All language subtitles for Fallen Pt3 eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,108 --> 00:00:07,384 Previously on Fallen... 2 00:00:08,620 --> 00:00:12,509 Show us your wings, your beautiful wings. 3 00:00:14,197 --> 00:00:15,374 I'm taking her out of here. 4 00:00:18,166 --> 00:00:21,376 I'm just... happy to see you again. 5 00:00:22,673 --> 00:00:24,716 I'm not even sure if I'm doing the right thing. 6 00:00:24,717 --> 00:00:28,671 How can sending angels back to Heaven be wrong? 7 00:00:28,908 --> 00:00:31,959 Aaron Corbett is the Redeemer. 8 00:00:32,418 --> 00:00:34,392 The prophecy is real. 9 00:00:34,512 --> 00:00:38,053 As the prophecy has foretold, a Nephilim has been born 10 00:00:38,054 --> 00:00:41,214 with the power to return fallen angels to Heaven. 11 00:00:41,411 --> 00:00:44,901 I need you to help him fulfill his destiny. 12 00:00:51,562 --> 00:00:53,557 Who are you? I'm Azazel. 13 00:00:54,294 --> 00:00:55,591 Where is the Nephilim? 14 00:00:59,080 --> 00:01:00,217 Camael's dead. 15 00:01:03,567 --> 00:01:04,963 Why don't we get out of town? 16 00:01:05,627 --> 00:01:07,541 Somewhere where the Powers won't find us. 17 00:01:07,681 --> 00:01:10,114 Has anyone ever told you about the Light Bringer? 18 00:01:10,513 --> 00:01:13,145 What is the Light Bringer? Not what. Who. 19 00:01:13,424 --> 00:01:16,879 Remember that prophecy about you? The one that foretold your coming? 20 00:01:16,914 --> 00:01:17,632 He wrote it. 21 00:01:18,283 --> 00:01:20,898 - He's the Redeemer! - What? 22 00:01:21,011 --> 00:01:24,665 Do it. I don't want to live without her anyway. 23 00:01:27,157 --> 00:01:31,863 When God created Man, a jealous Lucifer mounted a great rebellion in Heaven. 24 00:01:32,202 --> 00:01:36,011 His army of angels was defeated, and forever banished from Paradise. 25 00:01:36,265 --> 00:01:39,735 These angels, the Fallen, abandoned Lucifer, 26 00:01:39,736 --> 00:01:42,626 choosing to live on Earth among the pleasures of humans. 27 00:01:42,965 --> 00:01:46,096 They took mortal wives, and fathered abominations... 28 00:01:46,275 --> 00:01:47,891 children called Nephilim. 29 00:01:48,050 --> 00:01:50,942 They have the powers of angels, but the souls of men. 30 00:01:51,454 --> 00:01:53,579 Angry, the Creator flooded the Earth, 31 00:01:53,580 --> 00:01:56,400 killing the Nephilim and driving the Fallen into hiding. 32 00:01:56,719 --> 00:02:01,465 He sent the Powers, fierce warrior angels, to hunt those that survived the Flood. 33 00:02:03,100 --> 00:02:05,453 But there was hope for the Fallen in a prophecy: 34 00:02:05,646 --> 00:02:09,683 A Nephilim would be born, who would redeem them 35 00:02:09,684 --> 00:02:11,788 So the fallen watched... 36 00:02:12,386 --> 00:02:13,481 and waited. 37 00:02:17,970 --> 00:02:20,642 I'm not afraid of the Powers.You? 38 00:02:22,651 --> 00:02:24,067 I'm not afraid of anything. 39 00:02:25,223 --> 00:02:29,770 I'm going to put an end to this. I'm not running from them anymore. 40 00:02:40,779 --> 00:02:44,468 Nephilim... you face warriors of Heaven. 41 00:02:45,086 --> 00:02:49,134 We fought in the greatest war in the history of creation... and won. 42 00:02:50,450 --> 00:02:53,442 Do you really think you stand a chance against us? 43 00:02:59,837 --> 00:03:00,914 Hello, Mazarin. 44 00:03:02,669 --> 00:03:05,580 So, who wants to die first? 45 00:03:07,927 --> 00:03:09,345 This can't be. 46 00:03:09,346 --> 00:03:13,451 That's exactly what Nathaniel said, moments before I was dusting him off my boots. 47 00:03:14,368 --> 00:03:20,051 Your, uh, scar's healing up. Looks good... ish. 48 00:03:20,664 --> 00:03:23,339 It is our mission to cleanse the Earth of your kind, 49 00:03:23,669 --> 00:03:26,786 and those that spawned you. We will not abandon it. 50 00:03:27,863 --> 00:03:31,632 We don't have to fight. Just turn around and leave. 51 00:03:32,669 --> 00:03:38,272 - If you do that, no one has to die. - Oh, come on. Someone always has to die. 52 00:03:39,203 --> 00:03:40,460 That's part of the fun. 53 00:04:31,601 --> 00:04:32,418 Kill him. 54 00:04:35,323 --> 00:04:36,140 Kill him! 55 00:04:49,880 --> 00:04:51,136 I yield. 56 00:04:52,252 --> 00:04:53,708 Duly noted. 57 00:04:56,898 --> 00:04:58,314 What the hell did you just do? 58 00:04:58,992 --> 00:05:00,913 - He yielded. - And? 59 00:05:00,914 --> 00:05:04,057 There's a line that I'm not going to cross. 60 00:05:05,413 --> 00:05:08,622 And as long as you're with me, you're not going to cross it either. 61 00:05:08,697 --> 00:05:12,087 I'm not with you. You're with me. 62 00:05:12,765 --> 00:05:20,363 Listen to me. This Light Bringer, he better be everything that you promised, 63 00:05:21,474 --> 00:05:24,445 because I am running out of reasons to hang around you. 64 00:05:25,323 --> 00:05:27,995 Let go of me. Come on. 65 00:05:37,900 --> 00:05:40,133 The Light Bringer knows everything about you, Aaron. 66 00:05:41,569 --> 00:05:45,717 Who you are, where you came from. You can learn it all. 67 00:05:47,272 --> 00:05:50,881 We just have to get to him first and I'm just trying to do 68 00:05:51,460 --> 00:05:54,989 everything I can to make sure you do. 69 00:06:02,760 --> 00:06:06,888 You're free now. Hurry, someone's coming. 70 00:06:19,983 --> 00:06:21,279 Still out, Camael? 71 00:06:43,329 --> 00:06:45,324 How did I make fire come out of me like that? 72 00:06:46,181 --> 00:06:50,528 - It just happened. I wasn't even trying. - You don't need to, sweet cheeks. 73 00:06:50,691 --> 00:06:51,847 It's instinct. 74 00:06:52,153 --> 00:06:53,923 You don't have to be taught how to use your powers. 75 00:06:53,924 --> 00:06:55,883 The angel side of you already knows. 76 00:06:55,936 --> 00:06:58,628 But your feeble, little human mind gets in the way. 77 00:06:59,066 --> 00:07:01,958 You just got to let go, let the angel side take over. 78 00:07:02,875 --> 00:07:04,963 You can't just let it take over. 79 00:07:05,301 --> 00:07:07,860 That's like freeing a wild animal that has no sense of.. 80 00:07:08,617 --> 00:07:11,469 good or evil, right or wrong. 81 00:07:11,688 --> 00:07:16,175 You are so dramatic. Well what about you, huh? 82 00:07:17,013 --> 00:07:18,759 You just do whatever you feel like? 83 00:07:18,787 --> 00:07:21,229 You don't care about what you say who you hurt? 84 00:07:21,320 --> 00:07:24,889 It's just how the good Lord made me. I'm being true to my nature. 85 00:07:26,041 --> 00:07:27,716 You should try it sometime. 86 00:07:33,538 --> 00:07:34,715 What is that noise? 87 00:07:37,666 --> 00:07:38,743 Is something wrong? 88 00:07:41,489 --> 00:07:44,500 I think the car is about done. What'd you do to it? 89 00:07:45,497 --> 00:07:47,810 Human-made piece of crap! 90 00:07:49,844 --> 00:07:52,816 Well, never mind, we're going to have to foot now, anyway. 91 00:07:53,713 --> 00:07:56,764 Where are we going? Yeah, see those mountains over there? 92 00:07:57,382 --> 00:08:00,278 That is where we're going to find the Light Bringer. 93 00:08:23,477 --> 00:08:26,110 This is turning out to be a really bad day. 94 00:08:29,599 --> 00:08:32,969 Leave me. I need to speak to the Creator. 95 00:08:49,134 --> 00:08:55,993 Nothing in the year since I've taken over the Powers is what I've accomplished. 96 00:08:58,462 --> 00:09:01,234 Under my command, we've remained faithful. 97 00:09:02,249 --> 00:09:04,962 We've continued and will continue to pursue the abominations, 98 00:09:04,963 --> 00:09:07,296 until they stain your planet no longer. 99 00:09:08,573 --> 00:09:11,175 Is that what you perceive your mission to be, Mazarin? 100 00:09:11,213 --> 00:09:12,199 Michael. 101 00:09:15,446 --> 00:09:16,483 Camael? 102 00:09:18,736 --> 00:09:21,648 Oh, God. What have they done to you? 103 00:09:24,070 --> 00:09:25,684 - Hold still, Camael. - No. 104 00:09:25,685 --> 00:09:28,351 Yes, you have to take the healing, you have to. 105 00:09:33,482 --> 00:09:35,696 - What? - Aaron... 106 00:09:37,171 --> 00:09:40,741 We must find Aaron. 107 00:09:44,230 --> 00:09:45,293 What? 108 00:09:46,653 --> 00:09:48,992 It would be a whole lot easier if we could just fly there. 109 00:09:49,002 --> 00:09:50,523 But I don't have any wings, genius. 110 00:09:50,533 --> 00:09:54,900 I don't know how to fly. Hey, guys, can I help you with anything? 111 00:09:57,637 --> 00:09:58,923 You bet you can. 112 00:09:59,675 --> 00:10:02,774 We wanted to see if we could get some camping gear. 113 00:10:03,260 --> 00:10:04,971 You headed up to the mountains? 114 00:10:05,177 --> 00:10:07,666 You seem like an outdoorsy kind of a gal. 115 00:10:08,101 --> 00:10:11,431 Do you ever play any... indoor sports? 116 00:10:12,288 --> 00:10:15,379 Sorry, he doesn't get out much. 117 00:10:16,563 --> 00:10:19,707 You might need something warmer than that. Come on. 118 00:10:23,913 --> 00:10:27,418 Listen, I don't how we're going to pay for this stuff. I'm running out of cash. 119 00:10:27,483 --> 00:10:31,366 - Where did you get that? - Remember that waitress from the diner? 120 00:10:32,034 --> 00:10:32,616 Yeah. 121 00:10:32,766 --> 00:10:35,320 Remember that line you told me not to cross? 122 00:10:36,381 --> 00:10:38,325 - Yeah. - I crossed it. 123 00:10:38,860 --> 00:10:41,436 But, in my defense, it was before you told me not to. 124 00:10:45,825 --> 00:10:50,270 Is that your boyfriend? Not the guy with the French fries, the other one. 125 00:10:50,886 --> 00:10:51,583 Why? 126 00:10:52,832 --> 00:10:54,888 No reason. He's cute. 127 00:10:57,555 --> 00:10:59,225 Yeah. I know. 128 00:11:00,709 --> 00:11:02,766 So, is he your boyfriend or not? 129 00:11:05,811 --> 00:11:07,153 I'm not sure. 130 00:11:11,764 --> 00:11:14,353 Lesbian. Had to be. 131 00:11:16,705 --> 00:11:20,029 Will you get over it? Everybody gets rejected sometimes. 132 00:11:20,442 --> 00:11:23,367 Not me. Nobody rejects me, ever. 133 00:11:24,284 --> 00:11:27,468 Well, I know you think you're God's gift to women, but, 134 00:11:27,749 --> 00:11:30,224 I just don't see it. Sorry. 135 00:11:31,240 --> 00:11:32,808 Oh, you don't, do you? 136 00:11:36,522 --> 00:11:40,738 If I turned it on, sweetheart, you wouldn't know what to do with yourself. 137 00:11:41,170 --> 00:11:44,963 The only reason I haven't is because the Redeemer's sweet on you. 138 00:11:46,319 --> 00:11:49,736 - Ignore him. - You can't ignore me. It's impossible. 139 00:11:58,996 --> 00:12:02,402 They lose a little something when they get cold, don't they? 140 00:12:03,071 --> 00:12:04,591 Hey guys, come on, let's go. 141 00:12:18,768 --> 00:12:19,763 How much further? 142 00:12:20,364 --> 00:12:22,890 We won't get there till tomorrow morning. 143 00:12:23,275 --> 00:12:24,233 Ariel... 144 00:12:26,252 --> 00:12:27,397 I'm dying. 145 00:12:27,699 --> 00:12:29,595 - Don't say that. I can... - You can give me 146 00:12:31,267 --> 00:12:32,769 a little more time. 147 00:12:36,112 --> 00:12:38,678 More strength. That is all. 148 00:12:39,170 --> 00:12:45,019 Perhaps this is what I deserve. I clipped many an angel's wings 149 00:12:45,470 --> 00:12:48,948 when I led the Powers. I clipped yours. 150 00:12:49,639 --> 00:12:53,893 At least you didn't use angelfire. Not on you, Ariel. 151 00:13:41,915 --> 00:13:44,573 Sorry, I haven't seen her. Are you sure? 152 00:13:46,311 --> 00:13:51,154 Take another look, she's probably traveling with a boy around her age. 153 00:13:51,813 --> 00:13:53,527 Are you sure you haven't seen her? 154 00:13:53,569 --> 00:13:56,245 Look, if she was in here, I don't remember her, all right? 155 00:13:57,353 --> 00:13:59,691 Sorry I couldn't have been more help. 156 00:14:15,429 --> 00:14:20,584 Hey, Scott, it's Deborah. Would you mind coming by the store for a little while? 157 00:14:21,816 --> 00:14:23,328 There's this guy... 158 00:14:28,051 --> 00:14:30,905 This is the last time I'm going to ask you nicely. 159 00:14:31,705 --> 00:14:34,886 When was the girl here and where did she go? 160 00:14:39,799 --> 00:14:43,274 Lord Michael, mightiest of angels, 161 00:14:43,872 --> 00:14:45,766 he who cast the rebels from Heaven. 162 00:14:46,323 --> 00:14:51,130 That'll be enough of that, Mazarin. On your feet. Let's speak as equals. 163 00:14:54,208 --> 00:14:56,395 The Powers need guidance, Michael. 164 00:14:56,940 --> 00:14:59,259 Aren't you meant to guide them? Isn't that your charge? 165 00:14:59,400 --> 00:15:00,732 I'm not sure I'm worthy. 166 00:15:01,409 --> 00:15:05,054 The Powers were instrumental in squashing Lucifer's rebellion. 167 00:15:06,078 --> 00:15:10,209 You and your clan killed more rebels than the rest of the clans combined. 168 00:15:11,994 --> 00:15:16,031 That was not a compliment. The rebellion tested us all. 169 00:15:17,046 --> 00:15:19,431 For the first time, we were given free will, 170 00:15:19,534 --> 00:15:23,987 the ability to chose not only who we fought for, but how we fought. 171 00:15:25,329 --> 00:15:27,380 Do you understand what I'm saying? 172 00:15:29,292 --> 00:15:32,886 I'm trying to tell you that the Powers earned an exile as well. 173 00:15:33,215 --> 00:15:35,299 Not so different from the Fallen. 174 00:15:36,586 --> 00:15:39,547 Exile? But... 175 00:15:40,392 --> 00:15:41,773 But we remained faithful. 176 00:15:42,064 --> 00:15:44,336 Which is why you were given a noble mission... 177 00:15:45,651 --> 00:15:48,777 to protect Earth against threats to the Divine Plan. 178 00:15:49,343 --> 00:15:50,721 And are we wrong? 179 00:15:52,494 --> 00:15:55,068 Are we not meant to destroy the Nephilim? 180 00:15:56,768 --> 00:15:59,333 Is this boy really who Camael says he is? 181 00:16:00,000 --> 00:16:01,784 That's for you to decide. 182 00:16:03,521 --> 00:16:07,258 There's at least one threat to the planet of which you are certain. 183 00:16:08,676 --> 00:16:09,765 Azazel. 184 00:16:12,784 --> 00:16:13,759 To defeat him... 185 00:16:15,347 --> 00:16:19,686 you may very well need the help of the boy you've been trying so hard to kill. 186 00:16:25,264 --> 00:16:27,800 You know, Azazel, you're not doing that right. 187 00:16:27,837 --> 00:16:30,391 Yes, I know I'm not doing it right, Gabe. 188 00:16:30,733 --> 00:16:32,161 You sure that doesn't go over there? 189 00:16:32,236 --> 00:16:34,715 Gabe, I've just realized what I'm supposed to do with this, 190 00:16:34,734 --> 00:16:36,518 and you're not going to like it. 191 00:16:36,602 --> 00:16:39,224 Can't we just play with these sticks instead? 192 00:16:40,858 --> 00:16:43,355 Why am I doing this? I don't even sleep. 193 00:16:46,716 --> 00:16:47,936 You're no fun. 194 00:17:31,064 --> 00:17:32,050 Try it. 195 00:17:32,792 --> 00:17:34,731 - I don't know how. - You did it earlier. 196 00:17:36,661 --> 00:17:39,114 Look, the angel inside of you already knows how to do it. 197 00:17:39,133 --> 00:17:42,879 The trick is to tap into that knowledge without letting it take over. 198 00:17:43,940 --> 00:17:46,288 - Go on, give it a shot. - No. 199 00:17:47,621 --> 00:17:49,407 Come on, just try it. 200 00:17:50,119 --> 00:17:52,353 Picture it in your mind, okay? 201 00:18:00,606 --> 00:18:02,879 - I can't. - Yes, you can. Hey... 202 00:18:05,733 --> 00:18:06,766 Focus. 203 00:18:08,803 --> 00:18:09,836 Okay. 204 00:18:14,725 --> 00:18:18,021 Okay, great. Now just picture the flame 205 00:18:18,415 --> 00:18:21,291 jumping from your hand into the fire. 206 00:18:21,799 --> 00:18:24,034 All it takes is just a little nudge. 207 00:18:33,589 --> 00:18:35,881 - I did it. - Told you. 208 00:18:49,829 --> 00:18:52,308 So you really don't want to be redeemed? 209 00:18:53,293 --> 00:18:54,298 Ever? 210 00:18:54,852 --> 00:18:57,209 Heaven's just not for me. That's all. 211 00:18:59,500 --> 00:19:03,923 It's not all sitting around on clouds, playing harps and all that crap, you know? 212 00:19:04,073 --> 00:19:08,534 So how much further to this Day Lighter, or whatever you call him? 213 00:19:08,656 --> 00:19:09,830 Light Bringer. 214 00:19:11,698 --> 00:19:14,309 I don't know how much further, sweetheart. 215 00:19:14,562 --> 00:19:16,663 I didn't get the most precise directions. 216 00:19:16,759 --> 00:19:20,603 - So you don't even know where we're going. - We're in the right general area. 217 00:19:20,894 --> 00:19:24,894 And from what I understand, it's damn near impossible to miss the place. 218 00:19:26,753 --> 00:19:28,425 Why were you imprisoned? 219 00:19:30,086 --> 00:19:33,212 None of the other Fallen were, right? Just you. 220 00:19:34,762 --> 00:19:37,363 I'm not just any other Fallen, sweetheart. 221 00:19:39,016 --> 00:19:41,222 - I used to lead them. - You led them? 222 00:19:41,870 --> 00:19:45,785 Almost straight to Hell. It was my idea to come to Earth, you know? 223 00:19:49,920 --> 00:19:50,916 We made a decent team, 224 00:19:51,864 --> 00:19:55,423 Lucifer and me, but it was a temporary alliance from the start. 225 00:19:55,507 --> 00:19:57,659 I never wanted to take over Heaven like he did. 226 00:19:58,803 --> 00:20:01,294 I was fighting for the right to leave it. 227 00:20:07,078 --> 00:20:09,586 - Where are you going? - To take a leak. 228 00:20:10,130 --> 00:20:11,407 To take a leak? 229 00:20:12,165 --> 00:20:16,536 - I thought angels didn't take leaks. - I'll figure something out. 230 00:20:19,808 --> 00:20:23,017 Aaron, are you sure we can trust him? 231 00:20:26,486 --> 00:20:28,694 Azazel? Yeah. 232 00:20:31,312 --> 00:20:36,770 - I mean, he saved our lives twice. - Yeah, but... 233 00:20:38,460 --> 00:20:39,484 Yeah. 234 00:20:41,117 --> 00:20:44,541 But it doesn't seem like he's fighting to protect us, 235 00:20:45,107 --> 00:20:48,309 as much as he just likes to fight. 236 00:20:50,731 --> 00:20:52,788 Well, at least he's on our side. 237 00:20:55,528 --> 00:20:56,983 You sure about that? 238 00:20:59,725 --> 00:21:00,711 Yeah. 239 00:21:02,025 --> 00:21:07,025 I just hope you're not looking for answers so hard, you can't see anything else. 240 00:21:27,537 --> 00:21:29,557 waffles, whipped cream, syrup. 241 00:21:30,832 --> 00:21:34,003 - He's dreaming. - Yeah, I know. 242 00:21:37,309 --> 00:21:40,398 Sounds like his dreams are a lot better than mine. 243 00:21:43,337 --> 00:21:46,190 What are they like, your dreams? 244 00:21:46,763 --> 00:21:48,312 It's the same one... 245 00:21:50,594 --> 00:21:52,519 over and over again. 246 00:21:53,354 --> 00:21:56,874 I'm fighting some kind of war, 247 00:21:58,156 --> 00:22:00,081 except I don't even know... 248 00:22:02,531 --> 00:22:03,968 whose side I'm on. 249 00:22:05,348 --> 00:22:08,877 I'm just kind of walking around, 250 00:22:10,575 --> 00:22:13,176 and cutting down everyone in front of me. 251 00:22:16,349 --> 00:22:18,704 It's like I'm some kind of monster or something. 252 00:22:23,305 --> 00:22:24,901 You're not a monster. 253 00:22:28,491 --> 00:22:31,750 - It's just a dream. - What if it's not a dream? 254 00:22:35,346 --> 00:22:37,214 What if that's the real me? 255 00:22:40,606 --> 00:22:43,001 That's all of this, that's the dream. 256 00:22:43,846 --> 00:22:48,747 Funny, I've been afraid that I'm the one who's dreaming. 257 00:22:49,802 --> 00:22:55,126 Like, I'm going to wake up any minute and find myself back in Lukas' attic. 258 00:22:57,679 --> 00:22:58,675 You know, 259 00:23:01,116 --> 00:23:03,257 I thought about you all the time. 260 00:23:07,586 --> 00:23:10,277 I still can't even believe that you're here 261 00:23:12,155 --> 00:23:13,554 Right next to me. 262 00:23:36,980 --> 00:23:37,966 I'm sorry. 263 00:23:40,933 --> 00:23:44,262 No, you're beautiful. 264 00:24:01,957 --> 00:24:03,969 Vanity is a sin, Azazel. 265 00:24:06,643 --> 00:24:09,685 If the Creator hadn't wanted me to admire myself, 266 00:24:10,371 --> 00:24:12,474 he wouldn't have made me so pretty. 267 00:24:16,667 --> 00:24:20,122 - How are we progressing? - You'll have him tomorrow. 268 00:24:20,611 --> 00:24:24,320 Good. I knew if anyone could come through for me, it would be you. 269 00:24:24,620 --> 00:24:27,409 I'm the only one who would and the only one who could. 270 00:24:27,634 --> 00:24:30,423 Which brings us to your part of the bargain. 271 00:24:35,212 --> 00:24:37,796 When this is over, I want my freedom. 272 00:24:39,042 --> 00:24:41,983 - I'm never going back to that pit again. - I see. 273 00:24:42,800 --> 00:24:45,941 You're concerned that I'm going to renege on my agreement 274 00:24:46,543 --> 00:24:48,337 and imprison you again. 275 00:24:48,769 --> 00:24:51,372 You should learn to be more trusting, Azazel. 276 00:24:51,550 --> 00:24:55,167 - It's good for the soul. - Too bad I don't have one. 277 00:24:58,846 --> 00:25:00,386 Azazel, is that you? 278 00:25:43,341 --> 00:25:46,092 Gabe, come on, wake up, boy. 279 00:25:50,950 --> 00:25:54,492 - Oh, thank God I found you. - Found me? 280 00:25:54,891 --> 00:25:59,595 I'm lost, I walked off the trail two days ago. I have no idea where I am. 281 00:26:01,014 --> 00:26:04,116 - Are you all right? - Yeah. Yeah, I am now. 282 00:26:04,823 --> 00:26:09,210 Hey, look, I haven't eaten in a long time, you got any extra food? 283 00:26:09,503 --> 00:26:10,852 Yeah, we have plenty of food. 284 00:26:12,063 --> 00:26:15,523 Thanks. I can't tell you how much I appreciate this. 285 00:26:33,452 --> 00:26:37,862 Nephilim may have the powers of angels, but your biology is mostly human, 286 00:26:38,672 --> 00:26:40,267 unfortunately for you. 287 00:26:47,281 --> 00:26:50,378 Ariel, this is the sight [SITE?] of Anane's redemption. 288 00:27:06,604 --> 00:27:09,431 - I was wondering when you'd show up. - Azazel is free. 289 00:27:09,771 --> 00:27:11,695 And he's with your Nephilim. 290 00:27:36,780 --> 00:27:38,337 You're not taking me back there. 291 00:27:38,430 --> 00:27:40,894 Grasic's dead. It's the Redeemer I want. 292 00:27:51,499 --> 00:27:52,567 Naughty. 293 00:28:30,628 --> 00:28:31,880 You're okay. 294 00:28:36,419 --> 00:28:39,704 - Who is that guy? - That's the man who kidnapped me. 295 00:28:40,349 --> 00:28:42,012 Look at all this stuff. 296 00:28:46,293 --> 00:28:47,595 These are pretty cool. 297 00:28:47,614 --> 00:28:50,469 You know, if I hadn't have come galloping to your rescue, both your heads 298 00:28:50,492 --> 00:28:52,874 would be mounted on a wall somewhere by now. 299 00:28:53,906 --> 00:28:54,903 No. 300 00:28:56,908 --> 00:29:01,202 He said he wanted Aaron alive. He knows that you're the Redeemer. 301 00:29:08,658 --> 00:29:09,655 Wake up. 302 00:29:13,069 --> 00:29:14,124 Who are you? 303 00:29:15,614 --> 00:29:18,309 You with the Order, huh? Answer me! 304 00:29:21,077 --> 00:29:22,262 Aaron, stop it! 305 00:29:23,470 --> 00:29:26,333 What do you people want from me? What do you think we want? 306 00:29:27,439 --> 00:29:28,976 We want redemption. 307 00:29:29,750 --> 00:29:33,539 Did you really think your powers can only be used on the Fallen? 308 00:29:35,849 --> 00:29:39,433 His power wasn't meant for you. It was meant for us. 309 00:29:39,998 --> 00:29:43,365 That's not true. You can send anyone you want to Heaven, 310 00:29:43,658 --> 00:29:45,687 whether they deserve it or not. 311 00:29:46,174 --> 00:29:46,948 Yeah. 312 00:29:48,180 --> 00:29:50,561 Yeah, whether they worship graven images or not, 313 00:29:51,710 --> 00:29:56,973 whether they covet their neighbor's wife, if they repent or not. 314 00:29:58,522 --> 00:30:00,915 I would never use my powers like that. 315 00:30:12,782 --> 00:30:15,644 The stench of death is all over you, my friend. 316 00:30:16,911 --> 00:30:19,069 You don't have long left, do you? 317 00:30:20,359 --> 00:30:21,978 I have a brain tumor, 318 00:30:23,701 --> 00:30:25,202 that's why I need you. 319 00:30:27,806 --> 00:30:29,976 I've done a lot of bad things in my life, 320 00:30:31,654 --> 00:30:35,174 things that can never be forgiven, but you can pardon me, 321 00:30:37,180 --> 00:30:43,397 you can keep me from going to Hell. You can wash me clean of my sins. 322 00:30:44,652 --> 00:30:47,877 Please, please. 323 00:30:49,355 --> 00:30:50,363 Sorry. 324 00:30:52,029 --> 00:30:53,812 - I can't do that. - No. 325 00:30:57,046 --> 00:31:00,553 No. You're going to have to pay for what you've done. 326 00:31:15,784 --> 00:31:17,521 You just killed him. 327 00:31:21,462 --> 00:31:24,817 - Why would you do that? - He was dying anyway. 328 00:31:31,309 --> 00:31:34,535 He kidnapped your girlfriend, sold her, 329 00:31:35,790 --> 00:31:40,028 he was trying to use you to get a bunch of sinners into Heaven. 330 00:31:42,128 --> 00:31:43,254 Leave him. 331 00:31:44,908 --> 00:31:46,350 He's nothing to us. 332 00:31:50,712 --> 00:31:51,720 Aaron... 333 00:31:54,125 --> 00:31:58,770 - this is wrong. - I know. 334 00:32:02,410 --> 00:32:05,917 I don't know why Azazel is free, 335 00:32:07,782 --> 00:32:09,518 or what he's doing with the Redeemer. 336 00:32:11,427 --> 00:32:13,127 I served under Azazel. 337 00:32:15,321 --> 00:32:18,125 Locking him up was the only good thing you Powers ever did. 338 00:32:18,522 --> 00:32:23,367 Mazarin, take to the sky. Scout ahead. Look for any traces of angel activity. 339 00:32:23,637 --> 00:32:25,185 Sachael, come with us. 340 00:32:25,701 --> 00:32:27,602 We don't take orders from you anymore, Camael. 341 00:32:27,684 --> 00:32:31,477 You will. That is the only way we're going to do this. 342 00:32:35,939 --> 00:32:40,342 Is it always going to be like this? I don't know if I can do this, Aaron, 343 00:32:41,973 --> 00:32:45,222 all this running and fighting and killing. 344 00:32:47,615 --> 00:32:49,301 I don't like it either. 345 00:32:51,635 --> 00:32:53,312 Part of you must. 346 00:32:55,283 --> 00:32:57,579 I've seen it... when you fight. 347 00:32:59,538 --> 00:33:02,189 Sometimes it looks like you're enjoying it. 348 00:33:04,370 --> 00:33:05,762 Just like Azazel. 349 00:33:10,830 --> 00:33:12,355 I'm nothing like Azazel. 350 00:33:18,411 --> 00:33:23,267 Why are we doing this anyway? What is it you want to learn from this Light Bringer? 351 00:33:28,145 --> 00:33:29,635 Maybe he can tell me 352 00:33:31,359 --> 00:33:33,197 more about where I come from. 353 00:33:34,159 --> 00:33:36,634 Why I have all these visions and 354 00:33:36,845 --> 00:33:39,543 all these dreams, and why I have all this anger inside of me, 355 00:33:39,555 --> 00:33:41,479 and just what it means to be the Redeemer. 356 00:33:44,190 --> 00:33:45,785 Maybe he can tell me who I am. 357 00:33:47,099 --> 00:33:49,809 Aaron, no one can tell you that. 358 00:33:51,052 --> 00:33:53,447 You need to decide for yourself who you are. 359 00:33:54,867 --> 00:33:56,826 Then you should try to ve up to that. 360 00:34:22,452 --> 00:34:25,150 - There it is. - This is it? 361 00:34:25,659 --> 00:34:27,876 Yeah, that's where you're going. 362 00:35:00,530 --> 00:35:03,779 - You sure this is the place? - Have I ever lied to you? 363 00:35:23,444 --> 00:35:27,233 - This isn't for you. - Why can't you come? 364 00:35:28,852 --> 00:35:30,330 This isn't about us, Aaron. 365 00:35:30,925 --> 00:35:33,810 Aaron, this doesn't feel right. 366 00:35:35,687 --> 00:35:36,954 Don't go in there. 367 00:35:39,065 --> 00:35:39,968 I have to. 368 00:37:23,307 --> 00:37:24,422 Hello? 369 00:37:35,750 --> 00:37:37,158 Anybody here? 370 00:38:24,234 --> 00:38:26,170 You'll have to forgive me. 371 00:38:30,393 --> 00:38:32,575 I wasn't expecting you so soon. 372 00:38:36,654 --> 00:38:38,941 I've waited a long time to meet you. 373 00:38:41,498 --> 00:38:44,173 - Are you the Light Bringer? - I am. 374 00:38:45,709 --> 00:38:51,046 - And you're Aaron Corbett, the Redeemer. - How do you know my name? 375 00:38:51,656 --> 00:38:56,783 This meeting, like your birth, was foretold to me long ago. 376 00:38:57,698 --> 00:38:58,883 So it is true. 377 00:39:02,203 --> 00:39:04,138 You did write the prophecy about me. 378 00:39:05,604 --> 00:39:06,598 Yes. 379 00:39:08,099 --> 00:39:10,246 You've come here looking for answers, 380 00:39:11,008 --> 00:39:15,677 to learn where you come from, so that you can better understand where you're going. 381 00:39:16,659 --> 00:39:18,900 I have so much to tell you, Aaron. 382 00:39:20,929 --> 00:39:25,328 I can help you learn the truth, if you're strong enough to face it. 383 00:39:28,052 --> 00:39:29,037 Are you? 384 00:39:31,500 --> 00:39:32,521 Yes... 385 00:39:35,242 --> 00:39:36,216 I am. 386 00:39:45,110 --> 00:39:47,163 How are you doing back there? 387 00:39:49,609 --> 00:39:52,624 I would not have had your wings removed, Camael. 388 00:39:53,164 --> 00:39:55,446 That was Mazarin's doing, not mine. 389 00:39:56,795 --> 00:39:58,269 I remember, Sachael. 390 00:39:59,548 --> 00:40:02,363 He's a good soldier, you know that, 391 00:40:03,912 --> 00:40:06,164 but your desertion broke his heart. 392 00:40:17,927 --> 00:40:21,480 Might want to get comfortable, love. This might take a while. 393 00:40:33,763 --> 00:40:35,288 What is this place? 394 00:40:37,540 --> 00:40:41,681 It's a monastery, or rather, it was. 395 00:40:44,848 --> 00:40:46,936 It hasn't been used in decades. 396 00:40:47,711 --> 00:40:52,161 In fact, you're the first living soul I've seen here in years. 397 00:40:56,184 --> 00:41:00,220 People don't often find their way here. 398 00:41:02,650 --> 00:41:05,254 Not unless they're seeking me out. 399 00:41:08,456 --> 00:41:12,069 Now you must be very tired. Maybe you'd like to sit down? 400 00:41:41,729 --> 00:41:43,582 So do you really know everything about me? 401 00:41:46,513 --> 00:41:47,733 Hardly. 402 00:41:49,985 --> 00:41:53,669 But I am very curious to hear what you know about yourself, 403 00:41:53,751 --> 00:41:55,906 or what you believe you know. 404 00:41:56,551 --> 00:42:00,176 Well, I know that my father is an angel. 405 00:42:03,249 --> 00:42:04,352 And my mother is dead. 406 00:42:06,534 --> 00:42:12,094 Does that disturb you, knowing that your father allowed your mother to die? 407 00:42:15,275 --> 00:42:17,140 He didn't allow her to die. 408 00:42:19,885 --> 00:42:21,128 He killed her. 409 00:42:23,685 --> 00:42:28,059 Is that how you view your conception? As murder? 410 00:42:31,376 --> 00:42:32,533 Isn't that what it is? 411 00:42:33,472 --> 00:42:36,303 The Fallen know that a human can't survive a Nephilim's birth. 412 00:42:37,730 --> 00:42:40,886 Our mothers die the second we're born, 413 00:42:42,728 --> 00:42:47,115 and we're left alone, to spend the rest of our lives running from the Powers. 414 00:42:48,500 --> 00:42:50,623 It's selfish and it's cruel, 415 00:42:52,734 --> 00:42:54,200 and the truth is, 416 00:42:56,194 --> 00:43:00,042 I don't know if any of the Fallen are truly worthy of redemption. 417 00:43:15,425 --> 00:43:16,845 We should have left him behind. 418 00:43:18,851 --> 00:43:20,352 He's a liability. 419 00:43:21,760 --> 00:43:26,100 The Nephilim won't trust us without Ariel and Camael. We need them. 420 00:43:33,773 --> 00:43:35,837 I don't blame you for being angry, 421 00:43:36,928 --> 00:43:40,300 but the way you look at your mother's death, 422 00:43:41,614 --> 00:43:43,936 it does her a great disservice. 423 00:43:45,074 --> 00:43:46,541 What do you mean? 424 00:43:47,772 --> 00:43:53,383 You paint her as a... a victim instead of the martyr she truly was. 425 00:43:54,837 --> 00:43:56,937 I loved her very much. 426 00:43:58,708 --> 00:44:00,526 You... You loved her? 427 00:44:02,354 --> 00:44:03,433 Yes, Aaron. 428 00:44:04,911 --> 00:44:06,248 I'm your father. 429 00:44:22,873 --> 00:44:25,117 I know how you must be feeling. 430 00:44:26,507 --> 00:44:28,610 There were times when I really need a father. 431 00:44:29,427 --> 00:44:30,751 Where were you? 432 00:44:31,768 --> 00:44:34,292 I was here, waiting for you. 433 00:44:34,974 --> 00:44:37,227 I couldn't have raised you, Aaron. 434 00:44:38,354 --> 00:44:42,568 For your own protection you need to remain hidden until you came of age. 435 00:44:43,396 --> 00:44:47,000 I'm sorry I wasn't there for you. You have no idea how sorry. 436 00:44:47,925 --> 00:44:51,512 I just hope that you can find it in your heart to forgive me. 437 00:44:51,812 --> 00:44:53,139 To forgive you? 438 00:44:54,694 --> 00:44:56,868 I can feel it when a Fallen 439 00:44:58,150 --> 00:44:59,530 wants redemption, 440 00:45:00,553 --> 00:45:03,227 and I have never felt it as strongly 441 00:45:04,394 --> 00:45:05,613 as I do right now. 442 00:45:06,997 --> 00:45:08,555 Is that what you want? 443 00:45:09,400 --> 00:45:11,635 From me to send you back to Heaven? 444 00:45:13,137 --> 00:45:14,752 You are the Redeemer. 445 00:45:16,885 --> 00:45:19,204 And when the time is right, when you 446 00:45:19,213 --> 00:45:22,762 are absolutely certain that I have atoned for my sins, 447 00:45:24,077 --> 00:45:26,972 yes, perhaps you will return me to Paradise. 448 00:45:27,962 --> 00:45:31,958 And that is when you will have fulfilled your destiny. 449 00:45:32,441 --> 00:45:34,835 So that's what all of this is about? 450 00:45:37,023 --> 00:45:39,194 That's why I have all this power? 451 00:45:41,044 --> 00:45:42,847 Just so I can redeem you? 452 00:45:43,448 --> 00:45:46,105 All the Fallen must return to Heaven, Aaron. 453 00:45:46,152 --> 00:45:47,692 That's the prophecy. 454 00:45:48,349 --> 00:45:51,539 But if I don't return to Heaven myself, then... 455 00:45:53,013 --> 00:45:55,666 then it was... all for nothing. 456 00:46:14,038 --> 00:46:17,134 From the moment I took up arms against the Creator 457 00:46:18,082 --> 00:46:21,669 to the day that I had my vision that foretold your coming... 458 00:46:25,012 --> 00:46:26,593 Oh, I denied it at first, 459 00:46:26,630 --> 00:46:29,888 but after I thought about it, it made perfect sense... 460 00:46:31,391 --> 00:46:32,809 that this Redeemer 461 00:46:33,287 --> 00:46:36,565 would come from a Fallen that needed forgiveness most. 462 00:46:38,209 --> 00:46:40,078 The one who started it all. 463 00:46:42,472 --> 00:46:43,721 Who are you? 464 00:46:44,913 --> 00:46:45,984 Who am I? 465 00:46:48,453 --> 00:46:51,448 I am nothing but what you see before you, Aaron. 466 00:46:52,904 --> 00:46:54,181 A fallen angel, 467 00:46:55,374 --> 00:46:57,045 the Bringer of Light... 468 00:46:59,806 --> 00:47:00,895 Your father. 469 00:47:02,951 --> 00:47:04,726 I want to know your name. 470 00:47:06,190 --> 00:47:07,968 I have so many names. 471 00:47:08,838 --> 00:47:11,223 More than I can even remember myself. 472 00:47:13,186 --> 00:47:15,524 But the one the Creator gave me... 473 00:47:18,782 --> 00:47:19,843 is Lucifer. 474 00:47:22,725 --> 00:47:23,702 No. 475 00:47:24,162 --> 00:47:25,347 Yes, Aaron. 476 00:47:25,533 --> 00:47:29,505 I am Lucifer Morningstar, first of the Fallen, and you are my son. 477 00:47:32,727 --> 00:47:34,220 I don't believe you. 478 00:47:34,286 --> 00:47:35,356 Yes, you do. 479 00:47:36,742 --> 00:47:39,109 You know it's true. You can feel it. 480 00:47:39,644 --> 00:47:43,109 - My blood has been crying out to you. - Get away from me! 481 00:47:43,879 --> 00:47:44,987 Stay away! 482 00:47:53,276 --> 00:47:54,394 Aaron. 483 00:48:00,827 --> 00:48:02,386 Don't come any closer. 484 00:48:03,221 --> 00:48:05,505 I am not the son of the Devil. 485 00:48:06,134 --> 00:48:08,685 And I am not what you believe me to be. 486 00:48:09,993 --> 00:48:12,406 Please, let me make you understand. 487 00:48:12,631 --> 00:48:13,927 I do understand. 488 00:48:15,067 --> 00:48:19,358 I finally understand what all of these dreams have been trying to tell me. 489 00:48:20,964 --> 00:48:21,922 Dreams? 490 00:48:22,917 --> 00:48:24,523 I see myself as evil. 491 00:48:25,376 --> 00:48:27,209 I see myself as a monster, 492 00:48:28,089 --> 00:48:29,075 like you. 493 00:48:31,028 --> 00:48:32,690 Whatever you think I am, 494 00:48:33,263 --> 00:48:36,528 please give me the chance to convince you otherwise. 495 00:48:36,775 --> 00:48:37,956 Or strike me down now. 496 00:48:38,108 --> 00:48:39,908 I shall make no move to stop you. 497 00:48:41,554 --> 00:48:43,836 My fate is entirely in your hands. 498 00:49:00,877 --> 00:49:03,459 I knew you would make the right decision. 499 00:49:06,408 --> 00:49:07,600 You always do. 500 00:50:04,999 --> 00:50:06,013 Ariel. 501 00:50:07,393 --> 00:50:08,789 Azazel did this. 502 00:50:09,591 --> 00:50:10,877 I can smell him. 503 00:50:15,460 --> 00:50:17,395 Azazel is a force of nature. 504 00:50:17,432 --> 00:50:19,019 He will never change. 505 00:50:19,188 --> 00:50:21,154 But realigning with Lucifer? 506 00:50:22,938 --> 00:50:24,604 After all it's cost us? 507 00:50:25,511 --> 00:50:26,497 Lucifer? 508 00:50:27,174 --> 00:50:29,184 Lucifer is involved in this? 509 00:50:30,714 --> 00:50:32,301 He wants the Redeemer. 510 00:50:34,132 --> 00:50:36,076 He used Azazel to get him. 511 00:50:51,843 --> 00:50:54,641 Can Lucifer use this boy to return to Heaven? 512 00:50:57,683 --> 00:51:01,216 Why do you think I've been trying so very hard to protect him? 513 00:51:01,254 --> 00:51:04,184 I've been trying to prevent this very thing from happening. 514 00:51:04,230 --> 00:51:07,517 Azazel got to Aaron because of you. 515 00:51:09,169 --> 00:51:12,573 He's in Lucifer's hands now because of you. 516 00:51:13,521 --> 00:51:15,311 The world as we know it 517 00:51:15,822 --> 00:51:17,505 may be about to end... 518 00:51:20,357 --> 00:51:21,647 because of you. 519 00:51:44,237 --> 00:51:46,538 Do you know why I rebelled, Aaron? 520 00:51:48,106 --> 00:51:50,932 It's because you wanted to take over Heaven, 521 00:51:51,270 --> 00:51:53,026 steal it from the Creator. 522 00:51:54,832 --> 00:51:57,575 As they say, history is written by the winners. 523 00:51:59,094 --> 00:52:00,860 You know, the truth is... 524 00:52:01,301 --> 00:52:04,393 I only wanted the freedom to choose my own destiny. 525 00:52:04,987 --> 00:52:08,484 But it is not better to reign in Hell than it is to serve in Heaven. 526 00:52:10,321 --> 00:52:12,207 I didn't construct Hell 527 00:52:12,997 --> 00:52:16,101 to be a haven for the Creator's rejects. 528 00:52:16,419 --> 00:52:19,331 But when more of them started to come to me instead of Heaven... 529 00:52:20,504 --> 00:52:24,220 You assumed the Creator gave up on them. 530 00:52:25,123 --> 00:52:26,121 Yes. 531 00:52:27,192 --> 00:52:29,436 Humans love to disobey. 532 00:52:32,985 --> 00:52:34,675 None of it's true, then? 533 00:52:35,220 --> 00:52:38,995 All of the horrible things you're supposed to be responsible for? 534 00:52:39,211 --> 00:52:40,563 They're all lies? 535 00:52:42,263 --> 00:52:43,277 No. 536 00:52:46,403 --> 00:52:48,366 No, I'm not saying I'm perfect. 537 00:52:49,903 --> 00:52:53,072 But your arrival tells me that I have atoned. 538 00:52:53,612 --> 00:52:56,062 More than that, I know it in my heart. 539 00:52:56,898 --> 00:52:59,672 When all the angels have reunited in Heaven, 540 00:53:00,217 --> 00:53:05,249 then we can restore the Earth to the reflection of Paradise it was meant to be. 541 00:53:08,450 --> 00:53:10,825 You could bring us all back together. 542 00:53:16,346 --> 00:53:17,801 And what if I don't? 543 00:53:19,059 --> 00:53:22,251 Well, you've seen the signs... 544 00:53:24,638 --> 00:53:29,164 war, famine, pestilence, death. It's all around us. 545 00:53:30,528 --> 00:53:32,732 These are the End Times, Aaron. 546 00:53:35,449 --> 00:53:37,486 The Day of Judgment is coming. 547 00:53:40,078 --> 00:53:41,877 And only you can stop it. 548 00:53:54,387 --> 00:53:56,940 How long is he going to be in there for? 549 00:53:58,255 --> 00:53:59,748 As long as it takes. 550 00:54:00,565 --> 00:54:01,980 As long as what takes? 551 00:54:02,002 --> 00:54:03,886 For him to accept the truth. 552 00:54:04,835 --> 00:54:06,804 What truth? Is he going to be all right? 553 00:54:08,243 --> 00:54:09,539 The truth hurts. 554 00:54:10,684 --> 00:54:12,501 Sometimes it hurts more than others. 555 00:54:21,234 --> 00:54:22,393 I'm going in there. 556 00:54:22,408 --> 00:54:25,238 I wouldn't do that if I were you, sweetheart. 557 00:54:26,731 --> 00:54:29,134 No, of course you wouldn't. 558 00:54:29,728 --> 00:54:32,714 You wouldn't do anything unless there's something in it for you. 559 00:54:32,752 --> 00:54:35,531 Is this Light Bringer the one who freed you? 560 00:54:36,508 --> 00:54:38,281 Is this why you brought Aaron over here? 561 00:54:38,309 --> 00:54:41,493 You've got me all figured out, don't you, sweetcheeks? 562 00:54:43,267 --> 00:54:45,286 Yeah, I made a deal with him. 563 00:54:46,253 --> 00:54:48,457 And deals with him don't come cheap. 564 00:54:49,546 --> 00:54:51,396 What are you talking about? 565 00:54:51,584 --> 00:54:55,455 You can speak every conceivable language. 566 00:54:55,790 --> 00:54:58,523 You don't even understand what you know. 567 00:54:59,404 --> 00:55:01,843 What is "Light Bringer" in Latin? 568 00:55:08,465 --> 00:55:09,713 Lucifer. 569 00:55:10,821 --> 00:55:11,844 Right. 570 00:55:13,065 --> 00:55:14,924 Aaron put his faith in you. 571 00:55:16,670 --> 00:55:17,797 He's a fool. 572 00:55:21,747 --> 00:55:23,043 I'm coming, too. 573 00:55:49,903 --> 00:55:51,402 I can smell him, Vilma. 574 00:56:11,843 --> 00:56:12,867 Hello? 575 00:56:16,151 --> 00:56:17,202 Aaron? 576 00:56:35,571 --> 00:56:36,548 Aaron? 577 00:56:43,734 --> 00:56:44,832 Who's that? 578 00:56:49,465 --> 00:56:50,545 Lucifer. 579 00:57:31,940 --> 00:57:34,311 So you're telling me that 580 00:57:36,325 --> 00:57:38,296 in order to save Earth 581 00:57:39,949 --> 00:57:42,012 I have to send the Devil back to Heaven? 582 00:57:45,239 --> 00:57:49,192 I told you, I haven't been the Devil in ages. 583 00:57:57,317 --> 00:57:59,117 It was my vision of you 584 00:58:00,454 --> 00:58:02,916 that inspired me to leave Hell 585 00:58:03,280 --> 00:58:05,331 and serve my penance on Earth. 586 00:58:10,882 --> 00:58:12,788 Just like any of the Fallen. 587 00:58:15,733 --> 00:58:18,390 Just like the ones you've already redeemed. 588 00:58:20,841 --> 00:58:24,316 Their sin was the same as mine and you found them worthy. 589 00:58:26,475 --> 00:58:27,490 Aaron... 590 00:58:30,447 --> 00:58:33,133 we all deserve forgiveness 591 00:58:34,635 --> 00:58:36,100 if we truly want it. 592 00:58:36,319 --> 00:58:39,089 You can't deny what your body is telling you. 593 00:58:48,189 --> 00:58:49,166 Ok. 594 00:58:52,983 --> 00:58:53,988 Ok? 595 00:58:57,350 --> 00:58:58,467 I'll do it. 596 00:58:59,275 --> 00:59:00,816 Oh, thank you, son. 597 00:59:02,034 --> 00:59:03,132 Thank you. 598 00:59:10,231 --> 00:59:11,200 Give me your hand. 599 00:59:53,509 --> 00:59:56,698 I saw you. I saw the things you've done. 600 00:59:57,319 --> 00:59:59,094 I saw what you really are. 601 00:59:59,234 --> 01:00:02,102 No. No, you... you saw me as I was. 602 01:00:03,379 --> 01:00:04,872 I want to trust you. 603 01:00:06,384 --> 01:00:07,370 I do. 604 01:00:09,464 --> 01:00:10,590 But I can't. 605 01:00:14,007 --> 01:00:17,341 Please, Aaron. I'm your father. 606 01:00:19,190 --> 01:00:20,516 I came here... 607 01:00:21,838 --> 01:00:23,306 looking for answers. 608 01:00:24,695 --> 01:00:26,620 Like you were just going to say some magic words 609 01:00:26,639 --> 01:00:29,719 and all of a sudden, my life would just make sense. 610 01:00:31,230 --> 01:00:34,120 But I don't care what the prophecy says. 611 01:00:34,854 --> 01:00:37,464 I don't care what anybody tells me to do. 612 01:00:38,910 --> 01:00:41,893 I know what feels right and I know what doesn't. 613 01:00:44,401 --> 01:00:45,596 And this feels wrong. 614 01:00:50,204 --> 01:00:51,735 I can't redeem you. 615 01:00:54,580 --> 01:00:55,603 I won't. 616 01:01:04,972 --> 01:01:07,611 Il gran rifiuto. 617 01:01:12,188 --> 01:01:13,718 I'm going home now. 618 01:01:17,897 --> 01:01:18,904 No, Aaron. 619 01:01:21,223 --> 01:01:22,988 You're not going anywhere. 620 01:01:35,528 --> 01:01:36,702 Where are we? 621 01:01:51,082 --> 01:01:53,916 No! No! No! 622 01:01:54,453 --> 01:01:55,796 Just finished. 623 01:01:56,650 --> 01:01:57,927 You're safe now. 624 01:01:59,730 --> 01:02:01,794 This was my punishment... 625 01:02:02,220 --> 01:02:04,334 an eternity without you. 626 01:02:05,825 --> 01:02:08,203 But you came back to me, thank God. 627 01:02:08,285 --> 01:02:09,891 No! No! 628 01:02:10,764 --> 01:02:13,490 Lukas, you can't do this to me. 629 01:02:13,963 --> 01:02:16,601 Maybe this is Heaven after all. 630 01:02:41,369 --> 01:02:42,604 Where are we? 631 01:02:45,332 --> 01:02:46,731 The monastery 632 01:02:47,548 --> 01:02:49,718 is where I broke through, Aaron. 633 01:02:51,539 --> 01:02:53,541 My portal to Earth. 634 01:02:55,929 --> 01:02:58,536 I'm not able to leave its grounds, but... 635 01:02:59,507 --> 01:03:02,241 I am allowed certain comforts of home here. 636 01:03:04,577 --> 01:03:06,241 To enter these walls 637 01:03:08,044 --> 01:03:09,888 is to enter Hell itself. 638 01:03:11,509 --> 01:03:12,833 This is Hell? 639 01:03:15,875 --> 01:03:16,851 Yes. 640 01:03:19,133 --> 01:03:21,251 This is my dominion. 641 01:03:23,255 --> 01:03:24,407 And you, 642 01:03:24,861 --> 01:03:26,591 like these poor souls, 643 01:03:28,300 --> 01:03:30,028 are now a prisoner here. 644 01:03:31,793 --> 01:03:33,559 But I am offering you 645 01:03:34,310 --> 01:03:38,425 something that the rest of my guests would do anything to have. 646 01:03:39,664 --> 01:03:41,261 A way out. 647 01:03:46,531 --> 01:03:48,454 Send me home, son, 648 01:03:48,784 --> 01:03:50,249 to Paradise. 649 01:03:51,902 --> 01:03:53,564 So you can take over? 650 01:03:55,981 --> 01:03:57,693 Is that what you want? 651 01:03:59,925 --> 01:04:00,995 No. 652 01:04:01,915 --> 01:04:03,399 I won't let you. 653 01:04:05,390 --> 01:04:08,196 And if I have to spend an eternity in Hell 654 01:04:08,552 --> 01:04:10,918 to make sure that you never get there, 655 01:04:13,078 --> 01:04:15,848 that's a sacrifice that I'm willing to make. 656 01:04:19,794 --> 01:04:21,540 How noble of you. 657 01:04:23,850 --> 01:04:24,875 But... 658 01:04:26,038 --> 01:04:28,282 what of the lovely Ms. Rodriguez? 659 01:04:28,817 --> 01:04:31,499 She entered the monastery looking for you. 660 01:04:31,737 --> 01:04:33,446 But she found... 661 01:04:34,798 --> 01:04:36,160 something else. 662 01:04:36,977 --> 01:04:38,324 Where is she? 663 01:04:38,899 --> 01:04:40,228 She's in my care. 664 01:04:40,768 --> 01:04:42,580 And she will remain there 665 01:04:43,697 --> 01:04:46,683 until you do what you were born to do. 666 01:04:47,970 --> 01:04:49,472 I don't believe you. 667 01:04:50,504 --> 01:04:52,608 This is another one of your lies. 668 01:04:56,251 --> 01:04:57,284 Is it? 669 01:05:02,551 --> 01:05:04,137 Look down there. 670 01:05:10,109 --> 01:05:11,588 I knew, Vilma. 671 01:05:12,271 --> 01:05:13,227 Vilma! 672 01:05:13,228 --> 01:05:14,824 I always knew 673 01:05:15,792 --> 01:05:17,979 that we'd end up together. 674 01:05:20,120 --> 01:05:23,590 It's not the Redeemer you belong with. 675 01:05:26,153 --> 01:05:28,031 It's me, Vilma. 676 01:05:30,548 --> 01:05:32,060 There were times 677 01:05:32,421 --> 01:05:34,543 when you were happy with me. 678 01:05:36,271 --> 01:05:37,811 Do you rember? 679 01:05:39,201 --> 01:05:41,022 You'll be happy again. 680 01:05:43,993 --> 01:05:46,603 She can't hear or see you, Aaron. 681 01:05:48,040 --> 01:05:49,554 Just look at her. 682 01:05:50,247 --> 01:05:53,286 An eternity as a prisoner of that twisted old man. 683 01:05:53,575 --> 01:05:56,354 It's one thing to sacrifice yourself, Aaron. 684 01:05:57,077 --> 01:06:00,091 But are you willing to damn the woman you love? 685 01:06:03,162 --> 01:06:04,814 Wipe these runes away. 686 01:06:04,926 --> 01:06:07,433 If I brush away those markings, 687 01:06:08,138 --> 01:06:10,466 then I'll condemn myself 688 01:06:12,804 --> 01:06:14,911 to eternal torment. 689 01:06:18,319 --> 01:06:19,812 If I don't... 690 01:06:23,117 --> 01:06:25,259 I'll condemn you. 691 01:06:47,079 --> 01:06:48,325 Go. 692 01:06:48,814 --> 01:06:50,119 Thank you. 693 01:06:52,269 --> 01:06:53,978 Just go. 694 01:07:01,524 --> 01:07:03,320 Well... 695 01:07:03,928 --> 01:07:06,608 the esteemed Dr. Grasic just earned himself 696 01:07:06,735 --> 01:07:09,141 an upgrade in his damnation. 697 01:07:14,549 --> 01:07:15,948 You couldn't keep her here. 698 01:07:20,929 --> 01:07:22,844 You can't keep anyone here. 699 01:07:24,112 --> 01:07:26,403 You don't have that kind of power. 700 01:07:26,807 --> 01:07:29,391 Hell is a choice that we make. 701 01:07:31,898 --> 01:07:34,555 The only real prisoner here is you. 702 01:07:38,782 --> 01:07:40,350 You're so smart. 703 01:07:44,068 --> 01:07:45,674 I tried to be nice, 704 01:07:46,002 --> 01:07:48,194 I tried intimidation, and now 705 01:07:48,711 --> 01:07:50,664 I have to resort to force. 706 01:07:50,992 --> 01:07:51,969 Then go ahead. 707 01:07:53,753 --> 01:07:54,739 Kill me. 708 01:07:56,852 --> 01:07:58,119 I'm not afraid. 709 01:08:08,949 --> 01:08:11,121 I didn't expect to see you again. 710 01:08:14,923 --> 01:08:17,045 Did you find what you were looking for? 711 01:08:17,111 --> 01:08:19,129 You sent Aaron to his doom. 712 01:08:19,966 --> 01:08:21,205 You knew! 713 01:08:21,947 --> 01:08:23,524 He trusted you. 714 01:08:24,116 --> 01:08:25,506 You can help him. 715 01:08:26,229 --> 01:08:28,501 You have to, Azazel. I know you can. 716 01:08:28,576 --> 01:08:29,769 Why would I? 717 01:08:30,576 --> 01:08:33,684 You know what it's like to be held against your will. 718 01:08:34,219 --> 01:08:35,739 This is your chance 719 01:08:35,861 --> 01:08:38,791 to make up for everything that you've done wrong. 720 01:08:39,336 --> 01:08:40,415 Take it. 721 01:08:41,166 --> 01:08:42,931 Please, Azazel. Please. 722 01:08:45,513 --> 01:08:46,537 Do it! 723 01:08:48,415 --> 01:08:49,823 Do it or what? 724 01:08:51,035 --> 01:08:52,606 Or I'll kill you. 725 01:08:54,390 --> 01:08:56,223 I was thinking about it! 726 01:08:57,216 --> 01:08:58,850 I was on the fence! 727 01:08:59,667 --> 01:09:02,951 But then you had to go and ask me so politely. 728 01:09:04,965 --> 01:09:07,162 I think I have some time to kill. 729 01:09:10,044 --> 01:09:13,188 You're right, Aaron, I can't keep you here in Hell. 730 01:09:13,723 --> 01:09:17,545 But I can persuade you to be reasonable. 731 01:09:18,418 --> 01:09:21,902 And this time, don't expect Azazel to come to your rescue. 732 01:09:22,475 --> 01:09:24,399 Azazel knew what you wanted. 733 01:09:24,728 --> 01:09:26,193 He was in on this. 734 01:09:26,503 --> 01:09:28,066 Of course he was. 735 01:09:28,362 --> 01:09:29,442 So, 736 01:09:30,259 --> 01:09:31,947 it comes down to this. 737 01:09:33,459 --> 01:09:35,243 If you stand against me, 738 01:09:36,473 --> 01:09:38,092 you stand alone. 739 01:09:52,113 --> 01:09:54,891 I am the most powerful angel that was ever created. 740 01:09:54,987 --> 01:09:57,692 Do you really believe that you can beat me? 741 01:10:11,431 --> 01:10:14,817 The angel in me is just as powerful as you are. 742 01:10:15,140 --> 01:10:17,337 But my humanity makes me stronger. 743 01:10:18,830 --> 01:10:19,975 Really? 744 01:10:20,107 --> 01:10:21,966 You've been defeated before. 745 01:10:22,098 --> 01:10:24,276 And once is enough. 746 01:10:48,883 --> 01:10:50,433 Not bad for a girl. 747 01:11:04,594 --> 01:11:06,904 You know, I hate hurting pretty girls! 748 01:11:08,048 --> 01:11:11,334 But something about you really pisses me off. 749 01:11:17,941 --> 01:11:18,917 Run! 750 01:11:19,800 --> 01:11:22,025 Camael. I thought you were dead. 751 01:11:22,683 --> 01:11:24,234 Let's see if we can fix that. 752 01:11:24,394 --> 01:11:25,934 This is where it ends. 753 01:11:44,603 --> 01:11:46,023 Azazel, no! 754 01:12:03,379 --> 01:12:04,421 Azazel. 755 01:12:04,843 --> 01:12:05,909 Mazarin! 756 01:12:08,538 --> 01:12:10,961 5,000 years ago, I put you in chains. 757 01:12:11,684 --> 01:12:13,308 Will you return willingly? 758 01:12:14,191 --> 01:12:15,659 Never! 759 01:12:16,007 --> 01:12:18,655 Then you leave me no choice but to fight you to the death. 760 01:12:18,674 --> 01:12:20,626 Now you're speaking my language! 761 01:12:20,805 --> 01:12:22,890 Let's do this! Man to man! 762 01:13:13,587 --> 01:13:15,597 You are my son! 763 01:13:16,554 --> 01:13:19,148 You were born to help me destroy the Creator, 764 01:13:19,399 --> 01:13:22,148 and by God you are going to live up to that! 765 01:13:25,598 --> 01:13:27,222 Surrender, my son. 766 01:13:32,341 --> 01:13:33,864 The prophecy. 767 01:13:36,341 --> 01:13:38,283 I don't care about the prophecy. 768 01:13:38,641 --> 01:13:40,341 I care about my destiny! 769 01:13:42,463 --> 01:13:43,935 This is my life! 770 01:13:44,338 --> 01:13:46,113 I'm taking control of it. 771 01:14:02,958 --> 01:14:04,432 I'm sorry, son. 772 01:14:04,889 --> 01:14:07,424 I never meant for it to end like this. 773 01:14:14,635 --> 01:14:16,627 Go ahead! Say it! 774 01:14:21,867 --> 01:14:23,332 Go to Hell! 775 01:14:41,949 --> 01:14:42,935 Aaron! 776 01:14:43,555 --> 01:14:44,607 Gabe. 777 01:14:46,146 --> 01:14:47,778 Let's get out of here. 778 01:15:08,452 --> 01:15:09,597 Go ahead. 779 01:15:10,864 --> 01:15:11,935 Kill me. 780 01:15:13,878 --> 01:15:15,334 Kill me! 781 01:15:17,625 --> 01:15:19,627 Give me a warrior's death. 782 01:15:21,340 --> 01:15:22,991 You know you want to. 783 01:15:23,331 --> 01:15:24,533 No, Azazel. 784 01:15:25,368 --> 01:15:28,598 I follow the Creator's orders. Not yours. 785 01:15:33,319 --> 01:15:34,323 Ariel. 786 01:15:42,913 --> 01:15:43,899 Ariel... 787 01:15:46,782 --> 01:15:48,397 Long time no see. 788 01:15:48,838 --> 01:15:50,134 Don't do it. 789 01:15:52,951 --> 01:15:54,735 No, you're going back. 790 01:15:57,439 --> 01:15:59,655 Then how about a kiss good-night? 791 01:16:17,739 --> 01:16:19,758 I'm so glad you're all right. 792 01:16:26,211 --> 01:16:27,244 Camael! 793 01:16:32,295 --> 01:16:33,601 You're alive? 794 01:16:37,613 --> 01:16:39,134 What happened to you? 795 01:16:39,350 --> 01:16:42,477 Did you... Did you see him? 796 01:16:44,589 --> 01:16:45,585 Aaron... 797 01:16:47,122 --> 01:16:50,484 did you meet... Lucifer? 798 01:16:51,441 --> 01:16:53,272 I sent him back to Hell... 799 01:16:55,470 --> 01:16:57,003 where he belongs. 800 01:17:03,378 --> 01:17:05,172 It's too late for me. 801 01:17:06,148 --> 01:17:08,270 I'm not going to let you die. 802 01:17:10,570 --> 01:17:12,232 I'd never considered... 803 01:17:14,382 --> 01:17:15,941 that your powers 804 01:17:17,011 --> 01:17:18,654 would apply to me. 805 01:17:21,405 --> 01:17:24,325 I've taken so many lives, Aaron. 806 01:17:25,912 --> 01:17:27,668 I've killed so many. 807 01:17:30,929 --> 01:17:34,009 I... I have not earned 808 01:17:35,962 --> 01:17:37,370 my redemption. 809 01:17:42,217 --> 01:17:45,194 If anyone's earned their redemption, Camael, 810 01:17:47,963 --> 01:17:49,053 it's you. 811 01:17:54,362 --> 01:17:56,634 And I'm going to send you home now. 812 01:18:07,109 --> 01:18:08,545 Good-bye, Camael. 813 01:18:12,874 --> 01:18:13,997 Good-bye... 814 01:18:16,814 --> 01:18:17,997 my friend. 815 01:18:20,382 --> 01:18:22,044 I'll be watching you... 816 01:18:23,716 --> 01:18:24,746 Nephilim. 817 01:19:17,768 --> 01:19:18,907 Forgive me. 818 01:19:19,564 --> 01:19:22,362 You are indeed the Redeemer of the prophecy. 819 01:19:29,010 --> 01:19:30,244 It's over. 820 01:19:31,146 --> 01:19:32,451 All of it. 821 01:19:33,352 --> 01:19:35,662 You're going to stop killing the Fallen, 822 01:19:36,151 --> 01:19:37,381 the Nephilim. 823 01:19:38,892 --> 01:19:40,869 Find yourself a new mission. 824 01:19:58,772 --> 01:19:59,926 Noooo! 825 01:20:01,391 --> 01:20:02,440 No! 826 01:20:03,849 --> 01:20:07,492 Your sentence was to remain here until Judgment Day, Azazel. 827 01:20:08,036 --> 01:20:10,562 But the Redeemer has defeated Lucifer. 828 01:20:11,332 --> 01:20:13,308 So that day may never come. 829 01:20:18,933 --> 01:20:21,740 Well, I'm nothing if not patient, Mazarin! 830 01:20:23,978 --> 01:20:26,682 We'll just have to wait and see, won't we? 831 01:20:53,126 --> 01:20:54,712 So what happens now? 832 01:20:57,790 --> 01:21:00,027 Well, Aaron, that's really up to you. 833 01:21:04,719 --> 01:21:07,453 There are still a lot of Fallen who need redemption, right? 834 01:21:07,482 --> 01:21:10,608 Yes, but everything's different now. They can come out of hiding. 835 01:21:10,683 --> 01:21:14,421 You no longer have to risk your life trying to track them down. 836 01:21:15,181 --> 01:21:16,852 They can come to you. 837 01:21:18,834 --> 01:21:20,890 So you can do whatever you want. 838 01:21:26,415 --> 01:21:27,411 So... 839 01:21:29,026 --> 01:21:30,716 what do you want to do? 840 01:21:30,979 --> 01:21:32,265 Yeah, what's next? 841 01:21:35,401 --> 01:21:37,207 I want to go home. 842 01:21:41,206 --> 01:21:43,027 Will you come with me? 843 01:21:44,708 --> 01:21:45,812 Anywhere. 844 01:21:51,141 --> 01:21:59,141 1080p by VISTA 61586

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.