 --> 00:25:58,388
Please answer me.
403
00:25:58,391 --> 00:25:59,990
Where is it?
404
00:25:59,993 --> 00:26:04,695
��
405
00:26:04,763 --> 00:26:07,131
[Grunts]
406
00:26:07,199 --> 00:26:09,066
[Breathing heavily]
407
00:26:09,068 --> 00:26:14,137
��
408
00:26:14,140 --> 00:26:15,706
[Walker growling]
409
00:26:15,774 --> 00:26:24,549
��
410
00:26:24,617 --> 00:26:35,025
��
411
00:26:35,094 --> 00:26:37,561
[Walker growling]
412
00:26:37,563 --> 00:26:45,069
��
413
00:26:45,137 --> 00:26:49,372
��
414
00:26:49,375 --> 00:26:50,540
[Coughs]
415
00:26:50,543 --> 00:26:52,310
[Grunting]
416
00:26:52,378 --> 00:27:00,050
��
417
00:27:00,053 --> 00:27:03,120
Al, can't find it.
418
00:27:03,122 --> 00:27:05,055
[Walker growling]
419
00:27:05,124 --> 00:27:07,224
Al, can you hear me?
420
00:27:07,293 --> 00:27:09,760
You okay?
421
00:27:09,828 --> 00:27:11,228
Shit.
422
00:27:11,264 --> 00:27:12,729
[Walker growling]
423
00:27:12,732 --> 00:27:14,565
[Grunts]
424
00:27:14,633 --> 00:27:21,304
��
425
00:27:21,307 --> 00:27:28,078
��
426
00:27:28,147 --> 00:27:29,913
Please pick up, Al.
427
00:27:29,949 --> 00:27:34,352
��
428
00:27:34,420 --> 00:27:37,021
[Breathing heavily]
429
00:27:38,625 --> 00:27:40,557
Al, do you copy?
430
00:27:40,626 --> 00:27:49,099
��
431
00:27:49,168 --> 00:27:50,768
-Go for Al.
-I've looked everywhere!
432
00:27:50,836 --> 00:27:53,103
I can't find it.
Where is the medicine?
433
00:27:53,172 --> 00:27:57,141
��
434
00:27:57,209 --> 00:27:59,276
There isn't any.
435
00:27:59,344 --> 00:28:01,245
I just wanted
to get the van back.
436
00:28:01,313 --> 00:28:04,115
[Breathing heavily]
437
00:28:04,183 --> 00:28:14,025
��
438
00:28:21,866 --> 00:28:23,834
Thank you.
439
00:28:32,811 --> 00:28:35,979
You're lucky there was
augmentin on that bus.
440
00:28:36,047 --> 00:28:40,017
Yep.
441
00:28:40,086 --> 00:28:42,886
Well,
I've ridden out much worse
442
00:28:42,955 --> 00:28:46,657
in places less hospitable
than this.
443
00:28:46,726 --> 00:28:50,494
You could have died.
I could have died.
444
00:28:50,562 --> 00:28:51,862
But you didn't.
445
00:28:51,930 --> 00:28:54,364
I didn't.
446
00:28:54,433 --> 00:28:57,434
And that van is what's
gonna keep us breathing.
447
00:28:57,503 --> 00:29:00,171
We just have to get to it.
Get diesel.
448
00:29:00,239 --> 00:29:03,040
-You lied, Al.
-I motivated you.
449
00:29:03,108 --> 00:29:05,743
I almost killed someone to get
medicine that wasn't there!
450
00:29:05,778 --> 00:29:08,011
A someone
who stole my van.
451
00:29:08,079 --> 00:29:10,580
[Chuckles]
452
00:29:10,583 --> 00:29:11,582
You don't get it.
453
00:29:11,650 --> 00:29:14,185
No, I get it.
I do.
454
00:29:14,253 --> 00:29:16,854
But you didn't kill
that guy.
455
00:29:16,922 --> 00:29:20,057
I almost did.
456
00:29:20,126 --> 00:29:23,527
I was trying so hard
to not be that person...
457
00:29:23,595 --> 00:29:27,364
running from who I was...
from what I had done...
458
00:29:27,366 --> 00:29:29,633
that I almost became her
again.
459
00:29:37,143 --> 00:29:39,142
Why is that van
so important to you?
460
00:29:39,145 --> 00:29:41,912
I told you.
It's what's gonna keep us alive.
461
00:29:41,980 --> 00:29:44,448
It's...
462
00:29:44,450 --> 00:29:47,584
You say
the truth matters.
463
00:29:47,587 --> 00:29:50,888
It does.
Are you telling me
the truth?
464
00:29:50,956 --> 00:29:52,223
The whole thing?
465
00:29:56,829 --> 00:29:59,963
The...
466
00:29:59,966 --> 00:30:02,900
The tapes... The stories
I have locked in my van...
467
00:30:02,968 --> 00:30:05,002
That is all that's left
of pretty much all the people
468
00:30:05,070 --> 00:30:08,639
I've ever interviewed.
People you barely knew?
469
00:30:08,707 --> 00:30:10,441
Not all of them.
470
00:30:12,677 --> 00:30:15,112
But you saw...
471
00:30:15,180 --> 00:30:18,482
you saw what just one of
those stories did for Alicia.
472
00:30:18,550 --> 00:30:21,518
[Whispering] Right.
473
00:30:21,587 --> 00:30:23,587
But you can't help
people if you're dead.
474
00:30:32,532 --> 00:30:39,870
It isn't just other
people's stories on the tapes...
475
00:30:43,142 --> 00:30:45,476
It's my story.
476
00:30:45,544 --> 00:30:47,845
It's the --
477
00:30:47,880 --> 00:30:49,713
It's the people I knew.
478
00:30:53,118 --> 00:30:54,819
People I loved.
479
00:30:54,887 --> 00:30:57,855
��
480
00:30:57,890 --> 00:31:00,156
And I'm not gonna
leave them behind.
481
00:31:00,159 --> 00:31:06,963
��
482
00:31:06,966 --> 00:31:13,771
��
483
00:31:13,839 --> 00:31:20,577
��
484
00:31:20,580 --> 00:31:27,384
��
485
00:31:27,453 --> 00:31:34,191
��
486
00:31:34,260 --> 00:31:36,726
[Grunts]
487
00:31:36,729 --> 00:31:40,130
��
488
00:31:52,677 --> 00:31:55,612
If you're out there
and if you can still hear me,
489
00:31:55,681 --> 00:31:58,582
I'm at mile marker 27.
490
00:31:58,650 --> 00:32:01,718
But I don't think I can
stick around much longer.
491
00:32:01,787 --> 00:32:05,022
I am [Static] mile mark--
[Static] 27.
492
00:32:05,090 --> 00:32:06,523
[Tire iron clatters]
493
00:32:10,429 --> 00:32:12,062
Hello?
494
00:32:14,833 --> 00:32:17,134
We're packing up to leave.
495
00:32:17,202 --> 00:32:19,903
But I just wanted
to say it once more...
496
00:32:19,971 --> 00:32:21,572
...still out here looking for you.
497
00:32:21,640 --> 00:32:25,542
Mile marker 27 on highway 365 westbound.
498
00:32:25,610 --> 00:32:26,710
But I'm gonna have to move on.
499
00:32:26,778 --> 00:32:27,811
It's Morgan.
500
00:32:27,879 --> 00:32:31,582
Morgan, it's June.
I'm with Al.
501
00:32:31,650 --> 00:32:35,419
Morgan?
502
00:32:35,487 --> 00:32:38,122
Morgan?
503
00:32:38,190 --> 00:32:39,956
Morgan?
504
00:32:39,959 --> 00:32:40,925
Here, give it here.
505
00:32:40,993 --> 00:32:42,225
What happened?
506
00:32:47,733 --> 00:32:50,000
Battery's dead.
507
00:32:57,142 --> 00:32:58,808
He's 50 miles away.
We have enough gas.
508
00:32:58,811 --> 00:33:00,276
We can make it.
We just have to hurry.
509
00:33:00,279 --> 00:33:03,179
We can't just abandon the van.
We need it.
510
00:33:03,182 --> 00:33:05,148
If we don't leave now,
we will miss him.
511
00:33:05,217 --> 00:33:07,083
-We'll catch up.
-You don't know that.
512
00:33:07,086 --> 00:33:09,253
We have to leave now.
513
00:33:09,989 --> 00:33:12,255
[Door closes]
514
00:33:14,993 --> 00:33:17,294
If you wanna go, go.
515
00:33:20,299 --> 00:33:22,499
Morgan's out there.
516
00:33:22,567 --> 00:33:25,369
Which means John
and the others might be, too.
517
00:33:28,940 --> 00:33:33,710
Al, we're here.
518
00:33:33,779 --> 00:33:36,013
We're alive.
519
00:33:36,048 --> 00:33:38,015
What's on those tapes might be
all that's left of some people,
520
00:33:38,050 --> 00:33:40,016
but it doesn't have
to be that way for you.
521
00:33:40,019 --> 00:33:48,125
��
522
00:33:48,193 --> 00:33:56,166
��
523
00:33:56,234 --> 00:34:04,208
��
524
00:34:04,276 --> 00:34:12,315
��
525
00:34:12,383 --> 00:34:20,357
��
526
00:34:20,426 --> 00:34:21,692
[Engine starts]
527
00:34:21,760 --> 00:34:25,762
��
528
00:34:25,831 --> 00:34:27,730
[Gunshot]
529
00:34:27,733 --> 00:34:29,566
[Tires screech]
530
00:34:29,635 --> 00:34:37,174
��
531
00:34:37,242 --> 00:34:44,781
��
532
00:34:44,784 --> 00:34:47,184
Would have walkied,
but the battery...
533
00:34:47,252 --> 00:34:52,923
��
534
00:34:52,991 --> 00:34:58,728
��
535
00:34:58,797 --> 00:35:00,363
Let's go.
536
00:35:00,431 --> 00:35:04,568
��
537
00:35:11,676 --> 00:35:16,246
Hey, man.
I don't think they comin'.
538
00:35:16,314 --> 00:35:19,182
Doesn't look that way.
539
00:35:19,250 --> 00:35:21,485
Hey,
you know what we say?
540
00:35:21,553 --> 00:35:24,488
Or what the man we stole
the truck from said.
541
00:35:24,556 --> 00:35:27,925
"When the road get to buckin',
keep on truckin'."
542
00:35:34,834 --> 00:35:37,234
[Engine starts]
543
00:35:46,711 --> 00:35:49,379
I know the look of a man
who needs a drink.
544
00:35:57,856 --> 00:36:02,459
��
545
00:36:02,528 --> 00:36:04,694
We got a bogie
at the back door.
546
00:36:04,762 --> 00:36:11,802
��
547
00:36:11,870 --> 00:36:17,674
��
548
00:36:17,743 --> 00:36:18,975
[Sighs]
549
00:36:19,043 --> 00:36:21,545
Morgan.
550
00:36:21,613 --> 00:36:23,480
My walkie died.
551
00:36:23,548 --> 00:36:27,918
You're here now.
That's what matters.
552
00:36:27,985 --> 00:36:29,919
[Chuckles]
553
00:36:33,057 --> 00:36:35,025
John?
554
00:36:35,093 --> 00:36:38,761
Everyone else?
555
00:36:38,764 --> 00:36:39,963
Still looking.
556
00:36:43,735 --> 00:36:45,836
New people?
557
00:36:45,904 --> 00:36:47,671
You know
I like new people.
558
00:36:47,739 --> 00:36:52,742
Yeah, this is Wendell, Sarah,
and that's Jim.
559
00:36:52,810 --> 00:36:55,179
Al.
June.
560
00:36:55,247 --> 00:36:58,048
Could we maybe get them
some food, please?
561
00:37:01,653 --> 00:37:03,987
[Door opens, squeaks]
562
00:37:07,726 --> 00:37:09,993
Thank you.
Mm.
563
00:37:15,467 --> 00:37:17,434
These boxes...
564
00:37:17,502 --> 00:37:18,534
were you the ones...?
565
00:37:18,537 --> 00:37:20,770
No,
somebody left them.
566
00:37:20,838 --> 00:37:22,872
Person
who owns this truck.
567
00:37:22,940 --> 00:37:24,274
Trying to take it back
to him.
568
00:37:24,343 --> 00:37:26,443
And we're making some drops
along the way.
569
00:37:26,511 --> 00:37:29,946
-You're helping people.
-That's the idea.
570
00:37:33,886 --> 00:37:36,620
Can I borrow your walkie?
571
00:37:36,688 --> 00:37:38,322
Yeah.
572
00:37:42,694 --> 00:37:45,595
I don't know your name.
573
00:37:45,663 --> 00:37:48,699
I don't even know
if you're listening.
574
00:37:48,767 --> 00:37:50,166
But you were the last time
I did this.
575
00:37:50,169 --> 00:37:55,572
So [Sighs] if you can hear me...
576
00:37:57,242 --> 00:37:59,276
I'm sorry
about what I did.
577
00:38:01,913 --> 00:38:04,580
I'm sorry I made you walk away.
578
00:38:04,583 --> 00:38:08,719
But I want to show you
that you're wrong.
579
00:38:08,787 --> 00:38:12,222
Sometimes, we don't just watch
out for the people we know.
580
00:38:16,462 --> 00:38:19,930
Mile marker 27 on 365.
581
00:38:19,998 --> 00:38:21,498
I'm with a group of people.
582
00:38:21,566 --> 00:38:23,500
We've got food.
583
00:38:23,568 --> 00:38:27,271
Water. Supplies.
584
00:38:27,339 --> 00:38:30,140
Everything you need
to get back on your feet.
585
00:38:34,146 --> 00:38:35,779
Quinn: Is that you, Cipro?
586
00:38:35,847 --> 00:38:39,482
[Chuckles]
587
00:38:39,551 --> 00:38:42,152
Yeah, that's me.
588
00:38:42,220 --> 00:38:45,688
Managed to find some diesel. Came back.
589
00:38:45,691 --> 00:38:49,226
Your friend really shouldn't leave her ride sitting around.
590
00:38:51,696 --> 00:38:52,895
We're gonna go look
for some people.
591
00:38:52,898 --> 00:38:54,765
You want to come along?
592
00:38:54,833 --> 00:38:56,466
You won't be that guy
that pointed a gun at me.
593
00:38:56,534 --> 00:38:58,735
You'd just be someone
that's going with us
594
00:38:58,803 --> 00:39:01,171
to help some people.
595
00:39:01,239 --> 00:39:02,939
You won't be
who you were.
596
00:39:05,310 --> 00:39:07,844
Quinn. The name's Quinn.
597
00:39:13,185 --> 00:39:15,852
June.
598
00:39:15,854 --> 00:39:17,087
Mine's June.
599
00:39:21,459 --> 00:39:23,726
You okay?
600
00:39:23,729 --> 00:39:26,529
Yeah.
601
00:39:26,532 --> 00:39:30,533
Yeah, something
hit me hard back there.
602
00:39:30,536 --> 00:39:32,803
Got pretty sick.
603
00:39:39,544 --> 00:39:42,112
Looks like you found
a new ride to Alexandria.
604
00:39:42,179 --> 00:39:43,347
[Door opens, closes]
605
00:39:43,415 --> 00:39:45,282
[Chuckles]
606
00:39:49,355 --> 00:39:51,988
You know, you're still
welcome to join...
607
00:40:01,833 --> 00:40:05,102
Just so you know --
608
00:40:05,170 --> 00:40:07,504
when I stay with people,
609
00:40:07,572 --> 00:40:09,739
I stay.
610
00:40:09,807 --> 00:40:12,442
But I don't plan on
staying...
611
00:40:12,511 --> 00:40:13,844
once I get this story.
612
00:40:26,425 --> 00:40:28,991
What do you know about the guy
this truck belonged to?
613
00:40:28,994 --> 00:40:31,528
[Chuckles]
614
00:40:31,596 --> 00:40:34,264
Not much.
615
00:40:34,332 --> 00:40:37,267
He left some journals
in the glove box.
616
00:40:37,335 --> 00:40:40,170
Him
and some other people.
617
00:40:40,237 --> 00:40:43,773
They kept
the roads clear.
618
00:40:43,841 --> 00:40:46,877
Had power.
619
00:40:46,945 --> 00:40:48,612
Had water.
620
00:40:48,680 --> 00:40:50,680
[Chuckles]
621
00:40:50,748 --> 00:40:52,849
Damn, I really wish
I had my camera.
622
00:40:55,287 --> 00:40:57,087
[Engine idling]
623
00:41:02,761 --> 00:41:05,762
You messing with me,
Cipro?
624
00:41:05,830 --> 00:41:08,164
June:
What are you talking about?
625
00:41:08,233 --> 00:41:10,033
You said
mile marker 27?
626
00:41:10,101 --> 00:41:12,469
I'm at mile marker 27.
627
00:41:12,504 --> 00:41:14,905
Could've swore I just passed 20, though.
628
00:41:14,973 --> 00:41:18,842
��
629
00:41:18,910 --> 00:41:20,443
Check again.
630
00:41:20,511 --> 00:41:24,114
��
631
00:41:24,182 --> 00:41:25,782
I'm looking at it
right now.
632
00:41:25,850 --> 00:41:28,351
I'm telling you.
Mile marker 27.
633
00:41:28,419 --> 00:41:35,024
��
634
00:41:35,092 --> 00:41:41,698
��
635
00:41:41,766 --> 00:41:42,798
[Walker growling]
636
00:41:42,801 --> 00:41:44,667
[Screams]
637
00:41:44,670 --> 00:41:47,870
��
638
00:41:47,873 --> 00:41:49,473
[Screaming]
639
00:41:49,541 --> 00:41:52,742
Quinn?
640
00:41:52,810 --> 00:41:54,377
Are you there?
641
00:41:54,445 --> 00:41:57,079
[Screaming]
642
00:41:57,082 --> 00:41:58,348
��
643
00:41:58,416 --> 00:41:59,415
Do you copy?
644
00:41:59,484 --> 00:42:03,486
��
645
00:42:03,489 --> 00:42:04,888
Are you there?
646
00:42:04,956 --> 00:42:08,158
��
647
00:42:08,226 --> 00:42:10,493
Quinn, do you copy?
648
00:42:10,561 --> 00:42:13,897
��
649
00:42:13,965 --> 00:42:17,033
[Walker growling]
650
00:42:17,101 --> 00:42:19,602
I have to let you
go now, Purvis.
651
00:42:19,670 --> 00:42:24,407
��
652
00:42:24,475 --> 00:42:30,713
You did what you were
supposed to do.
653
00:42:30,716 --> 00:42:36,719
Now I'm gonna
set you free
654
00:42:36,722 --> 00:42:38,854
to keep on doing it.
655
00:42:38,857 --> 00:42:43,059
��
656
00:42:43,127 --> 00:42:46,129
[Purvis growling]
657
00:42:46,197 --> 00:42:47,463
[Door closes]
658
00:42:47,532 --> 00:42:55,071
��
659
00:42:55,139 --> 00:43:02,712
��
660
00:43:02,780 --> 00:43:07,550
You aren't going to be weak
anymore.
661
00:43:07,553 --> 00:43:12,555
��
662
00:43:12,623 --> 00:43:17,561
��
663
00:43:17,629 --> 00:43:19,929
[Quinn growling]
664
00:43:19,997 --> 00:43:27,103
��
665
00:43:27,171 --> 00:43:33,043
��
666
00:43:33,111 --> 00:43:34,611
[Quinn growling]
667
00:43:38,315 --> 00:43:47,857
��
668
00:43:47,859 --> 00:43:57,734
��
669
00:43:57,802 --> 00:44:07,644
��
57186
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.