Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:44,754 --> 00:01:46,187
Turn around
2
00:01:51,250 --> 00:01:54,250
Driver
3
00:02:03,740 --> 00:02:05,264
I want to bite your head down.
4
00:02:07,677 --> 00:02:09,235
Waiting!
5
00:02:09,445 --> 00:02:12,505
Dog-raising
We will flatten your
6
00:02:12,682 --> 00:02:16,846
In The Prophet
Kerry Gibran describes good and evil
7
00:02:17,019 --> 00:02:19,180
"I can talk about your goodness.
8
00:02:20,256 --> 00:02:22,349
But can't talk about your viciousness"
9
00:02:22,725 --> 00:02:27,753
"When you are one with yourself, you are good."
10
00:02:29,250 --> 00:02:31,750
First day
11
00:02:32,402 --> 00:02:36,463
I don't want anyone
Experience the pain you have suffered here
12
00:02:37,473 --> 00:02:39,100
But you survived
13
00:02:39,876 --> 00:02:42,106
You didn't ask for trouble
14
00:02:48,217 --> 00:02:50,913
But I have not been able to escape the trouble
15
00:02:51,120 --> 00:02:55,079
It’s as if you are destined to come to this dark land.
16
00:02:56,959 --> 00:02:58,790
I pray to God
17
00:02:59,495 --> 00:03:04,125
I hope you can forget the pain here.
18
00:03:10,506 --> 00:03:14,101
I want to say that you will get help outside.
19
00:03:14,310 --> 00:03:18,906
If you start to feel pressured outside,
20
00:03:19,081 --> 00:03:21,777
Can call the above phone
21
00:03:25,922 --> 00:03:28,152
Is there anything else to ask?
22
00:03:30,226 --> 00:03:31,921
Where is the exit?
23
00:04:02,492 --> 00:04:04,483
Goodbye, friend
24
00:04:23,750 --> 00:04:28,750
Title: Time-limited lore
25
00:05:45,250 --> 00:05:47,750
Target Summary
26
00:05:47,750 --> 00:05:50,250
Travel route
27
00:07:13,315 --> 00:07:15,545
What do you want to do?
Hey!
28
00:07:15,718 --> 00:07:17,845
Hey, what the hell is going on?
29
00:07:18,688 --> 00:07:19,985
can I help you?
30
00:07:20,389 --> 00:07:22,823
Mr? Mr?
31
00:07:33,836 --> 00:07:35,770
In this case, then...
32
00:07:45,047 --> 00:07:46,480
God
33
00:08:14,777 --> 00:08:16,369
How recently, man?
34
00:08:17,780 --> 00:08:20,772
You also know that business is good or bad.
35
00:08:20,950 --> 00:08:23,214
Let it be natural, do you understand?
36
00:08:25,254 --> 00:08:26,551
So, Er...
37
00:08:31,393 --> 00:08:32,917
you do not believe me
38
00:08:35,297 --> 00:08:36,958
Forget it, okay?
39
00:08:38,634 --> 00:08:41,899
Dude
How can I tell you not to use old and broken change?
40
00:08:43,305 --> 00:08:46,638
Ok, if you don't want to do business, I will go somewhere else.
41
00:08:46,809 --> 00:08:48,140
As you are, dude
42
00:08:51,280 --> 00:08:52,975
Don't go, don't...
43
00:08:55,317 --> 00:08:58,480
I was wrong, I was just joking with you.
44
00:08:59,054 --> 00:09:01,614
I am such a deputy, you know me.
45
00:09:03,559 --> 00:09:05,117
I beg you
46
00:09:16,705 --> 00:09:17,933
Alright alright
47
00:09:56,250 --> 00:09:57,750
Yeah, yeah, oh yeah
48
00:09:57,750 --> 00:10:02,250
Which state is my status?
49
00:10:03,750 --> 00:10:12,249
In the morning, under the sunshine
I am too lazy to wake up
50
00:10:12,250 --> 00:10:09,250
I found my thoughts wrapped in
In a brown paper bag, but suddenly...
51
00:10:20,750 --> 00:10:24,250
I was stumbled by a cloud and fell from an altitude of eight miles
52
00:10:24,250 --> 00:10:28,250
I broke free of my thoughts in the staggered air
53
00:10:29,750 --> 00:10:32,680
I just look down the way.
In what state is my condition?
54
00:10:32,681 --> 00:10:34,581
Oh, no.
55
00:10:35,250 --> 00:10:37,750
Yeah, yeah, oh yeah
56
00:10:37,750 --> 00:10:38,920
Which state is my status?
57
00:10:38,921 --> 00:10:40,081
Hey
58
00:10:40,256 --> 00:10:42,019
See who is coming
59
00:10:42,191 --> 00:10:44,455
It seems that someone is lost.
60
00:10:47,250 --> 00:10:53,250
I pushed my soul into a deep, dark hole
61
00:10:55,250 --> 00:10:55,249
Police officer
62
00:10:55,250 --> 00:10:59,550
I watched myself trying to escape but I was deeper inside
63
00:10:59,575 --> 00:11:00,872
What type of situation is this?
64
00:11:01,710 --> 00:11:04,543
What is the situation?
65
00:11:04,713 --> 00:11:06,943
Yes, I took the case.
No, this is not your case.
66
00:11:07,116 --> 00:11:09,949
This is of course my
No, this can't be yours.
67
00:11:10,486 --> 00:11:11,680
why?
68
00:11:13,822 --> 00:11:17,223
Because Mallory will never let you participate in my case.
69
00:11:17,426 --> 00:11:19,894
Listen, I don't like this more than you.
70
00:11:20,095 --> 00:11:23,189
I didn't take long to retire.
I still have a bunch of papers to deal with.
71
00:11:23,399 --> 00:11:26,835
So if the senior police officer wants me to go there,
72
00:11:27,069 --> 00:11:29,196
Where am I going, baby?
73
00:11:33,943 --> 00:11:36,571
Can't smoke here
Sorry
74
00:11:36,745 --> 00:11:39,646
Close up of a wound for me
75
00:11:41,083 --> 00:11:43,916
Following the breaking news
According to eyewitnesses, a gunman is in the afternoon
76
00:11:44,086 --> 00:11:50,250
Breaking into the Bakersfield Building in the city centre
And shot and killed an employee
77
00:11:50,257 --> 00:11:51,600
The suspect is still at large
78
00:11:51,627 --> 00:11:54,460
Kenny, you are a little!
Witnesses said the suspect was a man in his thirties
79
00:11:54,630 --> 00:11:57,497
Standing six feet and three inches, thick short hair
80
00:11:57,666 --> 00:12:00,169
The police have not revealed the name of the suspect
81
00:12:07,000 --> 00:12:11,000
Grong Investigation Institute
82
00:12:17,052 --> 00:12:20,852
This gunman is very dangerous
83
00:12:21,323 --> 00:12:23,382
I will call you later.
84
00:12:26,128 --> 00:12:28,062
Ok, ok
85
00:12:28,697 --> 00:12:30,824
You are such a big bad guy.
86
00:12:33,302 --> 00:12:36,294
I have enough car for you.
87
00:12:39,575 --> 00:12:40,974
Has my money been brought?
88
00:12:51,420 --> 00:12:54,548
How did you bring the money out of the prison?
89
00:12:54,723 --> 00:12:56,156
You better not ask
90
00:12:59,261 --> 00:13:01,024
Give me the list of other people
91
00:13:02,831 --> 00:13:04,560
The price of the goods has risen
92
00:13:05,734 --> 00:13:08,726
I spent ten years investigating them for you.
93
00:13:08,904 --> 00:13:10,599
This can cost me a lot of money.
94
00:13:10,806 --> 00:13:13,400
Now I want to talk about it again.
95
00:13:16,078 --> 00:13:17,705
can
96
00:13:17,880 --> 00:13:20,440
This is almost the same, I know you will work with me.
97
00:13:21,583 --> 00:13:23,448
The price has just come down
98
00:13:24,820 --> 00:13:26,583
Kenny?
99
00:13:28,123 --> 00:13:29,215
Kenny
100
00:13:32,261 --> 00:13:35,025
This is my friend of Samoa.
101
00:13:35,197 --> 00:13:37,597
Guam's fighting champion
102
00:13:37,833 --> 00:13:41,826
You don't know where you want to get a title.
What to do
103
00:13:56,118 --> 00:13:57,983
I know this symbol
104
00:13:58,153 --> 00:14:00,519
I know you
Who is he?
105
00:14:00,689 --> 00:14:02,122
Brother, I don't want to provoke you.
106
00:14:02,291 --> 00:14:04,623
I spent money to hire you.
107
00:14:04,793 --> 00:14:07,091
What nerve do you send? He is the devil
108
00:14:07,663 --> 00:14:10,393
I dare not provoke the devil.
You give me back
109
00:14:10,566 --> 00:14:14,764
I dare not provoke the devil.
Dude, don't...
110
00:14:17,873 --> 00:14:19,898
This is the list, the difference will be replenished to you, take it.
111
00:14:23,412 --> 00:14:24,845
I see that he is very familiar.
112
00:14:25,013 --> 00:14:27,481
I must have seen him.
113
00:14:29,384 --> 00:14:30,817
Have you made a mistake?
114
00:14:35,257 --> 00:14:37,248
Look, he came in.
115
00:14:37,759 --> 00:14:39,659
Look at the expression of this employee
116
00:14:40,262 --> 00:14:41,991
He knows that he has done his best.
117
00:14:45,000 --> 00:14:46,126
Wait
118
00:14:50,005 --> 00:14:52,439
It’s not just fear, they know each other
119
00:14:52,608 --> 00:14:55,168
The victim did not see him taking the gun at first.
120
00:14:55,344 --> 00:14:57,505
Blocked by the compartment
121
00:14:57,679 --> 00:14:59,146
The victim knows him
122
00:15:00,048 --> 00:15:01,447
maybe
123
00:15:07,250 --> 00:15:09,250
Target Summary
124
00:15:10,250 --> 00:15:13,250
Mono Lake Map
125
00:15:15,250 --> 00:15:16,750
Target Summary
126
00:15:17,250 --> 00:15:19,250
Target Summary
127
00:15:23,250 --> 00:15:26,250
Target and last known address
128
00:15:33,582 --> 00:15:35,379
Hey?
Marina
129
00:15:35,551 --> 00:15:38,520
It’s me, baby.
Do you know what time is it?
130
00:15:38,687 --> 00:15:40,712
Well, I know it’s too late, sorry.
131
00:15:40,889 --> 00:15:43,050
You still have a face to call...
I am wrong, I am wrong.
132
00:15:43,225 --> 00:15:46,592
Tomorrow, take your child to the game.
Rest assured, I will
133
00:15:46,762 --> 00:15:50,323
I will pick him up tomorrow, I will arrive on time.
134
00:15:50,499 --> 00:15:54,401
Don't let your child down, keep with me
Ok, I promise
135
00:15:55,704 --> 00:15:57,228
But listen to me, listen to me...
136
00:16:03,250 --> 00:16:07,250
The next day
137
00:16:20,250 --> 00:16:21,249
European trade and stocks
Software developers first sold for ÂŁ44 million
138
00:16:21,250 --> 00:16:24,750
I want you to come, even if life is a mess
139
00:16:28,250 --> 00:16:31,750
I want you to come to my room
140
00:16:36,250 --> 00:16:39,750
Now we can face to face
141
00:16:42,250 --> 00:16:46,750
I can lie in my favorite place
142
00:16:50,750 --> 00:16:54,250
Now I want to be your slave
143
00:16:54,750 --> 00:16:58,250
Now I want to be your slave
144
00:16:58,750 --> 00:17:02,250
Now I want to be your slave
145
00:17:08,000 --> 00:17:11,000
killer
146
00:17:38,774 --> 00:17:40,036
Good morning
147
00:17:40,208 --> 00:17:42,506
I just made a series of difficult moves.
148
00:17:42,678 --> 00:17:45,169
Only ten people on this planet can do it.
149
00:17:45,380 --> 00:17:47,644
End with the action of "sleeping body"
150
00:17:47,849 --> 00:17:49,874
But do you know? I have enough yoga.
151
00:17:50,118 --> 00:17:51,517
I beat it.
152
00:17:52,654 --> 00:17:54,884
Are you fighting yoga?
Correct
153
00:17:56,725 --> 00:17:58,022
It’s time to change something else.
154
00:17:58,593 --> 00:18:00,322
What to change?
155
00:18:01,997 --> 00:18:03,726
I also said bad
156
00:18:06,301 --> 00:18:08,326
Want to be more extreme
157
00:18:12,174 --> 00:18:16,235
Sometimes I feel that you can't satisfy you even if you die.
158
00:18:16,411 --> 00:18:18,311
Please, how good is it to live.
159
00:18:19,414 --> 00:18:21,075
beautiful life
160
00:18:21,249 --> 00:18:23,114
Never felt so good
161
00:18:23,318 --> 00:18:24,979
Really?
of course
162
00:18:48,243 --> 00:18:51,269
I found a new customer for you.
I know that you like the challenge.
163
00:18:52,147 --> 00:18:54,445
We also gather information where possible.
164
00:18:54,649 --> 00:18:56,583
I will pass the details of the target to you now.
165
00:18:56,752 --> 00:18:59,380
Customers feel that they are being tracked by the target
166
00:18:59,588 --> 00:19:02,421
He hopes that the task will be completed as soon as possible.
it is good
167
00:19:10,899 --> 00:19:12,423
Who is this?
168
00:19:15,203 --> 00:19:17,797
I never ask this question.
169
00:19:58,647 --> 00:20:02,777
Do you really want to stay a little longer?
Keep this desire for me
170
00:20:24,773 --> 00:20:25,865
This is my job
171
00:20:26,107 --> 00:20:29,042
Our trip is getting harder and harder
172
00:20:29,244 --> 00:20:31,712
You mentioned it last time.
173
00:20:31,880 --> 00:20:35,509
Can't you take a break?
No, I have no choice
174
00:20:35,750 --> 00:20:37,684
My work is very important
I want to stay in top shape at all times.
175
00:20:37,886 --> 00:20:40,320
You haven't said what the job is.
176
00:20:40,522 --> 00:20:42,490
I am a surgeon, I am removing the tumor.
177
00:20:42,657 --> 00:20:45,683
It’s like the truth
178
00:20:45,861 --> 00:20:48,728
I also have other patients to do this for you.
179
00:20:48,897 --> 00:20:52,697
Working pressure is also very large
180
00:20:53,502 --> 00:20:57,405
After all, the lives of others are in their own hands.
181
00:21:03,311 --> 00:21:05,211
Good morning, inspector Cicero
182
00:21:05,380 --> 00:21:06,540
Good morning, Mallory Superintendent
183
00:21:07,916 --> 00:21:09,781
do not be angry
184
00:21:10,352 --> 00:21:11,546
You should tell me early
185
00:21:11,786 --> 00:21:15,313
Indeed, I should tell you earlier, sorry.
186
00:21:16,057 --> 00:21:17,854
I should have told you personally.
187
00:21:18,860 --> 00:21:21,328
Tell you that I have found a helper for you to handle the case.
188
00:21:25,200 --> 00:21:26,895
Is there any progress in our case?
189
00:21:29,304 --> 00:21:32,330
You will use the word "we" very much.
190
00:21:33,875 --> 00:21:35,570
The murderer of our case found
191
00:21:38,413 --> 00:21:40,108
we?
192
00:21:40,682 --> 00:21:43,173
I received a call from Murdoch prison.
193
00:21:43,351 --> 00:21:45,251
Someone recognized the murderer
194
00:21:45,453 --> 00:21:49,184
Obviously, he has earned a lot of smuggling when he served his sentence.
195
00:21:49,391 --> 00:21:52,519
Gang members?
No, lone ranger
196
00:21:52,694 --> 00:21:55,720
No one covers him, he is alone
Someone has been chasing him
197
00:21:55,897 --> 00:21:57,797
The person who chased him was constantly stumbled
198
00:21:57,966 --> 00:21:59,399
I see that he has been recording the people he killed.
199
00:21:59,601 --> 00:22:03,196
As long as the tattoo record on the body is bright
No one dares to touch him
200
00:22:05,240 --> 00:22:09,199
He participated in a bank robbery ten years ago.
Right at Bakersfield First Bank
201
00:22:10,245 --> 00:22:13,214
Don't be a hero, understand? Underarm
202
00:22:13,415 --> 00:22:16,077
The murderer is a bank robber
He is just a driver
203
00:22:16,985 --> 00:22:18,213
Driving, driving
Come in
204
00:22:30,632 --> 00:22:33,362
Fast, fast
205
00:22:38,607 --> 00:22:40,438
Be careful
206
00:22:52,921 --> 00:22:54,013
What do you want to do?
207
00:22:54,189 --> 00:22:57,647
You will kill us like this.
He knows what he is doing
208
00:22:57,826 --> 00:23:00,090
Take out your housekeeping skills, brother
209
00:23:00,261 --> 00:23:01,751
Go fast, go fast
210
00:23:09,337 --> 00:23:11,305
God, what is he going to do!
211
00:23:14,142 --> 00:23:15,609
Where are you going to drive?
212
00:23:19,014 --> 00:23:21,039
They passed, they passed, good
213
00:23:23,952 --> 00:23:27,319
I can't see the police, we seem to be safe.
slow down
214
00:23:27,522 --> 00:23:29,114
Slow down!
215
00:23:37,065 --> 00:23:39,829
Just coming over, coming over, crazy, you...
216
00:23:40,835 --> 00:23:42,427
Be careful, be careful!
217
00:23:42,637 --> 00:23:44,537
Is the police
There is a policeman there.
218
00:23:48,209 --> 00:23:50,006
Good
Police, police
219
00:23:59,988 --> 00:24:01,353
Good, good
220
00:24:02,724 --> 00:24:04,715
Rush over and rush
221
00:24:19,340 --> 00:24:22,366
Since he fled cleanly
Who arrested him?
222
00:24:22,577 --> 00:24:25,205
Good question, this is interesting.
223
00:24:25,380 --> 00:24:27,405
Let me show you something
224
00:24:27,582 --> 00:24:29,651
look at this
225
00:24:29,651 --> 00:24:31,551
Oh my god
226
00:24:31,720 --> 00:24:33,688
You really helped me a lot.
227
00:24:33,855 --> 00:24:36,380
I have struggled to climb the building.
228
00:24:36,591 --> 00:24:39,719
Put whatever you like
Ok
229
00:24:43,631 --> 00:24:45,792
Are you OK
Nothing
230
00:24:46,000 --> 00:24:47,524
Thank you very much.
231
00:24:47,702 --> 00:24:51,433
Thank you for helping me this stupid old man.
nothing
232
00:24:51,606 --> 00:24:54,803
I gotta go
Can I ask you to drink something?
233
00:24:55,009 --> 00:24:58,376
I really have to go.
Let me repay you.
234
00:24:58,546 --> 00:25:00,275
I can only do so much.
235
00:25:00,448 --> 00:25:04,748
It’s good to have a companion to have something to drink.
236
00:25:07,555 --> 00:25:09,921
You see, I used to change this line because...
237
00:25:10,091 --> 00:25:12,616
Because there are some personal problems to solve
238
00:25:15,630 --> 00:25:18,531
I used to want to reshape myself.
239
00:25:18,733 --> 00:25:24,797
Psychologically and physically challenge yourself
240
00:25:25,573 --> 00:25:28,041
The challenge was too simple
241
00:25:28,243 --> 00:25:30,768
Yes Yes
242
00:25:30,979 --> 00:25:34,278
I am annoying, but that is only part of the reason.
243
00:25:35,316 --> 00:25:36,943
Also because Lili
244
00:25:37,152 --> 00:25:38,483
a woman who distracted me
245
00:25:38,686 --> 00:25:41,086
Our line is most afraid of distraction
246
00:25:47,250 --> 00:25:49,250
Target Summary
247
00:26:04,145 --> 00:26:07,672
You should talk to her about getting married and having children.
248
00:26:07,849 --> 00:26:10,511
Do you still want this now?
249
00:26:14,189 --> 00:26:16,316
do you know? you're right
250
00:26:18,860 --> 00:26:22,387
I mean
She is the woman I want to spend the rest of my life.
251
00:26:22,597 --> 00:26:24,292
Then are you ready to propose?
252
00:26:24,465 --> 00:26:25,727
Yes
253
00:26:25,900 --> 00:26:27,492
I am going to propose now.
254
00:26:28,970 --> 00:26:31,404
Have you ran out of the hospital?
Yes
255
00:26:31,606 --> 00:26:34,370
As your psychiatrist
I don't recommend that you leave your job.
256
00:26:34,609 --> 00:26:35,906
I have something to go
257
00:26:47,522 --> 00:26:49,922
Look, there are two cars here.
258
00:26:50,124 --> 00:26:51,421
Don't say anything
259
00:26:51,826 --> 00:26:53,054
Ok, go
260
00:26:53,228 --> 00:26:55,321
Ok, brothers, on
261
00:26:55,930 --> 00:26:57,488
Don't say anything
262
00:27:00,501 --> 00:27:01,866
Retreat, back
263
00:27:02,036 --> 00:27:03,230
Raise your hand
264
00:27:03,404 --> 00:27:05,770
Backward
What are you doing?
265
00:27:05,940 --> 00:27:09,637
After the bank robbery, they were robbed by another gang.
266
00:27:09,844 --> 00:27:11,675
Black eat black
267
00:27:11,846 --> 00:27:13,507
Is this the video at the time?
268
00:27:13,715 --> 00:27:16,206
Abnormally recorded
269
00:27:16,384 --> 00:27:18,045
Where is the money?
Tell him
270
00:27:18,219 --> 00:27:20,585
I know that I have seen him.
271
00:27:20,788 --> 00:27:22,380
Where did this video come from?
272
00:27:22,590 --> 00:27:26,185
When I was a police detective
It happened that an obscene video gang was smashed
273
00:27:26,361 --> 00:27:29,091
One day I walked into the office
I found that my colleagues are watching this box.
274
00:27:29,297 --> 00:27:31,925
I pretended to answer the phone and went out.
275
00:27:32,100 --> 00:27:33,795
Performance is not interested in this band
276
00:27:34,535 --> 00:27:36,025
Bank thief?
277
00:27:36,204 --> 00:27:39,037
Very fierce
Don't tell them
278
00:27:39,240 --> 00:27:42,209
This is a murder, but it has not progressed.
279
00:27:42,410 --> 00:27:46,574
why?
The killer’s face has never appeared, not once.
280
00:27:46,748 --> 00:27:48,807
What about money?
Don't tell him, brother.
281
00:27:48,983 --> 00:27:50,450
Little brother?
Dear brother?
282
00:27:50,618 --> 00:27:52,779
Not at all
Not really like
283
00:27:52,954 --> 00:27:56,412
Do you want me to blow his head?
Just like these on the ground?
284
00:27:57,425 --> 00:27:59,484
He won't kill me, he is talking big.
285
00:28:00,428 --> 00:28:03,261
Big talk?
There are two lying on the ground.
286
00:28:03,464 --> 00:28:05,830
I don't want me to kill him.
Think about it.
287
00:28:06,000 --> 00:28:08,025
How about killing him?
Just like the few on the ground?
288
00:28:09,737 --> 00:28:11,568
Don't tell him
Don't kill him
289
00:28:11,739 --> 00:28:14,469
He won't shoot, let's tell them.
290
00:28:14,642 --> 00:28:16,542
But this is our only chip
291
00:28:18,112 --> 00:28:19,374
Sorry, my brother, I let you roll in.
292
00:28:19,547 --> 00:28:21,606
Quickly say where the money is.
293
00:28:21,783 --> 00:28:23,808
I dare say you must be a good student.
294
00:28:24,986 --> 00:28:26,248
Yes
295
00:28:28,256 --> 00:28:30,986
Thank you for your drink
my honor
296
00:28:31,225 --> 00:28:33,125
I gotta go
297
00:28:51,779 --> 00:28:54,304
Sorry to let you roll in.
298
00:28:55,183 --> 00:28:56,844
It's my fault
299
00:28:57,018 --> 00:28:59,509
The last chance is up.
Don't tell them
300
00:29:00,488 --> 00:29:02,547
Please, don't shoot
Don’t say
301
00:29:02,757 --> 00:29:04,088
His life is in your hands
302
00:29:04,258 --> 00:29:06,123
Don't tell him, brother, don't tell him.
303
00:29:08,162 --> 00:29:10,562
Under the kitchen floor
304
00:29:10,765 --> 00:29:12,198
This is äą–
305
00:29:31,886 --> 00:29:35,185
Sorry, Gary
nothing
306
00:29:36,357 --> 00:29:38,416
I am sorry
Everything will be fine, younger brother
307
00:29:40,028 --> 00:29:42,053
Will be fine
308
00:29:44,198 --> 00:29:45,495
Do not!
309
00:29:45,666 --> 00:29:48,032
Oh, God, don’t.
310
00:29:48,202 --> 00:29:49,328
Do not
311
00:29:56,177 --> 00:29:58,236
Have to find out the money
312
00:30:08,823 --> 00:30:11,087
Gary!
313
00:30:11,559 --> 00:30:14,551
I told you that we are not shooting.
314
00:30:14,762 --> 00:30:16,320
Watching him
Ok
315
00:30:16,531 --> 00:30:18,396
See if he is lying
316
00:30:18,733 --> 00:30:19,757
found it
317
00:30:24,539 --> 00:30:25,972
Pick up the bag
318
00:30:26,941 --> 00:30:28,431
Hey, hey.
319
00:30:35,049 --> 00:30:36,880
Laugh at the camera
320
00:30:41,422 --> 00:30:43,219
Laugh at the camera
321
00:31:02,643 --> 00:31:04,736
I really didn't want to do that.
322
00:31:05,246 --> 00:31:07,305
I really don't know what will happen.
323
00:31:10,284 --> 00:31:13,515
No, please, he wants us to do
324
00:31:34,775 --> 00:31:36,709
Please don't hurt me.
325
00:31:37,612 --> 00:31:39,637
I won't hurt you.
326
00:33:12,940 --> 00:33:15,272
Laugh at the camera
327
00:33:16,911 --> 00:33:19,641
I will kill you all.
328
00:33:23,117 --> 00:33:24,914
They killed him
329
00:33:25,953 --> 00:33:30,250
Why do you say that he is dead?
He died, but only died for a while
330
00:33:31,023 --> 00:33:33,119
At first, the hospital thought he was dead.
331
00:33:39,834 --> 00:33:41,768
Sir, can you hear?
332
00:33:41,969 --> 00:33:45,302
The bullet is shot from the skull and shot from the cheek
333
00:33:45,473 --> 00:33:48,499
His skull is fixed with metal
334
00:33:48,676 --> 00:33:50,610
I mean he refused to die.
335
00:33:52,179 --> 00:33:56,775
Now he must be chasing those people on the video.
336
00:34:07,595 --> 00:34:10,325
You said that you are not late, what have you done?
337
00:34:10,498 --> 00:34:11,522
I took the case temporarily and it was a murder.
338
00:34:11,699 --> 00:34:15,430
You should have taken your child to the competition.
I am late again.
339
00:34:15,603 --> 00:34:18,800
I am really sorry, this case is very important.
340
00:34:21,776 --> 00:34:24,370
I saw it on TV, you don't have to introduce it.
341
00:34:24,612 --> 00:34:27,513
Do you want to give me half of your custody?
Then give it to me.
342
00:34:27,682 --> 00:34:29,775
I certainly don't want
343
00:34:29,950 --> 00:34:33,386
Then take him to the damn baseball game.
Okay, I know
344
00:34:34,622 --> 00:34:35,680
What happened, my champion
345
00:34:37,158 --> 00:34:41,618
Where do they let you play?
I don't play very much.
346
00:34:42,163 --> 00:34:44,563
Your arm is thick like a cannon
347
00:34:44,732 --> 00:34:46,825
I really can't figure out why they don't let you play.
348
00:34:47,001 --> 00:34:48,628
I know
349
00:34:49,870 --> 00:34:52,532
Maybe I should talk to your coach.
350
00:34:52,707 --> 00:34:55,505
Let you save the entire team at a critical moment
What do you say?
351
00:35:02,350 --> 00:35:03,840
Hey?
It is me, Cicero.
352
00:35:04,018 --> 00:35:06,885
Another shooting incident occurred
Maybe the guy is doing it.
353
00:35:07,054 --> 00:35:08,078
Got it
354
00:35:08,255 --> 00:35:10,155
Mallory wants you to go to the scene to see
355
00:35:10,324 --> 00:35:15,227
I am going to pass
No. 4045, Shansen Road, do you know?
356
00:35:15,396 --> 00:35:16,488
I will arrive in an hour.
357
00:35:24,405 --> 00:35:27,203
do you know? I can't arrive on time today.
358
00:35:27,408 --> 00:35:31,640
I want to take my son to the competition.
This is very important, I have to go
359
00:35:32,213 --> 00:35:35,410
I'm really sorry
360
00:35:35,649 --> 00:35:37,344
Just like this, goodbye.
361
00:35:38,552 --> 00:35:41,385
God, can you imagine?
362
00:35:41,589 --> 00:35:44,854
I just excused myself from a baseball game.
363
00:35:50,965 --> 00:35:54,867
Unbelievable
Two hours late is not your motto
364
00:35:55,069 --> 00:35:57,230
John, are you...?
How is our case progressing?
365
00:35:57,438 --> 00:35:58,735
How is your case progressing?
366
00:36:00,074 --> 00:36:02,133
Our killer is for heaven.
367
00:36:02,309 --> 00:36:04,209
Found the film's photographer
368
00:36:05,379 --> 00:36:06,778
Excuse me
369
00:36:06,947 --> 00:36:10,439
So now a dead telemarketer and rapist
Who is the next person to die, lawyer?
370
00:36:10,618 --> 00:36:12,609
The case is getting more and more bizarre
371
00:36:12,787 --> 00:36:15,585
Witnesses said there was also a gunman
372
00:36:15,790 --> 00:36:17,883
After the suspect killed Mr. Rogers
373
00:36:18,058 --> 00:36:20,618
And another person exchanges fire in the corridor
374
00:36:22,396 --> 00:36:24,387
May it be a gun opened by a neighbor?
375
00:36:24,598 --> 00:36:26,225
No, no one recognizes this person.
376
00:36:26,400 --> 00:36:30,097
The two men disappeared soon after the exchange of fire.
377
00:36:30,571 --> 00:36:32,766
What are the characteristics of the second gunman?
378
00:36:32,940 --> 00:36:34,737
That is called a "handsome"
379
00:36:36,010 --> 00:36:39,241
Handsome?
Like a movie star
380
00:36:39,447 --> 00:36:41,074
It’s like being a newbie with him.
381
00:36:41,582 --> 00:36:42,674
Is he so good?
382
00:36:42,850 --> 00:36:44,613
"Good" is not enough for him.
383
00:36:44,785 --> 00:36:47,652
This guy is clean and neat.
384
00:36:47,822 --> 00:36:51,918
I mean, he has no distractions.
385
00:36:52,126 --> 00:36:54,117
And very focused, know?
386
00:36:54,728 --> 00:36:58,459
No fear or hesitation
387
00:36:59,233 --> 00:37:01,997
The action is as agile as you?
No, he is more agile
388
00:37:05,773 --> 00:37:07,172
You will fix him
389
00:37:08,175 --> 00:37:10,507
How are you so sure?
390
00:37:11,245 --> 00:37:12,940
Because you have always been like this
391
00:37:17,017 --> 00:37:20,043
Dear
Ok?
392
00:37:21,789 --> 00:37:23,381
Marry me
393
00:37:49,149 --> 00:37:50,707
Good morning sir
394
00:38:02,250 --> 00:38:05,250
Fatal killer, the gunman is still at risk
395
00:38:24,250 --> 00:38:26,250
third day
396
00:38:27,221 --> 00:38:29,416
Damn, unlucky
397
00:38:41,702 --> 00:38:43,192
Do you still have this?
398
00:38:44,138 --> 00:38:45,400
Do you speak tattoos?
399
00:38:46,440 --> 00:38:48,533
Yes, tattoo
400
00:38:49,410 --> 00:38:53,471
Before being transferred to this
I work for the Crime Squad in Los Angeles.
401
00:38:55,049 --> 00:38:58,246
Keep the erotic movie actor's general beard
The working group that fights with the gangsters every day?
402
00:38:58,419 --> 00:38:59,443
Is that group?
403
00:38:59,620 --> 00:39:01,952
Yes, a little unbelievable?
404
00:39:02,222 --> 00:39:03,655
a bit
405
00:39:04,491 --> 00:39:06,288
Can I borrow it?
406
00:39:07,962 --> 00:39:11,159
My wife and I met there.
She was my informant at the time.
407
00:39:11,932 --> 00:39:13,797
Do you engage in your own informant?
408
00:39:14,635 --> 00:39:17,399
Dude, you really have no professional ethics.
409
00:39:17,571 --> 00:39:19,835
She was in a bad condition at the time.
410
00:39:20,007 --> 00:39:23,636
At the drug rehabilitation center, we fall in love
411
00:39:25,279 --> 00:39:27,247
Is there only one of her drug rehabilitation centers?
412
00:39:29,016 --> 00:39:30,779
Don't turn my history
413
00:39:31,485 --> 00:39:33,817
Really not talking about it?
414
00:39:34,154 --> 00:39:36,145
Listen, I retired after ten days.
415
00:39:36,323 --> 00:39:40,521
Good retirement waiting for me
I don't want to mess up.
416
00:39:42,296 --> 00:39:43,661
I only have so much left.
417
00:39:45,499 --> 00:39:46,966
When did you quit your drug addiction?
418
00:39:47,601 --> 00:39:50,035
Since my son was born
419
00:39:52,039 --> 00:39:53,700
Good
420
00:40:16,830 --> 00:40:19,060
Come on, David.
421
00:40:19,299 --> 00:40:21,233
David, have you forgotten something?
422
00:40:21,468 --> 00:40:24,164
You forgot my hug
I love you mom
423
00:40:54,902 --> 00:40:56,597
Good
424
00:41:27,935 --> 00:41:29,926
Oh my God
425
00:41:32,873 --> 00:41:34,033
You can't touch my family
426
00:41:41,148 --> 00:41:43,048
Why come to me?
427
00:41:45,619 --> 00:41:47,917
There is nothing to do with you here.
428
00:41:53,393 --> 00:41:56,954
Why don't you let me visit you when you serve your sentence?
429
00:41:59,733 --> 00:42:02,133
I don't want to let three people suffer together.
430
00:42:03,403 --> 00:42:05,030
three people?
431
00:42:06,240 --> 00:42:07,832
Was the boy just mine?
432
00:42:08,809 --> 00:42:10,640
The boy who walked?
433
00:42:11,245 --> 00:42:12,576
Do you speak David?
434
00:42:16,283 --> 00:42:17,545
You shouldn’t think so
435
00:42:19,453 --> 00:42:21,546
You served ten years in prison
436
00:42:21,989 --> 00:42:24,048
David is only eight years old, how could he be yours?
437
00:42:25,826 --> 00:42:29,193
After you ignored me, I gave up the child.
438
00:42:32,466 --> 00:42:34,161
Have you given our children?
439
00:42:37,604 --> 00:42:40,266
I did a miscarriage
440
00:42:43,844 --> 00:42:45,709
I am sorry
441
00:43:09,169 --> 00:43:11,103
Ok
442
00:43:19,046 --> 00:43:22,538
I know what you are doing, I saw it on TV.
443
00:43:23,717 --> 00:43:26,379
Kill them all
444
00:43:46,340 --> 00:43:48,137
can we start?
445
00:43:56,950 --> 00:43:58,508
You are sincere, you are sincere.
446
00:44:04,291 --> 00:44:05,690
I want to have a home.
447
00:44:08,729 --> 00:44:10,697
Family?
Yes
448
00:44:11,064 --> 00:44:13,157
Are you OK?
449
00:44:13,600 --> 00:44:15,966
We sold the house next to the lake.
450
00:44:16,136 --> 00:44:18,900
Go to Pasadena and ask the craftsman to build another one.
451
00:44:19,106 --> 00:44:20,733
Restart
452
00:44:26,480 --> 00:44:29,574
Are you serious?
453
00:44:32,753 --> 00:44:34,380
Really
454
00:44:35,555 --> 00:44:36,920
What is your job?
455
00:44:40,060 --> 00:44:41,391
What is it about my work?
456
00:44:42,562 --> 00:44:46,054
Don't worry about this task now?
of course can
457
00:44:46,967 --> 00:44:49,333
I will not do it now.
458
00:44:49,569 --> 00:44:51,093
just now?
459
00:44:58,812 --> 00:45:00,905
just now
460
00:45:04,818 --> 00:45:06,513
Marina
461
00:45:07,154 --> 00:45:09,520
Let me in, we need to talk
462
00:45:09,723 --> 00:45:12,521
Otherwise, I will stand on the whole day.
So you better let me in.
463
00:45:13,727 --> 00:45:14,751
Marina
464
00:45:17,030 --> 00:45:20,966
The murderer was released less than an hour
465
00:45:21,168 --> 00:45:24,035
The first victim was killed
466
00:45:24,237 --> 00:45:26,262
The second victim was shot in the head
467
00:45:26,440 --> 00:45:27,907
What are you doing?
468
00:45:28,075 --> 00:45:29,975
I thought you didn't care about my case.
469
00:45:30,143 --> 00:45:32,805
The murderer has been involved together ten years ago
Bank robbery in Bakersfield
470
00:45:33,146 --> 00:45:36,946
I don't want you to come and drag us back.
471
00:45:37,150 --> 00:45:39,015
Marina, you can't...
I can not
472
00:45:39,186 --> 00:45:41,120
I am about to get an associate degree.
473
00:45:41,288 --> 00:45:44,553
I am trying my best to change the life of my son.
474
00:45:44,758 --> 00:45:46,487
Please accept me
475
00:45:46,693 --> 00:45:48,991
Everything will be like it used to be
476
00:45:49,162 --> 00:45:51,756
Will not
Marina, I beg you.
477
00:45:51,965 --> 00:45:55,298
please
God, you are up.
478
00:45:55,469 --> 00:45:58,802
Marina is begging you...
Do not touch me
479
00:45:59,006 --> 00:46:00,803
Don't touch me
480
00:46:02,676 --> 00:46:05,167
Give me the drugs
I don't have drugs
481
00:46:05,379 --> 00:46:07,347
Give it to me soon
482
00:46:08,048 --> 00:46:11,540
Ok, give
483
00:46:12,486 --> 00:46:14,078
I am so much
484
00:46:14,654 --> 00:46:17,521
I went back to the drug rehabilitation center, I swear
485
00:46:17,724 --> 00:46:19,419
Ok, go now.
486
00:46:19,659 --> 00:46:23,857
After finishing the case, I can't leave halfway.
487
00:46:24,064 --> 00:46:26,157
I just hope to stay with you for one night.
488
00:46:26,333 --> 00:46:28,528
I mean, you and Tom...
489
00:46:29,002 --> 00:46:30,094
I beg you
490
00:46:32,939 --> 00:46:35,032
One night
491
00:46:47,754 --> 00:46:50,222
Twenty-five yuan gift
492
00:46:51,258 --> 00:46:52,919
Friend, let go of the bottle.
493
00:46:53,527 --> 00:46:56,690
Stay away from drugs
494
00:46:56,863 --> 00:47:02,233
Put down the pistol
495
00:47:07,874 --> 00:47:10,570
Cherish the people around you
496
00:47:10,777 --> 00:47:12,608
why?
497
00:47:14,147 --> 00:47:15,478
The night is going to pass
498
00:47:17,150 --> 00:47:18,981
Dawn is coming
499
00:47:19,352 --> 00:47:23,652
Put down the butcher
500
00:47:24,057 --> 00:47:26,218
Standing Buddha
501
00:47:27,661 --> 00:47:32,223
Bitter sea is boundless, turning back is the shore
502
00:47:34,401 --> 00:47:39,498
Only by forgetting hatred can you really...
503
00:47:40,874 --> 00:47:43,604
I am going to pee and come back.
504
00:47:52,686 --> 00:47:54,654
Wait a little, let’s check it, raise your hand.
505
00:48:13,640 --> 00:48:16,336
Are there any other weapons besides these guns?
506
00:48:16,510 --> 00:48:19,536
Just kidding, go, have fun.
507
00:48:20,780 --> 00:48:22,543
Welcome to the gentleman's club
508
00:48:22,716 --> 00:48:24,809
Two glasses of minimum consumption tonight, baby
509
00:48:32,225 --> 00:48:33,954
Brother is coming
510
00:48:35,061 --> 00:48:37,621
how have you been?
511
00:48:39,533 --> 00:48:41,364
is acceptable
512
00:48:43,670 --> 00:48:45,433
That's good
513
00:48:54,514 --> 00:48:56,004
Wake up, Joe
what?
514
00:49:39,893 --> 00:49:42,191
I am waiting for you for a long time.
515
00:49:43,997 --> 00:49:45,589
Joe
516
00:49:47,100 --> 00:49:48,590
Joe
what?
517
00:49:49,603 --> 00:49:52,231
Oh, miserable
518
00:49:52,439 --> 00:49:54,236
Go out to watch the door
519
00:49:56,376 --> 00:49:58,810
We can only have one to go out alive.
520
00:49:59,713 --> 00:50:03,877
No matter who you are, you don’t see anything.
521
00:50:06,152 --> 00:50:07,915
Go ahead
522
00:50:42,922 --> 00:50:44,412
let's start
523
00:51:34,607 --> 00:51:36,302
I have a son
524
00:51:40,347 --> 00:51:43,180
Tell him for me, I am sorry for him.
525
00:51:46,753 --> 00:51:48,687
I beg you
526
00:51:57,931 --> 00:52:00,559
Speed ​​dial 3 is his number
527
00:52:04,738 --> 00:52:08,697
Sorry, I am also instructed.
528
00:52:31,097 --> 00:52:34,897
Hey? Hey?
529
00:52:35,068 --> 00:52:36,535
Your father said sorry to you.
530
00:52:36,703 --> 00:52:40,195
Who are you, is he okay?
531
00:52:41,107 --> 00:52:43,302
Is there something wrong?
532
00:52:43,476 --> 00:52:45,273
Yes
533
00:52:46,045 --> 00:52:48,172
problem occurs
534
00:53:58,284 --> 00:54:00,752
You said that washing your hands is not done.
535
00:54:03,957 --> 00:54:05,788
I have to complete this task.
536
00:54:05,992 --> 00:54:09,985
You promised not to do it.
Yes Yes
537
00:54:13,032 --> 00:54:14,556
Waiting for this time
538
00:54:15,635 --> 00:54:17,466
This is too unfair
539
00:54:18,505 --> 00:54:20,496
Is the marriage you asked me for
540
00:54:20,673 --> 00:54:22,868
Sorry
Sorry?
541
00:54:23,076 --> 00:54:24,509
Ok
542
00:54:24,811 --> 00:54:27,473
What if I let you choose between me and the workplace?
Don't do this
543
00:54:30,683 --> 00:54:33,208
You used to think that it’s cool to do this.
544
00:54:35,054 --> 00:54:36,681
But now I am your wife.
545
00:54:38,892 --> 00:54:41,190
What do you do if you are killed?
Lili
546
00:54:56,075 --> 00:54:57,906
Dad?
547
00:54:58,711 --> 00:55:00,576
Ok?
548
00:55:00,914 --> 00:55:05,317
I know that my baseball is bad.
You don't have to pretend that I am fine.
549
00:55:10,023 --> 00:55:11,923
You will progress
550
00:55:12,125 --> 00:55:14,389
Just lack of practice
551
00:55:14,827 --> 00:55:18,285
How about playing one game a day?
552
00:55:18,464 --> 00:55:21,126
Ok
I told you a secret before this.
553
00:55:21,701 --> 00:55:25,865
What secret, dad
My baseball is also bad.
554
00:55:32,245 --> 00:55:36,375
You sleep first, I will come back
555
00:55:42,121 --> 00:55:43,418
Oh, God
556
00:55:44,891 --> 00:55:46,586
God
557
00:55:46,793 --> 00:55:50,422
Are you okay, looking at me, why is this?
558
00:55:50,597 --> 00:55:52,087
I am afraid
559
00:55:52,865 --> 00:55:55,333
What are you afraid of, baby?
560
00:55:55,501 --> 00:55:58,937
We will do hell for what we do.
561
00:56:00,406 --> 00:56:02,306
Do you know what hell is like?
562
00:56:03,142 --> 00:56:05,872
There are not only fires and devils there.
563
00:56:06,379 --> 00:56:09,405
There should be and us
I was so terrible when I was young.
564
00:56:10,984 --> 00:56:15,717
The decision we made while we were alive, the place to go after death
565
00:56:17,957 --> 00:56:21,620
We are alive to do it once
566
00:56:23,029 --> 00:56:26,430
We are more guilty after we die.
567
00:57:02,250 --> 00:57:06,250
fourth day
568
00:57:35,935 --> 00:57:38,733
Cicero
Oh, it’s me, I woke you up?
569
00:57:38,905 --> 00:57:39,963
No
570
00:57:40,173 --> 00:57:43,165
You said on the message to call you back...
571
00:57:43,342 --> 00:57:45,003
This is the case
572
00:57:45,178 --> 00:57:48,375
Both victims used to be informants
573
00:57:48,548 --> 00:57:52,040
Is there something wrong with it?
Well, it is possible
574
00:57:52,418 --> 00:57:53,646
Good job
575
00:57:53,820 --> 00:57:55,412
I need you to follow up on this case.
576
00:57:55,588 --> 00:57:58,887
I am in court today.
But I think the case is going to come out.
577
00:57:59,058 --> 00:58:02,494
The truth is in sight.
578
00:58:04,230 --> 00:58:07,131
Have you heard that there was an incident of injury in Henderson?
579
00:58:07,300 --> 00:58:11,066
I heard that, how?
I have a hunch that our case suspects did it.
580
00:58:11,270 --> 00:58:14,205
That is not his style.
Our murderer is not playing with a knife.
581
00:58:14,373 --> 00:58:17,240
I said, this is just a hunch
Well, Casimodo will also feel the hunch
582
00:58:17,410 --> 00:58:20,607
Look at what he ended up with at the time.
I just ask him a question.
583
00:58:20,780 --> 00:58:22,645
Waiting for our case to finish, can you go again?
584
00:58:22,815 --> 00:58:26,273
I have already contacted Henderson.
I am already on the way.
585
00:58:26,452 --> 00:58:30,786
I am in court today.
I want you to do my case now.
586
00:58:40,600 --> 00:58:43,535
Once the politicians changed their soup
587
00:58:43,736 --> 00:58:46,170
And I will strive for the government’s clean government
588
00:58:46,339 --> 00:58:48,603
Save money for taxpayers
589
00:58:48,775 --> 00:58:51,335
The main thing is that I will listen to your suggestions.
590
00:58:51,544 --> 00:58:54,672
The future is in your hands, please support Maggie Bacon
591
00:58:54,914 --> 00:58:58,077
Local news, a man was attacked at the gentleman's club
592
00:58:58,251 --> 00:59:01,186
The doctor is working hard to save
593
00:59:01,354 --> 00:59:03,584
From the perspective of the wound, it is likely to be a weapon attack.
594
00:59:03,756 --> 00:59:07,192
The victim is still not out of danger
595
00:59:07,360 --> 00:59:08,987
Hey?
596
00:59:20,139 --> 00:59:21,834
sponge
sponge
597
00:59:32,618 --> 00:59:35,109
The goal is likely to be folded back. What is your location?
598
00:59:35,288 --> 00:59:38,189
Tanhaci
Go to the hospital in Clark Town
599
00:59:38,658 --> 00:59:42,594
His third goal is not dead
He may go to the hospital to kill again.
600
01:00:00,680 --> 01:00:02,238
where are you?
601
01:00:27,506 --> 01:00:29,201
good evening
602
01:00:31,750 --> 01:00:33,750
Operating room forward
603
01:00:43,250 --> 01:00:46,250
Five steps to teach you to rekindle your passion
604
01:01:12,418 --> 01:01:14,079
Doctors
605
01:01:23,250 --> 01:01:24,750
waiting room
606
01:01:25,031 --> 01:01:26,123
What's going on here?
607
01:01:30,503 --> 01:01:34,462
Go back to my room, I am a policeman.
608
01:01:36,442 --> 01:01:38,569
I am a policeman
He ran over there
609
01:01:40,146 --> 01:01:43,445
I am a policeman. Where did he run?
He went downstairs
610
01:04:17,636 --> 01:04:20,002
How do you have my dad's phone?
611
01:04:20,739 --> 01:04:22,604
He asked me to call you.
612
01:04:22,775 --> 01:04:25,005
Did you kill him?
613
01:04:25,377 --> 01:04:26,469
Yes
614
01:04:26,645 --> 01:04:29,808
I will find you and kill you.
615
01:04:30,015 --> 01:04:31,414
whatever
616
01:04:38,757 --> 01:04:40,122
But you better consider it.
617
01:04:40,292 --> 01:04:43,420
This road is very difficult
618
01:06:43,415 --> 01:06:44,439
I lost my goal.
619
01:06:44,617 --> 01:06:46,050
The customer wants to cancel the action
620
01:06:46,218 --> 01:06:48,778
No way, tell him to wait
621
01:06:49,021 --> 01:06:52,957
Everything is under control
You have exceeded the time
622
01:07:34,500 --> 01:07:36,798
Where is the old man?
623
01:07:37,503 --> 01:07:39,130
died
624
01:07:39,338 --> 01:07:42,796
Do not lie to me
I can take you to see his grave.
625
01:07:43,776 --> 01:07:45,368
How long have you been dead?
Can not remember
626
01:07:45,611 --> 01:07:48,079
Three or four years
627
01:07:54,520 --> 01:07:56,317
do not move
628
01:08:04,330 --> 01:08:05,991
All right
629
01:08:23,415 --> 01:08:24,848
How long have you been out?
630
01:08:25,651 --> 01:08:27,516
a few days
631
01:08:27,920 --> 01:08:29,717
Why are you coming back?
632
01:08:31,557 --> 01:08:33,923
To kill the old man
633
01:08:34,126 --> 01:08:35,684
why?
634
01:08:38,030 --> 01:08:39,554
Because he is betraying us
635
01:08:41,400 --> 01:08:42,833
Who told you this?
636
01:08:43,001 --> 01:08:46,994
Gary went to him to discuss the robbery plan
He wants to open our own
637
01:08:47,206 --> 01:08:48,696
Gary does not give him
638
01:08:48,907 --> 01:08:54,436
Do you think your father is poisoned to kill his own son?
639
01:08:56,382 --> 01:08:58,577
Yes
no
640
01:09:01,553 --> 01:09:03,350
Absolutely not
641
01:09:04,757 --> 01:09:06,418
He can't do this
642
01:09:07,159 --> 01:09:08,854
How are you so sure?
643
01:09:11,230 --> 01:09:14,757
I just know it
644
01:09:16,435 --> 01:09:18,027
tell me
645
01:09:19,538 --> 01:09:20,869
tell me
646
01:09:24,109 --> 01:09:25,542
mom
647
01:09:26,979 --> 01:09:28,776
because…
648
01:09:30,682 --> 01:09:33,207
Because he loves your brother too much.
649
01:09:35,921 --> 01:09:37,718
I am sorry
650
01:09:39,758 --> 01:09:42,750
But this is true, this is not your fault.
651
01:09:42,928 --> 01:09:45,419
He can't be like me
Can treat you as your own flesh and blood
652
01:09:47,699 --> 01:09:50,600
Every time he sees you
He will realize that you are not his own
653
01:09:55,340 --> 01:09:57,638
So you never have a chance to make him love you more.
654
01:09:59,778 --> 01:10:03,441
Sorry, I didn't...
655
01:10:03,615 --> 01:10:07,745
Didn't protect you
656
01:10:09,588 --> 01:10:11,613
You were beaten by him since childhood.
657
01:10:17,529 --> 01:10:19,963
Gary is the only person who cares about me.
658
01:10:20,165 --> 01:10:21,894
Then why did he pull you down?
659
01:10:22,067 --> 01:10:23,830
You never do what they do
660
01:10:24,002 --> 01:10:26,163
When the driver flinched, I volunteered.
661
01:10:26,338 --> 01:10:27,532
why?
662
01:10:28,373 --> 01:10:31,137
He owes a large amount of money to the gang
663
01:10:32,744 --> 01:10:34,678
He needs me
664
01:10:49,361 --> 01:10:52,330
If it is not the old man, who else will sell us?
665
01:11:31,250 --> 01:11:35,250
The fifth day
666
01:11:47,886 --> 01:11:50,878
Driven by desire and anger
667
01:11:51,056 --> 01:11:55,823
Unless you can thoroughly forgive
Otherwise you will never be free
668
01:11:56,028 --> 01:11:58,519
Hate is like a chain around you
669
01:11:58,697 --> 01:12:01,962
Drag you into the painful abyss
670
01:12:02,134 --> 01:12:05,626
It is full of darkness and loneliness
671
01:12:05,837 --> 01:12:08,203
You become a slave to resentment
672
01:12:08,373 --> 01:12:11,240
And will eventually die
673
01:12:11,410 --> 01:12:13,435
Release
674
01:12:27,225 --> 01:12:29,750
Hey, cowboy
Are you ok
675
01:12:29,962 --> 01:12:31,987
I am fine.
At least you have had a face with him.
676
01:12:32,164 --> 01:12:33,791
Good
Thank you
677
01:12:33,999 --> 01:12:35,227
I will call you later.
678
01:12:35,400 --> 01:12:37,459
The whole is back
Good job
679
01:12:37,636 --> 01:12:40,298
Open the door, you almost have to catch him.
680
01:12:40,472 --> 01:12:41,769
make persistent efforts
Ok
681
01:12:53,919 --> 01:12:55,318
Your premonition is true
682
01:12:56,021 --> 01:12:58,421
Salted fish also has a turn over
683
01:12:59,091 --> 01:13:02,527
I can't hang my phone even if I turn over.
Yes, leadership
684
01:13:05,497 --> 01:13:08,762
Don't want to sweep you
But I have something to show you.
685
01:13:08,934 --> 01:13:12,665
Our case has broken through
You said "we" again.
686
01:13:14,139 --> 01:13:15,629
Yes
687
01:13:17,809 --> 01:13:20,801
The most recent victim is still an informant
688
01:13:20,979 --> 01:13:22,037
All three
689
01:13:22,214 --> 01:13:25,342
They all have criminal records, robbery, rape, attack
690
01:13:25,517 --> 01:13:27,417
But the crime is not heavy
691
01:13:27,619 --> 01:13:30,850
They can always get rid of
692
01:13:31,056 --> 01:13:33,718
Will it be so coincidental?
Indeed
693
01:13:33,959 --> 01:13:36,484
I am waiting for the log of the informant
694
01:13:36,662 --> 01:13:39,654
Who are these people?
Original accomplice of the three deceased
695
01:13:39,831 --> 01:13:42,698
Let us split our way
Check it out quickly, let me check these
696
01:13:42,868 --> 01:13:47,805
Anyone in this church
697
01:13:47,973 --> 01:13:50,965
No one is completely innocent
698
01:13:51,176 --> 01:13:56,170
God will not expect you to never make mistakes.
699
01:13:56,381 --> 01:13:59,009
God wants you to be redeemed
700
01:14:00,552 --> 01:14:06,218
Believe in God before death, God will be with you.
701
01:14:21,973 --> 01:14:27,707
When Jesus knew that he was not much
702
01:14:27,879 --> 01:14:31,406
When he knows he will leave the world
703
01:14:31,583 --> 01:14:34,279
What made him unable to let go was not his own departure.
704
01:14:34,486 --> 01:14:37,182
But the people he loves deeply
705
01:14:37,355 --> 01:14:39,050
Yes
This is right
706
01:14:39,224 --> 01:14:42,387
God bless his beloved people
707
01:14:42,561 --> 01:14:46,554
why? He gave an example of the birth of a child.
708
01:14:46,732 --> 01:14:49,758
Yes, Jesus said a woman
709
01:14:49,935 --> 01:14:53,564
To experience severe pain to give birth
710
01:14:53,772 --> 01:14:58,266
Once the child is born, there is no more pain
711
01:15:02,414 --> 01:15:06,407
After shouting and giving birth
712
01:15:06,585 --> 01:15:09,418
After blood and tears
713
01:15:09,621 --> 01:15:12,419
All that remains is the joy of the newborn.
714
01:15:12,624 --> 01:15:14,114
Hallelujah
715
01:15:14,326 --> 01:15:17,227
My dear…
Amen, Amen
716
01:15:19,731 --> 01:15:21,596
Amen
717
01:15:26,638 --> 01:15:30,233
Amen
718
01:15:36,314 --> 01:15:37,781
Hallelujah
Amen
719
01:15:37,949 --> 01:15:41,350
Amen, sing a song for me.
720
01:16:04,176 --> 01:16:07,009
I have been thinking about when you will appear
721
01:16:11,616 --> 01:16:15,985
You are one of the main objects of my sermons these few days.
722
01:16:16,788 --> 01:16:18,119
I heard
723
01:16:20,692 --> 01:16:24,093
It’s not enough to hear it, listen to it.
724
01:16:26,231 --> 01:16:27,698
You are fine, baby.
725
01:16:31,169 --> 01:16:33,069
I am fine, dear.
726
01:16:33,238 --> 01:16:35,968
I am talking about the old
727
01:16:36,141 --> 01:16:37,301
With an old friend
728
01:16:46,117 --> 01:16:47,709
You go home first
729
01:17:02,234 --> 01:17:04,327
Let's go out
730
01:17:21,753 --> 01:17:24,381
Your son?
Adopted
731
01:17:25,156 --> 01:17:26,453
One of five
732
01:17:26,925 --> 01:17:29,018
Wayward child
733
01:17:29,661 --> 01:17:32,186
Just like we used to
734
01:17:33,031 --> 01:17:35,431
Whatever you do good deeds now
735
01:17:35,934 --> 01:17:38,402
Can't change the sins of the past
736
01:17:40,071 --> 01:17:41,436
I didn't want to change
737
01:17:42,674 --> 01:17:44,574
I know this may be a bit cruel.
738
01:17:44,743 --> 01:17:47,803
But the good things I do now can make up for the sins of the past.
739
01:17:47,979 --> 01:17:51,244
Who is selling us?
I do not know
740
01:17:51,416 --> 01:17:54,783
I never knew how they found you.
741
01:17:54,986 --> 01:17:58,786
Just got a call and said, "There is a quick money."
742
01:17:59,491 --> 01:18:04,190
I just do it for them.
743
01:18:06,331 --> 01:18:09,391
Since then, my life has been dark.
744
01:18:09,567 --> 01:18:12,263
Every day is full of fear and self-blame...
Don't leave
745
01:18:14,639 --> 01:18:16,732
When they cut the throat of that person...
746
01:18:18,443 --> 01:18:20,343
Oh, God, don’t.
747
01:18:26,785 --> 01:18:30,312
The person they killed is my brother.
748
01:18:33,358 --> 01:18:35,622
I can't save his life.
749
01:18:36,962 --> 01:18:39,430
Really sorry
750
01:18:42,000 --> 01:18:46,437
But I still took my money.
Spending on buying drugs and playing with women
751
01:18:48,173 --> 01:18:49,606
Imprisoned
752
01:18:51,042 --> 01:18:54,637
I finally found the direction in prison.
753
01:18:55,380 --> 01:19:00,181
To save people who have lost like me
754
01:19:00,352 --> 01:19:02,684
You are one of them
755
01:19:02,887 --> 01:19:05,117
Where I handed the soul to God.
756
01:19:06,558 --> 01:19:08,651
God can't save you from me.
757
01:19:12,197 --> 01:19:14,859
But maybe God can save you.
758
01:19:16,167 --> 01:19:18,465
I know that your heart is not bad...
You do not know me
759
01:19:18,636 --> 01:19:21,002
I know it is a demon.
760
01:19:21,206 --> 01:19:23,401
Twist your soul with hatred
761
01:19:23,641 --> 01:19:27,839
God is kind, he saw your soul
762
01:19:34,419 --> 01:19:36,512
Your fragile soul, isn't it?
763
01:19:39,424 --> 01:19:44,157
The moment God sent us to Damascus
764
01:19:44,996 --> 01:19:46,793
The preaching is over
765
01:19:51,336 --> 01:19:56,433
Can't you forgive me?
Even if it is just inside the heart?
766
01:20:00,178 --> 01:20:01,338
I can not do it
767
01:20:10,321 --> 01:20:12,186
It's ok
768
01:20:14,692 --> 01:20:16,455
It's ok
769
01:20:18,363 --> 01:20:21,594
Because I forgive you for what you need to do next.
770
01:20:31,550 --> 01:20:43,250
Who is making poetry? Is the apocalypse John
771
01:20:44,250 --> 01:20:54,250
Tell me who is making poetry? Is the apocalypse John
772
01:20:54,399 --> 01:20:58,597
God, look at the heart of this man in front of you.
He is not evil
773
01:20:58,770 --> 01:21:00,829
Save his soul
774
01:21:01,005 --> 01:21:02,905
I know that you saw his soul.
775
01:21:03,350 --> 01:21:11,250
Who is making poetry? Is the apocalypse John
776
01:21:11,382 --> 01:21:14,613
Let him free himself from hatred.
777
01:21:15,450 --> 01:21:20,250
Who is making poetry? Is the apocalypse John
778
01:21:40,111 --> 01:21:42,409
go home
779
01:22:57,922 --> 01:23:00,413
The gun is too unprofessional
780
01:23:01,993 --> 01:23:03,255
How about recoil?
781
01:23:33,124 --> 01:23:34,386
Hey?
where are you?
782
01:23:34,592 --> 01:23:38,653
Inyo County Reservoir, they are both
783
01:23:38,830 --> 01:23:41,560
what? Is it called backup?
784
01:23:41,766 --> 01:23:44,394
Time is running out
do not
785
01:23:44,602 --> 01:23:46,661
Sorry, I always intervene in your case.
786
01:23:46,838 --> 01:23:49,830
I do not mind
Can you do me a favor?
787
01:23:50,041 --> 01:23:52,168
If I can't come back
788
01:23:52,343 --> 01:23:55,107
Tell my son for me, his father is very heroic.
789
01:23:55,280 --> 01:23:58,113
I will arrive, wait for me.
790
01:23:58,283 --> 01:23:59,978
Listen to the fate
791
01:24:01,586 --> 01:24:02,746
damn it
792
01:24:12,096 --> 01:24:13,757
Don't you pick up the gun?
793
01:24:16,434 --> 01:24:17,594
come
794
01:24:17,802 --> 01:24:19,064
Also give you a chance to win
795
01:24:20,972 --> 01:24:22,564
I haven’t had a knot with you.
796
01:24:23,775 --> 01:24:28,269
I have been chasing you for several days, isn’t that over?
797
01:24:29,314 --> 01:24:32,806
I started to think that you didn't respect me.
798
01:24:36,487 --> 01:24:37,511
What do you want?
799
01:24:37,689 --> 01:24:40,180
How do you show some respect?
800
01:24:40,358 --> 01:24:42,849
a little courtesy as a professional
801
01:24:43,094 --> 01:24:45,324
Recognition of my technology
802
01:24:48,533 --> 01:24:49,830
You are not sick
803
01:24:53,871 --> 01:24:55,964
Go to hell you
804
01:25:08,920 --> 01:25:10,649
I won
805
01:25:22,667 --> 01:25:23,861
Do you think that the enemy has finished?
806
01:25:26,537 --> 01:25:29,005
You just can't put these together, right?
807
01:25:31,209 --> 01:25:33,837
You missed one
808
01:25:38,916 --> 01:25:41,350
The one who hired me
809
01:25:43,888 --> 01:25:45,253
He is still alive
810
01:25:48,760 --> 01:25:51,092
I will kill you.
811
01:25:58,102 --> 01:25:59,194
Put down the gun
812
01:26:00,071 --> 01:26:01,800
do not move
813
01:26:01,973 --> 01:26:03,235
slowly
814
01:26:04,108 --> 01:26:05,439
Put the gun down
815
01:26:07,445 --> 01:26:09,379
Do not
You fucking put the gun down
816
01:26:09,580 --> 01:26:11,741
No, this is my job!
817
01:26:11,949 --> 01:26:15,043
I have to finish my work!
818
01:26:15,253 --> 01:26:17,813
How do you complete if you die?
819
01:27:10,475 --> 01:27:12,466
Are you the one who hires me?
820
01:27:16,547 --> 01:27:18,640
You shouldn’t be like this
821
01:27:19,283 --> 01:27:21,808
I have to finish what I didn’t do completely.
822
01:27:23,554 --> 01:27:25,044
Then why are you still hiring me?
823
01:27:26,157 --> 01:27:28,182
I am afraid that my ability will not be achieved.
824
01:27:28,359 --> 01:27:31,726
After you missed, I decided to get rid of him.
825
01:27:31,896 --> 01:27:34,660
Before he found me
826
01:27:38,169 --> 01:27:40,137
He doesn't even know that you are one of his enemies.
827
01:27:40,638 --> 01:27:43,766
The moment he didn't kill me at the hospital
I knew he missed me.
828
01:27:46,077 --> 01:27:49,569
His brother's girlfriend is my informant in Los Angeles.
829
01:27:50,181 --> 01:27:51,671
She told me they got it.
830
01:27:52,216 --> 01:27:54,582
I hired some of my informants again.
831
01:27:54,785 --> 01:27:57,083
They help me fisher
832
01:28:02,727 --> 01:28:04,058
What are you doing now?
833
01:28:04,295 --> 01:28:05,990
just now?
834
01:28:07,365 --> 01:28:10,198
Go home by sunset
835
01:28:20,044 --> 01:28:21,306
Hey
836
01:28:23,180 --> 01:28:24,545
I forgot to pay you
837
01:28:26,117 --> 01:28:27,744
I really don't understand you.
838
01:28:27,919 --> 01:28:31,582
Is this drowning only asking for one dollar?
839
01:28:31,756 --> 01:28:34,725
It’s not so much for money, it’s better to say that it’s a personal hobby.
840
01:28:36,060 --> 01:28:37,721
Keep it yourself
841
01:28:38,429 --> 01:28:39,953
I am not qualified to receive this money.
842
01:28:40,131 --> 01:28:42,691
Don't contact me, I flashed.
843
01:28:44,135 --> 01:28:45,670
Yes, me too
844
01:28:47,572 --> 01:28:48,596
Cicero police officer?
845
01:28:48,773 --> 01:28:49,933
Yes, I haven’t met him yet.
846
01:28:50,107 --> 01:28:51,904
I hope you can see each other.
847
01:28:52,109 --> 01:28:54,737
The support has already been on the road, and you will be able to meet with you in a moment.
848
01:28:56,847 --> 01:28:58,474
Wait
849
01:29:03,120 --> 01:29:04,815
You deliberately did not let him do the case, right?
850
01:29:05,623 --> 01:29:06,954
I deliberately didn't let him do it.
851
01:29:07,158 --> 01:29:08,591
You ask this?
852
01:29:08,759 --> 01:29:10,158
What did he apply for?
853
01:29:10,394 --> 01:29:11,622
To be exact, he is vying to do this case.
854
01:29:11,862 --> 01:29:14,729
Sorry, I finally gave in.
855
01:29:14,932 --> 01:29:18,368
Why are you asking this now?
856
01:29:18,769 --> 01:29:22,000
No no
Ok, see you later.
857
01:29:24,875 --> 01:29:26,604
"Listen to the fate"
858
01:29:28,679 --> 01:29:34,015
Marina, it’s me, baby.
I got him, and I closed the case.
859
01:29:34,185 --> 01:29:35,743
I am fine.
860
01:29:35,920 --> 01:29:39,981
In fact, I feel great.
861
01:29:40,157 --> 01:29:42,352
Never been so good
really?
862
01:29:42,526 --> 01:29:46,087
I will also make a knot with drugs.
863
01:29:46,263 --> 01:29:48,663
Don't worry, I promise
864
01:29:49,400 --> 01:29:51,766
I arrived home in a few hours.
865
01:29:51,936 --> 01:29:55,667
Listen, maybe you won't believe it.
866
01:29:56,774 --> 01:30:00,505
I have studied a woman's business.
I feel that I know you better.
867
01:30:01,779 --> 01:30:03,838
We will be happy
868
01:30:05,416 --> 01:30:07,407
Yes baby, everything is gone.
869
01:30:10,321 --> 01:30:12,846
I want to start over
870
01:30:36,747 --> 01:30:38,476
How could this be?
871
01:30:42,253 --> 01:30:44,187
Metal bracket in the head
872
01:30:53,397 --> 01:30:55,592
I lost consciousness.
873
01:31:01,238 --> 01:31:03,706
I opened the door to hell for myself.
874
01:31:09,413 --> 01:31:12,541
I am the devil who climbed out of this door.
875
01:31:44,582 --> 01:31:46,106
Hey?
876
01:31:46,283 --> 01:31:47,307
Baby
877
01:31:47,485 --> 01:31:50,613
Where are you?
On the way home
878
01:33:17,842 --> 01:33:24,145
Today I will talk to you about "forgiveness".
879
01:33:30,250 --> 01:33:45,250
thanks for watching
62608
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.